Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ερωτική
Χημεία
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, 1962
Κέλβιν, που τους βρήκες;
Είναι πολύ αστείοι.
Απλά θυμήσου μην αναφέρεις τους Κουμουνιστές.
Ο Κέλβιν είναι καλό παιδί,
απλά είναι λίγο χαζούλης, ξέρεις.
-Τρελλός για δέσιμο είναι.
-Πως μοιάζει η γυναίκα του;
Σαν νοικοκυρά.
Την βάζει να μαγειρεύει, και είναι εγκυός.
Φυσιολογίκο, είναι.
Δεν θα το 'λεγα.
-Χέλεν!
-Γεια σου Μπέτυ. Τι κανεις;
Κοιτάξε πως είσαι.
Κάθε μέρα, τώρα.
Πες γεια στην αδερφη μου
και τον καημένο συζήγο της.
Πες μου, το 'χεις ακούσει αύτο;
Μια παπιά πηγαίνει σε ένα Φαρμακείο
Και λέει:
"Θέλω λίγο Κραγιόν."
Ο Φαρμακοποιός του λεεί:"Φυσικά κύριε.
Θα πληρώσετε με μέτρητά ή με απόδειξη;"
Και η παπιά του απαντά:
"Βάλτα στο Λογιαριασμό μου."
Ω, ρε φίλε.
Ήταν ένας απο τους καλύτερους καθηγητές
στο τεχνικό Πανεπιστήμιο.
μα μέτα άρχισε με τις εφευρέσεις του.
Και έτσι ξαφνικά έγινε πλούσιος.
Και αύτο ήταν.
Σταμάτησε να διδάσκει.
-Πως είναι;
-Έτσι όπως το 'θέλα.
Ο Κέλβιν πέρναει,
όλην την μέρα του εκεί μέσα...
Μαστορεύει
στο εργαστήριο.
Αν με ρωτήσεις,
μου φαίνεται πολύ παράξενο.
Θα πρέπει να φορτίζεις τις μπαταρίες σου.
Έγω μόνο με μία
άπλη μπατάρια...
μπορώ
να την κρατήσω για μια όλοκλήρη δεκαετία, άνετα.
Πες μας, Χέλλεν
Τι λέει ο Κέλβιν για...
για το πρόβλημα που δημιούργηθηκε στην Κούβα.
Ωχ, για το όνομα του Θέου,
σε παρακαλώ, μην το αναφέρεις κι εσυ.
Θα μπορούσα να πω οτι το πακέτο συλλόγης μου,
με τις κάρτες του Μπεϊζμπολ που έχω
είναι το καλύτερο απόκτημα που είχα πότε.
Κέλβιν! Ο Κένεντυ πρόκειται
πρόκειται να μιλήσει για τον Kρούσεβ...
στην τηλεόραση, τώρα.
Ωωω, εδώ είμαστε.
Στο νήσι της Κούβας...
Μια ολοφάνερη απόδειξη
μόλις καθιερώθηκε απο το γεγόνος...
οτι μια σειρά
απο επιθέτικους πυράυλους...
είναι προγραμματισμένοι
σε αύτο το περιόρισμενο νήσι.
Πύργος; εδώ Wolf one, έχω
Πέντε μίλια μέχρι τον Στόχο
Wolf One, εδώ πύργος.
Γνωστοποιήσε τους αριθμούς.
Είσαι το νουμέρο ένα
για την αναχαίτιση.
Πύργος, εδώ Wolf One.
Έχω ένα πρόβλημα εδώ.
Ανέπτυξε το πρόβλημα σου, Wolf One.
Δηλώνεις οτι είναι επείγον;
Δεν μπορώ να συνεχίσω...
Επιπρόσθετες τοποθεσίες
εμφανίζονται να σχεδιάζονται...
σε ενδίαμεση ακτίνα δράσης
των βαλλιστικών πυραύλων
και γι' αύτο το λόγο, αναγκαστικά
θα χτυπήσουμε σε μία απο τις μεγάλες πόλειs...
στο δυτικό ημισφαίριο.
Παιδιά.
Χάρη σε αύτες την δύσκολη
τροπή των επειδοδίων...
Νομίζω οτι θα ήταν κατανοήτο
να το διαλύσουμε σιγα - σιγα.
Είμαι σίγουρος οτι αύτο στην Κούβα
θα αποφασίστηκε με ψηφοφορία...
μα στο μεσοδιάστημα,
προτείνω...
να προσευχηθούμε
και να λήξουν όλα καλώς..
Ένταξει, παιδια. Πάμε να φύγουμε.
-Το πάλτο μου.
-Ορίστε.
Θα σου τηλεφώνησω, αν είναι.
Τι σου είπα;
Λοίπον, εγω δεν πρόκειται να
αφήσω τόσο φαγητό χαμένο.
Α, Κέλβιν μηπώς θα μπορούσες
το μαξιλαράκι της καρέκλας...
να το βάλεις στην θέση του,Γλύκε μου?
Μπορούμε τουλάχιστον να κλείσουμε
την φωτογραφική;
Κλείνει αυτόματα.
Ω, Κατάφερες να το κάνεις κι αύτο;
Όλα κλείνουν.
Πότε δεν ξέρεις καμία φόρα.
Στοιχηματίζω οτι το πολεμικό αεροσκάφος
είναι ήδη στο Key West.
Καλή τύχη, amigo.
Μία επείγουσα ανάγκη, εξακριβώθηκε
Επαναλαμβάνω,
Μία επείγουσα ανάγκη εξακριβώθηκε.
Το άκουσες αύτο;
Θα επιστρέψω για το ράδιο σε λίγο.
Ελπίζω τουλάχιστον να με αφήσεις
να πλύνω τα πιάτα.
Δεν θα είναι τόσο εύκολο...
Όταν θα ξεράθουν τα υπολείμματα
απο το φαγήτο στα ωραία πιατάκια μου.
Ελπίζω μέχρι αύριο τα πιάτα
να μην έχουν γίνει ραδιοενεργά.
Το τύρι.
Σε τυραννάει μέχρι να φύγει ο Λέκες.
Έχω μερικά δεύτερα ανταλλάκτικα
για την μηχανή του κινητήρα.
Χρειάζομαι να βρω
έναν ασφαλές χώρο να εγκαταλείψω.
Ελήφθη, Wolf One.
Θα τα καταφέρεις μέχρι τον Ωκεανό;
θα προσπαθήσω, Tower.
Επισημάνω το one-eight-zero
radio for five...
και εγκαταλείπω, Tower.
Ελήφθη, Wolf One.
Πόση ώρα πρέπει να μείνουμε έδω κάτω;
Αύτο το πράμα για να εκτονωθεί, θα
χρειαστεί μερες.
Μέρες;
Και τι θα γίνει αν μου σπάσουν
τα νερά στο εργαστήριο?
Αύτο μπορεί να γίνει απο ώρα σε ώρα.
Το έχω ακούστα.
Αν μπορούσα, θα το γεννούσα
μόνος μου το μωρό μου.
Σπίτι, σπιτάκι μου.
Για σένα, μόνο.
Είσαι καλά;
Έτσι νομίζω.
Ω,ωχ ΌΧΙ! Έγινε...
Κοίτα την θερμοκρασία!
Όλοι μου οι Χημικοί δείχτες της επιφάνειας...
Καταστράφηκαν! Ωχ, Χρίστε μου!
Καταστράφηκα...
Τι ήταν αύτος ο θόρυβος;
- Οι κλειδαριές.
- Οι κλειδαριές?
Για να μας κρατήσει εδώ σε περίπτωση
που θέλουμε να φύγουμε.
Υπάρχει μια ακτινοβόλια που την κουβαλάς
για την μίση σου ζωή, όταν εξεράγη μία ατομίκη βόμβα.
-Κρατάει Τριαντά - Πέντε χρόνια.
- Τριάντα πέντε χρόνια?
Και μόλις περάσουν, τότε θα είναι ασφαλές
να ανέβεις πάνω στην επιφάνεια.
Σύμφωνα με το τεχνικό Πανεπιστήμιο...
ο τύπος που έμενε έδω ήταν
αξιόπιστα Λαμπρός επιστήμονας...
άλλοι πάλι λένε οτι ήταν στα όρια παραφροσύνης.
Δηλαδή ο Κύριος και η Κυρία Παράφρων...
πρέπει να ήταν έδω όταν έπεσε το αεροπλάνο.
Εκτός αν πάρουμε κανένα καρτ-ποστάλ τους
απο το εξωτερικό, αλλά δεν νομίζω.
Κανένας συγγεννής τους;
Ναι, αλλά μένουν στην διαόλου την μάνα.
Οι γείτονες λένε ότι μέρα - νύχτα
την έβγαζε εδώ κάτω.
Θα του έφερνε η γυναίκα του σαντουϊτς
και Χοτ - Ντογκ.
Λες να το έτρωγε ζεστό?
Παντοδύναμε.
Γεια σου, μωρό μου.
Αισθάνεσαι καλύτερα;
Πρέπει να είμαστε δυνατοί.
Αν όχι για μας...
για το παιδάκι μας.
Όλοι μας οι φίλοι...
Θα κάηκαν ζωντανοί.
Δεν πεινάω.
Χοτ - Ντογκ - Το αγαπημένο σου.
Όχι, Κάλβιν. Δίκο σου αγαπημένο.
Αλήθεια;
Θα το φας κρύο; Δεν θα 'πρεπε.
Η καλή θερμοκρασία του είναι εβδημηντά -
πέντε βαθμούς Κελσίου.
Το πολυ - πολυ να λιποθυμήσω.
Τι είναι αύτα που λες;
Εδω είναι σαν το σπίτι μας.
Όχι. Όχι Κάλβιν, αύτο είναι διαφορετικο.
Πίστεψε με.
Θα 'θέλες ένα ηρεμιστικό;
Έχεις και ηρεμιστικά;
Αφου στο 'πα. Έχω τα πάντα.
τι;
Ωω, μωράκι μου.
Πάρε βαθιές ανάσες...
Πάω να πάρω τα πράματα μου.
ΜΕΡΙΚΕΣ ΜΕΡΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
Υπάρχει κάνενα πρόβλημα;
Όχι, Κάλβιν. Το μώρο Κλαίει.
Το παρατήρησα.
Πως να τον βγάλουμε;
Δεν ξέρω.
Λοίπον εγώ σκέφτομαι, για να
ταιριάζει με την κατάσταση...
να τον πούμε ’νταμ (Αδάμ)
Αν δεν είναι ιερόσυλο, έτσι;
Όχι. Νόμιζω οτι του πάει.
Και αναρωτιέμαι αν...αν...
Ότι θέλεις...Χέλλεν
Θέλω μια κρεβατοκάμμαρα οροφής.
Πες το και έγινε!
ΜΕΡΙΚΕΣ ΒΔΟΜΑΔΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
Βλέπεις, σηκώνω τον διακόπτη και...
και η απεικόνιση προβάλλεται μες
στον κάτοπτρο ...
και τέλος η εικόνα έρχεται
στην οθόνη...
αύτο ήταν. Απλά τέλειο.
Εντάξει, σχέδον τέλειο.
Ξέρεις κάτι;
Οι άνθρωποι ποτέ δεν θα βαρεθούν
να βλέπουν αύτα τα χαζοκούτια.
Κύριε, ευλόγησε αύτο το φαγητό...
την οικογένοια μας...
και δώσε μας σοφία...
Σε μας και στους άλλους. Αμήν.
Ας φάμε.
ΕΝΑ ΧΡΟΝΟ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
Εδώ είμαι, αγάπη.
Ωωω, εδώ είσαι;
Έφαγα όλο το κόσμο να σε βρω.
Τι κάνεις εδω πίσω;
Απλά εξέταζα το οπίσθιο
διαύγειο.
Γιατί;
Είναι ξεκάθαρο ότι όταν η Βόμβα
εκράγη...
η μπροστίνη είσοδος κατέρρευσε,
έτσι λοίπον, σκέφτηκα ότι...
πρέπει να επιστρέψουμε στην
επιφάνεια...
απο την πίσω είσοδος που απο οτι
εξετάζω φαίνεται καλή...
διότι έχει έναν ανελκυστήρα.
εκτός κι αν καταρρεύσει κι αύτος.
Ελπίζω, όχι.
Με ήθελες;
Ναι. Είσαι έτοιμος, ’νταμ;
Κοίτα...
Μπόρει να στάθει και μόνος του.
Δες μπαμπά.
Μόνος σου.
Μπράβο, γιγάντα.
ωπ, Ωπαλάκια.
Γιόκα μου.
Κοίτα πάνω, ’νταμ...
το φεγγάρι.
Ει, αφεντικό. Ξέρεις
τι είναι αύτο;
Που να ξέρω εγω.
Μπόρει να είναι κανένας σηπτικός
βόθρος.
Δεν έχω ξαναδεί σηπτικό βόθρο,
σαν κι αύτο.
Να σου πω, μην χασομέρας τώρα
με τον βόθρο.
Αν είναι σηπτικός βόθρος δεν θα 'θελες
να τον ανοίξεις.
Ας το αφήσουμε έτσι όπως είναι.
ΧΕΙΜΩΝΑΣ 1965
"Στην...Χώρα...των...Θαύματων"
Θα 'θελα πολύ να δω τι το παραπάνω,
έχει το σύστημα του δημόσιου σχολείου.
Δεν θα έχει καμία συγκρίση με το δικό μου.
Μα, γλυκε μου. Δεν νομίζεις πως,
ο μικρός μας θέλει σχολείο;
Οι άνθρωποι δεν έχουν ιδέα πως ένα
ανθρώπινο μυάλο μπορεί να καλιεργηθεί.
