Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XII Επιλέξτε Συμβάν το νόμιμο εμπόριο
"Σε Ραμα υπήρξε μια φωνή ακούγεται, - κλάμα, και θρήνο, και μεγάλη
πένθος? κλάμα Rachel για τα παιδιά της, και δεν θα παρηγοριά ".
(ΣΗΜΕΙΩΣΗ:.. Jer 31:15)
Ο κ. Haley και Tom jogged και μετά στο βαγόνι τους, το καθένα, για ένα διάστημα, απορροφάται του
δική αντανακλάσεις.
Τώρα, οι αντανακλάσεις από δύο άντρες που κάθονται δίπλα-δίπλα είναι ένα περίεργο πράγμα, - καθιστή
στην ίδια θέση, έχοντας τα ίδια μάτια, τα αυτιά, τα χέρια και τα όργανα όλων των ειδών, και
έχοντας περάσει μπροστά στα μάτια τους το ίδιο
αντικείμενα, - είναι υπέροχο αυτό που μια ποικιλία θα βρείτε σε αυτές τις ίδιες σκέψεις!
Όπως, για παράδειγμα, ο κ. Haley: σκέφτηκε πρώτα το μήκος του Τομ, και το εύρος, και
ύψος, και τι θα πωλήσουν για, αν κρατήθηκε λίπος και σε καλή περίπτωση, μέχρι που πήρε
αυτόν στην αγορά.
Σκέφτηκε για το πώς θα πρέπει να διακρίνει η συμμορία του? Σκέφτηκε της αντίστοιχης αγοράς
αξία ορισμένων πλαστός άνδρες και τις γυναίκες και τα παιδιά που επρόκειτο να την απαρτίζουν,
και άλλα συγγενή θέματα της επιχείρησης?
τότε σκέφτηκε τον εαυτό του, και πόσο ανθρώπινο ήταν, ότι ενώ άλλοι άνδρες αλυσοδεμένος
τους «αράπηδες» χέρι και το πόδι και τα δύο, έβαλε μόνο δεσμά στα πόδια, και αριστερά ο Tom
χρήση των χεριών του, εφ 'όσον ο ίδιος συμπεριφέρθηκε
καλά? κι αναστέναξε να σκεφτούν πώς αχάριστος ανθρώπινη φύση ήταν, έτσι ώστε δεν υπήρχε καν
δωμάτιο για να αμφιβάλει για τον Tom εκτιμάται ελέη του.
Είχε ληφθεί τόσο από την «αράπηδες» τον οποίο είχε ευνόησε? Αλλά και πάλι ήταν έκπληκτος
να εξετάσει με ποιο τρόπο πολύ εγκάρδιος που ακόμη παραμένει!
Όσον αφορά τον Tom, σκεφτόταν πάνω από μερικές λέξεις ενός ντεμοντέ παλιό βιβλίο, το οποίο φυλάσσεται
τρέχει μέσα από το κεφάλι του, ξανά και ξανά, ως εξής: «Δεν έχουμε εδώ δεν συνεχιζόμενη
πόλη, αλλά επιδιώκουμε ένα έως έρθει? διά του οποίου
Ο ίδιος ο Θεός δεν ντρέπεται να ονομάζεται Θεός μας? Για αυτός hath προετοιμασμένοι για μας μια πόλη ".
Αυτά τα λόγια ενός αρχαίου όγκου, σηκώθηκε κατά κύριο λόγο από "αδαείς και αμαθείς
άνδρες, "έχουν, μέσω όλων των εποχών, ενημέρωση, κατά κάποιο τρόπο ένα παράξενο είδος της εξουσίας πάνω από το
μυαλά των φτωχών, απλών υποτρόφων, όπως ο Τομ.
Θα ξεσηκώσει την ψυχή από τα βάθη της, και ξεσηκώνουν, όπως και με σάλπιγγα, το θάρρος,
ενέργειας, και τον ενθουσιασμό, όπου πριν ήταν μόνο η μαυρίλα της απελπισίας.
Ο κ. Haley έβγαλε από την τσέπη διάφορες εφημερίδες του, και άρχισαν να αναζητούν πάνω από τους
διαφημίσεις, με απορρόφηση ενδιαφέρον.
Δεν ήταν μια εξαιρετικά άνετη αναγνώστη, και είχε τη συνήθεια της ανάγνωσης σε ένα είδος
ρετσιτατίβο μισή δυνατά, με τον τρόπο του καλώντας στα αυτιά του για την επαλήθευση του ποσού των εκπτώσεων του του
μάτια.
Σε αυτό το ύφος που απήγγειλε αργά το ακόλουθο εδάφιο:
"ΠΩΛΕΙΤΑΙ εκτελεστής'S, - νέγρους -! Ευχάριστα στην τάξη του δικαστηρίου, θα πωληθεί, την Τρίτη,
20 Φεβρουαρίου, πριν από την πόρτα του Δικαστηρίου-σπίτι, στην πόλη της Ουάσινγκτον, Κεντάκι, ο
μετά νέγροι: Hagar, ηλικίας 60 ετών? John,
ηλικίας 30? Ben, ηλικίας 21? Σαούλ, ηλικίας 25? Albert, ηλικίας 14 ετών.
Πωλήθηκε προς όφελος των πιστωτών και κληρονόμοι της περιουσίας του Ιεσσαί Blutchford,
"Ο Samuel Morris, THOMAS Flint, Εκτελεστές».
"Αυτή η yer Πρέπει να δούμε», είπε ο ίδιος με τον Tom, λόγω έλλειψης κάποιον άλλο να μιλήσει.
"Ye δείτε, είμαι πρόκειται να πάρει μια προνομιακή συμμορία για να πάρει κάτω με ye, Tom? Αυτό θα το κάνει
κοινωνικότητα και ευχάριστο, όπως, - καλή παρέα θα, υμείς γνωρίζουμε.
Πρέπει να οδηγήσετε στην Ουάσιγκτον πρώτα απ 'όλα, και μετά θα χειροκρότημα σας στη φυλακή,
ενώ έχω κάνει την επιχείρηση. "
Ο Tom έλαβε αυτό το ευχάριστο νοημοσύνη αρκετά μειλίχια? Απλά αναρωτιούνται, στο δικό του
καρδιά, πόσοι από αυτούς είναι καταδικασμένες άντρες είχαν τις γυναίκες και τα παιδιά, και αν θα
αισθάνονται όπως έκανε για την αναχώρηση τους.
Πρέπει να ομολόγησε, επίσης, ότι το αφελές, off-χέρι πληροφορία ότι επρόκειτο να
ρίχνονται στη φυλακή με κανένα τρόπο παράγεται μια ευχάριστη εντύπωση σε έναν φτωχό συνάνθρωπο μας που
είχε ο ίδιος υπερηφανευόταν πάντα με απόλυτη ειλικρίνεια και όρθια πορεία της ζωής.
Ναι, ο Τομ, πρέπει να το ομολογήσουμε, ήταν μάλλον περήφανος για την τιμιότητα του, ο καημένος, - δεν
έχοντας πάρα πολύ αλλιώς να είμαστε υπερήφανοι? - αν ανήκε σε κάποια από τα υψηλότερα κοινωνικά στρώματα
της κοινωνίας, ο ίδιος, ίσως, ποτέ δεν θα έχουν μειωθεί σε αυτά τα στενά.
Ωστόσο, η ημέρα φόρεσε επάνω, και το βράδυ είδε Haley και Tom άνετα να φιλοξενηθούν
στην Ουάσιγκτον, - το ένα σε μια ταβέρνα, και το άλλο σε μια φυλακή.
Σχετικά με έντεκα την επόμενη μέρα, μια μικτή πλήθος είχε συγκεντρωθεί γύρω από το δικαστικό μέγαρο
βήματα, - κάπνισμα, το μάσημα, φτύνοντας, βρίζοντας, και συζητούν, σύμφωνα με
αντίστοιχες προτιμήσεις και τις στροφές τους, - να περιμένει για τη δημοπρασία να αρχίσει.
Οι άνδρες και οι γυναίκες να πωλούνται κάθισε σε μια ξεχωριστή ομάδα, μιλώντας σε χαμηλούς τόνους ο ένας στον άλλο.
Η γυναίκα που είχε διαφημίζονται από το όνομα της Άγαρ ήταν μια τακτική στην αφρικανική
χαρακτηριστικό και σχήμα.
Αυτή μπορεί να ήταν εξήντα, αλλά ήταν μεγαλύτερα από αυτό με σκληρή δουλειά και την ασθένεια, ήταν
μερικώς τυφλοί, και κάπως ανάπηρος με ρευματισμούς.
Στο πλευρό της στάθηκε μόνο απομένει το γιο της, τον Albert, ένα λαμπρό μέλλον λίγος συνεργάτης του
δεκατέσσερα χρόνια.
