Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΤΟΜΟΣ Ι
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XV
Ο κ. Woodhouse σύντομα έτοιμος για το τσάι του? Και όταν είχε ήπιε το τσάι του, ήταν αρκετά
έτοιμος να πάει στο σπίτι? και ήταν τουλάχιστον τρεις συντρόφους του θα μπορούσε να κάνει, να ψυχαγωγήσει
μακριά ειδοποίηση του για το προχωρημένο της ώρας, πριν από την άλλη κύριοι εμφανίστηκε.
Ο κ. Weston ήταν φλύαρος και ευχάριστο, και δεν ήταν φίλος με την πρόωρη διαχωρισμούς οποιουδήποτε είδους?
αλλά επιτέλους την εκπόνηση δωμάτιο κόμμα είχε λάβει αύξηση.
Ο κ. Elton, σε πολύ καλή διάθεση, ήταν ένας από τους πρώτους για να τα πόδια in
Η κ. Γουέστον και Emma ήταν κάθονται μαζί σε έναν καναπέ.
Τους ένωσε αμέσως, και, με μόλις μια πρόσκληση, κάθεται ο ίδιος
μεταξύ τους.
Emma, σε καλή κατάσταση επίσης, από τη διασκέδαση που προσφέρει το μυαλό της από το
προσδοκία του κ. Frank Churchill, ήταν πρόθυμος να ξεχάσει αργά ατοπήματα του,
και να είναι ικανοποιημένοι, καθώς με αυτόν, όπως
πριν, και σχετικά με τη Harriet του πρώτο-πρώτο το θέμα του, ήταν έτοιμοι να ακούσουμε με
πιο φιλικά χαμόγελα.
Ο ίδιος φανερά εξαιρετικά ανήσυχοι για δίκαιη φίλο της - το θεμιτό της, όμορφη,
συμπαθής φίλος.
"Μήπως ξέρει; - αν είχε ακούσει οτιδήποτε γι 'αυτήν, από τότε που τους Randalls; -
ένιωθε πολύ άγχος - θα πρέπει να ομολογήσω ότι η φύση της καταγγελίας της τον ανησυχεί
σημαντικά. "
Και σε αυτό το ύφος μίλησε για κάποιον καιρό πολύ σωστά, δεν έχουν και πολλά να φοιτούν
καμία απάντηση, αλλά συνολικά αρκετά ξύπνιος για να τον τρόμο ενός κακού πονόλαιμο?
και Emma ήταν αρκετά σε φιλανθρωπική οργάνωση μαζί του.
Αλλά επιτέλους φάνηκε να υπάρχει μια διεστραμμένη σειρά? Φαινόταν εντελώς ξαφνικά, σαν να ήταν περισσότερο
φοβάται του ότι είναι μια κακή πονόλαιμο για λογαριασμό της, από ό, τι σε Harriet's - περισσότερα
ανήσυχοι ότι θα πρέπει να ξεφύγουν από την
λοίμωξη, από αυτό δεν πρέπει να υπάρχει λοίμωξη στην καταγγελία.
Ξεκίνησε με μεγάλη σοβαρότητα για να παρακαλούν της να απέχουν από την επίσκεψη των ασθενών-
θάλαμο και πάλι, προς το παρόν - να παρακαλέσω την υπόσχεση να τον να μην εμπλακούν στην περιπέτεια
όπως κινδύνου μέχρι το είχε δει ο κ. Perry και
μάθει τη γνώμη του? και αν και προσπάθησε να γελάσει μακριά και να φέρει το θέμα πίσω
στη σωστή πορεία, δεν υπήρξε καμία βάζοντας τέλος στην ακραία μέριμνα του
γι 'αυτήν.
Ήταν εξοργίστηκε.
Δεν φάνηκε - δεν υπήρξε συγκάλυψη είναι όχι - ακριβώς όπως το πρόσχημα της ύπαρξης στην αγάπη
μαζί της, αντί της Harriet? μία αστάθεια, αν πραγματικά, ο πιο ποταπός
και αποτρόπαιες! και είχε δυσκολία στο να συμπεριφέρονται με ψυχραιμία.
