Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΣ
PARIS K.
-Ωχ, όχι. Θα βγάλει λόγο.
-Και πάνω που'χα αρχίσει να διασκεδάζω.
’ντυ, σ'όλη μου
τη ζωή ονειρευόμουν...
...να παρατήσω την εφημερίδα
και να φύγω απ' το κέντρο...
Τι σ' εμπόδιζε, Τζακ;
και να πάω σε μια μικρή ήσυχη επαρχιακή
πόλη και να αποτυπώσω στο χαρτί...
...το μυθιστόρημα που ήξερα
ότι έχω μέσα μου.
Δεν είναι μυθιστόρημα, Τζακ.
Καούρα είναι.
Αλλά για τον έναν ή άλλο λόγο,
δεν το έκανα ποτέ.
Μάλλον δεν είχες ταλέντο.
Και για να είμαι ειλικρινής,
μάλλον δεν θα το κάνω ποτέ.
Δόξα τω Θεώ!
Αλλά εσύ, ’ντυ...
θα ζήσεις αυτό το όνειρο για μένα...
...και ενδεχομένως και για κάθε άλλον
που βρίσκεται εδώ απόψε.
Έτσι λοιπόν ’ντυ, νομίζω ότι εκφράζω τα
συναισθήματα όλων μας, λέγοντάς σου...
...ότι είσαι ένα καθίκι.
Θα μας λείψεις. Οι καλοί αθλητικογράφοι
είναι δύσκολο να βρεθούν στις μέρες μας.
Ένας Θεός ξέρει,
αν έχω βρει ποτέ κανέναν.
Δεν θα 'μουν καλός ρεπόρτερ
αν δεν ήξερα ότι...
...όλος αυτός ο κυνισμός απλώς και μόνο
καλύπτει βαθύτερα αισθήματα
δυσαρέσκειας και φθόνου.
Αλλά σοβαρά, όλο αυτό είναι πραγματικά
σπουδαίο, και έχω συγκινηθεί.
- Έι, ’ντυ, τι θα έχει μέσα το βιβλίο;
- 300 σελίδες, Χάρυ.
Δείξ' τους την επιταγή.
Απλά είναι μια προκαταβολή,
των 10.000 δολαρίων.
Φτάνουν για τα εισιτήρια
της επιστροφής σου.
Ως προφανής κληρονόμος του εισιτηρίου
διαρκείας για τους Τζάιαντς,
-...εύχομαι κάθε επιτυχία στο έργο σου.
-Μην ελπίζεις και πολύ, Ρέι.
Θα έχει γυρίσει πριν ξεκινήσει
το πρωτάθλημα... αν φύγει και καθόλου.
Δεν νομίζω.
Αυτή η αλλαγή είναι για τα καλά.
Αυτό είχε πει
και ο Μπίλλι Μάρτιν.
Η Ελίζαμπεθ και εγώ λογοδοθήκαμε.
Και μάλλον θα κάνουμε οικογένεια.
Θεέ μου.
Κι άλλοι ’ντυ Φάρμερς.
Έτσι, ακόμα κι αν ήθελα να γυρίσω πίσω,
η Ελίζαμπεθ δεν θα το επέτρεπε.
- Όλα έτοιμα;
- Ναι.
Δώσ' μου ένα φιλί.
Φύγαμε!
Ρέντμπαντ,
σου ερχόμαστε!
Να η μεταφορική μας.
Έι, παιδιά!
Θα σας δω εκεί!
- Ποιος ήταν αυτός;
- Που θες να ξέρω;
Ελίζαμπεθ;
Κοίτα αυτές,
βγήκαν καλύτερες.
Πολύ καλύτερες!
"Ρέντμπαντ"
12 μίλια
Πάμε να φύγουμε!
Αυτή είναι η καλύτερη
απ'όλες.
Ναι, να τη ανταλλάξουμε με την
"Διασταύρωση Σιδηροτροχιών".
Μήπως τρελάθηκα ή μου φαίνεται ότι
ομόρφυνε από τότε που τ' αγοράσαμε;
- Όχι. Έχεις δίκιο.
- Φυσικά, είναι ομορφότερο.
Κοίτα,
οι πάπιες είναι ακόμα εδώ.
Μάλλον μένουν εδώ.
Αυτό σημαίνει ότι είναι δικές μας.
Τι λες γι' αυτό Ελίζαμπεθ;
Έχουμε πάπιες!
Είμαστε παπιο-ιδιοκτήτες.
Στοιχηματίζω ότι μπορώ να μπω εκεί μέσα
με γυμνά χέρια και να βγάλω ψάρια.
Έλα, πάμε μέσα.
Περίμενε. Αυτό είναι το πρώτο
δικό μας σπίτι. Θα σε κουβαλήσω μέσα.
- Το άκουσα αυτό.
- Είσαι ελαφριά σαν πούπουλο.
Αγάπη μου! Θεέ μου, είσαι καλά;
Με συγχωρείς.
Η καταραμένη η πόρτα.
Γλυκιά μου, λυπάμαι.
Είσαι καλύτερα;
Ναι.
Καλώς ήρθες στο νέο μας σπίτι.
Αναρωτιέμαι πόσο θα έκανε ένα
ασθενοφόρο για να φτάσει ως εδώ;
Δώσ' μου να δω εκείνο
το χάρτη πάλι.
- Ποιος δρόμος είναι;
- Μη ρωτάς εμένα. Εγώ είμαι ο βοηθός.
Που 'ναι ο βορράς;
Που 'ναι ο νότος;
- Κοίτα τον έτσι.
- Ποιος βλάκας σχεδίασε αυτό το χάρτη;
Έχουμε ρεύμα.
Έχουμε νερό.
Όλα είναι εντάξει εδώ.
Δεν έχει τηλέφωνο.
Δεν συνδέσανε το τηλέφωνο.
Υποτίθεται θα έβαζαν μια συσκευή
τοίχου δίπλα στο παράθυρο.
Δεν καταλαβαίνω.
Το παράγγειλα γραπτώς πριν ένα μήνα.
Έδωσα και 50 δολάρια προκαταβολή.
Όπως και να έχει,
δεν υπάρχει τηλέφωνο στη κουζίνα.
Πριν 200 χρόνια, οι άποικοι πέρασαν
όλη τη ζωή τους χωρίς τηλέφωνα.
Θα τα καταφέρουμε
κι εμείς για μερικές ημέρες.
Εντάξει.
Ας βρούμε τίποτα να φάμε.
- Πείνασες κιόλας;
- Αγάπη μου, έχουμε ώρες να φάμε.
Μόλις έρθουν οι μεταφορείς
και ξεφορτώσουν...
θα πεταχτούμε στο Ρέντμπαντ,
για ένα παραδοσιακό σπιτικό γεύμα.
Ότι πεις.
Έι, Μακ.
Από που πάνε για το Ρέντμπαντ;
- Πως ξέρεις ότι με λένε Μακ;
- Απλά μάντεψα.
Τότε, γιατί δεν μαντεύεις
και το δρόμο για το Ρέντμπαντ;
Το δωμάτιό μου.
Πως σου φαίνεται;
Αρχικά σκέφτηκα να βάλω το γραφείο εδώ,
για να κοιτάει προς τη λίμνη.
Μετά είπα,
θα μου αποσπάει την προσοχή.
Θα το βάλω λοιπόν, να κοιτάει
προς τα εδώ και τη βιβλιοθήκη από 'κεί.
- Τι λες;
- Να σου πω...
Έλα εδώ.
Κοίτα.
Τι είναι, σπίνος;
Κορυδαλλός;
Είναι σπουργίτι, ’ντυ.
Είναι τέλειο.
Έτσι, Ελίζαμπεθ;
Μια φωλιά ακριβώς μπροστά
απ' το παράθυρό μου;
’ντυ, δεν θυμάμαι να σε ξανάδα
τόσο χαρούμενο ποτέ.
Γιατί να μην είμαι;
Αγοράσαμε σπίτι στην εξοχή.
Θα γράψω το μυθιστόρημά μου.
Θα φτιάξουμε μια νέα οικογένεια.
Πότε ήταν η τελευταία φορά
που το κάναμε μέρα μεσημέρι;
Πριν έξι χρόνια, όταν είχαμε
και οι δύο γρίπη.
Τόσο πολύ;
- Τώρα; Εδώ;
- Ναι.
Να μην περιμένουμε
να φέρουν το κρεβάτι;
Όχι. Οι άποικοι, πριν 200 χρόνια,
δεν χρειάζονταν κρεβάτια.
Να μην χαλάσουμε
τη παράδοση τώρα.
’κου!
- Τι ήταν αυτό;
- Δεν άκουσα τίποτα.
Αυτοί είναι.
Ήρθε η μεταφορική.
Έξοχα.
Τουλάχιστον τώρα
μπορούμε να φάμε.
