Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I. στην πρωτόγονη
«Παλιά επιθυμίες νομαδική άλμα, Περιφερική στην αλυσίδα έθιμο της?
Και πάλι από brumal τον ύπνο του Wakens το ferine στέλεχος. "
Buck δεν είχε διαβάσει τις εφημερίδες, ή θα έπρεπε να γνωρίζει ότι ήταν πρόβλημα ζυθοποιίας,
όχι μόνο για τον εαυτό του, αλλά και για κάθε ρεύμα, νερό σκυλί, ισχυρή και των μυών με ζεστό,
μακριά μαλλιά, από Puget Sound στο Σαν Ντιέγκο.
Επειδή οι άνδρες, ψαχούλεμα στο σκοτάδι της Αρκτικής, είχε βρει ένα κίτρινο μέταλλο, και
επειδή ατμόπλοιο και μεταφορά εταιρείες αναπτύσσονται ραγδαία τα βρείτε, χιλιάδες
των ανδρών ήταν να ορμήξει στο Northland.
Αυτοί οι άνθρωποι ήθελαν σκυλιά, και τα σκυλιά που ήθελαν ήταν βαριά σκυλιά, με δυνατούς μυς
με την οποία στο μόχθο, και γούνινα παλτά για την προστασία τους από τον παγετό.
Buck ζούσε σε ένα μεγάλο σπίτι στην ηλιόλουστη Σάντα Κλάρα Valley.
Θέση Δικαστή του Miller, λεγόταν.
Στάθηκε πίσω από το δρόμο, τα μισά κρυμμένο ανάμεσα στα δέντρα, μέσω της οποίας αναλαμπές
θα μπορούσε να πιαστεί από τη μεγάλη δροσερή βεράντα που διήρκεσε περίπου τέσσερις πλευρές του.
Το σπίτι προσεγγίστηκε από gravelled δρόμους που πληγή περίπου μέσω της ευρείας
εξάπλωση γρασίδι και κάτω από το interlacing κλαδιά των ψηλών λεύκες.
Στο πίσω μέρος τα πράγματα ήταν σε ακόμα πιο ευρύχωρο κλίμακα από ό, τι στο μέτωπο.
Υπήρχαν μεγάλες στάβλους, όπου μια ντουζίνα γαμπρούς και τα αγόρια που πραγματοποιήθηκε εμπρός, σειρές της αμπέλου
εξοχικά σπίτια επιστρωμένα υπαλλήλων, μια ατέλειωτη και ομαλή σειρά από βοηθητικά κτίσματα, μεγάλες σταφυλιών
άξονες, τα καταπράσινα λιβάδια, οπωρώνες, μούρο και μπαλώματα.
Τότε υπήρχε η άντληση φυτικής προέλευσης για την αρτεσιανό καλά, και η μεγάλη δεξαμενή σκυροδέματος
όπου τα αγόρια δικαστής Μίλερ πήρε βουτιά πρωί τους και διατηρούνται δροσερά στην καυτή
απόγευμα.
Και πάνω από αυτό το μεγάλο demesne Buck αποκλειστεί. Εδώ γεννήθηκε, εδώ και είχε ζήσει την
τέσσερα χρόνια της ζωής του.
Ήταν αλήθεια, υπήρχαν και άλλα σκυλιά, θα μπορούσε να υπάρχει, αλλά δεν είναι τα άλλα σκυλιά σε τόσο μεγάλη έναν
θέση, αλλά δεν μετράνε.
Ήρθαν και πήγε, κατοικούσε στο πληθυσμό ρείθρα, ή ζούσαν δυσνόητα στις εσοχές
από το σπίτι μετά την μόδα των ***, η ιαπωνική πατημασιά, ή Ysabel, του Μεξικού
άτριχο, - παράξενα πλάσματα που σπάνια
θέσει τη μύτη έξω από τις πόρτες ή να πατήσει το πόδι του στο έδαφος.
Από την άλλη πλευρά, υπήρχαν το τεριέ αλεπούδων, ένα αποτέλεσμα από αυτά τουλάχιστον, που
yelped έντρομοι υπόσχεται στο *** και Ysabel κοιτάζοντας έξω από τα παράθυρα σε αυτούς και
προστατεύονται από μια λεγεώνα των βοηθών οπλισμένοι με σκούπες και σφουγγαρίστρες.
Αλλά Buck δεν ήταν ούτε το σπίτι-σκύλος-ούτε ρείθρο σκυλιών.
Ολόκληρη η σφαίρα ήταν του.
