Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κύριε, σε παρακαλούμε να μη γίνουν ναυάγια...
αλλά ακόμη κι αν γίνουν, οδήγησέ τα στην Κορνουάλη...
για το καλό των κατοίκων.
Αυτή είναι μια παλιά προσευχή της Κορνουάλης του 19ου αιώνα.
Αλλά σ'αυτή την άναρχη γωνιά της Αγγλίας...
πριν τη δημιουργία Ακτοφυλακής,
συμμοριες προκαλούσαν ναυάγια για να τα λεηλατησουν...
οδηγώντας τα πλοία στα βράχια της άγριας ακτής της Κορνουάλης.
Βλέπεις το φαρο;
Οχι,ακομα.
Θα επρεπε ηδη να φαινεται.
Kοιτα τον χαρτη!
Το φως εξαφανίστηκε. Το βλέπεις; -Οχι!
Δεν υπάρχει τίποτα!
Φροντίστε να μη μείνει κανείς ζωντανός! Κανείς!
Φορτώστε τα άλογα με τα λάφυρα!
Ας τα πάμε πίσω στο πανδοχείο.
Είστε σίγουροι ότι δεν ξέφυγε κανείς;
Ναι, σίγουρα.
Τζος!
Σας είπα να σιγουρευτείτε, ανόητοι.
Προσεξτε γιατι θα καταληξουμε στην κρεμαλα.
Δε μου αρέσει καθόλου αυτό το μέρος. Με τρομάζει.
Αυτό είναι το πανδοχείο Τζαμάικα. Δεν έχει καλή φήμη.
Παράξενα πράγματα συμβαίνουν εκεί.
Δε θα έμενα εκεί ούτε αν με πλήρωναν.
Το πανδοχείο Τζαμάικα είναι στο δρόμο μας;
Ναι.
Πόσο δρόμο έχουμε ακόμη για το πανδοχείο Τζαμάικα;
Εμπρός, πιο γρήγορα.
Γρήγορα!
Γιατί πάμε τόσο γρήγορα; Τι έπαθε ο αμαξάς;
Είναι το πανδοχείο Τζαμάικα.
Μα εδώ πρέπει να κατέβω!
Αμαξά, σταμάτα την άμαξα! Θέλω να κατέβω!
Δε μ' ακούς; Σταμάτα είπα!
Σταμάτα, ανόητε!
Φώναζα να σταματήσεις αλλά δεν έδινες σημασία.
Απαιτώ να με πας πίσω στον προορισμό μου αμέσως.
Να πας μόνη σου. Ακολούθησε αυτό το μονοπάτι.
Ορίστε τα πράγματά σου.
Μια πρόποση για τον σερ Χάμφρευ.
Σερ Χάμφρευ!
Πώς; Α, ναι! Εις υγείαν!
Ευχαριστώ. Θα έπινα στην υγεία του Γεωργίου Δ'...
αλλά έχουμε σταματήσει να μιλάμε εδώ και χρόνια.
Κάποτε κάνατε παρέα, σερ Χάμφρευ!
Ναι, μαζί με τον Τσάρλι Πάξτον. Τότε ήταν αληθινός κύριος.
Τώρα είναι άξεστος, φαφλατάς.
Πέρυσι το καλοκαίρι κάναμε το γύρο του Λινξ.
Πολύ βαρετό μέρος!
Τσέντγουικ!
-Ποια λίμνη θαυμάζω περισσότερο; -Τη Ριντεμίαρ, σερ.
Είναι πράγματι πολύ όμορφη! Μια πρόποση για την ομορφιά.
Γιατί όχι; Φέρε το μοντέλο μου, χρειάζομαι έμπνευση.
-Πανέμορφη! -Μα δεν είναι ζωντανή.
Είναι πιο ζωντανή από τους περισσότερους εδώ.
Θέλετε να δείτε την ομορφιά προσωποποιημένη;
Τσέντγουικ! Μάθε σε πόση ώρα θα έρθει η Νάνσυ.
Η Νάνσυ είναι ένα πανέμορφο πλάσμα που περιμένω.
Γι' αυτό δεν έρχεται πια στο Λονδίνο.
Φέρνει εδώ τα κορίτσια.
-Προτιμώ να μην είμαι εδώ. -Μπορείς να φύγεις.
Πώς τα καταφέρνεις, Πενγκάλαν;
'Ηρθε. Η υπέροχη Νάνσυ μου!
Χάρη σ' αυτήν κέρδισα 100 γκινέες στις ιπποδρομίες.
-Τσέντγουικ! Ποιος είναι; -Μια γυναίκα, κύριε.
Ποτέ μην αφήνεις μια γυναίκα να περιμένει.
Ας ρίξω μια ματιά.
Ρίμγουντ! Βάζω στοίχημα 20 γκινέες ότι είναι άσχημη.
Θα μπορούσατε να βγάλετε το παλτό σας;
Γιατί να το κάνω;
'Εχω βάλει ένα στοίχημα. Επιτρέπετε;
Είστε σε άριστη φυσική κατάσταση.
Αγαπητή μου, είστε πανέμορφη.
Ρίμγουντ! Κέρδισες. Ορίστε!
'Ερχεται, πανέμορφη σαν τη νύχτα...'
'σαν τον καθαρό και ξάστερο ουρανό.'
'Ξέρω τι είναι καλύτερο απ'το σκότος και το φως.'
'Είναι η μορφή της και τα μάτια της.'
Ευχαριστώ, αλλά δεν ήρθα για ποίηση. Χρειάζομαι ένα άλογο.
Θα έχετε ένα άλογο αντάξιό σας.
Το όνομά μου είναι Χάμφρευ Πενγκάλαν.
Είμαι η Μαίρη Γκέλερ, από την Ιρλανδία.
-Πού πηγαίνετε; -Στο πανδοχείο Τζαμάικα.
-Δεν μπορείτε να πάτε εκεί. -Γιατί;
Σαμ! Η νεαρή θέλει να μάθει για το πανδοχείο Τζαμάικα.
Δεν είναι καλό μέρος. Δεν είναι μέρος για δεσποινίδες.
Είδατε; Το λέει και ο Σαμ. Θα μείνετε εδώ.
Δε χρειάζεται. 'Ηρθα από την Ιρλανδία μόνη μου.
-Δεν έχω κανέναν εκεί. -Οι γονείς σας;
Πηγαίνω στο πανδοχείο επειδή εκεί είναι η θεία μου.
Τι υπέροχο άλογο!
Μπορείτε να το ιππεύσετε;
Φυσικά! Κάνω ιππασία από πολύ μικρή.
Θα το ιππεύσετε για να πάτε στο πανδοχείο.
Σας ευχαριστώ. 'Εχω και αποσκευές.
Εγώ θα παραδώσω τις αποσκευές στη συγγενή σας.
Σαμ, σέλλωσε άλλο ένα άλογο. Τσέντγουικ!
Η δεσποινίς Γκέλερ θέλει να πάει στο πανδοχείο Τζαμάικα.
-Δεν καταλαβαίνω, κύριε. -Θα τη συνοδεύσω εγώ.
Η δεσποινίς Γκέλερ είναι φίλη μου.
Φρόντισε να έχει οτιδήποτε χρειαστεί.
Φέρε το παλτό μου και ένα σάλι για τη δεσποινίδα.
Φρόντισε να έχω ένα ποτήρι μπράντυ όταν επιστρέψω.
Μάλιστα, κύριε.
-Θα φέρω το σάλι, δεσποινίς. -Μα δεν το χρειάζομαι.
Αν χρειαστείτε οτιδήποτε, θα χαρώ να σας εξυπηρετήσω.
Να θυμάστε το όνομά μου. Σερ Χάμφρευ Πενγκάλαν.
-Μην το ξεχάσετε! -Δε θα το ξεχάσω.
-Καληνύχτα, δεσποινίς Γκέλερ. -Καληνύχτα, σερ Χάμφρευ.
Ποιος είναι;
-Τι θες; -Η κυρία Πέσιενς μένει εδώ;
Μπορεί ναι, μπορεί και όχι. Εξαρτάται απ'το τι τη θέλεις.
Είμαι η ανιψιά της από την Ιρλανδία.
'Ηρθα να μείνω εδώ με τη θεία μου.
-Τι; Ποιος το είπε αυτό; -Θέλω να δω τη θεία μου.
Δε θα μου δώσεις πρώτα ένα φιλάκι;
Θα βάλω να σε πετάξουν έξω από δω. Θα δεις.
Μην είσαι τόσο σκληρή. Η θεία σου θα με πεθυμήσει.
Φύγε από μπροστά μου...
Ακριβώς. Είμαι ο αντρούλης της θείας σου.
Είμαι ο θείος σου, ο Τζος.
Ποιος είναι;
-Να 'μαστε. -Θεία Πέσιενς!
Μαίρη, γλυκιά μου!
Με αναγνώρισες;
Φυσικά. Μοιάζεις τόσο πολύ στη μητέρα σου.
'Οταν άκουσα τη φωνή σου νόμιζα ότι ήταν αυτή.
-'Οταν σε είδα... -Είπε ότι ήρθε για να μείνει.
'Οχι, Τζος!
-Μα σου έγραψα. -Δεν έφτασε γράμμα.
Μου έγραψες;
Μαίρη, εννοείς ότι...
