Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 17. DR. ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ SEWARD'S - cont.
Όταν φτάσαμε στο ξενοδοχείο Berkely, Van Helsing βρήκε ένα τηλεγράφημα που τον περιμένει.
"Am έρχονται με το τρένο. Jonathan στο Whitby.
Σημαντικές ειδήσεις.
Μίνα Χάρκερ. "Ο καθηγητής ήταν ευχαριστημένος.
"Αχ, αυτή η θαυμάσια κυρία Μίνα», είπε, "μαργαριτάρι μεταξύ των γυναικών!
Έχει φτάσει, αλλά δεν μπορώ να μείνω.
Αυτή πρέπει να πάτε στο σπίτι σας, ο φίλος Γιάννης. Θα πρέπει να τη συναντήσει στο σταθμό.
Telegraph καθ 'οδόν της ώστε να μπορεί να είναι προετοιμασμένοι. "
Όταν το σύρμα ήταν αποστολής είχε ένα φλιτζάνι τσάι.
Πάνω από αυτό, μου είπε από ένα ημερολόγιο που τηρείται από τον Jonathan Harker όταν βρίσκεστε στο εξωτερικό, και μου έδωσε ένα
δακτυλογραφημένο αντίγραφό της, καθώς επίσης και το ημερολόγιο του κ. Harker είναι στο Whitby.
«Πάρτε αυτά», είπε, "και τη μελέτη τους καλά.
Όταν επέστρεψα θα πλοίαρχο του όλα τα γεγονότα, και μπορούμε τότε καλύτερα να εισαγάγετε
στην ανάκριση μας.
Κρατήστε τους ασφαλή, καθώς δεν υπάρχει σ 'αυτά ένα μεγάλο μέρος του θησαυρού.
Θα πρέπει όλη η πίστη σας, ακόμα και εσάς που είχατε μια τέτοια εμπειρία, όπως αυτή του
σήμερα.
Τι είναι εδώ είπε, «έβαλε το χέρι του σε μεγάλο βαθμό και σοβαρά πάνω στο πακέτο των εγγράφων
Καθώς μιλούσε, "μπορεί να είναι η αρχή του τέλους για εσάς και εμένα και πολλοί άλλο, ή
μπορούν να εμποδίσουν τη διατήρηση των Undead που περπατούν στη γη.
Διαβάστε όλα, σας παρακαλώ, με το ανοιχτό μυαλό, και αν μπορείτε να προσθέσετε καθ 'οιονδήποτε τρόπο με την ιστορία
εδώ είπε το κάνουν, γιατί είναι όλα σημαντικά.
Έχετε κρατήσει ένα ημερολόγιο του όλα αυτά τα τόσο παράξενα πράγματα, έτσι δεν είναι έτσι;
Ναι! Στη συνέχεια θα περάσουν από όλα αυτά μαζί
όταν θα συναντηθούμε. "
Στη συνέχεια έτοιμα για την αναχώρηση του και σύντομα έφυγε για Liverpool Street.
Πήρα το δρόμο μου για να Paddington, όπου έφτασα περίπου δεκαπέντε λεπτά πριν από την
τρένο ήρθε in
Το πλήθος διαλύθηκε, μετά την πολυσύχναστη μόδας κοινές πλατφόρμες άφιξης, και
είχε αρχίσει να αισθάνεται άβολα, μήπως θα μπορούσα να χάσετε πελάτες μου, όταν ένα γλυκό-που αντιμετωπίζουν, φίνο
ψάχνει κοπέλα ενταθούν σε μένα, και μετά από μια γρήγορη ματιά, δήλωσε, "ο Δρ Seward, έτσι δεν είναι; "
«Και είναι η κα Harker!» Απάντησα αμέσως, οπότε κράτησε έξω
το χέρι της.
«Σας ήξερε από την περιγραφή των φτωχών αγαπητή Lucy, αλλά ..."
Σταμάτησε ξαφνικά, και μια γρήγορη ρουζ εφαπλώνω το πρόσωπό της.
Το ρουζ που ανήλθε στο δικό μάγουλά μου που με κάποιο τρόπο μας τόσο σε ευκολία, γι 'αυτό ήταν μια
σιωπηρή απάντηση στη δική της.
Πήρα αποσκευές της, η οποία περιελάμβανε μια γραφομηχανή, και πήραμε το μετρό για να
Fenchurch Street, αφού είχα στείλει ένα καλώδιο για να οικονόμο μου να έχουν ένα καθιστικό
και ένα υπνοδωμάτιο προετοιμαστεί με τη μία για την κυρία Harker.
Σε εύθετο χρόνο φτάσαμε.
Ήξερε, βέβαια, ότι ο τόπος ήταν ένα φρενοκομείο, αλλά θα μπορούσα να δω ότι
δεν μπόρεσε να καταστείλει ένα ρίγος όταν μπήκαμε.
Μου είπε ότι, αν μπορούσε, ότι θα έρθει σήμερα για τη μελέτη μου, όπως είχε πολύ
να πω. Τόσο εδώ είμαι φινίρισμα εγγραφή μου στο μου
ημερολόγιο φωνογράφος, ενώ εγώ την περιμένουν.
Μέχρι τώρα δεν είχα την ευκαιρία να εξετάσουμε τα έγγραφα που Van Helsing αριστερά με
μου, αν και βρίσκονται ανοιχτό μπροστά μου.
Πρέπει να πάρω ενδιαφέρον της σε κάτι, έτσι ώστε να μπορώ να έχω την ευκαιρία της ανάγνωσης
αυτούς. Δεν ξέρει πόσο πολύτιμος είναι ο χρόνος, ή
τι μια εργασία που έχουμε στο χέρι.
Πρέπει να είμαι προσεκτικός να μην την τρομάξει. Εδώ είναι!
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ Μίνα Χάρκερ'S 29 Σεπτεμβρίου .-- Μετά είχα περιποίηση,
Πήγα κάτω να μελετήσει Δρ Seward του. Στην πόρτα μου σταμάτησε μια στιγμή, για το I
σκέφτηκε τον άκουσα να μιλάει με περίπου ένα.
Όπως, όμως, είχε πιεστεί μου να είναι γρήγορο, μου χτύπησε την πόρτα, και σχετικά με την κλήση του
έξω, «Έλα μέσα», μπήκα. Για την έντονη έκπληξή μου, δεν υπήρχε κανένας
μαζί του.
Ήταν πολύ μόνος, και πάνω στο τραπέζι απέναντί του ήταν ό, τι ήξερα αμέσως από
η περιγραφή να είναι ένα φωνογράφο. Δεν είχα δει ποτέ ένα, και ήταν πολύ
ενδιαφέρει.
