Tip:
Highlight text to annotate it
X
Γεια σας. Αστυνομία Πυροσβεστική ή Ασθενοφόρο?
Ναι?
Ναι τι θα θέλατε, Αστυνομία Πυροσβεστική ή Ασθενοφόρο?
Βοήθεια...
Εντάξει θα στείλουμε βοήθεια. Τι συνέβη?
Είμαστε στην πλατφόρμα 1 στο σταθμό του τραίνου, πρέπει να...
Ο φίλος μου πεθαίνει... αιμορραγεί...
Ηρεμήστε και πείτε μου που βρίσκεστε και τι συνέβη?
Είμαστε στο σταθμό και κάτι "πήρε" τον φίλο μας...
Ηρεμήστε. Σε πιο σταθμό βρίσκεστε?
Βοήθεια... Τι κάνεις εκεί?
Κυρία, σε πιο σταθμό βρίσκεστε? Με ακούτε?
Με ακούτε?
ΤΟ ΤΟΥΝΕΛ URBAN SUBS BY ~ N3krA ft VicBarbo Xysia ~ SEPTiCEMiA TEAM Est.2004 www.subs4free.com
Η κυβέρνηση της νέας νότιας Ουαλίας
αποκάλυψε μια δραστική λύση για την λειψυδρία.
Σχεδιάζει να αντλήσει νερό από μια
εγκαταλειμμένη δεξαμενή κάτω από την πόλη.
95 εκατομμύρια $ θα ξοδευτούν
σε εγκαταστάσεις υπόδειγμα ανακύκλωσης
νερού στη καρδιά του Σύντνευ.
Το όνομα μου είναι Natasha Warner
και δουλεύω στα νέα και σε τρέχουσες υποθέσεις πάνω από 10 χρόνια.
Ήξερα ότι θέλω να λέω ιστορίες.
Ήξερα ότι θέλω να επικοινωνώ με τον κόσμο
και, αυτό έμοιαζε με το τέλειο μέρος για μένα.
Ο υπουργός περιβάλλοντος της νέας νότιας Ουαλίας
είναι υπό πίεση τους τελευταίους 12 μήνες.
Τα αποθέματα νερού του Σίντνεϊ
βρίσκονται χαμηλά, περισσότερο από ποτέ.
Είμαστε μια προοδευτική κυβέρνηση και στη φάση της κλιματικής αλλαγής
πρέπει να κοιτάξουμε όλες τις πιθανότητες, και η ανακύκλωση νερού
είναι σίγουρα ο τρόπος του μέλλοντος.
Στην αρχή είχα μια ιστορία που επικεντρωνόταν στη κυβέρνηση
ότι είχαν ανακοινώσει κάποια σχέδια ανακύκλωσης του νερού
και ότι ήθελαν να χρησιμοποιήσουν κάποια εγκαταλειμμένα υπόγεια τούνελ
σε έναν από τους μεγαλύτερους σταθμούς του ηλεκτρικού.
Χιλιάδες άνθρωποι περνάνε από δω κάθε μέρα
χωρίς να συνειδητοποιούν ότι η λύση της κυβέρνησης για τη λειψυδρία
είναι κάτω από τα πόδια τους.
Το σχέδιο είναι να χτίσουν υποδομές ανακύκλωσης
για να εκμεταλλευτούν το παγιδευμένο
νερό στα εγκαταλειμμένα τούνελ τρένων.
Δεν είχα συνειδητοποιήσει πόσο συντριπτική ήταν.
Υπάρχει σχεδόν μια άλλη πόλη από κάτω μας.
Ομάδες κοινωνικής ευημερίας λένε ότι τα τούνελ
είναι καταφύγια για τους άστεγους του Σίντνεϊ.
Χτίζοντας υπόγειες υποδομές ανακύκλωσης νερού
θα τους άφηνε χωρίς στέγη.
Τα νέα προβλήματα των άστεγων πιθανών θα
είναι να φτιάξουν κι άλλα οδοφράγματα
Για το πρόβλημα λειψυδρίας της κυβέρνησης.
Σε ένα παρόμοιο σενάριο στις ηνωμένες πολιτείες,
εκατοντάδες άστεγοι
πρόσφατα διώχτηκαν από τα υπόγεια τούνελ.
Προκάλεσε έναν εφιάλτη στις σχέσεις με τον κόσμο.
Μπορείς γρήγορα να δεις γιατί η κυβέρνηση
έχει τόσο μεγάλο πρόβλημα στο να διώξει τους άστεγους.
Εννοώ, προσπαθώντας να οδηγηθείς μέσα
στις μάζες των σκοτεινών τούνελ.
Προσπαθώντας να βρεις κόσμο που κρύβεται εκεί
είναι σχεδόν απίθανο.
Ο υπουργός περιβάλλοντος λέει
ότι δεν υπάρχουν αποδείξεις στο ότι ζει κάποιος στα τούνελ του Σίντνεϊ.
Λέει αν ο Labor κερδίσει στις εκλογές,
το πρόβλημα νερού θα συνεχιστεί.
Μετά την αρχική ένταση η ιστορία ξεχάστηκε...
ήταν σαν όλο το θέμα να μη συνέβη ποτέ.
Τότε ήταν που βάρεσε συναγερμός στο κεφάλι μου.
Δεν εξαφανίζετε κάτι έτσι απλά.
Όταν κάτι δεν αναλύεται, πρέπει να ρωτήσω γιατί.
Είναι η δουλειά μου ως δημοσιογράφος.
Γεια μας, John. Χρόνια πολλά.
Τα γενέθλια μου...
Ποιό είναι το μήνυμα των γενεθλίων σου?
Τι έχεις να πεις? John...
Στην πραγματικότητα, μπορώ να σας πω μια ιστορία για τον John.
Μάλλον δεν την ξέρετε αυτή φίλοι μου, πάει πολύ παλιά το 1992.
Είμαι ο Steve Miller, είμαι κάμεραμαν.
Δουλεύω στα νέα και στα γεγονότα από τα μέσα του 80.
Εγώ κι ο Pete μόλις είχαμε ξεκινήσει, και μας
έστειλαν στον πρώτο πόλεμο του περσικού.
Λοιπόν έπρεπε να τηλεφωνήσουμε στο γραφείο στη πατρίδα,
στον John, που ήταν σκηνοθέτης των ειδήσεων εκείνη τη περίοδο,
να του πούμε, "Στείλε κι άλλο χρήμα.
"Χρειαζόμασταν μάσκες οξυγόνου στολές χημικών και κάτι άλλα."
Και μας έστειλε, περίπου, 10 κατοστάρικα.
Είχαμε τα λεφτά στα χέρια μας, και λέγαμε, "Γάμα το, ας τα τσακίσουμε!"
Και ο αέρας βούιζε από τις σειρήνες,
'όλοι τρέχαν να βάλουν τις μάσκες τους,
κι εμείς είμασταν, "Στ'αρχίδια μας μωρέ."
Όταν παντρεύεσαι τη δουλειά σου, ο κόσμος που δουλεύεις μαζί,
αρχίζεις να τους βλέπεις σαν οικογένεια.
Τον γνώρισες τον ηχολήπτη μας.
Είναι ένας πολύ όμορφος νέος, αλλά δεν είναι πολύ καλός στη δουλειά.
Έλα δω, Tangles. Τι συζητάς?
Μιλάω για τότε στις ΗΠΑ που πήγαμε...
Πήγες 2 βδομάδες χωρίς ακουστικά.
Το θυμάσαι?
Και το κατάλαβε κανείς? Κανένας!
Είναι διάνοια. Τόσο καλός είμαι.
Δε χρειαζόταν καν να το ακούσω, το ένιωθα μέσα μου.
Όταν έχεις τη συμμορία έξω στο δρόμο,
όταν έχεις τον Steve και τον Tangles για γύρισμα,
είναι σαν...
Είναι επαγγελματίες, αλλά και παιδιά μαζί.
Στο τέλος της μέρας τους αρέσει να
μαλακίζονται και να το ρίχνουν στο γέλιο.
Θυμάμαι την Natasha, δούλευε σε άλλο δίκτυο.
Και μετά από μερικά χρόνια την έφεραν σε μας.
Πρώτη εντύπωση?
’λλο ένα νέο άτομο στην ομάδα
με πολύ μεγάλο μισθό, δεν είχε στ'αλήθεια δείξει τις ικανότητές της.
Αλλά, ξέρεις, ήταν το επόμενο σημαντικό θέμα.
Pete! Pete!
Επαγγελματική συνάντηση?
Συνάντηση Παραγωγής. Συνάντηση Παραγωγής.
Μιλάνε για να παράγουν,
...χύσια.
Ω, ναι... να παράγ...
Πως κι έτσι? Καλύτερα να το κλείσεις νωρίς.
Pete! Pete!
Αυτός που την έκανε!
Δεν την έκανα, εδώ είμαι. Δεν την έχουμε ξανά κάνει αυτή την ιστορία?
Έλα εδώ, φιλαράκι.
Ο Pete κι εγώ, είχαμε μια ενδιαφέρων επαγγελματική σχέση.
Ήταν πολύ αφοσιωμένος στον τρόπο που έκανε την δουλειά του
κι εγώ ήμουν αφοσιωμένος στον δικό μου τρόπο.
Μερικές φορές αυτό είχε καλά αποτελέσματα,
και μερικές άλλες προκαλούσε πανικός.
Όποτε αναφερόταν το όνομα της, το θέμα άλλαζε γρήγορα.