Έχει βυθιστεί σε δεξαμενή κολύμπι ή πήγε κυνήγι με τους γιούς του δικαστή? Αυτός συνοδεύεται
Mollie και Αλίκη, κόρες του δικαστή, στο μακρύ λυκόφως ή νωρίς το πρωί αποδράσεις? Σε
χειμερινές νύχτες βάζει στα πόδια του δικαστή
πριν από την πυρκαγιά βρυχηθμού βιβλιοθήκη? μετέφερε εγγονούς του δικαστή στην πλάτη του, ή
έλασης τους στο χορτάρι, και φυλασσόμενο βήματά τους με άγρια περιπέτειες κάτω για να
Η κρήνη στη σταθερή αυλή, ακόμη και
μετά, εφόσον τα paddocks ήταν, και το μούρο patches.
Μεταξύ των τεριέ που καταδιώκεται αγέρωχα, και *** και Ysabel αυτός εντελώς αγνοηθεί,
γιατί ήταν βασιλιάς, - βασιλιάς πάνω από όλα σέρνεται, σέρνεται, που φέρουν τα πράγματα του Δικαστή του Μίλερ
τόπος, οι άνθρωποι που περιλαμβάνονται.
Ο πατέρας του, Elmo, μια τεράστια Αγίου Βερνάρδου, ήταν αχώριστος σύντροφος του δικαστή, και
Buck προσφορά δίκαιο να ακολουθήσει το δρόμο του πατέρα του.
Δεν ήταν τόσο μεγάλο, - ζύγιζε μόνο £ 140, - για τη μητέρα του,
Σεπ, ήταν ένα Scotch βοσκός σκύλο.
Παρ 'όλα αυτά, £ 140, στην οποία προστέθηκε η αξιοπρέπεια που έρχεται
της καλής διαβίωσης και του καθολικού σεβασμού, του επέτρεψε να φέρει τον εαυτό του στο δεξί βασιλικό
μόδας.
Κατά τη διάρκεια των επόμενων τεσσάρων ετών puppyhood του, είχε ζήσει τη ζωή ενός sated
αριστοκράτης? είχε πρόστιμο υπερήφανοι για τον εαυτό του, ήταν ακόμη μια σαχλαμάρα εγωιστική, ως χώρα
κύριοι μερικές φορές να γίνει λόγω του νησιωτικού τους κατάσταση.
Αλλά ο ίδιος είχε σωθεί με το να μην γίνει μια απλή χαϊδεμένος σπίτι-σκύλος.
Κυνήγι και συγγενείς εξωτερική απολαύσεις είχε κρατήσει πατημένο το λίπος και σκλήρυνση των μυών του?
και σ 'αυτόν, ως προς την εν ψυχρώ tubbing αγώνες, η αγάπη του νερού ήταν ένα τονωτικό και ένα
συντηρητής της υγείας.
Και αυτό ήταν ο τρόπος του σκυλιού Buck ήταν το φθινόπωρο του 1897, όταν η απεργία Klondike
έσυραν οι άνδρες από όλο τον κόσμο στον παγωμένο Βορρά.
Αλλά Buck δεν διαβάζουν τις εφημερίδες, και δεν ήξερε ότι Manuel, ένας από τους
βοηθοί του κηπουρού, ήταν μια ανεπιθύμητη γνωριμία.
Manuel είχε μια αμαρτία εκδηλώθηκε.
Αγαπούσε να παίξει κινεζική λαχείο. Επίσης, στο παιχνίδι του, είχε ένα αδύνατο σημείο
αδυναμία - πίστη σε ένα σύστημα? και αυτό έκανε καταδίκη του βέβαιο.
Για να παίξετε ένα σύστημα απαιτεί χρήματα, ενώ ο μισθός του βοηθού ενός κηπουρού δεν γύρο
πάνω από τις ανάγκες της συζύγου και πολλές απογόνους.
Ο δικαστής ήταν σε μια συνάντηση του Συνδέσμου τους καλλιεργητές σταφίδας », και τα αγόρια ήταν
απασχολημένος οργανώνοντας ένα αθλητικό σωματείο, για την αξέχαστη νύχτα της προδοσίας του Μανουήλ.
Κανείς δεν τον είδε και Buck πάει μακριά από το περιβόλι με το τι Buck φανταστεί ήταν απλώς μια
βόλτα.
Και με εξαίρεση έναν μοναχικό άνθρωπο, κανείς δεν τους είδε να φτάνουν στο σημαιάκι
σταθμό γνωστό ως College Park. Αυτός ο άνθρωπος μίλησε με τον Μανουήλ, και τα χρήματα
chinked μεταξύ τους.
«Μπορεί να ολοκληρωθεί έως τα εμπορεύματα, πριν να παραδώσει« m », είπε ο ξένος αναιδώς, και
Manuel διπλασιάστηκε ένα κομμάτι σωματώδης σχοινί γύρω από το λαιμό Buck στο πλαίσιο της κολάρο.
«Είναι Twist, ένα« θα πνίξει μ 'plentee », δήλωσε ο Μανουέλ, και ο ξένος grunted ένα
έτοιμα καταφατική. Buck είχε αποδεχθεί το σχοινί με ήσυχο
αξιοπρέπεια.