Γύρισε στην κα Weston να εκλιπαρώ βοήθειά της, "δεν θα του δώσει αυτή την
υποστήριξη; - Δεν θα προσθέσω ότι πεποιθήσεων της για να του, να προκαλέσει Μις Woodhouse να μην πάει
στην κα Goddard της μέχρι που ήταν σίγουροι ότι η διαταραχή της Μις Smith είχε καμία μόλυνση;
Εκείνος δεν μπορούσε να ικανοποιηθεί χωρίς μια υπόσχεση - δεν θα ήταν εκείνη του δώσει την
επιρροή στην προμήθεια αυτή; "
"Έτσι σχολαστική για τους άλλους», συνέχισε, "και όμως τόσο απρόσεκτος για τον εαυτό της!
Ήθελε να μου νοσοκόμα κρύο μου μένοντας στο σπίτι με την ημέρα, και όμως δεν θα υπόσχονται να
αποφύγει τον κίνδυνο της σύλληψης ενός πληγωσμένη πονόλαιμος τον εαυτό της.
Είναι αυτή η έκθεση, η κ. Γουέστον -; δικαστής μεταξύ μας.
Μήπως δεν έχω κάποιο δικαίωμα να διαμαρτύρονται; Είμαι βέβαιος ότι από την ευγενική υποστήριξη και τη βοήθεια σας. "
Emma έκπληξη είδε η κ. Γουέστον, και θεώρησε ότι θα πρέπει να είναι μεγάλη, σε διεύθυνση η οποία,
στα λόγια και τρόπο, από την παραδοχή για τον εαυτό του το δικαίωμα της πρώτης ενδιαφέρον της?
και όσο για τον εαυτό της, ήταν πάρα πολύ
προκάλεσε και προσβεβλημένος να έχουν τη δύναμη της απευθείας λέγοντας οποιοδήποτε πράγμα με το σκοπό.
Θα μπορούσε μόνο να του δώσει μια ματιά? Αλλά ήταν τόσο μια ματιά, όπως νόμιζε, πρέπει να τον αποκαταστήσει
να τις αισθήσεις του, και στη συνέχεια άφησε τον καναπέ, την αφαίρεση σε ένα κάθισμα από την αδελφή της, και
δίνοντας της όλη την προσοχή της.
Δεν είχε χρόνο να μάθω πώς ο κ. Elton πήρε την επίπληξη, το ίδιο έκανε γρήγορα ένα άλλο θέμα
πετύχει? για τον κ. John Knightley τώρα μπήκε στο δωμάτιο από την εξέταση του καιρού,
και άνοιξαν τους όλες τις πληροφορίες
από το έδαφος είναι καλυμμένο με χιόνι, και εξακολουθεί να χιονίζει του γρήγορα, με ένα ισχυρό
παρασύρεται άνεμος? ολοκληρώνοντας με αυτά τα λόγια στον κ. Woodhouse:
"Αυτό θα αποδειχθεί μια εύψυχη αρχές του χειμώνα αρραβώνες σας, κύριε.
Κάτι νέο για αμαξάς και τα άλογά σας για να κάνει το δρόμο τους μέσα από μια θύελλα
Κακή κ. Woodhouse ήταν σιωπηλό από κατάπληξη? Αλλά κάθε σώμα άλλος είχε
κάτι να πουν? κάθε σώμα ήταν είτε έκπληξη ή όχι έκπληκτος, και είχε κάποια
ερώτηση για να ρωτήσω, ή κάποια άνεση να προσφέρει.
Η κ. Γουέστον και Emma προσπάθησαν ειλικρινά να τον χαροποιήσει και να στρέψει την προσοχή του από του
Ο γιος-το-δίκαιο, ο οποίος επιδιώκει τον θρίαμβο του μάλλον αναλγητώς.
"Θαύμασα το ψήφισμά σας πάρα πολύ, κύριε», είπε, "σε εγχειρήματα διεξήχθησαν σε αυτές τις καιρικές συνθήκες,
για φυσικά είδατε δεν θα υπήρχε χιόνι πολύ σύντομα.
Κάθε οργανισμός πρέπει να έχει δει το χιόνι που έρχεται επάνω.
Θαύμασα το πνεύμα σου? Και τολμώ να πω θα το πάρει στο σπίτι πολύ καλά.