’μα το σκεφτείς τώρα, θα έλεγες,
"Ναι, σίγουρα έπαιζε κάτι."
Είδα τυχαία ένα βιντεάκι στο youtube με κάτι νέους
να κάνουν βανδαλισμούς σε περιοχές γύρω από τα τούνελ.
Sef? Εσύ το έκανες?
Με δουλεύεις!
Τώρα θα τους φτιάξω?
Θα τους σκίσω.
Να τι πιστεύω για τις μαλακίες σας, MK.
Μέσα στο κλιπάκι
υπήρχε κάτι άγνωστο.
Σίγουρα, υπήρχε κάτι στο τούνελ.
Τι ήταν αυτό?
Τι ήταν αυτό? Σκάστε.
Γαμώτο, τι σκατά ήταν αυτό?
Είναι ακόμα εδώ.
Oi!
Δώσε μου τον φακό... Sef, έλα, πάμε να πάρουμε τον πούλο.
Γαμώ το μουνί δώσε μου τον φακό, μωρή!
Όχι, μη! Έλα! Είναι εντάξει, είναι εντάξει. Oi!
Νομίζεις θα μαρκάρεις τη δουλειά μου, ε?
Γαμώτο, Sef, έλα. Πρέπει να...
Γαμώτο.
Sef! Sef?
Sef? Όχι ρε πούστη, Sef? Έλα!
Κράτα. Sef, μίλα μου!
Sef! Γάμησε το. Τον πούλο.
Dez, κρατήσου. Μη φύγεις. Περίμενε.
J, έλα τώρα! Dez, σταμάτα!
Dez, μη κοτεύεις! Τι στο διάολο κάνεις? Βοήθεια!
Sef? Sef, μίλα μου, σε παρακαλώ!
Όταν είδα αυτό το κλιπάκι, σκέφτηκα, "Αυτή είναι
μια ιστορία για να την παραδώσω στον John."
Καταλαβαίνεις, "Επιτέλους είχε κάποια δύναμη."
Από πότε μια ευπρεπείς δημοσιο- γράφος χρησιμοποιεί το youtube?
Ήταν καλό κλίπ, αλλά τότε σκέφτηκα, "Είναι τρελή."
Όταν πρότεινα το θέμα στον John, έβαλε τον Pete να το αναλάβει.
Αυτό σήμαινε...
Ο Pete είχε μια καινούρια ιστορία στην Κίνα
με την οποία, ήταν πολύ παθιασμένος.
Και έπρεπε να του πω τα νέα ότι δεν θα αναλάμβανε την Κίνα.
Στην αρχή άκουσα ότι ήταν μια εναλλακτική δουλειά
μόνο και μόνο για να ζεσταθούμε πριν την Κίνα, με τον Pete.
Κολλητέ, υπάρχει ένας φακός εστίασης κάπου εδώ.
Μπορείς να μας το κρατήσεις ψηλά? Ναι, ναι. Μην ανησυχείς.
Όμορφα.
Δουλεύω πάνω σε αυτό εδώ και πολύ καιρό
και ήταν πριζομένος να πάει εκεί και να κολλήσει.
Νομίζω ότι είχε πολύ καλά στοιχεία,
που θα ανέβαζαν την καριέρα του στα ύψη, ήταν τέλειο.
Πως φαίνεται, φιλαράκι? Κολλητέ, φαίνεται μια χαρά.
Επιβάλετε, τα λεφτά που κόστισε για την επισκευή του.
Ευχαριστώ, Tangles. Μια χαρά.
Όχι άλλο πέταμα κάμερας σε σκάλες.
Ναι, σας το είπα ρε δεν ήταν δικό μου λάθος, εντάξει?
Ευτυχισμένος που θα την έχεις στο χέρι?
Όσο πιο ανάλαφροι τόσο πιο γρήγορα θα κινούμαστε.
Εννοείτε, φίλε μου. Μετά όλοι Κίνα έτσι κι αλλιώς.
Περισσότερο χώρο για φτηνά DVD, πειρατικό λογισμικό...
Είσαι μια κατηγορία για τη πάρτη σου μεγάλε.
Ήταν ξεκάθαρα του John απόφαση να βάλει τον Pete στο θέμα.
Ήταν λίγο άβολο να έχω τον Pete εκεί στην αρχή.
Όπως είπα πριν, δεν ταιριάζαμε πάντα.
Ήμουν πολύ νευρικός για να μιλήσω στον Pete.
Δεν ήθελα να του το πω.
Δεν ήταν τόσο σπουδαίο,
όταν χτίζεις όλες σου της ελπίδες πάνω σε ένα μεγάλο θέμα
και μετά σου δίνουν ένα σάντουιτς με σκατά.
Νόμιζα ως εκείνη τη στιγμή ότι έκανα το σωστό.
Νόμιζα ότι ο Pete έπρεπε να αναβάλει ότι είχε σχεδιάσει
που άξιζε στο τέλος για την ιστορία.
Είπε ότι πήγε να δει τον John.
Δε κατάλαβα τη έγινε εκεί μέσα,
και το περιεχόμενο της συζήτησης
αλλά, ναι, είχε μιλήσει στον John γι' αυτό,
και νομίζω από εκείνη τη στιγμή το κατάλαβα
ότι ήταν ξεκάθαρο πια ότι δε θα πάει
στην Κίνα και ότι η Nat είχε κερδίσει.
Γιατί ο John άλλαξε γνώμη?
Έλα τώρα. Όλοι ξέρουμε γιατί ο John έκανε χάρη στη Nat.
Από τη στιγμή που ανέλαβε ο Pete αρχίσαμε την έρευνα
για να βρούμε τι έγινε με τα σχέδια ανακύκλωσης.
Ο Pete τα 'χε πάρει, αλλά, ξέρεις, ο Pete είναι επαγγελματίας.
Του πήρε μια δυο μέρες, μετά κάτι βρήκε
τέτοιος που είναι.
’ρχισε να κάνει την δικιά του έρευνα...
είχε επαφές στη βουλή για να ρωτήσει.
Και κάποιες φήμες βγήκαν στην επιφάνεια
ότι όχι μόνο ζούσαν άστεγοι στα τούνελ,
αλλά είχαν εξαφανιστεί κιόλας.
Καταλαβαίνεις, από εκείνη τη στιγμή αρχίσαμε να σκεφτόμαστε
ότι υπήρχε κάτι.
Έτσι αρχίσαμε
κυνηγώντας τον υπουργό περιβάλλοντος.
Αυτό που ήταν εμφανές...
ήταν ότι έμεινε σιωπηλός για το θέμα.
Δε θα μιλούσε σε μας Κανένας δε θα μας μιλούσε.
Σ'αυτό το σημείο, ακούγαμε μόνο κωλυσιεργίες.
Αν ήταν αλήθεια ότι άστεγοι αγνοούνταν,
αυτό ήταν μεγάλο θέμα.
Και ήταν και πολύ σημαντικό.
Που είναι? Από δω.
Κύριε υπουργέ!
Κύριε υπουργέ, είδατε τις αναφορές για τους άστεγους στα τούνελ?
Δεν έχω να πω τίποτα.
Μήπως τα θαλασσώσατε με τα σχέδια λόγω των αγνοούμενων?
Κανένα σχόλιο. Κανένα σχόλιο.
Κύριε υπουργέ, ο κόσμος πρέπει να ανησυχεί?
Υπάρχει καμιά απειλή στα υπόγεια τούνελ?
Λοιπόν?
Εντάξει... όλα εντάξει. Το κατ έγραψες?
Το ήξερα ότι δε θα κάνουμε τίποτα.
Πιστεύω οπωσδήποτε σε μεγάλη κλίμακα
ότι υπήρχανε πολλοί από τη κυβέρνηση
που ήξεραν τη συμβαίνει.
Ήξεραν τι συμβαίνει εκεί κάτω.
Ξέρεις, με αυτά που συμβαίναν συνέχεια,
έκρυβαν πράγματα.
’ρχισα να έχω επαφές με μερικά καταφύγια στη πόλη,
και τελικά έτυχε να συναντήσω ένα συγκεκριμένο άστεγο
που πίστευα ότι ζούσε στα τούνελ.
Έτσι αυτό ήταν... Εννοώ, αυτό ήταν φανταστικό.
Είχαμε, επιτέλους, κάποιον να μιλήσουμε
Έγινε, Trevor, ένα λεπτό. Πρέπει να φτιάξω
το μικρόφωνο, αν δεν έχεις πρόβλημα.
Δεν ξέρω πως βρήκε τον Trevor, αλλά η Natasha τον βρήκε.
Πήγαμε σ'αυτό το σπίτι, και τον καθίσαμε για συνέντευξη.
Ναι, ωραία.
Έγινε, φίλε μου. Αυτό θα 'χει πλάκα. Θα βγεις στην τηλεόραση.
Όλα οκ παιδιά, είμαι έτοιμος.
Trevor, αν νιώθεις άβολα με κάτι
μου το λες όποτε θες.
Και, όταν θα αρχίσω τις ερωτήσεις
αν δεν είσαι σίγουρος με κάτι μου το λες, όλα OK...
θα τι φτιάξουμε μετά, οπότε μη σε νοιάζει.
Ωραία. Ναι? Ευχαριστώ.
Λοιπόν, η συνέντευξη με τον Trevor ήταν πολύπλοκη
αλλά είμαι κι εγώ, υποθέτω,
πάντα συνηθισμένη να το αντιμετωπίσω.
