Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 16
Υπήρχε ένα σημείο το οποίο Anne, κατά την επιστροφή του στην οικογένειά της, θα ήταν
περισσότερο ευγνώμων να εξακριβωθεί ακόμη και από τον κ. Έλιοτ είναι ερωτευμένος με την Ελισάβετ,
η οποία ήταν, ο πατέρας της δεν είναι ερωτευμένος
με την κ. Πηλός? και ήταν πολύ μακριά από το εύκολο γι 'αυτό, όταν είχε γίνει στο σπίτι ενός
λίγες ώρες.
Την πηγαίνει κάτω για να το πρωινό το επόμενο πρωί, βρήκε υπήρξε απλά μια
αξιοπρεπή προσποίηση από την πλευρά της κυρίας του έννοια να τους αφήσει.
Θα μπορούσε να φανταστεί η κ. Πηλός να έχει πει, ότι «τώρα Δεσποινίς Anne είχε έρθει, δεν μπορούσε να
ας υποθέσουμε ότι η ίδια σε όλα τα ήθελε? "για την Ελισάβετ ήταν απάντηση σε ένα είδος
ψίθυρος, "Αυτό δεν πρέπει να είναι οποιοδήποτε λόγο, πράγματι.
Μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι αισθάνομαι καμία.
Αυτή δεν είναι τίποτα για μένα, σε σύγκριση με σας? "Και ήταν σε πλήρη χρόνο για να ακούσει τον πατέρα της
λένε, "Κυρία μου, αυτό δεν πρέπει να είναι. Μέχρι τώρα, έχετε δει τίποτα του Μπαθ.
Έχετε εδώ μόνο για να είναι χρήσιμο.
Δεν πρέπει να τρέχει μακριά από εμάς τώρα. Θα πρέπει να μείνεις να εξοικειωθούν με την κ.
Wallis, την όμορφη κ. Wallis. Για να πρόστιμο το μυαλό σας, γνωρίζω καλά το θέαμα
η ομορφιά είναι μια πραγματική ικανοποίηση. "
Μίλησε και φαινόταν τόσο πολύ στα σοβαρά, ότι η Anne δεν ήταν έκπληξη να δούμε την κ. Πηλός
κλέβοντας μια ματιά στο Elizabeth και τον εαυτό της.
Φυσιογνωμία της, ίσως, θα μπορούσε να εκφράσει κάποια επαγρύπνηση? Αλλά τον έπαινο της
πρόστιμο μυαλό δεν φαίνεται να διεγείρει μια σκέψη στην αδελφή της.
Η κυρία δεν μπορούσε παρά να αποφέρει σε αυτές τις κοινές παρακλήσεις, και υπόσχονται να μείνει.
Κατά τη διάρκεια της ίδιας πρωί, η Anne και ο πατέρας της chancing να είναι μόνος μαζί,
άρχισε να συγχαρώ της για την καλύτερη εμφάνιση της? σκέφτηκε "της λιγότερο λεπτό μέσα της
πρόσωπο, σε μάγουλά της? το δέρμα της, την
χροιά, βελτιωθεί σημαντικά? σαφέστερη, πιο φρέσκο.
Όταν είχε πάει με οποιοδήποτε πράγμα ιδιαίτερα; "
«Όχι, τίποτα."
"Απλά Gowland," αυτός υποτίθεται. "Όχι, τίποτα δεν σε όλα."
«Χα! έμεινε έκπληκτος με αυτό? "και πρόσθεσε,« σίγουρα δεν μπορείτε να κάνετε καλύτερα από το να
συνεχίσει όπως είναι? δεν μπορείτε να είστε καλύτερα από καλά? ή εγώ θα πρέπει να συστήσει Gowland,
τη συνεχή χρήση του Gowland, κατά τους ανοιξιάτικους μήνες.
Η κ. Clay έχει το χρησιμοποιούν σε σύστασή μου, και θα δείτε τι έχει
γίνεται γι 'αυτήν.
Βλέπετε πώς έχει παρασυρθεί φακίδες της ».
Αν Ελισάβετ θα μπορούσε, αλλά έχω ακούσει αυτό!