Για να είμαστε σίγουροι, ότι ήταν μια ασυνήθης απόδοση: αλλά είχε μάθει να εμπιστεύεται στους άνδρες που ήξερε,
και να τους δώσουμε πίστωση για μια σοφία που outreached το δικό του.
Αλλά όταν τα άκρα του σχοινιού τοποθετήθηκαν στα χέρια του ξένου, ο γρύλλισε
απειλητικά.
Είχε εννοηθεί απλώς τη δυσαρέσκειά του, στην υπερηφάνεια του, πιστεύοντας ότι γνωρίζοντάς της ήταν να
εντολή. Όμως, προς έκπληξή του από το σχοινί σφιγμένα
γύρω από το λαιμό του, διακοπή της αναπνοής του.
Στις έκτακτες οργή που ξεπήδησαν στη άνθρωπος, ο οποίος τον συνάντησε στα μισά του δρόμου, καταπιάστηκε να τον κλείσει από το
το λαιμό, και με ένα twist επιτήδειος τον έριξε πάνω στην πλάτη του.
Στη συνέχεια το σχοινί σφίγγονται ανελέητα, ενώ Buck αγωνίστηκε σε μια μανία, τη γλώσσα του
Lolling από το στόμα του και το μεγάλο στήθος του ασθμαίνοντας μάταια.
Σε όλη του τη ζωή δεν είχε ποτέ ο ίδιος δεν ήταν τόσο vilely επεξεργασία, και ποτέ σε όλη του τη ζωή είχε ο ίδιος
ήταν τόσο θυμωμένος.
Όμως, η δύναμή του υποχώρησε, τα μάτια του υαλοπίνακα, και δεν ήξερε τίποτα, όταν το τρένο ήταν
επισημαίνονται και οι δύο άνδρες τον έριξε στο αυτοκίνητο αποσκευών.
Το επόμενο ήξερε, ήταν αμυδρά γνωρίζουν ότι στη γλώσσα του ήταν πληγώνει και ότι ήταν
που jolted μαζί σε κάποιου είδους μεταφορά.
Η βραχνή κραυγή μιας μηχανής έλξης σφύριγμα ένα πέρασμα του είπε πού βρισκόταν.
Είχε ταξιδέψει πολύ συχνά με τον δικαστή να μην γνωρίζουν την αίσθηση της οδήγησης σε
αυτοκίνητο αποσκευών.
Άνοιξε τα μάτια του, και σε αυτά ήρθε και η αχαλίνωτη οργή του βασιλιά απαχθεί.
Ο άνθρωπος που ξεπήδησε για το λαιμό του, αλλά Buck ήταν πάρα πολύ γρήγορος για τον.
Σαγόνια του έκλεισαν από τη μια πλευρά, ούτε να χαλαρώσουν μέχρι τις αισθήσεις του ήταν πνιγμένος από
αυτόν για μια ακόμη φορά.
«Ναι, έχει σπασμούς," είπε ο άντρας, κρύβοντας παραμορφωμένα το χέρι του από το baggageman, ο οποίος είχε
προσελκύονται από τους ήχους του αγώνα. "Είμαι takin 'm' για το αφεντικό να 'Frisco.
Μια ρωγμή σκυλί-ο γιατρός σας πιστεύει ότι εκεί μπορεί να θεραπεύσει «Μ.»
Όσον αφορά βόλτα εκείνο το βράδυ, ο άνδρας μίλησε πιο εύγλωττα για τον εαυτό του, σε λίγο
ρίξει πίσω μέρος ενός σεντάν στο μπροστινό μέρος του Σαν Φρανσίσκο το νερό.
"Το μόνο που μπορώ να πάρετε είναι πενήντα για αυτό", διαμαρτυρήθηκε? "Ένα" εγώ δεν θα το κάνω για πάνω από χίλια,
κρύο μετρητά. "
Το χέρι του ήταν τυλιγμένο σε μια αιματηρή μαντήλι, και το δεξί πόδι παντελονιού ήταν
άρπαξαν από το γόνατο προς τον αστράγαλο. «Πόσα την άλλη κούπα πάρει;" την
σεντάν-φύλακα απαίτησε.
«Εκατό», ήταν η απάντηση. "Δεν θα σου πάρει λιγότερο, έτσι να με βοηθήσει."
"Αυτό κάνει μια εκατόν πενήντα», το σαλόνι-φύλακας υπολογίζεται? "Και αυτός είναι που αξίζει
αυτό, ή είμαι squarehead. "
Ο απαγωγέας undid την αιματηρή περιτυλίγματα και κοίταξε πληγώνεται το χέρι του.
«Εάν δεν παίρνω το hydrophoby -" "Θα είναι γιατί γεννήθηκε για να κρεμάσει»,
γέλασε το σαλόνι-φύλακα.