Χιόνι Μια άλλη ώρα ή δύο δύσκολα μπορεί να το δρόμο αδιάβατο? Και είμαστε δύο
άμαξες? αν εμφυσάται πάνω στο ζοφερό μέρος του κοινού πεδίου θα υπάρχουν
είναι το άλλο στο χέρι.
Τολμώ να πω ότι είναι όλα ασφαλή στο Hartfield πριν από τα μεσάνυχτα. "
Ο κ. Γουέστον, με θρίαμβο ενός διαφορετικού είδους, ήταν ομολογώντας ότι είχε γνωστό
να χιονίζει και αρκετό καιρό, αλλά δεν είχε πει μια λέξη, μήπως θα πρέπει να κάνει ο κ. Woodhouse
άβολα, και να αποτελεί δικαιολογία για την βιασύνη του μακριά.
Όσον αφορά την ύπαρξη οποιασδήποτε ποσότητας χιονιού πέσει ή ενδέχεται να πέσει να εμποδίσει τους
επιστροφή, που ήταν ένα απλό αστείο? φοβόταν ότι θα βρει καμία δυσκολία.
Ευχήθηκε ο δρόμος μπορεί να είναι αδιάβατοι, ότι θα μπορούσε να είναι σε θέση να τους κρατήσει όλους σε
Randalls? Και με τη μέγιστη δυνατή καλή-θα ήταν βέβαιος ότι η διαμονή μπορεί να βρεθεί για
κάθε σώμα, καλώντας την γυναίκα του να συμφωνήσει
μαζί του, ότι με ένα μικρό τέχνασμα, κάθε σώμα θα μπορούσαν να υποβληθούν, την οποία
μόλις ήξερε πώς να το κάνουμε, από τη συνείδηση του να υπάρχει, αλλά δύο εφεδρικές
δωμάτια του σπιτιού.
«Τι πρέπει να γίνει, αγαπητέ μου Emma - τι θα πρέπει να γίνει" ήταν ο κ. Woodhouse ο πρώτος
θαυμαστικό, και όλα όσα θα μπορούσε να πει για κάποιο χρονικό διάστημα.
Για την κοίταξε για την άνεση? Και διαβεβαιώσεις της για την ασφάλεια, την εκπροσώπηση της για την
την αριστεία των αλόγων, και των James, και της κατοχής τους τόσους πολλούς φίλους για
τους, αναβίωσε τον λίγο.
Συναγερμού μεγαλύτερη κόρη του ήταν ίσο με το δικό του.
Η φρίκη του εμποδίζεται μέχρι την Randalls, ενώ τα παιδιά της ήταν στο Hartfield, ήταν
αναλυτικά στην φαντασία της? και fancying το δρόμο που πρέπει να τώρα μόλις βατός για
τολμηροί άνθρωποι, αλλά σε ένα κράτος που
εισαχθεί καμία καθυστέρηση, ήταν πρόθυμοι να έχουν διευθετηθεί, ότι ο πατέρας της και η Emma θα πρέπει να
παραμένουν σε Randalls, ενώ η ίδια και ο σύζυγός της που έχουν ορισθεί άμεσα σε όλα τα
την πιθανή συσσώρευση του χιονιού παρασύρεται που μπορεί να τους εμποδίσει.
"Θα ήταν καλύτερα για τη μεταφορά άμεσα, αγάπη μου,» είπε αυτή? "Τολμώ να πω
θα είμαστε σε θέση να πάρετε μαζί, αν θέλουμε να συμψηφίσει άμεσα? και αν έρχονται σε οποιοδήποτε
πράγμα πολύ κακό, δεν μπορώ να βγούμε και με τα πόδια.
Δεν είμαι καθόλου φοβισμένος. Δεν πρέπει το μυαλό με τα πόδια μισά της διαδρομής.
Θα μπορούσα να αλλάξω τα παπούτσια μου, ξέρετε, τη στιγμή που πήρα το σπίτι? Και δεν είναι το είδος
της πράγμα που μου δίνει κρύο. "
"Πράγματι!" Απάντησε ο ίδιος. «Τότε, αγαπητέ μου Isabella, είναι η πιο
εξαιρετικό είδος του πράγματος στον κόσμο, για τα γενικά κάθε πράγμα που σας δίνει
κρύο.