Τέτοιες προσωπικές έπαινος θα μπορούσε να έχει την εντύπωση, ειδικά καθώς δεν φαίνεται να Anne
ότι οι φακίδες ήταν καθόλου μειωθεί. Αλλά ό, τι πρέπει να λάβει ευκαιρία του.
Το κακό ενός γάμου θα ήταν πολύ μειωμένη, αν Ελισάβετ ήταν επίσης να
παντρευτούν. Όσο για τον εαυτό της, είναι πιθανόν να εντολή πάντα
σπίτι με Lady Russell.
Αποτελείται μυαλό Lady Russell και ευγενικοί τρόποι τέθηκαν σε κάποια δίκη σε αυτό το
σημείο, στην επαφή της στο Place Camden.
Το θέαμα της κας Clay σε τέτοιες υπέρ, και της Anne έτσι παραβλέπεται, ήταν μια αέναη
πρόκληση για την εκεί? και εξοργίστηκε τόσο πολύ όταν ήταν μακριά, ως πρόσωπο στο Bath
που πίνει το νερό, παίρνει όλα τα νέα
δημοσιεύσεις, και έχει μια πολύ μεγάλη εξοικείωση, έχει χρόνο για να εξοργίσει.
Όπως είπε ο κ. Elliot έγινε γνωστό της, μεγάλωσε περισσότερο φιλανθρωπικούς, ή πιο αδιάφορη,
προς τους άλλους.
Ήθη του ήταν άμεση σύσταση? Και να συνομιλεί μαζί του
βρήκε το στερεό έτσι υποστηρίζει πλήρως την επιφανειακή, που ήταν στην αρχή, όπως η ίδια
Anne είπε, σχεδόν έτοιμος να αναφωνήσει: «Μπορεί
αυτό είναι ο κ. Elliot; "και δεν θα μπορούσε σοβαρά εικόνα για τον εαυτό της ένα πιο ευχάριστο ή
άνθρωπος εκτιμηθεί.
Τα πάντα ενωμένοι σε αυτόν? Καλή κατανόηση, σωστές απόψεις, γνώσεις
του κόσμου, και μια ζεστή καρδιά.
Είχε ισχυρά συναισθήματα της σύνδεσης της οικογένειας και την τιμή της οικογένειας, χωρίς υπερηφάνεια ή
αδυναμία? έζησε με τη γενναιοδωρία ενός ανθρώπου της τύχης, χωρίς οθόνη? που κρίνονται
για τον εαυτό του σε ό, τι ουσιαστικό,
χωρίς να αψηφά την κοινή γνώμη σε οποιοδήποτε σημείο της κοσμικής ευπρέπειας.
Ήταν σταθερή, παρατηρητικός, μέτρια, ειλικρινής? Ποτέ τρέξει μακριά με με πνεύματα ή από
ιδιοτέλεια, το οποίο φαντάστηκε το ίδιο δυνατό συναίσθημα? και όμως, με ευαισθησία για
ό, τι ήταν αξιαγάπητη και όμορφη, και μια τιμή
για όλα τα felicities της εγχώριας ζωής, η οποία χαρακτήρες φανταστικός ενθουσιασμό και
βίαιη ταραχή σπάνια πραγματικά κατέχουν. Ήταν σίγουρος ότι δεν είχε ευτυχισμένη στο
γάμο.
Ο συνταγματάρχης Wallis είπε, και Lady Russell το είδαν? Αλλά είχε καμία δυστυχία να
ξινό το μυαλό του, ούτε (άρχισε πολύ σύντομα να υποψιάζονται) για την πρόληψη της σκέψης του ενός
δεύτερη επιλογή.
Την ικανοποίησή της για το κ. Elliot υπερκαλύπτονται όλες τις μάστιγα της κας Clay.
Ήταν τώρα μερικά χρόνια από τότε που Anne είχε αρχίσει να μάθουν ότι αυτή και εξαιρετικό φίλο της
θα μπορούσε μερικές φορές σκέφτονται διαφορετικά? και δεν την έκπληξη, επομένως, ότι η Lady
Russell πρέπει να δείτε τίποτα ύποπτο ή
ασυνεπής, τίποτα για να απαιτήσει περισσότερα κίνητρα από ό, τι φαίνεται, σε μεγάλη του κ. Elliot
επιθυμία της συμφιλίωσης.