"Ελπίζω ότι δεν είχα να σας κρατήσει σε αναμονή», είπα, "αλλά έμεινα στην πόρτα, όπως άκουσα
λες, και η σκέψη υπήρχε κάποιος μαζί σας. "
«Ω», απάντησε με ένα χαμόγελο, "Ήμουν εισέρχεται μόνο ημερολόγιό μου."
"Ημερολόγιο σου;" τον ρώτησα σε έκπληξη.
«Ναι», απάντησε.
«Εγώ το κρατήσει σε αυτό." Καθώς μιλούσε έβαζε το χέρι του στο
φωνόγραφο. Ένιωσα πολύ συγκινημένος από πάνω, και blurted
έξω, «Γιατί, αυτό χτυπάει ακόμα και στενογραφία!
Μπορώ να ακούσω το πω κάτι; "" Βεβαίως », απάντησε με μεγάλη προθυμία, και
σηκώθηκε για να το θέσουμε σε κίνηση για την ομιλία. Στη συνέχεια έκανε μια παύση, και μια ταραγμένη ματιά
εφαπλώνω το πρόσωπό του.
"Το γεγονός είναι," άρχισε αδέξια, "Κρατάω μόνο το ημερολόγιο μου σε αυτό, και δεδομένου ότι είναι εξ ολοκλήρου,
σχεδόν εξ ολοκλήρου, για τις υποθέσεις μου μπορεί να είναι δύσκολη, ότι είναι, θέλω να πω ... "
Σταμάτησε, και προσπάθησα να τον βοηθήσει από την αμηχανία του.
"Θα βοηθήσει να παρακολουθήσουν αγαπητή Lucy στο τέλος. Επιτρέψτε μου να ακούσω το πώς πέθανε, για όλα αυτά που έχω
Γνωρίζω της, θα είμαι πολύ ευγνώμων.
Ήταν πολύ, πολύ αγαπητός σε μένα. "Προς έκπληξή μου, απάντησε, με
horrorstruck βλέμμα στο πρόσωπό του, "μπορείτε Πες του θανάτου της;
Όχι για το ευρύ κόσμο! "
"Γιατί όχι;" Ρώτησα, για κάποιο τάφο, τρομερό συναίσθημα
ερχόταν πάνω μου. Και πάλι έκανε μια παύση, και θα μπορούσα να δω ότι
προσπαθούσε να εφεύρει μια δικαιολογία.
Στο μήκος, τραύλισε έξω, «Βλέπετε, δεν ξέρω πώς να ξεχωρίσω κάποια συγκεκριμένη
μέρος του βιβλίου. "
Ακόμη και ενώ μιλούσε μια ιδέα που ξημέρωσε πάνω του, και είπε με τις αισθήσεις του
απλότητα, σε μια διαφορετική φωνή, και με την αφέλεια ενός παιδιού », αυτό είναι αλήθεια,
κατά την τιμή μου.
Ειλικρινής Ινδικό! «Δεν θα μπορούσα παρά να χαμογελάσω, στην οποία
grimaced. «Εγώ ο ίδιος έδωσε μακριά εκείνη την εποχή!", Είπε.
"Αλλά ξέρω ότι, αν και έχω κρατήσει το ημερολόγιο για μήνες παρελθόν, δεν είναι ποτέ μια φορά
που μου έκανε εντύπωση πώς ήμουν έτοιμος να βρείτε κάποιο συγκεκριμένο μέρος της σε περίπτωση που ήθελα να
ματιά επάνω; "
Με αυτή τη φορά το μυαλό μου έγινε μέχρι που το ημερολόγιο ενός γιατρού που παρακολούθησαν Lucy μπορεί να
έχουν κάτι να προσθέσουν στο σύνολο της γνώσης μας για ότι τρομερό να είσαι, κι εγώ
είπε με θάρρος: «Τότε, ο Δρ Seward, είχατε
καλύτερα επιτρέψτε μου να το αντιγράψει για σας σε γραφομηχανή μου. "
Μεγάλωσε σε ένα θετικά νεκρική ωχρότητα, όπως είπε, «Όχι! Όχι! Όχι! Για όλο τον κόσμο.
Δεν θα σας αφήσει να ξέρετε ότι φοβερή ιστορία! "
Στη συνέχεια ήταν τρομερό. Διαίσθησή μου ήταν σωστή!
Για μια στιγμή, σκέφτηκα, και καθώς τα μάτια μου κυμαινόταν το δωμάτιο, ασυνείδητα αναζητούν
κάτι ή κάποια ευκαιρία για μένα βοήθεια, άναψαν σε μια μεγάλη παρτίδα δακτυλογραφήσεις σε
το τραπέζι.
Τα μάτια του έπιασε το βλέμμα στη δική μου, και χωρίς τη σκέψη του, και στη συνέχεια τους
κατεύθυνση. Όπως είδαν το δέμα συνειδητοποίησε μου
έννοια.
"Δεν με ξέρεις», είπα. "Όταν έχεις διαβάσει αυτά τα έγγραφα, τις δικές μου
ημερολόγιο και ο σύζυγός μου επίσης, που έχω πληκτρολογήσει, θα ξέρετε καλύτερα μου.
Δεν έχω να παραπαίει στα δίνοντας κάθε σκέψη του την καρδιά μου σε αυτήν την αιτία.
Αλλά, φυσικά, δεν με ξέρετε, όμως, και δεν πρέπει να αναμένουμε από εσάς να μου εμπιστοσύνη, ώστε
μακριά. "
Είναι σίγουρα ένας άνθρωπος της ευγενούς φύσης. Κακή αγαπητή Lucy είχε δίκιο γι 'αυτόν.
Σηκώθηκε και άνοιξε ένα μεγάλο συρτάρι, στο οποίο ήταν τοποθετημένα έτσι ώστε μια σειρά
κούφια κύλινδροι από μέταλλο καλυμμένο με σκούρο κερί, και είπε:
"Έχετε δίκιο.
Εγώ δεν σας έχω εμπιστοσύνη γιατί δεν ξέρεις.
Αλλά ξέρετε τώρα, και επιτρέψτε μου να πω ότι θα έπρεπε να σας είναι γνωστό εδώ και πολύ καιρό.
Ξέρω ότι Lucy σου είπε για μένα.
Μου είπε από εσάς. Μπορώ να κάνω το μόνο εξιλέωση στην εξουσία μου;
Πάρτε τους κυλίνδρους και να ακούσετε τους. Η πρώτη μισή ντουζίνα από αυτούς είναι προσωπική
για μένα, και δεν θα σας τρομοκρατούσαν.
Τότε θα με ξέρουν καλύτερα. Δείπνο μέχρι τότε θα είναι έτοιμο.