«Εδώ, μου δανείσετε ένα χέρι προτού να τραβήξει το φορτίο σας", πρόσθεσε.
Ζαλισμένος, που υποφέρουν από αφόρητους πόνους στο λαιμό και τη γλώσσα, με τη μισή ζωή
τεθεί σε αναμονή έξω από αυτόν, Buck επιχείρησε να αντιμετωπίσει τους βασανιστές του.
Αλλά τον πέταξαν κάτω και έπνιξε επανειλημμένα, μέχρι να καταφέρει να αρχειοθέτησης
το βαρύ κολάρο χάλκινων πνευστών από μακριά το λαιμό του. Στη συνέχεια το σχοινί αφαιρέθηκε, και ήταν απομακρυσμένες
σε cagelike κλουβί.
Εκεί θέσει για το υπόλοιπο της νύχτας κουρασμένο, νοσηλευτικό οργή του και πληγωμένο εγωισμό.
Δεν μπορούσε να καταλάβει τι σήμαινε όλα. Τι ήθελαν μαζί του, αυτά τα παράξενα
άντρες;
Γιατί ήταν κρατώντας τον pent επάνω σε αυτό το στενό κλουβί;
Δεν ξέρω γιατί, αλλά ένιωθε καταπιεσμένη από την αόριστη αίσθηση της επικείμενης καταστροφής.
Αρκετές φορές κατά τη διάρκεια της νύχτας που ξεπήδησε στα πόδια του όταν η πόρτα υπόστεγο ταρακούνησε ανοικτή,
αναμένοντας να δει ο δικαστής, ή τα αγόρια τουλάχιστον.
Αλλά κάθε φορά που ήταν η διόγκωση πρόσωπο του σεντάν-φύλακα που κοίταξε μέσα σε αυτόν από
το ασθενικό φως ενός κεριού ζωικό λίπος.
Και κάθε φορά που ο φλοιός χαρούμενη που έτρεμαν στο λαιμό Buck ήταν στριμμένα σε ένα άγριο
γρύλισμα.
Αλλά το σαλόνι-φύλακα τον αφήσει μόνο του, και το πρωί, τέσσερις άνδρες που εγγράφονται και πήραν
το κλουβί.
Περισσότερα βασανιστές, Buck αποφάσισε, γιατί ήταν κακό το μέλλον πλάσματα, ανόμοιο και
ακτένιστο? και αυτός εισέβαλαν και μαινόταν σε αυτούς μέσα από τα κάγκελα.
Το μόνο που γέλασε και έσπρωξε τα ραβδιά σε αυτόν, τον οποίο αμέσως επιτέθηκε με τα δόντια του
μέχρι που συνειδητοποίησε ότι αυτό ήταν αυτό που ήθελαν.
Στους οποίους να καθορίζουν sullenly και επέτρεψε το κλουβί πρέπει να αρθεί σε ένα βαγόνι.
Στη συνέχεια, και το κλουβί στο οποίο φυλακίστηκε, ξεκίνησε ένα πέρασμα μέσα από πολλές
τα χέρια.
Υπάλληλοι στο γραφείο ρητή ανέλαβε την ευθύνη γι 'αυτόν? Ήταν carted περίπου σε ένα άλλο βαγόνι?
ένα φορτηγό που τον μετέφερε, με μια κατάταξη των κιβωτίων και δεμάτων, μετά από ένα ατμόπλοιο πλοίο? ο
είχε διανύσει με φορτηγό από το ατμόπλοιο σε μια μεγάλη
σιδηροδρομική αποθήκη, και τελικά ήταν κατατεθειμένα σε αυτοκίνητο εκφράζουν.
Για δύο μέρες και νύχτες αυτό το αυτοκίνητο ρητή παρασυρθούν στην ουρά του shrieking
ατμομηχανές? και για δύο μέρες και νύχτες Buck ούτε έφαγε, ούτε ήπιε.
Στο θυμό του, γνώρισε τις πρώτες προκαταβολές της ρητής αγγελιοφόρους με γρυλίσματα, και
είχαν ανταπέδωσαν με τον πειράζουν.
Όταν ο ίδιος πέταξε εναντίον του μπαρ, τρεμάμενος και αφροί, Γελούσαν μαζί του
και τον χλεύαζε.
Μπορούν γρύλλισε και γάβγιζε σαν απεχθές σκυλιά, mewed, και χτύπησε τα χέρια τους και
πολυσύχναστες.
Ήταν όλα πολύ ανόητο, ήξερε? Αλλά ως εκ τούτου η περισσότερο οργή για την αξιοπρέπειά του,
και το θυμό του κερωμένο και κερωμένο.
Δεν είχε το μυαλό του την πείνα τόσο πολύ, αλλά η έλλειψη νερού προκάλεσε έντονη οδύνη
και fanned οργή του για να πυρετό βήματος.