Trevor, καταλαβαίνω ότι έζησες δύσκολα...
Λέγε με Trev.
Trev? OK.
Trev, καταλαβαίνω ότι έζησες δύσκολα τον τελευταίο καιρό.
Ποιές συνθήκες σε ανάγκασαν να ζεις στα τούνελ?
Κρατούσε εμένα και τους κολλητούς μου ζεστούς το χειμώνα. Ναι.
Όλα ξεκίνησαν καλά, κουβεντιάζοντας μαζί του.
’ρχισε να μου μιλάει γι'αυτό, ξέρεις, για τις συνθήκες,
τι τον οδήγησε να ζει στα τούνελ.
’ρχιζε να σχηματίζει μια εικόνα για το πώς ζούσε εκεί.
Και ανάμεσα στους φίλους, τον Alfie τον Johnny και τον Harry
και μερικούς άλλους,
ζουν ακόμα εκεί κάτω... τώρα?
Όχι.
Trev?
Είσαι καλά? Είσαι άνετα?
Ναι.
Σε αυτό το σημείο της συνέντευξης, ρώτησα τον Trevor
τι υποτίθεται ότι πέρασε εκεί.
Ρώτησα τον Trevor τι είχε δει.
Ξεκάθαρα κάτι του είχε συμβεί.
Trevor, ήξερες κάποιον που χάθηκε?
Trevor, σου συνέβη κάτι εκεί κάτω?
Trevor...
...είσαι καλά?
Όχι!
Σκατά.
Το έπιασες το προηγούμενο? Ναι. Ναι, το 'πιασα.
Θεέ μου...
Τρελό. Το ξέρω.
Μετά τη συνέντευξη, ήταν ξεκάθαρο ότι κάτι βρήκαμε.
Όλα τα κομμάτια του παζλ ήταν συμπτώματα κάτι βαθύτερου,
Απλά δεν ήξερα τι.
Χρειαζόμουν περισσότερα.
Έπρεπε να πάμε εκεί κάτω
Η κλήση σου μπορεί να ηχογρα- φήται για εκπαιδευτικό σκοπό.
Σε παρακαλώ συμβούλεψε τον οπερατέρ αν δε θες να ηχογραφηθεί.
Γεια σας, είμαι η Pam.
Γεια σου, Pam, εδώ Natasha Warner. Πως είσαι?
Είμαι καλά, Nat, και'συ? Ναι, καλά, καλά, ευχαριστώ.
Κοίτα, απλά αναρωτιέμαι αν μπορείς να με βοηθήσεις.
Δουλεύω σε ένα θέμα και χρειάζεται να μπω στα τούνελ κάτω από το CBD.
Με ποιόν πρέπει να μιλήσω για να το καταφέρω?
Σωστά. Ποιό είναι το θέμα?
Κοίτα, απλά θέλω μισή ώρα.
Περίμενε λίγο...
Nat, συγνώμη Δε μπορώ να βοηθήσω αυτή τη φορά.
Τι?
Προφανώς κανείς δεν μπαίνει εκεί,
και δε νομίζω να λάβεις ειδική μεταχείριση.
Έλα, Pam, εγώ είμαι.
Ακριβώς. Και κόσμος κάηκε την τελευταία φορά. Δε μπορώ.
Στ'αλήθεια σε χρειάζομαι. Κοίτα, Pam, μπορείς να με βοηθήσεις?
- Συγνώμη, Nat. Γεια σου. - Κοίτα, απλά θέλω μισή...
Νομίζω ότι τώρα το καταλαβαίνω καλύτερα
και λέω ότι ίσως ήμουν υπό πίεση στο να πάρω το θέμα.
Τότε νόμιζα ότι έκανα τη δουλειά μου.
Ήμουν συγκεντρωμένη στο να κάνω μόνο τη δουλειά μου.
Κυκλοφορούσαν πολλές φήμες
ότι ήταν μεγάλος μπελάς, και χρειαζόταν
να κάνει κάτι που θα ξεχώριζε
αλλιώς θα έφευγε.
Νομίζω ότι έδωσα πολύ βάση στη καριέρα μου
και νομίζω ότι κρεμιόμουν μόνο από αυτό... ένα θέμα.
Ξέρεις, δεν είχα άλλη επιλογή.
Tangles, πως είναι το κεφάλι σου, κολλητέ?
Pete, είμαι σαν καρχαρίας. Όσο κινούμε, θα'μαι καλά.
Ορίστε. Έτσι έμοιαζες
μετά από όταν σε έβγαλε από το loo χθές το βράδυ.
Steve, καινούριο παιχνίδι.
Κολλητέ, αδιάβροχο, μωρό μου! A TG! Όλα τα σύνεργα, έτσι.
Καλό ξόδεμα λεφτών του καναλιού.
Δεν αντιστέκεται απλά στο νερό, είναι τελείως αδιάβροχη?
Ναι, αδιάβροχη, φίλε μου.
Ναι, μπορείς να τραβήξεις λίγο? Θα δώσω λίγο ένταση. Ορίστε.
Σίγουρα, κολλητέ. Τέλεια.
Τραβάω. Τέλεια.
Pete, θέλω να πεις μερικές μαλακίες.
Περίμενε... Ένα, δύο.
Ορίστε, φίλε, απλά πες μερικές μαλακίες σε αυτό.
"Μερικές μαλακίες σ'αυτό."
Ε, ναι, είμαι πολύ ενθουσιασμένος που θα πάω στους βρομερούς υπονόμους...
Γεια. Πως θα πάτε?
Δεν έχουμε μαζέψει όλες τις άδειες, είμαστε καλυμμένοι από τον John, OK?
Όταν η Νatassa είπε πως είμαστε καλυμμένοι
και ότι δεν είχαμε άδειες...
Αυτό το είδος της ψιλό χαλαρής ρύθμισης,
ξέρεις, απλά κάθεσαι και λες, "Εντάξει μωρέ, όλα καλά θα πάνε."
Είσαι σίγουρος? Ναι.
Πότε? Θα το κάνουμε σήμερα.
Σήμερα? OK. Ξεκινάμελοιπόν? Ναι, φίλε μου.
Έτσι, σήμερα. Συμφωνούμε? Ναι, ωραία. Ναι, είμαι έτοιμος.
Έγινε. Όσο πιο γρήγορα τόσο το καλύτερο, ε?
Ναι.
Σαν ομάδα, είναι... είναι η δουλειά μας να το καλύψουμε.
Δεν είναι η δουλειά μας να απορούμε γι'αυτό.
Hey, Pete, περίμενε λίγο. Να τραβήξω λίγο τη Νat να περπατά.
Ναι? OK.
Συγνώμη, παιδιά? Παλικάρια... Περιμένετε, απαγορευμένη περιοχή.
Συγνώμη, φίλε. Μάλλον δε σου'πε κανείς.
Θα τραβήξουμε μόνο για καμιά ώρα. Δε θα σ'ενοχλήσουμε.
Μερικές λήψεις μόνο... Πρέπει να δω άδεια.
’δεια? Ναι...
Έχετε άδεια? Έχω μια άδεια οδήγησης.
Pete... Πόσα έχεις στο πορτοφόλι σου?
Με δουλεύεις, έτσι?
Δεν είμαστε τριτοκοσμική χώρα, δε θα πιάσει.
Μάγκες? Όλοι, ώρα να φύγετε, παρακαλώ.
Στο'πα. Γαμώ το μουνί.
Έλα, πάμε.
Είχα φτάσει τόσο μακρυά δε μπορούσα να κάνω πίσω.
Αποφασίσαμε να βρούμε άλλο τρόπο,
με ή χωρίς τη βοήθεια... του security.
Βρήκαμε μια είσοδο από την άλλη μεριά.
Ναι, έδειχνε σα πρόσβαση συντήρησης.
Είσαι σίγουρη ότι ο John μας έχει καλύψει?
Φύτρωσε μερικά αρχίδια, Pete.
Εγώ, από εκείνη τη στιγμή, άρχισα να αισθάνομαι
ότι κάτι δεν πάει καλά.
Έτσι σκέφτηκα, να καλύψω τον κώλο μου και του Tangles,
και να σου πω την αλήθεια όλων,
Απλά τράβηξα τα πάντα που συμβαίναν.
Ξέρεις, πίστευα ότι έπρεπε να έχουμε
κάποιο τρόπο να προστατευτούμε,
άμα πήγαινε κάτι στραβά.
Ξέρεις, αν μας πιάναν και είχαμε κάνα πρόστιμο, μας συλάμβαναν,
ξέρεις, θα χα αποδείξεις ότι δεν ήμουν εγώ
αυτός που μας τράβηξε εκεί, αλλά ούτε ο Tangles,
ήταν η Natasha.
Ορίστε. Πάρε αυτό.
Έτοιμοι.
OK, πάμε.
Έχεις δίκιο? Θέλεις να... Το πάρω.
Ναι.
OK, κάνε γρήγορα.
Κατα κάποιο τρόπο καλύπταμε τα ίχνη μας όσο προχωρούσαμε κάτω...
καταλαβαίνεις, δεν θέλαμε να μας ανακαλύψουν.
Τώρα που το σκέφτομαι...
...μάλλον ήταν λάθος.
Είμαστε OK?
Είναι OK που είμαστε εδώ κάτω?
Έτσι είπε. Ότι ο John τα 'χει φροντίσει όλα.