Η μητέρα πέθανε πριν από 3 εβδομάδες.
Πώς έγινε;
Δεν ήταν καλά, αλλά δεν ήθελε να μείνει στο κρεβάτι.
Ξέρεις πως ήταν η μητέρα.
Πέσιενς! Μην κάθεσαι, πολυλογού! Φέρε μέσα το κιβώτιο.
Ναι, Τζος.
'Οχι, θεία Πέσιενς, θα το κάνω εγώ.
Περίμενε. Τα χέρια σου είναι πολύ ευαίσθητα.
Μια κοπέλα δεν πρέπει να δουλεύει.
Θα το πάρει η Πέσιενς.
-Θεία, άσ' το σε μένα. -Δεν πειράζει, δεν είναι βαρύ.
-Θα 'πρεπε να ντρέπεσαι. -Μαίρη, σταμάτα.
'Ετσι κάνουν οι ωραίες γυναίκες. Προσοχή!
Η Μαίρη φαίνεται στενοχωρημένη.
'Ολα θα είναι καλύτερα, αν γεμίσει το στομάχι της.
-Βάλ' της κάτι να φάει. -Ναι, θα της ετοιμάσω κάτι.
Μαίρη, έλα μαζί μου.
-Σ' ένα λεπτό θα είναι έτοιμο. -Δεν πεινάω.
Πρέπει να είσαι κουρασμένη μετά από τόσο μεγάλο ταξίδι.
Καθόλου. Πού είναι το τραπεζομάντηλο;
Στο μεσαίο συρτάρι.
Είναι πελάτες. Σύντομα θα φύγουν.
Βγάλτε το σκασμό!
Κάντε ησυχία.
Ο Χάρυ είπε ότι έχουμε μια επισκέπτρια.
Και πολύ καλή μάλιστα.
Μόνο τις γυναίκες σκέφτεστε. Η σαρκική ματαιοδοξία...
είναι το μονοπάτι προς την διαφθορά.
-Μία είναι η σωτηρία. -Μπορεί να γελάτε τώρα...
αλλά θα σας κοπεί όταν βράσετε στα καζάνια της κόλασης.
Εκεί θα πάμε όλοι μας.
-Πού πας, Χάρυ; -Να χαιρετήσω.
Δεν είναι για τα δόντια σου.
Για τα δικά μου είναι; Δεν έχω και πάρα πολλά.
-Τη θέλεις μόνο για σένα; -Δεν το σκέφτηκα, αλλά μπορεί.
Για μένα μιλάω, Χάρυ.
Είναι η ανιψιά της γυναίκας μου από την Ιρλανδία.
-Γιατί δεν το είπες πιο πριν; -Κοίτα τη δουλειά σου, Χάρυ.
Κάποτε είχα μια Ιρλανδή γυναίκα. Μιλούσε πολύ, αλλά ήταν καλή.
Δεν είμαι αυτό που περίμενες, έτσι δεν είναι;
'Ημουν μικρή όταν έφυγες. Δε σε αναγνώρισα αμέσως.
-Πώς ήμουν τότε; -Πανέμορφη.
Αλήθεια; Ναι, μάλλον ήμουν.
Ξέρω τι σου έχει πει η μητέρα σου για μένα.
Θα νομίζεις ότι είμαι πόρνη επειδή έφυγα απ' το σπίτι.
Ο Τζος είναι καλός σύζυγος. Δε θα τον άλλαζα για τίποτα.
Είναι δύσκολη δουλειά και επικίνδυνη.
Μια μέρα θα καταλήξουμε όλοι στη φυλακή.
Και τι κερδίζουμε; Τίποτα σχεδόν.
Το μερίδιό μας δεν είναι αρκετό.
Το τελευταίο πλιάτσικο δεν έφερε τα κέρδη που έπρεπε να φέρει.
-Αυτό το λες εσύ. -'Οχι, το είπε ο Σίντνει.
'Ωστε μας κοροιδεύεις;
Κάνεις κόλπα με τους αριθμούς, βγάζεις λάθος νούμερα...
γιατί ξέρεις ότι εμείς δεν μπορούμε να διαβάσουμε.
-Ας τον κανονίσουμε. -Μισό λεπτό, Τζος.
Εγώ του είπα ότι τα κέρδη δεν ήταν αυτά που έπρεπε.
Το κατάλαβα απ'τα μερίδιά μας.
Μπορεί οι αριθμοί να μην είναι σωστοί.
'Ισως υπάρχει κάποια 'διαρροή'.
Φαίνεσαι σκεφτικός, Χάρυ.
Γιατί δε μοιράζεσαι τις σκέψεις σου μαζί μας;
Αν έχεις κάτι στο μυαλό σου σχετικά μ'αυτή τη 'διαρροή'...
μη ντρέπεσαι, θα χαρούμε να το ακούσουμε.
-Δεν ξέρω τίποτα γι'αυτό. -Μπορεί να ξέρω εγώ.
Αν υπάρχει 'διαρροή', και γίνεται πριν έρθουμε εδώ.
Κάποιος έξυπνος μπορεί να παίρνει κάποιο κομμάτι...
καθώς φεύγουμε απ'το ναυάγιο. Το έχετε σκεφτεί αυτό;
-Πόσο καιρό είσαι μαζί μου, Χάρυ; -Πέντε χρόνια.
-Εσύ Σαλβέισον; -2 χρόνια και 7 μήνες.
-Εσύ Σίντνει; -Σχεδόν 2,5 χρόνια.
-Εσύ Ντάντι; -Τότε γνώρισα και την 'Αννι.
Ορίστε. 'Ηταν πριν από 4 χρόνια.
Κι εσύ;
'Ασε, θα τους πως εγώ. Ο Τρεχέρν είναι μαζί μας...
2 μήνες, δηλαδή 8 εβδομάδες, ή 56 ημέρες.
Πώς σου φαίνεται η αριθμητική μου;
-Τι λες γι'αυτό, κύριε Τρεχέρν; -Τζος.
Φύγε!
Τζος, σε παρακαλώ.
Τι συμβαίνει;
Η Μαίρη μόλις μου είπε...
ότι ήρθε στο πανδοχείο με τον Πενγκάλαν.
Λες να κατάλαβε τίποτα;
Γιατί συνάντησες τον σερ Χάμφρευ;
Αναγκάστηκα. Ο αμαξάς με άφησε πολύ μακριά από'δω...
και πήγα στο σπίτι του για βοήθεια.
'Ηταν πολύ ευγενικός. Ξέρει να φερθεί σε μια γυναίκα.
Με άφησε ακόμη να ιππεύσω το καλύτερο άλογό του.
Δεν τα πήγαμε πολύ καλά απόψε.
Είχε τρομερή καταιγίδα. Το πλοίο τσακίστηκε...
Φέρε μου το ψαλίδι, Μέρλιν.
Γιατί άφησες λεκέ από αίμα; Κόψε το λερωμένο κομμάτι.
Δεν μπορώ να τα προσέχω όλα. Γίνεται σφαγή κάθε φορά.
Και λοιπόν; Η ζωή αυτών των αποβρασμάτων δεν αξίζει τίποτα.
Αυτά τα έξοχα λάφυρα αξίζουν όσο οι ζωές 100 ναυτών.
Αυτά μετράνε στη ζωή. Η τελειότητα και η ευγένεια.
Γι' αυτό διάλεξα καλή ζωή με ωραίες γυναίκες για παρέα.
Αλλά εσύ δεν ξέρεις απ'αυτά. Δεν είσαι φιλόσοφος, ούτε κύριος.
Η δουλειά σου είναι να μην αφήνεις επιζώντες.
Φυσικά. Λυπάμαι για την κοπέλα. Δεν ξέραμε ότι θα ερχόταν.
Θα φύγει το πρωί.
-Βάλε μου ένα ποτό. -Ναι.
Δε σας περίμενα, αλλιώς θα άναβα το φως στο παράθυρο.
'Ετσι κι αλλιώς έχει πανσέληνο.
Δε σκεφτήκατε ότι μπορεί να σας έβλεπε κάποιος στο δρόμο;
Στη ζωή πρέπει να ρισκάρουμε.
Αυτή τη Μαίρη, να την προσέχεις.
Μην ανησυχείτε. Θα την κανονίσω όπως κανόνισα την Πέσιενς.
Δε βλέπω ομοιότητα με τη γυναίκα σου.
Η Πέσιενς ήταν καλλονή όταν την παντρεύτηκα.
Τα λάφυρα δεν είναι αρκετά.
Την επόμενη φορά θα είμαστε πιο τυχεροί.
'Ομως οι άντρες διαμαρτύρονται. Ρωτούν πού πάνε όλα τα λεφτά.
Λένε ότι θέλουν περισσότερα.
Γιατί; Τί θα τα κάνουν;
Εγώ πρέπει να τα πάρω.
Δεν ξέρω τι θα τα κάνω, αλλά πρέπει να τα έχω.
-Το καταλαβαίνεις αυτό; -Μάλιστα, κύριε.
'Οσο για την ανιψιά της γυναίκας σου...
είναι κρίμα να πεθάνει πριν δει την περιοχή.
Αν θέλεις σταμάτα την, αλλά με προσοχή.
Στα δωμάτιά σας! Πέσιενς, παρ' την επάνω.
