Tip:
Highlight text to annotate it
X
Γεια σας, λεβέντες.
’ντε γαμήσου, γέρο...
Ναι, γερό παράξενε...
... αλλιώς θα σου
σπάσω το κεφάλι.
Ναι, δώσε μας το πορτοφόλι σου,
παλιομουνί.
Αυτό, λεβέντες...
είναι το ρόπαλο που χρησιμοποιείται
στο Ιρλανδέζικο άθλημα Χάρλινγκ...
μια μίξη Χόκει και
δολοφονίας.
Παλιό...
Θα χαράξω το όνομα μου,
στην μούρη σου!
Περίμενε, περίμενε.
Σκότωσε τον,
τον πούστη!
Κοπίδι χαλιών
είναι αυτό;
Με λυπήθηκε ο θεός. Ψάχνω για ένα
τέτοιο, εδώ και βδομάδες...
αλλά αυτό το χαλί,
εμφανίζεται συνέχεια.
Και μια συμβουλή, κορίτσια...
Αν διαλέγετε τον
λάθος καβγά...
τουλάχιστον επιλέγετε
το σωστό όπλο.
Τώρα, αρχιφύλακα, θα ήθελα
να μου πεις για ακόμα μια φορά...
για τις βιαίες
παρορμήσεις σου.
Θα πρέπει να το
σβήσεις αυτό, επιμένω.
Και τι ακριβώς θα κάνεις, αν
δεν το σβήσω, θα με συλλάβεις;
Δεν είμαι σίγουρος πως καταλαβαίνεις
την βαρύτητα της κατάστασης σου.
Ωραίο στυλό.
Αρχιφύλακα;
Ωραίο στυλό, είπα.
Λέει πολλά για σένα.
Αλήθεια;
Για λέγε.
Σου αρέσει, ένα στέρεο φαλλικό
σύμβολο, στα δάχτυλα σου.
Αρχιφύλακα Μπραντ,
τον τελευταίο χρόνο...
κατηγορήθηκες για υποκλοπές
στο γραφείο του Εφόρου...
ξυλοδαρμό μέχρι θανάτου ενός
κακοποιού σε μπιλιαρδάδικο...
και την περασμένη εβδομάδα για
επίθεση σε τρεις αθώους νεαρούς...
με ένα ρόπαλο του Χόκει.
Να συνεχίσω;
Η έκθεση μου θα είναι σημαντικός παραγόντας
για την παραμονή σου στο Σώμα.
Α...αρχιφύλακα Μπράντ,
κάτσε κάτω.
Το θέμα είναι,
γιατρέ...
αυτή είναι η μόνη δουλειά που μπορώ
να κάνω και αν με διώξουν...
είμαι βέβαιος πως θα κάνω
κάτι πραγματικά, απερίσκεπτο.
Γεια.
Έχετε ένα λεπτό;
Ναι. Τι είναι;
Δεν ξέρω.
Νόμιζα πως 2 χρόνια, μυστική στην δίωξη
ναρκωτικών θα με βοηθούσε, αλλά...
Δεν ξέρω.
Σκέφτηκα ότι ίσως το παρελθόν μου
γύρισε εναντίον μου ή...
Απέτυχα στις εξετάσεις
Αρχιφυλάκων.
Όλοι αποτυγχάνουν
την πρώτη φορά.
Εσείς;
Έχεις λίγους μήνες που βγήκες
από την αποτοξίνωση. Θέλει λίγο χρόνο.
Φολς, πήγαινε και φέρε από
αυτό το τσάι-κατρουλιό της καντίνας, εντάξει;
Δεν θα θέλετε να πιστέψετε
αυτά που γράφουν οι εφημερίδες, κύριε.
Δεν είναι αυτό που
χρειάζεται τώρα, αυτό το τμήμα.
Ξέρεις πως δεν αντέχουμε άλλη
κακή δημοσιότητα.
Φαντάσου πως
περπατάς στον δρόμο...
και τρακαράς πάνω σε
3 τύπους που κουβαλάν κοπίδια.
Όχι, δεν είναι για δουλειά.
Θέλουν το πορτοφόλι σου.
Ίσως ακόμα, αυτό
το χρυσό ρολόι...
που πήρες για τα υψηλότερα
ποσοστά σύλληψεων στα νοτιοανατολικά.
Ένας από τους ποντικούς, προσφέρεται
ευγενικά να χαράξει το όνομα του στην μούρη σου.
Τώρα, δεν θα ανησυχούσες περισσότερο
για τον αν θα έμπλεκες σε καβγά...
απ' ότι για το πως θα
φαινόταν στις εφημερίδες;
Καλά, κράτα χαμηλό προφίλ,
μέχρι να περάσει η μπόρα.
Πάνε καλά, οι δουλειές.
Πάρε αυτό, Ντάνιελ.
Δεν νομίζω πως θα τα
βγάλω πέρα με αυτό.
Μια χαρά θα τα πας.
Θα τελειώσει, σε χρόνο μηδέν.
Πιστεύεις πως θα έπρεπε
να διάλεγα την ταφή;
Όχι.
Θα είσαι ευχαριστημένος.
Είμαστε έτοιμοι για εσάς,
Επιθεωρητά Ρόμπερτς.
Πάμε.
Ποιος πήρε τα λουλούδια;
Ένας περιπτεράς στο Στριτχαμ,
μου χρώσταγε χάρη.
Καθάρισε και ασχολείται τώρα,
με τα φρούτα και τα λαχανικά.
Ήρθε η ώρα.
Κάποιες τελευταία λόγια, Γκαβ;
Θα μας λείψεις, αγάπη.
Κόατς και Χάμοντ,
όσο πιο γρήγορα μπορείς.
Ας μην πάμε με
τα πόδια.
Που είναι η Φιόνα;
Τι;
Η υδρία, Μπραντ.
Που στο διάολο είναι
η υδρία;
Κάποιος θα πρέπει να
την τσίμπησε.
Κάποιος από αυτούς
τους τύπους.
Πάνω, πάνω και μακρυά.
Χρειαζόμαστε έναν
ντετέκτιβ.
Γαμήσου, γουρούνι.
Μπραντ, εκεί είσαι;
Μπραντ!
Τι;
Σε χρειαζόμαστε αμέσως στο
Σμιθφιλντ, Μπραντ.
Ένας αστυνομικός είναι νεκρός.
Όλες τις μονάδες...
και μην μιλήσεις σε
κανέναν δημοσιογράφο.
Κύριε;
Σε βάζω πάλι στο παιχνίδι, Μπραντ!
Η αστυνομικός λέγεται
Σάντρα Μπέιτς...
Όχι, δεν μπορεί
να συμβαίνει αυτό.
Ο δράστης είναι οπλισμένος
και επικίνδυνος...
Ωραίο φουστάνι!
Ναι καλά, εσύ δείχνεις
σκατά.
Παρηγορούσα τον Επιθεωρητή.
Πέθανε η γυναίκα του.
Ναι. Το έμαθα.
Ήξερα την Σάντρα.
Είμασταν μαζί στην σχολή.
Μπραντ.
Υπάρχει κάτι;
Κύριε; Υπάρχει μάρτυρας.
Τι; Γιατί δεν μου το είπαν;
Προσπαθώ να σας το πω
εδώ και μισή ώρα.
Πάρ' του κατάθεση.
Η νεκρή αστυνομικός
είναι...
η 26χρονη Σάντρα Μπέιτς
από το Κάμπεργουελ.
Από το τμήμα που υπηρετούσε
αναφέρθηκε πως...
πυροβολήθηκε σχεδόν
εξ' επαφής...
και πέθανε ακαριαία.
Και τώρα από τον ανταποκριτή μας
στην Ουάσινγκτον...
Είσαι ο Τόνι, σωστά;
’ντονι.
Είσαι ο Μπραντ, σωστά;
Με ξέρεις;
Ποιος δεν σε ξέρει; Πέρσι στα
μπιλιαρδάδικα του Κάμπεργουελ...