’ντυ;
- Αγάπη μου, είσαι καλά;
- Χριστέ μου! Τι στο διάολο ήταν αυτό;
Ποιος ήταν αυτός ο μανιακός;
- Τι είναι αυτό, απειλή θανάτου;
- Όχι, ένα γράμμα...
...γι'αυτούς που αγοράσαμε το σπίτι,
τους... Μιούλεμενς.
Αλληλογραφία, ’ντυ.
Αυτός ο μανιακός
είναι ο ταχυδρόμος μας.
Μου φαίνεται υπάρχουν πολλά που
θα πρέπει να συνηθίσουμε εδώ γύρω.
Αλλά στοιχηματίζω ότι αυτά είναι
που θα αγαπήσουμε περισσότερο.
Γιατί το 'κανες αυτό;
Κουνούπι.
Ειλικρινά.
’σε να δοκιμάσω εγώ.
Με συγχωρείτε, κύριε. Μπορείτε να
μας βοηθήσετε λίγο, σας παρακαλώ;
Ναι.
Ευχαρίστως να βοηθήσω.
Ψάχνουμε την οδό "Ντογκ Κρικ". Πρέπει
να 'ναι κοντά στη πόλη του Ρέντμπαντ.
Αν πήγαινα προς τα 'κει,
σίγουρα δεν θα ξεκινούσα από εδώ.
Αλλά αν υποθέσουμε
ότι έπρεπε;
Τότε θα έστριβα και θα πήγαινα
πίσω, από 'κει που ήρθατε.
Αλλά τώρα, στρίψτε δεξιά από 'κεί που
ήταν ο παλιός αχυρώνας του Χόλενσεντ.
Μετά, περίπου 5 μίλια πριν βρεθείτε
σε αδιέξοδο, κόψτε αριστερά...
...και ακολουθήστε τις γραμμές του
τρένου μέχρι τη πόλη του Μπίβερ Μιλλς.
Ή στη διακλάδωση μπορείτε να πάτε
απ'τη γέφυρα και να κερδίσετε χρόνο.
Αλλά εγώ δεν θα πήγαινα απ' εκεί,
αν ήμουν στη θέση σας.
Αυτό δεν είναι γέφυρα. Είναι τερμίτες
που κρατιούνται χέρι χέρι.
Θα τη περάσουμε.
Όχι εγώ. Δεν θα την περνούσα
ούτε με σκέιτμπορντ.
Θα τη περάσουμε. Να έχεις εμπιστοσύνη
στη δεξιοτεχνία των προγόνων μας.
Των δικών σου προγόνων,
όχι των δικών μου.
Θεούλη μου!
Είναι σκέτη τρέλα. Τι κάνουμε;
Είμαστε απλοί υπάλληλοι.
Δεν θα πληρωθούμε γι'αυτό.
Γύρνα πίσω!
Τελειώσαμε.
Τελειώσαμε, φίλε μου.
- Να χέσω τους προγόνους σου!
- Σκάσε! Με εκνευρίζεις.
- Κανένα σημάδι τους;
- Όχι.
Μάλλον θα μας προκύψουν
ξαφνικά.
- Που το βρήκες αυτό;
- Μέσα στο καλάθι.
Έχει τίποτα άλλο;
Όχι.
Αυτή είναι η τελευταία μπανάνα.
Αυτό περίσσεψε.
Λυπάμαι.
- Νομίζω ότι είδα ένα μήλο.
- Όχι. Μόνο αυτή.
Μίκυ;
- Ναι.
- Έχεις ακόμη εκείνο το χάρτη;
- Ναι.
- Μη τον χάσεις.
Μπορεί να χρησιμεύσει ως πειστήριο
για την αθώωσή μου, αν κάνω φόνο.
- Ποιον θα σκοτώσεις;
- Αυτό το καθίκι που τον σχεδίασε.
Τα σανίδια
είναι πολύ σκληρά.
Δεν είναι και τόσο άσχημα.
Είναι ζεστά και έχουμε και μια σκεπή
πάνω απ'τα κεφάλια μας.
Σκέψου τους προγόνους μας,
πριν 200 χρόνια.
Κοιμόταν στο ξέφωτο
και λούζονταν σε παγωμένα ρυάκια.
Γι' αυτό ο μέσος όρος
ζωής τους ήταν 29 χρόνια.
Έλα κοντά μου.
Κλείσε τα μάτια και
προσπάθησε να κοιμηθείς λίγο.
Ήρθαν.
Φέρσου πολιτισμένα.
Καιρός ήταν!
Που στο διάολο ήσασταν;
- Τ'άκουσες αυτό;
- Όχι.
Θα σας κόψω το κώλο
γι' αυτό!
- Ίσως να τ'άκουσες αυτό.
- Όχι.
Αργήσατε μια μέρα, γαμώτο!
Κοιμηθήκαμε στα σανίδια το βράδυ!
Που στο διάολο ήσασταν,
ηλίθιοι;
- Αυτό;
- Δεν ξέρω τι να πω. Τα 'χω χαμένα.
Το συμβόλαιο εδώ λέει, ότι αν
καθυστερήσετε έχω έκπτωση ποσού.
Και δεν θέλω μόνο έκπτωση.
Θέλω επιστροφή των χρημάτων μου!
- Κάποιος να μου απαντήσει!
- Χαθήκαμε.
Χαθήκατε; Πως χαθήκατε;
Αφού σας σχεδίασα και χάρτη!
Ωραία.
Έτσι μπράβο!
Τώρα κάτι κάνουμε.
Σωστή επιλογή.
Ακολουθήστε με.
Αυτό πάει στο γραφείο μου. Δεύτερος
όροφος, τελευταίο δωμάτιο αριστερά.
Είναι πρώτης ποιότητας δέρμα,
γι' αυτό πρόσεξέ το απ΄τις σκάλες.
Επίσης έχουμε γυαλίσει τα πατώματα...
γι' αυτό μη κάνετε τίποτα γρατσουνιές
και συρσίματα. Απλά προσέξτε, εντάξει;
Έι, φίλε! Περίμενε!
Σταμάτα!
Κοιμηθήκατε στο πάτωμα, ε; Εμείς κοιμη-
θήκαμε έξω, με τα ζωύφια και τα αγρίμια.
Μια γέφυρα παραλίγο
θα μας πλάκωνε.
Κανείς δεν ξέρει που στο διάολο
είναι το Ρέντμπαντ.
Και δεν έχουμε φάει
από χτες το πρωί...
γι'αυτό φύγε από μπροστά μου
και βγάλε το σκασμό!
Δίκιο έχει.
- Πως πάει;
- Ωραία. Τέλεια.
Μπράβο.
Λοιπόν, πίσω στη δουλειά.
"Η ΜΕΓΑΛΗ ΑΠΑΤΗ"
"Η ΜΕΓΑΛΗ ΑΠΑΤΗ"
του ’ντυ Φάρμερ
Κεφάλαιο 1ο:
Έι, ’ντυ, έλα γρήγορα κάτω!
Βιάσου!
’ντυ;
- ’ντυ;
- Τι;
- Βρήκα το τηλέφωνο.
- Καλά.
Φώναξε τους μεταφορείς.
Δεν μένω άλλο βράδυ σ' αυτό το σπίτι.
- Γιατί; Τι έγινε;
- Υπάρχει ένα φέρετρο μέσα στο κήπο.
- Παρακαλώ;
- Το γραφείο του σερίφη, παρακαλώ...
Μπορώ να σας συνδέσω με το γραφείο
του σερίφη με επιβάρυνση 20 σεντς.
Δεν βρίσκομαι σε τηλεφωνικό θάλαμο.
Σας παρακαλώ κύριε, βάλτε 20 σεντς και
θα ολοκληρώσω τη σύνδεση που ζητήσατε.
Δεν καταλάβατε.
Είμαι ο κ. Φάρμερ.
Μόλις μετακομίσαμε
στο παλιό σπίτι των Μάσελμεν.
Έπρεπε να μας είχατε ήδη συνδέσει
ένα τηλέφωνο στη κουζίνα.
Παρακαλώ, κύριε, ρίξτε απλά
μερικά κέρματα στη τρύπα...
και ευχαρίστως θα σας συνδέσω.
Ποια τρύπα;
Δεν υπάρχει τρύπα.
Μ' ακούς τι σου λέω;
Δεν είναι τηλέφωνο με κέρματα!
Είναι ένα επιτραπέζιο μοντέλο
του 1948 με δωδεκάιντζο κορδόνι...
που κάποιος ηλίθιος το έβαλε
μέσα στη κονσόλα μου!
Κόψτον. Όταν έχουν χυδαία και υβριστική
φρασεολογία, τους αποσυνδέεις αμέσως.
- Παρακαλώ;
- Γεια σας. Είμαι ο Δρ. Γκρέιλ...
από τον...
Οργανισμό Κοινής Ωφέλειας.
Μπορώ να μιλήσω με τον σερίφη;
Πιάσαμε φωτιά. Είναι πολύ επείγον.
