Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Βιβλίο πρώτα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI.
ESMERALDA.
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να είναι σε θέση να ενημερώνουν την
αναγνώστη, ότι κατά τη διάρκεια ολόκληρης αυτής της
σκηνή, Gringoire και το κομμάτι του είχε σταθεί
επιχείρησης.
Ηθοποιούς του, υπό την ώθηση από τον ίδιο, δεν είχε
έπαψε να στόμιο κωμωδία του, και δεν είχε
πάψει να το ακούσει.
Είχε κάνει μέχρι το μυαλό του για την ταραχή,
και ήταν αποφασισμένος να προχωρήσει μέχρι το τέλος,
όχι να εγκαταλείψουμε την ελπίδα της επιστροφής του
προσοχή από την πλευρά του κοινού.
Αυτή η αχτίδα ελπίδας αποκτήσει μια νέα δυναμική,
όταν είδε Quasimodo, Coppenole, και η
εκκωφαντική συνοδεία του πάπα της
πομπή των αφρόνων εγκαταλείψει την αίθουσα εν μέσω
μεγάλη αναστάτωση.
Το πλήθος έσπευσε πρόθυμα μετά από αυτούς.
«Ωραία», είπε στον εαυτό του, "εκεί όλα
το κακό τους υπεύθυνους χάραξης. "
Δυστυχώς, όλες τις αταξίες τους υπεύθυνους χάραξης
αποτελούσαν το ακροατήριο.
Στο ριπή οφθαλμού, η μεγάλη αίθουσα
ήταν άδειο.
Για να πω την αλήθεια, μερικές θεατές ακόμα
παρέμεινε, κάποια διάσπαρτα, άλλοι σε ομάδες
γύρω από τους πυλώνες, γυναίκες, γέροι, ή
παιδιά, που είχαν βαρεθεί την αναταραχή
και ταραχή.
Μερικοί μελετητές ήταν ακόμα σκαρφαλωμένο καβάλα της
το παράθυρο-περβάζια, που ασχολούνται με ατενίζουν
τον τόπο.
"Λοιπόν," σκέφτηκε Gringoire, "εδώ είναι ακόμα
όσες απαιτούνται για να ακούσετε το τέλος του
μυστήριο μου.
Είναι λίγοι σε αριθμό, αλλά είναι μια επιλογή
κοινό, ένα κοινό γράμματα. "
Μια στιγμή αργότερα, μια συμφωνία που είχε
που προορίζονται να παράγουν τη μεγαλύτερη επίδραση στη
την άφιξη της Θεοτόκου, έλειπε.
Gringoire αντιληπτό ότι η μουσική του είχε
άρπαξαν από την πομπή του Πάπα
των ανόητων.
«Μετάβαση», είπε ο ίδιος, στωικά.
Αυτός πλησίασε μια ομάδα αστών, οι οποίοι
φαινόταν σαν να συζητούμε το κομμάτι του.
Αυτό είναι το απόσπασμα της συνομιλίας που
έπιασε, -
«Ξέρεις, ο Δάσκαλος Cheneteau, το Hotel de
Ναβάρρας, η οποία ανήκε στον Monsieur de
Nemours; "
"Ναι, απέναντι από το Chapelle de Braque."
"Λοιπόν, το θησαυροφυλάκιο έχει αφήσει απλά να
Guillaume Alixandre, ιστορικός, για έξι
hivres, οκτώ sols, παρισινή, το χρόνο. "
"Πώς τα ενοίκια ανεβαίνουν!"
«Έλα», είπε ο Gringoire στον εαυτό του, με
αναστεναγμό, "οι άλλοι ακούνε."
«Σύντροφοι», φώναξε ξαφνικά ένα από τα
νέους scamps από το παράθυρο, "La
Esmeralda!
La Esmeralda στην Place! "
Αυτή η λέξη παράγεται ένα μαγικό αποτέλεσμα.
Κάθε ένας που είχε απομείνει στην αίθουσα πέταξε στην
τα παράθυρα, οι τοίχοι αναρρίχησης, ώστε να
δείτε, και επαναλαμβάνοντας, «La Esmeralda!
La Esmeralda; "
Παράλληλα, ένα μεγάλο ήχο του χειροκροτήματα
ακούστηκε απ 'έξω.
"Ποια είναι η έννοια του παρόντος, των
Esmeralda; ", δήλωσε ο Gringoire, το στύψιμο του
τα χέρια σε απόγνωση.
"Αχ, Θεέ! φαίνεται να είναι η σειρά του
από τα παράθυρα τώρα. "
Γύρισε προς το μαρμάρινο τραπέζι, και
είδε ότι η παράσταση είχε
διακοπεί.
Ήταν ακριβώς στο άμεσο όταν
Δίας θα πρέπει να έχουν κάνει την εμφάνισή του με
βροντή.
Αλλά ο Δίας στεκόταν ακίνητος στη
πόδι του στη σκηνή.
"Michel Giborne!", Φώναξε ο ερεθισμένο ποιητής,
"Τι κάνεις εκεί;
Είναι το μέρος σας;
Ελάτε επάνω! "
«Αλίμονο!», Είπε ο Δίας, «ένας μελετητής έχει μόλις
κατασχέθηκαν στη σκάλα. "
Gringoire κοίταξε.
Ήταν όμως πολύ αληθινή.
Όλες οι επικοινωνίες μεταξύ του οικοπέδου και του
λύση αναχαιτίστηκε.
«Το κάθαρμα», μουρμούρισε.
«Και γιατί να λάβει η ανεμόσκαλα;"
"Για να προχωρήσουμε και να δούμε την Esmeralda,"
απάντησε ο Δίας piteously.
"Μου είπε:« Ελάτε, here'sa σκάλα που είναι από
Δεν ωφελεί! »και το πήρε."
Αυτό ήταν το τελευταίο χτύπημα.
Gringoire έλαβε με παραίτηση.
"Είθε ο διάβολος πετάξει μακριά με σας!", Είπε
στο κωμικός, "και αν παίρνω μισθό μου, σας
λαμβάνει δική σας. "
Στη συνέχεια, κτύπησε μια υποχώρηση, με πεσμένα κεφάλι,
αλλά η τελευταία στον τομέα αυτό, όπως και μια γενική
ο οποίος έχει αγωνιστεί καλά.
Και όπως ο ίδιος κατέβηκε τα σκαλιά της εκκαθάρισης
τα δικαστήρια: «Μια ωραία όχλο των όνων και
dolts αυτά Παριζιάνους! »μουρμούρισε μεταξύ
τα δόντια του? "έρχονται να ακούσουν ένα μυστήριο και
Μην ακούτε καθόλου!
Είναι απορροφημένοι από τον κάθε ένα, από Chopin
Trouillefou, από τον καρδινάλιο, από Coppenole,
από Quasimodo, από το διάβολο! αλλά από την Madame
η Παναγία, όχι σε όλα.
Αν ήξερα, θα είχα δώσει ***
Mary? Σας ninnies!
Και εγώ! να έρθει να δει πρόσωπα και ιδού μόνο
την πλάτη! να είναι ένας ποιητής, και να καρπωθούν τα
επιτυχία ενός φαρμακοποιού!
Είναι αλήθεια ότι Όμηρος παρακάλεσε μέσω του
Ελληνικές πόλεις, και ότι Νάσο πέθανε στην εξορία
μεταξύ των Μοσχοβιτών.
Αλλά μπορεί ο διάβολος μου βασανίζω αν κατάλαβα
τι εννοούν με Esmeralda τους!
Τι είναι αυτή η λέξη, στην πρώτη θέση; -
«ΤΗΣ αιγυπτιακή!"