Προσπάθησε να κοιμηθείς. Πρέπει να είσαι κουρασμένη.
Καληνύχτα.
Είχες δίκιο, Τζος. Κοίτα!
Βρήκαμε 15 χρυσές λίρες.
Τι σας έλεγα;
Μπλέξατε άσχημα, κύριε Τρεχέρν. 'Εχετε τίποτα να πείτε;
Χρειάζομαι ένα ποτό. Το σχοινι μου φερνει διψα.
Τόμας, εξυπηρέτησε τον κύριο.
Μαντεψα καλα,κ.Τρεχερν.
-Πού τις βρήκες; -Τις μάζευα.
Εννοείς πούλαγες τα λάφυρα που έβαζες κρυφά στην άκρη.
Ντρέπομαι για σένα, κύριε Τρεχέρν.
Κλέβεις το ψωμί απ'το στόμα των φίλων σου.
-Βρήκαμε τη 'διαρροή' μας! -Ψέματα! Σας κοροιδεύει!
Ρωτήστε τον Τζος πού είναι τα λάφυρα.
Νομίζετε ότι δεν κρατάει τίποτα για τον εαυτό του;
Νομίζετε...
Του άξιζε.
Το κάθαρμα.
-Ας τον 'καθαρίσουμε'. -Τι περιμένουμε;
Βρες ένα ωραίο δοκάρι, σε ύψος 3 μέτρων απ'το πάτωμα.
Θα σιγουρευτώ ότι οι γυναίκες δεν κατάλαβαν τίποτα.
Γρήγορα.
Βρήκαν χρυσάφι πάνω στον καινούριο, τον Τρεχέρν.
Ποιος είναι αυτός;
'Ηρθε πριν από 2 μήνες. Τον σύστησε ένα φίλος.
Δεν μπορείτε να τον βγάλετε απ' τη μέση;
Οι άντρες θέλουν να τον κρεμάσουν.
Γιατί δε χρησμοποιούν πιστόλι; Μπα, κάνει πολύ θόρυβο.
Ας μην αναστατώσεις την ανιψιά της γυναίκας σου.
Εντάξει, καλός είναι και ο απαγχονισμός.
Μη φύγεις. Δεν τελειώσαμε ακόμα.
Χάρυ! Αρχίστε. 'Ερχομαι σε λίγο.
Εμπρός, πάμε.
Εσύ μείνε εδώ.
Αν θέλεις δημόσια εκτέλεση, δε θα περιμένεις πολύ.
Στον επόμενο απαγχονισμό θα σου κρατήσω την καλύτερη θέση...
μέσα στη θηλειά.
Δεν είσαι αρκετά μεγάλος.
-Ο Τζος; -Είπε να αρχίσουμε.
-Τι λες γι' αυτή τη Μαίρη; -'Ηταν αρκετά όμορφη.
Θα μπορούσα να βρω κάτι να κάνω μαζί της.
Φέρτε τον εδώ.
Πρέπει να τον κρεμάσουμε πριν συνέλθει.
Δε θα συμμετέχω σ'αυτό.
Μα δε θα καταλάβει τίποτα. Χάρη του κάνουμε.
Δεν είναι χάρη να σκοτώσεις κάποιον έτσι. Είναι κακό.
Θα 'πρεπε να τον συνεφέρουμε για να μπορέσει να προσευχηθεί.
Μα έτσι θα ήταν δολοφονία εν ψυχρώ.
-Πάμε, είναι βαρύς. -Εσύ τι λες, Χάρυ;
Λεω ότι πολλά είπατε και οι δυο σας.
'Αρχισες πάλι, Ντάντι;
'Ολο προσπαθείς ν' αρπάξεις ό,τι μπορείς.
Θα μοιράσουμε τα ρούχα του όταν πω εγώ.
Ρίξε μου φως.
Δεν άκουσες τι είπα;
'Αντε, Χάρυ!
Πρέπει να φύγεις. Θα γυρίσουν.
Προσπάθησε. Γρήγορα.
Δεν πρέπει να μείνεις εδώ.
Δεν μπορώ να αφήσω τη θεία Πέσιενς. Βιάσου!
Τρέχα!
Εδώ είσαι, αγαπητή μου. Καληνύχτησες την Πέσιενς;
Το ξανασκέφτηκα.
Σκέφτηκα ότι είσαι καλή και ακέραιη κοπέλα.
Θα ήταν κρίμα να σε διώξω πριν γνωρίσεις την περιοχή.
Μπορείς να μείνεις όσο θέλεις.
Τζος! Κατέβα κάτω!
Χάθηκε!
Ποιος;
Χάθηκε ο Τρεχέρν.
-Φυσικά, χάθηκε η ζωή του. -'Οχι Τζος, είναι ζωντανός.
Μαίρη, εσύ...
Εσύ τον ελευθέρωσες!
Δεν πρέπει να κάνεις τέτοιες ανοησίες, κατάλαβες;
Το καταραμένο κορίτσι! Θα την σκοτώσω!
Πρέπει να φύγεις από 'δω! Πριν έρθει ο Τζος!
Πού είναι η κοπέλα; Πού είναι;
Την άφησες να φύγει.
Ελάτε! Θα την βρούμε!
-'Ελα, πάμε. -Πού;
Θα πάμε σ' ένα άλλο μέρος. Εκεί θα είμαστε ασφαλείς.
'Ελα, γρήγορα!
Τζος! Δεν είναι πουθενά!
Ελάτε όλοι στην αυλή!
Θα τους βρούμε, έστω κι αν ψάχνουμε όλη νύχτα.
-Βρήκατε τίποτα; -Τίποτα.
Πρέπει να τους βρούμε.
Χάρυ, στείλε μερικούς άντρες στην ακτή.
Τόμας, φέρε τον αδελφό σου και όσους άντρες βρεις στο χωριό.
Ψάξτε στο δάσος.
-Εσύ τι θα κάνεις, Τζος; -Θα τους ψάξω με το άλογο.
Τσέντγουικ!
-Είναι πολύ αργά, κύριε. -'Ηταν πολύ γοητευτική κοπέλα.
Πρέπει να σας πω ότι ενώ δειπνούσατε ήρθε ο χασάπης.
Ζητά την τακτοποίηση των λογαριασμών του.
Ευτελές επάγγελμα, να τεμαχίζεις πτώματα.
Αναγκαίο, όμως. Του χρωστάτε 40 λίρες, και 35 στον φούρναρη.
Χασάπηδες, φουρνάρηδες! Αυτά είναι βλακείες!
Με συγχωρείς, Τσέντγουικ. 'Εκανες απλώς το καθήκον σου.
Τελείωσα, κύριε Χάμφρευ.
Υπηρετείς την οικογένειά μου εδώ και πολλά χρόνια.
Παρεμπιπτόντως, Τσέντγουικ, τι συνέβη στον παππού μου;
Τρελάθηκε, έτσι;
Δε χρειάζεται να τα μαζέψεις τώρα. Πήγαινε να ξαπλώσεις.
Σου έχω πει τόσες φορές να μην έρχεσαι εδώ.
Ο Τρεχέρν δραπέτευσε. Το κορίτσι τον ελευθέρωσε.
'Επρεπε να σας ενημερώσω.
-Τι έκανες μ'αυτήν; -Δραπέτευσε κι εκείνη.
Υπέροχα. Ελπίζω τουλάχιστον η γυναίκα σου να μην έφυγε.
Οι άντρες μου τους ψάχνουν. Κάνουμε ό,τι μπορούμε.
Μόνο αυτό ήρθες να μου πεις;
Ο Τρεχέρν ξέρει πολλά. Μπορεί να μας αναφέρει.
Μη χάνεις την ψυχραιμία σου.
Ο Τρεχέρν θα έρθει σε μένα. Εγώ είμαι ο νόμος εδώ.
Εσύ πανικοβάλλεσαι, αλλά μην πανικοβάλεις κι εμένα.
Αλλιώς δε θα ξαναδείς άλλο ναυάγιο στη ζωή σου.
Δε χρειάζεται ν'ανησυχείς.
Εσύ και οι φίλοι σου προστατεύεστε καλά.
Με συγχωρείτε, πίστευα ότι έπρεπε να σας προειδοποιήσω.
Μόνο εγώ προειδοποιώ. Εσείς μόνο ακολουθείτε εντολές!
Μην ξανάρθεις εδώ. Φύγε! Δίνε του!
Περίμενε!
'Ελα πίσω!
-Τι νομίζεις ότι κάνεις; -'Ασε με!
Αυτό που κάνεις είναι βλακεία. Δεν μπορείς να πας πουθενά.
-'Ασε με ήσυχη! -Με φοβάσαι;
Με φοβάσαι.
'Ετσι είναι οι γυναίκες. Σε σώζουν και μετά σε παρατάνε.
Μπορεί να είναι άσχημο θέαμα, αλλά δε θα σε δαγκώσω.
Νομίζεις ότι δεν ξέρω ότι η θεία μου κινδυνεύει;
Ξέρω τι κάνετε εσύ και οι φίλοι σου στο πανδοχείο.
-Τι κάνουμε; -Κλέβετε, λεηλατείτε, σκοτώνετε.
Εγώ δε μένω εδώ.
-Κοίτα! -Χάρυ, έλα εδώ!