Καλή προσπάθεια, κ. Φάρμερ.
- Το γραφείο του σερίφη, παρακαλώ.
- Αλλού αυτά, Φάρμερ.
Ξέρω τον ήχο που κάνουν δύο νομίσματα
όταν τα ρίχνουν μέσα σ'ένα γυάλινο βάζο.
’κου με καλά.
Είμαι η Ελίζαμπεθ Φάρμερ.
Έχουμε ένα πτώμα στο κήπο μας.
Πάρε το σερίφη τώρα αμέσως!
Είναι ένα φέρετρο
σε καλή κατάσταση.
Βλέπεις; Τίποτα το ανησυχητικό.
Θα το πάρουν σ' ένα λεπτό.
-Πόσο θα μου κοστίσει αυτό, παιδιά;
-Ντιρκ, τι χρεώνουμε για εκσκαφή σορού;
Νομίζω ότι χρεώνουμε
με το κιλό.
Προσέξτε.
Μη κοιτάς.
Για δες εδώ.
Είναι ο Κλοντ Μάσελμεν!
- Αναγνωρίζω το γυάλινο μάτι.
- Το 'ξερα!
Το 'ξερα ότι η Γιούλα θα είχε
το τελευταίο λόγο τελικά.
Τι εννοείτε;
Ο γερο-Κλοντ τσιλημπούρδιζε στη πόλη με
μια χήρα που λεγόταν Ντορίτα Φρίμπερκερ.
Όταν πέθανε, άφησε το σπίτι στην Γιούλα
και 10.000 δολάρια στη Ντορίτα.
Μάλλον αυτό εκνεύρισε την Γιούλα τόσο
πολύ που τον παράχωσε σ'αυτό...
το φτηνό ξυλόκουτο
και τον φύτεψε στο κήπο.
Το να έχεις το τελευταίο λόγο είναι
πολύ σημαντικό στα μέρη μας.
Παιδιά, πάρτε τον στο νεκροταφείο και
θα φροντίσω να'χει μια κανονική κηδεία.
Κυρία, μήπως έχετε κανένα φτυάρι
και μερικές πλαστικές σακούλες;
Θα σας φέρω.
Ευχαριστώ για το ενδιαφέρον,
σερίφη.
Θα έλεγα ότι τα χειρότερα πέρασαν
αλλά προσέξτε στο μέλλον που σκάβετε.
Νομίζω ότι ο Κλοντ είχε κι ένα μουλάρι
το οποίο επίσης αγνοείται.
Ευχαριστούμε για τη συμβουλή.
Αν έχετε κανένα άλλο πρόβλημα,
ενημερώστε με.
Όχι, μας αρκεί αυτό!
Όχι. Όχι!
Όχι, δεν αρκεί.
Ο ταχυδρόμος προσπάθησε να μας χτυπήσει
με το φορτηγό του και πέταξε
τα γράμματά μας μέσα στο δρόμο.
Είστε στο δρομολόγιο του Κραμ Πήτρι,
έτσι;
Το πρόβλημα είναι ότι το σπίτι σας
είναι 5 μίλια εκτός της διαδρομής του.
Ώσπου να 'ρθει εδώ,
τα έχει πιει και είναι ζαλισμένος.
Η συμβουλή είναι,
να μάθετε να ζείτε μ' αυτό.
- Θα του μιλήσω εγώ.
- Ναι. Να το κάνετε, κ. Φάρμερ.
Εσείς οι δύο, να έχετε
μια μικρή ευχάριστη κουβέντα.
- ’ικ, πάμε.
- Ευχαριστώ, κυρία μου.
Ο σερίφης έρχεται πάντα
με ταξί;
Ναι, από τότε που τον έκοψαν
στις εξετάσεις για δίπλωμα.
- ’ντυ, μήπως κάναμε ένα τρομερό λάθος;
- Όχι, βέβαια.
Το ξέρω ότι δεν μας πήγαν όλα
ακριβώς όπως τα σχεδιάσαμε.
Πρέπει απλά να προσαρμοστούμε. Δεν μετα-
κομίσαμε εδώ απλά για αλλαγή σκηνικού.
Ήρθαμε για να αλλάξουμε
τρόπο ζωής.
Και θα χρειαστεί λίγη παραπάνω
προσπάθεια απ' τη μεριά μας.
Έλα, τι λες;
- Να έχουμε μια ευκαιρία.
- Εντάξει.
-Θα κάνω μια προσπάθεια. Στο υπόσχομαι.
-Ωραία.
Θα πάω για ψάρεμα.
Πάω για ψάρεμα.
- Τελείωσες με το γράψιμο;
- Κάνω ένα διάλειμμα.
Σκέφτηκα να δοκιμάσω τη τύχη μου
στη λιμνούλα, μήπως πιάσω τίποτα.
Τέλεια.
Καλή διασκέδαση.
Εσύ πως τα πας;
- Πως τα πας;
- Εγώ; Θαυμάσια.
Συγνώμη, παιδιά.
Αγάπη μου;
Έπιασα ένα!
Που θα πας;
Θες να το παλέψεις;
Φύγε!
Ελίζαμπεθ!
Με τσάκωσε!
Ελίζαμπεθ!
Ωχ, όχι.
Αγάπη μου...
Σφάλμα μου. Ήμουν τόσο απορροφημένος
με το γράψιμο, που δεν πρόσεξα
πόσο κλεισμένη ήσουν.
Θα βγούμε έξω και θα κάνουμε μερικές
γνωριμίες, θα κυκλοφορήσουμε.
Να γίνουμε μέλη της κοινότητας.
- Υποθέτω.
- Έτσι μπράβο.
''Πικνίκ Ημέρας Ιδρυτών"
"Σόφτμπολ''
- Ακούγεται διασκεδαστικό. Θες να πάμε;
- Δεν νομίζω.
Έχει και παλαιοπωλείο.
''Αντίκες Έθελ Ντίνγκες.''
Ας ρίξουμε μια ματιά.
Αφού δεν σ'αρέσουν
αυτά τα πράγματα.
Γιατί δεν πας στον αγώνα;
Θα σε βρω μετά.
Όχι, δεν με πειράζει.
Καλά.
Κράτα το αυτοκίνητο.
Με την ησυχία σου.
Θα σε δω στο πικνίκ.
- Ορίστε.
- Ευχαριστώ.
Μπράβο, Ρέντμπαντ.
Στη δεύτερη βάση!
Πήγε ψηλά.
Ρίξε!
Στράικ!
- Λότερχεντ, τι μέρα είναι;
- Έλα, Ρέντμπαντ!
Στράικ!
Βάλ' την μέσα!
Τρίτο στράικ!
- Συγνώμη, Μάριον.
- Τρέχα, ηλίθιε! Έριξε το τρίτο στράικ!
Κάποιος να πιάσει τη μπάλα!
Πιάστε τη μπάλα!
Τι είναι αυτό;
Ο Γκας έδωσε τρίτο στράικ!
Κάποιος να πιάσει
τη αναθεματισμένη τη μπάλα!
Σέιφ!
Τι τρέχει με σένα,
είσαι τυφλός;
Σφυρίζω ότι βλέπω.
Φωνάξτε ασθενοφόρο.
Αν έχεις καμιά απορία,
μη διστάσεις να ρωτήσεις.
- Αυτό είναι ωραίο.
- Ήταν της αδελφής μου.
Πέθανε.
- Λυπάμαι.
- Ήμασταν πολύ δεμένες.
Αυτό το φλιτζάνι είναι ότι μου
απέμεινε από εκείνη, για να τη θυμάμαι.
Όλα τ' άλλα χάθηκαν στην έκρηξη.
Αυτό είναι τέλειο.
Πόσο το δίνεις;
Αυτό άνηκε στον άντρα μου.
Ήταν η αγαπημένη του καρέκλα.
Ερχόταν σπίτι μετά από σκληρή
δουλειά στον σιδηρόδρομο...
...και απλά καθόταν και κουνιόταν.
Σαν να τον βλέπω να κάθεται
πάνω της τώρα.
Δεν πιστεύω να ξανακάθισε
κανείς επάνω της...
απ' τη μέρα που τον πρόδωσε
η καρδιά του.
Αυτό ήταν. Ξεχάστε τον
αγώνα ψαρέματος, παιδιά.
Χωρίς τον Μάριον, είμαστε 1 λιγότερος.
Οι κανονισμοί λένε 4 άντρες στη βάρκα.
Ευχαρίστως να σας βοηθήσω.
Ελπίζω να μην αργήσουμε πολύ.
Η γυναίκα μου έρχεται από...
Πρέπει να 'σαι καινούργια
στο Ρέντμπαντ.
- Μόλις μετακομίσαμε απ' τη Νέα Υόρκη.
- Πως σας φαίνεται μέχρι στιγμής;
Είναι υπέροχα.
Όχι, δεν είναι αλήθεια.