Κατά την άποψη Lady Russell, ήταν απολύτως φυσικό ότι ο κ. Elliot, σε μια ώριμη στιγμή της
ζωή, θα πρέπει να αισθάνονται ότι το πιο επιθυμητό αντικείμενο, και τι θα είναι πολύ γενικά
Συνιστούμε τον μεταξύ όλοι οι λογικοί άνθρωποι, να
να είναι καλές σχέσεις με τον επικεφαλής της οικογένειάς του? η απλούστερη διαδικασία στον κόσμο
του χρόνου κατά ένα κεφάλι φυσικά σαφής, και μόνο πλανιόνται στο απόγειο της νεολαίας.
Anne θεωρείται, ωστόσο, εξακολουθεί να χαμογελά για αυτό, και επιτέλους να αναφέρουμε
«Elizabeth».
Lady Russell άκουσε, και κοίταξε, και έκανε μόνο που αυτή η συντηρητική απάντηση: - "Elizabeth! πολύ
καλά? φορά θα εξηγήσει ".
Ήταν μια αναφορά στο μέλλον, το οποίο Anne, μετά από μια μικρή παρατήρηση, αισθάνθηκε ότι
πρέπει να υποβάλουν. Θα μπορούσε να καθορίσει τίποτα προς το παρόν.
Σε εκείνο το σπίτι Elizabeth πρέπει να είναι η πρώτη? Και ήταν στη συνήθεια αυτών των γενικών
τήρηση ως "Miss Elliot," ότι οποιαδήποτε ιδιαιτερότητα της προσοχής φαινόταν σχεδόν
αδύνατη.
Κ. Elliot, επίσης, πρέπει να υπενθυμιστεί, δεν είχαν χήρο επτά μηνών.
Μια μικρή καθυστέρηση από την πλευρά του, μπορεί να είναι πολύ συγγνωστή.
Στην πραγματικότητα, Anne θα μπορούσε ποτέ να δείτε το κρεπ γύρο το καπέλο του, χωρίς να φοβούνται ότι ήταν
η ασυγχώρητη ένα, με την απόδοση σε αυτόν, όπως τη φαντασία? για το αν και το γάμο του
δεν είχε πολύ χαρούμενος, ακόμα δεν είχε
υπήρχαν τόσα χρόνια ότι δεν μπορεί να κατανοήσει μια πολύ γρήγορη ανάκαμψη από την
φοβερή εντύπωση του να διαλυθεί.
Ωστόσο θα μπορούσε τέλος, ήταν χωρίς καμία ερώτηση pleasantest γνωριμία τους σε
Μπάνιο: είδε κανείς δεν τον ένοιαζε? Και ήταν μια μεγάλη απόλαυση τώρα και στη συνέχεια να μιλήσει
μαζί του για Lyme, η οποία φάνηκε να έχει
ως ζωντανή την επιθυμία να δούμε ξανά, και για να δείτε περισσότερες της, όπως τον εαυτό της.
Πήγαν με τα στοιχεία της πρώτης συνεδρίασής τους πολλές φορές.
Αυτός της έδωσε να καταλάβει ότι είχε κοίταξε με κάποια σοβαρότητα.
Εκείνη το ήξερε καλά? Και θυμήθηκε βλέμμα ενός άλλου ατόμου, επίσης.
Δεν είναι πάντα σκέφτονται ίδια.
Αξία του για κατάταξη και σύνδεση στο ότι παρατηρεί ήταν μεγαλύτερη από ό, τι δικό της.
Δεν ήταν απλώς ανεκτικότητα, πρέπει να είναι μια προτίμηση προς την αιτία, η οποία τον έκανε να εισέλθουν
σε θερμά τον πατέρα της και την αδελφή solicitudes για ένα θέμα που σκέφτηκε
ανάξια να τους ενθουσιάσει.