Κοίτα, Μπαμπάκα.
Η ’λις είχε πέσει κι
αύτη κάτω στην τρύπα ...
σαν και μας.
Πότε εγω θα μπορέσω να ανέβω πάνω,
σαν κι αύτην.
Θα ανέβεις, αγόρι μου. Σύντομα.
και θα βρείς και μια καλή κοπέλα...
Κτίζωντας την Αμέρικη σπιθαμή προς σπιθάμη,
και θα την κάνετε όπως ήταν.
Ωω, Κάλβιν, δεν ξέρω, αν πρέπει
να του δίνουμε υποσχέσεις...
που δεν ξέρουμε αν θα πραγματοποιηθούν.
Είμαι σίγουρος, οτι υπάρχουν κι άλλοι
επιζώντες απο την Βόμβα.
Νιώθω, αύτην την στιγμή που μιλάμε,
οτι κάποιος είναι εκεί πάνω.
Κάποια ζώη θα άξιζε να ζει, πίστεψε με...
πίστεψε με...
Κάποιος εκεί πάνω ζει...
Θέλω ακόμα δύο
banana splits μία κόκα Κόλλα κεράσι.
Έγινε, μαμά. έρχεται.
Α, και μαμά, μην το ξεχάσω.
Σε εύχαριστω που με πήρες.
Δεκα-πέντε δολλάρια το μήνα μου δίνει.
"Ο Συζυγός σας είναι τρελλάρας"
"Και λοιπόν. Κάτι καινούργιο έχεις να μας πεις;"
"Ω, είσαι τελειώς χυδαία."
"Τι χυδαία, που είσαι;"
Κοίτα αύτο.
"Είστε πολύ αστείος."
"Κι έσυ πολύ χυδαία."
"Θα φωνάξω να σε κατεβάζουν απο το σκηνικό."
"Μαζεύτηκαν πολλά παράπονα για μένα"
"Λένε οτι θα με στείλουν σε Ψυχιάτρο."
"Σε ψυχιάτρο;"
"Ναι, σε ψυχιάτρο. Λες και είμαι
κανένας τρελλός."
"Ω, μην είσαι κούτος, Ραλφ."
"Το να θέλουν να σε στείλουν σε ψυχιάτρο,
δεν σημαίνει οτι είσαι τρελλός."
ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ 1971
Κόλλα το. Έτσι μπράβο.
Τρύπα το γάντι.
Αύτος είσαι.
Συγνώμη, αγόρια. Αλλά νομίζω
είναι η δική μου σείρα.
Τέσσερα...Πέντε...
Πέντε...έξι...
Και έξι...Στροφή...
Να σου την κλέψω για λίγο;
Σας επιτρέπω.
Να 'σαι καλά. Γιε μου.
ΑΝΟΙΞΗ 1975
Μου λείψαν τα λουλούδια και τα πιτσιρίκια.
Εσένα;
Τι στο διάολο μουσική είναι αύτη;
Όχι, ρε φίλε.
Μου τη δίνει αύτο!
Αύτα είναι η πιστοποιήση των αποθεμάτων...
Η μάμα σου και εγώ τα αγοράσαμε για σένα.
Μάλλον δεν θα αξίζουν μία σήμερα.
Μα στην επόχη μας, κόστιζαν
μία περιούσια.
Ωραία φαίνονται.
Μπορώ να τα πάρω;
Αμέ.
Ωραία, και τώρα πάμε στα Γαλλικά.
Λατίνικα, μπαμπά. Τρίτη έχουμε σήμερα.
Ωχ, ναι. Τρίτη έχουμε σήμερα.
Έχω χάσει τις μέρες, έτσι;
Έχεις εμένα να σε βάζω σε τάξη.
Έχεις ωραία αίσθηση του χιούμορ, το ξέρεις;
Το μήλο κάτω απο την μηλιά θα πέσει.
Περίμενε, σε έπιασα.
Είναι πανέμορφα.
Αύτο είναι το πακέτο συλλόγης μου,
με κάρτες Μπεϊζμπολ.
Τώρα είναι δικά σου;
Τι είναι το Μπεϊζμπολ;
Είναι ένα παιχνίδι, γιέ μου.
Μπόρω να στο εξηγήσω, είναι απλό.
Λοιπόν, υπάρχει ένας μπαλλάδορος...
Ωω, σαν την ζωγραφιά...
Όχι, Μπάλλα-δώρος
Δώρο σαν αύτο που έκανε η μαμά;
Όχι, υπάρχει ένας άνθρωπος που ρίχνει
την μπάλλα.
σε έναν άλλον άνθρωπο, που κρατάει μπαστούνι.
Α, το καταλάβα. Σαν την ταινία που
βλέπαμε το "the nocturnal flying mammal."
ΤΕΛΗ 1991
Θα το πουλήσω το μαγάζι.
Μπουρδέλο, το 'χεις καταντήσει.
Μπόρω να...εεε...
Αν το πουλήσεις δηλαδη...εεε...
Μπόρω εγω να...εεε...
Να στο πουλήσω, θες να πεις...
Ναι, ναι. Απο το στόμα μου, μου το πήρες.
Στο δίνω και τζάμπα, το κωλομάγαζο...
Είσαι και η πρώτη, μιλάμε.
Αρκεί να μην το βλέπω στα μάτια μου.
Επιτέλους...
Απο σήμερα, είμαι Αφεντικό του Εαύτου μου.
ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 1995
Όχι, όχι. ’κου...
Θα στο εξηγήσω μια τελεύταια φόρα.
Ο δρομέας παέι στον δεύτερο, και
ο δεύτερος στον τρίτο.
Τρέχει να προλάβει...
Γιάτι;
Γιάτι έτσι είναι το παιχνίδι.
Είναι αναγκασμένος να το κάνει.
Ανώτερη - βία.
Τότε γιάτι πάει;
Επείδη...πρέπει.
Κέλβιν;
Έρχομαι.
Έλα, αγαπή μου;
Πάρε τα δώρα εσύ, εγώ να
σβήσω τα φώτα.
Έγινε.
"ΧΡΟΝΙΑ ΣΟΥ ΠΟΛΛΑ...
...ΚΑΙ ΑΚΟΜΗ ΠΙΟ ΠΟΛΛΑ"
Ευχαρίστω, Μαμά. Σε ευχαρίστω, Μπαμπά.
-Σβήσε τα κεράκια.
-Κάνε μια εύχη.
όριστε.
Ω, μάγκα μου. Μία ζακέτα.
Η Μάνα σου το έφτιαξε μόνη της.
Πλάκα κάνεις;
Ποιός άλλος μπορούσε να το κάνει;
Έγω έφτιαξα αύτα.
Ο Χρίστος και η Παναγία.
Τι διάτανος είναι αύτα;
Είναι τα παλιά σου τροχοπέδιλα. ’με.
Τα επανασχεδιάσα.
Είναι φίνα.
Και πολύ φίνα, λέμε.
Τι εύχηθηκες, αγοράκι μου.
Αν σου πει, δεν θα βγει...
Ωω, αύτα είναι κουραφέξαλα.
Η δική μου οικογενοία πότε δεν πίστευε σε αύτα.
Στην δίκη μου, τα παραπιστεύαμε.
Εύχηθηκά να γνωρίσω ένα κορίτσι.
Ελπίσω ένα καλό κορίτσι.
Ναι, μαμα.
Ελπίζω να τρώγεται τουλάχιστον.
Κέλβιν, αν είναι δυνάτον.
Απ' ότι βλέπω σε δύο χρονάκια
ίσως και να ανέβουμε πάνω.
Μέχρι τότε θα ξέρουμε.
Είμαι πολύ αισίοδοξος.
Κι, εγω.
Τους αγκώνες, αγόρι μου.
Ουπς, συγνώμη μαμά. Τι το διάτανο
με έπιασε απόψε.
Πότε δεν ξέρεις,
με ποιόν μπορείς να δειπνήσεις...
για παράδειγμα στον Λεύκο Οίκο
με τον Πρόεδρο.
Αν έχει μείνει κανένας ζωντανός.
Ξέρτε όταν θα ξανα ανέβουμε πάνω...
θα μου λείψει εδω κάτω.
Εσένα, αγάπη μου?
Με συγχωρείτε για ένα λέπτο;
Όχι, όχι- Μην σηκώνεσαι.
ΣΗΜΕΡΑ
Να κάνουμε μια προσεύχη, πρώτα;
’νοιξε τώρα την πόρτα.
Πέρασε πόλυς καιρός
Εντάξει, είναι λίγο βρώμικα, μα...
ελπίζω να είναι ΟΚ.
Ξέρω ότι είσαι χαρούμενη.
Θα ανέβουμε πάνω;
Όχι, ακόμα γιε μου.
Τώρα είναι που πρέπει να είμαστε
πιο προσεκτικοί απο πριν.
Θα περιμένουμε να ξημερώσει.
Ωω, γαμώτο!
Χελλέν, αν είναι δυνατόν...
σε συγχωρώ, επείδη είμαστε αρκετό
καιρό εδώ κάτω.
Συγχώρεσε τα Γαλλίκα της, Γιε μου!
Το "Γαμώτο" είναι Γαλλικό;
Ε, εντάξει. Ανήκει στην αρχαία
Γαλλίκη διάλεχτο.
Είναι η κοινολεξία του 16ου αιώνα...
που σημαίνει... "Καλώς."
Ο Πατέρας σου έχει δίκιο.
Ε...Τότε Γαμώτο μου!
Όλα αύτα τα πράματα...
Ανώνυμη Αλκοόλη...
Ανώνυμη Κοκαϊνη...
Ανώνυμη Ηρωϊνη--
Και η Ηρωϊνη είναι ανώνυμη;
Μπόρεις σε παρακαλώ...
να το βουλώσεις!
Συγνώμη. Sorry.
Όλα αύτα λοίπον, τα πράματα
σε κάνουν να πιστεύεις στην δύναμη...
που κρύβεις μέσα σου.
Όταν λοίπον σήκωσα τα μάτια μου,
στον ουρανό...
δεν είδα τίποτα, γιατί δεν...
υπάρχει τίποτα εκει πάνω εκτός
απο ένα αναθεματισμένο αεροπλάνο...
Έτσι ο θέος δεν μου φανερώνεται.
Σείσμος! Κι άλλος σεισμός!
Εμπρός, λοιπόν! Μόνο σεισμούς ξέρεις
να κάνεις εσύ, γιατί δεν υπάρχει...
ωχ, Θέε μου.
Ωωω, παντοδύναμε.
Ωωω, θεούλη μου. Σώσε με!
Τώρα είδα το φως το αληθινό!
Ερχομαι...
για γαλήνια σιγη.
Πρόσεχε τον ανελκυστήρα μου.
Τι κάνανε στην αύλη μου;
Έχεις φωτιά, γλύκα;
Φώτια; Α, πρέπει να έχω.
Έχω αναπτήρα...
Καλώς. Σε ευχαρίστω.
Ώστε, έσυ επέζησες απο την φωτιά;
Την φωτια;
Γλύκο μου αγόρι, εγώ επέζησα απο
άλλα και άλλα.
Όπως λέει και το τραγούδι,ο
μοναχικός χωρικός καβαλάρης πάντα επιβιώνει.
Τι είπες; Είσαι χωρικός Καβαλάρης;
Χαριτωμένος, είσαι Γέρο...
Αν γουστάρεις να είμαι ο Καβαλάρης,
θα είμαι καβαλάρης...
αν γουστάρεις να είμαι η σκύλα σου,
θα είμαι η σκύλα σου.
Ότι γουστάρεις εσύ, μπορω να είμαι.
Αλήθεια?
Αχα, και είναι όλα δίκα σου...
με το γνωστό πόσο των Διακοσίων Δολλαρίων .
Και αν θες δράση τώρα...
μπορώ να σου κάνω εκπτώση, λόγω
οικονομικής κρίσης.
όχι. Εύχαριστω.
Σε εύχαριστω. Πρέπει να φύγω.
Στο καλό, τότε.
Ξεκουμπίσου απο εδώ, Γερομεθύστακα!
Έκπληξη!
ΠΟΡΝΟ ΤΑΙΝΙΕΣ--
ΜΕ ΔΥΟ ΤΣΟΝΤΕΣ ΣΑΣ ΔΙΝΟΥΜΕ ΑΛΛΗ ΜΙΑ ΔΩΡΕΑΝ!!!
Θα στο πω στα ίσα.
Δεν υπάρχει άλλος τρόπος
να στο πω.
Υπάρχουν επιζώντες.
Προφανώς, με την εκρήξη της βόμβας δημιούργησε,
ένα υποείδος μεταλλάξης.
Δεν ήταν και τόσο κόσμιο.
Κάποιοι μάλιστα τρώγανε κονσερβοκούτια,
απο σκουπιδοντενεκέ.
’λλοι -- Κλείσε τα αύτια σου, γιέ μου,
και μούγκριζε να μην ακούς.
Εννόω στην κυριολέξια, σαν
να τον βλέπω μπροστά μου.
’λλοι...είχαν γίνει Τρανσέξουαλ.
Φαίνεται ότι ενώθηκαν...
ένα άντρικο γένος και ένα θυλήκο,
και έγινε ένα.
-Δεν το πιστεύω!
-Πίστεψε το.
Προσπάθησε να πουλήσει το σώμα του,
Χελλεν.
Μου έκανε και εκπτώση, ο καημένος.
Εντάξει.
Έκαναν πολλές ανοικοδομήσεις...
και η κοινωνία, τουλάχιστον
έτσι όπως την ξέραμε...