Εν τω μεταξύ θα διαβάσετε σε κάποιο από αυτά τα έγγραφα, και πρέπει να είναι σε καλύτερη θέση
να καταλάβουν ορισμένα πράγματα. "
Κουβαλούσε ο ίδιος ο φωνογράφος μέχρι καθιστικό μου και προσαρμόζονται για μένα.
Τώρα θα μάθετε κάτι ευχάριστο, είμαι βέβαιος.
Για αυτό θα μου πει η άλλη πλευρά του μια αληθινή αγάπη του επεισοδίου που γνωρίζω μία πλευρά
ήδη.
DR. ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ SEWARD'S 29 Σεπ .-- ήμουν τόσο απορροφημένος σε αυτό το
υπέροχο ημερολόγιο του Jonathan Harker και ότι άλλο της συζύγου του ότι θα αφήσει το χρόνο εκτέλεσης
στην χωρίς σκέψη.
Κα Harker δεν ήταν προς τα κάτω όταν το κορίτσι άρχισε να ανακοινώσει το δείπνο, γι 'αυτό είπε: «Είναι
ενδεχομένως κουρασμένοι. Ας δείπνο περιμένετε μία ώρα », και πήγα σε
με τη δουλειά μου.
Είχα μόλις τελειώσει το ημερολόγιο κα Harker του, όταν ήρθε in
Φαινόταν αρκετά γλυκά, αλλά πολύ λυπημένος, και τα μάτια της ήταν ξεπλένεται με κλάμα.
Αυτό κάπως με συγκίνησε πολύ.
Τον τελευταίο καιρό είχα αιτία για δάκρυα, ο Θεός ξέρει!
Αλλά η ανακούφιση από αυτούς ήταν εγώ αρνήθηκε, και τώρα το θέαμα αυτών γλυκά μάτια,
διανθισμένο από τις πρόσφατες δάκρυα, πήγε κατευθείαν στην καρδιά μου.
Έτσι είπα όσο πιο ευγενικά μπορούσα, "φοβάμαι πολύ μήπως σας έχω στενοχωρημένος."
"Ω, όχι, όχι εγώ στενοχωρημένος», μου απάντησε. "Αλλά έχω αγγίξει περισσότερο από ό, τι μπορώ
δηλαδή από τη θλίψη σας.
Αυτή είναι μια θαυμάσια μηχανή, αλλά είναι σκληρά αλήθεια.
Αυτό μου είπε, σε πολύ αποχρώσεις της, την αγωνία της καρδιάς σας.
Ήταν σαν μια ψυχή να φωνάξει έξω για να τον Παντοδύναμο Θεό.
Κανείς δεν πρέπει να τους ακούσει μιλήσει ποτέ ξανά! Δείτε, έχω προσπαθήσει να είναι χρήσιμη.
Έχω αντιγράψει τις λέξεις σε γραφομηχανή μου, και δεν είναι άλλο χρειάζεται τώρα ακούω
καρδιακό παλμό σας, όπως και εγώ. "" Κανείς δεν πρέπει ποτέ ξέρετε, θα μάθω ποτέ, "
Είπα με χαμηλή φωνή.
Εκείνη που το χέρι της στο δικό μου και του είπε πολύ σοβαρά, "Ah, αλλά πρέπει!"
"Must! Αλλά γιατί; "
Ρώτησα.
«Επειδή είναι ένα μέρος του φοβερή ιστορία, ένα μέρος του θανάτου φτωχών Lucy και όλοι
που οδήγησαν σε αυτό.
Διότι στον αγώνα που έχουμε μπροστά μας για να απαλλαγούμε από τη γη αυτής της φοβερής
τέρας πρέπει να έχουμε όλες τις γνώσεις και όλη τη βοήθεια που μπορούμε να πάρουμε.
Νομίζω ότι οι φιάλες που μου δώσατε που περιέχονται περισσότερα από όσα προορίζονται μένα να
γνωρίζουν. Αλλά βλέπω ότι υπάρχουν στο αρχείο σας
πολλά φώτα σε αυτό το σκοτεινό μυστήριο.
Θα επιτρέψτε μου να βοηθήσει, θα σας δεν είναι;
Ξέρω όλα τα μέχρι ένα ορισμένο σημείο, και βλέπω ήδη, αν και το ημερολόγιό σας πήρε μόνο εμένα να
7 Σεπτεμβρίου, πόσο κακή Λούσι είχε πληγεί, και πόσο φοβερή μοίρα της ήταν να σφυρήλατο
έξω.
Jonathan και εργάζομαι μέρα και νύχτα από τον καθηγητή Van Helsing είδε μας.
Έχει πάει στο Whitby να πάρετε περισσότερες πληροφορίες, και θα είναι εδώ αύριο
για να μας βοηθήσουν.
Χρειαζόμαστε δεν έχουν μυστικά μεταξύ μας. Σε συνεργασία και με απόλυτη εμπιστοσύνη,
μπορούμε σίγουρα να είναι ισχυρότερη από ό, τι αν κάποιοι από εμάς στο σκοτάδι. "
Με κοίταξε τόσο όμορφα, και την ίδια στιγμή που εκδηλώνεται, όπως το θάρρος και την
ψήφισμα που φέρει της, που έδωσα στην αμέσως με τις επιθυμίες της.
"Θα πρέπει», είπα, "κάνετε όπως σας αρέσει σε αυτό το θέμα.
Ο Θεός να με συγχωρήσει αν κάνω λάθος!
Υπάρχουν φοβερά πράγματα ακόμα να μάθει του, αλλά αν έχετε μέχρι σήμερα ταξίδεψε στο δρόμο
σε θάνατο κακή Lucy του, δεν θα είναι το περιεχόμενο, το ξέρω, να παραμείνει στο σκοτάδι.
Nay, τέλος, το τέλος, μπορεί να σας δώσει μια αναλαμπή της ειρήνης.
Έλα, δεν υπάρχει δείπνο. Πρέπει να κρατήσουμε ο ένας τον άλλο ισχυρό για το τι είναι
μπροστά μας.
Έχουμε μια σκληρή και φοβερή εργασία.
Όταν έχετε φάει θα πρέπει να μάθετε τα υπόλοιπα, και θα σας απαντήσω οποιαδήποτε ερώτηση
ρωτήσω, αν θα υπάρχει κάτι που δεν καταλαβαίνετε, αν και ήταν προφανές σε μας
που ήταν παρόντες. "
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ Μίνα Χάρκερ'S 29 Σεπτεμβρίου .-- Μετά το δείπνο που ήρθα με τον Δρ
Seward για τη μελέτη του.
Έφερε πίσω του φωνογράφου από το δωμάτιό μου, και πήρα μια καρέκλα, και τακτοποίησε την
φωνογράφος ώστε να μπορώ να το αγγίξει χωρίς να σηκωθεί, και μου έδειξε πώς να το σταματήσει σε
περίπτωση που θα θέλετε να διακόψετε.