όταν ο τρελός με τον λοστό μπήκε
μέσα και επιτέθηκε στα φιλαράκια;
Έσκασες, και
τον έκανες τον μάγκα, πολτό.
Αυτό με κάνει να
πιστεύω πως είσαι θρύλος.
Με κολακεύεις.
Έχουν ονόματα;
Αυτός είναι ο Πος.
Αυτός είναι ο Μπεκς.
Πος και Μπέκς;
Σωστά.
Λοιπόν, για ξαναπέστα
σε εμένα.
Δεν θα κρατήσεις
σημειώσεις;
Σου μοιάζω από αυτούς
που κουβαλάνε μολύβι;
Καλημέρα. Είμαι ο
Πόρτερ Νας.
Ο Έφορος Μπράουν είπε να μιλήσω
σε εσάς για να πάρω φοριαμό.
Λόγω του πρόσφατου
θανάτου της γυναίκας του...
ο αρχιεπιθεωρητής Ρόμπερτς
βρίσκεται σε άδεια διαρκείας.
Γι' αυτό προάγω τον
αρχιφύλακα Πόρτερ Νας...
σε Γενικό Επιθεωρητή...
και προσωρινό επικεφαλή
των ερευνών.
Κύριε;
Ναι;
Δεν θα έπρεπε
να προάγετε ένα δικό μας;
Κύριοι, δεν χρειάζεται να
σας υπενθυμίσω...
ότι είμαστε ήδη
στο επίκεντρο του τσίρκο των ΜΜΕ.
Ο αρχιφύλακας Νας ήρθε σε εμάς από το γνωστό
σε όλους, τμήμα του Δυτικού Λονδίνου...
και κατά την γνώμη μου, θα ενσταλάξει
ένα επίπεδο επαγγελματισμού...
που μέχρι στιγμής, λέιπει από το δικό μας,
πρωτόγονο Νοτιοανατολικό τμήμα.
Έρχομαι μέσα.
Φαίνεσαι χάλια.
Βγάλε την κουκούλα
από το κεφάλι σου.
Έχω μπλεξίματα.
Έχεις καθόλου μπύρες
ή κάτι τέτοιο;
Ξέρεις πως δεν έχω.
Κάτσε κάτω.
Μίλα.
Λοιπόν, εγώ, ο Μάκι και ο Μπόους
τριγυρνούσαμε...
Τι; Ψάχνοντας για
τίποτα τρέλες;
Νομίζω πως σκοτώσαμε κάποιον.
Κάποιον καμηλιέρη.
Συγνώμη, εννοώ
κάποιον Ινδό.
Δεν κουνιόταν.
Εντάξει.
Εντάξει, θα το κοιτάξω.
Σε ευχαριστώ...
Σκάσε.
Δεν τελείωσα ακόμα.
Αν είναι νεκρός,
είσαι μόνος σου.
Ναι; Για την ακρίβεια, θα έρθω
στην αυλή σου και θα σε δέσω, εγώ η ίδια.
Τώρα γύρνα σπίτι σου και
πέριμενε μέχρι να σου πω εγώ.
Ήρθε η ώρα να διαλέξεις, Τζον.
αν ζει...
ή θα παρατήσεις την συμμορία
ή θα πάψεις να έρχεσαι εδώ, κατάλαβες;
Μάλιστα.
Μάλιστα, τι;
Μάλιστα, κυρία.
Μπράντ, μπορώ
να σου μιλήσω;
Μια γρήγορη κουβεντούλα μόνο.
Λοιπόν, τι μπορώ να κάνω για σένα;
Χρειάζομαι μια χάρη.
Ένας φίλος μου έχει μπλεξίματα.
Πρέπει να τον ξεμπλέξω.
Κάποιος που τον καβαλάς;
Τι;
Όχι, δεν είναι κάτι τέτοιο.
Είναι παιδί.
Υπάρχει κάποιος ντετέκτιβ.
Τον ξέρω από παλιά.
Είχαμε το ίδιο καρφί, στο Μπρίξτον.
Θα μπορεί να βοηθήσει.
Όνομα;
Στόουκς. Γκρεγκ Στόουκς.
Ευχαριστώ.
Τώρα μου χρωστάς, εσύ.
Χάρολντ Ντανλοπ.
Διάβασα αυτά που
γράφεις στις εφημερίδες.
Έχω κάποιες πληροφορίες
για τις δολοφονίες των αστυνομικών.
Εντάξει.
Περίμενε.
Εντάξει, ρίχτα.
Α, έχε και λίγους τρόπους.
Σου προσφέρω πληροφορίες.
Και εσύ δεν λές καν "γεια".
Χαίρω πολύ για την γνωριμία.
Καλύτερα;
Απεχθάνομαι τον σαρκασμό.
Ίσως να πιάσω με τους δημοσιογράφους
όταν τελειώσω με τους μπάτσους.
’κου φίλε.
Εσύ και εγώ κάναμε
λάθος αρχή, έτσι δεν είναι;
Γι' αυτό ας ξαναπροσπαθήσουμε.
Πως σε λένε;
Χριστέ μου, δεν είμαι και τόσο
σίγουρος πως κάνεις για την αποστολή!
Ποια αποστολή;
Να αναφέρεις από μέσα
τις δολοφονίες των αστυνομικών;
Που βρίσκεσαι στην τροφική αλυσίδα;
Έχεις τίποτα άκρες;
Γράφω για το αστυνομικό ρεπορταζ, ναι.
Μπορώ να σε κάνω διάσημο.
Εσύ, μπατσάκο!
Με θυμάσαι;
Θέλεις κατιτίς;
Κατι.
Τι;
Είναι "κάτι"
και όχι "κατιτίς".
Θα έπρεπε τουλάχιστον,
να μπορείς να μιλάς σωστά.
Κοίτα, πάρε δρόμο
φιλαράκο, ναι;
Έχω μια ερώτηση, εντάξει;
Τι θα έκανες...
αν σε αποκαλούσα "μουνί";
Ποιο προτιμάς;
Το 7 ή το 8;
Το 8.
Τότε είναι 8.
Περίμενε. Τι;
Οχτώ, τι;
Οχτώ μπάτσους ακόμα
για να σκοτώσω. Αντίο.
Τι...
Ένα φλιτζάνι τσάι
και μπισκότο.
Είσαι τόσο "μαύρος"
όσο σε έχουν "ζωγραφίσει";
Είσαι τόσο "Νάνσι"
όσο λένε;
Το θέμα είναι, Μπραντ πως
αν υπάρχει πρόβλημα, θα πρέπει να το ξέρω.
Φυσικά και υπάρχει πρόβλημα.
Κάποιος αρρωστημένος γαμιόλης
σκοτώνει αστυνομικούς...
και είναι ακόμα στην αρχή.
Εννοούσα, μεταξύ μας.
Ξέρω τι εννοούσες.
Πρόβλημα; Όχι εκτός,
αν με ακολουθήσεις στις τουαλέτες.
Δεν θα γίνω επικεφαλής.
Σιγά το πράγμα.
Λιγότερη χαρτούρα για μένα.
Δεν υπάρχει τίποτα, κύριε.
Δες αν μπορείς να
ταιριάξεις την σφαίρα.
Μάλιστα, κύριε.
’φησε το ανοιχτό για μένα,
προς το παρόν...
Κούνα το δεξί και σήκωσε
το γαμημένο το αριστερό πάνω.
Γάμησε με.
Όχι πάλι εσύ, ρε φίλε.
Θα έρχομαι συνέχεια μέχρι
να μου βρεις ένα μαχαίρι.
Κράτα το δεξί ψηλά
Στο λέω συνέχεια.
Πιάνεσαι, έχοντας το
αριστερό ψηλά.
- Αυτός;
- Όχι, δεν είναι αυτός.
- Το θέλετε αυτό;
- Ναι, παρακαλώ. Είναι πολύ σημαντικό.
Θέλετε να διευρύνω την περιοχή
για τις ανακρίσεις;
Τέλεια, ναι.