Περπατήστε στο σπίτι -! Είστε prettily παπουτσωμένος για περπάτημα στο σπίτι, τολμώ να πω.
Θα είναι αρκετά κακό για τα άλογα. "Isabella στράφηκε προς την κ. Weston γι 'αυτήν
επιδοκιμασίας του σχεδίου.
Η κ. Γουέστον θα μπορούσε μόνο να εγκρίνει.
Isabella στη συνέχεια πήγε στην Emma? Αλλά Emma δεν θα μπορούσε έτσι εντελώς εγκαταλείψει την ελπίδα να τους
είναι όλα σε θέση να πάρει μακριά? και συζητούσαν ακόμα το σημείο, όταν ο κ.
Knightley, που είχε βγει από το δωμάτιο
αμέσως μετά την πρώτη έκθεση του αδελφού του από το χιόνι, επέστρεψε και πάλι, και
τους είπε ότι ήταν έξω από τις πόρτες για να εξετάσει, και θα μπορούσε να απαντήσει δεν υπάρχει για
είναι η μικρότερη δυσκολία τους
να πάρει σπίτι, κάθε φορά που τους άρεσε, ούτε τώρα ούτε μια ώρα, ως εκ τούτου.
Είχε πάει πέρα από το σκούπισμα - κατά κάποιο τρόπο κατά μήκος του δρόμου Highbury - το χιόνι
πουθενά πάνω από μισή ίντσα βαθιά - σε πολλά μέρη μετά βίας αρκετά για να λευκάνει το έδαφος?
πολύ λίγες νιφάδες έπεφταν προς το παρόν,
αλλά τα σύννεφα ήταν χωρίστρα, και υπήρχε σε κάθε εμφάνισή του ότι είναι σύντομα πάνω.
Είχε δει την αμαξάδες, και οι δύο συμφώνησαν μαζί του στο να υπάρχει τίποτα για να
συλλάβει.
Για την Ισαβέλλα, την ανακούφιση των εν λόγω είδηση ήταν πολύ μεγάλη, και ήταν ελάχιστα λιγότερο
αποδεκτή από Emma για λογαριασμό του πατέρα της, ο οποίος τέθηκε αμέσως τόσο άνετα σε
το θέμα, όπως νευρικό σύνταγμα του
επιτρέπεται? αλλά ο συναγερμός που είχε τεθεί δεν θα μπορούσε να κατευναστούν έτσι ώστε να επιτρέπει καμιά
άνεση για τον ίδιο, ενώ συνέχισε στο Randalls.
Ήταν ικανοποιημένοι του αφού δεν υπάρχει άμεσος κίνδυνος να επιστρέψει στην πατρίδα, αλλά χωρίς εγγυήσεις
θα μπορούσε να τον πείσει ότι ήταν ασφαλές να μείνετε? και ενώ οι άλλοι ήταν ποικιλοτρόπως
προτρέποντας και συνιστώντας, ο κ. Knightley και
Emma αυτό εγκαταστάθηκαν σε μερικές σύντομες φράσεις: έτσι -
"Ο πατέρας σου δεν θα είναι εύκολο? Γιατί δεν πας;"
"Είμαι έτοιμος, αν οι άλλοι."
"Να μου να χτυπήσετε το κουδούνι;" "Ναι, κάνω».
Και το κουδούνι ήταν σκαλί, και τα αμαξάκια μιλήσει για.
Λίγα λεπτά περισσότερο, και Emma ελπίζει να δείτε ένα ενοχλητικό σύντροφο κατατεθεί στο έργο του
το σπίτι, για να πάρει νηφάλια και δροσερό, και το άλλο ανακτήσει την ψυχραιμία του και την ευτυχία, όταν
αυτή την επίσκεψη της δυσκολίας ήταν πάνω.
Η μεταφορά ήρθε: και ο κ. Woodhouse, πάντα το πρώτο αντικείμενο σε μια τέτοια περίσταση,
ιδιαίτερα προσεκτικά, για να παρακολουθήσει τη δική του, από τον κ. Knightley και ο κ. Γουέστον?, αλλά όχι όλα αυτά
είτε θα μπορούσε να πει θα μπορούσε να αποτρέψει κάποια ανανέωση
συναγερμού στη θέα του χιονιού που είχε πέσει στην πραγματικότητα, και την ανακάλυψη ενός
πολύ πιο σκοτεινή νύχτα από ό, τι είχε προετοιμαστεί για το.