Το αγόρι ήταν ο μόνος επιζών μιας μεγάλης οικογένειας, ο οποίος είχε διαδοχικά πωλούνται μακριά
από της σε μια νότια της αγοράς.
Η μητέρα που πραγματοποιήθηκε στις προς αυτόν και με τα δύο κουνώντας τα χέρια της, και μάτια με έντονο
τρόμο κάθε ένας που περπάτησαν μέχρι να τον εξετάσει.
"Μην feard, θεία Άγαρ», είπε η παλαιότερη των ανδρών, "Μίλησα με Mas'r Thomas
«Περίοδος αυτό, και σκέφτηκε ότι θα μπορούσε να καταφέρει να πουλάτε σε μια παρτίδα και τα δύο μαζί."
"Dey δεν χρειάζεται να μου τηλεφωνήσει φθαρεί ακόμα,» είπε αυτή, η άρση κουνώντας τα χέρια της.
«Μπορώ να μαγειρεύω ακόμα, και θάμνους, και καθαρίζουν, -« I m wuth μια αγορά, αν έρχονται φτηνός? - Πείτε em
dat ar, - σας em πω », πρόσθεσε, ειλικρινά.
Haley εδώ ανάγκασε τον τρόπο του στην ομάδα, περπάτησε μέχρι το γέρο, τράβηξε το στόμα του
ανοικτή και κοίταξε μέσα, αισθάνθηκε από τα δόντια του, τον έκανε να σταθεί και ο ίδιος να ισιώσει, κάμψη του
πίσω, και να εκτελέσει διάφορες εξελίξεις στο
δείξει τους μυς του? και στη συνέχεια να περάσει στο επόμενο, και τον έβαλε μέσα από την ίδια μελέτη.
Περπάτημα μέχρι το τελευταίο να το αγόρι, ένιωθε της τα χέρια του, ισίωσε τα χέρια του, και κοίταξε
τα δάχτυλά του, και τον έκανε άλμα, για να δείξει την ευκινησία του.
"! Ο an't gwine να πωληθούν widout μου», είπε η ηλικιωμένη γυναίκα, με πάθος ανυπομονησία?
"Αυτός και εγώ πηγαίνει σε πολλά μαζί? I 's σιδηροδρομικών ισχυρή ακόμη, Mas'r και μπορεί να κάνει σωρούς o»
εργασία, - σωρούς σε αυτό, Mas'r ".
"Στις φυτεία;", δήλωσε ο Haley, με μια περιφρονητική ματιά.
"Πιθανή η ιστορία!" Και, ως προϋπόθεση ότι είναι ικανοποιημένη με την εξέταση του, περπάτησε έξω και κοίταξε,
και στάθηκε με τα χέρια του στην τσέπη του, το πούρο του στο στόμα του, και το καπέλο του οπλισμένο με
μία πλευρά, έτοιμοι για δράση.
«Τι σκέφτονται 'em;», είπε ένας άνθρωπος που είχε μετά την εξέταση Haley, σαν να
για να φτιάξουν τις δικές μυαλό του από αυτό.
«Wal", δήλωσε ο Haley, φτύσιμο, "θα τεθεί σε, νομίζω, για την youngerly, όσο και οι
αγόρι. "" Θέλουν να πουλήσουν το αγόρι και το παλιό
γυναίκα μαζί », είπε ο άνδρας.
"Βρείτε μια σφιχτή τραβήξει? - Γιατί, αυτή είναι τα οστά ένα παλιό ράφι o», - δεν αξίζει το αλάτι της ».
"Δεν θα ήταν τότε;», είπε ο άνδρας. "Οποιοσδήποτε" d είναι ένας ανόητος 't θα.
Είναι κατά το ήμισυ τυφλός, στραβά με rheumatis, και ανόητο για την εκκίνηση. "
"Κάποιοι αγοράζει αυτές τις yer παλιά critturs, και ses υπάρχει και μια ματιά πιο φθορά στο 'em από ένα
σώμα »δ σκέφτονται», δήλωσε ο άνδρας, στοχαστικά.
"Δεν πάω, μ 'όλα», είπε ο Haley? "Δεν θα την πάρω για ένα δώρο, - γεγονός, - έχω δει, τώρα."
"Wal, 't είναι Kinder κρίμα, τώρα, όχι να την αγοράσει με το γιο της, - την καρδιά της φαίνεται τόσο SOT
πάνω του, - 's που θέτουν την πετάξει στα φθηνά ".
"Αυτούς που πήρε τα χρήματα που ξοδεύουν με αυτόν τον τρόπο ar, είναι όλα καλά.
Θα προσφορά μακριά σε αυτό το αγόρι ar για μια φυτεία-χέρι? - Δε θα με ενοχλούσε
της, κανένας τρόπος, δεν είναι αν θα της δώσει σε μένα », είπε ο Haley.
"Αυτή θα αναλάβει desp't», είπε ο άνδρας.
"Nat'lly, θα", είπε ο έμπορος, ψύχραιμα.
Η συζήτηση ήταν εδώ διακόπηκε από μια κουραστική βουητό στο ακροατήριο? Και το
δημοπράτη, με τη μικρή, ζωντανή, σημαντικό συναδέλφους, elbowed τον τρόπο του στο πλήθος.
Η ηλικιωμένη γυναίκα κατέληξε στην ανάσα της, και που αλιεύονται ενστικτωδώς στο γιο της.
"Κρατήστε κοντά στο yer μαμά, Albert, - κοντά, - dey'll μας παρουσιάζονται togedder», είπε.
"Ο, μαμά, είμαι feard δεν θα", είπε το αγόρι.
"Dey πρέπει, παιδί? Δεν μπορώ να ζήσω, χωρίς τρόπους, αν δεν κάνω", δήλωσε η παλιά πλάσμα,
σφοδρά.
Η στεντόρειος τόνους του δημοπράτη, φωνάζοντας να ανοίξει το δρόμο, ανακοίνωσε σήμερα
ότι η πώληση ήταν έτοιμος να αρχίσει. Ένας χώρος καθαρίστηκε, και η προσφορά ξεκίνησε.
Οι διαφορετικές τους άνδρες σχετικά με τον κατάλογο ήταν μόλις χτύπησε μακριά σε τιμές που παρουσίασαν μια όμορφη
μεγάλη ζήτηση στην αγορά? δύο από αυτούς έπεσαν σε Haley.
"Έλα, τώρα τους νέους του ΟΗΕ», δήλωσε ο διοργανωτής της δημοπρασίας, δίνοντας το αγόρι ένα άγγιγμα με το σφυρί του, "να
μέχρι και δείξτε πηγές σας, τώρα. "
«Βάλτε μας δύο έως togedder, togedder, - κάνει παρακαλώ, Mas'r», είπε η ηλικιωμένη γυναίκα, που κατέχουν
γρήγορα για να αγόρι της. «Να», είπε ο άνθρωπος, αναιδώς, ωθώντας
τα χέρια της μακριά? "έρχεσαι τελευταία.
Τώρα, darkey, την άνοιξη? "Και, με τη λέξη, έσπρωξε το παιδί προς το μπλοκ, ενώ ένα
βαθύ, βαρύ βογγητό τριαντάφυλλο πίσω του.
Το αγόρι κοντοστάθηκε, και κοίταξε πίσω? Αλλά δεν υπήρχε χρόνος να μείνει, και, τολμηρός τα δάκρυα
από τα μεγάλα, λαμπερά μάτια του, ήταν σε μια στιγμή.
Ωραία φυσιογνωμία του, άγρυπνος τα άκρα, και λαμπερό πρόσωπο, έθεσε ένα άμεσο ανταγωνισμό, και
μισή ντουζίνα τις προσφορές πληρούνται ταυτόχρονα το αυτί του δημοπράτη.
Επιθυμώντας, κατά το ήμισυ-φοβισμένη, κοίταξε από την μία πλευρά στην άλλη, όπως άκουσε ο κρότος του
υποστηρίζοντας τις προσφορές, - τώρα εδώ, τώρα εκεί, - μέχρι το σφυρί έπεσε.
Haley είχε τον πήρε.
Ήταν έσπρωξε από το μπλοκ προς το νέο αφεντικό του, αλλά σταμάτησε μια στιγμή, και κοίταξε
πίσω, όταν η φτωχή μητέρα του, τρέμοντας σε κάθε άκρο, που πραγματοποιήθηκε έξω κουνώντας τα χέρια της
προς το μέρος του.
"Μου Αγορά, πολύ Mas'r, για όνομα του de αγαπητή Κυρίου -! Μου αγοράστε, - θα πεθάνω αν δεν το κάνετε!"
«Θα πεθάνω αν το κάνω, αυτός είναι ο κόμβος του αυτό", δήλωσε ο Haley, - "όχι!"
Και γύρισε στην φτέρνα του.
Η προσφορά για τους φτωχούς παλιά πλάσμα ήταν συνοπτική.