-'Ενα σημαντικό στοιχείο, έτσι; -Βγήκε απ'τη σπηλιά.
Πες στον αδελφό σου να παει μια βόλτα από'κει.
Να πάω κι εγώ, Χάρυ; Εγώ την είδα πρώτος.
'Οχι, εσύ θα πας στον Τζος να του πεις τα νέα. Πήγαινε!
Ντάντι, φέρε λίγο σκοινί.
Πάμε, από 'δω.
Καταλαβαίνεις τι έκανες;
Το νερό θα ανέβει πολύ μέχρι να σκοτεινιάσει.
Δεν μπορούμε να μείνουμε χωρίς τη βάρκα.
Μπορούμε να προσπαθήσουμε οταν πέσουν τα νερά.
Δεν έπρεπε να σε πάρω μαζί μου. Βέβαια, μου έσωσες τη ζωή...
Ελπίζω να την χρησιμοποιήσεις καλύτερα στο μέλλον.
Δεν υπάρχουν ελπίδες για ένα παλιοχαρακτήρα σαν εμένα.
-Θα γίνω κλέφτης ή δολοφόνος. -Πολύ πιθανό.
Λες να έχω ελπίδες; Τι πιστεύεις ότι θα γίνω;
'Ο,τι επιθυμείς.
Παλιά ήμουν ναύτης. Μπορώ να ξαναγίνω.
-Δε μ' ενδιαφέρει. -Θα'πρεπε. Είσαι κι εσύ υπεύθυνη.
-'Οχι, δεν είμαι. -Είσαι.
Μην ξεχνάς ότι δε θα ήμουν εδώ αν δεν ήσουν εσύ.
Μετά απ' όσα έκανες η ζωή μου είναι στα χέρια σου.
-Σε παρακαλώ, πάψε. -Μη μου λες να πάψω...
Πάρε το βιβλίο, κύριε Τρεχέρν.
'Εχει ένα κεφάλαιο που θα σας ενδιαφέρει.
Μιλάει για το θάνατο. Πολύ παρηγορητικό!
Kανει τον θάνατο πιο ευχάριστο.
Ωραιο ζευγαρι! Ας μην τους ενοχλουμε!
Κατεβαίνω!
Στείλε την κυρία πρώτα ή την κρατάς για σένα;
Οι κυρίες πάντα προηγούνται.
Τι θα κάνουμε;
Ξέρουν ότι δε μπορούμε να φύγουμε. Θα είδαν τη βάρκα.
Αν ντρέπεσαι να ανέβεις, κύριε Τρεχέρν...
έρχεται ο φίλος σου ο Τόμας να σε βοηθήσει.
Θα έρθει κανείς άλλος; Μας αρέσει η παρέα.
Θα έχεις όση παρέα θες!
Ευχαρίστως, Χάρυ! Ελάτε!
Δέστε το σκοινί στο βράχο. Γρήγορα!
Το άκουσες αυτό; Υπάρχει μόνο μια ελπίδα. Ξέρεις κολύμπι;
Μην ανησυχείς, κύριε Τρεχέρν. Σύντομα θα έχεις παρέα.
Κατεβαίνουμε και οι τρεις!
-Μην ανησυχείς για μένα. -Μπορείς να κολυμπήσεις;
Δε θέλω να είμαι εμπόδιο. Μόνος σου θα είσαι καλύτερα.
Εγώ δε θα πάθω τίποτα. Ο Τζος δε θα με πειράξει.
-Είπα μπορείς να κολυμπήσεις; -Ναι.
-Γδύσου και βγάλε τα παπούτσια. -Δε μπορώ να το κάνω αυτό.
-Βγαλ'τα. -Δε μπορώ!
-Εντάξει, τότε θα το κάνω εγώ. -Δεν υπάρχει περίπτωση.
Χαίρομαι που θα τελειώσει η δουλειά. Ξενυχτήσαμε.
Ανυπομονώ να πέσω στο κρεβάτι.
Τι θα γίνει με το κορίτσι; Θα την παραδώσουμε στον Τζος;
'Ερχονται. 'Ελα.
Λοιπόν, κύριε Τρεχέρν...
Μια χαρά κολυμπάς.
-Θα με μάθεις κι εμένα; -Σταμάτα!
Κοίτα! Η βάρκα έρχεται προς τα δω.
Γρήγορα! Πάμε στα βράχια.
Κρατήσου πάνω μου. Είσαι καλά;
-'Ερχονται. -Δεν μπορώ...
-Δεν μπορώ. Θα... -Κρατήσου.
Περάστε.
Γεια σου, Ντέρμοντ. Τι συμβαίνει;
Χρειάζομαι 3 λίρες.
-Μα σου είπα... -Ηρέμησε, Ντέιβις.
Δεν πρόκειται να χαρίσω έτσι τα λεφτά μου.
Γιατί τις χρειάζεσαι;
Ο γιος μου χτύπησε το πόδι του και το τραύμα δεν επουλώνεται.
Πήγαινε στον Δρ Μάκιντος και πες του ότι σε στέλνω εγώ.
Τις 3 λίρες θα τις δώσεις μια άλλη φορά.
Σας ευχαριστώ.
-Δωσ'του μια απόδειξη, Ντέιβις. -Μα, κύριε!
Δωσ'την! Η οικογένειά του καλλι- εργεί τη γη μου εδώ και χρόνια...
ενώ η δική σου έτρεφε κοτόπουλα.
-Προς τα πού πάμε; -Πάμε προς τα εκεί.
-Περίμενε! Ποιο σπίτι είναι αυτό; -Είναι του επόπτη.
Δηλαδή του σερ Χάμφρευ; Τον ξέρω, εκεί ήμουν χθες.
-Θα μας βοηθήσει, έλα. -Ωραία.
Ο επόμενος είναι ο Μπέρκιν.
Πέρασε, Μπέρκιν.
Λοιπόν;
'Ηρθα να παραπονεθώ. Θέλω τα δικαιώματά μου.
Τα δικαιώματά σου; Δεν ξέρω για ποιο πράγμα μιλάς.
'Εχω το νόμο με το μέρος μου.
Εγώ είμαι ο νόμος εδώ και δεν ήμουν ποτέ με το μέρος σου.
-Σε λίγο θα πει ότι είμαστε ίσοι. -Είμαι άνθρωπος, όπως κι εσύ.
Κατέβα απ' το καλάμι, πριν πέσεις κάτω.
Ποτέ δε θα είμαστε ίσοι. Εσύ είσαι ένα απόβρασμα.
-Εγώ είμαι κύριος. -Θα σου πω εγώ τι είσαι...
Κλείσ' τον στη φυλακή για 24 ώρες, Ντέιβις.
Σας παρακαλώ, σερ Πενγκάλαν...
-Η Γκρέτα Τραμάνι! -Πρόκειται για τη στέγη μου.
Παραπονιεμαι εδώ και καιρό, αλλά ο κύριος Ντέιβις δε με ακούει.
-Δώσ'της καινούρια στέγη. -Μα, κύριε...
Μια στέγη! Είναι η πιο παλιά ένοικός μου.
'Οσο είμαι εγώ εδώ, θα την φροντίζω.
Είμαι ο μόνος άνθρωπος στην περιοχή που μπόρεσε...
να προστατεύσει τη γη του από τους τοκογλύφους.
Αν η κυρία Τραμάνι θέλει καινούρια στέγη, θα την έχει.
Τι συμβαίνει;
Αγαπητό μου παιδί, τι σου συνέβη;
Είσαι μούσκεμα.
Τσέντγουικ, φέρε στη δεσποινίδα κάτι ζεστό να φορέσει.
Ντέιβις, διώξ'τους υπόλοιπους. Κάποια άλλη φορά.
-Τι σας συνέβη; -Κολυμπούσαμε.
-Για τη ζωή μας. -Ποιος είναι αυτός;
Ο Τζεμ Τρεχέρν. Το σκάσαμε μαζί απ'το πανδοχείο Τζαμάικα.
Είναι απαίσιο μέρος. Είναι άντρο κακοποιών.
Χθες θα τον σκότωναν!
-Μου έσωσε τη ζωή. -Θαυμάσια.
Πρέπει να μας βοηθήσετε. Η θεία μου είναι εκεί και...
Θα μου πεις ακριβώς τι έγινε...
αλλά πρώτα πρέπει να βάλεις στεγνά ρούχα γιατί θα κρυώσεις.
Κυρία Μπλακ, επάνω θα βρείτε κάτι ζεστό για τη δεσποινίδα.
Μάλιστα. Ελάτε μαζί μου, δεσποινίς.
-Μπορώ να σας μιλήσω; -Βεβαίως.
-Θα δω τι μπορώ να κάνω. -Σας ευχαριστώ πολύ.
Συγνωμη...
Τσέντγουικ! Φέρε στον κύριο λίγο μπράντυ.
Θα τα πούμε πιο μετά.
Τι μέρα κι αυτή! Οι κακοτοπιες παντα παραμονευουν...
Καπτεν Μάρεϊ,θα μείνετε για δείπνο;
-Τα δείπνα σας είναι διασημα. -Το ελπιζω,γιατί να φύγετε;
Εχω υπηρεσια στο πλοιο το απογευμα.
Οταν θα ειστε στο επιδορπιο, εγω ηδη θα πλεω.