έχει ολοκληρωτικά καταρρεύσει,
οι άνθρωποί ξέρνάγανε στους δρόμους.
’λλοι με σημαδεύαν με όπλα.
Κάτι είχαν πάθει τα αύτοκινήτα τους...
και όσο για το τελεύταιο,
ούτε να το ξεφωνήσω μπορώ.
’πλα δεν μπορώ. Ίσως αργότερα,
όταν μεγαλώσεις...
-Και τώρα τι κάνουμε;
-Μένουμε εδώ φυσικά.
-Θα μείνουμε;
-Ναι!
Θα τα καταφέρουμε.
έχουμε αρκετά ρούχα, αδιάβροχα
σε καλή κατάσταση.
Με έπεισαν οτι αύτοι οι μεταλλαγμένοι,
εκεί πάνω προσπάθουν να φαγωθούν--
Όχι, Κάλβιν! Δεν θα τα καταφέρουμε.
Ούτε εγώ, ούτε ο ’νταμ!
Ανεβαίνουμε πάνω, αμέσως.
Δεν ξέρω πόσο φρίκτα είναι εκεί πάνω!
αλλά το αξίζουμε.
Ξεχνάς, ότι εγω είμαι η κεφαλή του σπιτιού.!
Θέλω τουλάχιστον να δει ο γιος μας τον ουρανό!
Θα τον δει!
Τον Ωκεανό, τα βούνα!
Κάνε αύτο που σου λέω εγω!
Ωω, ’νταμ! Ωωω, χριστούλη μου!
Ας τον βάλουμε να ξαπλώσει !
Φαίνεται οτι είναι καλύτερα.
Δεν ξέρω...Αν ήταν αύτο
καρδιάκη προσβολή...
ή απλά μια τρομαχτική εμπειρία...
μα μας τελειώνουν οι προμήθειες,
εγω πρέπει να μείνω δίπλα του.
Θα ανέβω εγω πάνω.
Φοβάμαι, πως δεν πρέπει.
Θα τα καταφέρω, μαμά.
Γενναίο μου αγοράκι.
Θα συμπερίφερεσαι φυσιολογικά.
αν οποιοσδήποτε σε ρωτήσει θα λες...
"Είμαι απο άλλη πολη.
Εχω έρθει για δουλειές."
Γράψτα εδώ.
Τώρα θα σου δώσω μια λίστα για ψώνια και μερικά λεφτα.
Χρειαζόμαστε αρκετά για να έχουμε,
για κανα - δυό χρόνια.
πρέπει επίσης να βρεις αύτα,
τα καταστήματα...
το πρώτο κατάστημα που θα βρεις,
θα λέγεται Παντοπωλείο...
ή κατάστημα σιδηρικών.
Γράψτο.
δεν ξέρω πόσο μακρία θα φτάσεις,
για να βρεις προμήθειες...
μα αν δεν είσαι ως το σούρουπο,
πίσω...
Θέλω να βρεις ένα κατάστημα, που
λέγεται Holiday Inn.
Είναι ένα ξενοδοχείο. Γράψτο κι αύτο
Νομίζω αύτα είναι όλα.
Ωραία, να σε βοηθήσω να ετοιμάσεις τα
πράματα σου.
Σώστα.
Ας ελπίσω να έχουν μείνει κανα - δυο,
καλοί άνθρωποι εκεί πάνω.
-Μαμά, να σου πω;
-Ναι, αγάπη μου;
να, σκεφτόμουν...
καθώς θα φροντίζω για τις προμήθειες εκει πάνω...
σκεφτόμουν, ξέρεις, αν μπορώ να...
αναρωτιόμουν αν θα μπορούσα...
να γνωρίσω ένα κορίτσι.
το σκέφτομαι, λιγουλάκι.
απλά τα τελευταια δεκαπέντε μου χρόνια,
ήταν κάπως...
’νταμ, θα το ήθελα πολύ να γνώριζες,
μια κοπέλα αλλά...
να μην είναι μεταλλαγμένη...
να κρατάει η σκούφια της απο την Pasadena.
Δεν έχω τίποτα με τις χωριατοπούλες,
απλά στα χρόνια μου έχουν πολλά τα μάτια μου...
και κορίτσια απο την Pasadena, είναι λίγο καλύτερες.
Αα, και παιδί μου, μην ξεχάσεις να περάσεις,
απο το οινοματοποιοίο.
Γράψιμο....
"Οινοματοποιοίο."
Ναι, πατέρα?
Μην ξεχάσεις.
Μείνε μακρία απο το πορνόμαγάζο που έχει,
στο δρόμο.
Γιατί?
Έχει δηλητηριώδες αέριο.
Αόρατο.
Μην το ξεχάσεις.
Το ύποχομαι. Τίποτα άλλο?
Κάτι τελεύταιο...
Αν βρείς καμία ψηλή, δίμετρη, υγιής,
γκόμενα...
φέρτην εδώ κάτω.
Μάλιστα, κύριε.
Είσαι καλα?
Ωωω, θεέ μου. Ναι.
Εσύ ήσουν που βγήκες απο...,
χτες βράδυ;
στα κίτρινα?
Α, ναι ήταν ο Πατέρας μου.
Ωωω, Φυσικά. Ο Παντοδύναμος πατήρ ε;
Συγχωρέσε με.
Μπόρεις να συγχωρέσεις την αμάρτωλη
μου ζωή?
Όλα έχουν γίνει τόσο φρίκτα.
Το ξέρω. ’κουσα χειρότερα απο τον Πατέρα μου...
μα δεν είναι δικό σου το φταίξιμο.
Και τώρα που όλη η εξασθένηση,
τελειώσε...
τα πράγματα θα αρχίζουν να βελτιώνονται.
Κατάλαβες;
Λοίπον, πρέπει να φυγώ, εχω ταξίδι.
Ναι, και φυσικα έχεις ταξίδι.
Εγω θα μείνω να προσεύχηθω.
Λες; Αύτη είναι πολυ καλή ιδέα.
Απο που βγαίνω;
Η μπροστινή πόρτα είναι ανοιχτή.
Θα ξανα επιστρέψετε;
Μην ανησυχείς, στο υπόσχομαι.
Τι;
Τι είναι;
Ο Ουρανός.
Στον ουρανό; Που;
Εκει πάνω.
Δεν βλέπω τίποτα.
Μα κοίτα!
Τι είναι;
Λέει οτι βλέπει κάτι στον Ουρανό.
Τι είναι;
Εγω το βλέπω, μαμάκα.
Δεν εχω ξαναδεί κάτι,
τέτοιο στην ζωή μου.
ή κατι σαν και σένα...
Τι κοιτάς εσύ;
Ωω, Μία μαύρη. Πρώτη φορά βλέπω Αραπίνα
απο κοντα.
Τι είπες;
Τι κάνετε κυρία μου;
Καλά είμαι.
Χαίρομαι...
Τι είναι;
Τι είδες;
Α, τίποτα, απλά κοίταζα την...
-Ωχ, όχι!
-Τι;
Δηλητηριώδες αέριο!
Τρέχα να σωθείς.
Γρήγορα. Τρεχάτε να σωθείτε.
Αόρατο δηλητηριώδες αέριο!
Ξέρεις τι σκέφτομαι...
Απλά ήθελα να πω...
Νομίζω οτι θα τα πάει καλά.
Μακάρι, Κάλβιν.
Σε ευχαρίστω παρά πολύ.
Είναι έξυπνος, πήρε απο μένα
Ναι, αγάπη μου το ξέρω....
μα είναι ακόμα παιδί.
Είναι άντρας πια.
Ωω, έ τότε, είναι μεγάλο παιδί.
Προσπάθησω να του το δώσω,
του οδηγού...
αλλά δεν το πήρε.
’σε που θύμωσε κιόλας.
Πολλοί ανθρώποι το συνηθίζουν.
Ωω, μάγκα. Ξεκινάμε...
Κρατηθείτε, Μαγκες. Κρατήθειτε.
Ουάου!
Ώστε αύτο πάει να πει Μέσο
μαζίκης μεταφοράς.
Ο Μπαμπάς μου πάντα έλεγε οτι είναι
όλο και πιο σημαντικό αύτο...
γιατί μειώνεται ρύπανση, που όσο
πάει, μεγαλώνει...
το διοξείδιο του άνθρακα και με τον
αέρα που αναπνεούμαι, πεθαίνουμε.
Παρεπιπτόντως, έχεις όπλο;
Ωω, σε ευχαριστώ πολυ,
που έγνεψες το κεφάλι σου...
αντί να ξεράσεις πάνω μου, όπως έλεγε ο
Πάτερας μου.
Μήπως ξέρεις κάνενα παντοπωλείο;
πρέπει να το βρω και επίσης ένα
κατάστημα σιδηρικών...
ένα οινοματοποιοίο και ένα ξενοδοχείο
Holiday Inn.
Υπάρχει ένα Παντοπωλείο, στο τέλος αύτου
του δρόμου.
-Που;
-Εκει!
Ωω, σε ευχαρίστω πολυ! Οδηγέ, σταμάτα
το λεωφορείο, αμέσως
Πρέπει να κατέβω.
Σταμάτα το λεωφορείο, ρε φίλε!
-Μετρητά ή πιστωτική κάρτα;
-Μετρητά, παρακαλώ.
Έχετε τον κατάλογο μας;
Ο κος Πραϊς να προσέλθει στο ταμείο 4...
Χοτ - Ντογκ, διαίτης. Έξι πακέτα.
Δεν μιλάμε σε ξένους.
Ο ΚΟς Διευθυντής, να προσέλθει, παρακαλώ
στο ταμείο 1, για έλεγχο επιταγής.
Μπορώ να σας βοηθήσω.
Ωω, ναι θα ήθελα μερικά μπιφτέκια.
διατηρήμενα ή κατεψυγμένα;
Έλα τώρα, κατεψυγμένα, φυσικά.
Πόσο κάνουν;
Τα κατεψυγμένα; Έξι τέταρτα της δωδεκάδας
έχει τρείς λίρες.
Δήλαδη δώδεκα δία εννιακόσια,
μας κάνει εικοσι-πέντε.
Και έχω πεντακόσσια δολλάρια,
μόνο για τα Χάμπεργκερ.
Και η μάνα μου, μου έδωσε τρείς χιλιάδες
δολλάρια για όλα τα ψώνια.
Και έχω ακόμη, Μπαταρίες,
Τσιμπούκι καπνού...
Πέτρελαιο για την σόμπα, απορυπαντικά ...
κλωστή κεντήματος, κεράκια για την
τούρτα γενεθλίων μας...
Κοίταξε αν έχεις μέγαλη παραγγελία,
έχουμε Delivery, μπορούμε να στα στείλουμε σπίτι σου.
Αλήθεια;
Σίγουρα πράματα.
Ωωω, αύτο είναι καταπληκτικό.
Μόνο που δεν θυμάμαι ακριβώς που είναι
το σπίτι μου.
Χάθηκα.
Μήπως ξέρετε εσείς που μένω;
Θα με συγχωρούσατε αν δεν αγόραζα τίποτα.
Φύσικα.
Σας ευχαριστώ...
Οδηγέ, σε παρακαλώ. Σταμάτα το Λεωφορείο!
Γεια σας. Με λένε ’νταμ Γουεμπέρ...
και βλέπω οτι αγοράζεται κάρτες του μπεϊζμπολ.
Μόνο που είναι λίγο πιο παλιές,
απο αύτες που έχετε στην βιτρίνα...
Ήλπιζα, μήπως ενδιαφερόσασταν.
Λοιπον, πόσα θες για την εποχή του
Mikey Mantle;
Κοίταξτε, ήλπιζα να σας πουλήσω,
όλες τις κάρτες.
Σοβαρά μιλας; Για τρελλούς ψάχνεις;
έχω μόνο εκατό δολλάρια λογαριάσμο...
και χρειάζομαι λίγά παραπάνω.
Δέκαδόλλαρα, πενταδόλλαρα...
Μάλιστα. Σε κατάλαβα. Ακου,
πως θα γίνει η δουλεια...
Εγω σου δίνω πεντακόσια δολλάρια...
για όλο το κουτι.
Αύτο θα ήταν υπέροχο.
Ωω, Γαμώτο.
Έχω Δουλειά, Εύη- τεμπελόσκυλο
Εξαφανίσου.
Ναι, βλέπω πως δουλεύεις.
Bon soir, mademoiselle.
Καλή σας μέρα, Δεσποινίς.
Ω, τι είσαι Γάλλος;
Όχι, είμαι απο άλλη πόλη.
Έχω έρθει εδω για δουλειές.
Ναι, και απο ότι βλέπω η δουλειά
δεν είναι και το φόρτε σου...
γιατί αύτη η κάρτα του
Mantle...
αξίζει 6 χιλιάρικα, απο μόνη της.
Κάνε μας την χάρη.
Όχι, έσυ κάνε μου την χάρη.
Υπέροχα. Μόλις απελύθηκες.
-Δεν χρειάζεται, παραιτούμαι.
-Όχι, όχι, όχι. Σε απολύω εγω...
Πάλι τα ιδια; όπως με τον Ψηλό μακρυμάλλη,
και με τον Ρώσο έμπορο.
Ξέρεις γιατί δεν κάθεσαι σε καμία αναθεματισμένη
δουλειά;
Γιατί δεν μπορείς να βουλώσεις το βρωμοστόμα σου!
Με συγχωρείτε κύριε, θα προτιμούσα,
να μην ξανα βλασφημήσατε...
και προπάντων μπροστά σε μια κυρία.
Έχεις πρόβλημα με αύτο, φιλαράκι;
Ναι.
Έχω μέγαλο πρόβλημα με αύτο.