Τότε πολύ προσεκτικά πήρε μια καρέκλα, με την πλάτη σε μένα, έτσι ώστε να μπορώ ίσως να είναι τόσο
ελεύθερο όσο το δυνατόν, και άρχισε να διαβάζει. Έβαλα το διχαλωτή μέταλλο στα αυτιά μου και
άκουσαν.
Όταν η φοβερή ιστορία του θανάτου Lucy, και όλα όσα ακολούθησαν, έγινε, βάζω πίσω
στην καρέκλα μου ανίσχυροι. Ευτυχώς δεν είμαι σε λιποθυμία
διάθεση.
Όταν ο Δρ Seward με είδε πήδησε με ένα θαυμαστικό φρίκη, και βιαστικά λαμβάνοντας
ένα μπουκάλι περίπτωση από το ντουλάπι, μου έδωσε κάποιες μπράντυ, το οποίο μέσα σε λίγα λεπτά
κάπως μου αποκατασταθεί.
Του εγκεφάλου μου ήταν όλα σε μια δίνη, και μόνο που ήρθε μέσα από όλα το πλήθος των
φρίκη, το ιερό ακτίνες του φωτός που αγαπητή Lucy μου ήταν επιτέλους σε ειρήνη, δεν νομίζω ότι
θα μπορούσε να το φέρει χωρίς να κάνει μια σκηνή.
Είναι όλα τόσο άγρια και μυστηριώδη και περίεργο το γεγονός ότι αν δεν είχα γνωστούς του Jonathan
εμπειρία στην Τρανσυλβανία δεν θα μπορούσα να έχουν πιστέψει.
Όπως ήταν, δεν ήξερα τι να πιστεύουμε, και έτσι βγήκε από δυσκολία μου
φοιτούν σε κάτι άλλο. Πήρα το καπάκι γραφομηχανή μου, και
είπε ο Δρ Seward,
"Επιτρέψτε μου να γράψω αυτό το όλα έξω τώρα. Πρέπει να είμαστε έτοιμοι για τον Δρ Van Helsing, όταν
έρχεται.
Έχω στείλει ένα τηλεγράφημα στον Jonathan να έρθει εδώ πέρα, όταν φτάνει στο Λονδίνο από
Whitby.
Σε αυτό το θέμα ημερομηνίες είναι το παν, και πιστεύω ότι αν έχουμε όλοι μας υλικό
έτοιμα, και έχουν κάθε στοιχείο που κατά χρονολογική σειρά, θα έχουμε κάνει
πολύ.
"Θα μου πείτε ότι ο Κύριος Godalming και ο κ. Morris έρχονται πάρα πολύ.
Ας είμαστε σε θέση να τους πω όταν έρχονται. "
Έθεσε εκ τούτου ο φωνογράφος με αργούς ρυθμούς, και άρχισα να δακτυλογραφήσετε από την
αρχές του δέκατου έβδομου κύλινδρο.
Θα χρησιμοποιηθεί για πολλαπλές, και έτσι πήρε τρία αντίγραφα του βιβλίου, όπως ακριβώς είχα κάνει με την
ανάπαυση.
Ήταν αργά όταν έφτασα μέσω του, αλλά ο Δρ Seward πήγε για το έργο του θα του
γύρο των ασθενών.
Όταν τελείωσε γύρισε και κάθισε κοντά μου, την ανάγνωση, έτσι ώστε δεν αισθανόμουν
πολύ μοναχικά, ενώ δούλευα. Πόσο καλό και καλός είναι.
Ο κόσμος φαίνεται γεμάτη από καλές άνδρες, ακόμη και αν υπάρχουν τέρατα σε αυτό.
Πριν από τον άφησα θυμήθηκα τι Jonathan θέσει στο ημερολόγιό του του
Διατάραξη καθηγητή σε ανάγνωση κάτι σε ένα χαρτί το βράδυ στο
σταθμό του Έξετερ, έτσι, βλέποντας ότι ο Δρ
Seward κρατά εφημερίδες του, δανείστηκα τα αρχεία του «Το Westminster Gazette» και «Η
Pall Mall Gazette », και τους πήρε στο δωμάτιό μου.
Θυμάμαι πόσο πολύ το «Dailygraph» και «Η Whitby Gazette», από τα οποία είχα κάνει
μοσχεύματα, είχε μας βοήθησε να κατανοήσουμε τα τραγικά γεγονότα στο Whitby όταν Count
Dracula προσγειώθηκε, γι 'αυτό πρέπει να εξετάσει το
χαρτιά το βράδυ από τότε, και ίσως θα πάρω λίγο νέο φως.
Δεν είμαι νυσταλέος, και το έργο θα βοηθήσει να κρατήσει μου ήσυχο.
DR. ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ SEWARD'S 30ης Σεπτεμβρίου .-- κ. Harker έφτασε σε εννέα
η ώρα. Πήρε το σύρμα της γυναίκας του λίγο πριν
εκκίνησης.
Είναι σπάνια έξυπνος, αν μπορεί κανείς να κρίνει από το πρόσωπό του, και γεμάτη ενέργεια.
Αν αυτό το περιοδικό να είναι αληθινό, και αν κρίνουμε από τα δικά του υπέροχα κάποιου εμπειρίες, θα πρέπει να
να, αυτός είναι επίσης ένας άνθρωπος με μεγάλο νεύρο.
Αυτό που πηγαίνει κάτω στο υπόγειο θάλαμο για δεύτερη φορά, ήταν ένα αξιόλογο κομμάτι της τόλμη.
Μετά την ανάγνωση του λογαριασμού του από αυτό ήμουν προετοιμασμένη για να αντιμετωπίσει ένα καλό δείγμα της
ανδρισμό, αλλά σχεδόν το ήσυχο, μεθοδικός κύριος που ήρθε σήμερα εδώ.
ΑΡΓΟΤΕΡΑ .-- Μετά το μεσημεριανό γεύμα Harker και η σύζυγός του πήγε πίσω στο δικό τους δωμάτιο, και όπως
πέρασαν πριν από λίγο καιρό άκουσα το κλικ του γραφομηχανή.
Είναι σκληρά για αυτό.
Κα Χάρκερ λέει ότι είναι το πλέξιμο, σε χρονολογική σειρά μαζί κάθε ίχνος
των αποδεικτικών στοιχείων που έχουν.
Χάρκερ έχει πήρε τις επιστολές μεταξύ του παραλήπτη των κουτιών στο Whitby και το
μεταφορέων στο Λονδίνο ο οποίος ανέλαβε την ευθύνη τους. Είναι διαβάζετε τώρα απομαγνητοφώνηση της γυναίκας του της
ημερολόγιό μου.