Το χαρτί Bath πρωί που είχε ανακοινώσει την άφιξη του υποκόμησσα Dowager
Dalrymple, και η κόρη της, η αξιότιμη κυρία Carteret? Και όλη την άνεση του
Όχι -, Camden Place, παρασύρθηκε για
πολλές ημέρες? για την Dalrymples (κατά τη γνώμη της Anne, οι περισσότεροι δυστυχώς) ήταν ξαδέλφια
του Elliots? και η αγωνία ήταν πώς να παρουσιάσουν τον εαυτό τους σωστά.
Anne δεν είχε δει ποτέ τον πατέρα και την αδελφή της πριν έρθει σε επαφή με ευγένεια, και αυτή
πρέπει να αναγνωρίσει τον εαυτό της απογοητευμένος.
Είχε ελπίσει καλύτερα πράγματα από τις υψηλές ιδέες τους για την κατάστασή τους στη ζωή, και
μειώθηκε για να σχηματίσουν μια επιθυμία η οποία ποτέ δεν είχε προβλεφθεί? μια ευχή ότι είχαν περισσότερη
υπερηφάνεια? για "ξαδέρφια Dalrymple Παναγίας και
Δεσποινίς Carteret? "" Ξαδέρφια μας, το Dalrymples, «ακούστηκε στα αυτιά της, όλη την ημέρα
καιρό.
Ο Sir Walter ήταν κάποτε στην εταιρεία με τον αείμνηστο υποκόμης, αλλά δεν είχαν δει ποτέ καμία
από την υπόλοιπη οικογένεια? και τις δυσκολίες της υπόθεσης προέκυψε από εκεί
έχει την αναστολή όλων των συνουσία
με επιστολές της τελετής, από τότε που ο θάνατος του ότι δήλωσε αργά υποκόμης, όταν, σε
συνέπεια μιας επικίνδυνης ασθένειας του Sir Walter είναι την ίδια στιγμή, υπήρχε
ένα άτυχο παράλειψη στο Kellynch.
Δεν επιστολή συλλυπητηρίων είχε σταλεί στην Ιρλανδία.
Η παραμέληση είχε επισκεφθεί στο κεφάλι του αμαρτωλού? Για το πότε κακή Lady Elliot πέθανε
τον εαυτό της, καμία επιστολή συλλυπητηρίων περιήλθε στο Kellynch, και, κατά συνέπεια,
ήταν εκεί, αλλά πάρα πολύ λόγος για τη σύλληψη
ότι η Dalrymples εξέτασε τη σχέση ως κλειστά.
Πώς να έχουν αυτό το άγχος των επιχειρήσεων που τα δικαιώματα, και να γίνουν δεκτοί ως ξαδέλφια και πάλι,
ήταν το ερώτημα: και αυτό ήταν ένα θέμα το οποίο, με πιο ορθολογικό τρόπο, ούτε
Lady Russell ούτε ο κ. Elliot σκέψης ασήμαντα.
«Connexions Family ήταν πάντα αξίζει να τη διατήρηση, την καλή παρέα πάντα αξίζει
αναζητούν? Lady Dalrymple είχε πάρει ένα σπίτι, για τρεις μήνες, στην Place Laura, και θα
να ζουν με στιλ.
Είχε στο Bath το προηγούμενο έτος, και η κυρία Russell είχε ακούσει μιλήσει της ως ένα
γοητευτική γυναίκα.
Ήταν πολύ επιθυμητό ότι το θα ήταν σκόπιμο να ανανεώνεται, αν μπορούσε να γίνει,
χωρίς κανένα συμβιβασμό της ευπρέπειας από την πλευρά του Elliots. "
Ο Sir Walter, όμως, θα επιλέξει δικά του μέσα, και επιτέλους έγραψε μια πολύ ωραία επιστολή
άφθονης εξήγηση, λύπη, και παράκληση, προς τα δεξιά αξιότιμη ξάδελφό του.
Ούτε η κυρία Ρώσσελ ούτε ο κ. Elliot θα μπορούσε να θαυμάσει το γράμμα? Αλλά έκανε ό, τι ήταν
ήθελε, να φέρει τρεις γραμμές κακογράφω από την υποκόμησσα Dowager.