Ο άνθρωπος που είχε αντιμετωπιστεί Haley, και οι οποίοι δεν φάνηκαν άποροι της συμπόνιας, αγόρασε
της για μια σαχλαμάρα, και οι θεατές άρχισαν να διαλύσει.
Οι φτωχοί τα θύματα της πώλησης, που είχε μεγαλώσει σε ένα μέρος μαζί για χρόνια,
συγκεντρώθηκαν γύρω από τον απελπισμένο παλιά μητέρα, των οποίων η αγωνία ήταν θλιβερό να βλέπουμε.
"Δεν ήταν δυνατή η Dey άσε με ένα;
Mas'r allers είπε ότι θα πρέπει να έχουν ένα, - το έκανε », επανέλαβε ξανά και ξανά, μέσα στην καρδιά-
σπασμένα τόνους. "Εμπιστοσύνη στο Λόρδο, θεία Άγαρ», είπε ο
παλαιότερο από τους άνδρες, θλιμμένα.
«Τι καλό θα το κάνει;" είπε ότι, αναφιλητό πάθος.
"Μάνα, μητέρα, - t! don ' Δεν! ", είπε το αγόρι.
"Λένε ότι εσύ» πήρε ένα καλός κύριος. "
"Δεν με νοιάζει, - δεν με νοιάζει. O, Albert! OH, αγόρι μου! είστε η τελευταία το μωρό μου.
Κύριε, πώς ken εγώ; "
"; Έλα, να την πάρει μακριά, δεν μπορεί κάποια από υμείς», είπε ο Haley, ξερά? "Δεν κάνουν κανένα καλό για
της για να πάει σε αυτόν τον τρόπο ar. "
Οι γέροντες της εταιρείας, εν μέρει με την πειθώ και εν μέρει με τη βία, χαλάρωσε τα
τελευταία απελπισμένη κρατήστε φτωχούς πλάσματος, και, δεδομένου ότι την οδήγησε μακριά στο νέο του κυρίου της
βαγόνι, προσπάθησε να την παρηγορήσουν.
"Τώρα!", Δήλωσε ο Haley, σπρώχνοντας τρεις αγορές του κοινού, και την παραγωγή μιας δέσμης
του χειροπέδες, η οποία προχώρησε να βάλει στους καρπούς τους? και στερέωσης κάθε χειροπέδες
σε μια μακρά αλυσίδα, τους οδήγησε μπροστά του για να την φυλακή.
Λίγες μέρες είδε Haley, με τα υπάρχοντά του, κατατεθειμένα με ασφάλεια σε ένα από τα σκάφη Οχάιο.
Ήταν η έναρξη της συμμορίας του, για να αυξηθεί, καθώς η βάρκα προχώρησε, από διάφορες
άλλα εμπορεύματα του ίδιου είδους, το οποίο ο ίδιος, ή ο εκπρόσωπός του, είχε αποθηκευτεί για αυτόν το
διάφορα σημεία κατά μήκος της ακτής.
Το La Belle Riviere, ως γενναίος και όμορφο σκάφος όσο ποτέ περπάτησε στα νερά
του ποταμού ομώνυμος, ήταν κυμαινόμενο gayly κάτω το ρέμα, κάτω από ένα λαμπερό ουρανό, το
ρίγες και αστέρια της ελεύθερης κουνώντας Αμερική
και κυματίζουν πάνω από το κεφάλι? τους φρουρούς γεμάτο με καλοντυμένος κυρίες και
κύριοι με τα πόδια και απολαμβάνοντας την υπέροχη ημέρα.
Όλα έσφυζε από ζωή, δυναμισμό και χαίρεται? - Όλοι εκτός από συμμορία Haley, ο οποίος ήταν
αποθηκεύονται, με τα λοιπά μεταφορικά, στο κάτω κατάστρωμα, και οι οποίοι, κατά κάποιο τρόπο, δεν φαίνεται να
εκτιμούν διάφορα προνόμια, όπως
Κάθισαν σε ένα κόμπο, που μιλούσαν μεταξύ τους σε χαμηλούς τόνους.
"Boys", δήλωσε ο Haley, να ανεβαίνει, κοφτά, «ελπίζω να κρατήσει μέχρι και καλή καρδιά, και οι
χαρούμενος.
Τώρα, δεν σκυθρωπότης, υμείς δουν? Κρατήσει σκληρή άνω χείλος, τα αγόρια? Τα πάνε καλά με μένα, και εγώ θα τα πάνε καλά
από εσάς. "
Τα αγόρια που απευθύνεται απάντησε την πάγια "Ναι, Mas'r,« για πολύ καιρό το σύνθημα της
φτωχή Αφρική? αλλά είναι να είναι ιδιοκτησίας που δεν φαίνονται ιδιαίτερα χαρούμενος? είχαν
διάφορα μικρά προκαταλήψεις τους υπέρ της
σύζυγοι, μητέρες, αδελφές, και τα παιδιά, δει για τελευταία φορά, - και αν και "αυτοί που
σπατάλη τους που απαιτούνται από αυτούς κέφι, "δεν ήταν άμεσα επικείμενη.
"Έχω μια γυναίκα,« μίλησε το άρθρο απαριθμεί ως «John, ηλικίας τριάντα,» και αυτός
που αλυσοδεμένος το χέρι του στο γόνατό του Τομ, - "και ότι δεν ξέρουν μια λέξη γι 'αυτό, η κακή
κορίτσι! "
"Πού εκείνη ζει;", δήλωσε ο Τομ. «Σε μια ταβέρνα ένα κομμάτι εδώ κάτω," είπε ο John?
"Θα ήθελα, τώρα, θα μπορούσα να δω ακόμα μια φορά σε αυτό τον κόσμο", πρόσθεσε.
Κακή John!
Θα ήταν μάλλον φυσικό? Και τα δάκρυα που έπεσαν, καθώς μιλούσε, ήρθε ως φυσική σαν να
είχε ένα λευκό άνδρα. Ο Tom έκανε μια μεγάλη ανάσα από μια πληγή της καρδιάς,
και προσπάθησε, σε φτωχές τον τρόπο του, να τον άνεση.
Και πάνω από το κεφάλι, στην καμπίνα, δορυφορική πατέρες και μητέρες, σύζυγοι? Και χαρούμενα,
παιδιά χορός κινήθηκε γύρω από αυτά, όπως και τόσες πολλές μικρές πεταλούδες, και
ό, τι συνέβαινε αρκετά εύκολη και άνετη.
"Ο, Mamma", δήλωσε ο ένα αγόρι, που μόλις είχε έρθει από τα κάτω, "υπάρχει και μια έμπορος *** στην
σκάφους, και έφερε τέσσερα ή πέντε σκλάβοι εκεί κάτω. "
"Κακή πλάσματα!", Δήλωσε η μητέρα, σε έναν ήχο μεταξύ θλίψη και αγανάκτηση.
"Τι είναι αυτό;», είπε μια άλλη κυρία. «Κάποιοι φτωχοί σκλάβοι κάτω», είπε η μητέρα.
"Και έχεις αλυσίδες επάνω," είπε το αγόρι.
"Τι κρίμα για τη χώρα μας ότι οι εν λόγω αξιοθέατα είναι να δούμε!", Δήλωσε μια άλλη κοπέλα.
"Ο, υπάρχει και μια μεγάλη για να πούμε και στις δύο πλευρές του θέματος», είπε μια ευγενή
γυναίκα, που καθόταν στο κράτος-room ράψιμο την πόρτα της, ενώ το μικρό κορίτσι και το αγόρι της ήταν
παίζοντας γύρω της.
«Έχω πάει νότια, και πρέπει να πω πιστεύω ότι η νέγρους είναι σε καλύτερη κατάσταση από ό, τι θα
να είναι να είναι ελεύθερος. "
«Σε ορισμένα σημεία, μερικά από αυτά είναι καλά μακριά, το παραδέχομαι", δήλωσε η κυρία να του οποίου
παρατήρηση που είχε απαντηθεί.
"Το πιο φοβερό μέρος της δουλείας, κατά τη γνώμη μου, είναι αίσχη της σχετικά με τα συναισθήματα και
παθήσεις, - το διαχωρισμό των οικογενειών, όπως για παράδειγμα ".
"Αυτό είναι ένα κακό πράγμα, σίγουρα», είπε η άλλη κυρία, που κρατά μέχρι φόρεμα ενός μωρού που
μόλις είχε ολοκληρωθεί, και ψάχνουν εντατικά για τρίμματα του? ", αλλά στη συνέχεια, φαντάζομαι, ότι δεν
συμβαίνουν συχνά. "
"O, το κάνει", δήλωσε η πρώτη κυρία, με ανυπομονησία? "Έχω ζήσει πολλά χρόνια στο Κεντάκι και
Virginia και τα δύο, και έχω δει αρκετά για να κάνει την καρδιά κάθε ατόμου άρρωστος.