Έλα Αντρά, βαρύ.
Πάμε να φυγούμε μαζι.
Μάλιστα, Κύρια μου. Και το όνομο μου είναι ’νταμ.
Αδάμ και Εύα. Το καλύτερο ζεύγαρι.
Ελπίζω να είστε χαρούμενοι, για αρκέτο
καιρό.
Μέχρι το πρωταπορικό σας αμάρτημα.
Και μην ξανα δω κανέναν απο τους δυό σας.
Αύτη τη φορά, μιλάω σοβαρα.
Είσαι τελειωμένος με την πώληση,
των ηλίθιων κάρτων σου.
Τώρα που πάμε;
Που πάμε; Εγω πάω στο σπίτι μου.
Και αν κρίνω απο το πορτοφόλι σου...
θα πρέπει να επιστρέψεις πάλι πίσω,
στο Κολλέγιο Κομμωτικής σου.
Όχι. Χάθηκα.
Χάθηκες;
Να σου πω, μήπως έχασες την δουλειά
σου εξαιτίας μου;
Ξέχνα το. Βαρέθηκα να δουλεύω με
αύτον τον Μαλάκα...
"Μαλάκας;"
Μαλάκας: "Ένα πέος με πόδια,
που έχει και την αξιώση να μιλάει..."
Αύτος είναι ο Μαλάκας!
Πας καλα;
Απλά είχα αύτην την απαίσια εικόνα...
Βοήθα, να τα μαζέψουμε.
Ωω, σε ευχαριστώ.
Που έχεις παρκάρει;
Με λεωφορείο ήρθα.
Γιατί αύτο δεν με εκπλήζει;
Δεν ξέρω. Γιάτι να σε εκπλήζει;
Ίσως γιατί, εχω ορίσμενες ψυχικές ικανότητες.
Μπορώ να καταλαβαίνω τους άλλους απο ένα βλέμμα.
Ωω, αύτο είναι καλό.
Ναι, Για να μαντέψω.
Πρώτη φορά επισκέφτεσαι αύτην την πόλη.
Μένεις στο Χόλυγουντ, απλά σαν κλασσικός
ηλίθιος αμερικάνος...
πιστεύεις οτι το Λος ’ντζελες θα είναι
πιο συναρπάστικο...
-Καλά τα λεω, μεχρί στιγμής;
-Μέχρι στιγμής.
-Τα λέω σωστά;
-Σωστά.
Το ήξερα.
παίρνεις ένα λεωφόρειο και χωρίς να το
καταλάβεις σε βγάζει ο δρόμος...
στο μποτιλιάρισμα του Σαν Φρανσίσκο,
χωρίς να ξέρεις που είσαι...
Ώσπου καταλήγεις εδω.
Σωστά;
Ξανά.
Που μένεις;
Στο "Holiday lnn."
Ακριβώς εκεί μένω.
Είδες, είμαι ψυχοχαρισματική.
όχι πολύ εμπειρή βέβαια, αλλά καλη.
Πολύ καλό, ε?
Όχι, ήταν φανταστικό.
Το ξέρω, ευχαριστώ. Ας πάμε να προφητεύσω
και ένα καλό λεωφορειο για σένα.
-Απο εδώ είναι η στάση...
-Εσύ δεν έχεις αύτοκίνητο;
Ωω, όχι Γλύκα.
Κάνονας πρώτος στην Βόρρεια Αμερίκη
Όχι, ξένους στα αμάξια.
Αν σε έκανε να αισθανθείς καλύτερα...
Δεν οπλοφορώ...
Ωωω, εντάξει τότε. Και εγω τζάμπα
ανησύχησα....
Μην με πλησιάζεις!
Είπα κάτι που σε πείραξε; Σε παρακάλω,
ασε με να επανορθώσω.
-Μείνε μακρυα μου.
-Θα κάνουμε μια συμφωνία.
Θα σου δώσω όλες τις κάρτες του Rogers Hornsby
αν με πας στο ξενοδοχείο μου.
Του Rogers Hornsby?
Είναι δικός σου.
Τον κρατάω εδώ...
Ο Rogers Hornsby's αξίζει τέσσερις
χιλιάδες δολλάρια.
Και; Έχω δύο του κάρτες.
κι έχω ακόμα πιο πολλές κάρτες του
Larry "Yogi" Berras...
και...και...
Δηλαδη, για να καταλαβω. Μου δίνεις τέσσερα Χιλιάδες
δολλάρια...
μόνο και μόνο για να σε πάω στο ξενοδοχείο σου.
-Αχα!.
-Μόνο αύτο;
Και όχι για να πουλήσεις
το δέρμα μου στους Εξωγιήνους;
Όχι, κυρία μου.
Ορίστε;
Ώστε Κ.ε Αντρέττι, πρώτη φόρα βρίσκεσαι
σε λεωφόρο.
Γουέμπερ Λέγομαι. ’νταμ Γουέμπερ.
Σε πειράζει να αλλάξω σταθμό.
Μου την δίνει όταν ακούω A.M
Ναι, αφαλώς.
Τι; τι είναι;
Γύρνα το πίσω. το προηγούμενο.
Είναι ο Πέρρυ.
Ο Perry Como.
Γύρνα το πιο πίσω.
OK, Περίμενε λίγο...
-Αύτο είναι.
-Εδώ.
Τώρα θα μπορούσα να πεθάνω.
Γι' αύτο το τραγούδι;
'’κου το ρεφρέν.
Εδώ είναι το αγαπημένο μου σημείο.
Έρχεται, περίμενε. Να, το.
Είσαι μουρλός για δέσιμο.
Καλύτερα να μείωσεις ταχύτητα.
Δεν μπορώ. Perry Como φταιεί.
Μου κάνει μεγάλη ζημιά.
Μου έρχεται η όρεξη για Μπαντηλίκια!
Την κάρτα σου, παρακαλώ. Τελός διαδρόμης.
Ήταν πανέμορφο.
Δεν έχω ξανανιώσει πότε έτσι,
στην ζωή μου.
Ναι, εγω να δεις Τα πραμάτα σου
μην ξεχάσεις.
Σε ευχαριστώ, ξέρεις...
Θα ήθελα πολύ να μείνω σε αύτο το ξενοδοχείο.
Υπογράψτε αύτο παρακαλώ, και χρειαζέται να δω την κάρτα σας.
Την κάρτα μου;
Μάλιστα, κύριε.
Ωω, φυσικά.
Εδώ είμαστε.
Το μπάνιο είναι εκει...
Η τηλεόραση είναι εδώ, και απο
πανώ το τηλεχειριστήριο.
Το μενού της υπηρεσίας δωματίου είναι,
στο τραπέζι.
Ουάου.
Ω, πατάς το εννιά...
Για ποιό λογο;
Για να μιλήσεις στο Ξενοδοχείο.
Μάλιστα.
Σε ευχαριστώ. Μου φάνηκες πολύ
χρήσιμος, τελικα.
Κατάφερα να κάνω και ψίλα κάτω...
και ο μπαμπάς μου είχε μάθει
πάντα οτι σε κατάστασεις σαν κι αύτη...
συνηθίζεται να δίνεις φιλοδωρημα.
Ο Πατέρας σας ήταν πολύ έξυπνος τύπος.
Ο Πατέρας μου ειναι ιδιοφυϊα.
Όριστε, το κλείδι σας, κύριε. Καλό
σας βράδυ.
Καλη νύχτα...Όνειρα γλύκα...
Και πρόσεχε τους κοριούς να μην σε φάνε.
Πάντα πριν κοιμηθώ, μου το 'λεγε η μαμά μου.
που αρχίζει να μου λείπει τόσο πολύ.
Συγνώμη, είναι η πρώτη φόρα που κοιμάμαι,
μακρία απο την οικογένοια μου.
Πόσο χρονών είστε;
Τριαντά-Πέντε.
Δεν μοιάζετε για Τραιαντα-Πέντε.
Δηλαδή, πόσο χρονών μοιάζω.
Ωω, σας έκανα και Εικοσί-Πέντε.
Α, απο ότι φαίνεται όσο θα μένω εδώ θα τους
κάνω όλους να φαίνονται μεγάλοι.
Εδω πάνω στον Δεκατο-όγδοο όροφο;
Ναι, εδώ στον Δέκατο-Όγδοο όροφο.
Καληνύχτα.
Τι στο διαόλο κάνω εδώ;
Θα μου πεις κανείς γιατί ξανα ήρθα εδώ;
Φύσικο λάδι, Τροπικά Φρούτα...
γεύση απο φύτα, καρυδότσουφλο και
προστατεύτικο Αντιλιακό...
μια ολόκληρωμένη κρέμμα έναντια,
στον ήλιο που σε χαλαρώνει...
Γεια. Είμαι η κοπέλα απο τις κάρτες,
Μπεϊζμπωλ.
Με θυμάσαι;
Αν σε θυμάμαι, λεεί.
Σε εύχαριστω, που με πήρες τηλέφωνο.
Πόσο χαίρομαι που σε ξανα βλέπω.
Νόμιζα....
Πίστευα οτι δεν θα σε ξαναδω.
OK, χαλάρωσε, παλίκαρε.
Δεν μπορώ να πάρω αύτη την θρυλική
κάρτα, μόνο και μόνο επείδη σε έφερα εδώ.
Μακάρι, να μπορούσα να την κρατήσω.
Αλλά δεν μπορώ. Εμπρός, πάρτην πίσω.
Θα την αφήσω στην ρεσεμψιονίστ...
μα είναι πολύ πολύτιμη κάρτα.
Πάρτην πίσω
Δεν μπορώ να την πάρω πίσω. Την κέρδισες.
Παρτην πίσω, ρε γαμώττη μου!
Τι είναι αύτο που κάνεις;
Δεν έχω προλάβει να βουρτσίσω τα δόντια μου, ακόμα.
Λοίπον, Αντίο. Καλή Διαμόνη στην πόλη μας.
Περίμενε Εύη. ένα λέπτο...
Σε παρακαλώ παρά πολύ, μην με ακολουθείς.
Και μην το κάνεις αύτο.
Το 'ξερα οτι θα γινόταν αύτο.
Μου θυμίζεις σαν ένα κουταβάκι που εχασε τον δρόμο του.
Θα με αφήσεις να μιλήσω, έστω
για ένα λεπτό;
Την τύχη μου. Έπρεπε να πάρω
τα χρήματα και να έφευγα.
Αύτο δεν μου είπε ο Τροϊ. Αλλά εγω
τίποτα δεν τον άκουσα. όχι...
Μπόρεις να κατεβάσεις το χέρι σου κάτω;
Ποιός είναι ο Τροϊ, ο άντρας σου;
ή το αγόρι σου;
Δόξα σοι ο Θέος!!
Σταμάτα! Μην το ξανακάνεις.
Ακου, ξέρω οτι σου αρέσω.
Φαίνεται απο μίλια μακρία.
Μα, ξέρεις κάτι; Υπάρχουν τόσες
κοπέλες σαν και μένα εκεί έξω...
όχι ακριβώς σαν και μένα... Με διαφορετικά
μαλλία, με διαφορετικά πόδια...
αλλά πάνω - κάτω, όλες οι γυναίκες είμαστε ίδιες.
Όχι, διαφέρουν τα μάτια.
Τα μάτια.
Θαύμασια. Ένας ρομαντικός.
Τώρα είναι που δεν πρόκειται να γίνει κάτι μεταξυ μας.
OK? όχι οτι θα έπρεπε να στο πω.
Είσαι κακάσχημος. Δεν είσαι καν
ο τύπος μου. Τι έκανες;
Έβλεπα τηλεόραση έγγρωμη.
Εγγρωμη; Πλακα μου κάνεις, έτσι;
Στο ορκίζομαι, στην κάρδια μου,
να σταματήσει να χτυπάει.
Ναι, τα λέμε.
Γιάτι δεν είσαι ο τύπος μου;
Τι πράμα;
Γιατί δεν πρόκειται να γίνει κάτι μεταξύ μας;
Γιατι; που θες να ξέρω το γιάτι;
Αν μου υποσχεθείς να με αφήσεις ήσυχη,
θα σου πω το γιατί.
Δεν πρόκειται να γίνει κάτι μεταξύ μας...
γιατί ξέρεις, δεν είμαι μόνο
ένα κομμάτι κρέας.
έτσι όταν κατέληγα με ωραία παλικάρια
σαν και σενα...
Μου φερόντουσαν χειρότερα κι απο Ζώο.
Τώρα με συγχωρείς, αλλά πρέπει
να βρω κάποια...
δουλειά, ξέρεις γιατί ο σπιτονυκοκύρης μου...
αν δεν του κάτσω ή δεν του πληρώσω το νοίκι
που του χρωστάω...
θα με πετάξει στον δρόμο.
-Γιατί δεν δουλεύεις για μένα;
-Και τι να κάνω;
Να με βοηθήσεις να πουλήσω κάρτες
του Μπεηζμπώλ...
για να αγοράσω αρκετό φαγητό και προμηθείες
γεμίζωντας σε πολλά φορτηγά
Φαγητό και προμήθειες;
Για ποιόν; Για τους πεινασμένους;
Όχι, μέχρι στιγμής είναι χορτάτοι.
Αλλά απο ότι βλέπω θα πεινάσουν σύντομα...
Για πόσο καίρο θα με χρειαστείς, τότε;
Δύο βδομάδες.
Πόσα θα μου δίνεις;
Πόσα θες;
Εγω, και επείδη είμαι εγω, θέλω,
τουλάχιστον χίλια δολλάρια για μια μια βδομάδα.
Πες το και εγινε.