«Ήταν πάρα πολύ τίμησε, και θα πρέπει να είναι ευτυχής στην γνωριμία τους."
Η κοπιάζει της επιχείρησης ήταν πάνω, τα γλυκά ξεκίνησε.
Επισκέφθηκαν το Place Λάουρα, που είχαν οι κάρτες των Dowager υποκόμησσα Dalrymple, και
η αξιότιμη κυρία Carteret, για να τακτοποιηθούν, όπου θα μπορούσαν να είναι πιο
ορατό: και «ξαδέρφια μας στην Laura
Τοποθετήστε ,"--" ξάδελφός μας, κυρία Dalrymple και Μις Carteret, "είχαν μιλήσει από την
όλους. Anne ήταν ντροπή.
Αν Lady Dalrymple και την κόρη της ακόμα και ήταν πολύ ευχάριστο, ότι θα εξακολουθούν να έχουν
έχουν ντρέπονται για την ταραχή που δημιουργήθηκε, αλλά ήταν τίποτα.
Δεν υπήρχε υπεροχή του τρόπο, επίτευγμα, ή την κατανόηση.
Lady Dalrymple είχε αποκτήσει το όνομα "μια γοητευτική γυναίκα," γιατί είχε ένα χαμόγελο
και μια πολιτική απάντηση για όλους.
Δεσποινίς Carteret, με ακόμη λιγότερο να πω, ήταν τόσο απλό και τόσο αδέξια, ότι θα
δεν έχουν ποτέ ανεκτές σε Place Camden, αλλά για τη γέννησή της.
Lady Russell ομολόγησε ότι περίμεναν κάτι καλύτερο? Αλλά ακόμη "ήταν μια
Αξίζει γνωριμία με? "και όταν Anne τόλμησε να μιλήσει τη γνώμη της για τους προς τον κ.
Elliot, συμφώνησε να είναι τίποτα τους
οι ίδιοι, αλλά εξακολουθεί να υποστηρίζει ότι, ως Connexion οικογένεια, όπως η καλή παρέα, όπως αυτές
τα οποία θα εισπράττουν καλή παρέα γύρω τους, είχαν την αξία τους.
Anne χαμογέλασε και είπε,
"Η ιδέα μου από καλή παρέα, ο κ. Elliot, είναι η εταιρεία του έξυπνη, καλά ενημερωμένοι άνθρωποι,
οι οποίοι έχουν μεγάλη κουβέντα? ότι είναι αυτό που καλώ καλή παρέα ».
«Κάνεις λάθος», είπε απαλά, "ότι δεν είναι καλή παρέα? Ότι είναι η καλύτερη.
Καλή εταιρεία απαιτεί μόνο τη γέννηση, την εκπαίδευση, καθώς και τρόπους, και σε σχέση με
εκπαίδευση δεν είναι πολύ ωραία.
Γέννηση και οι καλοί τρόποι είναι απαραίτητο? Αλλά λίγο μάθηση δεν είναι καθόλου επικίνδυνο
πράγμα σε καλή παρέα? αντίθετα, θα κάνουν πολύ καλά.
Ξάδελφός Anne μου τινάζει το κεφάλι της.
Δεν είναι ικανοποιημένος. Είναι σχολαστικός.
Αγαπητοί ξαδέλφη μου »(καθιστός από της),« έχετε μια καλύτερη δικαίωμα να απαιτητικών από ό, τι
σχεδόν κάθε άλλη γυναίκα ξέρω? αλλά θα απαντήσει;
Θα σας κάνει ευτυχισμένη;
Θα δεν είναι σοφότερο να αποδεχθεί την κοινωνία αυτών των ορθών κυρίες στην Place Laura, και
απολαμβάνουν όλα τα πλεονεκτήματα της σύνδεσης στο μέτρο του δυνατού;
Μπορείτε να εξαρτώνται από αυτή, ότι θα κινηθεί στο πρώτο σετ στο Bath αυτό το χειμώνα, και
ως τάξη είναι τάξη, σας είναι γνωστό ότι συνδέεται με αυτά θα έχουν τη χρήση της στον καθορισμό
οικογένειά σας (οικογένεια μας επιτρέψτε μου να πω) σε ότι
βαθμός αντιπαροχή, την οποία όλοι πρέπει να επιθυμούμε. "
«Ναι», αναστέναξε Anne, "εμείς πρέπει, πράγματι, είναι γνωστό ότι συνδέεται με αυτά!" Και στη συνέχεια
αναπολώντας τον εαυτό της, και δεν επιθυμεί να απαντήσει, πρόσθεσε, «Εγώ σίγουρα πιστεύω ότι
υπήρξε κατά πολύ πάρα πολύ πρόβλημα που λαμβάνονται για την προμήθεια του γνωριμία.
