Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κάντε το δεύτερο: Η χρυσή κλωστή
Κεφάλαιο XI.
Μια εικόνα Companion
"Σίδνεϊ", δήλωσε ο κ. Stryver, επί του αυτο-
ίδια νύχτα, ή το πρωί, για να τσακάλι του? "μίγμα
ένα άλλο μπολ γροθιά? έχω κάτι να
να σας πω. "
Sydney δούλευε διπλή παλίρροιες που
νύχτα, και το βράδυ πριν, και η νύχτα
πριν από αυτό, και μια καλή πολλές νύχτες στο
διαδοχή, κάνοντας μια μεγάλη απόσταση μεταξύ των
Τα έγγραφα του κ. Stryver πριν από τη ρύθμιση στο
της μακράς διακοπές.
Η εκκαθάριση αυτή πραγματοποιήθηκε επιτέλους? Το
Stryver καθυστερούμενα αδρά απέφερε μέχρι?
όλα ήταν ξεφορτωθήκαμε μέχρι το Νοέμβριο
θα πρέπει να έρθει με τους ατμοσφαιρικούς ομίχλες, και
ομίχλες νομικά, και να φέρει νερό στο μύλο
και πάλι.
Σίδνεϊ ήταν κανένας τα πιο ζωντανά και κανένα δεν το
soberer για τόσο πολύ εφαρμογή.
Είχε ληφθεί μια συμφωνία για επιπλέον υγρού σπογγώδους
για να τον τραβήξει όλη τη νύχτα? ένα
αντίστοιχα επιπλέον ποσότητα του κρασιού είχαν
προηγήθηκε της σπογγώδους? και ήταν σε ένα
πολύ από βλάβη, όπως ο ίδιος τώρα τράβηξε
τουρμπάνι του μακριά και το πέταξε στη λεκάνη
στο οποίο το είχε μουσκεύεται κατά διαστήματα για
Τα τελευταία έξι ώρες.
"Είστε ανάμειξης ότι άλλοι μπολ γροθιά;"
είπε Stryver το εύσωμος, με τα χέρια του στο
μέση του, κοιτάζοντας γύρω-γύρω από τον καναπέ
όπου βάζει στην πλάτη του.
«Είμαι».
"Τώρα, κοιτάξτε εδώ!
Εγώ θα σας πω κάτι που θα
μάλλον σας εκπλήξει, και ότι ίσως θα
να σας κάνει να πιστεύετε εμένα δεν είναι τόσο πονηροί, όπως
κάνετε συνήθως να σκεφτώ.
Έχω την πρόθεση να παντρευτεί. "
"_Do_ Σας;"
"Ναι.
Και όχι για τα χρήματα.
Τι λες τώρα; "
«Δεν αισθάνομαι διατεθειμένη να πω πολλά.
Ποια είναι αυτή; "
«Μάντεψε».
"Να Την ξέρω;"
«Μάντεψε».
«Είμαι δεν πρόκειται να μαντέψω, σε πέντε
το πρωί, με το μυαλό μου τηγάνισμα και
ψεκασμού στο κεφάλι μου.
Αν θέλεις να μαντέψω, θα πρέπει να μου ζητήσει να
δείπνο. "
"Λοιπόν, θα σας πω», δήλωσε ο Stryver,
έρχονται σιγά-σιγά σε μια συνεδρίαση στάση.
"Σίδνεϊ, εγώ μάλλον απόγνωση του καθιστώντας τον εαυτό μου
κατανοητή σε εσάς, γιατί εσείς οι εν λόγω
ένα αισθήσεις σκυλί. "
«Κι εσύ,« επέστρεψε Σίδνεϊ, απασχολημένος επινοώντας
τη γροθιά, "είναι ένα τόσο ευαίσθητο και
ποιητικό πνεύμα - "
"Έλα!" Επανασυνδεθούν Stryver, γέλιο
boastfully, "αν και εγώ δεν προτιμώ κανένα
αξίωση στην ύπαρξη της ψυχής του Romance (για το I
Ελπίζω ξέρω καλύτερα), εξακολουθεί να είμαι υποψήφιος
είδος των συναδέλφων από _you_. "
"Είστε ένα πιο τυχεροί, αν εννοείς αυτό."
«Δεν εννοούσα αυτό.
Θέλω να πω, είμαι ένας άνθρωπος με περισσότερο - περισσότερο - "
"Πες λεβεντιά, ενώ είστε για αυτό",
Προτείνεται Carton.
"Καλά!
Θα πω λεβεντιά.
έννοια μου είναι ότι είμαι ένας άνθρωπος », είπε
Stryver, διογκώνοντας τον εαυτό του σε φίλο του, όπως
έκανε τη γροθιά, "ποιος νοιάζεται περισσότερο για να
ευχάριστος, ο οποίος διαρκεί περισσότερο πόνους που πρέπει να
ευχάριστος, ο οποίος γνωρίζει καλύτερα πώς να
ευχάριστος, στην κοινωνία της γυναίκας, από ό, τι
κάνουμε. "
«Έλα», είπε ο χαρτοκιβώτιο του Σίδνεϊ.