Αναρωτιέμαι τι κάνουν έξω από αυτό. Εδώ είναι ...
Περίεργο το γεγονός ότι ποτέ δεν μου έκανε εντύπωση ότι η ίδια η επόμενη Βουλή θα μπορούσε να κρύβεται της αρίθμησης
μέρος!
Ένας Θεός ξέρει ότι είχαμε αρκετά στοιχεία από τη συμπεριφορά του Renfield ασθενή!
Η δέσμη των γραμμάτων που σχετίζονται με την αγορά του σπιτιού ήταν με την
απομαγνητοφώνηση.
Ω, αν είχαμε μόνο τους είχε νωρίτερα θα μπορούσαμε να έχουμε σωθεί κακή Lucy!
Σταματήστε! Αυτό τρέλα τρόπο ψέματα!
Χάρκερ έχει πάει πίσω, και συλλέγει και πάλι υλικό.
Λέει ότι από την ώρα του φαγητού θα είναι σε θέση να δείξει μια ολόκληρη συνδεδεμένο αφήγηση.
Νομίζει ότι εν τω μεταξύ θα πρέπει να δείτε Renfield, όπως μέχρι τώρα έχει γίνει ένα είδος
ευρετήριο του πήγαινε-έλα του Κόμη. Βλέπω μετά βίας αυτό ακόμα, αλλά όταν παίρνω στο
τις ημερομηνίες που υποθέτω ότι θα.
Τι θετικό το γεγονός ότι η κα Harker θέσει κύλινδροι μου στο είδος!
Θα μπορούσαμε να έχουμε ποτέ δεν βρέθηκαν οι ημερομηνίες διαφορετικά.
Βρήκα Renfield κάθεται ήρεμα στο δωμάτιό του με τα χέρια διπλωμένα, χαμογελαστός
benignly. Προς το παρόν αυτός φαίνεται να είναι εξίσου λογικό η παρουσία μίας
Που είδα ποτέ.
Κάθισα και μίλησε μαζί του σε πολλά θέματα, τα οποία αντιμετωπίζονται
φυσικά.
Στη συνέχεια, από μόνος του, μίλησε για επιστροφή σας στο σπίτι, ένα θέμα που δεν έχει ποτέ αναφερθεί σε
γνώση μου κατά την παραμονή του εδώ. Στην πραγματικότητα, μίλησε αρκετά αυτοπεποίθηση των
να πάρει την απόλυσή του με τη μία.
Πιστεύω ότι, αν δεν είχα την συνομιλία με Harker και να διαβάσει τα γράμματα και τις ημερομηνίες
της ξεσπάσματα του, θα ήταν διατεθειμένος να υπογράψει για τον μετά από ένα σύντομο χρονικό διάστημα
παρατήρησης.
Όπως είναι, είμαι darkly ύποπτη. Όλα αυτά τα out-διαλείμματα ήταν κατά κάποιο τρόπο
συνδέονται με την εγγύτητα του Κόμη. Τι, λοιπόν, αυτή η απόλυτη περιεχόμενο σημαίνει;
Μπορεί να είναι ότι το ένστικτό του είναι ικανοποιημένη ως προς το απόλυτο θρίαμβο του βαμπίρ;
Stay.
Είναι ο ίδιος zoophagous, και σε άγρια παραλήρημα του έξω από την πόρτα παρεκκλήσι του
εγκαταλελειμμένο σπίτι που πάντα έκανε λόγο για «master». Όλα αυτά φαίνεται ότι η επιβεβαίωση της ιδέας μας.
Ωστόσο, μετά από λίγο ήρθα μακριά.
Ο φίλος μου είναι λίγο πολύ λογικό προς το παρόν να το καταστήσει ασφαλές για τον καθετήρα πολύ
βαθιά με ερωτήσεις. Αυτός θα μπορούσε να αρχίσει να σκέφτεται, και στη συνέχεια ...
Έτσι ήρθα μακριά.
I δυσπιστία αυτά τα ήσυχα τις διαθέσεις του του, έτσι έχω δώσει την συνοδός μια υπόδειξη για να δούμε
στενά μετά από αυτόν, και να έχουν ένα στενό γιλέκο έτοιμος σε περίπτωση ανάγκης.
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ Johnathan Harker'S
29 Σεπτεμβρίου, στο τρένο για το Λονδίνο .-- Όταν έλαβα ευγενικό μήνυμα του κ. Billington του
ότι θα μου δώσει οποιαδήποτε πληροφορία στη δύναμή του σκέφτηκα ότι καλύτερο για να πάει κάτω για να
Whitby και να κάνει, επί τόπου, όπως έρευνες όπως ήθελα.
Ήταν τώρα αντικείμενο μου να εντοπίζουν ότι φρικτή φορτίου του Κόμη για τη θέση της στο
Λονδίνο.
Αργότερα, μπορεί να είμαστε σε θέση να ασχοληθεί με το θέμα. Billington junior, ένα ωραίο παλικάρι, μου συναντήθηκαν στο
το σταθμό, και μου έφερε στο σπίτι του πατέρα του, όπου είχαν αποφασίσει ότι θα πρέπει να
περάσετε τη νύχτα.
Είναι φιλόξενη, με την αληθινή φιλοξενία Yorkshire, δίνουν τα πάντα και επισκεπτών
αφήστε τον να κάνει όπως του αρέσει.
Όλοι ήξεραν ότι ήμουν απασχολημένος, και ότι η διαμονή μου ήταν μικρή, και ο κ. Billington είχε
έτοιμος στο γραφείο του όλα τα έγγραφα σχετικά με την αποστολή των κιβωτίων.
Μου έδωσε σχεδόν μια στροφή για να δείτε και πάλι ένα από τα γράμματα που είχα δει στην
Πίνακα Count πριν ήξερα από διαβολικές τα σχέδιά του.
Τα πάντα ήταν προσεκτικά μελετημένη, και γίνεται συστηματικά και με ακρίβεια.
Φάνηκε να έχει προετοιμαστεί για κάθε εμπόδιο που θα μπορούσε να τοποθετηθεί από ατύχημα
με τον τρόπο τις προθέσεις του, που πραγματοποιήθηκε πρόσφατα.
Για να χρησιμοποιήσετε κάτι από τους Αμερικανούς, που είχε «λάβει καμία πιθανότητα», και την απόλυτη ακρίβεια με την
οδηγίες που του είχαν εκπληρωθεί ήταν απλά το λογικό αποτέλεσμα της φροντίδας του.
Είδα το τιμολόγιο, και σημείωσε το.
«Πενήντα περιπτώσεις κοινών γης, που θα χρησιμοποιούνται για πειραματικούς σκοπούς».