"Φοβόταν ότι θα πρέπει να έχει μια πολύ κακή κίνηση.
Φοβόταν κακή Ισαβέλλα δεν θα αρέσει.
Και θα υπάρχουν φτωχοί Emma στο πίσω μεταφοράς.
Δεν ήξερε τι είχαν κάνει καλύτερο.
Πρέπει να τηρούν τόσο μαζί όσο θα μπορούσαν? "Και ο Τζέιμς είχε μιλήσει με, και δεδομένου
ένα τέλος για να πάει πολύ αργά και να περιμένει την άλλη μεταφορά.
Isabella stept στην μετά τον πατέρα της? John Knightley, ξεχνώντας ότι δεν
ανήκουν στο κόμμα τους, σε stept από τη γυναίκα του πολύ φυσικά? έτσι ώστε Emma βρέθηκαν, σε
που συνοδεύει και ακολουθεί στη δεύτερη
μεταφορά από τον κ. Elton, ότι η πόρτα ήταν να κλείσει νομίμως σε αυτά, και ότι
ήταν να έχει ένα τετ-α-τετ το αυτοκίνητο.
Δεν θα ήταν η αμηχανία της στιγμής, θα ήταν μάλλον μια
ευχαρίστηση, πριν από τις υποψίες της αυτή τη μέρα? θα μπορούσε να έχει μιλήσει με τον
της Harriet, και τα τρία τέταρτα του ενός μιλίου θα φαινόταν εκτός από μία.
Αλλά τώρα, αυτή θα ήταν μάλλον δεν είχε συμβεί.
Πίστευε ότι είχε πιει πάρα πολύ καλό κρασί ο κ. Γουέστον, και αισθάνθηκε σίγουρος
ότι θα ήθελε να λέει ανοησίες.
Για να περιορίσει τον όσο μπορεί να είναι, από τη δική τους τρόπους της, ήταν αμέσως την προετοιμασία
να μιλήσει με εξαιρετική ηρεμία και τη σοβαρότητα του καιρού και τη νύχτα? αλλά
μόλις και μετά βίας είχε αρχίσει αυτή, μόλις και μετά βίας αν είχαν
πέρασε το σκούπισμα-πύλη και εντάχθηκαν στην άλλη μεταφορά, από ό, τι βρήκε κοπεί θέμα της
up - χέρι κατασχέθηκαν - απαίτησε την προσοχή της, και ο κ. Elton ουσιαστική διάθεση
βίαιο έρωτα: επωφελούμενος από
την πολύτιμη ευκαιρία, δηλώνοντας τα συναισθήματα τα οποία πρέπει να είναι ήδη καλά
γνωστό, ελπίζοντας - φοβούμενοι - adoring - έτοιμοι να πεθάνουν, αν εκείνη τον απέρριψε? αλλά κολακευτικό
τον εαυτό του ότι διακαής προσκόλληση του και
απαράμιλλη αγάπη και το πάθος απαραδειγματιστός δεν μπορούσα να μην του είχε κάποια αποτελέσματα, και
Με λίγα λόγια, σε μεγάλο βαθμό επιλυθεί με σοβαρά αποδεκτό το συντομότερο δυνατόν.
Θα ήταν πραγματικά έτσι.
Χωρίς ενδοιασμούς - χωρίς απολογία - χωρίς πολύ εμφανή έλλειψη αυτοπεποίθησης, ο κ. Elton, η
εραστής της Harriet, ήταν φανερά ο ίδιος τον εραστή της.
Προσπάθησε να τον σταματήσει? Αλλά μάταια? Ότι θα συνεχίσω, και τα λένε όλα.
Angry όπως ήταν, η σκέψη της στιγμής που την απόφασή της να συγκρατήσει τον εαυτό της, όταν
έκανε να μιλήσει.
Ένιωθε ότι το ήμισυ της τρέλας θα πρέπει να μέθη, και ως εκ τούτου μπορούσαν να ελπίζουν ότι
θα μπορούσε να ανήκει μόνο στο πέρασμα ώρα.