"Δεν υπάρχουν? Αλλά πριν πάω», δήλωσε η Stryver,
κουνώντας το κεφάλι του στον εκφοβισμό τον τρόπο του, "εγώ θα
έχουν αυτό έξω με σας.
Έχετε στο σπίτι του γιατρού Manette ως
όσο και αν έχουν, ή περισσότερο από ό, τι έχω.
Γιατί, έχω ντρεπόμαστε δυσθυμία σας
εκεί!
τρόπους σας έχουν αυτού του σιωπηλός και
κατηφής και ύπουλος είδος, ότι, κατά της ζωής μου
και την ψυχή, έχω ντροπή σας,
Sydney! "
"Θα πρέπει να είναι ιδιαίτερα επωφελής για ένα άτομο σε
πρακτική σας στο μπαρ, που πρέπει να ντρέπεται
τίποτα ", επέστρεψε Sydney?" θα έπρεπε να
να είναι ευγνώμων για μένα. "
«Δεν θα κατεβείτε με τον τρόπο αυτό,"
επανασυνδεθούν Stryver, να επωμιστεί την ανταπάντηση
μαζί του? "όχι, το Σίδνεϊ, είναι καθήκον μου να πω
εσείς - και σας λέω να το πρόσωπό σας για να κάνετε
καλά - ότι είστε μια διαβολική άρρωστος-
κλιματισμό τους συναδέλφους σε αυτό το είδος της κοινωνίας.
Είστε μια δυσάρεστη συναδέλφους. "
Σίδνεϊ ήπιε ένα προφυλακτήρα του γροθιά που είχε
έκανε και γέλασε.
"Κοίταξέ με!", Δήλωσε ο Stryver, τετραγωνισμό
τον εαυτό του? "Έχω λιγότερη ανάγκη για τον εαυτό μου να
ευχάριστη από ό, τι έχετε, διότι είναι πιο
ανεξάρτητους των περιστάσεων.
Γιατί μπορώ να το κάνω; "
"Ποτέ δεν είδα να το κάνεις ακόμα, μουρμούρισε
Κουτί.
«Το κάνω γιατί είναι πολιτικό? Το κάνω για την
αρχή.
Και κοίτα με!
Παίρνω την. "
"Δεν προχωρήσουμε με το λογαριασμό σας από σας
γαμικές προθέσεις, »απάντησε Carton,
με μια απρόσεκτη αέρα? "Σου εύχομαι να κρατήσει
σε αυτό.
Όσον αφορά εμένα - θα σας ποτέ δεν καταλαβαίνουν ότι έχω
είμαι αδιόρθωτος; "
Ζήτησε από το ζήτημα με κάποια εμφάνιση
της περιφρόνησης.
«Δεν έχετε κανένα επιχειρηματικό να αδιόρθωτος,"
ήταν η απάντησή του φίλου του, που διατυπώθηκε σε καμία περίπτωση δεν
πολύ χαλαρωτικό τόνο.
«Δεν έχω καμία επιχείρηση να είναι, σε όλους, ότι εγώ
γνωρίζω ", δήλωσε ο χαρτοκιβώτιο του Σίδνεϊ.
«Ποιος είναι η κυρία;"
"Τώρα, μην αφήνετε την ανακοίνωση μου για το όνομα
σας κάνουν να άβολα, Σίδνεϊ, "είπε ο κ.
Stryver, τον προετοιμάζει με επιδεικτικό
φιλικότητα για την αποκάλυψη ήταν
πρόκειται να κάνει », γιατί ξέρω ότι δεν έχετε
μέσος χρόνος λέτε? και αν θέλετε όλα,
θα ήταν, δεν έχει σημασία.
Κάνω αυτό το μικρό πρόλογο, γιατί
μόλις αναφέρθηκε η νεαρή κοπέλα σε μένα
slighting όρους. "
"Το έκανα;"
"Σίγουρα?. Και σε αυτές τις αίθουσες"
Sydney Carton κοίταξε γροθιά του και
κοίταξε εφησυχάζουμε φίλο του? έπιναν του
γροθιά και κοίταξε αυτάρεσκη φίλο του.
"Θα γίνει αναφορά στην νεαρή κοπέλα, ως
χρυσά μαλλιά κούκλα.
Η νεαρή κοπέλα είναι Miss Manette.
Αν ήταν ένας συνεργάτης για κάθε
ευαίσθητος ή λεπτότητα των συναισθημάτων στην
αυτού του είδους τον τρόπο, Σίδνεϊ, ας μου επιτραπεί να έχουν
λίγο αγανακτισμένοι από σας απασχολούν τέτοια
ονομασία? αλλά δεν είναι.
Θέλετε αυτήν την έννοια τελείως? Ως εκ τούτου,
δεν είμαι περισσότερο εκνευρισμένος όταν σκέφτομαι την
έκφρασης, από ό, τι θα πρέπει να ενοχλείται από ένα
τη γνώμη του ανθρώπου σε μια φωτογραφία μου, ο οποίος είχε
Δεν μάτι για τις φωτογραφίες: ή ένα κομμάτι της μουσικής
μου, που δεν είχε μουσικό αυτί ".