Πολύ καλή ιδέα.
Το όπλο ήταν ένα
ημιαυτόματο των 9 χιλ.
Σιγκ ή Γκλοκ.
Θα πάω στο
εγκληματολογικό, τώρα.
Όχι;
Δεν ξέρω, γαμώτο.
Δεν ξέρω!
Θέλω να μάθω
το όνομα
κάθε αλήτη που
του πούλησες
ένα 9 χιλ. ημιαυτόματο
τους τελευταίους μήνες.
Κάθε φορά έχει
γυρισμένη την πλάτη του.
Δεν είναι τυχαίο.
Ξέρει που βρίσκονται οι κάμερες.
Μην με κάνεις να
ξανάρθω
και μου δώσεις τις
ίδιες
ηλίθιες απαντήσεις, έτσι;
Θα σου τηλεφωνήσω
όταν έχω κάτι.
Θέλω όνομα, διεύθυνση
και ταχ. κώδικα.
Έρχεστε να δείτε
αυτό;
Δεν έχουμε κανένα βίντεο της
δολοφονίας του δεύτερου αστυνομικού.
Πρέπει να υπάρχει και άλλο.
Συνέχισε το ψάξιμο.
Κύριε.
Ξέρεις τι θέλω...
γι' αυτό ρίχτα.
Πρώτα μια πληρωμή.
Τι έχεις κατά νου;
Πολλά.
Πολλά λεφτά.
Πολλά λεφτά;
Τι, σαν την ώρα
του κέρδους;
Ναι.
Είσαι κοκκαλιάρικο κάθαρμα,
δεν είσαι;
Δεν είσαι και κοκκορόμυαλος, είσαι;
Αμφιβάλλω αν έχεις στ' αλήθεια
Ιρλανδέζικο αίμα, Ράντνορ.
Εγώ είμαι, άγρια φλέβα και Κέλτης.
Αυτό με κάνει απρόβλεπτο.
Αυτοί οι Ιρλανδοί. Ήξερες πως
αυτοί εφηύραν την επιγονατίδα;
’σχημη δουλειά.
Σε φτιάχνουν όσο
πιο καλά μπορούν...
αλλά πάντα σου μένει το κούτσαιμα.
Πως σου ακούγεται;
Ράντνορ ο παράξενος.
Πως θα πηγαίνει αυτό με την σύνταξη σου;
Ένα μπράντι εδώ, Πωλ.
Και ένα διπλό ουίσκι.
’κου τι θα κάνουμε.
Θα πιούμε το σκληρό ποτάκι μας
Για να μας ανάψει τα αίματα.
’ντε, Ράντ.
Πλήρωσε τον άνθρωπο.
Δεν...δεν πίνω μπράντι.
Ναι, κράτα τα ρέστα.
Εντάξει, πες μου.
Είναι αυτός ο μάγκας
στο γυμναστήριο Πίκοκ.
Έβαλε φωτιά σε
έναν σκύλο της αστυνομίας.
Το ανέβασε στο YouTube.
Κάποιος τον ρώτησε γιατί το έκανε. Είπε...
"για εξάσκηση."
Λοιπόν, αυτό ήταν;
Σοβαρά τώρα, είναι
τρελάρας.
Γάμησε το, αν πιάναμε όποιον
παλαβιάρη έλεγε τέτοια...
θα είχαμε πνιγεί στους
υπόπτους.
Πως τον λένε;
Όχι...όχι...
Δεν το ξέρω.
Αλλά θα βρεθώ με έναν τύπο
αργότερα που θα μου το βρει.
Μην μπεις στον κόπο. Θα πάω στο
γυμναστήριο. Θα ρωτήσω τον υπεύθυνο.
Βλέπεις όμως, εγώ...
Εγώ δεν θα πάρω κάτι;
Σου άφησα τα υπόλοιπα πατατάκια,
άπληστο κάθαρμα.
Τι παραπάνω θέλεις;
Για όνομα του θεού.
Με δουλεύεις;
Μπορώ να έχω πίσω
τα ρέστα μου;
Διάολε, δεν μπορώ να περπατήσω.
Είσαι τόσο "μαύρος"
όσο σε έχουν "ζωγραφίσει";
Καλησπέρα...
Δεν σε ενοχλώ, έτσι;
Όχι, ήμουν στην μέση του φαγητού.
Συνέχισε.
Αυτό δεν είναι το κονάκι σου;
Χριστέ μου, τι είναι αυτό;
Χάρι Κρίσνα, φαΐ;
Καλύτερα να βάλεις λίγο
κρέας μέσα σου, μικρέ.
Μια μεγάλη ζουμερή μπριζόλα.
Κάνει το αίμα να τρέχει.
Ξέρεις, υπάρχει μια λέξη...
για αυτού του τύπου
το "γυμνό" στυλ, έτσι δεν είναι;
Mινιμαλιστικό.
"Ντροπαλό" είναι η λέξη
που είχα στο μυαλό.
Μπορώ να βάλω ένα ποτό;
Εκεί.
Σερβιρίσου μόνος.
Χριστέ μου, δεν είναι να απορεί
κανείς που μένεις σπίτι.
Λοιπόν, τι να σου βάλω;
Έχω νερό, ευχαριστώ.
Μπορώ να ρωτήσω γιατί
είσαι εδώ;
Χρειάζομαι την συμβουλή σου
Κοίτα, δεν μου καίγεται καρφί
που είσαι πισωγλέντης.
Δεν με νοιάζει τι
κάνει ο κόσμος...
φτάνει να το κρατάει
για πάρτη του.
Σε εκτιμώ και δεν υπάρχουν
πολλοί, που να τους εκτιμώ.
Ποιο είναι το πρόβλημα;
Το χάνω.
Με ποιο τρόπο;
Παθαίνω μπλακ-αούτ.
Όχι συχνά, αλλά αρκετά
για να ανησυχώ.
Δεν θες να μιλήσεις. Τρώγε.
Βασικά, θέλει τεράστια προσπάθεια
για σηκωθώ από το κρεβάτι.
Απλά, κοιτάζω τον τοίχο.
Χωρίς να κάνω τίποτα,
καταλαβαίνεις;
Απολύτως τίποτα.
Είναι υπερκόπωση.
Τι;
Ο εγκέφαλος σου
καταρρέει.
Κάνα δυο μέρες
χωρίς να κάνεις τίποτα...
και θα αρχίσεις
να επανέρχεσαι.
Ακούγεσαι πολύ σίγουρος.
Ναι, είμαι πολύ σίγουρος.
Το έχω περάσει και εγώ.
Εσύ;
Ναι. Με το ζόρι
δούλευα τα μικροκύματα.
Την είχα γαμήσει.
Είχαμε στο κυνήγι, έναν
παιδόφιλο στο Χόλλαντ Παρκ.
Παρέσυρε παιδιά
στο αυτοκίνητο του.
Ξέραμε ποιος ήταν αλλά δεν
μπορούσαμε να τον πιάσουμε στα πράσα.
Τα παιδιά ήταν πολύ τραυματισμένα
ψυχολογικά για να τον αναγνωρίσουν.
Ήταν από αυτούς τους μεγάλους
ατζέντηδες της σόουμπίζνες, ξέρεις...
...με μεγάλες διασυνδέσεις.
Τα παιδιά στο
τμήμα...
με έβαλαν στο
ίδιο τσουβάλι με αυτόν...
γιατί ήμουν αδερφή, εντάξει;
’φηναν χρησιμοποιημένα προφυλακτικά
στο ντουλάπι μου...
χάραξαν το αυτοκίνητο,
έριξαν ζάχαρη στο ντεπόζιτο.
Όλες τις συνηθισμένες μαλακίες.
Αυτό με έβαλε σε
αφόρητη πίεση.
Χτυπούσα Βάλιουμ σε
σφηνάκια για πρωινό,
δυο πακέτα την ημέρα.
Και έτσι είπα
"γάμησε το".