Επίσης, το αντίγραφο της επιστολής προς Κάρτερ Paterson, και η απάντησή τους.
Από τα δύο αυτά πήρα αντίγραφα.
Αυτό ήταν όλα τα στοιχεία που ο κ. Billington θα μπορούσε να μου δώσει, έτσι πήγα κάτω στο λιμάνι
και είδε την ακτοφυλακή, οι τελωνειακοί υπάλληλοι και το λιμάνι πλοιάρχου, ο οποίος ευγενικά
με έβαλε σε επικοινωνία με τους άνδρες που είχαν λάβει στην πραγματικότητα τα πλαίσια.
Αντιστοιχία τους ήταν ακριβής με τη λίστα, και δεν είχαν τίποτα να προσθέσει στην απλή
περιγραφή «πενήντα υποθέσεις του κοινού γης», εκτός από το ότι τα κουτιά ήταν «κύρια και θνητό
«βαρύ, και ότι η μεταβολή τους ήταν στεγνό εργασία.
Ένας από αυτούς προσέθεσε ότι ήταν δύσκολο γραμμές ότι δεν υπήρχε καμία τζέντλεμαν »όπως όπως
καθώς, όπως εσείς, άρχων », για να δείξει κάποια εκτίμηση των προσπαθειών τους σε
υγρή μορφή.
Μια άλλη θέσει σε έναν αναβάτη ότι η δίψα τότε δημιουργούνται ήταν τέτοια που ακόμα και ο χρόνος που
είχε παρέλθει δεν είχε αρθεί πλήρως.
Περιττό να προσθέσω, εγώ φρόντισε πριν φύγει για την άρση, για πάντα και επαρκώς, αυτό
πηγή όνειδος.
30η Σεπτεμβρίου .-- Ο πλοίαρχος σταθμός ήταν αρκετά καλό για να μου δώσει μια γραμμή στην παλιά του
σύντροφος ο πλοίαρχος σταθμό στο βασιλιά του Σταυρού, έτσι ώστε όταν έφτασα εκεί στην
το πρωί ήμουν σε θέση να τον ρωτήσω για την άφιξη των κουτιών.
Εκείνος, που κι εγώ αμέσως σε επικοινωνία με την κατάλληλη υπαλλήλους, και είδα ότι
ψηλά τους ήταν σωστή με το πρωτότυπο τιμολόγιο.
Οι ευκαιρίες για την απόκτηση μη φυσιολογική δίψα είχε εδώ περιορισμένες.
Το αριστοκρατικό χρήση από αυτούς είχαν, ωστόσο, έχουν γίνει, και πάλι ήμουν υποχρεωμένη να αντιμετωπίσει
με αποτέλεσμα σε εκ των υστέρων τρόπο.
Από εκεί πήγα στο γραφείο κεντρική Κάρτερ Paterson, όπου συναντήθηκα με τη μεγαλύτερη δυνατή
ευγένεια.
Εξέτασαν τη συναλλαγή στην ημέρα τους βιβλίο και το βιβλίο επιστολή, και ταυτόχρονα
τηλεφώνησε στο Σταυρό γραφείο βασιλιά τους για περισσότερες λεπτομέρειες.
Με την καλή τύχη, οι άνδρες που έκαναν τη συνεργασία μας περίμεναν για δουλειά, και η
Επίσημη ταυτόχρονα να τους αποστέλλονται μέσω, αποστολή από έναν από αυτούς, επίσης, τον τρόπο-bill και όλα τα
τα έγγραφα που σχετίζονται με την παράδοση των κιβωτίων σε Carfax.
Εδώ και πάλι βρήκα την αντιστοιχία μεταξύ του συμφωνώντας με ακρίβεια.
Οι άνδρες των μεταφορέων ήταν σε θέση να συμπληρώσει τις ελλείψεις των γραπτών λέξεων με λίγα
περισσότερες λεπτομέρειες.
Αυτά ήταν, εγώ λίγο που βρέθηκαν, συνδέεται σχεδόν αποκλειστικά με τα σκονισμένα φύση της
δουλειά, και η συνακόλουθη δίψα που προκλήθηκαν στο φορέων.
Στις παρέχοντας μου μια ευκαιρία, με τη μεσολάβηση του νομίσματος του βασιλείου, του
διασκεδαστούν, σε μεταγενέστερο χρονικό διάστημα, αυτό το ευεργετικό κακό, ένας από τους άνδρες παρατήρησε,
"Γι 'ere» Ouse, guv'nor, είναι η rummiest εγώ ποτέ ήταν in.
Blyme! Αλλά δεν έχει αγγίξει την αίσθηση εκατό
χρόνια.
Υπήρχε σκόνης που παχύ στη θέση που μπορεί να έχετε slep »σε αυτό χωρίς να« urtin »
της yer οστά. Μια «ο τόπος ήταν ότι παραμεληθεί ότι yer
Λ. θα μπορούσε να «μυριστεί ole Ιερουσαλήμ σε αυτό.
Όμως, το παλιό εκκλησάκι, που πήρε την cike, ότι έκανε!
Εγώ και ο σύντροφός μου, εμείς thort ποτέ δεν θα git έξω αρκετά γρήγορα.
Lor », δεν θα πάρει λιγότερο ούτε λίρες μια στιγμή για να μείνει εκεί αρτηριών σκοτάδι."
Έχοντας ήδη στο σπίτι, θα μπορούσα να πιστέψω τον καλά, αλλά αν ήξερε τι ξέρω, ο ίδιος
θα ήταν, νομίζω ότι έχουν αυξήσει την άποψη του.
Για ένα πράγμα είμαι τώρα ικανοποιημένοι. Ότι όλα αυτά τα κουτιά που έφτασε στο
Whitby από τη Βάρνα της Δήμητρας ήταν κατατεθειμένα με ασφάλεια στο παλιό εκκλησάκι στο
Carfax.
Θα πρέπει να υπάρχουν πενήντα από τους εκεί, εκτός και αν τυχόν έχουν αφαιρεθεί από τότε, από τον Δρ
Ημερολόγιο Seward του φοβάμαι. Αργότερα .-- Μίνα και έχω δουλέψει όλη την ημέρα, και
έχουμε βάλει όλα τα χαρτιά σε σειρά.
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ Μίνα Χάρκερ'S 30 Σεπ .-- Είμαι πολύ ευτυχής που πήρα μετά βίας
ξέρουν πώς να τον εαυτό μου περιέχουν.
Είναι, υποθέτω, η αντίδραση από τον κατατρύχει τον φόβο που είχα, ότι αυτή η
φοβερή υπόθεση και την επαναλειτουργία του παλιού τραύματος του θα μπορούσε να ενεργήσει αρνητικά στην
Jonathan.