Σίδνεϊ Κουτί έπιναν τη γροθιά σε μια μεγάλη
ποσοστό? το έπινε από προφυλακτήρες, κοιτάζοντας του
φίλο.
"Τώρα ξέρετε όλων για το, Σιντ», είπε ο κ.
Stryver.
"Δεν με νοιάζει για τύχη: αυτή είναι μια
πανέμορφο πλάσμα, και έχω έτοιμα μου
νου στον εαυτό μου παρακαλώ: σε γενικές γραμμές, εγώ
πως μπορώ να την πολυτέλεια στον εαυτό μου παρακαλώ.
Θα έχει μέσα μου έναν άνθρωπο ήδη αρκετά
εύπορους, και μια ραγδαία αυξανόμενη άνθρωπος, και μια
άνθρωπος με κάποια διάκριση: είναι ένα κομμάτι του
καλή τύχη γι 'αυτήν, αλλά αυτή είναι άξια
καλή τύχη.
Είσαι έκπληξη; "
Κουτί, πίνοντας ακόμα την γροθιά, επανήλθε,
"Γιατί θα πρέπει να είναι έκπληξη;"
"Θα εγκρίνει;"
Κουτί, πίνοντας ακόμα την γροθιά, επανήλθε,
"Γιατί δεν πρέπει να εγκρίνει;"
"Καλά!", Δήλωσε ο Stryver φίλο του, «παίρνετε
καθιστούσε πιο εύκολα από ό, τι φαντάστηκα θα σας,
και είναι λιγότερο μισθοφορικών για λογαριασμό μου από εμένα
Νόμιζα πως θα ήταν? όμως, να είστε σίγουροι,
Γνωρίζετε αρκετά καλά μέχρι την ημερομηνία αυτή ότι σας
αρχαία chum είναι ένας άνθρωπος του αρκετά ισχυρή
Θα.
Ναι, το Σίδνεϊ, έχω βαρεθεί αυτό το
τρόπο ζωής, που δεν άλλο ως αλλαγή
από αυτό? Θεωρώ ότι είναι ένα ευχάριστο πράγμα
για έναν άνδρα να έχει ένα σπίτι, όταν αισθάνεται
διατεθειμένοι να πάνε σε αυτό (όταν δεν έχει, αυτός
μπορούν να μείνουν μακριά), και πιστεύω ότι η Δεσποινίς
Manette θα πει καλά σε κάθε σταθμό, και
πάντα θα μου κάνει πίστωση.
Έτσι έχω κάνει μέχρι το μυαλό μου.
Και τώρα, το Σίδνεϊ, αγόρι, θέλω να πω
λέξη για να _you_ για τις προοπτικές _your_.
Είστε σε κακή κατάσταση, ξέρεις? Πραγματικά
είναι σε κακή κατάσταση.
Δεν ξέρετε την αξία του χρήματος, ζείτε
σκληρά, θα χτυπήσει επάνω μια από αυτές τις μέρες,
και να είναι άρρωστος και φτωχός? που πραγματικά θα έπρεπε να
σκεφτείτε μια νοσοκόμα. "
Η ευημερούσα προστασία με την οποία είπε
αυτό, τον έκανε να φαίνονται διπλάσια όπως ήταν,
και τέσσερις φορές ως προσβλητική.
"Τώρα, επιτρέψτε μου να σας συστήσω», που επιδιώκει
Stryver, "για να την κοιτάξει στο πρόσωπο.
Έχω φαινόταν στο πρόσωπο, στην ίδια μου τη
διαφορετικό τρόπο? το βλέμμα στο πρόσωπο, που, σε
διαφορετικό τρόπο σας.
Παντρέψου.
Παροχή κάποιον να σας φροντίσει.
Δεν πειράζει αφού δεν σας απόλαυση
της κοινωνίας των γυναικών, ούτε την κατανόησή του,
ούτε διακριτικότητα για αυτό.
Μάθετε κάποιος.
Μάθετε κάποια αξιοσέβαστη γυναίκα με ένα
μικρή περιουσία - κάποιος στην σπιτονοικοκυρά
τρόπο, ή διαμονή-αφήνοντας έτσι - και να την παντρευτεί,
κατά μια βροχερή μέρα.
Αυτό είναι το είδος του πράγματος για _you_.
Τώρα σκεφτείτε το, Σίδνεϊ. "
"Θα σκεφτώ αυτό", δήλωσε ο Σίδνεϊ.
γγ ccprose πεζογραφία audiobook ακουστικό βιβλίο δωρεάν ολόκληρο το πλήρες πλήρη ανάγνωση διαβάστε LibriVox κλασική λογοτεχνία κλειστές λεζάντες λεζάντες ταινίας esl υπότιτλοι Αγγλικά ξένων γλωσσών μετάφρασης μετάφραση