Σκέφτηκα να πάρω την
κατάσταση στα χέρια μου.
Και μπήκα στο σπίτι του
παιδόφιλου στις 4.00 το πρωί...
και τον βάραγα στα αρχίδια
με ένα ρόπαλο του μπέιζμπολ...
μέχρι που έσκασαν.
Μετά από αυτό
πήρα άδεια.
Ήμουν εξουθενωμένος.
Γύρισα εδώ,
έκλεισα τις κουρτίνες,
έβγαλα το τηλέφωνο από την
πρίζα. Απλά κρύφτηκα.
Γύρισα στην δουλειά
περιμένοντας τον πέλεκυ...
αλλά τελικά με
μετάθεσαν.
Τρελάρα.
Καλημέρα.
Θες πρωινό;
Καφέ, με δυο ζάχαρες.
Μου την έπεσες;
Κρατήθηκα.
Έχεις καμιά ιδέα για το
ποιον ψάχνουμε;
Έναν ψυχάκια.
Σφυρίζει όταν δουλεύει.
Έσκασε εχθές στο
γυμναστήριο Πικοκ.
Έμαθα το όνομα από
έναν τύπο στο Νάνχεντ.
Αξίζει η επίσκεψη;
Θες να έρθω μαζί;
Αμέ, τα λέμε εκεί
σε μισή ώρα.
Α, ναι. Το άλλο που είπα
πως είσαι καλός μπάτσος; Το εννοούσα.
Ευχαριστώ.
Για αδερφή.
Με αντικατέστησες.
Είσαι σε άδεια πένθους.
Γύρισα.
Επιθεωρητά Ρόμπερτς, ο χαμός της
συζύγου, δεν είναι εύκολος.
Χάσατε την γυναίκα σας;
Όχι...
Πως σου φαίνεται η
πρόωρη συνατξιοδότηση;
Θα μας λείψετε, κύριε.
Ξέρετε σε ποιον άλλο
θα λείψετε;
Στην Όλγα, το χοντρό
κολγκερλ, που συναντάτε κάθε Τετάρτη.
Η γυναίκα σας, πιστέυει πως
παίζετε σκουώς.
Παίζετε, κατά κάποιο τρόπο.
Δεν θέλω τυμπανοκρουσίες.
Δεν θέλω γραφείο.
Θέλω μόνο να
δουλέψω.
Και τι περιμένεις, λοιπόν;
’ντε γαμήσου, Ρόμπερτς.
Τράβα και πιάσε
τίποτα εγκληματίες.
Γαμώτο.
Αστυνομία! Ανοίξτε!
Ο Μπάρι Γουάιζ;
Εγώ είμαι αυτός.
Μπορούμε να περάσουμε;
Έχετε ένταλμα;
Είναι στο ταχυδρομείο.
Να σας φέρω κάτι;
Τι λέτε για κάνα
φλιτζάνι μπάτσους;
Σε ξέρω εσένα.
Αν είχαμε συναντηθεί,
σίγουρα θα το θυμόμουν.
Ξέρεις τι είναι αυτό;
Κουράδα του Μάικλ Τζάκσον.
Είναι ανεκτίμητο.
Το πήρα από το eBay.
Λοιπόν, τι ακριβώς ψάχνετε;
Ίσως να μπορούσα να βοηθήσω.
Τι δουλειά κάνετε,
κ. Γουέιζ;
Διάφορες δουλειές.
Σου αρέσει να βασανίζεις σκύλους, έτσι;
Είδα το βιντεάκι σου.
Στο YouTube, σωστά;
Πήρε πάνω από 9,000
χτυπήματα, πριν το κατεβάσουν.
Το ποστάρισα... ναι, το
ποστάρισα, αλλά δεν είχα καμμιά ανάμειξη.
Όχι, αστειεύομαι.
Τα αγαπάω τα ζώα, εγώ.
Με την αστυνομία, τι γίνεται, Μπάρι;
Τους συμπαθείς;
"Ευχαριστώ το θεό," λέω.
Λέω "Ευχαριστώ τον θεό
για τους άντρες με τα μπλέ."
Σε θυμήθηκα τώρα, Μπάρι.
Ναι, είσαι το σκατό από το
μπιλιαρδάδικο.
Σηκώθηκες πάλι στα
πόδια σου, βλέπω.
Έλα, Νας.
Πάμε να φύγουμε από εδώ.
Τι ήταν όλο αυτό;
Είχα μπλεξίματα μαζί του,
πριν κάνα χρόνο.
Θα μπορούσα να τον είχα
στείλει στο νοσοκομείο.
Καλώς ήλθατε στο φιλελεύθερα
Νοτιοανατολικά.
Έχει αποτελέσματα.
Ας τον έχουμε
στον νου μας.
Περιμένετε και θα δείτε.
Ναι;
Περίμενε και θα δεις.
Τι στο διάολο κοιτάζεις,
παλιοανώμαλε;
Να πάρει.
Γουέιζ, Καλό.
Μπ. Γουέιζ. P-23...
Γουέιμουθ Πάρκινγκ.
Μπάσταρδε.
Ποιος είναι;
Από την δορυφορική
τηλεόραση.
Ήρθα για τον εξοπλισμό σας.
Ποιο είναι το πρόβλημα;
Μόλις πλήρωσα τον λογαριασμό.
Περίεργο...
γιατί εσύ είσαι
ο λογαριασμός.
Δεν είσαι ο συνηθισμένος
τύπος...
Ερώτηση 2. Ποιος Σκοτσέζος
μουσικός κωμικός...
B! B! B.
A. Ο Τζακ Μίλροι
B. Ο ’ντι Στιούαρτ;
ή Γ. Ο σερ Χάρι Λόντερ;
Το B.
Έλα, παλιοηλίθιε. Το Β.
Ναι...
Ωραία...
Έχει πιάσει φωτιά
στο Σέριναμ Πόιντ.
Στο διαμέρισμα του 196ου ορόφου,
θα βρείς τον μπάτσο Νο. 3.
Χρησιμοποίησα νέα μέθοδο.
Νέα μέθοδο;
Μπορείς να γίνεις
λίγο πιο σαφής;
Τον έκανα σκόνη,
τον μπάσταρδο, με ένα σφυρί.
Σου ήταν αρκετά σαφές;
Τον έκανα σκόνη,
τον μπάσταρδο, με ένα σφυρί.
Ω, ναι...
Σκατά.
Ναι, ξέχασα.
Έχω ένα όνομα.
Όνομα;
Έχει αντίλαλο; Σταμάτα να
επαναλαμβάνεις ό,τι λέω.
Μου σπάει τα νεύρα.
Συγνώμη.
Eίναι "Αιφνίδιος"
από το "Αιφνίδιος Πόλεμος."
Το 'πιασες;
Ναι. Καλό. Ναι.
Να πάρει.
Αστυνόμε, πρέπει
να δείτε αυτό.
Είναι στη απογευματινή
έκδοση.
Μπάσταρδοι!
Που στο διάολο ήσουν;
Δεν μπορώ να πω.
Τι εννοείς, δεν μπορείς να πεις;
Θα δίνω εξηγήσεις
για τις κινήσεις μου;
Αυτά δεν είναι τα
σωστά, καλιαρντά;
Θα ξέρεις πως δολοφονήθηκε
ακόμα ένας αστυνομικός;
Ο επιθεωρητής Ρόμπερτς.
Τι;
Οι στόχοι του δολοφόνου
είναι σε αυτό το τμήμα.
Χρησιμοποίησε σφυρί για να σκοτώσει
τον Ρόμπερτς και έκαψε το διαμέρισμα του.
Επικοινώνησε με κάποιο
δημοσιογραφίσκο στην Πόστ...
ονόματι Ντανλοπ. Του έδωσε
όλες τις λεπτομέρειες.
Ντανλοπ, είπες;
Ναι. Χάρολντ Ντανλοπ.
Έστειλα εκεί μια ομάδα...
να παγιδέψουν το τηλέφωνο του
για να εντοπίζονται οι κλήσεις.