Σερ Χάμφρευ, πρέπει να σας μιλήσω.
-Ιδιαιτέρως. -Μπορείς να μιλήσεις ελεύθερα.
Πρόκειται για τη συμμορία στο πανδοχείο Τζαμάικα.
Λαθρεμποροι, ε; Κανά καλο μπραντι;
Φυσικα, εχω και μια λιστα εδω.
Σου υπενθυμιζω οτι είμαι άνθρωπος της δικαιοσύνης.
Τότε κ. Χαμφρεϊ ,θα σας ενδιαφέρει αυτό.
'Ο Τζέιμς Τρεχέρν είναι διορισμένος αστυνομικός.'
Κύριοι, αυτό το θέμα πρέπει να το χειριστώ ιδιαιτέρως.
Πενγκάλαν,αν δεν μου βρεις κατι καλο θα σε αναφέρω στον Επίτροπο!
Εβαλα ψωμι και μπυρα στον σταυλο για''αυτον''.
Ναι;Βαλε κοτοπουλο και κρασι στο γραφειο για ''αυτον''.
Βρες μερικα ρουχα για τον κ.Τρεχερν.
Κατι θα υπαρχει στο νουμερο του.
- Γι'αυτον τον κυριο; - Ναι και γρηγορα!
- Κ. Χαμφρεϊ... - Ζητω συγνωμη.
Δεν ειχα ιδεα ποιος ειστε. Λιγο μπραντι στο εν τω μεταξυ.
Σας ειμαι υποχρεος.
Καθολου, ελατε.
Ειμαι αξιωματικος του ναυτικου.
Μου ανατεθηκε αυτη η αποστολη.
Δυσκολευτηκα να κρυψω την ταυτοτητα μου.
Δεν καταλαβαινω περι τινος προκειται. Πιειτε πριν μου πειτε.
Τρεφω θαυμασμο για την Υπηρεσια σας. Ξερω τον Κολινγουντ καλα.
Καλοι τυποι αλλα λιγο απαρχαιωμενοι... Δεν μπορουμε να τα'χουμε ολα.
Περι τινος προκειται;
Λαθρεμποριο;
Κατι πολυ χειροτερο. Ναυαγια.
Προκληση ναυαγιων.
- Οχι εδω; - Ναι κυριε,σ'αυτην την ακτη.
Παντα ειχαμε ναυαγια, ειναι επικινδυνα νερα.
Η Lloyds ανακαλυψε κατι κοινο ομως σε πολλα.
Αληθεια; Πιειτε.
Θα πιω κι εγω ενα μαζι σας.
Πολυ...περιπετειωδες πρωινο.
Τι κοινο ειχαν τα ναυαγια;
Δεν βρεθηκαν ποτε επιζωντες.
Κ. Τρεχερν,
αν αληθευουν αυτα,
ειναι οτι πιο φοβερο εχω ακουσει.
- Ακουμε για ναυαγια εδω... - Η Lloyds επικοινωνησε με την Υπηρεσια.
Ειναι σιγουροι πως καποιοι ειχαν ακριβεις πληροφοριες,
για την ροτα και το φορτιο των πλοιων.
Ο κ.Μαρεϊ θελει να σας αποχαιρετησει.
- Με συγχωρειτε. - Φυσικα.
Φευγω τωρα, διασκεδασα πολυ. Ειστε ενας πριγκηπας.
- Αντιο καπτεν,καλο ταξιδι. -Θα ξαναρθω συντομα.
Θα σας σκεφτομαι εκει εξω, απο την βεραντα μου.
- Ενταξει; - Μια χαρα.
Λοιπον κ. Τρεχερν,
συνεχιστε.
Οι ερευνες μου κατεληξαν στο Jamaica Inn. Ο ιδιοκτητης ειναι ο αρχηγος.
Το χθεσινο ναυαγιο οφειλεται στη συμμορια του.
- Ησασταν παρων; - Οχι ευτυχως,με ειχαν 'υπο δοκιμη'
αλλα βοηθησα στη μεταφορα αργοτερα.
Το εχετε...
το εχετε αναφερει στους ανωτερους σας;
Οχι,οχι ακομα.
Κυνηγαω κατι μεγαλυτερο απο τον Joss.
Δεν καταλαβαινω,ειπατε πως ειναι ο αρχηγος.
Ναι,αλλα απο καπου παιρνει διαταγες.
Οι πληροφοριες ερχονται απο εξω,
τα σχεδια καταστρωνονται απο εξω.
-Απο ποιον; - Δεν ξερω.
Ουτε η γυναικα του ξερει,ουτε η συμμορια. Αυτον πρεπει να βρουμε.
Εχουν συναντηση αποψε. Σχεδιαζουν κι αλλο ναυαγιο.
Το που θα γινει ,θα τους το πει ο αρχηγος τους.
Αρα,θα πρεπει να παει στο πανδοχειο αποψε.
- Πρεπει να φτασουμε πρωτοι. - Δεν μπορουμε μονοι μας.
Θα παω για βοηθεια στην πλησιεστερη φρουρα.
Δεν θα προλαβεις και θα μας ξεγλιστρησει.
Θα παμε μαζι στο πανδοχειο.Ο υπηρετης μου θα ειδοποιησει την φρουρα.
Φαε λιγο,τωρα δεν μας ξεφευγουν.
Οι δυο μας θα κρατησουμε τις επαλξεις μεχρι να ερθει η φρουρα.
- Συμφωνοι τοτε! - Λαμπρα! θα'ναι συναρπαστικο!
Περασε.
- Τα λεφτα ή τη ζωη σου. - Τα ρουχα κυριε.
Ποιος ειναι διοικητης στο Truro;
Ο καπτεν... Boyle, ενας Ιρλανδος, καλος τυπος.
Θα του γραψω ενα σημειωμα.
Θα το κανω εγω,εσυ αλλαξε ρουχα.
Στον...
καπτεν... Boyle...
διοικητη...
...της εθνοφυλακης
Truro.
Τι να...του γραψω;
Εσυ ξερεις απο τετοια.
Η βοηθεια σας χρειαζεται επειγοντως.
Η...βοηθεια;
Ναι,ναι.
χρειαζεται... επειγοντως.
...δωστε την δεουσα προσοχη...
Ειναι μαζι μου ο αξιωματικος κ.Τρεχερν,
-Το γραψατε κ.Χαμφρεϊ; -Ναι.
Αναφερει πως η συμμορια εχει εδρα το πανδοχειο,
και εχει αρκετες αποδειξεις,
για να κρεμαστουν ολοι.
-Ετοιμαστηκατε; -Ναι.
Σας ταιριαζουν καλυτερα απο τον Lord George.
Να σας βρω κι ενα καπελο.
Chadwick!
-Πρεπει να φυγουμε αμεσως. - Ενα λεπτο,κυριε.
Η μις Yellan,δεν πρεπει να μαθει τιποτα.
Οχι,οχι,ακομα.Φτωχο πλασμα, τοσο δεμενη με την συγγενη της.
Δεν μπορουσα να της πω την αληθεια.
Πες στον Sam πως τον θελω. Που ειναι;
- Στην κουζινα,κυριε. - Sam!
Χρειαζεσαι ενα ζεστο παλτο.
Φερε στον κυριο το μπλε παλτο, οχι το αστραχαν,
ενα καπελο, και τα δικα μου επισης.
- Ηρθε ο Sam. - Πηγαινε στο Truro γρηγορα,
παρεδωσε αυτο στον καπτεν Boyle,
μη σταματησεις πουθενα. -Πολυ καλα,κυριε.
Λες στον Robbins να φερει την αμαξα;
Chadwick!
- Το παλτο σας. -Ευχαριστω.
Πες στην κα. Black να φροντισει την δεσποινιδα.
αν την πεισει να κοιμηθει, ακομα καλυτερα.
Θα με δικαιολογησεις στους καλεσμενους;
Πες στον Lord George, θα γυρισω στο δειπνο.
- Μαλιστα κυριε. - Σ'ευχαριστω πολυ.
Robbins!
Που ειναι η αμαξα;
Δεν ειναι ετοιμη;
Η δεσποινις την πηρε.
-Τι; - Ειπε πως εσεις...δωσατε εντολη.
-Λετε να... - Αλογα, γρηγορα!
Ελα να φυγουμε οσο προλαβαινουμε. Αυτος που ελευθερωσα ειναι του νόμου.
Ερχεται με τον Χαμφρεϊ εδω, καλεσαν και βοηθεια.
Πρεπει ν'αλλαξω. Μαζεψε τα πριν ερθουν.
Να ειδοποιησω τον Joss.
- Ειναι αργα. - Δεν φευγω χωρις τον Joss.
Τα ξερουν ολα οπως κι εγω.
Ειναι ευκαιρια να απελευθερωθεις απο αυτον.
Οχι.
Ειναι ενας δολοφονος.
Μα ειναι ο αντρας μου. Oh, Mary, δεν καταλαβαινεις, δεν τον ξερεις.
Ηρθε να μας προειδοποιησει. Πρεπει να φυγουμε.
Που ειναι αυτος; Που ειναι ο Τρεχερν;
Joss, ερχονται για σενα. Ο Τρεχερν ειναι αξιωματικος.
Φρόνιμα!
Δε χρειάζεται να σου πω γιατί ήρθα με τον αστυνομικό.