Είναι απαίσια.
Όλα μας πάνε στραβά.
Κοριοί, φίδια,
πτώματα.
- Είχαμε τόσο υψηλές προσδοκίες.
- Βεβαίως είχατε.
Όλα θα φτιάξουν.
Θα δεις.
Ας καθίσουμε εδώ και εγώ
θα φτιάξω λίγο κρύο τσάι.
-Όχι, δεν θέλω να σας κουράσω.
-Ανοησίες. Κάτσε εδώ και θα'ρθω αμέσως.
Τι έγινε;
Δεν θα σου κάνει κακό, γλυκιά μου.
Είναι βαλσαμωμένο.
Με ξάφνιασε.
- Θα το πάρω από εδώ.
- Όχι.
- Είμαι εντάξει τώρα.
- Έρχομαι αμέσως.
Χριστέ μου, Μπροκ,
με συγχωρείς!
- Τι έγινε;
- Του αγκίστρωσα το λαιμό.
Μη το τραβάς.
Θα του σκίσεις τις φλέβες.
Αιμορραγείς πολύ.
Ηρέμησε, Μπροκ.
Το χειροτερεύεις. ’σε με να το δω!
- Φύγε μακριά μου!
- Πρέπει να βγάλουμε το αγκίστρι.
Μείνε ακίνητος!
Φύγε, φύγε!
- Πρέπει να μείνεις ακίνητος, Μπροκ!
- Φύγε μακριά!
- Χτύπα τον.
- Τι;
Είναι ο μόνος τρόπος
για να το βγάλουμε.
Συγνώμη, Μπροκ,
είναι για το καλό σου.
Κόφτο.
- Μπάσταρδε!
- Δεν πιάνει.
Δεν τον χτυπάς δυνατά,
εσύ τον χαϊδεύεις.
- Μείνε ακίνητος!
- Είναι ζόρικος.
Ας τον βαρέσει κάποιος άλλος.
Εγώ μόνο τον αγκίστρωσα,
δε θέλω να τον εξοντώσω.
Τραβήξτε του, τα χέρια
απ' το πρόσωπο.
- Έι, τσίμπησε κάτι!
- Θα σε σκοτώσω γι' αυτό!
Συγνώμη Μπροκ.
Είναι για το καλό σου.
Χριστέ μου!
Με συγχωρείτε!
Είναι κρύο.
Δείτε!
Βγήκε!
- Δεν χρειάζεται να μ' ευχαριστήσετε.
- Πιάστε τον.
- Εγώ προσπαθούσα να βοηθήσω μόνο.
- Είναι δικός μου.
Αν πάτε να με πιάσετε,
θα πέσω!
Δεν δουλεύω!
Δεν κοιμάμαι!
Γαμώτο!
Κυρία Φάρμερ;
Κυρία Φάρμερ;
Σας έψαχνα, κ. Φάρμερ.
Να σας απασχολήσω για ένα λεπτό;
Έχω κάτι για σας.
Θα ξαναδοκιμάσεις πάλι αύριο,
σερίφη;
Γεια σου, σερίφη.
Τι είναι;
Ο λογαριασμός για τη κηδεία
του Κλοντ Μάσελμεν.
4.000 δολάρια;
Ήταν κελεπούρι. Πήρε τη
πιο γραφική θέση στο νεκροταφείο.
Για 4.000 δολάρια,
θα μπορούσαμε να τον βαλσαμώσουμε
και να τον βάλουμε πάνω απ' το τζάκι.
Νόμιζα ότι θέλατε να του κάνετε τη
καλύτερη κηδεία που μπορούσε να γίνει.
Ειλικρινά, δεν μπορώ να καταλάβω
τι δουλειά έχουμε εμείς...
- Να το συζητήσουμε μια άλλη φορά;
- Όπως θέλετε.
Θα το κοιτάξω με τον άντρα μου,
μόλις στεγνώσει.
Απλά έχετε υπόψη σας κ. Φάρμερ,
όταν αγοράζεις ένα σπίτι...
ότι υπάρχει από κάτω, σας ανήκει,
είτε είναι χρυσός ή πετρέλαιο...
είτε είναι ο Κλοντ Μάσελμεν.
- Θες να μιλήσεις γι' αυτό;
- Όχι.
Τότε δες αυτό.
- 4.000 δολάρια;
- Τα 'χει αναλυτικά.
''Ένα σατινέ φέρετρο με ρίγες...
...2.525 δολάρια";
''Μία ιταλική μαρμάρινη ταφόπλακα,
1.200 δολάρια";
''Κήρυγμα Αιδεσιμότατου Κομπ,
χίλια...''
"Ρύθμιση κυκλοφορίας;"
Τι στο...
Τέρμα με τις εξόδους
για να κάνουμε φίλους.
Περίμενε, σταμάτα.
Γύρνα πίσω.
Αν δεν μπορώ να κάνω ένα φίλο,
θα αγοράσω ένα.
"ΠΩΛΟΥΝΤΑΙ ΣΚΥΛΙΑ -
ΟΛΕΣ ΟΙ ΡΑΤΣΕΣ"
Φτάσαμε σπίτι, αγόρι μου.
Πήγαινε.
’σε ήσυχες τις πάπιες.
Φοβερό σκυλί.
Του αρέσει να τρέχει.
Έι, σκύλε!
Έλα πίσω!
Σκύλε!
Έλα πίσω!
Έλα!
- Περίμενε εδώ.
- Ίσως τον καλύπτει η εγγύηση αγοράς.
Εξαφανίστηκε
χωρίς να αφήσει ίχνη.
Πρέπει να κάλυψα
10 τετραγωνικά μίλια.
Η σημερινή μέρα
ήταν σκέτη κόλαση.
Και δεν τελείωσε ακόμα.
Εγκατέστησαν το τηλέφωνο
όσο λείπαμε.
Δόξα τω Θεώ,
πήγε και κάτι καλά σήμερα.
Δουλεύει;
- Δεν ξέρω, δεν το δοκίμασα.
- Γιατί;
Δεν είχα ψιλά.
- Αισθάνεσαι καλύτερα τώρα;
- Ναι.
- Θες να πάμε επάνω;
- Ναι.
Έι, σκύλε!
ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ,
ΣΤΑΜΑΤΑ!
Δεν τα παρατάω! Δεν έχεις να κάνεις
με κανένα κωλόβλαχο εδώ!
Νεκροταφείο Ρέντμπαντ:
"ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΩΜΗΣ"
Πάτε νότια για το χειμώνα, ε;
Καλώς ήρθατε πίσω, μάγκες.
Περίμενε ένα λεπτό.
Μ' ακούς;
Εντάξει.
Είσαι πανέμορφη.
Ευτυχισμένη επέτειος.
Έτοιμη για μια σπουδαία νύχτα
στη πόλη;
- Αλλά πριν φύγουμε, έχω κάτι για σένα.
- Κι εγώ το ίδιο. Εδώ το έχω.
Αλλά το κρατάω για αργότερα.
Το δικό μου είναι στη βεράντα. Μπορείς
να το πάρεις τώρα. Κλείσε τα μάτια σου.
Κλείσε τα μάτια σου!
Μη κρυφοκοιτάς.
Ευτυχισμένη επέτειος,
αγάπη μου.
Είναι ζωντανό;
- Αυτός έχει εγγύηση αν το σκάσει.
- Πως τον λένε;
- Βγάλ'τον εσύ όνομα.
- Γεια σου, Κιτρινιάρη.
Είναι όμορφος. Μ' αρέσει.
Ευχαριστώ.
Μπορούμε να φυτέψουμε καλαμπόκι
από πίσω. Έχει αρκετό χώρο.
- Ή κολοκύθες.
- Θα 'ταν τέλειες.
Κι άλλα αμελέτητα αρνιού.
Φάτε τα όσο είναι ζεστά.
Είναι η τρίτη παραγγελία
που δίνεις.
Εθίστηκα μαζί τους. Να με
φωνάζεις κ. "Αρνο-Αμελέτητο".
Να και ένας καλοφαγάς.
Αν φας κι αυτό το πιάτο
θα σπάσεις το ρεκόρ: "28 κομμάτια"
Μ' αυτό τα κάνεις 26.
Αράξτε όλοι σας.
Το ρεκόρ σπάει απόψε.
- Κοιτάξτε τον όλοι.
- Νομίζω ότι το εννοεί.
- Θα το σπάσει απόψε.
- 27.
- Έμεινε στα 28 για δύο χρόνια.
- Τόσο πολύ;
Εμπρός, ’ντριου!
- Είκοσι οκτώ.
- Τα κατάφερες.
Είκοσι εννιά!
Νέο ρεκόρ!
Και συνεχίζει. Νόμιζα ότι αυτό
το ρεκόρ θα κρατούσε για πάντα.
Στους νέους δεν αρέσει
η γεύση των όρχεων, πλέον.
- Όρχεις;
- Ναι, κυρία μου. Αρχίδια πρόβατου!