-Πέριμενε έδω, μέχρι να αλλάξω
-Μην ανησυχείς. Δεν το κουνάω απο δω.
Απο εδώ.
Ποιός άνθρωπος χρειάζεται...
εικοσι-έξι μπαταρίες;
Δεν ξέρω.
Εγω απλά δουλεύω γι' αύτον.
Και αύτος που νομίζει οτι δουλεύει;
Στην CIA;
Τσιμπούκια καπνού.
Τα θέλω όλα έτσι όπως είναι.
Χαρτί υγείας.
Τι θα τα κάνεις όλα αύτα;
Λοίπον κάθε μέρα που περνάει,
τόσα Δολλάρια μαζεύονται.
Θα σταματήσεις να με "καρφώνεις" έτσι;
Sorry.
Θα έρθω να σε πάρω στις 8:00,
το πρωϊ.
Ξέρεις Εύα...Σκέφτομουν αν...
Καλό βραδάκι.
Θα χρειαστούμε να νοικιάσουμε, ένα
φορτηγό - ψυγείο...
για τα μπιφτέκια και τα κοτόπουλα.
Εσυ είσαι αφεντικό.
Και παρεπιπτόντως, τα χεις κάνει όλα,
έξοχα.
Νομίζω οτι θα χρειαστούμε κι άλλη
κλειδαριά.
Κανένα πρόβλημα. Θα πουλήσουμε κι
άλλες κάρτες του Μπεηζμπώλ.
Κατεβαίνει.
Ξέρεις, Εύα...
και μην τσαντιστείς παλι,
OK, μα...
χωρίς εσένα δεν θα ήξερα που
μου πάνε τα τέσσερα.
Σε ευχαριστώ.
Και μου πέρασε απο το μυάλο...
δηλαδή σκέφτηκα ότι...
ξέρεις αν εμείς οι δύο θα μπορούσαμε να...
’νταμ, ούτε που να το σκέφτεσαι, εντάξει;
Συγνώμη.
Το ξέρω οτι αύτο θα ακούγεται λίγο σκληρό αλλά...
θα ήταν πιο σκληρό, αν δεν στο
έλεγα, οκ;
Πάμε γρήγορα το φορτηγό πίσω,
γιατί πεινάω.
Θα μπεις μέσα;
Είναι και κάτι άλλο που θέλω
να με βοηθήσεις.
Πες το.
Φοβάμαι, οτι θα ακούστει λίγο τρελλό.
Είμαι σίγουρη.
Τότε ξέχνα το.
Όχι, όχι. Συγνώμη.
Τι είναι;
Θέλω να με βοηθήσεις να βρω...
μια γυναίκα.
-μια γυναίκα;
-Ναι.
Τι να την κανείς;
Επειδή θέλω να παντρεύτω.
Γιάτι;
Γιατί δεν θέλω να μείνω μόνος μου.
Και λοίπον, μπορείς να είσαι και ελεύθερος
και να μην είσαι μόνος σου.
Ο Γάμος δαγκωνει...
-Δαγκώνει ποιόν;
-Τον έρωτα.
Αλήθεια;
Σίγουρα πράματα.
Ωω, δεν το ήξερα αύτα.
Όλοι το ξέρουν αύτο
Απο ποιούς να σου πρωτοπιάσω,
τα χωρισμένα αδέρφια μου
τους χωρίσμένους γονείς μου;
Όλοι οι παντρεμένοι χωρίζουν.
Όλοι όσοι παντρεύονται χωρίζουν;
Όλοι τους...
Και τι είδους γυναίκα ψάχνεις.
Εεμ, να κοίτα...
μία που να μην είναι μεταλλαγμένη...
Δεν θες σκύλλα στο σπίτι, ε;
Ωραία, εύκολο...
και αν είναι δυνατόν...
να έχει κάποιες ρίζες απο την Pasadena.
Αμ, και πόσο καιρό την χρειάζεσαι;
Δύο βδομάδες.
Κοίταξε να δεις, μπορώ να σου βρω μία,
να "πηδήξεις" μέσα σε δύο βδομάδες...
μα να σου βρω μια μη μεταλλαγμένη γυναίκα,
απο την Pasadena...
θα πάρει καιρό.
Αύτο ήταν που φοβομουν.
Τι εννοούσες πριν, οτι θα μου βρεις,
μια να "πηδήξω";
Εε, μπορούμε να το συζητήσουμε
λίγο αργότερα;
-Φυσικά.
-Θαύμασια.
Θεέ μου, εύλογησε αύτο το φάγητο,
που πρόκειται να λάβουμε...
και κάνε μας σοφούς εμάς,
και όλο τον κόσμο.
Και να εύλογεις την μαμά μου...
και τον μπαμπά μου...
και την φίλη μου, Εύα.
Αμήν.
Βγες έξω.
-Δεν έχω κλείσει την μηχανή.
-Τώρα! βγές έξω.
Μαλίστα, κυρία μου.
-Σταμάτα τα "Κυριλίκια", σε μένα εντάξει;
-Sorry.
Παραλίγο να μας σκοτώσεις.
Στο είπα, ήταν η πρώτη μου
φόρα που οδήγησα αύτοκινητο στην ζωή μου.
Και η τελεύταια.
Είπες ότι ήταν εύκολο.
Εύκολο για τους έξυπνους ανθρώπους.
-Πες μου, οτι αύτο ειναι το σπίτι σου;
-Ναι.
Γουστάρω.
’ρχισε τις στριγκλιές απο τώρα;
Τι κάνεις εσύ εδω;
Ξέχασα μερικά απο τα πράματα μου.
-Τα πράματα σου.
-Ναι.
Για να δω.
Ωω, πες μου οτι γύρισες πίσω για
ένα σώβρακο;
Με συγχωρείς.
Μα είναι του Ralph Laurens.
Πως μπήκες μέσα;
Σε εύχαριστω.
Και ποιός είναι αύτος ο ενδιαφέρων τύπος;
Απο εδώ ο ’νταμ
’νταμ, απο εδώ ο Κλιφ.
Πως τα περνάς, φίλε μου;
Μια χαρά τα περνάω εγώ, ’νταμ...
για σένα δεν ξέρω ακόμα..
Εσείς...ε,...
τα πηγαίνετε καλα;
Φύγε απο το σπίτι μου, Κλιφ.
Μένω στα διαμερίσματα της Sheena Gilroy's πια.
Την θυμάσαι; ήταν ένα μοντέλο απο το Χαρβάρντ.
Λοίπον, καλύτερα να πηγαίνουμε
Αντίο, ’νταμ.
-Ωραίο παλτό.
-Να 'σαι καλα, Κλιφ.
Χάρηκα που σε γνώρισα.
Όχι τόσο σαν το αύτοκινητο, που
πάρκαρες.
Μπόρω να σου κάνω μια ερώτηση;
Είναι ο πρώην μου.
Ζούσαμε μαζί για έξι ολόκληρους μήνες.
και ναι, είμαι ακόμα κολλημένη μαζί του.
Αύτο ήθελες να ρωτήσεις, έτσι;
Όχι. Εγω απλά είχα μια άλλη απορία
Γιάτι ο Κλίφ του αρέσει να φοράει
εσώρουχα, αλλων.
Τι;
Αύτος ο τύπος είναι απίστευτος.
Το 'ξερα οτι θα τον συμπαθούσες.
Το ξέρω. Μου φαίνεται λες και βγήκε απο
κανένα X-Files, ή κάτι τέτοιο.
Έχει κάθε διαπραγματεύσιμη ιδιότητα, έτσι;
Και μάλλον σκάρωνει κάτι μεγάλο...
διατήρει ένα όλοκληρο νησί στη Βόρεια Αμερική;
ή ίσως είναι αρχηγός καμίας αδελφότητας...
Έτσι πρακτικά λύνεται και το μυστήριο,
γιάτι έχει πάρει τόσα κοτόπουλλα και Τσιμπούκια Καπνού.
Έχετε πολυ ωραίο ταβάνι.
-Σου αρέσει;
-Μμ-μμμ.
Λοιπόν...
σου αρέσουν τα ταβάνια;
όχι, ιδιαίτερα.
Ε, τότε ελπίζω να σου αρέσει αύτο.
Είναι ένα ύπερόχο φρέσκο ψάρι, τυλιγμένο
με φρεσκότατα φύκια.
Αγαπάω το Σούσι.
Εγω αγαπάω την Εύα.
Και ποιός δεν την αγαπάει; Είναι ακαταμάχητη.
Να, το... και το κοκταϊλ σαμπάνιας μας...
Ωωω, σε ευχαρίστω.
Νόμιζα ότι μόνο οι πουτάνες πίνουν
αύτα τα ποτά.
Και της μαμάς μου, της αρέσουν
να πίνει αύτα τα ποτά.
Λοίπον, το δείπνο θα αργήσει λιγάκι.
Τι λες να κάτσουμε μέχρι να γίνει για να γνωριστούμε;
Λοίπον, Τροϊ, τι δουλειά κανείς;
Ααα, δημιουργώ, ιστοσελίδες στο Ιντερνετ
Και εσύ... ’νταμ
Απο που εισαι;
Είναι απο άλλη πόλη.
Μόνο αύτο ξέρει να λέει.
Είναι πολύ μικρό μέρος.
Οι άνθρωποι ακόμα δεν το έχουν,
ανακαλύψει.
Και πως λέγεται αύτο το μέρος;
Ίσως η Εύα, μπορεί να μας πει.
Είναι ψυχοχαρισματική.
Αλήθεια;
Απο πότε;
Απο τότε που άρχισα να διαβάζω το χέρι...
Ωραία λοιπόν,
Miss Dionne Warwick...
γιατί δεν μας λέτε απο ποιό μέρος
είναι ο κύριος;
Εντάξει, δώσε μου το χέρι σου.
Τι βλέπουν τα ματάκια μου.
Δεν υπόσχομαι τίποτα, οκ;
-Είσαι καλα;
-μμ-μμμμ.
Βλέπω χιόνι...
πολύ χιόνι...
που φτάνει στον Βορρά.
Είμαι κοντα;
Ναι...
Ζεις στην Αλάσκα...
και ο μόνος τρόπος για πας ή να φύγεις
απο εκεί είναι μέσω αεροπλάνου.
και σίγουρα έχεις έρθει εδώ για
φαγητό και προμήθειες...
και να βρεις μια γυναίκα.
Τι; το βρήκε;
Με διάβασε σαν ανοιχτό βιβλίο.
Είμαι πρόσωπο προικισμένο με μαντικη
ικανότητα, ξεροκέφαλε.
και ήρθες εδώ; στην Νότια Αμερική;
για να πάρεις φαγητό και προμήθειες;
Δεν μπορούσες να πας κάπου αλλού πιο κοντα;
Ναι, σωστά...Αλλά μην ξεχνάς οτι
ψάχνει και για κοριτσάκια...
’πιστε θωμα...
Μην τον παρεξηγείς,
είναι Γκεϊ.
Συγχαρητήρια, μπράβο σου.
Λοίπον, ας προσπαθήσουμε.
Να σου κάνω μέρικες ερωτήσεις;
Πότε η Αλάσκα έγινε κράτος;
Το 1959.
Και ποιοί κατοικούσαν πριν απο έμας;
Οι Ρώσσοι.
Και πότε τους την πήραμε;
1867--Seward's folly.
την αγοράσαμε σε εφτά σημεία για δύο
εκατομμυρία δολλάρια...
σε στρογγυλούτσικο Πόσο, απο ότι ξέρουμε.
ήταν η Προσεύχη του Μπαμπά μου,
αύτο το πόσο.
Ωραία, λοιπόν.
Ποια είναι η πρωτεύουσα του Κράτους.
η Juneau.
Ορίστε; Είναι η Anchorage. Σε τσάκωσα.
Συγνώμη, αλλά είναι η μεγαλύτερη πόλη
του κράτους, όχι η πρωτεύουσα.
Που πηγαίνει;
Να ελεγξει κάθε σου απάντηση στον υπόλογιστή,
και να σου βρει καινούργιες ερωτήσεις.
Έχει κομπιούτερ;
-Αμέ.
-Εδω μέσα;
Όχι, πριν λίγο το έβγαλε στον κήπο, να
κατουρήσει.
Φυσικά μες στο σπίτι, ’νταμ. Υπολογιστής
είναι, όχι κατοικίδιο.
Με συγχωρεις, σε παρακαλώ;
Σε ευχαριστώ.
Ποια είσαι εσύ πάλι;
Είμαι η Μητέρα.
Είναι η Μητέρας μας... (Παναγία Παρθένα)
Τροϊ, νομίζω οτι είναι ψηλά τα κτίρια...
αύτα που είδαμε το πρωϊ, στις ειδήσεις...
Ναι, σχέδον όλα.
η "επανεύρεση", τους είναι εντυπωσιακη;
Επανεύρεση;
Α, ναι. εννοείς αύτα στην Λεωφόρο, που
κτίστηκαν πριν έξι μήνες.
-Αλήθεια;
-Αχα..
Είναι εκπλήκτικο.
Έχω εντυπωσιαστεί.
-Ωω, είναι αρκετα εντυπωσιακό.
-Είσαι σίγουρος οτι τα ρούχα είναι
κατάλληλα;
Ωω, πίστεψε με. Είσαι και
γαμώ τους γκόμενους.
Σε εύχαριστω, Τροϊ.
Λοίπον πως σου φαίνεται;
Καλός είναι.
Ίσως να σου δείξω όλη την γκαρνταρόππα
που ξετινάξαμε.
Μπλουζάκια, πουλοβερ, κάλτσες. Και
του πουλιού του Γάλα.
Όχι, πρώτα πρέπει να της δείξουμε αύτα
που πήρα.