Ας υποθέσουμε, κυρία μου, δύο παιδιά σας, εκεί, θα πρέπει να λαμβάνονται από εσάς, και πωλούνται; "
"Δεν μπορούμε λόγο από τα συναισθήματά μας σε εκείνους αυτής της κατηγορίας των ατόμων», είπε το άλλο
κυρία, τη διαλογή έξω μερικά Μάλλινων Υφασμάτων στην αγκαλιά της.
"Πράγματι, κυρία μου, μπορείτε να ξέρετε τίποτα από αυτά, αν το πω έτσι," απάντησε το πρώτο
κυρία, θερμά. «Έχω γεννηθεί και μεγαλώσει ανάμεσά τους.
Ξέρω ότι αισθάνομαι, ακριβώς όπως έντονα, - πολύ περισσότερο, ίσως, - όπως κάνουμε ".
Η κυρία είπε: "Πράγματι!" Χασμουρήθηκε και κοίταξε έξω από το παράθυρο του θαλάμου επιβατών, και, τέλος, επανέλαβε,
για ένα φινάλε, η παρατήρηση με την οποία είχε αρχίσει, - "Μετά από όλα, νομίζω ότι είναι καλύτερα
μακριά από ό, τι θα ήταν να είναι ελεύθερος. "
«Είναι αναμφισβήτητα η πρόθεση της Providence ότι η Αφρικανική φυλή θα πρέπει να
υπαλλήλων, - διατηρούνται σε χαμηλό κατάσταση ", δήλωσε μια σοβαρή εμφάνιση τζέντλεμαν σε μαύρο, μια
κληρικός, κάθεται από την πόρτα της καμπίνας.
»« Καταραμένος να Χαναάν? Ένας υπηρέτης των υπηρετών θελει να είναι, "λέει η Γραφή."
(ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Γεν. 9:25.
Αυτό είναι αυτό που λέει ο Νώε όταν ξυπνά από μέθη και συνειδητοποιεί ότι ο νεότερος
γιο, τον Χαμ, ο πατέρας του Χαναάν, τον έχει δει γυμνή.)
"Λέω, ξένος, είναι ότι ar τι σημαίνει αυτό το κείμενο;», είπε ένας ψηλός άντρας, στέκεται δίπλα.
Είναι ευχαριστημένος Providence, για κάποιο λόγο ανεξιχνίαστος, για να μοίρα τον αγώνα για δουλεία, ηλικίες
πριν? και δεν πρέπει να δημιουργήσει τη γνώμη μας κατά της ως άνω ".
"Λοιπόν, τότε, πάμε όλοι μπροστά και να αγοράσει μέχρι αράπηδες», είπε ο άνδρας, "αν αυτός είναι ο τρόπος
Πρόνοιας, - 'τ κέρδισε' εμείς, Squire ", δήλωσε ο ίδιος, στρέφονται προς Haley, ο οποίος είχε στέκεται,
με τα χέρια στις τσέπες του, από τη σόμπα και με προσήλωση ακούει τη συνομιλία.
«Ναι», συνέχισε ο ψηλός άντρας, "πρέπει όλοι να παραιτηθεί για να τα διατάγματα της Πρόνοιας.
Αράπηδες πρέπει να πωλούνται, και διανύσει με φορτηγό γύρο και θα τελούν υπό? Είναι αυτό που έκανε για.
«Τα αχλάδια σαν αυτό yer άποψη 's αρκετά δροσιστικό, αυτό an't, ξένος;", δήλωσε ο ίδιος να
Haley.
«Δεν πίστευα ποτέ ότι με 't", δήλωσε ο Haley, "εγώ δεν θα μπορούσε να πει τόσο πολύ τον εαυτό μου,? I ha'nt
Δεν larning.
Πήρα το εμπόριο μόνο τα προς το ζην? Αν «tan't δεξιά, εγώ που υπολογίζεται να 'pent σε
'T στο χρόνο, υμείς γνωρίζουμε. "" Και τώρα θα σας σώσει yerself το πρόβλημα,
δεν θα θελετε; », είπε ο ψηλός άντρας.
"Δείτε τι 't είναι, τώρα, να ξέρει γραφή. Αν ye'd μελετηθεί μόνο yer Αγία Γραφή, όπως αυτό
yer καλός άνθρωπος, εσείς μπορεί να το έχει know'd πριν, και έσωσε ye κόπο ένα σωρό o ».
Ye jist θα μπορούσε να πει, «συζητήθηκαν be' - τι είναι το όνομά του -;» και «t θα έχουν όλα
έρθει δεξιά. "
Και ο ξένος, ο οποίος δεν ήταν άλλος από τον τίμιο κτηνηλατής τους οποίους εισήχθησαν σε μας
αναγνώστες στην ταβέρνα Κεντάκι, κάθισε και άρχισε το κάπνισμα, με ένα περίεργο χαμόγελο στα
μακρύς, στεγνός το πρόσωπό του.
Ένας ψηλός, λεπτός νεαρός άνδρας, με ένα πρόσωπο εκφραστικό του μεγάλο συναίσθημα και
νοημοσύνη, εδώ έσπασε το, και επανέλαβε τη φράση, "« Όλα τα πράγματα θα ήταν απολύτως ye
ότι οι άνδρες θα πρέπει να κάνουν το unto εσείς, κάνετε εσείς ακόμα κι έτσι σ 'αυτούς. "
Υποθέτω », πρόσθεσε,« ότι είναι γραφή, όσο και «Καταραμένος να Χαναάν."
«Wal, φαίνεται αρκετά απλό, όπως ένα κείμενο, ξένος", δήλωσε ο Ιωάννης ο κτηνηλατής, "με την κακή
υποτρόφων, όπως εμείς, τώρα? "και ο Ιωάννης καπνιστό σε σαν ηφαίστειο.
Ο νεαρός άνδρας σταμάτησε, κοίταξε σαν να επρόκειτο να πούμε περισσότερα, όταν ξαφνικά το σκάφος
σταμάτησε, και η εταιρεία έκανε τα συνήθη βιασύνη ατμόπλοιο, για να δείτε πού
προσγείωσης.
«Και οι δύο τους μάγουλα ar Parsons;" είπε ο John σε ένα από τους άνδρες, καθώς πήγαιναν έξω.
Ο άνδρας έγνεψε καταφατικά.
Καθώς το πλοίο σταμάτησε, μια μαύρη γυναίκα ήρθε τρέχοντας άγρια μέχρι τη σανίδα, darted σε
το πλήθος, πέταξε μέχρι όπου η συμμορία σκλάβος Σαβ, και έριξε τα χέρια γύρω της ότι
ατυχής κομμάτι των εμπορευμάτων πριν από
απαρίθμηση - "John, ηλικίας τριάντα», και με λυγμούς και δάκρυα τον κατήγγειλε ως σύζυγό της.
Αλλά τι πρέπει να πουν την ιστορία, είπε πάρα πολύ συχνά, - κάθε μέρα είπε, - της καρδιάς-strings
μίσθωμα και σπασμένα, - το αδύναμο σπασμένα και σχισμένο για το κέρδος και την ευκολία της
ισχυρή!
Πρέπει να μην πει? - Κάθε μέρα είναι χαρακτηριστικό το γεγονός, - λέει αυτό, επίσης, στο αυτί του
Κάποιος που δεν είναι κουφοί, αν και είναι πολύ σιωπηλός.
Ο νεαρός άνδρας που είχε μιλήσει για την αιτία της ανθρωπότητας και του Θεού πριν στάθηκε με
διπλωμένα χέρια, αναζητούν σε αυτό το σκηνικό. Γύρισε, και Haley στεκόταν στη διάθεσή του
πλευρά.
"Ο φίλος μου», είπε, μιλώντας με παχιά έκφραση, «πώς μπορεί να σας, πώς τολμάτε,
ασκούν ένα εμπόριο όπως αυτό; Κοιτάξτε αυτές τις φτωχές πλάσματα!
Εδώ είμαι, χαρά στην καρδιά μου ότι θα πάω στο σπίτι με τη γυναίκα και το παιδί μου? Και το
ίδια καμπάνα η οποία είναι ένα σήμα για τη μεταφορά μου προς τα εμπρός προς το μέρος τους θα μέρους αυτού φτωχός
και η σύζυγός του για πάντα.
Εξαρτώνται από αυτό, ο Θεός θα σας φέρει σε κρίση για αυτό. "
Ο έμπορος στράφηκε μακριά στη σιωπή.
"Λέω, τώρα," είπε ο κτηνηλατής, αγγίζοντας τον αγκώνα του, «δεν υπάρχουν διαφορές σε Parsons,
an't εκεί; «Συζητήθηκαν να Χαναάν» δεν φαίνεται να πάει κάτω
με αυτό το «un, το κάνει;"
Haley έδωσε μια δύσκολη γρύλισμα.