Πες του γιατί τα δικά σου
είναι τόσο νόστιμα.
Το μυστικό είναι να τα κόβεις
από ψηλά.
Μάλλον έχουμε πρόβλημα.
Στο είπα, ότι έπρεπε να εξηγείς καλύτερα
στον κατάλογο, περί τίνος πρόκειται.
Μη χαθούμε,
τώρα που γνωριστήκαμε.
"Σιντς Χαϊντεγουέι
Μπάνγκαλοους"
Τι είναι αυτό;
Κομμάτι του δώρου σου.
Νομίζω ότι χρειαζόμασταν
μια βραδιά μακριά απ' το σπίτι.
- Δεν πήρα τίποτα μαζί μου.
- Το φαντάστηκα.
Διαβολάκο.
- Αισθάνεσαι καλύτερα τώρα;
- Μια χαρά.
Είναι τόσο ρομαντικά.
- Δεν ανάβεις καμιά φωτιά;
- Πρώτα...
...άνοιξε αυτό.
’ντε, άνοιξ' το.
Είναι το μυθιστόρημά μου,
Ελίζαμπεθ.
Τα πρώτα κεφάλαια,
τέλος πάντων.
Αυτό το χειρόγραφο είναι ο λόγος
που ήρθαμε σ'αυτή τη πόλη.
Είναι καλό;
Πιστεύεις ότι είναι καλό;
Διάβασέ το και πες μου.
- Τώρα; Απόψε;
- Ναι, βέβαια.
- Με σένα μπροστά;
- Θα ανάψω μια φωτιά και θα διαβάσεις.
- Αγάπη μου;
- Έλα, διάβαζε. Διάβαζε.
Δεν γελάς.
Δεν το βρίσκεις αστείο;
- Τι, εννοείς τη πρώτη σελίδα;
- Ναι.
Υπάρχουν τουλάχιστον τρία αστεία
σ'αυτή τη σελίδα.
Κοίτα το όνομα αυτού
του τύπου.
Συγνώμη.
Διάβασε την επόμενη σελίδα.
Είναι πιο αστεία.
Είναι κωμωδία;
-Νόμιζα ότι ήταν δράσης και περιπέτειας.
-Είναι και τα τρία.
Διάβασε.
Είναι περίφημο.
’ντυ, μωρό μου,
άσε με να το διαβάσω στο σπίτι.
Συγνώμη. Το ξέρω. Δεν μπορείς
να το διαβάσεις μ' εμένα μπροστά.
- Θα σου πω τι θα κάνουμε....
- Που πας;
Είδα μια κάβα στη γωνία. Θα αγοράσω
καμιά σαμπάνια να το γιορτάσουμε.
Εσύ κάτσε εδώ και διάβαζε.
Σ'αγαπώ.
Περίμενε.
Μη μου πεις ακόμα.
Εντάξει. Είμαι έτοιμος.
Πως σου φαίνεται;
Αυτό σημαίνει
ότι δεν σου άρεσε.
Το βρίσκεις άθλιο;
Ολόκληρο;
Είναι όλες αυτές οι αναδρομές.
Δεν καταλαβαίνεις πότε συμβαίνει κάτι.
Στις πρώτες 20 σελίδες, πας τρεις
φορές στο παρελθόν, μία στο μέλλον...
και νομίζω στη σελίδα 8, έχεις
μια παράπλευρη αναδρομή.
Και η πλοκή;
Η πλοκή;
Ναι. Τέσσερις φίλοι, παίκτες του πόκερ,
ξετινάζουν το καζίνο. Το τέλειο έγκλημα!
Τι προτείνεις; Να βγάλω τις αναδρομές;
Να ξαναγράψω την εισαγωγή;
Μπορώ να το κάνω.
Τότε τι;
Κάψ'το.
- Δεν ξέρεις τι σου γίνεται.
- Ευχαριστώ.
Δεν ξέρεις τίποτα από συγγραφή.
Είσαι δασκάλα, όχι εκδότης.
Είναι προφανές.
Το διάβασα όλο.
Ο εκδότης θα είχε σταματήσει να
διαβάζει μετά τη πρώτη παράγραφο.
Εντάξει. Θέλεις να το κάψω;
Αυτό θέλεις; Να το κάψω;
Ορίστε! Ελπίζω να ευχαριστήθηκες,
κυρία "Κριτικού"! Καίγεται ήδη, εντάξει;
Καίγεται!
Σκατά!
Γαμώτο!
"ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΣΤΡΟΦΗ"
Με συγχωρείς για τον τρόπο
που συμπεριφέρθηκα χτες βράδυ.
Ήσουν απλά ειλικρινής.
Κι αυτό με ενθαρρύνει ώστε να προσπαθώ
να γίνω καλύτερος. Γι'αυτό σ'ευχαριστώ.
Ω, ’ντυ...
Καλύτερα να την
ξαναβάλουμε στη θέση της;
Είσαι τρελός; Είναι ολοκαίνουργια.
Δεν έχει ούτε μια τρύπα από σφαίρα.
Κράτα τις δυνάμεις σου, γλυκέ μου.
Θα πάρω εγώ τα γράμματα.
Θέλεις τίποτε άλλο;
Μήπως λίγη μηλόπιτα;
Όχι, ευχαριστώ. Θα κάτσω απλά
δίπλα στη φωτιά να χαλαρώσω.
Να σου φέρω τότε
ένα φλιτζάνι καφέ;
Καλά.
Νάτο.
Έχω καλά νέα, ’ντυ.
Σοβαρά; Για πέστα.
Πάντα έχω διάθεση για καλά νέα.
Κοίτα.
Μια επιταγή 5.000 δολαρίων
στ' όνομά σου;
Δεν είναι υπέροχο;
Πούλησα το βιβλίο.
- Ποιο βιβλίο;
- Το βιβλίο που έγραψα!
5.000, δεν είναι καλά
για το πρώτο μου βιβλίο;
Πότε έγραψες βιβλίο;
Στον ελεύθερο χρόνο μου.
Λίγο από εδώ, λίγο από εκεί.
Το έγραψα πρόχειρα
σ' ένα μπλοκ.
Μετά το έστειλα σε μια διεύθυνση που
βρήκα σ' ένα απ' τα περιοδικά σου.
Και σήμερα, όταν ήρθε η αλληλογραφία,
υπήρχε ένα φάκελος...
και μέσα ήταν ένα συμβόλαιο,
μια επιταγή...
και μια δακτυλογραφημένη έκδοση
του χειρόγραφού μου.
- Δεν μπορώ να το πιστέψω.
- Ούτε κι εγώ.
Ο εκδότης ρωτάει
αν έχω και άλλα.
- Έγραψες βιβλίο και μετά το πούλησες;
- Ναι!
- Σχετικά με τι;
- Με ζώα. Με σκίουρους, βασικά.
- Σκίουρους; Τι σόι βιβλίο είναι αυτό;
- Παιδικό.
-Παιδικό, ε;
-Εσύ τι νόμιζες ότι έγραψα, μυθιστόρημα;
Δεν ήξερα. Αυτό είναι υπέροχο.
Συγχαρητήρια.
Είμαι πολύ περήφανος
για σένα.
- Είσαι πραγματικά;
- Βεβαίως.
Γιατί σκέφτηκα ότι μπορεί
να ζήλευες λίγο.
Εγώ; Αστειεύεσαι;
Πες μου, λοιπόν, για τους "Σκίουρους".
Υπάρχει δράση;
Ναι, είναι πολύ ωραίο.
Μιλάει για ένα σκίουρο απ' το
Σέντραλ Παρκ που τον παίρνει ο ύπνος...
μέσα σ' ένα φορτηγό μεταφορών
και ξυπνά στη εξοχή.
Έχει κάποιες αστείες αναποδιές και
κάνει όλων των ειδών τα λάθη...
επειδή ήρθε απ 'τη πόλη και είναι
μακριά απ' το φυσικό του περιβάλλον.
Σαν το ψάρι έξω απ' το νερό.
- Ο σκίουρος είμαι εγώ, έτσι;
- Όχι, όχι. Δεν θα το 'λεγα αυτό.
Πως τον λένε;
’ντυ.
Είμαι πανήβλακας.
Όχι, αγάπη μου. Μη συγχύζεσαι.
Είναι πολύ κολακευτικό.
Ήσουν η έμπνευσή μου.
Θα 'πρεπε να 'σαι περήφανος.
- Θα ήθελα να το διαβάσω.
- Πρέπει να το κάνεις.
Και κάτι ακόμα.
Θα σε πείραζε να χρησιμοποιήσω τη
γραφομηχανή σου για λίγο, απόψε;
Έχω μερικές ιδέες για μια δεύτερη ιστο-
ρία. Θέλω να τις γράψω πριν τις ξεχάσω.
Σίγουρα.
Θα το κάνω γρηγορότερα με τη
γραφομηχανή, αν δεν σε πειράζει.
