Tip:
Highlight text to annotate it
X
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 28
Για πολλές ώρες Μάργκαρετ δεν έκανε τίποτα? Τότε η ίδια τον έλεγχο, και έγραψε μερικά
γράμματα.
Ήταν πολύ μελανιασμένο να μιλήσετε με τον Henry? Θα μπορούσε να τον λυπούνται, ακόμα και να παντρευτεί τον προσδιορισμό
αυτόν, αλλά μέχρι στιγμής όλα θέσει πάρα πολύ βαθιά μέσα στην καρδιά της για την ομιλία.
Στην επιφάνεια η αίσθηση της υποβάθμισης του ήταν πάρα πολύ ισχυρή.
Δεν μπορούσε να φωνητικών εντολών ή εμφάνιση, και τα ευγενή λόγια ότι αναγκάζονται από
μέσω της πένας φαίνεται να προέρχονται από κάποιο άλλο άτομο.
"Αγαπημένο παιδί μου," άρχισε ", αυτό δεν πρόκειται να μας χωρίσει.
Είναι όλα ή τίποτα, και εννοώ να είναι τίποτα.
Αυτό συνέβη πολύ πριν γνωρίσει ποτέ, ακόμα και αν αυτό είχε συμβεί από τότε, εγώ θα πρέπει να είναι
εγγράφως το ίδιο, ελπίζω. Καταλαβαίνω. "
Αλλά διαγεγραμμένο "καταλαβαίνω"? Χτύπησε ένα φάλτσο.
Χένρι δεν άντεχε να γίνει κατανοητό. Έχει, επίσης, πέρασε έξω, "Είναι όλα ή
τίποτα.
«Ερρίκος θα δυσανασχετούν τόσο ισχυρή αντίληψη της κατάστασης.
Δεν πρέπει να σχολιάσω? Σχόλιο είναι unfeminine.
"Νομίζω ότι θα κάνουμε περίπου," σκέφτηκε.
Στη συνέχεια, η αίσθηση της υποβάθμισης του της πνίγηκε.
Ήταν ο ίδιος αξίζει τον κόπο όλα αυτά;
Για να έχουν αποδώσει σε μια γυναίκα αυτού του είδους ήταν πάντα, ναι, ήταν, και δεν μπορούσε να
είναι η σύζυγός του. Εκείνη προσπάθησε να μεταφράσει σε πειρασμό του
τη δική της γλώσσα, και τον εγκέφαλο της κώνους.
Οι άνδρες πρέπει να είναι διαφορετικές, ακόμα και να θέλει να δώσει σε ένα τέτοιο πειρασμό.
Πίστη της στη συντροφικότητα καταπνίγηκε, και είδε τη ζωή από αυτή την σεντάν γυαλί
το Great Western, η οποία στέγασε άνδρες και γυναίκες εξίσου από τον καθαρό αέρα.
Είναι τα δύο φύλα πραγματικά αγώνες, το καθένα με δικό του κώδικα ηθικής, και την αμοιβαία αγάπη τους
μια απλή συσκευή της Φύσης για να κρατήσει τα πράγματα πηγαίνουν;
Απογυμνώστε ανθρώπινη επαφή των proprieties, και μείωσε σε αυτό;
Την κρίση της δεν της είπε.
Ήξερε ότι έξω από τη συσκευή της Φύσης που έχουμε χτίσει μια μαγεία που θα μας κερδίσουν
αθανασία.
Πολύ πιο μυστηριώδη από την πρόσκληση του φύλου στο σεξ είναι η τρυφερότητα που πετάμε σε
ότι κλήση? πολύ ευρύτερο είναι το χάσμα μεταξύ ημών και των νεοσσών από ό, τι μεταξύ των αγρόκτημα αυλή
και τα σκουπίδια που τρέφει.
Εμείς εξελίσσονται, με τρόπους που η επιστήμη δεν μπορεί να μετρήσει, στα άκρα που τολμά Θεολογίας
δεν συλλογιστεί. «Οι άντρες δεν παράγουν ένα κόσμημα", οι θεοί θα
ας πούμε, και, λέγοντας, θα μας δώσει την αθανασία.