Είδα τον αφήσει για Whitby με το γενναίο πρόσωπο που θα μπορούσε, αλλά ήμουν άρρωστος με
σύλληψη. Η προσπάθεια, ωστόσο, κάνει τον καλό.
Ποτέ δεν ήταν τόσο αποφασιστική, ποτέ τόσο ισχυρή, ποτέ τόσο γεμάτη από ηφαιστειακή ενέργεια, κατά την
παρόντες.
Είναι ακριβώς όπως ο αγαπητός, καλός καθηγητής Van Helsing, δήλωσε, ότι είναι αληθινό τρίξιμο, και ο ίδιος
βελτιώνει πιέσεις που θα σκοτώσει ένα πιο αδύναμο χαρακτήρα.
Επέστρεψε γεμάτη ζωή και την ελπίδα και την αποφασιστικότητα.
Έχουμε τα πάντα, προκειμένου για απόψε.
Αισθάνομαι τον εαυτό μου αρκετά άγρια με ενθουσιασμό.
Υποθέτω ότι πρέπει κανείς να κρίμα κάτι τόσο θηρεύονται όπως την καταμέτρηση.
Αυτό είναι ακριβώς αυτό. Αυτό το πράγμα δεν είναι ανθρώπινο, δεν είναι ακόμη και ένα θηρίο.
Για να διαβάσετε λογαριασμό Δρ Seward του θανάτου κακή Lucy, και όσα ακολούθησαν, είναι αρκετή για να στεγνώσει
μέχρι τις πηγές του οίκτου στην καρδιά του. Αργότερα .-- Κυρίου Godalming και ο κ. Morris
έφτασε νωρίτερα από ότι περιμέναμε.
Ο Δρ Seward ήταν έξω για τις επιχειρήσεις, και είχε πάρει μαζί του Jonathan, έτσι έπρεπε να δω
αυτούς.
Ήταν για μένα μια οδυνηρή συνάντηση, για να φέρει πίσω τις ελπίδες όλων των φτωχών αγαπητή Lucy της
μόλις πριν από λίγους μήνες.
Φυσικά είχαν ακούσει Lucy μιλούν για μένα, και φαινόταν ότι ο Δρ Van Helsing, επίσης,
ήταν αρκετά «φυσάει τρομπέτα μου», όπως ο κ. Morris εξέφρασε.
Κακή υποτρόφων, κανένα από αυτά δεν γνωρίζουν ότι ξέρω τα πάντα για τις προτάσεις που έκαναν για να
Lucy.
Δεν είναι αρκετά ξέρω τι να πω ή να κάνω, δεδομένου ότι αγνοούσαν το ύψος του μου
γνώση. Έτσι έπρεπε να κρατήσει σε ουδέτερο θέματα.
Ωστόσο, έχω την εντύπωση ότι το θέμα τελείωσε, και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το καλύτερο πράγμα
Θα μπορούσα να κάνω θα ήταν να τα τοποθετήσετε σε θέματα μέχρι και σήμερα.
Ήξερα από το ημερολόγιο Δρ Seward, ότι είχαν κατά το θάνατο Lucy, το πραγματικό θάνατό της,
και ότι δεν χρειάζεται να φοβούνται να προδώσει κανένα μυστικό πριν από το χρόνο.
Έτσι τους είπα, καθώς επίσης και θα μπορούσα, ότι είχα διαβάσει όλα τα χαρτιά και ημερολόγια, και
ότι ο σύζυγός μου και εγώ, έχοντας τους δακτυλογραφημένη, μόλις είχε τελειώσει τη θέση τους σε
σειρά.
Τους έδωσα κάθε ένα αντίγραφο για να διαβάσετε στη βιβλιοθήκη.
Όταν ο Κύριος Godalming του πήρε και την μετέτρεψε σε, θα κάνει ένα αρκετά καλό σωρό, ο
είπε, «Γράψατε όλα αυτά, η κα Harker;"
Μου έγνεψε καταφατικά, και συνέχισε.
"Δεν βλέπω αρκετά την κλίση του, αλλά οι άνθρωποι είναι όλοι τόσο καλοί και ευγενικοί, και έχουν
εργάζεται τόσο ένθερμα και τόσο δυναμικά, που το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να
αποδεχθούν τις ιδέες σας με δεμένα μάτια και να προσπαθήσουμε να σας βοηθήσουμε.
Είχα ένα μάθημα ήδη στην αποδοχή γεγονότα που πρέπει να κάνει ένας άνθρωπος ταπεινός στην
την τελευταία ώρα της ζωής του.
Εκτός αυτού, ξέρω ότι σας άρεσε Lucy μου ... "
Εδώ γύρισε μακριά και να καλύπτει το πρόσωπό του με τα χέρια του.
Θα μπορούσα να ακούσω τα δάκρυα στη φωνή του.
Ο κ. Morris, με ενστικτώδη λιχουδιά, που μόνο ένα χέρι για μια στιγμή στον ώμο του,
και στη συνέχεια περπάτησαν ήσυχα έξω από το δωμάτιο.
Υποθέτω ότι υπάρχει κάτι στη φύση μιας γυναίκας που κάνει ένας άνθρωπος ελεύθερος να καταρρεύσει
μπροστά της και να εκφράσει τα συναισθήματά του για την προσφορά ή την συναισθηματική πλευρά, χωρίς να αισθάνεται ότι
υποτιμητικό για την ανδρισμού του.
Γιατί όταν ο Λόρδος Godalming βρέθηκε μόνος μαζί μου κάθισε στον καναπέ και έδωσε
τρόπο και εντελώς ανοιχτά. Κάθισα δίπλα του και πήρε το χέρι του.
Ελπίζω ότι δεν το σκέφτονται μπροστά από εμένα, και ότι αν σκέφτεται ποτέ από αυτό στη συνέχεια
ποτέ δεν θα έχει μια τέτοια σκέψη. Εκεί λάθος του.
Ξέρω ότι ποτέ δεν θα.
Είναι πολύ αληθινό τζέντλεμαν. Του είπα, γιατί μπορούσα να δω ότι ο
καρδιά ήταν το σπάσιμο, "μου άρεσε αγαπητέ Λούσι, και ξέρω τι ήταν για σας, και ό, τι
ήταν μαζί της.
Αυτή και εγώ ήμασταν σαν αδελφές, και τώρα έχει φύγει, δεν θα σας επιτρέψτε μου να είναι σαν αδελφή
για να σας στο πρόβλημα σας; Ξέρω τι λύπες είχατε, αν και
δεν μπορεί να μετρήσει το βάθος τους.
Εάν η συμπάθεια και οίκτο μπορεί να βοηθήσει στη θλίψη σας, δεν θα σας επιτρέψτε μου να είναι κάποιας
μικρή υπηρεσία, για χάρη της Λούσι είναι; "Σε μια στιγμή ο καημένος ήταν αγαπητός
συγκλονισμένοι με θλίψη.