Τον ξέρεις;
Τον ξέρω.
Είμαι ο Χάρολντ Ντάνλοπ
από την Ποστ.
Έι, άσε με!
Καλά! Καλά!
Που να πάρει!
Τι ήταν όλο αυτό;
Στο είπα,
τον ξέρω.
Ο μπάσταρδος, έβαλε την
φωτογραφία μου στις εφημερίδες.
Γεια σου. Γειά σου. Γειά σου.
Μπανγκ. Μπανγκ.
Παρακαλώ; Ντάνλοπ.
Είσαι ο Χάρολντ Ντάνλοπ;
Ναι. Ναι.
Ο Χάρολντ Ντανλοπ;
Ο ρεπόρτερ του αστυνομικού;
Μου φέρνεις
ένα καφέ με γάλα;
Ναι. Ποιος είναι;
Κ. Ντάνλοπ, πως θα σου
φαινόταν να "τσάκωνες" τον "Μπλίτζ";
Ναι, θα μου άρεσε πολύ.
Αυτό είναι; Ίσως να μην ήμουν
και τόσο σαφής.
Ξέρω το όνομα του
δολοφόνου των μπάτσων.
Νομίζω πως θα πρέπει να προσπαθήσεις
λίγο περισσότερο από αυτό.
Θα ήταν τιμή μου να παραδώσω αυτόν
τον μανιακό στην δικαιοσύνη.
Ναι. Ναι.
Λοιπόν, θα πρέπει να
σκεφτείς λίγο...
για το πόσα είσαι διαθετημένος
να πληρώσεις.
Έλα τώρα, κ. Ντάνλοπ.
Δεν πίστεψες πως είμαι απλά
ένας πολίτης που κάνει το καθήκον του, έτσι;
Πόσα θες;
50 χιλ. μετρητά.
Για τόσα, θα έχεις το
όνομα του "Μπλιτζ"...
και κάποια έξτρα.
Έξτρα;
Τι εννοείς "έξτρα";
Διάφορα σχετικά,
αντικείμενα, κ. Ντανλοπ.
Θα μάθεις όταν πάρω τις
50 χιλ. μου.
Είμαι ο Κυρίαρχος
του Σύμπαντος.
Χαίρετε.
Γεια.
Η φωτιά λίγο πολύ κατάστρεψε
τα πάντα γύρω από το πτώμα.
Το βρήκαμε αυτό στο μπάνιο.
Η φωτιά δεν ήταν τόσο άσχημη εκεί.
Ναι αλλά η θερμότητα ή το νερό
δεν καταστρέψαν το DNA και τα αποτυπώματα;
Φοβάμαι πως ναι.
Γυμναστήριο Πίκοκ.
Ναι, απ' ότι φαίνεται.
Εδώ Μπράντ. Τσεκάρετε αν ο επιθεωρητής
Ρόμπερτς ήταν μέλος στο γυμναστήριο Πικοκ.
Τι κάνεις;
Σου είπα μέχρι να
έχεις νέα μου.
Ναι, λοιπόν δεν είχα
νέα σου.
Ναι. Το κανονίζω.
Εντάξει; Το προσπαθώ.
Κοίτα, γύρνα σπίτι σου!
Ο ντετέκτιβ Στόουκς;
Πρέπει να είσαι
η Φολς.
Ναι. Ναι.
Τι θα πάρεις;
Τσάι, κύριε.
Μόνο τσάι.
Ξέχνα τα "κύριε",
το Κρεγκ, είναι αρκετό.
Τσάι και τοστ
για δύο!
Έφτασε, γλύκα!
Λοιπόν, έχουμε δυο
πιτσιρικάδες...
μπλεγμένους στην επίθεση
κατά του κ. Αζίζ.
Νόμιζα πως...
Δεν είναι...;
Νεκρός; Παραδόξως, όχι.
Για να δω.
Τζον Γουέλς, γνωστός και
ως "μέταλλο".
Για αυτόν ήθελες
να μιλήσουμε;
Ναι.
Τι είναι; Καρφί;
Ναι, ξέρεις...
και προσπαθώ να
τον προσέχω.
Ευχαριστώ.
Είναι κάθαρμα.
Κακοποιός.
Είναι παιδί.
Κάτω από όλα αυτά,
είναι ένα τρομαγμένο παιδί.
Υπάρχει κάτι που μπορείς
να κάνεις;
Τα πάντα μπορούν
να "θαφτούν".
Θα το κάνεις;
Πάμε για ποτό, απόψε.
Αυτό μόνο;
Ρόμπερτς και γυμναστήριο Πίκοκ.
Δεν ήταν ποτέ μέλος.
Όχι, φυσικά και όχι.
Έχεις ένα λεπτό;
Ναι.
Μπορείς να δουλέψεις
αυτό το πράγμα;
Μπραντ, είσαι πολύ
δεινόσαυρος.
Εκπλήσσομαι ακόμα που μπορείς
και χρησιμοποιείς τα μικροκύματα.
Είναι γυναικεία δουλειά.
Σαν την δακτυλογράφηση.
Σωστά.
Λοιπόν, για τι ψάχνεις;
Μπάρι Γουέιζ.
Στο Μπελφορντ Τάουερς.
Τον έδιωξαν από το
γυμναστήριο Πίκοκ.
Ο τύπος είναι πάντα
μπλεγμένος.
Έχει συλληφθεί περισσότερες φορές
από όσες έχεις περάσει εσύ πειθαρχικό.
Ξέρεις πως δεν είμαι τέτοιος.
Σωστά.
Ψιλοπράγματα όμως.
Εσύ τι λές;
Όχι, τίποτα μεγάλο.
Όχι ακόμα, τουλάχιστον.
Έχεις τα φράγκα μου;
Ναι. Χρειάστηκε να κινήσω
κάποια νήμματα.
Συνάντησε με έξω από το πάρκινγκ
της Γουέιμουθ Στριτ.
Στάσου εκεί.
Ωραία.
Εκεί. Σταθερά. Εκεί
Χριστέ μου.
Για αυτά τα έξτρα σου
μίλησα.
Τρόπαια, νομίζω πως είναι
ο σωστός όρος.
Και ξέρεις σε ποιον
ανήκουν αυτά,ε;
Σωστά.
Εντάξει, σου έδειξα τα
δικά μου.
Ίσως να ρίχναμε και μια
ματιά στα δικά σου, τώρα.
Εντάξει.
Τι;
Αυτά δεν είναι
50 χιλ.
Φυσικά και είναι
50 χιλ.
Αποκλείεται να είναι
50 χιλ.
Πότε είδες για τελευταία
φορά, 50 χιλ.;
Δεν με εμπιστεύεσαι;
’ντε μέτρα τα.
Είναι περίπου
καμιά 500αριά.
’ντε ντε.
Θα τα μετρήσω ένα
προς ένα.
Ωραία. Αγόρασε και κάνα
καινούργιο κουστούμι.
50, 50, 50...
Είσαι μεγάλη ιδιοφυία.
Δεν του είπα ακόμα
το όνομα σου.
Χαλάρωσε. Δεν θα σε
πειράξω.
Καθαρίζω μόνο μπάτσους.
Θυμάσαι;
Πως με βρήκες;
Πήρα την διεύθυνση σου από
το γυμναστήριο Πίκοκ...
και έψαξα τα σκουπίδια σου.
Βρήκα την απόδειξη
από το πάρκινγκ.
Πολύ εντυπωσιακό.
Δεν του έχω πει το
όνομα σου ακόμα.
Δεν του έχω πει
το όνομα σου..
Αλλά θα πρέπει να με βοηθήσεις,
κατάλαβες;
Δεν του έχω πει το
όνομα σου ακόμα.
Αυτό είναι μόνο
ένα μικρό αγκάλιασμα.
Δεν του έχω πει το
όνομα σου ακόμα.
Απόδοση Διαλόγων
Οδυσσέας
Ένα διπλό ουίσκι.