Όταν θα αρχίσουμε να τραβάμε μια ιστορία...
όταν πραγματικά αρχίσουμε "OK, ας ξεκινήσουμε, τραβάω"...
Ο Pete και η Natasha, κοιτούσαν το συντακτικό περιεχόμενο,
και, ξέρεις, είναι η δουλειά μου να αναλάβω
και να προσέξω τις φωτογραφίες.
OK, γύρνα κι έλα πίσω. θα σε τραβήξω να περνάς από τη σχάρα
Παιδιά περιμένετε εκεί ένα λεπτό.
Ο Tangles κι εγώ θα πηγαίναμε
και θα ξεκινούσαμε, να τραβάμε όπως πάντα.
Ξέρεις, δε χρειάζεσαι κάποιον να σου το πει, απλά ξεκινάς να δουλεύεις.
Μόλις προχωρήσαμε λίγο παρακάτω, υπήρχαν ολόκληρα τμήματα από σήραγγες
ήταν κυριολεκτικά, πίσσα στο σκοτάδι.
Είναι τελείως μαυρίλα εδώ κάτω.
Ξέρεις, ήταν δύσκολο να συνεχίσουμε, κλείσε το φως, κάνε μια γύρα
και δε θα 'ξερες που βρίσκεσαι.
Γιατί υπήρχαν κόμβοι, από τούνελ που πηγαίναν παντού
Έτσι σκέφτηκα...
Τη πρώτη φορά που έσβησα το φως κι έκατσα, σκέφτηκα
πρέπει να έχουμε το φως συνέχεια ανοιχτό και να μην απομακρυνθούμε
γιατί είναι πολύ εύκολο να χαθούμε εδώ κάτω
Tangles? Ναι?
Απλά έλα'δω, φίλε.
Έχω πρόβλημα με το φως. Μπορείς να το δεις?
Τι εννοείς? Μήπως καμιά σύνδεση?
Ναι, μπορείς να δεις πολύ κοντά? έχει κολλήσει κάτι?
Γαμώτο!
Πως δεν το κατάλαβα?
Ευχαριστώ, Steve. Τα μάτια μου έχουν γεμίσει.
Τέλεια. Πάμε.
Ο Pete είχε καβατζώσει ένα χάρτη των τούνελ,
άλλα όσο προχωρούσαμε, καταλαβαίναμε ότι δεν ήταν ακριβής.
Υπήρχαν ολόκληρα τμήματα σηράγγων που δεν ήταν στον χάρτη.
Λίγο φως, Steve.
OK. Αυτή ήταν η είσοδος από δω κατεβήκαμε πριν...
Αυτό είναι απο'δω. Δεν υπάρχει... δε καταλαβαίνω γιατί.
OK, από δω.
Ναι. Απο δω πρέπει να'ναι.
Μόλις μπήκαμε μέσα και περάσαμε τις περιοχές συντήρησης
και μπήκαμε λίγο περισσότερο στα έγκατα των τούνελ,
η εντύπωση που είχα ήταν... ότι ήταν απίστευτο.
Ήταν αχανές, το μέρος ήταν τεράστιο.
Είναι τέλειο.
Σκατά, ο ήχος είναι τέλειος.
Pete? Μπορώ να έχω 10 λεπτά να πάρω κάνα πλάνο?
Θα σου δώσω 5.
- 5? - Ναι.
Είμασταν κοντά στο σταθμό εδώ, έτσι,
ξέρεις, ο Pete προσπαθούσε να μας κάνει να ησυχάσουμε.
Είχα ξεφύγει από το μέγεθος του Ήταν τεράστιο, και μυστηριώδες.
Καταλαβαίνεις, νομίζω ότι όλοι νιώθαμε δέος γι'αυτό.
Δεν ήταν δύσκολο να πάρεις καλά πλάνα εκεί κάτω,
ξέρεις, γιατί απλά έδινες χρώμα στα πράγματα με το φως
κι ότι κι αν έβλεπες ήταν... ήταν γαμάτο
Αυτό φαίνεται πολύ καλό. Παιδιά, σιωπή για λίγο.
Εντάξει, δείχνει καλό. Ναι, ωραία.
Η ιστορία αυτών των τούνελ, ειδικά αυτών που είμαστε τώρα,
ήταν απλά απίστευτη.
Εννοώ, χρονολογούνται πριν τον δεύτερο παγκόσμιο.
Χρησιμοποιούνταν σαν υπόγειος σταθμός.
Μετά στο 2ο παγκόσμιο χρησιμοποιούνταν για καταφύγια.
Ελάτε να δείτε.
Η σημερινή κυβέρνηση
δεν είναι η πρώτη που χρησιμοποίησε αυτά τα τούνελ για άλλο σκοπό.
Στέκομαι σε ένα τμήμα του τούνελ
που μετατράπηκε σε καταφύγιο τη διάρκεια του 2ου παγκοσμίου.
Είναι έτοιμο με όλες τις ανάγκες
έτσι ώστε οι στρατιώτες μπορούσαν να μείνουν για μεγάλες περιόδους.
Διάφορα δωμάτια είχαν τότε,
διαμορφωθεί για την εκπαίδευση των μυστικών υπηρεσιών.
Έτσι από καιρό σε καιρό, υποθέτω,
ανακατασκευάζονταν για το σκοπό της εποχής,
και ακόμα και σήμερα με τα σχέδια ανακύκλωσης νερού που ανακοινώθηκαν.
Ήμουν αρκετά τυχερή που βρέθηκα σε μια περιοχή όπου
ήταν απόδειξη ότι σίγουρα, ξέρεις, άστεγοι
ή καταλαβαίνεις, κόσμος έμενε εδώ κάτω.
Αυτό είναι καλό... καλά από 'δω.
Είμαι έτοιμος? Περίμενε 1 λεπτό.
Ξεκίνα όταν είσαι έτοιμη.
Περπατάμε στα τούνελ εδώ και μια ώρα,
και είδη πετύχαμε το σπίτι κάποιου.
Εδώ μπορείτε να δείτε τα αυτοσχέδια κρεβάτια, σκεπάσματα
και άδειες κονσέρβες φαγητού.
Βρίσκοντας αυτά ήταν πολύ σημαντικό...
Ήταν ζωτικής σημασίας για το θέμα.
Ήταν απόδειξη ότι κάποιος ζούσε εκεί.
Ενώ δεν υπήρχαν στοιχεία κατάληψης αυτή τη στιγμή,
ήταν ξεκάθαρο ότι οι δηλώσεις του υπουργού
για εγκαταλελειμμένα τούνελ ήταν λάθος.
Αυτό ήταν κάτι που η κυβέρνηση αρνιόταν.
Αυτό είναι κάτι που μπορούμε να αποδείξουμε.
Nat, θα σε πάρω ένα πλάνο να κατεβαίνεις εκεί, βασικά.
Ναι, γαμώ.
Φώς.
Τα λέμε.
Φίλε, τι συμβαίνει? Τι? Τίποτα.
Είναι λίγο στενά, χοντρούλα. Είσαι καταδρομέας θα τα καταφέρεις?
Δε πρέπει να του αρέσει να δουλεύει στο σόου.
Nat! Είσαι καλά? Nat, όλα καλά?
Ναι, καλά είμαι.
Θες βοήθεια? Όχι, είμαι καλά.
Nat? Κοίτα, είδη έχουμε τα σκεπάσματα και τις κονσέρβες,
δε χρειάζεται να τραβήξουμε τη λίμνη.
Μπορούμε να κάνουμε τα υπόλοιπα εδω πάνω. Pete... Pete, είμαι καλά.
Απλά νομίζω είναι λίγο... καλά είμαι!
Ας συνεχίσουμε.
Έγινε, πάρε αυτό. Ναι.
Γιατί έχει φαγωθεί? Απλά χρειάζεται πολύ αυτό το θέμα.
Μετά απ'αυτό που έγινε τη τελευταία φορά, περπατάει πάνω σε λεπτό πάγο.
Ναι, κατασκοπεύω.
Γι'αυτό ο John με εχωσε να 'χω το νου μου μη τα γαμήσει όλα.
’μα δε το 'χει, γιατί δεν της δίνει τον πούλο?
Φίλε, νομίζω ότι ο John θέλει να της δώσει κάτι περισσότερο απ'αυτό.
Θα πρέπει να πάρει σειρά από πίσω σου, σωστά?
Παιδιά, θα πρέπει να ξέρετε για μελλοντικά
ότι σε αυτά τα τούνελ ακούγονται όλα.
Και από ότι μπορώ να ακούσω, είστε όλοι μαλάκες.
’ντε γαμήσου!
Ναι, δώσε τον φακό. Έτσι, ναι, περίμενε.
Ορίστε, φίλε μου.
Έλα κάτω, ρε μαλάκα.
Pete, μπορείς να μου το σηκώσεις ψηλά? Να πιάσεις λίγο ήχο.
Προς τα που? Απλά...
Ναι, ωραία. Δωσ'του λίγο.
Ναι, δωσ'του λίγο. Στείλτο στο δρόμο του.
Τι κάνουμε? Απλά... δωσ'του λίγο.
Εσύ το είπες.
1, 2, 3, 4.
Ευχαριστώ, παιδιά.
Η λίμνη ήταν απλά... τόσο... αχανές.
Εννοώ, πήγαινε ένα χιλιόμετρο μακρυά.
Είναι μεγαλύτερη απ'ότι νόμιζα.
Ναι, μου συμβαίνει συχνά.