"Και αυτό ar an't το χειρότερο για την« t », δήλωσε ο John?" Mabbee δεν θα πάει κάτω με το
Κύριε, ούτε, όταν το YE έρχεται να εγκατασταθεί μαζί του, αυτές τις μέρες ένα o », όπως όλα σ 'εμάς, πρέπει,
Φαντάζομαι. "
Haley περπάτησε στοχαστικά στο άλλο άκρο του σκάφους.
«Αν κάνω πολύ όμορφα σε ένα ή δύο επόμενα συμμορίες», σκέφτηκε, "Φαντάζομαι θα είμαι
σταματήσετε αυτό yer? είναι πραγματικά να πάρει επικίνδυνες ".
Και έβγαλε τσέπη του-το βιβλίο, και άρχισε την προσθήκη πάνω από τους λογαριασμούς του, - μια διαδικασία που
πολλοί συνάδελφοι, εκτός από τον κ. Haley έχουν βρει ένα συγκεκριμένο για μια δύσκολη συνείδηση.
Το πλοίο σάρωσε περήφανα μακριά από την ακτή, και όλα πήγαν στο χαρούμενα, όπως και πριν.
Οι άνδρες μιλούσαν, και loafed, και να διαβάσετε, και καπνιστό.
Οι γυναίκες έραβαν και τα παιδιά έπαιξαν, και το σκάφος πέρασε στο δρόμο της.
Μια μέρα, όταν θα θέσει σε για λίγο σε μια μικρή πόλη στο Κεντάκι, Haley ανεβη
ο τόπος σε ένα μικρό θέμα των επιχειρήσεων.
Τομ, του οποίου δεσμά δεν εμπόδισε τη λήψη του μια μέτρια κύκλωμα, είχε πλησιάσει
την πλευρά του σκάφους, και στάθηκε listlessly ατενίζοντας πάνω από το κιγκλίδωμα.
Μετά από ένα χρόνο, είδε τον έμπορο την επιστροφή, με μια ειδοποίηση βήμα, στην εταιρεία με
χρωματισμένα γυναίκα, που φέρει στην αγκαλιά της ένα μικρό παιδί.
Ήταν ντυμένος αρκετά αξιοπρεπώς, και ένα έγχρωμο άνδρα της, ακολούθησε, φέρνοντας κατά μήκος μιας
μικρό κορμό.
Η γυναίκα ήρθε χαρωπά και μετά, να μιλάμε, όπως ήρθε, με τον άνθρωπο που έφερε την
κορμό, και έτσι πέρασε την σανίδα στη βάρκα.
Η βαθμίδα κουδούνι, το ατμόπλοιο τραβήχτηκε, ο κινητήρας βόγγηξε και έβηξε, και μακριά σάρωσε
το πλοίο στο ποτάμι.
Η γυναίκα που περπατούσε μπροστά από τα κιβώτια και τα δέματα του κάτω ορόφου, και, κάθονται
κάτω, η ίδια busied με chirruping στο μωρό της.
Haley έκανε μια στροφή ή δύο για το σκάφος και, στη συνέχεια, έρχονται, κάθονται ο ίδιος κοντά
της, και άρχισε να λέει κάτι για να την σε μια αδιάφορη τόνος.
Tom παρατηρήσει σύντομα ένα βαρύ σύννεφο που διέρχονται πάνω από το μέτωπο της γυναίκας? Και ότι απάντησε
γρήγορα και με μεγάλη ορμή. «Εγώ δεν το πιστεύω, - εγώ δεν θα το πιστεύετε!"
την άκουσε να λέει.
«Είσαι ένα jist foolin» μαζί μου. "
"! Αν δεν το πιστεύετε, κοιτάξτε εδώ", δήλωσε ο άνδρας, με βάση ένα έγγραφο? "Αυτό yer του
το νομοσχέδιο της πώλησης, και εκεί είναι το όνομα πλοιάρχου σας σε αυτό? και πλήρωσα κάτω καλή στερεά μετρητά
γι 'αυτό, επίσης, μπορώ να σας πω, - ναι, τώρα "!
"Δεν πιστεύω Mas'r θα με εξαπατήσει έτσι?! Δεν μπορεί να είναι αλήθεια», είπε η γυναίκα, με
αυξανόμενη αναταραχή. «Μπορείτε να ζητήσετε οποιαδήποτε από αυτά τα άτομα εδώ, ότι
μπορεί να διαβάσει γραπτώς.
Εδώ! ", Είπε, για έναν άνθρωπο που περνούσε," διαβάζουν jist αυτό yer, δεν θα σας!
Αυτό gal yer δεν θα με πιστέψετε, όταν της είπα τι 't είναι. "
«Γιατί, Πρόκειται για ένα νομοσχέδιο της πώλησης, η οποία υπεγράφη από τον John Fosdick», δήλωσε ο άνδρας, "κάνοντας πάνω σε σας
το κορίτσι Lucy και το παιδί της. Είναι όλο ευθεία αρκετά, απ 'όσο βλέπω. "
Παθιασμένος επιφωνήματα της γυναίκας που συλλέγονται από ένα πλήθος γύρω της, και η
έμπορος εξήγησε εν συντομία σε αυτά η αιτία της ταραχής.
"Μου είπε ότι ήμουν κατεβαίνει προς Λούισβιλ, εκμισθώσεως των ως μάγειρας στο ίδιο
ταβέρνα, όπου ο σύζυγός μου εργάζεται, - αυτό είναι που Mas'r μου είπε, τον εαυτό του? και δεν μπορώ να
Πιστεύουμε είχε Lie to Me ", δήλωσε η γυναίκα.
"Αλλά σας έχει πωληθεί, φτωχή γυναίκα μου, δεν υπάρχει καμία αμφιβολία γι 'αυτό", δήλωσε ένας καλός-
εγκάρδιος άνθρωπος ψάχνει, ο οποίος είχε εξετάσει τα έγγραφα? "το έκανε, και δεν
λάθος. "
«Τότε δεν είναι καμία λογαριασμό μιλάμε», είπε η γυναίκα, ξαφνικά αυξάνεται αρκετά ήρεμη? Και,
έσφιγγα το παιδί της αυστηρότερους στην αγκαλιά της, κάθισε στο κουτί της, γύρισε την πλάτη της,
και κοίταξα listlessly στο ποτάμι.
"Πηγαίνοντας να τον πάρει εύκολο, μετά από όλα!", Είπε ο έμπορος.
"Πήρε το τρίξιμο Gal, το βλέπω."
Η γυναίκα κοίταξε ήρεμα, καθώς το πλοίο πήγε για? Και ένα όμορφο απαλό καλοκαιρινό αεράκι πέρασε
σαν ένα συμπονετικό πνεύμα πάνω από το κεφάλι της, --το απαλό αεράκι, που ποτέ δεν ζητεί να πληροφορηθεί
αν το μέτωπο είναι σκοτεινό ή δίκαιη ότι ανεμιστήρες.
Και είδε ηλιοφάνεια αφρώδη πάνω στο νερό, στη χρυσή κυματισμούς, και άκουσε gay
φωνές, γεμάτη από την ευκολία και την ευχαρίστηση, μιλώντας παντού γύρω της? αλλά την καρδιά της να ορίσει ως
Εάν μια μεγάλη πέτρα είχε πέσει πάνω του.
Το μωρό της τον εαυτό φθάσει εις βάρος της, και χάιδεψε τα μάγουλά της με λίγο τα χέρια του?
και, ξεφυτρώνουν πάνω-κάτω, επιστέγασμα και την κουβέντα, φάνηκε αποφασισμένος να την ξυπνήσει.
Τον τεταμένες ξαφνικά και σφιχτά στην αγκαλιά της, και σιγά-σιγά ένα δάκρυ μετά το άλλο
έπεσε πάνω αναρωτιούνται, τις αισθήσεις του το πρόσωπό του? και βαθμιαία φάνηκε, και σιγά-
λίγο, για να αυξηθεί πιο ήρεμη, και busied τον εαυτό της με την τάση και το νοσηλευτικό αυτόν.
Το παιδί, ένα αγόρι δέκα μήνες, ήταν ασυνήθιστα μεγάλο και ισχυρό της ηλικίας του, και
πολύ έντονη στα άκρα του.
Ποτέ, για μια στιγμή, ακόμα, κράτησε η μητέρα του συνεχώς απασχολημένοι στο να τον κρατά, και
φύλαξη ξεφυτρώνουν δραστηριότητά του.
«Αυτή είναι μια ωραία σκάσιμο!", Δήλωσε ένας άνδρας, ξαφνικά στάση απέναντι σ 'αυτόν, με τα χέρια του σε
τσέπες του. "Πόσο χρονών είναι;"
"Δέκα μήνες και μισό», είπε η μητέρα.
Ο άνθρωπος σφύριζαν για το αγόρι, και του πρόσφερε μέρος του ένα ραβδί της καραμέλας, το οποίο
ανυπόμονα άρπαξε σε, και πολύ σύντομα είχε σε γενικές γραμμές θεματοφύλακα ενός μωρού, δηλαδή, του
στόμα.