Κατά συνέπεια, με ένα μείγμα από τις σοβαρές και την παιχνιδιάρικη, η οποία ελπίζει να καλύτερη
κοστούμι μισό του και το μισό, μου απάντησε, «Είμαι πολύ έκπληκτος, κ. Elton.
Αυτό για μένα! εσείς ξεχνάτε - με παίρνετε για τον φίλο μου - κάθε μήνυμα στο Μις Σμιθ
Θα είναι στην ευχάριστη θέση να παραδώσει? Αλλά όχι περισσότερο από αυτό για μένα, αν σας παρακαλώ ".
"Miss Smith -! Μήνυμα στη Δεσποινίς Smith! - Τι θα μπορούσε αυτή ενδεχομένως να σημαίνει!» - Και επανέλαβε
τα λόγια της με τις ασφαλίσεις προφορά, όπως κομπαστικός προσποίηση του έκπληξη, ότι
δεν θα μπορούσε να βοηθήσει απαντώντας με ταχύτητα,
"Ο κ. Elton, αυτή είναι η πιο εξαιρετική συμπεριφορά! και μπορώ να αντιπροσωπεύουν μόνο το
Ένας τρόπος? δεν είστε μόνοι σας, ή αν δεν μπορούσε να μιλήσει ούτε για μένα, ή της Harriet, σε
αυτόν τον τρόπο.
Εντολή στον εαυτό σας αρκετά για να πω περισσότερα, και θα προσπαθήσω να το ξεχάσω. "
Αλλά ο κ. Elton είχε μόλις πιει κρασί αρκετά για να ανυψώσει το ηθικό, καθόλου να συγχέουμε
διάνοιες του.
Γνώριζε άριστα το δικό του νόημα? Και έχοντας θερμά διαμαρτυρήθηκαν εναντίον της
καχυποψία ως πιο ζημιογόνα, και ελαφρώς άγγιξε το σεβασμό του για Miss Smith ως
φίλο της, - αλλά αναγνωρίζοντας θαύμα του
ότι η Δεσποινίς Smith πρέπει να αναφερθεί καθόλου, - επανέλαβε το θέμα της δικής του
πάθος, και ήταν πολύ επείγον για ευνοϊκή απάντηση.
Όπως σκέφτηκε λιγότερο από μέθη του, σκέφτηκε περισσότερο αστάθεια του και
τεκμήριο? και με λιγότερους αγώνες για την ευγένεια, απάντησε:
"Είναι αδύνατο για μένα να αμφιβάλλει πλέον.
Έχετε κάνει τον εαυτό σας πάρα πολύ σαφής. Ο κ. Elton, έκπληξή μου είναι πολύ πέρα από
κάθε πράγμα που μπορώ να εκφράσω.
Μετά από μια τέτοια συμπεριφορά, όπως έχω δει κατά τη διάρκεια του περασμένου μήνα, στη Δεσποινίς Smith - όπως
προσοχές όπως έχω ήδη στην καθημερινή συνήθεια της παρατήρησης - να μου αντιμετώπιση σε
αυτόν τον τρόπο - αυτό είναι μια αστάθεια του
χαρακτήρα, μάλιστα, που δεν είχα υποτίθεται ότι είναι δυνατόν!
Πιστέψτε με, κύριε, είμαι μακριά, πολύ μακριά, από το να είναι ικανοποιημένοι με το αντικείμενο των εν λόγω
επαγγελμάτων. "
"! Καλή Ουρανό", φώναξε ο κ. Elton, "τι μπορεί να την έννοια του παρόντος; - Μις Smith! - I
Ποτέ δεν σκέφτηκα της Miss Smith σε όλη τη διάρκεια της ύπαρξής μου - ποτέ δεν καταβλήθηκε της κάθε
προσοχή, αλλά ως φίλος σας: ποτέ δεν φρόντισε
αν θα ήταν νεκροί ή ζωντανοί, αλλά ως φίλος σας.
Αν έχει φαντάστηκε αλλιώς, τις δικές της επιθυμίες της, την έχουν παραπλανηθεί, και είμαι πολύ
Συγγνώμη - εξαιρετικά θλιβερό - Αλλά, Miss Smith, μάλιστα! - Oh! Δεσποινίς Woodhouse! που μπορεί να σκεφτεί
της Μις Smith, όταν Μις Woodhouse είναι κοντά!