Εγώ και ο Tangles μαλακιζόμασταν λιγάκι...
μας αρέσει να κάνουμε πλάκα μεταξύ μας.
Ξέρεις, αν δε τοχα ξεκινήσει, δε θα το 'χε πάθει.
Έτσι τον άρπαξα και πήγα...
...ξέρεις, στην άκρη της λίμνης, να τον ρίξω μέσα.
Ξέρεις πως γίνεται, τον κρατάς από τους ώμους
και τον ξανά τραβάς πίσω?
Όπως έκανα, και μετά τον άφησα, και πήγα πίσω προς την κάμερα...
βούτηξε τελικά.
Σκατά. Tangles, είσαι καλά?
Ναι, γλίστρησα. Αυτό είναι το βάθος σου, φίλε.
Steve, παλιό... αρχίδι.
Oi, δεν είναι αστείο. Το δάγκωσα.
Θα τον βοηθήσεις? Όχι, γάμα τον!
Δεν είναι... Σταμάτα να γελάς, OK?
Πόσο ακόμα θα μαστε εδώ, εντάξει?
Ο Tangles, όσο κι αν συνηθίζαμε να μαλακιζόμαστε,
όταν αφορούσε τη δουλειά, ξέρεις, ήταν πολύ σοβαρός,
και δεν ήταν ώρα για πλάκα.
Το δημιουργικό τμήμα είναι έτοιμο. Απλά για να ξέρετε.
OK.
Nat, έλα λίγο μπροστά.
Έτσι, ξέρεις, όταν μου έδινε την εντύπωση
ότι υπήρχαν προβλήματα, τον πίστευα.
Στέκομαι ακριβώς κάτω από έναν από τους
πιο πολυσύχναστους σταθμούς του Sydney.
Πίσω μου είναι μαι ξεχασμένη πηγή νερού
αυτό δημιουργεί όλες τις αμφισβητήσεις.
Νωρίς φέτος η κυβέρνηση...
- Pete, κάνεις θόρυβο? - Όχι.
- Δεν ψιθύριζες? - Όχι.
Εντάξει. Συγνώμη, Nat. Πάμε από την αρχή?
Όλοι, κάντε ησυχία. Ευχαριστώ.
OK, πάμε από την αρχή. Ας ξεκινήσουμε.
Όποτε είσαι έτοιμη, Nat.
Στέκομαι ακριβώς κάτω από έναν από τους
πιο πολυσύχναστους σταθμούς του Sydney.
Πίσω μου είναι η ξεχασμένη πηγή νερού...
Nat, συγνώμη. Με πειράζετε ρε μαλάκες? Τι είναι αυτός ο θόρυβος?
Τι ακούς, κολλητέ?
Είναι... Περίμενε, θα κοιτάξω τη μπαταρία.
Ωραία, δεν ξέρω.
Ίσως είναι τα καλώδια. Ναι, τα καλώδια δε μιλάνε, Steve.
Εντάξει. Συγνώμη, Nat. Πάμε ξανά, Θα δω τι θα κάνω.
Απο 'κει που τελείωσες.
Αν ο Tangles λέει πως άκουσε κάτι, ήμουν
σίγουρος ότι ένιωσε πως κάτι άκουσε.
Δε μπορώ να σου περιγράψω πόσο ήσυχα ήταν εκεί,
έτσι τότε δε το ένιωσα... θα μπορούσε να 'ταν οτιδήποτε.
Ήταν... ήταν περίεργο.
Σκεφτόμουν απλά, ξέρεις, ότι ήταν τεχνικό το πρόβλημα,
θα μπορούσε να 'ταν οτιδήποτε. Μερικές παρεμβολές, κάτι τέτοιο.
Αλλά, ξέρεις, ο Tangles ήταν ανένδοτος ότι κάτι συνέβαινε,
και, όταν μιλάει σοβαρά για κάτι, όπως είπα, τον πιστεύεις.
Νωρίς φέτος, η κυβέρνηση ανακοίνωσε,
και μετά μυστικά εγκατέλειψαν, τα σχέδια ανακύκλωσης αυτής της λίμνης.
Ο υπουργός περιβάλλοντος έχει ακόμα να δώσει εξηγήσεις.
Ωραία. Pete, ευχαριστημένος? Μια χαρά. Όλα καλά, Tangles?
Ναι. Ναι, τέλεια, ναι.
Εντάξει πάμε, πούλο, πιάσε τα πράγματα
Ωραία, πάμε.
Μετά αφού τελειώσαμε το κομμάτι με τη λίμνη,
αποφασίσαμε να πάμε στο δωμάτιο της καμπάνας.
Σωστά, Nat.
Βασικά το δωμάτιο αυτό χτίστηκε για
συναγερμό όταν βομβαρδίζονταν στον πόλεμο.
Το χρησιμοποιούσαν να προειδοποιήσουν τον κόσμο ότι κινδυνεύει.
Όταν χτυπήσαμε την καμπάνα ήταν... ήταν εκκωφαντική.
Κροτάλισαν τα άκρα μας.
Η καμπάνα ήταν λείψανο του πολέμου.
Παραμένει εδώ στα όρια ενός καταφύγιου αεροπορικού βομβαρδισμού,
σαν υπενθύμιση ενός επικείμενου κινδύνου πως θα ακουγόταν.
Σκατά, μου τα τίναξε όλα, συγνώμη.
Περίμενε. Nat, μπορείς να τη χτυπήσεις άλλη μια?
Ναι. Έτοιμος? Ναι.
Πως ήταν?
Όχι, κοίτα, αν θες να το πιάσω,
καλύτερα να το μπουμάρο από πιο μακρυά.
Ναι, OK. Λοιπόν, αν το χρειαζόμαστε. OK, ωραία, 2 δεύτερα.
Ο Tangles αποφάσισε, να πάει στο δίπλα δωμάτιο
να το μπουμάρει από 'κει
βασικά να μειώσει τα επίπεδα ήχου της καμπάνας...
που είχαν φτάσει στα όρια τους.
Δε ξέρω πολλά περί καταγραφείς ήχου,
αλλά θυμάμαι ότι σκέφτηκα, "Είναι λίγο περίεργο."
Ξέρεις, γιατί να το έκανες έτσι? Απλά χαμήλωσε το.
Σίγουρα ήταν τόσο απλό?
Steve, μου κάνεις μια χάρη?
Μπορείς να ακούς, να προσέχεις τα επίπεδα?
Γιατί δεν βάζεις τον Pete?
Αφού έχει τη κάμερα, θα μπορεί να φτιάξει τον ήχο.
Mπα, φίλε, έχω κάνει ήδη πολλά σήμερα.
Πολύ καλά, Nat, ναι. θα το κάνω για σένα, φίλε.
Συγνώμη, παιδιά, έχει πολύ ηχώ εδώ μέσα.
Με ρώτησε αν μπορώ να ακούσω τον ήχο για χάρη του,
ο οποίος ήταν οκ.
Απλά βάζεις τα ακουστικά και ακούς καθώς ηχογραφεί.
Ορίστε, Tangles. Πάρτο. Ευχαριστώ πολύ.
Κι έτσι η Nat πήγε και το ξανάκανε,
και, τότε...
Τότε ήταν,
...τότε ήταν που τ'άκουσα.
Ναι, έτοιμος.
Απόηχος καμπάνας.
Όποτε είσαι έτοιμη, Nat.
Τι στο πούτσο?
- Το... το άκουσες? - Ναι.
Tangles!
Σκατά. Tangles!
Pete, θέλουμε λίγο φως εδώ, κολλητέ. Tangles!
Γρήγορα, φως. Σκατά. Steve, που είσαι?
Εδώ κάτω. Ευθεία, ίσια, ίσια.
Απλά δώσε την κάμερα, φίλε. Εξαφανίστηκε.
Που πήγε? Tangles!
Τι άκουσες στα ακουστικά? Tangles!
Τι άκουσες στα ακουστικά?
Tangles!
Λες να μας δουλεύει?
Tangles! Tangles, έλα τώρα, κολλητέ!
Steve, από 'δω.
Tangles! Tangles!
Tangles! Εδώ, θα πάω από 'δω.
Ναι.
Ξέρεις, ήξερα ότι κάτι πήγε στραβά.
Ήξερα ότι δε μας δούλευε.
Το ένστικτο μου έλεγε απλά να πάω προς αυτόν.
Δεν ήταν κάτι περίεργο γι 'αυτούς,
έτσι η πρώτη μου σκέψη ήταν ότι κάναν πλάκα.
Τι, η Nat πίστευε ότι κάναμε πλάκα, αλήθεια?
Μιλήσατε?
Πίστευε ότι μαλακιζόμασταν?
Tangles, όλα καλά?
Ναι. Έτοιμος.
Απόηχος καμπάνας.
Tangles!
Ίσως από εδώ... Όχι, αδιέξοδο.
Tangles!
Πρόσεχε που πατάς. Tangles!
Τέλεια. Τι έγινε?
Μπαταρία. Είσαι καλά?
Ναι, σκατά. Όλα καλά.
Θέλουμε το φως? Έχεις εφεδρική?
Ναι, εδώ μέσα, περίμενε. OK.
Έγινε πολύ σαφές, γρήγορα,
ότι δε θα μπορούσαμε να βρούμε τίποτα και κανέναν χωρίς φως.
Το 'πιασες.
Θα τον βρούμε, φίλε. Θα τον βρούμε. Θα τον βρούμε, εντάξει?