Για εκείνο το θέμα, υψηλής αρμαθιές και λεπτή ευαισθησία, η κακομεταχείριση τον είχε πεταχτεί
σε έναν πυρετό, η οποία τροφοδοτείται από τη φλεγμονή των ξεραμένα του και πρησμένα
λαιμού και της γλώσσας.
Ήταν χαρούμενος για ένα πράγμα: το σχοινί από το λαιμό του.
Που τους είχε δώσει ένα αθέμιτο πλεονέκτημα? Αλλά τώρα που ήταν μακριά, αυτός θα έδειχνε
αυτούς.
Ποτέ δεν θα έπαιρνε ένα άλλο σχοινί γύρω από το λαιμό του.
Μετά ότι επιλύθηκε.
Για δύο μέρες και νύχτες που ούτε έφαγε, ούτε ήπιε, και κατά τη διάρκεια αυτών των δύο μέρες και νύχτες
του μαρτυρίου, ο συσσωρεύσει ένα ταμείο της οργής που προοιώνιζαν κακή για όποιον πρώτα έπεσαν θύματα
γι 'αυτόν.
Τα μάτια του γύρισε στο αίμα-shot, και ήταν η μεταμόρφωσή της σε μαίνεται δαίμονας.
Έτσι άλλαξε ήταν αυτός που ο ίδιος ο δικαστής δεν μπορούσε να τον αναγνωρίσει? Και το
εκφράσουν αγγελιοφόροι εμφύσησε με ανακούφιση όταν τον συνοδεύει από το τρένο στο
Σιάτλ.
Τέσσερις άνδρες που πολύ προσεκτικά το κλουβί από το βαγόνι σε ένα μικρό, υψηλής τοιχώματα πίσω
αυλή.
Ένας σωματώδης άνθρωπος, με μια κόκκινη μπλούζα που απλόχερα κρεμάσει στο λαιμό, βγήκε και υπογεγραμμένη
το βιβλίο για τον οδηγό.
Αυτός ήταν ο άνθρωπος, Buck divined, την επόμενη βασανιστή, και ο ίδιος πέταξαν άγρια
κατά τα μπαρ. Ο άνδρας χαμογέλασε πείσμα, και έφερε ένα
τσεκούρι και μια λέσχη.
"Δεν πρόκειται να τον πάρει έξω τώρα;" ρώτησε ο οδηγός.
"Σίγουρα," ο άνθρωπος απάντησε, οδηγώντας το τσεκούρι στο κλουβί για μια περιεργάζομαι.
Υπήρξε μια στιγμιαία διασπορά των τεσσάρων ανδρών που είχαν πραγματοποιηθεί σε, και
από ασφαλή κούρνιες πάνω στον τοίχο που προετοιμάζονται να παρακολουθήσουν την παράσταση.
Buck έσπευσαν στο ξύλο διάσπαση, βυθίζοντας τα δόντια του σε αυτό, ογκούμενος και
πάλη με αυτό.
Όπου το τσεκούρι έπεσε στο εξωτερικό, ήταν εκεί στο εσωτερικό, βροντή και
γρυλίζοντας, όπως εξαγριωμένα ανήσυχοι για να βγούμε ως ο άνθρωπος με το κόκκινο πουλόβερ ήταν ήρεμα
πρόθεση για να πάρει τον έξω.
«Τώρα, μπορείτε με κόκκινα μάτια διάβολο», είπε, όταν είχε κάνει ένα άνοιγμα αρκετό για την
πέρασμα του σώματος του Buck. Παράλληλα έριξε το τσεκούρι και
μετατοπιστεί ο σύλλογος για να το δεξί του χέρι.
Και Buck ήταν πραγματικά ένα κόκκινο-eyed διάβολο, όπως ο ίδιος συνέταξε μαζί για την άνοιξη, τα μαλλιά
bristling, το στόμα αφρού, μια τρελή λάμψη στο αίμα-shot τα μάτια του.
Κατ 'ευθείαν στο ο άνθρωπος που ξεκίνησε £ 140 του μανία,
επιβαρύνονται με τα πεντ πάθος από δύο ημέρες και νύχτες.
Στα μέσα του αέρα, ακριβώς όπως τα σαγόνια του ήταν για να κλείσει από τον άνδρα, έλαβε ένα σοκ που
ελέγχεται το σώμα του και έφερε τα δόντια του μαζί με μια αγωνιώδη κλιπ.
Ο στροβιλίζονται πάνω, προσκομίζοντας το έδαφος στην πλάτη και στο πλευρό του.
Είχε ποτέ χτυπηθεί από ένα κλαμπ στη ζωή του, και δεν καταλάβαιναν.
Με ένα γρύλισμα που ήταν φλοιό μέρος και πιο κραυγή ήταν και πάλι στα πόδια του και
ξεκίνησε στον αέρα. Και πάλι το σοκ ήρθε και προσήχθη
εξουθενωτικά στο έδαφος.