Εύα, μπορώ να κάνω Σκετάρω, στο
τετράγωνο;
Πως σου φαίνονται, Εύα;
Μπόρει να κάνει σκεϊτ, στο τετράγωνο.
Μόνο λίγους γύρους.
Δεν θα αργήσω.
Κοίτα.
Αντάμ, μπορείς να κάνεις σκεϊτ σε αύτο
το μονοπάτι;
-Που;
-Εκεί πέρα, για να μην χτυπήσεις.
Χρίστε μου, τι δεν θα 'δινα να
είχα την ισσοροπία του.
’ντε Κουνήσου, χτύπα την Μπάλλα.
Τώρα το κατάλαβα..
Επιτέλους το κατάλαβα ποιός είναι ο Μπαλαδώρος.
Πρέπει να το δεις για να το καταλάβεις.
Επέιδη πρέπει να τρέξει...
Δεν έχεις ακούσει πότε να λένε...
"Όταν κάθεσαι κάτω απο την βρόχη, σε πιάνει
πνεύμονια";
Ξέρεις...
ο Μπαμπάς μου, που είναι επιστήμονας...
λέει οτι καθετι δίπλα μας,
είναι ένα θαύμα.
Τα πάντα όμως.
Μέχρι πρόσφατα, δεν καταλάβαινα,
τι εννοούσε.
Τι μου λες; ’κου...
Θες ακόμα να βρεις γυναίκα;
Ωω, ναι. Φυσικά θέλω. Ποιός τυφλός,
δεν θέλει το φως του.
Λοίπον, θέλω να πω, ότι ξέρεις...
όλη αύτη η ιστορία να βρεις γυναίκα...
είναι αρκετά γελοία.
-Όχι, δεν είναι.
-Ναι, είναι.
Μία κοπέλα ίσως, είναι φυσιολογικό,
μα μια γυναίκα;
Ε, τότε βοήθησε με να βρω μια κοπέλα.
Αύτο σου ζητάω μόνο.
’κου, θα σου δώσω ότι κάρτα έχω,
για να μου βρεις κοπέλα, απόψε κίολας.
Αεί πνίξου. Ποια νομίζεις πως είμαι,
πως μπορείς να με αγοράζεις έτσι.
Δεν εννοούσα αύτο.
Εύα, είσαι η καλύτερη μου φίλη;
θα το κάνεις επείδη είσαι η καλύτερη μου φίλη;
Σε εύχαριστω, Εύα.
Γιάτι τι παρκάραμε τόσο πίσω;
Γιατί δεν αφήνει κανέναν παρκαδόρο
να της οδηγεί το αμάξι.
-Τι;
-Προηγούνται οι κυριές, Τροϊ.
-Δεν σου το 'μαθε ο Πατέρας σου;
-Αχα...
Ωωω, Θεούλη μου.
Το μέρος είναι θεϊκο.
Παιξτό κακόκεφος.
Ναι, Βαρέθηκα κιόλας.
Προσπάθησε να το παιξείς κι
εσυ οτι βαρίεσαι.
Να το παιζείς αδοιάφορος,
αλλά και χαρούμενος.
Όχι όμως Βλάκας.
-Δείχνω Βλάκας;
-Ναι.
Ναι, μην σου τρέχουν και τα σάλια.
-Να 'σαι ο εαύτος σου.
-Προσπάθησε σε αύτο που σου λεέι.
Ναι, φοβάμαι μηπώς δεν πρέπει
να είναι και πολύ εαύτος του εδώ μέσα.
Σε όλα τα Κλάμπ του Κόσμου...
Έρχεστε στο δικό μου.
Γι' αύτο λοιπόν, Καλως ήρθατε
στο Κλάμπ 40...
Όπου το πάρτυ ποτέ, δεν τελειώνει.
Ωω, Τζεϊσον... Τζόναθαν...
απο εδώ ο ’νταμ....
’νταμ, αύτους που είπα πριν.
Γεια. Τι κάνετε;
Χαίρομαι που σας γνωρίσω Τζεϊσον και
Τζονάθαν.
Η μαμά μου πάντα μου έλεγε...
ότι όταν γνωρίζεις κάποιον
για πρώτη φόρα στην ζωή σου...
είναι πάντα εύκολο να θυμάσαι
τα ονόμα τους...
έτσι λοίπον δεν θα ξεχάσω ποτέ
τα δικά σας ονόματα, στην ζωή μου.
Είναι απο την Αλάσκα.
Γειά σου, Εύα.
Ποιός είναι ο Παίδαρος;
Έφυγες, Σόφι.
Γεια σου. Είμαι η Σόφι.
Γειά τι κάνετε;
Είμαι ο ’νταμ Γουέμπερ.
Ο ’νταμ είναι απο την Αλάσκα.
Ωω, Γάμωτο μου!
Μιλάτε Γαλλίκα;
-όλες τις γλώσσες μιλάω.
Εγω μιλάω απο μικρός Γαλλίκα.
Ω, είσαι πολύ όμορφος Γαλλόγλωσσος.
Εγω ζούσα στην Παρίσι, πάνω απο ένα χρόνο.
Πάρισι...
Η πόλη του φωτός...
-έτσι?
-Ναι.
-Έχει πολύ όμορφες γυναίκες, εκεί.
-Αναμφισβήτητα.
Ο Μπαμπάς μου, μου είπε
οτι είναι πολύ ευγενικοί...
Το έχω δει απο την τηλεόραση,
αλλά πάντα ήθελα να πάω.
Αλήθεια;
αν σου αρέσει τόσο πολύ...
μπορούμε να πάμε και μαζί.
Γιάτι όχι...
Εις το επανιδείν.
Με λένε ’νταμ Γουέμπερ.
Σταμάτα να κάνεις φιγούρες με τα
Γαλλικά σου, έχουμε δουλειά έδω.
Μα εδώ δεν είμαστε για να βρούμε
γυναίκα.
-Όχι αύτην.
-Μα μου άρεσε.
Εξάλλου η Σόφι θα πάει Παρίσι
σύντομα και...
Μήπως ξέρεις αν τα πότα
είναι μπόμπα;
Είναι μπόμπα.
Με συγχωρείς.
Τι είναι αύτο που πίνεις;
Ωω, αύτη είναι Rob Roy.
Είναι πολύ δημοφιλές πότο,
θα έλεγα.
Πως σου φαίνεται αύτη;
Με τίποτα.
Γιάτι όχι; Νομίζω οτι είναι
αρκέτα ελκυστική.
Πούτανα είναι; Δεν την βλέπεις;
Ελπίζω να ξέρεις τι σημαίνει
"Πουτάνα", έτσι;
Εμ, ναι, εχω πάρει μαζί μου λεξικό...
μα δεν μπορώ να βγάλω το νόημα...
Με τι σημασία το λές στην
κοπέλλα....
και με ποιά σημασία το έλεγε ο Κλιφ,
τις προάλες σε σένα.
Κοίταξε, νομίζω οτι θα ήταν καλύτερο,
να επικεντρωθούμε σε μια...
γλυκειά κοπέλα.
Εντάξει, κανένα πρόβλημα.
Ναι, μια γλυκειά κοπελίτσα.
Κι αν την βρείς σφύρα μου.
Να μια γλυκυτάτη, κοπέλα
εκεί στο μπαρ.
Κοίτα.
Α, ναι, ναι. Καλούτσικη...
Ναι, άντε όρμα Ρωμέο.
Δεν μου φαίνεται καθόλου
μεταλλαγμένη.
Εντάξει, τότε.
Και τι να της πως;
Πες κάτι να την ρίξεις...
κάτι αστείο...
Πες και κανένα ψεματάκι, αν μπορείς.
-Ψεματάκι;
-Ω, ναι!
Με τα ψεμμάτα ρίχνεις πιο πολλές
γκομένες, απο το να λες αλήθεια.
Εντάξει, τότε.
Έφυγα.
Δεν νομίζω οτι θα 'θελές να το
δεις αύτο.
Να την ρίξω με αστεία...
Ξέρω το ανέκδοτο του Μπαμπά μου
με την "Παπιά"...
ή να πω κανέναν ψεματάκι;
Αναρωτιόμουν αν μπορείτε να με βοηθήσετε...
Εμ, φαίνεται οτι έχω χαθεί...
για την επιτροπή Τίμης, για
τούς επιζώντες...
της πυρηνικής βόμβας του '62.
Ναι και κάτι καλό που άκουσα απόψε.
Απο εδώ ό καινούργιος μου φίλος.
Γεια. Είμαι η Χέδερ.
Πρώτη φορά ακούω αύτο το όνομα.
Λοίπον, χορεύεις;
Γιάτι όχι, Τζάμπα μου έκανε
τόσα μαθήματα χόρου...
η μαμά μου.
-Πλάκα κανεις;
-Όχι, όχι. Πριν λίγες μέρες σταματήσαμε.
Λοίπον, θα χορέψουμε;
-Αμέ.
-Ναι;
Περίμενε τε με.
Αύτη είναι η κοπέλα σου;
Όχι, όχι.
Με συγχωρείς για λίγο;
Εσυ...εσυ πηγαίνε τώρα στην τουαλέτα.
Τι; στην τουαλέτα του κλάμπ;
Κοίταξε, δεν είμαι ’νταμ.
Γι άυτο μην μου το παίζεις αφεντικό.
Σας ευχαρίστω παρα πόλυ
που χορέψατε μαζί μου.
Σας ευχαρίστω και πάλι.
Μην με κοίτας, πρέπει να πάω στην
τουαλέτα.
-Ήθελες να μου πεις κάτι;
-Δεν είσαι απο την Αλάσκα.
Που στο διάολο έμαθες να χορεύεις
έτσι?
Και στην Αλάσκα δεν υπάρχουν πεινασμένοι
άνθρωποι, έτσι;
Γιάτι είσαι θυμωμένη μαζί μου;
Νομίζεις οτι μπορεί να με
ξεφτιλίζεις, έτσι;
Να σε ξεφτιλίσω;
Σε θαύμαζω.
Σε ερωτεύτηκα απο το πρώτο λεπτό
που σε είδα...
Σταμάτα να μου λες ψέμματα.
Εντάξει, λοίπον.
Θα σου πω τα πάντα.
Το 1962...
Βρε, βρε, βρε...
Τι ομορφιές είναι αύτες;
Γεια σου, Κλιφ.
Περνάς καλά;
Μια χαρά...
αν και απο ότι βλέπω πέρνας,
καλύτερα απο μενα.
Ωωω, τι είναι αύτα που λες Κλίφ...
αύτη είναι η δικιά μου θέση...
να σε κεράσω ένα πότο στο μπαρ;
Γιάτι όχι.
Μας συγχωρείς.
όριστε η θέση σου είναι ελεύθερη τώρα.
Συγχωρήστε με, που σας διακόπτω.
Ωωω, ρε φίλε.
Εύα, δεν σκόπευα να φανώ αγενής,
και σε παρακαλώ συγχωρέσε με κι εσύ, Κλίφ...
μα Εύα, ο Κλιφ δεν μου 'λεγες
οτι είναι κώλος με τρίχες;
τι;
Ωχ, μπέρδεύτηκα. Τρίχες...
Πόδια και τρίχες...
και πέος έτσι δεν έλεγες;
Πέος;
’νταμ, γιατί δεν πας σπίτι;
Γύρνα στο ξενοδοχείο σου.
Ναι, και γρήγορα, μην χάσω την υπομονή μου
και σε σπάσω στο ξύλο.
Πρέπει να σε προειδοποιήσω, Κλιφ.
Ξέρω απο αυτοαμύνα..
Ωω, Σοβαρά;
Σταματήστε κι οι δυό σας.
Καλή γροθιά.
Ναι, έχει δίκιο. Καλύτερα να μην μαλώσουμε εδώ.
Συμφωνώ.
Με συγχωρείς αλλά πήγαινε να με...
Ίσως δεν είναι λύση το ξύλο.
Πιστεύω ότι...
το ξύλο είναι για τους ανώριμους,
σωστά;
Και φυσικά είναι.
Πάω να φύγω.
Ίσως να είναι καλή ιδέα.
Λυπάμαι.
Λοιπόν...
Καληνύχτα σας.
Φεύγω, κι εγω, εντάξει;
και αν θές βοήθεια...
πήγαινε στον Τροϊ, γιάτι εγώ
παραιτούμαι.
Είναι γελοίο όλο αύτο.
Εσύ είσαι γελοίος...
κι εγω είμαι γελοία...
Να σε κεράσω ένα
Rob Roy, ε; τι λες Ρόκυ;
Ένα Rob Roy για τον Σταλόνε μας.
Λοίπον;
Πήγε πίσω στο ξενοδοχείο του;
Μάλλον.
Τι παεί να πει αύτο;
Σημαίνει...
ότι δεν φύγαμε μαζί.
Τι; και με ποιόν εφυγε;
-Ας ήσουν εκει, να έβλεπες.
-Και τι είμαι εγω νταβάτζης του;
Θα πήγε με αύτες που χορεύε, ε;
Εσύ είσαι η ψυχοχαρισματική.
Εύα, ο ψυχοχαρισματικός Νταβάτζης.
Εμένα μου λες.
Τις παλιο-τσουλίτσες...
Ναι, στις μέρες μας, και ποια
δεν είναι τσούλα;
Που πας;
-Να ξαπλώσω.
-Να ξαπλώσεις;
Ναι, νυστάζω.
Ναι, δεν είμαι εγω ερωτεύμενος.
Τι;
Για στάσου.
Για κάτσε ένα λέπτο.
Με έχεις εμένα...
Να ερωτεύομαι περίεργους,
εκκέντρικούς τύπους...