Ουτε που θα μαντέψεις...
'Εχω το δικαίωμα να κάνω έρευνα ως εκπρόσωπος του νόμου.
Θα με ξεναγήσετε εσείς;
'Ηρθατε πολύ γρήγορα. Οι αστυνομικοί δε χασομερούν.
Με συγχωρείς. Ελάτε εδώ, κυρία Μέρλιν.
-Η θεία μου δεν έχει σχέση. -Εγώ θα το πω αυτό.
-Γιατί δε μου είπες ποιος είσαι; -Θα προειδοποιούσες τη θεία σου.
Γιατί να μην το έκανα; Δε θα προσπαθούσε να ξεφύγει.
Τίποτα στον κόσμο δε θα την χώριζε απ'τον Τζος.
'Ισως η κυρία Μέρλιν θα μπορούσε να μας ετοιμάσει κάτι,λιγο μπραντι.
-Πάμε επάνω. -Τζος...-Φυγε!
Με συγχωρείς για όλα αυτά, αλλά μηv ανησυχεις,θα κανουμε οτι καλυτερο.
Θεία Πέσιενς, ήξερες για τον Τζος απ'την αρχή.
Τον αγαπώ,ο καθενας ειναι αυτο που ειναι. Δεν μπορώ να κάνω τίποτα.
Aφησε τον, ακόμα και τώρα μπορεις.
Μαίρη, άναψε τη φωτιά. Εγώ πάω να φέρω το μπράντυ.
-Καπου εδω ερχεται. -Περιμενεις επισκεψεις,ε;
'Εψαξα παντού, εκτός από εδώ. Η πόρτα είναι κλειδωμένη.
Δώσε μου το κλειδί, αλλιώς θα σπάσω την πόρτα.
Μην είσαι ανόητος, Μέρλιν. Δώσ'του του κλειδί.
Πέρασε μέσα!
Προσέξτε το κεφάλι σας, σερ Χάμφρευ.
Ευχαριστώ.
-Θα μπορουσε να'ναι αυτο. -Ειναι αχρησιμοποιητο.
-Τι είπες, Μέρλιν; -Είπα ότι είναι αχρησιμοποιητο.
-Τοτε προς τι η φωτια;-Σωστα. -Καποιον περιμενει.
Σκεφτεται τον συνανθρωπο του. Οτι πρεπει αυτη η φωτια.
Ορίστε.
-Τι είναι; -Αίμα σε μεταξωτό ύφασμα.
Είναι από τα χθεσινά λάφυρα. Τα λάφυρα ήταν εδώ!
'Ηταν ανόητο που το άφησες εδώ. Είσαι απρόσεκτος, Τζον.
Βλέπετε, σερ Χάμφρευ; Υπάρχουν κι άλλοι.
Σίγουρα εδώ γίνονται οι κλεπταποδοχές.
Μπορείτε ν' ανοίξετε την έξω πόρτα;
Βεβαίως.
-Τζος, ποιος έρχεται εδώ; -Θέλεις να μάθεις;
Ο Αγιος Βασίλης τα Χριστούγεννα.
Σε συμφέρει να συνεργαστείς. Δεν κρατάς εσύ τα κλοπιμαία.
-Ποιος τα αγοράζει; -Θα μάθεις σύντομα.
Να πάρει...
Και το σινιάλο; 'Ασε, θα το ανάψω εγώ.
Δεν πρέπει να φέρουμε εδώ και τις γυναίκες;
Θα τις φέρω εγώ.
Να προσέχετε.
Αν μπορείς, φέρε και το ποτό μου.
-Ακόμα φυσάει; -Δαιμονισμένα.
Απόψε θα ακολουθήσεις τις οδηγίες σου.
Κι άλλο ναυάγιο; Απόψε;
Ο κύριος Μέρλιν θα δειπνήσει μαζί μου απόψε.
Δεν του άρεσε το φαγητό εδώ. Δεν ήθελε να μένει για δείπνο.
Οπότε το ναυάγιο θα γίνει στις 9 ή 10 η ώρα.
Μάλιστα, κύριε. Τι μεταφέρει το πλοίο;
Χρυσό, μεταξύ άλλων.
Πρέπει να πετύχεις, γιατί χρειάζομαι χρήματα επειγόντως.
Μόλις πέσει ο άνεμος θα σαλπάρω.
Θα πάω διακοπές, και θα σε συμβούλευα να κάνεις το ίδιο.
-Γιατί, τι έγινε; -Τίποτα... ακόμη.
Θα πάω με τον κύριο Τρεχέρν στην πόλη...
για να δω αν υποπτεύεται κάτι.
Θα γυρίσω μόλις αυτή η υπόθεση ξεχαστεί.
-Είναι το τελευταίο ναυάγιο; -Το τελευταίο αυτού του κύκλου.
Θα φύγω απόψε με το πλοίο.
Θα έχω ήδη φορτώσει το χρυσό και τα πράγματά μου.
Μου αρέσουν πολύ τα πολύτιμα πράγματα.
Και ο Τρεχέρν;
Θα τον κανονίσουν οι άντρες σου.
Αν αυτά γίνονται επειδή σε έσωσα, μακάρι να μην το έκανα ποτέ!
Πιστεύεις ότι το διασκεδάζω;
Συμβαίνει κάτι;
'Οχι, απλώς ο φίλος μας κάνει αστειάκια.
Είμαστε έτοιμοι. Η πόρτα είναι ανοιχτή και το κερί αναμμένο.
Τα έχουμε όλα, εκτός από τον ίδιο τον άνθρωπο.
Απόψε θα έρθει ένα πλοίο. Πιστεύω ότι θα το χτυπήσουν.
'Αρα ο άνθρωπός μας θα έρθει σε λίγο.
Σε ρωτάω για τελευταία φορά. Σε ποιον πουλάς τα κλοπιμαία;
Τώρα που το λέμε, έχω φέρει ένταλμα συλλήψεως γι'αυτόν.
Μένει μόνο να συμπληρώσουμε το όνομά του μόλις το μάθουμε.
Θέλεις να μας το πεις, Τζος;
Τι περιμένεις;
'Εχεις την ευκαιρία να σώσεις τον εαυτό σου και τους άλλους.
Το έχεις σκεφτεί αυτό Μέρλιν;
'Εχεις την ευκαιρία να βγεις καθαρός. Γιατί διστάζεις;
Νομίζεις ότι εκείνος θα δίσταζε;
Εκείνος θα έκανε τα πάντα για να σώσει το τομάρι του.
-Ετσι λέω κι εγώ. -Θα θυσίαζε τους πάντες.
Φαίνεται ότι τον έχεις καταλάβει. Τι άνθρωπος νομίζεις ότι είναι;
Αυτός ο άνθρωπος σχεδιάζει όχι μόνο τα ναυάγια...
αλλά και τη σφαγή όσων επιζήσουν από το ναυάγιο.
Εκείνος μένει κρυμμένος. Αυτοί κάνουν τη βρωμοδουλειά.
Νομίζει ότι έτσι δεν έχει ευθύνες, αλλά έχει.
Μάρτυς μου ο Θεός, τα χέρια του είναι λερωμένα με αίμα...
Πρόσεχέ τον.
Θα πάω κάτω για να τους παγι- δεύσω, για να μην έρθουν εδώ.
Να'μαστε.
Σερ Χάμφρευ! Είναι και οι υπόλοιποι εδώ!
Δεν είναι μόνος του! Πηγαίντε έξω να ελέγξετε.
Δεν πρέπει να καθυστερούμε. Πρέπει να φύγεις.
Δεν υπάρχει άλλος τρόπος. Τι θα κάνουμε...
Τζος!
Ο γαιοκτήμονας Πενγκάλαν!
Ακριβώς, Χάρυ. Είναι ο εκπρόσωπος της δικαιοσύνης...
που έφερε εδώ ο κύριος Τρεχέρν. Το ήξερες ότι είναι αστυνομικός;
Προδότη!
Τι λέτε; 'Ηρθαν εδώ για να μας 'κρεμάσουν'.
Αυτή τη φορά η δουλειά θα γίνει σωστά.
Πάμε.
Περιμένετε.
-Πρέπει να είμαστε προσεκτικοί. -Γιατί;
Δεν πρέπει να βρεθεί εδώ νεκρός ο εκπρόσωπος της δικαιοσύνης.
-Οι άνθρωποι θα υποψιαστούν. -Δε θα βρεθεί.
'Ομως θα απουσιάζει. Μπορεί κάποιος να ήξερε ότι ερχόταν εδώ.
-Πρέπει να τον αποτελειώσουμε. -Και βέβαια πρέπει.
'Ομως πρέπει να το σκεφτούμε και δεν έχουμε χρόνο...
-Θα γίνει κι άλλο ναυάγιο. -Απόψε;
Στις 9 η ώρα. Θα τους δέσουμε και θα γυρίσουμε αργότερα.
Φέρτε σκοινιά.
Θα τον δέσω εγώ. Πρέπει να είναι επίσημο.
Νομίζετε ότι ήρθα εδώ για σας;
Υπάρχει κάποιος άλλος πίσω από τον Τζος.
Αν περιμένετε θα τον δείτε. Θα έρθει εδώ απόψε.