Όχι, στην τιμή μου, δεν υπάρχει αστάθεια του χαρακτήρα.
Έχω σκεφτεί μόνο από εσάς. Διαμαρτύρομαι έχοντας πληρώσει το μικρότερο
προσοχή σε κάθε άλλο.
Κάθε πράγμα που έχω πει ή να κάνει, για πολλούς τελευταίες εβδομάδες, έχει με αποκλειστικό
Λόγω της σήμανσης λατρεία μου για τον εαυτό σας. Δεν μπορείτε πραγματικά, σοβαρά, αμφιβάλλω.
Όχι! - (Σε μια έμφαση προορίζεται να είναι ύπουλος) - είμαι σίγουρος ότι έχετε δει και
κατανοητό μου. "
Θα ήταν αδύνατο να πω τι Emma αισθάνθηκε, στο άκουσμα αυτής - η οποία από όλα της
δυσάρεστη αίσθηση ήταν τα επάνω.
Ήταν πάρα πολύ εντελώς εξουδετέρωσαν να είναι άμεσα σε θέση να απαντήσει: και δύο στιγμές
της σιωπής είναι αρκετό κίνητρο για αισιόδοξες Επικρατείας κ. Elton του νου, ο
προσπάθησε να πάρει το χέρι της και πάλι, όπως ο ίδιος joyously αναφώνησε -
"Charming Woodhouse χάσετε! επιτρέψτε μου να ερμηνεύσει αυτή την ενδιαφέρουσα σιωπή.
Το ομολογεί ότι έχετε καταλάβει εμένα πολύ. "
«Όχι, κύριε», φώναξε Emma », ομολογεί κανένα τέτοιο πράγμα.
Μέχρι στιγμής από το να έχουν καταλάβει το χρόνο πολύ, έχω σε μια πιο ολοκληρωμένη σφάλματος με
σχέση με τις απόψεις σας, μέχρι αυτή τη στιγμή.
Όσον αφορά τον εαυτό μου, λυπάμαι πολύ που θα πρέπει να έχουν δίνοντας τη θέση τους σε οποιοδήποτε
συναισθήματα - Τίποτα δεν θα μπορούσε να είναι πιο μακριά από τις επιθυμίες μου - προσήλωσή σας στο φίλο μου
Harriet - επιδίωξη σας της, (την άσκηση, το
Εμφανίστηκε,) μου έδωσε μεγάλη χαρά, και έχω πολύ ειλικρινά σας που επιθυμούν
επιτυχίας: αλλά είχα υποτίθεται ότι δεν ήταν έλξη σας για να Hartfield, θα
σίγουρα έχουν σκεφτεί να κριθεί άρρωστος στη λήψη επισκέψεις σας είναι τόσο συχνή.
Μπορώ να πιστεύω ότι ποτέ δεν προσπάθησαν να τον εαυτό σας συνιστούμε ιδιαίτερα στη Δεσποινίς
Smith -; που δεν έχετε σκεφτεί σοβαρά από την ";
«Ποτέ, κυρία", φώναξε ο ίδιος, affronted με τη σειρά του: «Ποτέ, σας διαβεβαιώ.
Νομίζω σοβαρά της Μις Smith - Δεσποινίς Σμιθ είναι ένα πολύ καλό είδος του κοριτσιού?! Και εγώ
θα πρέπει να είναι ευτυχής να δει σεβαστώς διευθετηθεί.
Της εύχομαι πολύ καλά: και, χωρίς αμφιβολία, υπάρχουν άνδρες που δεν μπορεί να αντιταχθεί στην -
Κάθε σώμα έχει το επίπεδό τους: αλλά και για τον εαυτό μου, δεν είμαι, νομίζω, αρκετά τόσο σε
μια απώλεια.