"Συναδέλφους Ρούμι!», Είπε ο άνθρωπος "ξέρει τι είναι αυτό!" Και σφύριζε, και το περπάτημα.
Όταν είχε πάει στην άλλη πλευρά της βάρκας, ήρθε σε όλη Haley, ο οποίος ήταν το κάπνισμα
πάνω σε ένα σωρό από κουτιά.
Ο ξένος που παράγεται έναν αγώνα, και άναψε ένα πούρο, λέγοντας, όπως το έκανε,
"Πόρνη Decentish είδος o« έχεις γύρο εκεί, ξένος. "
«Γιατί, Φαντάζομαι ότι είναι tol'able δίκαιη", δήλωσε ο Haley, φυσώντας τον καπνό από το στόμα του.
"Η λήψη της κάτω από το νότο;», είπε ο άνδρας. Haley έγνεψε καταφατικά, και καπνιστό καθεξής.
"Plantation χέρι;», είπε ο άνδρας.
«Wal», είπε ο Haley, "Είμαι" FILLIN από μια παραγγελία για μια φυτεία, και νομίζω ότι θα
θέσει την in.
Θα μου telled ήταν ένας καλός μάγειρας? Και μπορούν να την χρησιμοποιήσει γι 'αυτό, ή το σύνολο της στο
την συλλογή βάμβακος. Πήρε το δικαίωμα δάχτυλα γι 'αυτό? I
κοίταξε 'em.
Πουλήστε, αλλά είτε έτσι? "Και Haley επανέλαβε πούρο του.
"Δεν θα ήθελα un τους νέους σχετικά με την φυτεία», είπε ο άνδρας.
«Εγώ θα τον πουλήσουν, πρώτη ευκαιρία να βρω», είπε ο Haley, ο φωτισμός άλλο πούρο.
"S'pose θέλετε να τον πωλούν tol'able φθηνά», είπε ο ξένος, την τοποθέτηση του
σωρό από κουτιά, και κάθεται άνετα.
"Δεν ξέρω" την περίοδο που », είπε ο Haley?" He'sa αρκετά έξυπνος νέος »του ΟΗΕ, ευθεία, λίπος,
ισχυρή?! σάρκα σκληρή σαν τούβλο "" Πολύ αλήθεια, αλλά στη συνέχεια υπάρχει το κόπο και
βάρος των «σταφίδα».
! "Ανοησίες", δήλωσε ο Haley? "Που αυξάνεται τόσο εύκολη όσο και κάθε είδους critter υπάρχει μετάβαση?
που an'ta λίγο περισσότερο πρόβλημα από τα κουτάβια. Αυτό yer σκάσιμο θα τρέχουν όλα γύρω,
σε ένα μήνα. "
"Έχω ένα καλό μέρος για σταφίδα», και σκέφτηκα takin «σε λίγο ζωμό,"
είπε ο άνθρωπος.
"Ένας μάγειρας χάσει ΟΗΕ την περασμένη εβδομάδα ένας νεαρός», - πήρε drownded σε μια κοπάνα, ενώ η ίδια ήταν μια
hangin 'έξω τα ρούχα, - και νομίζω πως θα ήταν αρκετά καλά για να την ορίσετε να σταφίδα »
αυτό yer. "
Haley και ο ξένος καπνιστό λίγο στη σιωπή, ούτε να φανεί πρόθυμος να εντρυφήσουμε
το ερώτημα δοκιμασία της συνέντευξης. Επιτέλους ο άνθρωπος επανέλαβε:
"Εσείς δεν θα σκεφτώ πάνω από δέκα wantin» δολάρια για το ar λαιμό, σας βλέπω
Πρέπει να τον πάρει μακριά yer πλευρά, οποιαδήποτε πώς; "Haley κούνησε το κεφάλι του, και σούβλα
εντυπωσιακά.
"Αυτό δεν θα το κάνει, δεν τρόπους», είπε, και άρχισε το κάπνισμα του και πάλι.
"Λοιπόν, ξένος, τι θα πάρετε;"
"Λοιπόν, τώρα», είπε ο Haley, "εγώ θα μπορούσε να αυξήσει τον εαυτό μου ότι ar λαιμό, ή να πάρετε τον ανέστησε?
Είναι oncommon πιθανό και υγιείς, και πως θα φέρω εκατό δολάρια, από έξη μήνες?
και, σε ένα ή δύο χρόνια, είχε φέρει δύο
εκατοντάδες, αν τον είχα στο σωστό σημείο? Ι δεν πρέπει να πάρει ούτε σεντ λιγότερο πενήντα γι 'αυτόν
τώρα. "" Ο, ξένος! Αυτό είναι γελοίο,
συνολικά », είπε ο άνδρας.
"Πραγματικότητα!", Δήλωσε ο Haley, με αποφασιστικό νεύμα του κεφαλιού του.
"Θα σας δώσω τριάντα γι 'αυτόν», είπε ο ξένος ", αλλά όχι ένα λεπτό παραπάνω."
«Τώρα, εγώ θα πω εσείς τι θα κάνω», είπε ο Haley, φτύσιμο και πάλι, με ανανεωμένη
απόφαση. «Θα μοιράζω την διαφορά, και να πει σαράντα
πέντε? και αυτό είναι το πιο θα κάνω ".
"Λοιπόν, συμφώνησε!", Δήλωσε ο άνδρας, μετά από ένα διάστημα.
«Έγινε!", Δήλωσε ο Haley. "Πού γη;"
"Στο Louisville," είπε ο άνθρωπος.
"Λούισβιλ", δήλωσε ο Haley. «Πολύ δίκαιη, θα έχουμε περίπου το σούρουπο.
Κεφ. θα κοιμάται, - όλα δίκαιη, - να τον πάρει μακριά ήσυχα, και δεν κραυγάζει, - συμβαίνει
όμορφη, - μου αρέσει να κάνω τα πάντα ήσυχα, - εγώ μισεί όλα τα είδη της διέγερσης και
ταραχή. "
Και έτσι, μετά από μεταβίβαση ορισμένων λογαριασμών είχε περάσει από την τσέπη του ανθρώπου-book για να
, του εμπόρου επανέλαβε πούρο του. Ήταν ένα φωτεινό, ήσυχο βράδυ, όταν η
σκάφος σταμάτησε στο προβλήτα στο Louisville.
Η γυναίκα που καθόταν με το μωρό της στην αγκαλιά της, τώρα τυλιγμένο σε ένα βαρύ ύπνο.
Όταν άκουσε το όνομα του τόπου φώναξε, αυτή που βιαστικά το παιδί κάτω σε ένα
μικρή κοιτίδα που σχηματίζεται από το κοίλο ανάμεσα στα κουτιά, πρώτα προσεκτικά εξαπλώνεται κάτω
το μανδύα της? και τότε ξεπήδησε στην
πλευρά του σκάφους, με την ελπίδα ότι, μεταξύ των διαφόρων ξενοδοχείο-σερβιτόροι που συνωστίζονταν την
προβλήτας, που θα μπορούσε να δει τον σύζυγό της.
Σε αυτή την ελπίδα, αυτή πιέζεται προς τα εμπρός προς τα εμπρός ράγες, και, που εκτείνεται πολύ πέρα από τους,
τεταμένες τα μάτια της με προσήλωση στην κίνηση κεφάλια στην ακτή, και το πλήθος πιέζεται
σε ανάμεσα σε εκείνη και το παιδί.
"Τώρα η ώρα σας», δήλωσε ο Haley, παίρνοντας το παιδί στον ύπνο επάνω, και την παράδοση του να το
"Να μην ξυπνήσει τον επάνω, και να τον να κλαίει, τώρα? Θα κάνει έναν διάβολο από φασαρία με
το κορίτσι. "
Ο άντρας πήρε το πακέτο με προσοχή, και σύντομα χάνεται μέσα στο πλήθος που ανέβηκε το
προβλήτας.
Όταν το πλοίο, τρίξιμο, και στενάζουν, και υπερβολικές, είχε έλυσε από την προβλήτα, και ήταν
αρχίζουν σιγά-σιγά στον εαυτό της καταπόνησης κατά μήκος, η γυναίκα επέστρεψε στην παλιά έδρα της.
Ο έμπορος καθόταν εκεί, - το παιδί είχε φύγει!
«Γιατί, γιατί, -; όπου" άρχισε, σε αμηχανία έκπληξη.
«Λούσι», είπε ο έμπορος, «το παιδί σας πάει? Μπορείτε επίσης να το γνωρίζουν πρώτα ως
τελευταία.
Βλέπετε, εγώ know'd δεν θα μπορούσατε να τον πάρει κάτω από το νότο? Και πήρα την ευκαιρία να τον πουλήσουν
σε μια πρώτης τάξεως οικογένεια, που θα αυξήσει τον καλύτερα από ό, τι μπορεί. "
Ο επιχειρηματίας είχε φτάσει σε αυτό το στάδιο της χριστιανικής τελειότητας και της πολιτικής που
έχει προταθεί από μερικούς κήρυκες και οι πολιτικοί του βορρά, τον τελευταίο καιρό, στην οποία
είχε ξεπεράσει εντελώς κάθε ανθρώπινη αδυναμία και την προκατάληψη.