Tangles!
Τώρα, είχα το φως της κάμερας και ήξερα ότι είχα
δύο, ίσως 3 ώρες με φουλ φως.
Steve, που είναι η θήκη σου? Tangles!
Steve, που είναι η θήκη σου? Τι?
Που είναι η θήκη σου? Είναι στο δωμάτιο της καμπάνας.
OK. Λοιπόν... 'όλοι οι φακοί είναι εκεί, σωστά?
Είναι το μόνο φως που έχουμε.
Χρειαζόμαστε τους φακούς, φίλε. Πρέπει να πάμε πίσω.
Αλλά ο Tangles...
Μην ανησυχείς. Θα τον βρούμε. Έλα.
Σκατά. Πάμε.
Πήγαμε πίσω και δεν υπήρχε τίποτα.
Δεν υπήρχε τίποτα. Είχαν όλα εξαφανιστεί.
Τώρα, ήταν για μια στιγμή...
Δεν ξέρω, δεν πέρασε πολύ ώρα.
Σκατά, όλα χάθηκαν. Τι?
Τι στο διάολο συμβαίνει?
Σίγουρα κίνησε υποψίες γιατί δε νόμιζα
ότι ήταν κάτι που θα το κατάφερνε μόνος του.
Γάμα τα!
Σπαταλάμε χρόνο. Πάμε!
Περίμενε. Έλα!
Ορίστε, πάρε αυτό. Pete!
Απλά δώσε μου λίγο φως, Steve.
OK.
OK, ο Tangles πήγε από 'δω.
Αν το ακολουθήσουμε γύρω γύρω,
μας φέρνει πάλι εδώ, θα ψάξουμε όλη τη περιοχή.
OK. Οπότε χωριζόμαστε και τα λέμε πάλι εδώ, ναι?
Όχι, μένουμε ενωμένοι. Είναι το μόνο φως που έχουμε.
Πόσες μπαταρίες σου έμειναν?
Έχω δύο στις τσέπες μου, φίλε. Πάμε.
Steve... STEVE! Όχι ρε πούστη!
Δεν θα βοηθήσουμε τον Tangles αν τρέχουμε σαν ακέφαλα κοτόπουλα.
Μένουμε ενωμένοι, εντάξει?
Μην μένεις πίσω, τότε.
Tangles! Steve, περίμενε!
Έλα, Nat. Tangles!
Ναι, πανικοβλήθηκα.
Ξέρεις, δε προσπαθούσα να το παίξω ήρωας.
Ξέρεις, το πιο έξυπνο θα ήταν να κάνουμε κάτι άλλο
αλλά ήταν το ένστικτο που βάραγε συναγερμούς.
Tangles!
Λοιπόν, τι πιστεύεις? Τι να πιστεύω?
Ξέρεις, ο Tangles, μας δουλεύει?
Όχι για τόση πολύ ώρα.
Τότε ποιός πήρε τα πράγματα μας?
Ποιός τα πήρε? Δεν ξέρω.
Λες να ήταν οι άστεγοι, πρεζάκια...
Το άκουσα, Pete. Το άκουσες?
Ότι και να 'ταν, φίλε. Τότε, τι ήταν, φίλε?
Steve? Κοίτα, απλά πάμε, OK?
Steve? Steve? Τι ήταν?
Σκατά. Πρόσεχε.
Τι είναι εδώ?
Σκατά.
- Έχεις δίκιο? - Ναι.
Μπα, τίποτα.
Pete, έχουμε ξανά 'ρθει εδώ, φίλε
Το μόνο μέρος που μπορεί να είναι, στη λίμνη.
Ίσως πήγε από εκεί που ήρθαμε.
Ίσως μας περιμένει.
Σίγουρα, φίλε μου. Απλά βγήκε έξω μέσα από το απόλυτο σκοτάδι.
Είναι στον γαμημένο τον Harry, τσακίζει μια πίτα. Δεν το εννοώ.
Εννοώ δεν μπορεί να μας ειδο- ποιήσει. Μπορεί να μας περιμένει.
Όχι, ο Steve έχει δίκιο, OK? Ο Tangles είναι εδώ.
Πρέπει να είναι στη λίμνη, φίλε.
Λοιπόν, πόσο φως έχεις ακόμα? Έχω αρκετό
Ωραία, τότε.
Το άκουσες?
Πάμε! Πάμε.
Tangles!
Από εδώ! Tangles!
Τον άκουσα από εδώ. Tangles!
Tangles! Έρχομαι, φίλε!
Γάμησε τα! Εδώ μέσα!
Δώσε ένα χεράκι. Γρήγορα.
Σκύψε και πιάστο από τον πάτο.
Γαμώ το μουνί! Βγάλ'το! ’νοιξε το!
Πιάσε από πίσω. Πιάσε εδώ.
Όχι ρε πούστη. Steve, βοήθεια.
Χριστέ μου.
Steve, φέξε. Φέξε.
Χριστέ μου.
Steve... Ναι?
Ο φακός του.
Είναι ο φακός του, όχι αυτός, φίλε.
Δε μπορώ να το περιγράψω, ήταν απλά...
Υπήρχε αίμα και...
στην γωνία ήταν... Ο φακός του Tangles.
Σκεφτόμουν τον εαυτό μου σα μεγάλο του αδερφό.
Καταλαβαίνεις, αυτή ήταν η σχέση που είχαμε.
Και, ήταν υπό την προστασία μου.
Έτσι ένιωθα.
Πάμε. Μπορεί να 'ναι οποιοσδήποτε.
Έλα. Πρέπει να ξεκινήσουμε.
Έχει δίκιο. Μπορεί να 'ναι κοντά. Σκέψου τον Tangles?
Ότι και ναταν, μπορεί να'ναι κοντά.
Έλα.
Είναι ο Tangles. Έλα.
Πάμε.
Περίμενε. Τι?
Κάτσε, που είναι η κάμερα μου?
Εκεί πέρα.
- Δεν την άφησα εδώ. - Τι?
Δεν την άφησα εδώ.
Πριν μπούμε στο δωμάτιο η Nat άφησε την κάμερα,
με τη νυχτερινή λήψη, στο πάτωμα
λίγο έξω απ'την πόρτα.
Και μετά μπήκαμε στο δωμάτιο.
Είμασταν εκεί το πολύ 2 με 3 λεπτά,
και μετά βγήκε έξω, βγήκαμε όλοι μαζί,
και παρατήρησε ότι είχε κουνηθεί η κάμερα.
Ενστικτωδώς σκέφτηκα να δω τη έχει γράψει.
Γύρνα το πίσω.
Tangles!
Tangles!
Σκύψε και πιάστο από τον πάτο.
Γαμώ το μουνί! Βγάλ'το! ’νοιξε το!
Πιάστο από πίσω. Πιάστο.
Παίξαμε αυτό που έγραψε και,
κάποιος είχε σηκώσει την κάμερα,
σηκώθηκε από το έδαφος,
και υπήρχαν σκηνές από εμάς στο δωμάτιο.
Είναι ο φακός του, αλλά όχι αυτός, φίλε.
Πάμε.
Έλα. Πρέπει να ξεκινήσουμε. Έχει δίκιο. Μπορεί να 'ναι κοντά φίλε.
Ότι και να ήταν, μπορεί να'ναι κοντά.
Ο Tangles είναι. Έλα.
Πάμε.
Και μετά βγήκαμε έξω
και... η κάμερα ξανά κάτω
και είδαμε κάτι στιγμιαίο. Ήταν σαν ένα frame.
Έγινε σε κλάσματα.
Δεν ήξερα τη ήταν, φίλε,
πάντως ήταν γρήγορο και κλάσαμε μέντες.
Πίπα.
Oi!
Αυτό δεν ήταν καλό.
Πρέπει να φύγουμε από δω. Πρέπει να φύγουμε από δω.
Φίλε, δεν πρόκειται να τον αφήσω εδώ
με αυτό το γαμημένο ότι και ναταν.
Steve, άκουσε, άκουσε με. Δεν πρόκειται να τον αφήσω.
Κοίτα, η πρωτερεότητα μου τώρα είσαι εσύ και η Nat.
Δε πρόκειται να σας αφήσω να πάθετε ότι και ο Tangles, εντάξει?
Πρέπει να βγούμε έξω.
Πηγαίνετε μόνοι. Αφήστε με εδώ.
Steve, χρειαζόμαστε το φως σου. Έλα. Έχετε δικό σας φως.
’κου, Steve, άκουσε με. ’κουσε με!
- ’ντε γαμήσου! - ’κουσε εμένα!
Δεν τελείωσα! Μην με ακουμπάς γαμώ το μουνί!
’κου, άκουσε! ’κουσε με.
Ότι και ναταν αυτό
θα δυσκολευτεί να μας πιάσει αν ήμαστε ενωμένοι.
Αρχίδια. ’κου. Πρέπει να βγούμε στην επιφάνεια.
Πρέπει να βρούμε βοήθεια.
Αν φέρουμε βοήθεια εδώ,
θα έχουμε περισσότερες πιθανότητες να βρούμε τον Tangles.
Τον Tangles. Ξέρω, φίλε.
Κολλητέ, είμαι μαζί σου. Είμαι μαζί σου.
Έλα.
Έλα.
Ο Pete είχε δίκιο,
αλλά ένιωθα ότι εγκαταλείπω τον Tangles.
Ήταν το πιο δύσκολο πράγμα που 'χω κάνει ποτέ μου.