Εντάξει.
Μισό λεπτό να στην ετοιμάσω.
Αρχίζει να μ' αρέσει η ιδέα να είμαστε
και οι δύο συγγραφείς.
Είναι σαν να ακολουθούμε
τα χνάρια...
του... πως τον λένε...
και της γυναίκας του.
- Που το βρήκες αυτό;
- Απ' το μαγαζί της κ. Ντίνγκες.
Αυτό μου έδωσε αρχικά τη ιδέα
για να γράψω βιβλίο.
- Νόμιζα ότι ήταν δική σου ιδέα.
- Ήταν συνδυασμός και των δύο.
Αυτό που έκανα ήταν
να χρησιμοποιήσω ολόκληρη τη πόλη.
Υπάρχει ένας γέρο-σκαντζόχοιρος
βασισμένος στο σερίφη Λέντμπετερ.
Και μετά δύο θεότρελα ρακούνς που
μου θυμίζουν τους αδελφούς Κραϊτίριον.
Αλλά ο σκίουρος, ο ’ντυ,
είναι ο βασικός χαρακτήρας, έτσι;
Ναι, βέβαια.
Και τι όμορφα πράγματα θα κάνει
ο ’ντυ στο επόμενο βιβλίο;
- Καλύτερα διάβασε το χειρόγραφο πρώτα.
- Θα το διαβάσω.
Απλά αναρωτιόμουν σε τι
περιπέτειες θα μπει ’ντυ μετά.
Για την ακρίβεια, δεν θα
είναι στο δεύτερο βιβλίο.
Γιατί;
Τον πατάει ένα φορτηγό
στο τέλος του πρώτου βιβλίου.
Ξέρεις τι ώρα είναι;
Για να δω, τι λογαριασμό
θα μου στείλετε τώρα!
Ευχαριστώ, παιδιά.
- Θα τα πούμε αύριο.
- Εντάξει, ’ντυ.
Πήγε μία το μεσημέρι, ’ντυ.
Παίρνω το φορτηγό
για ψώνια.
Και θα περάσω
και απ' την κ. Ντίνγκες.
Τι συμβαίνει, ’ντυ;
Αυτό θες να κάνεις στη ζωή σου;
Να κοιμάσαι όλη μέρα
και να τριγυρνάς με τους Κραϊτίριονς;
Βυθίζεσαι σε μια λούμπα αυτολύπησης,
ηττοπάθειας και αλκοολισμού
και το διασκεδάζεις κι από πάνω!
Θα τα πούμε όταν ξυπνήσεις.
Τι στο διάολο κάνεις;
Είσαι τρελός;
- Τι κορνάριζες;
- Είστε ο κ. ’ντυ Φάρμερ;
Ναι, είμαι.
Γιατί;
Προσπαθούμε να επικοινωνήσουμε
μαζί σας εδώ και καιρό, κ. Φάρμερ.
- Με λένε Μάικλ Σινκλέρ.
- Σκάσε και άκου.
Γαμώτο!
Βάλε ένα χεράκι μ' αυτό.
Έλα εδώ και σπρώχνε!
Τώρα!
-Μπορώ να ρωτήσω γιατί το κάνουμε αυτό;
-Συνέχισε να σπρώχνεις και θα δεις.
Βιάσου! Έρχεται.
- Ποιος; Ποιος έρχεται;
- Εντάξει, εδώ είναι καλά.
- Κράτα το εκεί, μέχρι να σου πω.
- Δεν μπορώ να το κρατήσω άλλο.
Ναι, μπορείς.
- Τα πας περίφημα.
- Τι είναι αυτό που κάνουμε;
Μόλις κάνω σινιάλο, άστο.
- Κύριε Φάρμερ;
- Ησυχία!
- Τώρα! ’στο!
- Δεν μπορώ.
- Τώρα, γαμώτο!
- Δεν μπορώ! Δεν μπορώ!
Σκατά!
Θα μπορούσαμε να τον έχουμε καρφώσει.
Θα τον βρίσκαμε στο κέντρο.
- Ποιος είσαι, τέλος πάντων;
- Σας είπα ποιος είμαι.
Είμαι ο Μάικλ Σινκλέρ.
Από τους "Χάφνεγκελ
και... Μπράουν".
- Τους εκδότες σας, κ. Φάρμερ.
- Και τι θέλετε εδώ;
- Για τη διορία σας, τη πρώτη δόση.
- Διορία;
Έληξε πριν τρεις βδομάδες,
για την ακρίβεια.
Δεν είχαμε νέα σας. Τα γράμματά μας
γυρνούσαν αναπάντητα.
Το ξέρω ότι όλα αυτά σας φαίνονται
τρελά, αλλά πρέπει να με πιστέψετε.
Τίποτα το παράξενο
δεν συμβαίνει εδώ.
Ναι.
Λυπάμαι για το αμάξι σας.
- Νοικιασμένο ήταν;
- Μόλις το αγόρασα.
Ας ξεχάσουμε την διορία, κ. Φάρμερ.
Γυρίστε τη προκαταβολή και πατσίσαμε.
Τι, να σας δώσω τα λεφτά πίσω;
Δούλευα.
Έχω μια στοίβα χαρτιά
στο σπίτι μου.
Ελάτε να δείτε.
Είναι πρώτο πράμα.
Ορίστε, πάρτε αυτό.
Δεν είναι έτοιμο αλλά αποδεικνύει
ότι εργαζόμουν. Θα σας αρέσει.
-Πάρτε το, σας παρακαλώ.
-Θα έχετε νέα μας, κ. Φάρμερ. Καλημέρα.
Παρακαλώ;
- Ναι; Οικία των Φάρμερς;
- Ναι.
Επιτέλους, τα κατάφερα.
Το να επικοινωνήσεις με το Ρέντμπαντ
είναι δύσκολη υπόθεση.
- Είναι ο κ. Φάρμερ εκεί;
- Όχι, είναι...
Για την ακρίβεια, κοιμάται ακόμα. Είμαι
η γυναίκα του. Μπορώ να σας βοηθήσω;
Είμαι ο Μάικλ Σινκλέρ, κ. Φάρμερ,
από τους "Χάφνεγκελ και Μπράουν"...
τον εκδοτικό οίκο του συζύγου σας.
Θα μπορούσατε να διαβιβάσετε στο
σύζυγό σας την ειλικρινή συγνώμη μου;
Διαπραγματεύομαι με συγγραφείς
για 15 χρόνια.
Νόμιζα ότι είχα συνηθίσει
τις εκκεντρικότητές τους πλέον.
Τέλος πάντων, συμπεριφέρθηκα ανόητα
και γι' αυτό ζητώ συγνώμη.
Ο άντρας σας είναι ένας
πολύ ταλαντούχος άνθρωπος.
Σας ευχαριστώ.
Αλλά πως το ξέρετε;
Πιστέψτε με, κ. Φάρμερ, το ξέρω.
Έχω μπροστά μου ένα χειρόγραφο...
το οποίο είναι απλά υπέροχο.
- Πρωτότυπο, αυθεντικό.
- Σας άρεσε;
Το ερωτευτήκαμε!
Και θέλουμε να το εκδώσουμε.
Ο ’ντυ θα ξετρελαθεί.
Εμείς βέβαια δεν εκδίδουμε
παιδικά βιβλία στον οίκο μας αλλά...
- Μισό λεπτό. Είπατε "παιδικό βιβλίο";
- Ναι.
Δεν σας έστειλε ένα βιβλίο που μιλάει
για 4 τύπους που ξετινάζουν ένα καζίνο;
Όχι. Είναι ένα βιβλίο
για σκίουρους.
Κυρία Φάρμερ;
Κυρία Φάρμερ; Με ακούτε;
Εμπρός;
- Τι τρέχει;
- Σαν τι φαίνεται;
Φεύγω.
Και θέλω και διαζύγιο.
- Τι συνέβη;
- Πως μπόρεσες;
Δεν έχεις καθόλου τσίπα;
Έχεις πέσει τόσο χαμηλά;
Τι είναι αυτά που λες;
Ο εκδότης σου μόλις τηλεφώνησε. Ξετρε-
λάθηκε με το βιβλίο που του έστειλες.
Το βιβλίο μου!
Ήσουν πάλι μεθυσμένος;
Ή απλά απελπισμένος;
Πως μπόρεσες να κάνεις κάτι
τόσο οικτρό και δόλιο;
Δόλιο;
Μιλάς εσύ που έγραφες το βιβλίο σου,
πίσω από τη πλάτη μου,
αλλά το δικό μου σου βρωμούσε;
Θα με πεις και δόλιο, ε;
Τι έχεις να πεις γι' αυτό;
Δεν θα πάρεις
τη γραφομηχανή.
Δεν τη θέλω τη γραφομηχανή σου.
Κράτα την!
Ίσως να σου φανεί
χρήσιμη μια μέρα!