Βγάλε το σκασμό. Θέλεις να μας κοροιδέψεις;
Δεν πρόκειται να μας κάνεις να χάσουμε αυτό το ναυάγιο.
Τζος, τελείωσες;
Ας τους βάλουμε κοντά.
'Οσο λείπουμε, θα σκεφτούμε ένα ατύχημα για σένα.
Τι προτιμάς; Να πέσεις απ'το γκρεμό...
ή να βρεθείς με το φίλο σου με μια θηλειά στο λαιμό...
σε μια άνετη παραλία;
Αυτό να κάνουμε. 'Ετσι δε θα χωριστούν.
Σας προειδοποιώ όλους.
Αν μας εκτελέσετε, θα υπάρχουν κυρώσεις...
και σίγουρα θα πληρώσετε.
Πάμε να φύγουμε.
Κάποιος πρέπει να μείνει εδώ. Δεν μπορούμε να φύγουμε έτσι.
Να μείνει ο Σαλβέισον. Θα τους μιλάει για την αιωνιότητα.
Εγώ δε μένω.
Χρειαζόμαστε όλους τους άντρες. Θα τους προσέχει η Πέσιενς.
Φέρε τις γυναίκες. Είναι στην κρεβατοκάμαρα.
Λυπάμαι που σε βλέπω εδώ.
Σου είχα πει να προσέχεις τις παρέες σου και είχα δίκιο.
'Επρεπε να με ακούσεις.
Η ευχή σου εκπληρώθηκε. Είμαστε ξανά στην αρχή.
-Τι γυρεύει αυτή εδώ; -'Ηρθε να μας προειδοποιήσει.
Δεν το νομίζω. Αυτή τα ξεκίνησε όλα.
Πάψε, Χάρυ.
Πέσιενς, σου έχω μια δουλειά. Πάρε το όπλο και πρόσεχε τους.
Δεν μπορείς ν' αφήσεις μια γυναίκα να το κάνει αυτό.
Δε θα υπάρχει πρόβλημα. Είναι καλά δεμένοι.
'Αλλωστε αν είναι νευρική, μπορεί να πατήσει τη σκανδάλη.
Αν κάτσετε καλά δε θα γεμίσει τρύπες το κοστούμι σας.
Μην ανησυχείς, καλή μου. Δε νομίζω να σου χρειαστεί.
Εμπρός, πάμε.
-Πέσιενς, δε μπορείς... -Σκάσε! Εσύ θα έρθεις μαζί μας!
Κάτω τα χέρια σου, Τζος! Δε θα την πάρεις στο ναυάγιο!
'Οχι, θα την αφήσω εδώ, να σε λύσει για δεύτερη φορά.
Μέρλιν! Αν πάθει κάτι θα έχεις να κάνεις μαζί μου.
Μάλιστα.
-Πού είναι οι στρατιώτες; -Μάλλον θα καθυστέρησαν.
Πρέπει να εμποδίσουμε το ναυάγιο.
Δεν ξέρουμε πού θα γίνει.
-Κάποιος ήρθε εδώ πριν από μας. -Τι εννοείς;
Πώς αλλιώς ο Τζος θα ήξερε για το ναυάγιο;
Προειδοποίησα αυτόν και τους άλλους ότι δε θα γλυτώσουν.
Βαρέθηκα, και πρέπει να επιστρέψω για το δείπνο.
Κυρία Μέρλιν, δε νομίζω ότι το όπλο είναι γεμισμένο.
Δεν έχετε πείρα με τα όπλα. Μπορώ να το δω εγώ;
-Δεν έχει νόημα. Δε θα πιάσει. -Πολύ καλά, κυρία Μέρλιν.
Φαίνεται πως δεν είστε πλήρως ενημερωμένη για την κατάσταση.
Γνωρίζω τον άντρα σας καλύτερα από εσάς.
Δε νομίχω ότι θα γέμιζε ποτέ το όπλο.
Πάντα θαύμαζα την αφοσίωσή σας προς τον άντρα σας.
Η γυναίκα υποστηρίζει τον άντρα, ακόμη κι αν δεν είναι δίκαιος.
Αν αυτός δραπετεύσει, ο άντρας σας θα πεθάνει.
Καταλαβαίνετε πόσο σημαντική είναι η αποστολή σας.
Να τον προσέχετε καλά.
Αν τολμήσει και κουνηθεί μη διστάσετε να πυροβολήσετε.
Να έχετε το χέρι σας στη σκανδάλη...
και όλα θα πάνε καλά.
Ξέχασες κάτι, Πενγκάλαν! Τον συνένοχο του Μέρλιν!
Αυτός είναι ακόμη απειλή.
Δεν υπάρχει συνένοχος!
Συνεπώς, δε θα έρθει ποτέ ο στρατός!
Κυρία Μέρλιν, πρέπει να με ελευθερώσετε. Γρήγορα!
Παρακαλώ, μείνετε ακίνητος.
Φερ'το από εδώ.
Εμπρός, όλοι στο φάρο.
-Μπορώ να πάω κι εγώ; -Εσύ είσαι πολύ μικρός.
-Ποτέ δε βλέπω τίποτα. -Εμπρός, φύγε.
Θέλετε να σας φέρω ένα ωραίο δαχτυλίδι;
Θα έχει ακόμη και το δάχτυλο.
Κατεβάστε την.
Πρόσεχέ την!
Κυρία Μέρλιν, πού θα γίνει το ναυάγιο;
Δεν ξέρω.
Αν δε με ελευθερώσετε, θα πεθάνουν αθώοι άνθρωποι.
Αγαπάτε τον άντρα σας, αλλά πρέπει να τον συλλάβω.
Σκεφτείτε ότι και οι άντρες στο πλοίο έχουν οικογένειες.
Πώς θα νιώθατε αν ο Τζος ήταν στο πλοίο;
Το πλοίο προσπαθεί να βγει στην ακτή, και ο φάρος σβήνει.
Φανταστείτε τη σύγκρουση...
τους άντρες να παλεύουν με τα κύματα...
και μετά το ναυάγιο, τους περιμένει ο θάνατος.
Γι'αυτό πρέπει να με αφήσετε, να μου πείτε πού είναι το ναυάγιο.
Δεν μπορώ! Δεν ξέρω σας είπα!
Ποτέ δεν ξέρω τίποτα!
Κυρία Μέρλιν!
Ελευθερώστε με και θα ψάξω να βρω το ναυάγιο.
Δεν μπορώ. Τι θα γίνει ο Τζος;
Πρέπει να διαλέξετε.
Τη ζωή τόσων ανθρώπων ή τη ζωή ενός ανθρώπου;
Μα είναι ο δικός μου άνθρωπος.
Κυρία Μέρλιν, αν δώσω άλλοθι στον άντρα σας;
Πάμε στο κοντινότερο χωριό.
Δώσε μου τα ηνία. Είμαι αστυνομικός.
Ορίστε, κοιτάξτε!
Νάτο! Κοιτάξτε!
Το φως! Κοιτάξτε!
Τι συμβαίνει;
Τζος, άσ'την σ' εμάς. θα την κανονίσουμε μια χαρά.
Εγώ θα φροντίσω τη μικρή.
Αφήστε την! Μην την πειράξετε.
-Τζος, δε μπορείς να την αφήσεις! -'Ηταν το καλύτερο φορτίο μας!
'Ησασταν έτοιμοι να σκοτώσετε αθώους ανθρώπους!
Χαίρομαι για ο,τι έκανα! Δε με νοιάζει ο,τι κι αν γίνει!
Σκάσε, ανόητη!
Τσέντγουικ, δεν ξέρω πόσο καιρό θα λείψω.
Μπορεί να χρειαστεί να λείψω για εβδομάδες.
-Σερ Χάμφρευ! -Τι είναι Σαμ;
Δεν μπόρεσα να παραδώσω αυτό το μήνυμα.
Ο παραλήπτης έχει μετακομίσει. Να το στείλω πίσω;
'Οχι, δε χρειάζεται.
Τσέντγουικ, δε μπορώ να αφήσω τη διεύθυνση όπου θα μένω.
-Κύριε... -Ναι, Τσέντγουικ;
Με συγχωρείτε, αλλά δεν είστε άρρωστος;
'Αρρωστος; Ποτέ δεν ένιωθα καλύτερα.
Μάλιστα, νιώθω όλο και πιο νέος.
Γι' αυτό θα πάρω μαζί μου μια όμορφη κοπέλα.
-Τίποτε άλλο, κύριε; -Σταμάτα να με κοιτάς έτσι!
-Σαμ! -Ναι, κύριε;
Να κρατήσεις το σπίτι σε καλή κατάσταση.
Και να προσέχεις τον Τσέντγουικ. Αυτός ο άνθρωπος...
Φύγε, αμαξά!
Κύριε Τσέντγουικ, είναι...
Είναι αυτό που φοβόμουν εδώ και χρόνια.
Θεία Πέσιενς!
Θεία Πέσιενς!
Μαίρη!
Θεέ μου! Ο Τζος είναι πληγωμένος!
Μαίρη, τι συνέβη;
Τους χάλασα τα σχέδια, με κυνήγησαν και τον πυροβόλησαν.
Τζος!
Πέσιενς. Καλή μου.
Είσαι καλά τώρα. Θα σε φροντίσω εγώ.