Είναι καλά? Δώσε του μερικά λεπτά.
Λοιπόν, ποιό είναι το σχέδιο?
Πέρνουμε τον πούλο αυτό είναι το σχέδιο. Βγαίνουμε στην επιφάνεια.
Τι?
Νομίζω ότι πρέπει να μείνουμε να βρούμε τον Tangles.
Δεν είσαι εδώ για τον Tangles. Δεν είσαι εδώ για τον Tangles.
Σκατά!
Από εδώ.
Σκατά!
Κάντε πίσω, κάντε πίσω! Κλείσε το φως. Κλείσε το φως.
Σκατά!
Τι είναι, φίλε?
Είναι κανείς εδώ?
Είναι ο φύλακας. Σκατά, είναι ο φύλακας.
Ποιός είναι εκεί? Φίλε μου, εμείς είμαστε. Το συνεργείο τηλεόρασης.
Σας είπα να μην έρθετε εδώ κάτω.
Ναι, κοίτα, ξέρω, ζητάμε συγνώμη.
Απλά ο φίλος μας, τον χάσαμε.
Κάποιος... κάτι τον άρπαξε.
Ωραία, θέλω να έρθετε μαζί μου.
Έλα τώρα! Φίλε, τη συμβαίνει εδώ?
Πες μας τη συμβαίνει εδώ! Nat, ξέχασε το, Nat.
Φεύγουμε. ΠΑΜΕ! Θα μας βοηθήσει?
Τον πούλο! Τρέξτε!
Μη σταματάτε!
Συνέχισε.
Συνέχισε, Nat.
Σκατά! Όχι από εδώ.
Εδώ. Εδώ μέσα.
Κλείσε το φως.
Steve, κλείσε το φως!
Που είμαστε?
Τι ήταν αυτό?
Δεν ξέρω.
Μιλάτε σιγά, μπορεί να'ναι κοντά.
Το είδες? Όχι.
Ότι και να ήταν, ήταν μεγάλο!
Nat... κλείσ'το.
Όλοι εντάξει?
Φίλε, φίλε μου, είμαι καλά.
Πως είναι το χέρι σου?
Δώσε την κάμερα. ’σε με να δω.
Χτύπησα κάπου όταν τρέχαμε. Καλά είναι.
Σκατά, Steve. Δεν φαίνεται καλά.
Εδώ, Pete, πρέπει να το δω.
Εδώ, δείξε μου. Σκατά. Δεν φαίνεται εντάξει, κολλητέ.
Δεν βλέπω. Να το. Το βρήκες.
Ακριβώς εκεί, ναι.
Συγνώμη, έχεις δίκιο?
Θα είμαι καλά, ναι. Σωστά, φιλαράκι?
Ευχαριστώ, πάντως. Ευχαριστώ.
Είστε έτοιμοι να ξεκινήσουμε? Δε μπορούμε να μείνουμε εδώ.
Ένα λεπτό. Περίμενε.
Κι αν έρθει πίσω?
Δεν ξέρω.
Μπορούμε να το αντιμετωπίσουμε? Αμφιβάλω.
Το μόνο για το οποίο πρέπει να ανησυχούμε
είναι το πως θα βγούμε από εδώ.
Παιδιά, νομίζω ότι έφυγε.
Σωστά, ας ξεκινήσουμε.
- Steve? - Ναι?
- Είσαι καλά, φίλε? - Ναι, φίλε. Ναι, μια χαρά.
Πάμε. Και τσιμουδιά.
Δώσε μου την κάμερα.
Αθόρυβα, OK?
OK, πάμε.
Μείνε κοντά.
Από εδώ.
OK.
Περίμενε, περίμενε, περίμενε.
OK.
Σκατά.
Pete... Σκατά!
Αυτό δεν ήταν εδώ πριν. Pete.
Τι κάνεις? Δεν είναι στον χάρτη.
Τι εννοείς δεν είναι στον χάρτη?
Έχει μόνο μια κατεύθυνση. Αυτό έχει δύο.
Pete, πρέπει να το καταλάβεις, OK?
Ηρέμησε γαμώτο. Δεν είναι εύκολο, εντάξει?
Πρέπει να το βρεις.
Σκάσε γαμώτο πρέπει να σκεφτώ.
Nat, ηρέμησε, Nat.
Από εδώ. Ήρθαμε από 'δω. Είναι από 'δω.
OK, κι αν δεν είναι ο σωστός δρόμος, φίλε?
Τότε... βρίσκουμε το πιο ασφαλές δωμάτιο και περιμένουμε.
Ναι, καλά σχέδιο.
Ο John θα καταλάβει ότι δεν γυρίσαμε
και θα στείλει κάποιον να μας βρει.
Ο John ξέρει ότι είμαστε εδώ, σωστά?
Nat...
Πες μου ότι ο John ξέρει ότι είμαστε εδώ.
Με δουλεύεις.
Δε μπορώ... Είσαι σοβαρή μωρή μαλάκο?
Σας... Σας χρειαζόμουν παιδιά, OK? Το ήξερα!
Σας χρειαζόμουν σε αυτό.
Μας χρειαζόσουν? Ναι.
Μόλις χάσαμε ένα φίλο.
Ακόμα θες το γαμημένο θέμα?
'Όχι.
’ντε γαμήσου.
’ντε γαμήσου. Χαμήλωσε τον τόνο της φωνής σου.
Νομίζεις ότι είσαι δημοσιογράφος!
Ήρθαμε εδώ για να βρούμε ένα θέμα, σωστά?
Και τώρα έχουμε ένα σημαντικό,
και τρέχεις φοβισμένη να ξεφύγεις!
Να η γαμημένη ιστορία σου.
Ορίστε, θες το κομμάτι σου στην κάμερα?
Έλα. Πάμε.
Ποιό είναι το κομμάτι σου γι 'αυτό εδώ, ε?
Θες να μας πεις πως... πως έχασες τον φίλο σου
λόγω της γαμημένης ηλιθιότητας σου?
Έλα. Περιμένω.
’ντε γαμήσου. Έλα, Nat.
Έλα.
Ο καλός δημοσιογράφος μπορεί να δουλέψει υπό πίεση,
σε οποιεσδήποτε συνθήκες, έλα.
Είδες, δε βγάζεις άχνα, έτσι?
Ξέρεις γιατί?
Γιατί δε το'χεις, Nat.
Απλά δε το 'χεις.
Είσαι αξιολύπητη.
Εδώ. Από 'δω. Ναι.
Σκατά.
Ακούστε!
Τι στο πούτσο...
Τι?
Τι είναι?
Το άκουσες?
Από 'δω.
Κλείσε το φως.
’νοιξε την πόρτα, Nat.
’νοιξε την. ’νοιξε την.
Παιδιά, η λίμνη είναι από 'δω.
Σκατά!
’σε με να δω, άσε με να δω.
Είναι ο Tangles, φίλε?
Τι είναι? Δεν είναι ο Tangles.
Τι έπαθε στο πρόσωπο? Χριστέ μου.
Τα μάτια του. Χριστέ μου.
Τι συμβαίνει?
Πρέπει να τον βοηθήσουμε.
’σε με να δω.
Σκατά. Μας είδε.
Πρέπει να φύγουμε, έλα, έλα! Έλα, πάμε!
Steve!
Σκατά! Πάμε.
Τον πούλο! Γρήγορα!
Χριστέ μου. Από που? Από που?
Από 'δω? Τρέχα!
Που? Που? Εδώ, εδώ, εδώ. Από εδώ!
Steve! Πάμε!
Έλα! Συνεχίστε!
Steve! Είναι από πίσω μας?
Νομίζω ξεφύγαμε! Είσαι σίγουρος?
Νομίζω! Σκατά.
Νομίζω το χάσαμε!
Δεν... δεν νομίζω να μας ακολούθησε.
Εδώ μέσα. Έχει φως εδώ μέσα. Εδώ, εδώ.
Εκεί.
Τι είναι αυτό? Νομίζω είναι ο δρόμος.
Βοήθεια? Δεν είμαστε καλά εδώ.
Όχι, δεν έχει νόημα.
Βοήθεια?! Σκατά, Pete.
Βοήθεια! Βοήθεια! ! !
Πρέπει να ηρεμήσεις.
Δεν υπάρχει κανείς, δεν υπάρχει κανείς.
Σας παρακαλώ, κάποιος... Βοήθεια. Βοήθεια!
Βοήθεια!
Βοήθεια! ! Nat, σε παρακαλώ. Ας το.
Πρέπει να κάνεις ησυχία! Βοήθεια!
Παιδιά. Βοήθεια!
Χαμήλωσε τη φωνή σου.
Κάντη να σκάσει.
Βλέπεις τίποτα? Μπορείς να δεις τίποτα?
Δώσε φως. Ρίξε φως εκεί.
Μπα.
Όλα εντάξει. Συγνώμη.
Συγνώμη.
Όλα εντάξει, μη ζητάς συγνώμη.
Συγνώμη. Συγνώμη!
Όλα OK...
Τώρα καταλαβαίνω.
Εγώ έφταιξα.
Δεν περίμενα τα πράγματα να βγουν εκτός ελέγχου.
Δεν περίμενα να από- γοητεύσω τον Pete. Εννοώ...
Νόμιζα ότι είχα κάνει την σωστή επιλογή
και δεν ήθελα να τον απογοητεύσω.
Steve, από 'δω. Γρήγορα, γρήγορα. Έλα, κουνήσου, φίλε.