σαν κι αύτον που δεν τον ξέρω ούτε
πέντε μερες
Ναι, σε έχω.
Να ερωτεύομαι ανώριμους...
Που μαζεύουν κάρτες μπεϊζμπολ...
Ναι, σε έχω..
Ή μόλις βλέπουν θάλασσα, να βούτανε
με τα ρούχα τους.
Ναι, σε έχω.
να έχει τόσους κάλους τρόπους...
Ξέρεις τον ρώτησα γι' αύτο.
Και μου είπε οτι το να έχεις
καλούς τρόπους...
το κάνεις για να δείξεις στους
ανθρώπους...
πόσο τους σέβεσαι.
Δεν τον είχα καταλάβει. Νομίζα οτι
απλά ήθελε να μας το παίξει κάποιος.
Α, και ήξερες τι άλλο μου είπε;
Τι;
θεωρεί οτι εγω είμαι ένας κύριος
και εσυ μια κυρία.
Ναι, αν κρίνω απο αύτον...
Δεν ξέρω αν έχει γνωρίσει,
ποτέ του καμία κυρία στην ζωή του.
Ξέρεις, εγω νομίζα ένας κύριος,
φαίνεται απο την γεμάτη τσέπη του...
Μα αλλάξα γνώμη, Τώρα...
πιστεύω ότι αύτος που προσδιόριζει,
ότι είναι κύριος ή κυρία...
είναι αύτος που προσπαθεί,
να σιγουρεύτει...
ότι οι άνθρωποι που είναι δίπλα του...
τους κάνει να περνάνε καλά,
όσο μπορεί.
Και που νομίζεις ότι πήρε όλες τις πληροφορίες;
Ωω, λογικά απο το σπίτι του.
Την οικογένοια του.
Εγω δεν νομίζω, οι δικοί μου,
να μου τα 'χαν μάθει αύτα.
Ε, τότε υποθετω σαν κύριος, θα
προσπαθεί τώρα τις χορεύτριες...
να τις κάνει να περάσουν καλά όσο μπορεί
Όχι, πρέπει να στο πω. Δεν έφυγε μ' αύτες.
Καλά τότε...
Έφυγε με την Σόφι.
Μόλις έφυγες, του την έπεσε στο Κλάμπ...
του ψιθύρισε κάτι χαριτωμένα
γαλλικά στο αύτακι.
Όχι, όχι την Σόφι.
Του το είχα πει.
Τι θα κάνεις λοιπόν; Θα την
βρεις και να της σπάσεις τα σιλικονάτα στήθη της
Αύτο ακριβώς θα κάνω, γαμώτο μου!
Θα έρθεις;
Είσαι με τα καλά σου; Η σόφι θα με σκοτώσει.
Χέστη.
Είμαι απλά ένας Κύριος.
Με κατατρόμαξες, παλιο κρετίνε!
Λυπάμαι, δεν το ήθελα.
Μου λες τι κανείς εδω;
Υποτίθεται οτι θα ήσουν τώρα...
να κανείς safe sex με την κωλοΓαλίδα σου.
To ξέρω, έχεις δίκιο...
Κοίτα με, Κουτσαίνω.
Σου αρέσω πιο πολύ έτσι;
Τι στο διάολο θες επιτέλους απο την ζωή μου;
-Εγω απλά...ήθελα να της πω ότι...
-Το ξερω.
-Και επέσε κατω απο το...
-Το είδα...το είδα...
-Δεν ήθελα να την τρομάξω.
-Το ξέρω, κι αύτη το ξέρει επίσης.
Ότι προσπαθώ να κάνω γι' αύτην,
τα κάνω θάλασσα.
Που είναι ο Κωλο καφές;
Να πάνε να γαμήθουν όλοι τους...
Τα κάνεις θάλασσα...
γιατί είσαι καλό παιδί...
και της Εύας δεν της αρέσουν
τα καλά παιδιά...
κατάλαβες, Ρόκυ!
Καλό σου βράδυ.
Καληνύχτα, Τροϊ.
Ακόμα εδώ είσαι εσύ;
-Θες βοήθεια;
-Όχι. Δεν θέλω την βοήθεια σου.
Ξέρω πιο πολλά απο "Πρώτες βοήθειες",
παρά απο κάρτες του Μπεηζμπωλ.
Τώρα δώσε μου τα φάρμακα και κάτσε κάτω.
Κάτσε επιτέλους.
Για να δω.
Ακούμπησε το πόδι σου πάνω μου.
Το παντελόνι σου, δεν είναι και το
καλύτερο σου ε;
Το χείροτερο είναι.
Χαίρομαι.
Θα τσούξει λίγο.
Αούτς!
Αύτο ήταν.
Μην κάνεις σαν κανένα μωρο.
Ωω, εγω κάνω σαν μωρό;
Λοίπον, εμ...
Πήγες στο σπίτι της Σόφι;
Φυσικά και πήγα.
Και;
Ήταν πολύ φιλόξενη.
Φιλόξενη?
Μα...
Μα δεν μπορέσα να...
ξέρεις...
έτσι έφυγα όσο πιο ευγενικά μπορούσα...
πήρα ένα ταξί...
και είπα στον ταξιτζή να με φέρει έδω...
άντι στο ξενοδοχείο μου.
Ξέρεις το τραγούδι του
Como...
που λεεί
"Στον δρόμο όπου έζησα..."
Το ξέρεις;
Τραγούδησε το μου.
"Πάντα μ' άρεσε να περπατάω...
σε αύτον τον δρόμο...
μα το πεζοδρόμιο πάντα κάθεται...
δύο βήματα πίσω μου...
και τίποτα δεν με εμποδίζει να είμαι
στο δικό μου παραμύθι και να
μάθουν όλοι τους ότι σε αύτον τον δρόμο
Κάποτε ζούσες μέσα μου"
Το τραγούδι μιλάει για έναν
άντρα...
ήταν πολύ χαρούμενος...
μόνο και μόνο επείδη έβλεπε
το σπίτι της γερό...
της κοπέλας...
που αγαπούσε.
Ξέρεις, εγω...
’νταμ, το ξέρω οτι αύτο θα ακουστεί χαζό...
μα με κάνεις και εμένα να είμαι χαρούμενη.
Έχεις νιώσει ότι πότε δεν έχεις κάνει σεξ με κανέναν;
εγω δεν εχω κάνει...
Αύτο δεν γίνεται.
Καλύτερα, να κάτσεις.
Το 1962, όταν η πυρηνική βόμβα,
έσκασε στο Λος ’ντζελες...
οι γόνεις μου κατάφεραν να καταφύγουν
σε ένα Πυρηνικό υπόγειο καταφύγιο.
Εκεί γενήθηκα.
Καταφέραμε να επεζήσουμε γιάτι ήταν πολλά
χιλιόμετρα κάτω απο την γη...
και ήταν αδύνατο να επηρεαστούμε απο την ραδιενέργεια
της βόμβας.
Ο Πάτερας μου δούλευε πάνω σε
αύτο το πειραματικό στάδιο για χρόνια.
Ώσπου μετα απο καιρό...
πήρε εργολάβους...
μα πάντα χώρις να το γνωρίζει κανείς...
ήταν μέρος της δουλειάς του.
Απλά τους έλεγε ότι ήταν απλά ένα
πειραματικό στάδιο της κυβέρνησης...
απο το Τεχνικό Πανεπιστήμιο.
Όχι, οτι ο μπαμπάς μου, είναι ψεύτης...
μα σε εκείνη την περίπτωση κατάλαβε,
οτι κανείς δεν θα τον πίστευε.
Φυσικά πρέπει να κράτησω κι εγω το μυστικό του.
Είχαμε αρκετές προμήθειες...
για τα τελεύταια τριαντά-πέντε χρόνια της ζωής μας.
Το μεγαλύτερο μυστικό, ήταν το σύστημα
του αεραγωγού...
Και μέσω αύτου παίρναμε οξυγόνο.
Τότε κάναμε...
Ξέρεις τι θα ήθελα πολυ...
Θέλω να έρθεις μαζί μου στο ύπογειο καταφύγιο.
μπορούμε να ζήσουμε εκεί με την μαμά μου
και τον μπαμπά μου.
Ο μπαμπάς μου, μου είπε
πως αν έβρισκα μια δίμετρη ξανθιά και
υγιής κοπέλα...
ότι θα μπορούσα να την φέρω στο καταφύγιο.
Λοίπον τι λες, Εύα...
Αν και δεν είσαι δίμετρη...
Εγω λέω να καλέσουμε ένα ταξί.
Ω, φυσικά. Έχεις απόλυτο δίκιο.
Δεν έπρεπε να μείνω μέχρι τόσο αργά.
Καληνύχτα, ’νταμ.
Σε ευχαριστώ.
Μπα, που να σε πάρει ο Διάολος, ’νταμ.
Εϊ, για στάσου ένα λέπτο
Ω, έχεις δίκιο. Συγνώμη.
Το ξέρω οτι δεν πρέπει να αποκαλώ τον
Σατανά στον φορτηγάκι σου...
Όχι. Υπάρχει ένα Πορνομάγαζο στην γωνία.
Επσιτρέφω αμέσως.
Δώσε μας ένα σημάδι.
-Αμήν!
-Ναι!
Αύτο σου ζητάω μόνο.
Απλά δώσε μας οποιαδήποτε σημάδι.
Απλά δείξε μας οτι δεν είμαστε μόνοι μας
σε αύτον τον κόσμο!
Γειά ’νταμ, απο εδώ η...
Γεια σου, ’νταμ. Είμαι η Νίνα Έρον!
-Γεια. Πως τα πάτε;
-Καλά, Πολύ καλά. Να 'σαι καλα.
Είμαστε απο το τμήμα κοινωνικής περίθαλψης.
Η Εύα μου 'πε οτι ζούσες σε ένα Πειραματικό
καταφύγιο...
τα περισσότερα χρόνια στην ζωή σου.
Σε Πυρηνικό καταφύγιο
έχει μεγάλη διαφορά...
’νταμ, θα ήθελα να σου σύστησω τον βοηθό μου,
τον Κος Μπραούν.
Θέλουμε να μας ακολουθήσεις...
ώστε να μας περιγράψεις όλες τις εμπειρίες
σου απο αύτο το καταφύγιο.
Να σας ακολουθήσω που;
Στο γραφείο.
Για πόση ώρα;
Αύτο, εξαρτάται απο σένα.
Κοιτάξτε, σας ευχαρίστω πάρα πολύ για
την πρόσκληση σας...
αλλά σημέρα ειδικά εχώ πολλή δουλειά.
Ίσως να το κανονίσουμε για αύριο.
Νομίζω ότι πρέπει να πας με την Δρ. Έρον.
Νομίζω οτι θα σου κάνει καλό
Θα σου κάνει πολύ καλό.
Το πιστεύω.
Εντάξει, Εύα. Αφου το λές εσύ.
Το λέω και το παραλέω.
Μπορώ, απλά να πάω σπίτι μου.
Όπως σου είπα, χάθηκα.
Αλλά σήμερα το πρωϊ, βρήκαμε το σπίτι μου.
Κι αν με αφήσεις να πάω σπίτι...
υπόσχομαι, να μην σε ξανα ενοχλήσω
ξανά πότε στην ζωή μου.
Ας κάνουμε μια συζήτηση, πρώτα.
Μάλιστα, κυρία μου.
Αντίο, ’νταμ.
Αντίο, Τροϊ.
Θα έχετε νέα μου.
Τι με κοιτάς;
Τι θα έπρεπε να κάνω;
Ήθελε να με πάει κάτω σε ένα υπόγειο.
Δεν έχεις δει την
"Σιωπή των Αμνών.";
Είναι τρελλός!
Σώστα, αύτο θα κάνε η καθεμία
στην θέση μου
Για που το βάλες;
Ω, Θεούλη μου.
Εντάξει, μην αγχώνεστε θα τον πιάσουμε.
Ναι, εδώ Νίνα Έρον.
Εχω έναν ασθενή που το σκάσε.
Θα ήθελα την βοήθεια της αστυνομίας.
-Όχι, δεν θα φέρεις την αστυνομία εδώ.
-Γλυκειά μου, πρέπει.
Αν αύτος ο τρελλός κάνει κάκο σε
κάποιον, εμένα θα κράξουν...
Όχι, είπα! Δεν θα το επιτρέψω.
Θα έρθουν με τα κωλοαυτοκίνητα τους,
και τα κωλό όπλα τους και...
Εντάξει, ηρέμησε.
Αύτος ο νεαρός χρειάζεται βοήθεια...
και εσύ χρειάζεσαι προστάσια απο αύτον.
Είχα τρομάξει!
Δεν ήξερα τι με έπιασε,
μα ξέρεις κάτι...
Τον πιστεύω.
Νομίζω οτι απλά θέλει...
να πάει σπίτι του...
όποιο κι αν είναι αύτο.
Όλοι μας ας χαλαρώσουμε λίγο...
Αύτο είναι το πιο σημαντικό...
Πάρε όλες μου τις κάρτες του Μπεηζμπώλ...
και μην ξεχάσεις να πληρώσεις τον λογαριασμό μου.
Εί, εσυ νεαρέ! Σταμάτα να τρέχεις τώρα.
Στάσου! Μην πάρεις το φορτηγό.
Κάντον να σταματήσει να οδηγάει αύτο το φορτηγό.
Χαίρομαι που σε κάνω πάντα χαρούμενη.
-Τι;
-Είμαι ηλίθια.
Αύτο είναι το αμάξι, ηλίθιο ζώον!
Που στο διαόλο ήσουν εσύ;
Σκόνταψα και έπεσα κάτω.