Αυτή τη φορά ο ίδιος γνώριζε ότι ήταν ο σύλλογος, αλλά την τρέλα του δεν γνώριζαν προσοχή.
Μια ντουζίνα φορές που χρεώνονται, και όσο συχνά το σύλλογο έσπασε το τέλος και έσπασαν τον κάτω.
Μετά από ένα ιδιαίτερα σκληρό χτύπημα, που σέρνονταν στα πόδια του, πάρα πολύ ζαλισμένος να βιαστούμε.
Ο κλιμάκωση χαλαρά περίπου, το αίμα που ρέει από τη μύτη και το στόμα και τα αυτιά, του
όμορφο παλτό ψεκάζονται και flecked με αιματηρές δουλέμπορος.
Στη συνέχεια, ο άνδρας προηγμένες και σκόπιμα αντιμετωπίζονται τον ένα τρομακτικό χτύπημα στη μύτη.
Όλοι τον πόνο που είχε υποστεί ήταν ως τίποτα σε σύγκριση με την εξαιρετική αγωνία αυτού.
Με ένα βρυχηθμό που ήταν σχεδόν lionlike στην αγριότητα του, το πέταξε τον εαυτό του και πάλι στο
Αλλά ο άνθρωπος, μετατοπίζοντας τον σύλλογο από δεξιά προς τα αριστερά, έπιασε ψύχραιμα από το κάτω
σαγόνι, την ίδια στιγμή να στρέψει προς τα κάτω και προς τα πίσω.
Buck περιγράφεται έναν πλήρη κύκλο στον αέρα, και οι μισοί από ένα άλλο, στη συνέχεια συνετρίβη στο
το έδαφος στο κεφάλι και το στήθος του. Για την τελευταία φορά που έτρεξε.
Ο άντρας χτύπησε την εξυπνάδα χτύπημα που είχε σκοπίμως παρακρατηθεί για τόσο πολύ καιρό, και Buck
τσαλακωμένο και πήγε κάτω, χτύπησε εντελώς παράλογη.
«Είναι κανένα slouch στο σκυλί-διάρρηξη», αυτό είναι wot λέω, "ένας από τους άντρες στον τοίχο φώναξε
ενθουσιασμό.
"Druther cayuses διάλειμμα κάθε ημέρα, και δύο φορές την Κυριακή", ήταν η απάντηση του οδηγού,
όπως ο ίδιος σκαρφάλωσε πάνω στο βαγόνι και άρχισε να τα άλογα.
Αισθήσεις Buck ήρθε πίσω σε αυτόν, αλλά όχι τη δύναμή του.
Βάζει όπου είχε πέσει, και από εκεί παρακολουθούσε ο άνθρωπος με το κόκκινο πουλόβερ.
"'Ακούει στο όνομα του Buck," ο άνθρωπος soliloquized, παραθέτοντας ένα απόσπασμα από το σαλόνι-
επιστολή κατόχου η οποία είχε ανακοινωθεί η αποστολή από το κλουβί και το περιεχόμενο.
"Λοιπόν, Buck, αγόρι μου», συνέχισε, στην επικράτεια ενός πρόσχαρη φωνή, «είχαμε λίγο μας
ταραχή, και το καλύτερο πράγμα που μπορούμε να κάνουμε είναι να αφήσει να πάει σε αυτό.
Έχετε μάθει τη θέση σας, και έχω δικό μου ξέρω.
Να είναι ένα καλό σκυλί και όλα τα «θα πάνε καλά και η χήνα κρεμάσει σε υψηλά επίπεδα.
Να είναι κακό σκυλί, και εγώ θα φάλαινα outa το stuffin 'εσάς.
Κατανοήστε; "
Καθώς μιλούσε ο ίδιος άφοβα χάιδεψε το κεφάλι χωρίς οίκτο κατάφεραν ισχυρό πλήγμα, και αν
Μαλλιά Buck χωρίς τη θέλησή του ανορθωμένη στο άγγιγμα του χεριού, το υπόμεινε χωρίς διαμαρτυρία.
Όταν ο άνθρωπος έφερε νερό ήπιε με ανυπομονησία, και αργότερα βιδωμένη μια γενναιόδωρη γεύμα
από ωμό κρέας, κομμάτι από το κομμάτι, από το χέρι του ανθρώπου.
Ήταν ξυλοδαρμό (ήξερε ότι)? Αλλά δεν ήταν σπασμένα.
Είδε, μια για πάντα, ότι στάθηκε καμία πιθανότητα εναντίον ενός άνδρα με μια λέσχη.
Είχε μάθει το μάθημα, και σε όλους τους μετά τη ζωή του, ποτέ δεν το ξέχασε.
Αυτό κλαμπ ήταν μια αποκάλυψη.