Είσαι καλή γυναίκα, Πέσιενς.
Με συγχωρείς...
Πού είναι ο Τζεμ, θεία Πέσιενς;
Τον ελευθέρωσα.
Πήγε να βρει το ναυάγιο.
Μαίρη, το τραύμα είναι επιφανειακό.
Αυτό σημαίνει ότι μπορούμε να τον σώσουμε.
Μαίρη, πρέπει να με βοηθήσεις.
Πρέπει να τον σώσουμε.
Θα ζήσουμε ζωρίς φόβο, ανάμεσα σε καλούς ανθρώπους.
'Οπως όταν παντρευτήκαμε. Ο Τζος ήταν διαφορετικός τότε.
Είναι δυνατός. Θα γίνει καλά, έτσι;
Φυσικά.
Μόλις συνέλθει, θα τον πάμε αλλού.
Δεν πρέπει να είναι εδώ όταν έρθει... εκείνος.
Ποιος;
Δεν στο είπα. Απόψε το έμαθα κι εγώ.
Ο Τζος δεν είναι το αφεντικό.
Κάποιος άλλος έχει τη δύναμη να διατάζει να γίνουν ναυάγια.
Απόψε θα μάθουμε ποιος...
Θεία Πέσιενς!
Τι έπαθε η Πέσιενς;
Θέλω ένα ποτό.
Ναι, Τζος.
Πολύ καλή βολή.
Η καημένη, υπέφερε πολύ.
Αναγκάστηκα να το κάνω. Θα σου έλεγε για μένα.
Δε θα μου άρεσε αυτό.
'Ηθελα να στο πω εγώ.
'Ωστε εμπόδισες το ναυάγιο.
Το ξέρεις νεαρή μου ότι με φέρνεις σε δύσκολη θέση;
'Ασε με!
Μη φωνάζεις έτσι. Θ' αναγκαστώ να σε φιμώσω.
Πες μου αν πονάς.
Βάλε τα χέρια σου κάτω. Τι ανόητος που είμαι.
Θα πρέπει να τα δέσω κι αυτά.
Αυτό θα προστατεύσει τους καρπούς σου.
'Εμαθα ότι δεν έχεις κανένα στον κόσμο εκτός από εμένα.
Θα σε φροντίσω.
Μάλιστα, θα πάμε μαζί ένα ταξίδι.
Πρέπει να φύγουμε τώρα, πριν έρθει ο Τρεχέρν.
Βάλε αυτό.
Πρέπει να φορέσεις κάτι, έξω κάνει πολύ κρύο.
Πάντα λεω ότι πρέπει να είμαστε προσεκτικοί...
αλλά κανείς δε μ'ακούει.
Καλύτερα να μη σε δει κανείς έτσι.
Χαίρομαι που τώρα ηρέμησες.
Πάμε. Η άμαξά μου είναι κοντά.
Πρέπει να βιαστούμε.
Πρέπει να βιαστούμε.
Ο σερ Χάμφρευ! Και το κορίτσι!
-Πού είναι ο Τζος; -Πάμε.
Φαίνεται πως έφυγε κι αυτός.
Τζος!
Ελάτε εδώ!
Είναι νεκροί και οι δύο.
Δεν έπρεπε να το κάνεις αυτό στον Τζος, Χάρυ.
Πρέπει να φύγουμε.
Τι κάθεστε εκεί; Φύγετε!
Χωριστείτε!
Πού είναι το κορίτσι;
-Ωραία ερώτηση. -Λέγε! Πού είναι;
Ηρέμησε, κύριε Τρεχέρν. Θα απογοητευθείς.
Φαίνεται πως βρήκε έναν άλλο κύριο.
Μόλις την είδα να φεύγει με τον Πενγκάλαν.
Πρέπει να τη βρούμε. Θα πάρω μερικούς άντρες μαζί μου.
Λοχία, πάρε μερικούς άντρες και πήγαινε με τον κ. Τρεχέρν!
Δε μου αρέσει καθόλου αυτό.
Θυμάστε όταν έσπασε εκείνος ο καθρέφτης;
Σας το είχα πει. Εφτά χρόνια γρουσουζιά.
Εφτά χρόνια δεν είναι τίποτα μπροστά στην αιωνιότητα, Ντάντι.
Τι θα γίνει τώρα;
Μια ωραία δημόσια εκτέλεση. Θα τη δουν και τα γυναικόπαιδα.
Είμαι έτοιμος.
-Δε χωράει. -Θα τον δέσουμε.
Τι κάνετε; Γιατί δε με αλυσοδένετε;
Θέλω να μου βάλετε αλυσίδες, όπως στους άλλους!
Ακούστε με!
'Εχω αυτό το δικαίωμα. 'Εκανα ό,τι έκαναν κι αυτοί!
Πρέπει να κρεμαστώ μαζί τους!
Θα με κρεμάσουν!
'Οχι, δε θέλω να πεθάνω!
Είμαι πολύ μικρός, μόνο 17 χρονών!
'Εκανα απλώς ό,τι μου έλεγαν!
Δε σκότωσα κανέναν!
Μην τους αφήσετε να με κρεμάσουν!
Δε θέλω να πεθάνω!
Να το σπίτι μου, εκεί. Βλέπεις;
'Εμεινα εκεί πολλά χρόνια. Δε νομίζω να το ξαναδώ.
Το πιθανότερο είναι να μην μπορέσουμε να γυρίσουμε.
Θα πάμε πολύ μακριά.
'Ισως επισκεφτούμε τα ελληνικά νησιά.
Θα αναρωτιέσαι αν έχω αρκετά χρήματα.
Σε πληροφορώ πως έχω αρκετά.
Πάντα πίστευα πως για να ζήσεις σαν κύριος πρέπει να έχεις λεφτά.
Και φυσικά όμορφα αποκτήματα όπως εσύ, αγαπητή μου.
-Πού είναι ο σερ Χάμφρευ; -Λείπει για δουλειές.
-Πού πήγε; -Απάντησε!
Ο σερ Χάμφρευ έχει φύγει για το εξωτερικό.
Τι συμβαίνει; Ποιοι είστε εσείς;
Το κοστούμι μου!
-Ψάχνουν τον σερ Χάμφρευ. -Τι συμβαίνει;
Ο σερ Χάμφρευ είναι ο αρχηγός της συμμορίας του πανδοχείου.
Τα πράγματά σας είναι κάτω.
Χάμφρευ Πενγκάλαν.
Είστε επικεφαλής; Φερτε μου ένα ποτήρι μπράντυ.
Μάλιστα. Από 'δω.
Η καλύτερη καμπίνα που έχουν.
Μπορείς να βολευτείς.
Δε νιώθω καμία τύψη για όσα έχω κάνει.
'Ολοι γύρω μου είναι φτωχοί, αλλά εγώ ζω σαν πρίγκιπας.
'Επνιξα εκατοντάδες ναυτικούς για να το καταφέρω.
Σαν πρίγκιπας!
Κι εσύ θα γίνεις η πριγκίπισσά μου.
Μάλλον λυπάσαι επειδή θα χάσεις αυτό τον ανόητο.
Δε θα ήθελα να σε χάσω, ξέρεις.
Θα προτιμούσα να σε δω νεκρή.
θα σε κάνω μια άλλη γυναίκα.
Θα σου αγοράσω καινούρια ρούχα.
Ναι, θα σε λύσω.
Μόνο μετάξι μπορεί να αγγίζει το απαλό σου δέρμα.
Σταμάτα να κλαις.
Σταμάτα, ανόητη! Είναι ανυπόφορο.
Νομίζεις ότι θα σε λυπηθώ επειδή είσαι όμορφη;
Γιατί το κάνεις; Η εποχή των ιπποτών πέρασε.
Σταματήστε το πλοίο!
Φαίνεται ότι ήρθε ο αγαπημένος σου.
Σταμάτα, παιδί μου.
Πρέπει να τον ξεχάσεις.
Αρχηγέ Τζόνσον!
Εγώ είμαι! Ο σερ Χάμφρευ Πενγκάλαν!
Σε παρακαλώ, σερ Χάμφρευ. 'Ασε την κοπέλα και παραδώσου!
Μην πλησιάζετε.
Προσέξτε! Δε θέλουμε φασαρίες.
Φύγε από κοντά του όσο πιο γρήγορα μπορείς!
'Οχι, μην πυροβολήσετε! Δεν ξέρει τι κάνει!
Είναι τρελός!
Προσοχή!
Μη μιλάς.
Μείνε ακίνητη.
Τζεμ, μην τον πειράξεις.
Δε φταίει αυτός. Δεν ελέγχει τον εαυτό του.
Κύριε Πενγκάλαν! Κατεβείτε και παραδοθείτε!
Κατεβείτε!
Κατεβείτε, κύριε!
Θεέ μου, τι κάνει εκεί πάνω;
Κατεβείτε, κύριε Πενγκάλαν, αλλιώς θα σας κατεβάσουμε εμείς!
Θα κατέβω πριν ανεβείτε.
Μπορείτε να μου δώσετε ένα σκοινί;
Ανεβείτε και κατεβάστε τον!
Τι θέλετε;
Θέαμα; Θα το έχετε!
Θα λέτε για μένα στα παιδιά σας. Κάντε τόπο για τον Πενγκάλαν!
Τσέντγουικ!