Εσείς παιδιά, καλύτερα να πάρετε την
πινακίδα του φορτηγού.
Τι τους ζητάς;
Κι αύτοι τρελλοί είναι, σαν κι αύτον.
Εϊ, ας χαλαρώσουμε όλοι.
Αύτο είναι το πιο σημαντικό...
Ποιός να χαλαρώσει μωρή αδερφάρα;
Μαμά, Μπαμπά...
Γύρισα.
Έχω όσα χρειάζομαστε.
κι αύτος ο καλός άνθρωπος...
Εγω...Αρχιεπίσκοπος Μελκερ.
Γνωρίστηκαμε τις προάλες...
...μαζι με τους πιστούς της εκλησιάς του
προθυμοποιήθηκαν να μας βοηθήσουν...
μα πρέπει να βιαστούμε.
Γιατί; σε κυνηγάει κανείς;
Νομίζω, μια ψυχίατρος.
Ψυχίατρος;
Συμβαίνουν αύτα.
Ω, ο χριστός και η Παναγία.
Τόσο άσχημα είναι εκεί πάνω;
Δεν μπορείτε να φανταστείτε.
Έχεις λερωθεί στο κούτελο.
Το γνωρίζω.
Αύτο ήταν;
Λοιπόν, τι θα τις κάνουμε;
Θα του τις επιστρέψουμε.
Κι αν δεν τον ξανά βρούμε;
Θα τον βρούμε.
Ότι πεις...
Εύα, κοίτα τι βρήκα, στην βαλίτσα του.
Είναι πιστοποιήση αποθεμάτων.
μοιάζουν για τα παλιά προϊοντα...
"IBM" and "AT&T" και "Polaroid" και...
"Ipana"?
Που την θυμήθηκε αύτην την κρέμα;
Δεν νομίζω, ακόμα να την παρασκεύαζουν.
Ω, αύτο πρέπει να το δεις.
Κοίτα τι γράφει: "Παρασκεύαστηκε το 1961"
Βιαστείτε ’δερφια μου!
Δεν έχουμε χρόνο για χάσιμο.
Ο Υίος του θέου μας, μίλησε.
Κουνήστε τον Κώλο σας!
"Να προσέχετε τον Ανελκύστηρα μου"
Εμπρός, θα χάσουμε τον ίσιο δρόμο.
Αύτα πουλήθηκαν το 1958 με 1959...
δέκα χιλιάδες κομμάτια.
Θα άξιζε εκατομμύρια τότε.
Τώρα, ούτε δεκάρα.
Πρέπει να ήταν πολυεκατομμυριούχος...
Ακούς; εκατομμυριούχος...
Τα αποθέματα...
Οι κάρτες Μπεηζμπώλ...
Τα ρούχα του...
η οδοντόκρεμα του....
Αξίζουν μια περιούσια...
Εύα,
όταν ένας άντρας έρχεται στην ζωή σου...
ο οποίος είναι αθώος, κούκλος,
ευγενικός...
και τόσο πλούσιος άντρας, δεν τον παρατάς.
Και μόλις το 'κανα.
Ναι, όντως.
Ε, Τότε...
τουλάχιστον, τον ερωτεύτηκα πριν
μάθω ότι ήταν πλούσιος.
Να και ένα καλό που έκανα.
Το μεσημέρι, δεν είπε οτι
βρήκατε το σπίτι του;
Που πήγατε το πρωϊ;
Μόνο για να παραλάβουμε, κατεψυγμένα Πουλερικά.
Και μετά;
Μετά γυρίσαμε σπίτι.
Δεν κάνατε καμία περίεργη στάση.
Σταματήσαμε σε ένα Πορνομάγαζο.
Ναι, τώρα το θυμήθηκα. Ήταν ένα μαγαζί
με Πορνοπεριοδικά.
Και ό ’νταμ πήδηξε απο την χάρα του μόλις το είδε.
Ο ’νταμ, πήδηξε απο την χαρά του που
είδε πορνό περιοδικά;
Εύα, πιστεύεις κι εσύ οτι το σπίτι του
ήταν απο κάτω...
απο το βρωμο μάγαζο.
Αύτο εδώ είναι;
Ναι, ναι. Αύτο ήταν το μαγαζάκι...
Μηπώς έχετε κάποιο υπόγειο;
Πίστεψε με, όλα τα καλά τα χω εδώ μπροστά.
Μήπως έχετε καμία είσοδος απο πίσω.
Πλάκα μου κάνεις; Φυσικά και έχω.
Μπράβο. Καλό παιδί.
Ούτε που ξέρουμε τι ψάχνουμε.
Είναι Γελοίο.
Γιατί να φτιάχνανε ένα,
καταφύγιο κάτω απο ένα Τσοντάδικο.
Ίσως γιατί δεν νόμιζω να ήταν
αύτο τσοντάδικο, το 1962
Όλα αύτα, ξέρεις ήταν ωραία, παλιομοδίτικα,
σπιτάκια ...
και διατηρούσαν τον κήπο τους.
Νομίζω, περπατήσαμε πολύ.
Θέλω να πάω σπιτάκι μου.
Ναι, ίσως να έχει πάρει τηλέφωνο, ε;
Ο ’νταμ, είμαι.
Κοίτα, εγω απλά πήρα μόνο για να
σε εύχαριστησω για ότι μου κάνες...
και...
και να σου πω ότι...
ότι, ε...
σου εύχομαι να πέρνας καλά.
σου εύχομαι όλα τα όνειρα σου να
γίνουν πραγματικότητα.
και...
και...
εεε, και...
Και αύτα.
Το σαράβαλο σου, βρωμάει.
Σου είπα να μην ξανάρθεις, γερομεθύστακα.
’νταμ;
Για πόσα χρόνια το προγραμματίζεις αύτην
την φορά;
Ούτε δέκα χρονάκια.
Καλά, τότε...
Σε σχέση με τα 35 χρόνια,
δεν είναι τίποτα...
Απλά σκέφτομαι, Κέλβιν
Θέλω να πω...
γιάτι ρυθμίζεις τις κλειδαριές;
Εννόω, ότι η ραδιενέργεια έφυγε.
Για να κρατήσω μακρία ότι
υπάρχει εκει πάνω.
Το τελεύταιο πράμα που ανησυχώ
είναι η ραδιενέργεια.
Θα ήθελα να γνωρίσετε...
την κα Εύα Βρούστικοβ.
Ο ’νταμ, μου έλεγε τόσα όμορφα
πράματα για σας.
Ωω, γλυκειά μου...
που πήγαν οι τρόποι μας...
Δεν περίμεναμε επισκέπτες...
για πολύ καιρό.
ωω, Εύα τι
τι θες να σου φέρω;
Μαμά, η Εύα και εγώ θα φύγουμε.
Ωω, ’νταμ. Μα μόλις ήρθατε.
Δεν μπορώ να σου εξηγήσω ακόμα...
μα θέλω να ρυθμίσετε τις κλειδαριές,
μόνο για δύο μήνες.
Έχετε αρκετά πράματα για πολύ
παραπάνω...
Και μετά απο δύο μήνες θα ξανα επιστρέψουμε.
Μα δεν καταλαβαίνω τι...
Και εγω θέλω να με εμπιστεύεσαι...
και τότε θα καταλάβεις γιάτι.
Ε, τότε. θα προσπαθήσω.
Ωω, φυσικά γιέ μου.
Είναι όντως θαύμασιοι γονείς.
Ωω, ’νταμ. Τουλάχιστον θα κάτσετε για
Δείπνο;
Εμ...Δεν ξέρω αν η Εύα...
Δεν το συζητώ.
Ακριβώς όπως το 'θέλω.
Πες μου, σου έχω
πει το ανέκδοτο με την "Πάπια".
"Μία πάπια πηγαίνει στο Φαρμακείο..."
Γι' αύτην την σάλτσα, τρελαίνετε ο Κέλβιν.
Τώρα, Εύα. Τα πιάτα είναι εκεί
κάτω.
Έχεις την καλόσυνη να μου τα φέρεις, γλυκειά μου;
"Το σπέρμα που λες κολυμπάει,
και κατεύθυνεται στο αύγο.
Μες στο αύγο."
-Γιατί;
-Γιάτι έτσι πρέπει.
Μα γιατί πάει εκεί;
Γιάτι αύτη είναι η δουλειά του.
Δεν θέλω να είμαι αδιάκριτη, αλλά
εσύ με τον ’νταμ, τα έχετε;
Ναι, είμαστε ζεύγαρι.
και είμαι και απο την Pasadena.
Και νόμιζα ότι όλοι οι παντρεμένοι
χωρίζουν...
είναι στα αλήθεια καταπλήκτικο
οι άνθρωποι για το τι είναι ικάνοι...
να κάνουν όταν έχουν λέφτα.
Το ξέρατε οτι μπορείς να
φτιάξεις μια τεράστια Βιλάρα...
και μόνο σε δύο μήνες;
Δεν μοιάζει με τον Κήπο της Εδέμ;
Τι λες εσύ;
Το μόνο που έχεις να πεις είναι ότι ...
"Δεν με νοιάζει πόσο κοστίζει."
Αρκεί να είσαι ευτυχισμένος,
με αύτον που θα το αγοράσεις...
και στην περίπτωση μου, ταιριάζει.
Μας πήρε βέβαια να πείσουμε τον
Αρχιεπίσκοπο Μέλτερ...
ότι ο ’νταμ δεν ειναι ο θέος...
αν και το πήρε λίγο βαριά...
μέχρι που του δείξαμε τα σχέδια μας...
για τα πιο καύτα Κλαμπάκια,
του Λος ’ντζελες.
Αύτη είναι η δική μου Γαμημένη Μπυραρία.
Κι εγω αποφασίζω πως θα την διακοσμήσω.
Τώρα θέλω όλα αύτο το μέρος ...
να κοιτάει κάτω, έτσι;
Θέλω έναν δικό μου, στην πόρτα.
Η ιδέα μας ήταν να φέρουμε την
οικογένοια του ’νταμ...
στην επιφάνεια μας, σιγα- σιγά...
κάνοντας τους, λίγο άνετα...
και μέτα λέγοντας τους, τα άσχημα
νέα γι' αύτους...
ότι δεν υπήρχε κανένα πυρηνικό ολοκαύτωμα.
Ω, Γιόκα μου.
Ορίστε, Πρόσεχε τε...
Καιεί.
Προσοχή.
Έχετε δει πότε στην ζωή σας...
ένα παιδί να κάνει τόσα για τους
γονείς του;
Είναι πανέμορφο.
Είναι απόλυτα όμορφο.
Εντάξει τώρα...
Σαν το σπιτάκι μας είναι...
απλά, ξέρεις...
είναι λίγο διαφορετικό...
απο το πειραματικό μας καταφύγιο.
Όχι, Κάλβιν...
Είναι πολύ διαφορετικό.
Πίστεψε με.
Είναι θαύμασιο...
Γιέ μου.
Παρεπιπτώντος...
Το επώνυμο της Εύας.
Βρούστικοβ...
Δεν είναι Ρωσίδα, έτσι;
Όχι, Ουκρανίδα είναι.
Οι γονείς της ήταν μετανάστες.
Μπαμπά, θέλω κατι να σου πω,
αλλά δεν ξέρω πως...
είναι λίγο κακό, και περίμενα την
κατάλληλη στιγμή...
Μπαμπά, δεν ύπηρχε καμία βόμβα.
Απλά ένα αεροπλάνο έπεσε στην Αύλη μας..
Είδα τις εφημερίδες εκείνης της ήμερας.
-Είσαι σίγουρος;
-Σιγουρότατος.
Η σωβιετική ένωση τέλειωσε,
χωρίς καμία μάχη.
Ο ψύχρος πόλεμος έχει τελιώσει εδω και χρόνια.
Κι έσυ τους πιστεύεις;
Μάλιστα, κύριε.
Μμμμμ... γιατί είναι η αλήθεια.
Στο "Politburo"...
κάποτε είπαν...
"Παραδινόμαστε".
Ναι, όμως...
Έτσι έγιναν τα πράματα.
Ωω, Θεούλη μου!
Αύτα τα κουμούνια, είναι απίστευτα.
Αύτο πρέπει να τους το παραδεχτώ.
Όχι, Εμείς δεν ρίξαμε καμία βόμβα.
όχι, απλά έτσι συμπτωματικά, όλος
ο κόσμος διαλύθηκε. Τι κρίμα!
Στοιχηματίζω...
οτί θα ζήτησαν απο την Δύση,
βοήθεια.
Σωστά;
Εμ, νομίζω.
Ωω, αγόρια.
Το φαγήτο είναι έτοιμο.
Το αγαπήμενο σου.
Τι σου έλεγα πάντα;
Έχεις ωραία αίσθηση του χιούμορ.
-Μην το πεις στην Μάνα σου.
-Όχι.
Ο ’νταμ λέει, οτι είναι
όλα είναι μες την ζωή
Πρώτα οι γονείς να φροντίζουν
το παίδι τους...
και μέτα το παιδί τους, να φροντίζουν
τους γονείς τους.
Λέει, ότι έτσι γινόταν απο τα
αρχαία χρόνια.
Παλιο- Κουμούνια.
Έτσι όποτε ο ’νταμ μου πετάει...
καμία κοτσάνα για την βόμβα...
εγω απλά του χαμογελάω, του κλοτσάω
το γόνατο...
και κοιτάω αλλού.
Γιάτι να του χαλάσω τα όνειρα;
Τα όνειρα που τον έκαναν σώστο άνθρωπο.
Απόδοση Εξ' ακοής απο τον
BILLYSMASTER