Ήταν εισαγωγή του στην βασιλεία των πρωτόγονων δικαίου, και συναντήθηκε με την εισαγωγή
στα μισά του δρόμου.
Τα γεγονότα της ζωής πήρε μια πτυχή εντονότερο? Και ενώ ο ίδιος αντιμετώπισε αυτή την πτυχή uncowed, ο
αντιμέτωποι με όλες τις λανθάνουσες πανουργία της φύσης του προκάλεσε.
Καθώς περνούσαν οι μέρες, άλλα σκυλιά ήρθαν, σε κιβώτια και στα άκρα των σχοινιών, μερικές
docilely, και μερικές μαίνεται και θορυβώδης, όπως είχε έρθει? και, μια και όλες, τους παρακολουθούσε
περνούν κάτω από την κυριαρχία του άντρα στο κόκκινο πουλόβερ.
Ξανά και ξανά, όπως ο ίδιος κοίταξε κάθε βίαιη απόδοση, το μάθημα οδηγήθηκε
σπίτι για να Buck: ένας άνθρωπος με μια λέσχη ήταν ένας νομοθέτης, ένα κύριο και πρέπει να τηρηθούν, αν και όχι
αναγκαστικά συμβιβασμό.
Από αυτό το τελευταίο Buck ποτέ δεν ήταν ένοχος, αν και είδε χτυπημένο σκυλιά που fawned από την
ο άνθρωπος, και wagged ουρές τους, και έγλειψε το χέρι του.
Επίσης είδε ένα σκυλί, που δεν θα ήταν ούτε συμβιβάσει ούτε υπακούει, τελικά σκοτώθηκε στη
αγώνα για την κυριαρχία.
Τώρα και πάλι οι άνδρες ήρθαν, τους ξένους, ο οποίος μίλησε με ενθουσιασμό, wheedlingly, και σε όλες τις
είδη μόδας για τον άνδρα με το κόκκινο πουλόβερ.
Και σε τέτοιες περιπτώσεις τα χρήματα περάσει ανάμεσά τους οι ξένοι πήρε ένα ή περισσότερα από τα
σκυλιά μαζί τους.
Buck αναρωτήθηκαν πού πήγαν, για ποτέ δεν επέστρεψαν? Αλλά το φόβο για το μέλλον
ήταν ισχυρή σ 'αυτόν, και ήταν ευτυχής κάθε φορά όταν δεν επελέγη.
Ωστόσο, την εποχή του ήρθε, στο τέλος, με τη μορφή ενός μικρού weazened άνθρωπος που έφτυσε σπασμένα
Αγγλικά και πολλά παράξενα και άξεστες επιφωνήματα που Buck δεν θα μπορούσε να
"Sacredam!», Φώναξε, όταν τα μάτια του, κάθισε πάνω Buck.
"Dat ένα σκυλί νταής φράγμα! Ε; Πώς moch; "
«Τριακόσιες, και ένα δώρο στο ότι," ήταν η άμεση απάντησή του ο άνθρωπος με το κόκκινο
πουλόβερ. «Και φαίνεται» είναι τα χρήματα της κυβέρνησης, που δεν είναι
δεν πήρε κανένα λάκτισμα έρχεται, ε, Perrault; "
Perrault χαμογέλασε. Λαμβάνοντας υπόψη ότι η τιμή των σκύλων είχε
βούιξε προς τον ουρανό από το ασυνήθης ζήτηση, δεν ήταν μια άδικη ποσό για το πρόστιμο σε μια
των ζώων.
Η κυβέρνηση του Καναδά δεν θα είναι χαμένος, ούτε θα ήταν οι αποστολές του ταξιδιού η πιο αργή.
Perrault ήξερε τα σκυλιά, και όταν κοίταξε Buck ήξερε ότι ήταν ένας στους χίλιους-
- «Ένας στους δέκα t'ousand», σχολίασε διανοητικά.
Buck είδε τα χρήματα να περάσει ανάμεσά τους, και δεν εξεπλάγη όταν Σγουρό, ένα πολύ εγκάρδιος
Νέα Γη, και οδηγήθηκαν μακριά από το μικρό weazened άνθρωπος.
Αυτός ήταν ο τελευταίος που είδε τον άντρα της στο κόκκινο πουλόβερ, και ως Σγουρό και κοίταξε
υποχωρώντας Σιάτλ από το κατάστρωμα του Narwhal, ήταν το τελευταίο που είδε από το θερμό
Southland.
Σγουρό και αυτός λήφθηκαν κάτω από Perrault και παραδόθηκαν σε ένα μαύρο-αντιμετωπίζουν γίγαντας
που ονομάζεται Φρανσουά.
Perrault ήταν μια γαλλο-καναδικό, και μελαψός? Αλλά Φρανσουά ήταν μια γαλλο-καναδικό
μισή φυλή, και δύο φορές πιο μελαψός.