Η καρδιά του ήταν ακριβώς όπου δικός σας, κύριε, και το δικό μου θα μπορούσε να ασκηθεί, με την κατάλληλη προσπάθεια
και την καλλιέργεια.
Το άγριο βλέμμα της απόγνωσης και αγωνίας παντελή ότι η γυναίκα ρίχνει πάνω του θα μπορούσε να έχει
διαταραχθεί ένα λιγότερο πρακτική? αλλά ήταν συνηθισμένος σε αυτό.
Είχε δει την ίδια εμφάνιση εκατοντάδες φορές.
Μπορείτε να συνηθίσουν σε τέτοια πράγματα, κι ο φίλος μου? Και είναι το μεγάλο αντικείμενο της
πρόσφατες προσπάθειες να κάνουν ολόκληρο το βόρειο την κοινότητά μας για την παρασκευή τους, για τη δόξα του
της Ένωσης.
Έτσι, ο έμπορος θεωρείται μόνο το θνητό αγωνία που είδε εργάζονται σε αυτές τις σκοτεινές
χαρακτηριστικά, τα σφιγμένα τα χέρια, και αποπνικτική πνεύματα, ανάλογα με τις ανάγκες
περιστατικά του εμπορίου, και απλώς
υπολογίζεται αν επρόκειτο να ουρλιάζουν, και να πάρετε μια αναταραχή στο σκάφος? για,
όπως και οι άλλοι υποστηρικτές της ιδιόμορφο φορέα μας, ο ίδιος αποφασιστικά αντιπαθής
διέγερση.
Αλλά η γυναίκα δεν κραυγή. Η βολή είχε περάσει πάρα πολύ ευθεία και άμεση
μέσα από την καρδιά, για κλάμα ή ρήξη. Ζαλισμένος κάθισε κάτω.
Χαλαρό χέρια της έπεσε νεκρό από την πλευρά της.
Τα μάτια της κοίταξε ίσια προς τα εμπρός, αλλά είδε τίποτα.
Όλοι το θόρυβο και βουητό του σκάφους, το στεναγμό της μηχανής που συμπτύσσονται ονειρικά
να μπερδεμένος αυτί της? και τους φτωχούς, χαζή που επλήγησαν από την καρδιά δεν είχε ούτε κραυγή δάκρυ να
δείχνουν για την απόλυτη εξαθλίωση του.
Ήταν πολύ ήρεμος.
Ο έμπορος, ο οποίος, λαμβάνοντας υπόψη τα πλεονεκτήματα του, ήταν σχεδόν το ίδιο ανθρώπινη και μερικά από
οι πολιτικοί μας, φάνηκε να αισθάνεται κληθεί να διαχειριστεί τόσο παρηγοριά ανάλογα με την περίπτωση
παραδέχθηκε της.
"Ξέρω ότι αυτό yer έρχεται Kinder σκληρά, σε πρώτη φάση, Λούσι», είπε ο ίδιος? "Αλλά μια τέτοια έξυπνη,
λογικό gal όπως είστε, δεν θα δώσουν τη θέση τους σε αυτό.
Βλέπετε ότι είναι απαραίτητο, και δεν μπορεί να βοηθήσει! "
"Ω! δεν το κάνετε, Mas'r, όχι! ", δήλωσε η γυναίκα, με μια φωνή σαν αυτό που είναι Πνίγει.
«Είσαι μια έξυπνη πόρνη, Λούσι», ο ίδιος επέμενε? "Εννοώ να τα πάει καλά με το YE, και να πάρετε εσείς μια ωραία
θέση κάτω από τον ποταμό? και θα λάβετε σύντομα ένα άλλο άντρα, - ένα τέτοιο πιθανό gal όπως εσείς-
"Ω! Mas'r, αν το μόνο που δεν θα μιλήσει για μένα τώρα », είπε η γυναίκα, σε μια φωνή τέτοιων
γρήγορη και ζουν την αγωνία ότι ο έμπορος αισθάνθηκε ότι υπήρχε κάτι που προς το παρόν στην
περίπτωση πέρα από το ύφος του λειτουργίας.
Σηκώθηκε, και η γυναίκα γύρισε μακριά, και θάφτηκε το κεφάλι της στο μανδύα της.
Ο έμπορος περπατούσαν πάνω-κάτω για ένα διάστημα, και μερικές φορές σταμάτησε και την κοίταξε.
"Παίρνει σκληρά, μάλλον," αυτός soliloquized, "αλλά ήσυχη,« tho? - Αφήστε τον ιδρώτα της μια στιγμή?
αυτή θα έρθει δεξιά, κοντά και κοντά! "
Tom είχε παρακολουθήσει το σύνολο των συναλλαγών από την πρώτη στην τελευταία, και είχε μια τέλεια
κατανόηση των αποτελεσμάτων της.
Γι 'αυτόν, έμοιαζε κάτι ανεκφρωστώς φρικτό και σκληρή, γιατί,
φτωχούς, αδαείς μαύρη ψυχή! δεν είχε μάθει να γενικεύσουμε και να διευρυνθεί
απόψεις.
Αν είχε μόλις λάβει οδηγίες από ορισμένους υπουργούς του Χριστιανισμού, θα μπορούσε να έχει
σκεφτεί καλύτερα από αυτό, και εμφανίζονται σε αυτό ένα περιστατικό καθημερινή μιας νόμιμης εμπορίας? ένα
του εμπορίου που είναι η ζωτική υποστήριξη ενός
ίδρυμα το οποίο ένα αμερικανικό θεία ... (ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο Δρ Joel Parker του
Φιλαδέλφεια.
[Κα Σημείωση Stowe του.] Πρεσβυτεριανή κληρικός (1799-1873), ένας φίλος του Beecher
οικογένεια.
Κα Stowe προσπάθησε ανεπιτυχώς να έχουμε αυτή την αναγνώριση σημείωμα αφαιρεθεί από το
στερεότυπο-πλάκα της πρώτης έκδοσης .)... μας λέει "δεν έχει κακά, αλλά τέτοια
όπως είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με τυχόν άλλες σχέσεις στην κοινωνική και οικογενειακή ζωή. "
Αλλά ο Τομ, όπως βλέπουμε, είναι μια φτωχή, αδαής συναδέλφους, των οποίων η ανάγνωση είχε περιοριστεί
εξ ολοκλήρου με την Καινή Διαθήκη, δεν θα μπορούσε να την άνεση και τον εαυτό του παρηγοριά με θέα όπως
αυτές.
Ίδια η ψυχή του αφαίμαξη μέσα του για ό, τι φαινόταν τις αδικίες των φτωχών
που πάσχουν πράγμα που καθορίζουν σαν ένα θρυμματισμένο καλάμι στα κουτιά? το συναίσθημα, που ζουν,
αιμορραγία, αλλά αθάνατος πράγμα, το οποίο
Αμερικανικό δίκαιο κατάσταση ψύχραιμα τάξεις με τις δέσμες, και μπάλες, και κουτιά, μεταξύ των οποίων
είναι ψέματα. Tom πλησίαζε, και προσπάθησα να πω κάτι?
αλλά μόνο βόγγηξε.
Ειλικρινά, και με δάκρυα που μειώνει τη δική μάγουλά του, μίλησε από καρδιάς για την αγάπη σε
τους ουρανούς, ενός pitying Ιησού, και ένα αιώνιο σπίτι? αλλά το αυτί ήταν κουφός με
αγωνία, και η παράλυση της καρδιάς δεν θα μπορούσε να αισθάνονται.
Νύχτα ήρθαν, - ήρεμη νύχτα, ασυγκίνητος, και ένδοξη, λάμπει κάτω με αναρίθμητα της
και υπεύθυνη μάτια αγγέλου, ριπή, όμορφη, αλλά σιωπηλός.
Δεν υπήρχε λόγος, ούτε τη γλώσσα, δεν pitying φωνή ή χείρα βοηθείας, από ότι
μακρινό ουρανό.
Μία μετά την άλλη, οι φωνές του επιχείρηση ή την ευχαρίστηση έχασαν τη ζωή τους μακριά? Όλα με το σκάφος ήταν
ύπνου, και τους κυματισμούς στην πλώρη ήταν απλά ακούσει.
Tom ο ίδιος απλώνεται σε ένα κουτί, και εκεί, όπως ο ίδιος ορίσει, άκουσε, ποτέ και anon,
ένα πνιγμένο αναφιλητό ή κραυγή από την πρηνή πλάσμα, - "Ω! τι να κάνω;
Ω Κύριε!