Δεν χρειάζεται έτσι εντελώς απελπισία μιας ισότιμης συμμαχίας, ώστε να είναι ο ίδιος με την αντιμετώπιση
Δεσποινίς Smith - Όχι, κυρία μου, τις επισκέψεις μου σε Hartfield έχουν για τον εαυτό σας μόνο?! Και
την ενθάρρυνση που έλαβα - "
«Ενθάρρυνση! - Σας δίνω ενθάρρυνση -!-Κύριε, έχετε εντελώς λάθος
στηρίζουν την άποψη αυτή. Σας έχω δει μόνο ως θαυμαστής του μου
φίλο.
Σε κανένα άλλο φως θα μπορούσε να ήταν περισσότερο για μένα από μια κοινή γνωριμία.
Είμαι εξαιρετικά θλιβερό: αλλά είναι επίσης και ότι το λάθος τελειώνει εκεί που το κάνει.
Είχαν την ίδια συμπεριφορά συνεχίστηκε, Miss Smith θα μπορούσε να είχε οδηγήσει σε ένα
παρερμηνεία των απόψεων σας? δεν γνώριζε, ίσως, περισσότερο από τον εαυτό μου, του
η πολύ μεγάλη ανισότητα που είστε τόσο λογική του.
Αλλά, όπως είναι, η απογοήτευση είναι ενιαία, και, ελπίζω, δεν θα είναι διαρκής.
Δεν έχω σκέψεις του γάμου προς το παρόν. "
Ήταν πολύ θυμωμένος να πω άλλη λέξη? Τρόπο της επίσης αποφάσισε να καλέσει ικεσία?
και σε αυτή την κατάσταση της πρήξιμο δυσαρέσκεια, και αμοιβαία βαθιά ταπείνωση, που είχαν
να συνεχίσουν μαζί μερικά λεπτά περισσότερο,
για τους φόβους του κ. Woodhouse τους είχαν περιοριστεί σε ένα πόδι-ρυθμό.
Αν δεν είχε υπάρξει τόσο πολύ θυμό, δεν θα υπήρχε απελπιστική αμηχανία? Αλλά
απλή συναισθήματά τους δεν αφήνει περιθώρια για το μικρό ζικ-ζακ της αμηχανίας.
Χωρίς να γνωρίζουμε όταν η μεταφορά μετατραπεί σε Vicarage Lane, ή όταν σταμάτησε,
αυτοί οι ίδιοι που βρέθηκαν, όλα με τη μία, στην πόρτα του σπιτιού του? και ήταν πριν από
άλλη συλλαβή περάσει .-- Emma τότε θεωρήσαμε απαραίτητο να του ευχηθώ καλή βραδιά.
Το κομπλιμέντο ήταν μόλις επέστρεψε, ψυχρά και περήφανα? Και, κάτω από απερίγραπτες
ερεθισμό των πνευμάτων, ήταν στη συνέχεια μεταφέρονται σε Hartfield.
Εκεί έγινε δεκτή, με τη μέγιστη δυνατή απόλαυση, από τον πατέρα της, ο οποίος είχε
τρέμει για τους κινδύνους του ένα μοναχικό αυτοκίνητο από Lane Vicarage - στρίβουν σε γωνία
που θα μπορούσε ποτέ να φέρει να σκεφτώ - και
το παράξενο χέρια - μια απλή κοινή αμαξάς - δεν James? και εκεί φάνηκε σαν να της
επιστροφή μόνο ήταν ήθελε να κάνει κάθε πράγμα πάει καλά: για τον κ. John Knightley, ντρέπεται
κακής χιούμορ του, ήταν τώρα όλα ευγένεια και
προσοχή? και έτσι ιδιαίτερα σχολαστικό για την άνεση του πατέρα της, ώστε να φαίνεται -
αν δεν είναι αρκετά έτοιμος για να τον ενώσει σε μια λεκάνη του πληγούρι - απολύτως λογική της ύπαρξης του
εξαιρετικά υγιεινά? και η ημέρα ήταν
σύναψη, την ειρήνη και την άνεση σε όλα τα μικρά του κόμματός τους, εκτός από τον εαυτό της, όμως .--
το μυαλό της δεν ήταν ποτέ τέτοια διαταραχή? και χρειαζόταν ένα πολύ ισχυρό
προσπάθεια να εμφανιστεί προσεκτικός και χαρούμενα
μέχρι τη συνηθισμένη ώρα του διαχωρισμού της επέτρεψε την ανακούφιση από τον ήσυχο προβληματισμού.