Μου φαίνεται ότι όλα όσα είχε από τα τέλη έχουν υποφέρει στη σιωπή βρήκε μια διέξοδο
με τη μία.
Μεγάλωσε αρκετά υστερική, και την αύξηση ανοίξει τα χέρια του, κτύπησε παλάμες του κοινού σε μια
τέλειο αγωνία της θλίψης. Σηκώθηκε και στη συνέχεια κάθισε ξανά, και
τα δάκρυα έβρεξε στα μάγουλά του.
Ένιωσα ένα άπειρο οίκτο γι 'αυτόν, και άνοιξε τα χέρια μου unthinkingly.
Με ένα αναφιλητό έβαλε το κεφάλι του στον ώμο μου και έκλαψα σαν κουρασμένος παιδί, ενώ
συγκλόνισε με το συναίσθημα.
Εμείς οι γυναίκες έχουν κάτι από τη μητέρα μέσα μας που μας κάνει να αυξηθεί πάνω από μικρότερα ζητήματα
όταν το πνεύμα της μητέρας γίνεται επίκληση.
Ένιωσα το κεφάλι αυτό το μεγάλο sorrowing του ανθρώπου που στηρίζεται σε μένα, σαν να ήταν αυτή ενός
μωρό που κάποια μέρα μπορεί να βρεθεί στην αγκαλιά μου, και χάιδεψε τα μαλλιά του σαν να ήταν δικό μου
παιδί.
Δεν πίστευα ποτέ ότι κατά τη στιγμή πώς παράξενο που όλα ήταν.
Μετά από λίγο λυγμούς του σταμάτησε, και ο ίδιος έθεσε με μια συγγνώμη, αν και
δεν έκανε καμία μεταμφίεση των συναισθημάτων του.
Μου είπε ότι για τις ημέρες και νύχτες παρελθόν, κουρασμένος ημέρες και άγρυπνες νύχτες, που είχε
ήταν σε θέση να μιλήσει με μία, ως άνθρωπος πρέπει να μιλήσει στην εποχή του από τη θλίψη.
Δεν υπήρχε καμία γυναίκα της οποίας η συμπάθεια θα μπορούσε να δοθεί σ 'αυτόν, ή με το οποίο, λόγω της
τρομερό γεγονός με το οποίο θλίψη του ήταν περιτριγυρισμένη, θα μπορούσε να μιλήσει ελεύθερα.
«Ξέρω τώρα πώς υπέφερα», είπε, όπως ο ίδιος ξηρά μάτια του, "αλλά δεν ξέρω ακόμη
ακόμα, και δεν είναι άλλο σε θέση να γνωρίζει, πόσο γλυκιά τη συμπάθεια σας ήταν για μένα σήμερα.
Θα γνωρίσουν καλύτερα το χρόνο, και πιστέψτε με ότι, αν και δεν είμαι αχάριστος τώρα, μου
ευγνωμοσύνη θα αυξηθεί με την κατανόηση μου.
Θα επιτρέψτε μου να γίνει σαν τον αδελφό, θα σας δεν είναι, για όλη μας τη ζωή, για την αγαπητή Lucy της
χάρη; "" Για χάρη αγαπητέ Lucy του, "είπα καθώς
ενωμένα τα χέρια.
"Ay, και για το καλό σου», πρόσθεσε, "γιατί αν εκτίμηση και ευγνωμοσύνη ενός ανθρώπου είναι πάντα
Αξίζει να το κερδίσει, έχετε κερδίσει δικό μου σήμερα.
Αν ποτέ το μέλλον θα πρέπει να σας φέρει σε μια εποχή που χρειάζεστε βοήθεια ενός άντρα, πιστεύουν
μου, δεν θα κλήση μάταια.
Ο Θεός χορηγεί ότι κανένα τέτοιο χρονικό διάστημα μπορεί ποτέ να έρθει σε σας για να σπάσει η ηλιοφάνεια της ζωής σας,
αλλά αν θα έπρεπε ποτέ να έρθει, μου υπόσχομαι ότι θα επιτρέψτε μου να ξέρω. "
Ήταν τόσο σοβαρά, και τη θλίψη του ήταν τόσο φρέσκα, που ένιωσα ότι θα του την άνεση, έτσι
Είπα, «το υπόσχομαι." Όπως ήρθα κατά μήκος του διαδρόμου που είδα τον κ.
Morris κοιτάτε έξω από ένα παράθυρο.
Γύρισε και άκουσε τα βήματά μου. "Πώς είναι Τέχνη;", είπε.
Στη συνέχεια, παρατηρώντας τα κόκκινα μάτια μου, συνέχισε, "Αχ, σας βλέπω να έχει τον παρήγορο.
Κακή παλιά τους συναδέλφους!
Αυτός που χρειάζεται. Κανείς, αλλά μια γυναίκα μπορεί να βοηθήσει έναν άνθρωπο όταν αυτός
είναι το πρόβλημα της καρδιάς, και είχε κανέναν να τον παρηγορήσω. "
Αυτός έφερε το δικό του πρόβλημα τόσο γενναία ώστε η καρδιά μου έχυσε το αίμα για τον ίδιο.
Είδα το χειρόγραφο στο χέρι του, και ήξερα ότι όταν θα το διαβάσει θα συνειδητοποιήσει
πόσο ήξερα, οπότε του είπα, «μακάρι να μπορούσα άνεση όλους όσους υποφέρουν από την
Θα επιτρέψτε μου να είμαι ο φίλος σας, και θα σας έρθει σε μένα για την άνεση, αν το χρειάζεστε;
Θα καταλάβετε αργότερα γιατί μιλάω. "
Είδε ότι ήμουν στα σοβαρά, και σκύβοντας, πήρε το χέρι μου, και η αύξηση αυτή στα χείλη του,
φίλησε το.
Φάνηκε όμως κακή άνεση σε τόσο γενναία και ανιδιοτελή μια ψυχή, και παρορμητικά Έσκυψα
πάνω και τον φίλησε. Τα δάκρυα αυξήθηκε στα μάτια του, και υπήρχε
στιγμιαία πνιγμού στο λαιμό του.
Είπε αρκετά ήρεμα, «Κοριτσάκι, δεν θα ξεχάσετε ποτέ ότι η αληθινή καρδιά
καλοσύνη, εφ 'όσον πάντα ζεις! "Κατόπιν πήγε στη μελέτη στο φίλο του.
«Κοριτσάκι!"
Η ίδια λόγια που είχε χρησιμοποιήσει για να Lucy, και, ω, αλλά αποδείχθηκε ο ίδιος φίλος.