Υποθέτω "(χαμογελώντας)« Έχω περισσότερες από υπερηφάνεια κάποιος από εσάς?, Αλλά ομολογώ ότι δεν πειράζω
μου, ότι θα πρέπει να είναι τόσο σχολαστικό να έχουν αναγνωρίσει τη σχέση, την οποία μπορούμε να
να είναι πολύ σίγουρος είναι θέμα τέλεια αδιαφορία για αυτούς. "
"Συγγνώμη, αγαπητέ ξάδελφος, είσαι άδικος στο δικό αξιώσεις σας.
Στο Λονδίνο, ίσως, με τη σημερινή ήσυχο τρόπος ζωής σου, θα μπορούσε να είναι όπως λέτε:
αλλά στο Bath? Sir Walter Elliot και η οικογένειά του θα είναι πάντα αξίζει να γνωρίζει:
πάντα αποδεκτή ως γνωριμία. "
«Λοιπόν,» είπε η Anne, «Εγώ σίγουρα είμαι υπερήφανος, πολύ υπερήφανος για να απολαύσετε μια ευπρόσδεκτη η οποία εξαρτάται
. έτσι εξ ολοκλήρου από την χώρα "," Αγαπώ την αγανάκτησή σας, "είπε?" είναι
πολύ φυσικό.
Αλλά εδώ είσαι στο Bath, και το αντικείμενο είναι να δημιουργηθεί εδώ με όλες τις πιστωτικές
και την αξιοπρέπεια που θα έπρεπε να ανήκουν στον Sir Walter Elliot.
Μιλάτε να περήφανος? Είμαι υπερήφανος που ονομάζεται, το ξέρω, και δεν θα ήθελα να πιστεύω
τον εαυτό μου διαφορετικά? για την υπερηφάνεια μας, αν ερευνηθεί, θα έχουν το ίδιο αντικείμενο,
Δεν έχω καμία αμφιβολία, αν και το είδος μπορεί να φαίνεται λίγο διαφορετική.
Σε ένα σημείο, είμαι βέβαιος, αγαπητέ ξάδελφός μου », (συνέχισε, μιλώντας χαμηλότερα, αν και υπάρχουν
ήταν κανείς άλλος στο δωμάτιο) "σε ένα σημείο, είμαι σίγουρος, θα πρέπει να αισθάνονται εξίσου.
Θα πρέπει να αισθάνονται ότι κάθε προσθήκη για την κοινωνία του πατέρα σου, μεταξύ του ισούται με ή
προϊσταμένων, μπορεί να είναι χρήσιμη για την εκτροπή σκέψεις του από εκείνους που είναι κάτω από αυτόν. "
Κοίταξε, όπως μίλησε, για το κάθισμα, το οποίο η κ. Πηλός είχε πρόσφατα κατοχής: μια
επαρκείς εξηγήσεις για το τι θα σήμαινε ιδιαίτερα? και αν και Anne θα μπορούσε να
Δεν πιστεύουν σε τους, που έχουν το ίδιο είδος
της υπερηφάνειας, ήταν ευχαριστημένος μαζί του για να μην αρέσει η κ. Πηλός? και η συνείδησή της
παραδέχθηκε ότι επιθυμεί την προώθηση του να πάρει μεγάλη γνωριμία του πατέρα της ήταν
περισσότερο από συγγνωστή κατά την άποψη της νικώντας της.