Ο καλός Θεός, δεν με βοηθήσει! "Και έτσι, ποτέ και ανώνυμο, μέχρι το φύσημα πέθανε μακριά σε
σιωπή. Τα μεσάνυχτα, ο Tom waked, με μια ξαφνική
ξεκινήσει.
Κάτι μαύρο πέρασε γρήγορα από τον ίδιο προς την πλευρά του σκάφους, και άκουσε μια βουτιά
στο νερό. Κανείς άλλος δεν είδε ή άκουσε κάτι.
Σήκωσε το κεφάλι του, - θέση της γυναίκας ήταν κενή!
Σηκώθηκε και αναζήτησε γι 'αυτόν μάταια.
Η φτωχή καρδιά αιμορραγία ήταν ακόμα, επιτέλους, και το ποτάμι κυματιστό και λακκάκι εξίσου
λαμπρά, όπως αν δεν είχε κλείσει πάνω από αυτό. Υπομονή! υπομονή! σεις των οποίων οι καρδιές πρηστεί
αγανακτισμένος σε λάθη σαν αυτά.
Ούτε ένας παλμός της αγωνίας, ούτε ένα δάκρυ των καταπιεσμένων, έχει ξεχαστεί από τον Man of
Λύπες, τον Κύριο της Δόξης. Σε ασθενή, γενναιόδωρη αγκαλιά του, φέρει την
αγωνία του κόσμου.
Αρκούδα εσύ, όπως και αυτός, στην υπομονή, και της εργασίας στην αγάπη? Στα σίγουρα όπως ο ίδιος είναι ο Θεός, "το έτος
της αποσβεσθεί, έρχονται του. "Ο έμπορος waked μέχρι φωτεινό και νωρίς, και
βγήκε για να δείτε για να ζήσει το απόθεμά του.
Ήταν τώρα η σειρά του για να δούμε περίπου σε αμηχανία.
«Πού ζωντανός είναι ότι gal;", είπε με τον Tom.
Τομ, ο οποίος είχε μάθει την σοφία της διατήρησης συμβουλή, δεν αισθανόταν καλούνται να δηλώσουν
τις παρατηρήσεις και τις υποψίες του, αλλά είπε ότι δεν ήξερε.
"Είναι σίγουρα δεν θα μπορούσε να ξεφύγει το βράδυ σε κάποια από τις εκφορτώσεις, γιατί ήταν
ξύπνιοι, και στην επιφυλακή, κάθε φορά που το πλοίο σταμάτησε.
Ποτέ δεν εμπιστεύονται αυτά τα πράγματα yer σε άλλους λαούς. "
Αυτή η ομιλία απευθύνθηκε σε Tom αρκετά εμπιστευτικά, σαν να ήταν κάτι που
θα ήταν ιδιαίτερα ενδιαφέρον γι 'αυτόν.
Ο Tom έκανε καμία απάντηση. Ο έμπορος έψαξε το σκάφος από την πλώρη στην
πρύμνη, μεταξύ μπάλες κουτιά και βαρέλια, γύρω από το μηχάνημα, από τις καμινάδες, σε
μάταια.
«Τώρα, λέω, ο Τομ, να είμαστε δίκαιοι σχετικά με αυτό το yer», είπε, όταν, μετά από μια άκαρπη αναζήτηση, ο
ήρθε, όπου ο Τομ στεκόταν. "Ξέρεις κάτι για αυτό, τώρα.
Μην μου πείτε, - Το ξέρω.
Είδα το κορίτσι απλώνεται εδώ για δέκα, και ag'in σε δώδεκα, και ag'in
μεταξύ ενός και δύο? και στη συνέχεια σε τέσσερα είχε φύγει, και θα ήταν ένα σωστό ύπνο
εκεί όλη την ώρα.
Τώρα, ξέρετε κάτι, - δεν μπορείτε να το βοηθήσει ».
"Λοιπόν, Mas'r," δήλωσε ο Tom, "προς κάτι το πρωί και ματ από μένα, και εγώ Kinder μισο
ξύπνησε? και τότε θα Χερν μια μεγάλη βουτιά και στη συνέχεια εγώ Clare ξύπνησε, και η gal είχε φύγει.
Αυτό είναι το μόνο που ξέρω για την «t.»
Ο έμπορος δεν σοκαρίστηκε, ούτε έκπληξη? Επειδή, όπως είπαμε πριν, είχε χρησιμοποιηθεί για
πάρα πολλά πράγματα που δεν έχουν συνηθίσει.
Ακόμα και η φοβερή παρουσία του Θανάτου χτύπησε κανένα υπεύθυνη chill πάνω του.
Είχε δει θάνατο πολλές φορές, - τον συνάντησε στο δρόμο του εμπορίου, και ενημερώθηκαν για το
αυτόν, - και το μόνο που τον θεωρούσαν ως έναν σκληρό πελάτη, που ντρέπονται την περιουσία του
λειτουργίες πολύ άδικα? και έτσι μόνο
ορκίστηκε ότι η κοπέλα ήταν αποσκευές, και ότι ήταν διαβολική άτυχος, και ότι, αν
τα πράγματα πήγαν σχετικά με τον τρόπο αυτό, δεν θα πρέπει να κάνει ένα σεντ για το ταξίδι.
Με λίγα λόγια, φάνηκε να θεωρεί τον εαυτό του ένα άρρωστο-χρησιμοποιείται ο άνθρωπος, αναμφισβήτητα? Αλλά δεν υπήρχε
βοήθεια για αυτό, καθώς η γυναίκα είχε δραπετεύσει σε μια κατάσταση που ποτέ δεν θα δώσει ένα
φυγάς, - ούτε καν στο αίτημα του συνόλου της ένδοξης Ένωσης.
Ο έμπορος, ως εκ τούτου, δορυφορική discontentedly κάτω, με ελάχιστα υπόψη-βιβλίο του, και να
κάτω του λείπει το σώμα και την ψυχή κάτω από την κεφαλή των ζημιών!
"He'sa συγκλονιστικό πλάσμα, δεν είναι ο ίδιος, - ο εν λόγω έμπορος; τόσο αναίσθητος!
Είναι φοβερό, πραγματικά! "" Ω, αλλά κανείς δεν σκέφτεται τίποτα από αυτά
εμπόρους!
Είναι παγκοσμίως περιφρονείται, - δεν έλαβε ποτέ σε οποιαδήποτε αξιοπρεπή κοινωνία ».
Αλλά ποιος, κύριε, κάνει ο έμπορος; Ποιος φταίει περισσότερο;
Οι φωτισμένοι, που καλλιεργείται, ευφυής άνθρωπος, ο οποίος στηρίζει το σύστημα του οποίου η
έμπορος είναι το αναπόφευκτο αποτέλεσμα, ή οι φτωχοί ίδιος ο έμπορος;
Μπορείτε να πληροφορηθεί η κοινή δήλωση ότι οι προσκλήσεις για τις συναλλαγές του, που debauches και depraves
αυτόν, μέχρι που αισθάνεται καμία ντροπή σε αυτό? και τι καλύτερο από ό, τι αυτός;
Είστε μορφωμένοι κι αμαθείς, μπορείτε υψηλή και αυτός χαμηλά, θα τελειοποιηθεί και θα χοντρό, σας
ταλαντούχους και αυτός απλά;
Κατά την ημέρα μιας μελλοντικής απόφασης, αυτά τα πολύ εκτιμήσεις μπορούν να κάνουν πιο ανεκτό
γι 'αυτόν ό, τι για σένα.
Κλείνοντας αυτά τα μικρά περιστατικά το νόμιμο εμπόριο, πρέπει να ικετεύσει τον κόσμο να μην
πιστεύουν ότι τα αμερικανικά νομοθέτες είναι εντελώς άποροι της ανθρωπότητας, όπως θα μπορούσε,
ίσως, να είναι άδικα συναχθεί από το
μεγάλες προσπάθειες που κατέβαλε στο εθνικό οργανισμό μας για την προστασία και διαιωνίζουν αυτό το είδος της
κυκλοφορίας.
Ποιος δεν ξέρει πόσο μεγάλη άνδρες μας είναι οι ίδιοι outdoing, σε ρητορεύει κατά
των ξένων δουλεμπόριο. Υπάρχει ένας άψογος οικοδεσπότης της Clarksons και
Wilberforces ...
(ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Thomas Clarkson (1760-1846) και William Wilberforce (1759-1833), Αγγλικά
φιλάνθρωποι και η Anti-Slavery ταραξίες οι οποίοι βοήθησαν να ελέγχουν το πέρασμα του
Χειραφέτηση Bill από το Κοινοβούλιο το
1833 .)... εξεγερθεί μεταξύ μας για το θέμα αυτό, πιο εποικοδομητικό να ακούσουμε και behold.
Trading νέγρους από την Αφρική, αγαπητέ αναγνώστη, είναι τόσο φρικτή!
Είναι να μην σκεφτεί!
Ωστόσο, η διαπραγμάτευση τους από το Κεντάκι, - αυτό είναι εντελώς άλλο πράγμα!