Margaret ήξερε όλα αυτά, αλλά προς το παρόν δεν θα μπορούσε να αισθάνεται, και να μετατραπεί η
γάμο της και ο κ. Εύη Cahill σε ένα καρναβάλι των αφρόνων, και το δικό της γάμο -
πολύ άθλιο να σκεφτούμε ότι, αυτή έσκισε το γράμμα, και στη συνέχεια έγραψε ένα άλλο:
Αγαπητέ κ. Bast,
Έχω μιλήσει με τον κ. Wilcox για σας, όπως είχα υποσχεθεί, και λυπούμαι να πω ότι έχει
καμία κενή θέση για σας. Με φιλικούς χαιρετισμούς, MJ Schlegel
Είναι αυτό που περικλείεται σε ένα σημείωμα με την Ελένη, στην οποία πήρε λιγότερα προβλήματα απ 'όσα θα μπορούσε
έχουν γίνει?, αλλά το κεφάλι της ήταν πόνο, και δεν μπορούσε να σταματήσει για να πάρει τα λόγια της:
Αγαπητοί Ελένη,
Δώστε του αυτό. Οι Basts δεν είναι καλή.
Χένρι βρέθηκε η γυναίκα μεθυσμένη με το γκαζόν.
Έχω ένα δωμάτιο πήρε έτοιμο για σας εδώ, και θα σας παρακαλούμε να έρθουν γύρω από τη μία σε
να πάρει αυτό; Οι Basts δεν είναι καθόλου τον τύπο που θα πρέπει να
ενοχλήσει περίπου.
Μπορώ να πάω γύρω από τον εαυτό μου να τους το πρωί, και να κάνει οτιδήποτε που θα είναι δίκαιη.
Μ Σε αυτό εγγράφως, Μάργκαρετ αισθάνθηκε ότι ήταν
είναι πρακτικό.
Κάτι μπορεί να κανονιστεί για τις Basts αργότερα, αλλά πρέπει να σιωπήσει για το
στιγμή. Ήλπιζε να αποφευχθεί μια συζήτηση μεταξύ
η γυναίκα και Ελένης.
Χτύπησε το κουδούνι, για τον υπάλληλο, αλλά κανείς δεν απάντησε? Κ. Wilcox και οι Warringtons
πήγαν για ύπνο, και η κουζίνα είχε εγκαταλειφθεί στην Σατουρνάλια.
Κατά συνέπεια, πήγε πάνω στον Γιώργο τον εαυτό της.
Δεν μπήκαν στο ξενοδοχείο, για συζήτηση θα ήταν επικίνδυνη, και, λέγοντας ότι
η επιστολή ήταν σημαντικό, που έδωσε στη σερβιτόρα.
Καθώς recrossed την πλατεία είδε την Ελένη και τον κ. Bast αναζητούν έξω από το παράθυρο του
το καφέ-δωμάτιο, και φοβόταν μήπως ήταν ήδη πολύ αργά.
Η εργασία της δεν είχε ακόμα τελειώσει? Αυτή θα έπρεπε να πει ο Henry τι είχε κάνει.
Αυτό ήρθε εύκολα, για τον είδε στην αίθουσα.
Ο άνεμος νύχτα είχε κροτάλισμα τις φωτογραφίες στον τοίχο, και ο θόρυβος
τον είχε ενοχλήσει κανείς. "Ποιος είναι εκεί;" φώναξε, ακριβώς το
ιδιοκτήτη.
Μάργκαρετ περπάτησε στο παρελθόν και τον. "Ζήτησα από την Ελένη να κοιμηθεί», είπε.
"Είναι καλύτερα εδώ? Έτσι δεν κλειδώνει την μπροστινή πόρτα."
«Σκέφτηκα ότι κάποιος είχε πάρει», δήλωσε ο Χένρι.
"Την ίδια στιγμή, είπα στον άντρα ότι θα μπορούσαμε να κάνουμε τίποτα γι 'αυτόν.
Δεν ξέρω για αργότερα, αλλά τώρα οι Basts πρέπει σαφώς να πάει. "
«Είπατε ότι η αδελφή σας κοιμάται εδώ, μετά από όλα αυτά;"
"Πιθανόν." "Είναι αυτή που θα εμφανίζεται στο δωμάτιό σου;"
"Δεν έχω φυσικά τίποτα να της πω? Πάω για ύπνο.