- Τι έχεις να πεις για το μήλο;
- Ποιο μήλο;
Τι "ποιο μήλο";
Ξέρεις πολύ καλά "ποιο μήλο".
Το τελευταίο μήλο. Αυτό που έφαγες
όταν πέθαινα απ' τη πείνα.
Αφού είχες φάει
τη τελευταία μπανάνα.
- Είσαι σοβαρός;
- Μη το αρνείσαι. Πάτησα το κουκούτσι!
Μην ανησυχείς.
Το παραδέχομαι ότι ο γάμος μας ήταν
μια σειρά από αμοιβαίες προδοσίες.
Το ξέρουμε κι εσύ κι εγώ.
Μέχρι και ο σκύλος το ξέρει!
Ο σκύλος δεν ξέρει
ούτε σε ποια πόλη ζει!
Παίρνω το φορτηγό
και μετακομίζω στην κ. Ντίνγκες!
Ωραία!
Έξω!
Δρόμο!
Στα τσακίδια!
Μη ξεχάσεις το φιλαράκι σου,
τον ’ντυ!
Λοιπόν, μαζευτήκαμε εδώ, σχετικά
με την αντιπαράθεση ανάμεσά σας.
Κυρία Φάρμερ, ξεκινάτε διαδικασίες
έκδοσης διαζυγίου κατά του συζύγου σας;
- Ποιος θέλει το σπίτι;
- Κανείς!
Τουλάχιστον συμφωνείτε
σε κάτι.
Μάριον, πότε είναι
η επόμενη διαθέσιμη δικάσιμος;
Πρέπει να πάμε σε δίκη;
Εμείς είμαστε απλά δικηγόροι,
κυρία Φάρμερ...
υπηρέτες του νόμου. Μόνο ο δικαστής
μπορεί να διαλύσει το γάμο.
Ένας περιοδεύων δικαστής θα περάσει
από εδώ τον επόμενο μήνα...
αλλά θα δικάσει την περίπτωση
του τραυματισμού σου.
Μισό λεπτό.
- Τον εκπροσωπείτε σε άλλη υπόθεση;
- Ναι.
- Δεν υπάρχει σύγκρουση συμφερόντων;
- Όχι στα βιβλία μου.
Λοιπόν, τι λέτε για τη πρώτη
εβδομάδα του Φεβρουαρίου;
- Εγώ θα προτιμούσα τον Ιούλιο.
- Ο Ιούλιος είναι σε 7 μήνες από τώρα!
- Βιάζεστε;
- Μας συγχωρείτε για λίγο.
Πρέπει να βάψεις το ταβάνι σου
κάποια στιγμή, Μάριον.
Το Ρέντμπαντ θα αξιώσει επίσημη αναγνώ-
ριση ως παγκόσμια πρωτεύουσα βελανιδιού.
Τελευταίοι στην ατζέντα, οι Ελίζαμπεθ
και ’ντυ Φάρμερ που ζήτησαν άδεια...
να απευθυνθούν στο συμβούλιο.
Ως κάτοχος του πιο πρόσφατου ρεκόρ
"Τηγανιτών Αμελέτητων"...
είμαι σίγουρος ότι ο κ. Φάρμερ
είναι οικείος σ' όλους σας.
- Κάτσε κάτω!
- Κόφτο. Ηλίθιε.
Ευχαριστώ, δήμαρχε,
μέλη του συμβουλίου...
πολίτες του Ρέντμπαντ.
Ήρθαμε στο Ρέντμπαντ...
γεμάτοι ελπίδες και όνειρα για μια
καλύτερη ζωή, σ' ένα καλύτερο μέρος.
Και βασικά είδαμε, αυτά τα όνειρα να
συνθλίβονται μπροστά στα μάτια μας.
Δεν λέω ότι φταίτε εξ' ολοκλήρου
εσείς. Φταίξαμε και εμείς.
Ίσως σε μεγαλύτερο ποσοστό εσείς, αλλά
δεν ήρθαμε να μιλήσουμε εδώ γι' αυτό.
Γιατί ήρθατε τότε;
Ήρθαμε να ζητήσουμε τη βοήθειά σας
για να πουλήσουμε το σπίτι μας.
Υπάρχουν χρήματα και για εσάς.
Ευχαριστώ πολύ.
Η σύζυγός μου,
η Ελίζαμπεθ.
Αυτά είναι παλιά περιοδικά
απ' το 1930 και το 1940.
Τα εξώφυλλα σχεδιάστηκαν από
κάποιον Νόρμαν Ρόκγουελ.
Ο Νόρμαν Ρόκγουελ ήξερε μερικά πράγματα
απ' τη ζωή σε μια μικρή πόλη.
Από μια "φυσιολογική"
μικρή πόλη.
Ήξερε πως έμοιαζαν οι κάτοικοι,
τι έκαναν, πως ντύνονταν.
Και αυτό είναι
που θέλουμε από εσάς.
Θέλουμε να μοιάζετε,
να ντύνεστε και να συμπεριφέρεστε...
όπως οι άνθρωποι, στα εξώφυλλα
αυτών των περιοδικών.
Περάστε τα, αναμεταξύ σας.
Κοιτάξτε τα. Μελετήστε τα.
Πάρτε τα στο σπίτι σας,
αν θέλετε.
Αλλά προσέξτε τα, γιατί τα δανειστήκαμε
απ' το κατάστημα της κ. Ντίνγκες.
Μισό λεπτό, κ. Φάρμερ.
Αναφέρατε κάτι για χρήματα;
Μέσα σε 24 ώρες απ' το κλείσιμο του
συμφωνητικού πώλησης του σπιτιού...
θα δώσουμε στη πόλη του Ρέντμπαντ,
μια επιταγή 15.000 δολαρίων.
Επίσης, μπόνους 50 δολαρίων,
σε όποιον έχει συμπεριφορά...
παραδοσιακού κατοίκου, μικρής πόλης,
μπροστά στους υποψήφιους αγοραστές.
Αφήστε το επάνω μου, ’ντυ και
Ελίζαμπεθ. Θα το αναλάβω προσωπικά.
Τώρα, πόσο χρόνο θα σας πάρει για να
αρχίσετε να συμπεριφέρεστε φυσιολογικά;
Έρχονται.
Πάνε από μπροστά.
Ωραία.
Είναι τέλειο.
Αυτό ακριβώς που ψάχναμε.
Κοίτα, αγάπη μου.
Πάπιες.
- Αμολήστε το ελάφι.
- Ελήφθη.
Ω, κοίτα!
Περίφημα.
Να 'σαι χαλαρή, αγάπη μου.
Μη νομίσουν ότι το θέλουμε πολύ.
Πάμε.
Πως φαίνομαι;
Η πίπα είναι υπερβολική.
Γεια σας, είμαστε οι Κάλμπερτσονς,
ο Μπαντ και η Μπέτσι.
Ω, ναι.
Παρακαλώ, περάστε.
Αγάπη μου,
ήρθαν οι Κάλμπερτσονς.
Δεν σας περιμέναμε τόσο σύντομα.
’ντριου Φάρμερ.
Μας συγχωρείτε
για την ακαταστασία.
- Δεν έχετε σκύλο;
- Βεβαίως!
Μάλλον θα'ναι κάπου έξω και
θα σκαρώνει κανένα παιχνίδι.
Ήταν το όνειρό μας, εδώ και πολύ καιρό,
να μετακομίσουμε στην εξοχή.
Ο Μπαντ θα γράψει ένα βιβλίο.
Πολύ ωραία.
Με συγχωρείτε.
Είναι υπέροχο σπίτι
για συγγραφή.
Θα σας πείραζε αν ρωτούσα
γιατί φεύγετε;
Για τη ακρίβεια, μας μεταθέτουν.
Ο ’ντυ δουλεύει για τη κυβέρνηση.
Υψηλόβαθμος.
Είναι όλα απόρρητα.
Ξέρετε πως είναι αυτά.
Δεν μιλάνε ούτε στις γυναίκες τους.
Η αλληλογραφία σας,
κ. Φάρμερ.
Θα τ'αφήσω εδώ, πάνω
στο τραπέζι σας, κύριε.
Ως συνήθως, ξεδιάλεξα όλα τα
διαφημιστικά φυλλάδια, μόνος μου.
Κυρία Φάρμερ, η κ. Πήτρι
μου ζήτησε να σας φέρω αυτό.
Είναι το πατροπαράδοτο φουσκωτό
"Ραμ-Νατ-Πλαμ" κέικ, της εποχής.
Ευχαριστώ.
Να σας συστήσω,
ο κύριος και η κυρία Κάλμπερτσον.
Μπαντ και Μπέτσι.
- Σκέφτονται να αγοράσουν το σπίτι.
- Σοβαρά; Δεν θα το μετανιώσετε.
Αλλά, πραγματικά, θα στεναχωρηθώ
να δω τους Φάρμερς να φεύγουν.