Δεν γίνεται, φίλε.
Έχω κλείσει.
’κου, θα το πω μόνο μια φορά.
Δεν είμαι φίλος σου.
Όταν ζητάω ποτό, θα λες
"Με πάγο, κύριε;"
Τώρα, πάμε από την αρχή.
Ένα διπλό ουίσκι.
Θέλετε πάγο, κύριε;
Μην γίνεσαι γελοίος.
Ποιος βάζει πάγο;
5 λίρες, κύριε.
Όπως είπες και πριν...
είσαι κλειστά.
Πήγε στην τουαλέτα
Όταν δεν γύρισε μετά από ώρα...
Ανησύχησα.
Νόμιζα πως έπεσε μέσα.
Έπεσε.
Τι έγινε μετά;
Πήγα εκεί, δεν πήγα;
Τον βρήκα.
Δεν φάνηκες όμως και να βιάζεσαι
να φύγεις, κ. Ντάνλοπ, έτσι δεν είναι;
Ο τύπος στο μπαρ λέει
πως κάθισες εκεί, γύρω στα 10 λεπτά.
Σας πέρασε για φανς
του Τζορτζ Μάικλ.
Έψαχνα για τα λεφτά.
Λεφτά;
Τα λεφτά της εφημερίδας.
Τον πληρώναμε για
ένα αποκλειστικό.
Για όνομα του θεού!
Μπορώ να σας υπενθυμίσω
πως...
πεθαίνει κόσμος εδώ,
κ. Ντάνλοπ;
Ναι;
Ναι. ’νθρωποι με οικογένειες
και παιδιά.
Υπάρχει ένα αμάξι. Ναι.
Θεέ μου, το ξεχασα.
Ναι. Ένα αμάξι. Δεν θα πιστεύετε
τι έχει μέσα.
Που είναι αυτό
το αμάξι;
Στο πάρκινγκ της Γουέιμουθ Στριτ.
Είναι μια μαύρη Τζάγκουαρ.
Τμήμα 23!
Έι, θα έχω αστυνομική προστασία;
Ναι.
Θα είμαστε συνέχεια γύρω σου.
Θα πρέπει να τον
σκότωσε ο άλλος.
Τι γίνεται τώρα;
Έρευνα δολοφονίας.
Θέλω τον δίσκο του περασμένου μήνα.
Οι δίσκοι είναι γεμάτοι.
Τι εννοείς είναι γεμάτοι;
Δεν έχουν καταγράψει κάτι
εδώ και 6 εβδομάδες.
Γέμισε η μνήμη.
Θα το φτιάξουν την Δευτέρα.
Δεν το πιστεύω αυτό.
Οι κάμερες είναι στ' αληθεια ανοιχτές.
Είναι ψυχολογικό.
Δεν σου καίγεται καρφί, έτσι;
Είναι ντροπή.
Και εσύ που το τρώς.
Γεια.
Μια χαρά δείχνεις.
Ευχαριστώ.
Να πάρω το παλτό σας;
Ναι.
Ευχαριστώ.
Κάθισε.
Είσαι πολύ σιωπηλή.
Μου αρέσει να
σε ακούω.
Όλα καλά;
Πρέπει να υπάρχει και πιο
εύκολος τρόπος για να γίνει αυτό.
Γαμίεσαι, Μπραντ..
Λοιπόν πως νιώθεις που
χρειάζεσαι πραγματικά εμάς τα κορίτσια...
για κάτι περισσότερο από μαγείρεμα,
καθάρισμα και πήδημα;
Ταξινομούσα τους αστυφύλακες
που έχουν συλλάβει τον Γουέιζ,
φαίνεται πως βρήκα τον πρώτο.
Ήταν η Σάντρα Μπέιτς.
Πλάκα κάνεις;
Πέρασα πολύ όμορφα.
Ναι.
Θα σου τηλεφωνήσω.
Πότε;
Πότε θα μου
τηλεφωνήσεις;
Αύριο.
Θα σου πω εγώ τι.
Τι λες αυτό το καλοκαίρι...
να πάμε για πικνικ;
Νομίζεις πως δεν ξέρω
πως πηγαίνει;
Ο άντρας λέει,
"θα σου τηλεφωνήσω"...
και η γυναίκα περιμένει
και ελπίζει.
Γίνεται σκλάβα του
κινητού της...
την ώρα που αυτός σκέφτεται,
"Καλά, θα της τηλεφωνήσω...
αύριο, κάποια μέρα, την Δευτέρα."
Δεν πειράζει. Αλλά άκου, εντάξει;
Πειράζει.
Πειράζει πολύ.
Αύριο. Θα σου
τηλεφωνήσω, αύριο.
Όχι, άντε γαμήσου.
Χριστέ μου. Κοίτα και
ποιος άλλος.
Διάολε.
Αυτός είναι ο Ρόμπερτς.
Και η Φολς.
Να πάρει. Πως γίνεται
να είμαι τόσο ηλίθια;
Στείλε μια οπλίσμένη μονάδα
στο δαιμέρισμα της, αμέσως.
Είναι ένα 19.
Έλα, Φολς.
Ερχόμαστε.
Να πάρει...
Είμαι ηλίθια.
Είμαι ηλίθια.
Τι στο διάολο;
Τι στο διάολο;
Όχι...
Οι γιατροί της έδωσαν ηρεμιστικό.
Θα είναι εκτός για λίγο.
Είδε τον δράστη;
Το μόνο που μπόρεσε να πει με σιγουριά
είναι πως ήταν μεγάλος και λευκός.
Μεγάλος και λευκός.
Οπότε δεν είναι ο μαύρος πιτσιρικάς
από το Ντίφρεντ Στρόουκς.
Είναι ο Μπάρι Γουέιζ.
Τον ξέρω.
Πρέπει να της πίνεις
το ποτό;
Δεν θα το καταλάβει.
Θες ένα;
Ναι.
Καλά είναι;
Ποιος είσαι εσύ;
Ντετέκτιβ, Κρεγκ Στόουκς.
’κουσα πως σκοτώθηκε
κάποιος.
Δεν είναι η Φολς.
Της την έπεσε
ο δολοφόνος των μπάτσων.
Ένας πιτσιρικάς του όρμηξε,
γειτονόπουλο.
Και πήρε εισιτήριο
για τον άλλο κόσμο.
Ήσουν με την Φολς
απόψε το βράδυ;
Ναι. Πήγαμε για ποτό
και μετά την πέταξα ως εδώ.
Την πέταξες σε αυτήν την
κατάσταση εννοείς.
Δεν σου πέρασε από το μυαλό
να την συνοδέψεις μέχρι την πόρτα;
Τι ιππότης.
Μπορείς να με πας
στο Μπέισγουότερ;
Θα σου κοστίσει, φιλαράκι.
Ε, Μπρόνσκι Μπιτ.
Σου μοιάζω για τύπο...
που νομίζει πως το Μπέισγουότερ
είναι εδώ στην γωνία;
Σταμάτα εδώ.
Σταμάτα, εδώ φίλε.
Εδώ. Στο Ντιν Κορτ.
Εντάξει.
Ναι, εντάξει.
Ορίστε.
Κράτα τα.
1000 λίρες.
Και ερώτηση 2. Θέλουμε να ξέρουμε
τον Τ.Κ. του Μπλέρ Καστλ.
Δεν ξέρω πόσοι από εσάς έχετε
επισκεφθεί το Μπλερ Καστλ.
Είναι νεκρός;
Τι, ο μικρός σκινχεντ;
Ήταν νεκρός από χέρι.
Ποια είναι η ιστορία
μεταξύ σας;
Εκείνος ρισκάρει την
ζωή του για σένα.
Τον ήξερα από τότε που
ήταν 12 χρονών.
Έμενε δίπλα.
Όταν βγήκα από την αποτοξίνωση
ήταν το μόνο πρόσωπο εδώ, που ήθελα να ξέρω.
Μου έφτιαχνε τσάι.
Δεν ξέρω.