Θα σας πω για τους υπαλλήλους της Ελένης; Θα μπορούσε κάποιος να πάει να φέρει την τσάντα της; "
Έχει αξιοποιηθεί λίγο γκονγκ, το οποίο είχε αγοραστεί για να καλέσει τους υπαλλήλους.
"Πρέπει να κάνετε περισσότερο θόρυβο από ότι αν θέλετε να ακούσετε."
Henry άνοιξε μια πόρτα, και κάτω από το διάδρομο ήρθε κραυγές του γέλιου.
"Πάρα πολύ ουρλιάζοντας εκεί», είπε, και μπήκε προς την κατεύθυνση αυτή.
Μάργκαρετ ανέβηκε τις σκάλες, αβέβαιο αν θα είναι χαρούμενος που συνάντησε, ή συγγνώμη.
Είχαν συμπεριφέρονταν σαν να μην είχε συμβεί τίποτα, και πιο βαθιά το ένστικτό της είπε
της ότι αυτό ήταν λάθος.
Για τη δική του χάρη, κάποια εξήγηση οφειλόταν. Και όμως - τι θα μπορούσε να πει μια εξήγηση
της; Μια ημερομηνία, τόπος, λίγες λεπτομέρειες, οι οποίες αυτή
θα μπορούσα να φανταστώ πάρα πολύ καθαρά.
Τώρα που το πρώτο σοκ είχε τελειώσει, είδε ότι υπήρχε κάθε λόγος να παραδοχή ενός
Κα Bast.
Εσωτερική ζωή του Henry που είχε καιρό να την ανοιχτή - πνευματική σύγχυση του, του
κουταμάρας στην προσωπική επιρροή, ισχυρή αλλά και φευγαλέα πάθη του.
Σε περίπτωση που τον αρνούνται, διότι εξωτερική ζωή του αντιστοιχεί;
Ίσως. Ίσως, αν η ατιμία είχε γίνει για να
της, αλλά αυτό έγινε πολύ πριν από την ημέρα της.
Έχει παλέψει ενάντια στο συναίσθημα. Η ίδια είπε ότι η κα Wilcox είναι λάθος
ήταν δικό της. Αλλά δεν ήταν ένας θεωρητικός παζάρι.
Δεδομένου ότι ξέντυτος, το θυμό της, όσον αφορά της για τους νεκρούς, την επιθυμία της για μια σκηνή, που όλοι αυξήθηκαν
αδύναμη.
Henry πρέπει να έχει ως άρεσε, γιατί τον αγαπούσε, και κάποια μέρα που θα κάνουν χρήση της
αρέσει να τον κάνει καλύτερο άνθρωπο. Κρίμα ήταν στο κάτω μέρος των δράσεων της όλα
μέσω αυτής της κρίσης.
Κρίμα, αν μπορεί κανείς να γενικεύσει, είναι στο κάτω μέρος της γυναίκας.
Όταν οι άνδρες μας αρέσει, είναι για την καλύτερη ποιότητα μας, και όμως προσφορών προτιμήσεις τους,
δεν τολμούν να είναι ανάξια, ή θα ήσυχα ας πάμε.
Αλλά αναξιότητα διεγείρει γυναίκα.
Φέρνει έξω βαθύτερη φύση της, για καλό ή για κακό.
Εδώ ήταν ο πυρήνας του ζητήματος. Henry πρέπει να συγχωρεθεί, και γίνονται καλύτερα από
αγάπη? τίποτα άλλο πείραξε.
Κ. Wilcox, ότι ακόμα ανήσυχο ευγενικά φάντασμα, πρέπει να αφεθεί στη δική του λάθος.
Για αυτήν, όλα ήταν ανάλογη τώρα, και αυτή, επίσης, θα λυπόμαστε για τον άνθρωπο που ήταν
αδέξιο και τη ζωή τους.
Αν κα Wilcox γνωστό από καταπάτηση του; Μια ενδιαφέρουσα ερώτηση, αλλά έπεσε Margaret
κοιμάται, δεμένη με την αγάπη, και εφησυχάζουμε από τα μουρμουρητά του ποταμού που κατεβαίνουν
όλη τη νύχτα από την Ουαλία.
Η ίδια θεώρησε σε ένα μέλλον με το σπίτι της, το χρώμα και το χρώμα από αυτό, και
μπόρεσε να δει, για δεύτερη φορά, Oniton Κάστρο καταλαμβάνοντας τα βάθη πρωί.