Εδώ πάνω.
Nat. Πάνω.
Έλα.
Εδώ, Nat, πιάσε.
Φίλε, σήκω! Έλα!
Ξέρεις, το ενστικτωδώς γύρισα με το φως,
να δω τι γίνεται.
Ακούσαμε ένα ήχο, ο Pete ούρλιαζε, και,
από τη στιγμή που πέσαν στο φως
αυτό το πράγμα απλά... εξαφανίστηκε, έτσι απλά...
και τότε κατάλαβα
ότι το φως ήταν ο τρόπος για να το κρατήσουμε μακρυά μας.
Σκατά. Είσαι OK? Είσαι OK? Έλα!
Σκατά! Το είδες?
Την έκανε. Πάμε να φύγουμε από 'δω. Πάμε.
Δεν του άρεσε το φως. Ας το ανοιχτώ τότε.
Περίμενε. Nat.
Nat!
Όχι!
Έλα, έλα!
Έλα, ρε γαμιώλη! Pete! Pete, μη.
Έλα! Έλα! Ξεκίνα! Έλα!
Ήταν σαν να
προσπαθούσε να μας φέρει σε σημείο που μπορούσε να μας επιτεθεί.
Μου θύμιζε λιοντάρι που προσπαθεί να αποκόψει ένα ζώο από την αγέλη.
Ξέρεις, ξεχώρισε τον αδύναμο, πιο εύκολο να επιτεθείς.
Όχι ρε πούστη! Σκατά. Χάνουμε το φως!
Όχι ρε πούστη! NAT: Steve!
Σκατά! Πίσω, πίσω, πίσω!
ΠΙΣΩ! Σκατά!
Μπες μέσα.
Τι συμβαίνει?
Όχι, είναι αδιέξοδο. Αδιέξοδο.
Χριστέ μου.
Νόμιζα πως αυτό ήταν... Ότι τέλειωσε.
Δε μπορούσαμε να ξεφύγουμε.
Τότε είδα αυτό το λεπτό κομμάτι τοίχου
που έδειχνε σαν να έχει σπάσει.
Pete, πιάσε, πιάσε.
Πάρ'το!
Σκατά!
Βοήθησε την, Pete. Μπές εκεί.
Κράτα σταθερό το φως.
Ήρεμα, Nat. Βούλωσε το. Κλείσ'το.
Βούλωσε το.
Εδώ, πέρνα, Steve.
Πέρνα.
Πάμε, πάμε. Πέρνα, πήγαινε πρώτη.
Έλα, Nat.
Καλό κορίτσι.
Ορίστε, πιάσε. Γρήγορα.
Εδώ, Nat. OK.
Ησυχία!
Αυτό δεν είναι καλό.
Steve.
Steve, είναι... Θεέ μου.
Αυτό δεν είναι καλό.
- Steve. - Ναι?
Πρέπει να φύγουμε.
Σκατά!
Φως, φίλε, φως. Συγνώμη.
Τέλειωσε. Μπαταρία.
Steve...
Σκατά, χρειάζομαι φως εδώ. Γρήγορα, Nat, φως.
Nat, το γαμημένο φως, Nat. Σκατά! Δώσε τον φακό.
Σκατά! Είναι νεκρό.
Χριστέ μου. Έμεινε μόνο ένα.
’ντε. ’ντε, άντε, άντε.
Steve, θέλουμε το φως.
Θέλουμε το γαμημένο φως. Steve, χρειάζομαι το φως!
Έλα!
OK.
Χριστέ μου.
OK, τώρα...
ΤΡΕΧΤΕ!
Steve.
Steve. OK, OK.
Steve.
Έλα. Πηγαίνει γι'αυτή. Πηγαίνει γι'αυτή.
Πρέπει να φύγουμε.
Έλα. Έλα.
Nat! Nat!
’φησε τη! ’φησε τη, ρε γαμιώλη!
Nat!
Πάρ'την. Πάρ'την! OK.
Φύγε. Απλά φύγε! Έλα, Nat. Εντάξει, πάμε.
Σκατά. Έλα. PETE: Έλα!
Έλα, ρε πούστη!
Έλα, Nat.
Έλα, κουνηθείτε!
Όχι... Κουνήσου!
Όχι. Έλα.
Έλα.
Περίμενε! Έλα.
Αλλά ο Pete... Έλα!
Όχι. Steve, δε μπορούμε να φύγουμε. Έλα!
Πρέπει...
Nat, κουνήσου. Κουνήσου!
Όχι. Πρέπει να συνεχίσουμε!
Δε μπορείς να αφήσεις τον Pete. Δε μπορούμε! Πρέπει να φύγουμε!
Έλα, Nat. Πρέπει να συνεχίσουμε.
Νομίζω ότι ο Pete μας πρόσεχε
και δεν ήθελα να τον αφήσουμε εκεί.
Έλα! Έλα.
Ο Pete ήθελε να ήμαστε ασφαλείς. Το καταλαβαίνω.
Αλλά δεν ήθελα... Δεν ήθελα να τον εγκαταλείψουμε.
Έλα.
Έλα. Έλα. PETE: Παιδιά!
Παιδιά!
Σκατά! Παιδιά!
Σκατά. Είναι ο Pete. Σκατά.
Έλα ρε μαν!
Όταν άκουσα την φωνή του Pete
να βγαίνει από το τούνελ, έξω στο σκοτάδι, ε...
Εννοώ, δεν περίμενα να ξανά ακούσω τη φωνή του.
Pete, όχι... Δε μπορώ...
Όχι...
Πάμε.
Πάμε!
Όχι, Pete... STEVE: Nat!
Pete, είσαι καλά? Μείνε μαζί μου. Βοήθεια! Βρες βοήθεια! Κάποιον!
Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο! Δώστε μου ένα τηλέφωνο!
Ναι. αστυνομία, φωτιά ή ασθενοφόρο?
Παρακαλώ? Ναι. Παρακαλώ?
Θέλετε την Αστυνομία, Πυροσβεστική ή Ασθενοφόρο?
Βοήθεια! Θέλουμε βοήθεια, θέλουμε βοήθεια!
OK, δεσποινίς, θα σας βρούμε βοήθεια. Τι συνέβη?
Είμαστε στην πλατφόρμα 1. Είμαστε στον σταθμό.
Σας παρακαλώ, πρέπει να στείλετε κάποιον εδώ.
- Ο φίλος μου πεθαίνει. Αιμορραγεί. - Παρακαλώ ηρεμήστε, δεσποινίς.
Πρέπει να μας πείτε που βρίσκεστε και τη συνέβη.
Δεν ξέρω... είμαστε στον σταθμό
και κάτι... κάτι πήρε τον φίλο μας.
OK, παρακαλώ ηρεμήστε. Είπατε είστε στον σταθμό?
Βοήθεια! Κάποιος να με βοηθήσει!
Τι κάνεις?!
Παρακαλώ? Παρακαλώ?
Παρακαλώ? Είστε εκεί?
Παρακαλώ?
Pete... Pete.
Pete...
Συγνώμη... Pete! PETE!
Ναι, είναι λίγο δύσκολο να... μιλάω γι'αυτό τώρα.
Αλλά δεν ήξερα ότι πέθαινε.
Ξέρεις, νόμιζα ότι όλοι θα είμασταν καλά.
Εννοώ...
Ήταν πολύ δύσκολο να φτάσεις στο σημείο που είμασταν,
και μετά, ξέρεις, νόμιζα ότι θα είμασταν καλά.
Ήταν κόσμος γύρω μας, υπήρχε φως.
Θα... ξέρεις... θα είχα κάνει περισσότερα
αν ήξερα ότι εκεί που στεκόταν πέθαινε.
Νομίζω ότι θα μπορούσα να κάνω περισσότερα για τον Pete.
Ξέρεις, είναι, είναι εύκολο να λες
ότι θα έκανες κάτι διαφορετικό, ξέρεις.
Απλά δεν φαινόταν... Δίκαιο.
Μου είπαν οι τραυματιοφορείς
ότι, ξέρεις... είχαν εγκαταλείψει τις προσπάθειες,
Τους πήρε λίγο... ξέρεις... χρόνο να πάρουν την Nat μακρυά του.
Και, σιγά, σιγά το κατάλαβα
για εκείνη τη στιγμή, ξέρεις.
Φύγαν από κοντά του.
Απλά ήταν ξαπλωμένος, και δεν κουνιόταν,
κι εγώ ήμουν... νόμιζα, "Σκατά."
Νιώθω... Νιώθω... Νιώθω υπεύθυνος.
Δε θέλω να το πω αλλά ένιωθα ότι ήταν δικό μου λάθος.
URBAN SUBS BY ~ N3krA ft VicBarbo Xysia ~ SEPTiCEMiA TEAM Est.2004 www.subs4free.com
Δε ξέρω πόσο έχω αλλάξει από τότε.
Δε μπορώ να σταματήσω να σκέφτομαι ότι είμασταν τόσο κοντά.
Η βοήθεια ήταν ακριβώς εκεί.
Το θυμάμαι ξανά και ξανά.
Απλά συνέχεια.
Τι θα έκανα διαφορετικό?
Ήμουν τσαντισμένος με όλους, με όλα.
Την κυβέρνηση...
Την αστυνομία...
Εννοώ, πόσες αποδείξεις θελαν?
Είναι λυπητερό, τώρα που το σκέφτομαι. Είναι ανώφελο.
Είναι απλά κρίμα ρε πούστη μου.