Πίστευα...
πως θα μπορούσα
να τον βοηθήσω.
Θεέ μου.
Μπραντ.
Τα καθάρισε όλα.
Βρήκες τίποτα;
Κάτι ενοχοποιητικό, όχι.
Ήταν ομορφόπαιδο.
Παραμέλησε τον εαυτό του λιγάκι.
Ας το δημοσιοποιήσουμε
με τον Γουέιζ.
Εσύ αποφασίζεις.
Τουλάχιστον θα τον
βγάλουμε παρά έξω.
Η αστυνομία έδωσε στην δημοσιότητα
την φωτογραφία του υπόπτου...
που θα ήθελε να ανακρίνει
σχετικά με τον "Μπλίτζ".
Ναι! Τον ξέρω αυτόν!
Τον πήρα κούρσα.
Ήταν ψυχάκιας.
Σαν τα χιόνια!
Γεια.
Τζακ, από εδώ ο ντετέκτιβ
Μπραντ.
Γεια σου, φίλε.
Που είναι τ' αγόρι μας;
Δωμάτιο 7.
Πάμε, πάμε, πάμε.
Να πάρει!
Κινείται.
Πάμε.
Τον έχουμε στην
Γκρέιτ Γουέστερ Ρόουντ.
Πήγαινε στην Χάροου Ρόουντ.
Θα τον στριμώξουμε στην διάβαση.
Τρέχει δυτικά της
Γουεστγούει.
Πηγαίνει προς Πάντινγκτον.
Ο υπόπτος μπήκε στις
αποθήκες...
βόρεια της Πάντινγκτον.
Ο Μπραντ καταδιώκει ακόμα.
Όλες οι μονάδες στις αποθήκες
του τρένου...
βόρεια της Πάντινγκτον.
Μην αφήσετε τον Μπραντ
να εμπλάκεί.
Επαναλαμβάνω.
Μην αφήσετε τον Μπραντ να εμπλακεί.
Τι στο διάολο...
’στο Μπραντ.
Μπραντ, ηρέμισε
τον έχουμε.
’ντε στο...
Γαμώτο!
Πάρ΄τε αυτό το σκατό
από εδώ.
Ηρέμισε.
Ηρέμισε.
Κουνηθείτε! Τώρα!
Τον πιάσαμε.
Τον πιάσαμε, εντάξει;
Τον πιάσαμε.
Η Μητροπολιτική Αστυνομία
μόλις επιβεβαίωσε...
την σύλληψη του Μπάρι Γουέιζ, βασικού
υπόπτου των δολοφονιών του "Μπλιτζ"...
στις οποίες 3 αστυνομικοί
δολοφονήθηκαν, εν ψυχρώ...
μετά από μια δραματική
καταδίωξη στο Δυτικό Λονδίνο...
Στις αποθήκες των τρένων
στην Πάντινγκτον.
Η αστυνομία αρνείται
να κάνει περαιτέρω σχόλια...
Μόνο δίσκους πουλάς, έτσι;
Θα το μαγνητοσκοπίσουμε
αυτό,εντάξει Μπάρι;
Θέλω ένα δικηγόρο
και ένα σάντουιτς.
Α, και θέλω να κάνω ανανέωση
στην κατάσταση του facebook.
Έχετε ακριβώς
48 ώρες.
Μέχρι τότε ή απαγγέλνετε κατηγορίες
ή αφήνετε ελεύθερο τον πελάτη μου.
Και θα ήθελε άλλο σάντουιτς.
Λέει πως το ψωμί είναι μπαγιάτικο.
Ο Γουέιζ μπορεί να είναι τρελός
αλλά δεν είναι ηλίθιος.
Έχει καλύψει τα ίχνη του.
Η φωτιά στο διαμέρισμα του
Ρόμπερτς, κατέστρεψε όλα τα στοιχεία...
που θα μπορούσαμε να έχουμε.
Ακόμα και η σύνδεση του με το
γυμναστήριο Πίκοκ, είναι αδύναμη.
Παραδέχτηκε πως η Τζάγκουαρ
είναι δική του.
Κάθεται στο πάρκινγκ
εδώ και 6 μήνες.
Ο οποιοσδήποτε θα μπορούσε να έχει πρόσβαση.
Δεν υπάρχουν καταγραφές από τις κάμερες.
Είχα μια πιθανότητα με τον
τύπο με τους σκύλους.
Αυτόν που είχε δει τον πρώτο φόνο.
Τώρα λέει πως δεν μπορεί
να κάνει μια θετική αναγνώριση.
Εντάξει, είναι τρομοκρατημένος.
Το ίδιο ισχύει και με τον μπάρμαν στο Γουελσλεϊ.
Δεν βρήκατε κάτι
στο ξενοδοχείο;
Τίποτα.
Η σήμανση;
Η ομάδα το έκανε φύλλο και
φτερό αλλά, τίποτα.
Με αυτά που έχουμε, αύριο θα
είναι έξω, ξεκαρδισμένος από τα γέλια.
Χρειαζόμαστε κάτι
ακλόνητο.
Καλά θα κάνουμε να βρούμε
κάτι και μάλιστα σύντομα.
Διαφορετικά ο φονιάς
θα πετάξει σαν πουλάκι από εδώ μέσα.
Το μόνο που έχει αυτή
τη στιγμή είναι προφύλαξη.
Εντάξει, μωρό;
Ναι. Ναι, όχι. Έλειπα
αλλά...
γύρισα τώρα.
Θες να 'ρθεις
στο πάρτι μου;
Ναι, σαν τον
παλιό καιρό.
Μπορείς να με
φροντίσεις;
Όμορφα.
Τι είναι αυτό;
Mουνσάιν.
Ιρλανδέζικο Μουνσάιν.
Δεν είναι παράνομο
αυτό το πράγμα;
Το ελπίζω.
Πίνεις αυτό το δηλητήριο και μετά
αναρωτιέσαι γιατί παθαίνεις μπλακ-άουτ.
Πίνω αυτό το δηλητήριο γιατί
παθαίνω μπλακ-άουτ.
Εις υγείαν.
Εις υγείαν.
Ας πούμε πως δεν μπορούμε να
αποδείξουμε τίποτα και ο Μπάρι Γουέιζ, γλυτώνει.
Που το πας;
Μου μίλησες κάποτε
για έναν παιδόφιλο.
Δεν μπορούσες να τον φέρεις
βόλτα με τον νόμιμο τρόπο, οπότε...
τον έβγαλες από
την μέση ο ίδιος.
Νόμιζα πως κοιμόσουν
όταν το έλεγα αυτό.
Δεν θα συνεχίσω αυτήν
την συζήτηση.
Δεν μου αρέσει
εκεί που πηγαίνει.
Είχες ένα γεμάτο
διήμερο Μπάρι.
Πήγες βόλτα με το περιπολικό.
Έβαλαν την φωτογραφία σου, στις εφημερίδες.
Το απώγειο της καριέρας σου.
Ξέρεις, Μπάρι
αν ήσουν έξυπνος...
που ξέρω πως δεν είσαι...
θα παραδεχόσουν αυτά
που έκανες...
γιατί, στο λέω τώρα, εδώ θα
είσαι πιο ασφαλής από ότι εκεί έξω.
Ήταν φίλοι σου...
εκείνοι οι μπάτσοι
που σκοτώθηκαν;
Βλέπεις...
ξέρω περί τίνος
πρόκειται, Μπάρι.
Τι σου έκαναν
εκείνοι οι παλικαράδες;
Φυσικά, εσύ ήξερες.
Πως αντέδρασες;
’ντε γαμήσου, γουρούνι.
Το λένε αντίσταση
κατά της αρχής.
Εγώ το λέω, ηλίθιο.
Ξέρω πως, σε ντρόπιασα.
Από τότε έβρασες...
και σιγοψήθηκες
στο ζουμί σου.
Έπρεπε να το
ξεχάσεις.
Προσωπικά...
δεν το θυμόμουν μέχρι που σε είδα.