Ήταν ένα νέο είδος των ανδρών να Buck (εκ των οποίων ήταν πεπρωμένο να δείτε πολλά άλλα),
και ενώ ανέπτυξε καμία αγάπη γι 'αυτούς, που παρ' όλ 'μεγάλωσε ειλικρινά να
σεβασμό τους.
Αυτός γρήγορα έμαθε ότι Perrault και Francois ήταν δίκαιες άνδρες, ήρεμη και αμερόληπτη
στη διαχείριση της δικαιοσύνης, και πολύ σοφό με τον τρόπο των σκύλων να ξεγελιέστε από τα σκυλιά.
Στο «Tween-καταστρώματα των Narwhal, Buck και Σγουρό ένωσε δύο άλλα σκυλιά.
Ένας από αυτούς ήταν ένα μεγάλο, κάτασπρο συναδέλφους από Σπιτσβέργη που είχαν φέρει μακριά
από φαλαινοθηρίας καπετάνιος, και ο οποίος είχε συνοδεύσει αργότερα Γεωλογικής Επισκόπησης στην
Barrens.
Ήταν φιλική, σε μια ύπουλη είδος του τρόπου, χαμογελώντας στο πρόσωπο κάποιου το ενώ
διαλογίστηκε κάποια ύπουλη τέχνασμα, όπως, για παράδειγμα, όταν έκλεψε από την τροφή Buck κατά
το πρώτο γεύμα.
Όπως Buck ξεπήδησε να τον τιμωρήσει, από το μαστίγιο του μαστίγιο Francois του τραγούδησε μέσω του αέρα,
την επίτευξη του πρώτου ένοχος? και τίποτα δεν παρέμεινε για να Buck, αλλά για να ανακτήσει το κόκαλο.
Αυτό ήταν δίκαιο του Φρανσουά, αποφάσισε, και η μισή φυλή άρχισε την άνοδό του στην Buck του
εκτίμησης.
Ο άλλος σκύλος δεν έκανε καμία πρόοδος, ούτε λάβει? Επίσης, ο ίδιος δεν επιχείρησε να
κλέβουν από τους νεοφερμένους.
Ήταν μια ζοφερή, πικρόχολος συναδέλφους, και έδειξε Σγουρό ξεκάθαρα ότι το μόνο που θέλετε
ήταν να μείνει μόνος του, και περαιτέρω, ότι θα υπήρχε πρόβλημα αν δεν είχαν απομείνει
"Dave" κλήθηκε, και έφαγε και κοιμήθηκε, ή χασμουρήθηκε μεταξύ φορές, και πήρε το ενδιαφέρον
σε τίποτα, ούτε ακόμα και όταν το Narwhal διέσχισε Queen Charlotte Sound και έλασης
και έριξε και bucked σαν ένα πράγμα κατείχε.
Όταν Buck και Σγουρό μεγάλωσε ενθουσιασμένοι, οι μισοί άγρια από φόβο, σήκωσε το κεφάλι του σαν να
ενοχλημένος, τους ευνόησε με μια αδιάφορη ματιά, χασμουρήθηκε, και πήγε να κοιμηθεί ξανά.
Μέρα και νύχτα το πλοίο έσφυζε στην ακούραστη παλμό της έλικας, και αν
μία ημέρα ήταν πολύ σαν ένα άλλο, ήταν προφανές για Buck ότι ο καιρός ήταν
αυξάνεται σταθερά πιο κρύο.
Επιτέλους, ένα πρωί, η έλικα ήταν ήρεμη, και η Narwhal ήταν διαπνέεται με
ατμόσφαιρα ενθουσιασμού. Αυτός αισθάνθηκε, όπως και τα άλλα σκυλιά, και ήξερε
ότι η αλλαγή ήταν στο χέρι.
Francois τους δεσμεύονται και τους έφερε στο κατάστρωμα.
Στο πρώτο βήμα από την ψυχρή επιφάνεια, τα πόδια Buck του βυθίστηκε σε ένα λευκό mushy
κάτι σαν λάσπη.
Πετάχθηκε πίσω με ένα φύσημα. Περισσότερα από αυτό το λευκό υλικό που είχε
μέσω του αέρα. Ο ίδιος συγκλόνισε, αλλά περισσότερο από αυτό έπεσε πάνω
αυτόν.
Την μύρισε περιέργως, τότε έγλειψε μέχρι κάποια στη γλώσσα του.
Είναι λίγο σαν φωτιά, και την επόμενη στιγμή είχε εξαφανιστεί.
Το γεγονός αυτό τον προβλημάτισε.
Έχει δοκιμάσει ξανά, με το ίδιο αποτέλεσμα. Οι θεατές γέλασαν θορυβωδώς, και
αισθάνθηκε ντροπή, δεν ήξερε γιατί, γιατί ήταν πρώτα χιόνια του.