Λοιπόν, καλύτερα να πηγαίνω.
Θα πάμε για ψάρεμα στο πάγο απόψε.
Να βγάλουμε κανένα
μεγάλο γουλιανό απ' τη λίμνη.
Καλή σας μέρα.
- Ψάρεμα στο πάγο;
- Σκέφτηκα ότι ήταν μια καλή ιδέα.
Η οποία θα σου κοστίσει,
βέβαια.
Αυτό θα μας στοιχίσει
μια περιουσία.
Τα 50 δολάρια μπόνους
ήταν δική σου ιδέα.
- Ένας μικρός παράδεισος, έτσι Μπαντ;
- Πολύ ωραία. Πολύ ωραία.
- Καλές γιορτές.
- Χαρούμενα Χριστούγεννα.
- Χρόνια πολλά, παιδιά.
- Καλά Χριστούγεννα.
- Καλά Χριστούγεννα.
- Γεια σου σερίφη, όλα καλά;
- Πάνω που θα πήγαινα στο σπίτι σου.
- Περιπολείς και σε σπίτια εκτός πόλης;
Απολύτως.
Δυο φορές τη μέρα.
Ελέγχω για τίποτε ύποπτα αυτοκίνητα
ή άτομα στη περιοχή.
Αν οι ιδιοκτήτες είναι σε διακοπές,
τσεκάρω τις κλειδαριές.
Μαζεύω τις εφημερίδες τους. Το Ρέντμπαντ
μπορεί να είναι μικρή πόλη, αλλά...
Συνέχισε τη καλή δουλειά, σερίφη.
Ο ’ιβι άνοιξε. Πεινάς, Μπαντ;
- Καλά Χριστούγεννα!
- Καλά Χριστούγεννα, σερίφη.
Καλά Χριστούγεννα!
Αυτό ήταν υπέροχο. Δεν έρχεστε
όλοι μέσα, για ένα ζεστό κακάο;
Εντάξει.
Πρόποση για τους Φάρμερς.
Θα μας λείψετε...
Με λένε Ότις Μπέριχιλ,
οδός Ρέντμπαντ 23.
Θα ήθελα να κάνω και εγώ μια πρόποση,
αν μου το επιτρέπετε.
Μπορεί να μην είμαι
και τόσο συναισθηματικός.
Αλλά υπάρχει κάτι που θα 'θελα
να πω αυτή τη στιγμή.
Είναι πολύ δύσκολος για την Ελίζαμπεθ
και μένα, ο αποχαιρετισμός.
Το Ρέντμπαντ θα είναι πάντα
μέσα στη καρδιά μας.
Και ξέρω ότι θα δείξετε
στους νέους ιδιοκτήτες...
την ίδια στοργή που δείξατε
και σε μας.
Και αυτοί, με τη σειρά τους, θα
αγαπήσουν αυτή τη πόλη και το σπίτι...
και όλους εσάς τους υπέροχους ανθρώπους
όπως ακριβώς κάναμε και εμείς.
Φίλοι μου...
όπως λέει και το ρητό:
"Μια φορά Ρέντμπαντιαν...
για πάντα Ρέντμπαντιαν!"
Έτσι, φίλοι μου,
μια πρόποση...
στο Ρέντμπαντ.
Λοιπόν, πίσω στις δουλειές μας.
Ευχαριστούμε ’ντυ.
Γουόρεν Σμιθ.
Μπομπ Κόννορ.
Κόνι Κόλμπερ.
Μπιλ Μπέντεν.
’ι, στο διάολο,
από 'δω μέσα!
Ελίζαμπεθ Γκάρφιλντ.
’ντυ, η Μπέτσι και εγώ
θα πάμε για ύπνο τώρα αλλά...
νομίζω ότι θα ξανάρθουμε το πρωί για
να κάνουμε μια προσφορά για το σπίτι.
Αύριο;
Που θα μείνετε το βράδυ;
Στα "Σιντς Χαϊντεγουέι
Μπάνγκαλοους".
Όχι, είναι μακριά απ'τη πόλη.
Μείνετε εδώ, μαζί μας.
- Στο δωμάτιο των φιλοξενούμενων.
- Πολύ ευγενικό από μέρους σου, ’ντυ.
Κανένα πρόβλημα.
Ευχαρίστησή μας.
Εντάξει,
ας φέρουμε τα πράγματά μας.
Λατρεύω τον ήχο απ' τα
χριστουγεννιάτικα κάλαντα.
Τα λένε εδώ και ώρες.
Πάρε εσύ το κρεβάτι.
Θα κοιμηθώ στο πάτωμα.
Λυπάμαι γι' αυτό.
Είναι μόνο για μια νύχτα.
Τα κατάφερες, ’ντυ.
Το'πες και το'κανες.
Βεβαίως τα κατάφερα,
Ελίζαμπεθ.
Στην απάτη, είμαι πρώτος.
Αυτή είναι η προσφορά μας,
’ντυ.
- Είναι περισσότερα απ'αυτά που ζητάμε.
- Τα θέλουμε όλα.
Τα έπιπλα, τα πιάτα,
τα κουζινικά.
- Είναι όλα τέλεια. Θέλουμε τα πάντα.
- Ακόμα και το σκύλο.
Τον Κιτρινιάρη;
Θέλετε τον Κιτρινιάρη;
Απλά βάλε την υπογραφή σου,
’ντυ, και έκλεισε η συμφωνία.
Έχω κάνει πολλά πράγματα τελευταία
για τα οποία ντρέπομαι, Ελίζαμπεθ.
Πολλά σφάλματα.
Δεν θέλω να κάνω άλλο ένα.
Δεν θέλω να φύγω.
Μ' αρέσει εδώ.
- Ούτε εγώ θέλω να φύγω.
- Έι, τι είναι αυτό;
- Δεν θέλω διαζύγιο.
- Ούτε εγώ.
- Δεν θέλεις;
- Φυσικά όχι.
Δεν ήξερα τι έκανα.
Συμπεριφερόσουν τόσο αλλόκοτα.
- Το ξέρω. Λυπάμαι.
- Και εγώ.
Περιμένετε.
Ένα λεπτό.
Τι στο διάολο συμβαίνει;
- Τι;
- Λέει ότι το σπίτι δεν πωλείται.
Δεν μπορεί να το κάνει αυτό.
Λέει ότι αποφασίσαμε
να μείνουμε.
Έλα Μπέτσι,
πάμε να φύγουμε απ' εδώ.
- Θα τα πεις με το δικηγόρο μου, Φάρμερ.
- ’ι, πηδήξου!
Λέει ότι μπορείς να έρθεις
σε επαφή μαζί του...
μέσω του δικηγορικού γραφείου
του Μάριον Κόρεϊ Τζούνιορ.
Φύγετε από μπροστά μας!
Σκάστε!
Μαζευτείτε όλοι.
Συγκεντρωθείτε όλοι.
Μπορώ να έχω τη προσοχή σας,
παρακαλώ;
Έχω να κάνω μία ανακοίνωση.
Συγνώμη, μας ξέφυγαν. Θα τα πάμε
καλύτερα την επόμενη φορά.
Δεν θα χρειαστεί.
Έχω καλά νέα.
Δεν φεύγουμε.
Αποφασίσαμε να μείνουμε.
Και με τα λεφτά μας
τι θα γίνει;
Το ξέρω ότι ξεφύγαμε απ΄το αρχικό σχέδιο
αλλά έτσι το έφεραν οι περιστάσεις.
Αλλά θα πάρουμε τα λεφτά μας,
έτσι;
Είμαι σίγουρος ότι όλοι σας...
μέσα στο πνεύμα των χαρμόσυνων
Χριστουγεννιάτικων εορτών...
θα βρείτε μέσα στις καρδιές σας...
Μάλλον όχι.
Ο δήμαρχος αποφάνθηκε ότι δεν
ήμασταν υπόλογοι για τα 15.000 δολάρια
αφού το σπίτι δεν πουλήθηκε ποτέ.
Αλλά αποφασίσαμε να δώσουμε
τα 50 δολάρια μπόνους...
πράγμα το οποίο βελτίωσε πολύ
τη σχέση μας με τη πόλη.
Εντωμεταξύ, η Ελίζαμπεθ
έκδωσε άλλα δύο νέα βιβλία.
Και εγώ δουλεύω
για την εφημερίδα του Ρέντμπαντ.
Ως συγγραφέας, αποδείχτηκε ότι ήμουν
ένας αρκετά καλός αθλητικογράφος.
Πριν φύγουμε απ' τη Νέα Υόρκη, νομίζαμε
ότι ξέραμε ακριβώς που πηγαίναμε.
Λοιπόν, κάναμε λάθος
σχεδόν για τα πάντα.
Μόνο ένα πετύχαμε σωστά.
Η μετακόμιση στην εξοχή ήταν
η καλύτερη επιλογή που κάναμε ποτέ.
Σέιφ!
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΣ
PARIS K.