Δεν το ξανασκέφτηκα.
Ήταν τόσο ασήμαντο που
το ξέχασα.
Γελάσαμε όλοι όταν έβαλα τις κασσέτες
από τις κάμερες, στο τμήμα.
Όλοι γελάσαμε.
Αλλά αυτά είναι βλακείες.
Αρχιφύλακας Μπραντ,
για σένα.
Το θέμα είναι, Μπάρι...
πως είσαι ένα τίποτα.
Κανείς δεν νοιάζεται.
Κανείς δεν δίνει σημασία.
Α και κάτι άλλο.
Εσύ, το "μπλίτζ",
τι στο διάολο είναι;
Δεν θέλω να σε
ξαφνιάσω, αδερφέ...
αλλά γίνονται πολλά
στραβά εκεί κάτω.
Ακούω.
Ένας μπάτσος "έγδυσε"
έναν έμπορο.
Τι;
Παίρνουν τα προϊόντα, δικέ μου.
Αυτός ο έμπορος είναι
από τους άγριους.
Αν τα βάλεις μαζί του, δεν τα
βγάζεις πέρα, ακόμα και αν πρόκειται για γυναίκα.
Ώπα, ώπα. Κάνε λίγακι πίσω.
Γυναίκα αστυνομικός,
"γδύνει" εμπόρους ναρκωτικών;
Και είναι και αδερφή.
Έχει όνομα αυτή;
Ναι. Φολς.
Μπραντ. Εδώ, Στόουκς.
’κου, χρειάζομαι την βοήθεια σου.
Νομίζω πως είναι μέσα.
Χάλας το πάρτυ,
δικέ μου.
"Χαλάς το πάρτυ;" Παλιο...
Πάρ' τον έξω!
Έλα εδώ.
Σου αρέσω;
Αν σου αρέσω...
Κοίτα όλα αυτά
τα σκατά.
Αν σου αρέσω,
μπορείς να μου κάνεις πάρτυ.
Τι κάνεις;
Δεν θέλω να φύγω!
Γύρνα πίσω.
Θα με σκοτώσει!
Θα με σκοτώσει!
Όχι! Θα με σκοτώσει!
Όχι!
Θα με σκοτώσει!
Τι είναι αυτά;
Ευχαριστώ. Θα σε
συνεφέρουν.
Το ντους το έκανε ήδη.
Πάρ' τα Φολς.
Είμαι μπέρδεμα,
δεν είμαι;
Ακόμα και όταν
ήμουν μυστική...
Ήμουν μια μπατσίνα που
παρίστανε το πρεζάκι.
Αλλά στην πραγματικότητα, είμαι
ένα πρεζάκι που κάνει τον μπάτσο.
Θα την γλυτώσει,
έτσι δεν είναι;
Αν δεν μπορούμε να προστατέψουμε
τους δικούς μας, σε τι είμαστε καλοί, Μπραντ;
Σε τι είμαστε καλοί;
Περιμένουν πολλοί
δημοσιογράφοι;
Φοβάμαι πως, ναι.
Έχει αρκετό κοσμο, μαζεμένο μπροστά.
Αλλά μπορούμε να βγούμε
από άλλη έξοδο, αν το θες.
Με τίποτα!
Ελπίζω να είναι
όλα εκεί.
Έχεις κάτι κατά νου, Μπάρι;
Υποθέτω πως θα τα
πούμε μια άλλη μέρα.
Ανυπομονώ.
Μην ανησυχείτε. Θα τον έχουμε
συνέχεια από πίσω.
Κρατείστε τον μακρυά
από τους μπελάδες.
Είμαστε σε ετοιμότητα.
Πάει προς το διαμέρισμα του.
Ο Μπραντ είναι
ακόμα εδώ;
Όχι, όχι. Έφυγε.
Είναι η κηδεία του Ρόμπερτς,
σήμερα τ' απόγευμα.
Όλοι οι αστυνομικοί από
τα Νοτιοανατολικά, θα είναι εκεί.
Εκτός από σένα.
Συντροφιά με τον Χριστό
ο οποίος πέθανε και τώρα ζει ...
μπορεί να χαίρεται
στη Βασιλεία Σου ...
όπου όλα τα δάκρυα μας
Τα σκούπισε μακριά ...
μας ενώσε και πάλι μαζί
σε μια οικογένεια ...
για να σε υμνούμε
στους αιώνες των αιώνων...
Aμην.
Αιωνία του η μνήμη, Κύριε...
και είθε το αέναο
φως να λάμψει επάνω του.
Στα χέρια σου,
πατέρα του ελέους...
παραδίνουμε τον αδερφό
μας με την βεβαιότητα και την ελπίδα...
πως μαζί, όλοι αυτοί
που πέθαναν, στο όνομα...
θα ζήσουν μαζί Του
μια μέρα.
Εις το Όνομα του Πατρός
και του Υιού και του Αγίου Πνεύματος. Αμήν.
Πολυαγαπημένε Μπρους Ρόμπερτς,
παραδίδουμε το σώμα σου στην γή.
την Μάνα Γη...
Σου παραδίνουμε το σώμα
του πολυαγαπημένου μας, Μπρους Ρόμπερτς...
Τα μάτια του δεν θα
μας ξαναχαιρετήσουν...
Επιστροφή στην Γη.
Δεν θα ξαναφιλήσουμε
αυτά τα χείλη...
Επιστροφή στην Γη.
Αυτό που ήταν, έφυγε...
Αυτό που είναι τώρα,
πέρασε την πύλή...
αφήνωντας το σώμα
να γίνει χώμα...
Αυτή την σάρκα
τροφή για τα λουλούδια...
αυτά τα οστά,
ρίζες για τα δέντρα.
Resynch & Edit for 720p
by pigs
Έλα.
Ναι, ποια είναι
τα νέα;
Ο Γουέιζ, δεν βγήκε από
το διαμέρισμα όλη την μέρα.
Γαμώτο.
Μπράντ! Γύρνα, κάθαρμα!
Θέλω να βλέπω την μούρη σου
όταν θα σκάει το κεφάλι σου.
Τι; Νομίζεις πως με
ξεγέλασες;
Με τίποτα. Προσποιόμουν
συνέχεια.
Έλα, Μπάρι.
Τι θα κάνεις;
Ε; Θα φωνάξεις τους
μπάτσους;
Ηλίθιο, γουρούνι.
Περίμενε μέχρι να βγει
στις εφημερίδες αυτό.
Θα σου κάνω μήνυση.
Και σε εσένα.
Και σε όλα τα
γουρούνια του είδους σας.
Θα βγάλω εκατομμύρια.
Παλιο...
Μπραντ;
Γαμημένε.
Δεν μπορείς να
με σκοτώσεις.
Είμαι ο "Μπλιτζ".
Μιλάς για εκείνο
τον δολοφόνο των αστυνομικών;
Δεν μπορεί να είσαι
εσύ, Μπάρι.
Προσπαθήσαμε να σε
καταδικάσουμε αλλά ήσουν αθώος.
Το μόνο πράγμα που ξέρουμε είναι πως
αντιπαθούσε αυτούς που φορούσαν στολή,
σαν κι αυτή που φοράς.
Και χρησιμοποίησε ένα όπλο
σαν κι αυτό.
Ήμουν κωλόφαρδος που δεν
μου έριξε στο κεφάλι.
Aπόδοση Διαλόγων
Οδυσσέας
Κάτι μου λέει πως αυτό
θα παραμείνει άλυτο.
Υποτίθεται πως δεν
κάνει να καπνίζεις εδώ.
Τι θα κάνεις;
Θα μου ρίξεις;
Φεύγω τώρα από το
γραφείο, γλυκειά μου.
Ναι, θα έχω γυρίσει στις 7:00.
Και εγώ σ' αγαπώ Αμάντα, ναι.
Νά 'τος.
Να ο Μπρέκι.
Γαμώτο.
Καλή όρεξη.
Φύγετε! Μακρυά!