Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κάντε την Τρίτη: Η Track μιας θύελλας
Κεφάλαιο Ι.
Στη μυστική
Ο ταξιδιώτης πήγε αργά στο δρόμο του, οι οποίοι
πορεύθηκε προς το Παρίσι από την Αγγλία στην
φθινόπωρο του έτους χίλια επτά
Εκατόν ενενήντα δύο.
Περισσότερα από αρκετά κακό, κακό οδικό δίκτυο
equipages, και η κακή άλογα, θα είχε
συναντούν για να τον καθυστερήσει, αν και η πτώση
και ατυχή βασιλιάς της Γαλλίας είχε
μετά το θρόνο του σε όλη τη δόξα του? αλλά, η
άλλαξαν οι καιροί ήταν γεμάτη με άλλα
εμπόδια από αυτές.
Κάθε πόλη-πύλη και το χωριό φορολόγηση-house
είχε μπάντα του πατριωτών πολίτη, με
εθνική μουσκέτα τους σε μια πιο εκρηκτική
κατάσταση ετοιμότητας, ο οποίος σταμάτησε όλους τους ελθόντες
και goers, πολλαπλή τους ανέκρινε, επιθεωρήθηκαν
χαρτιά τους, έψαξε για τα ονόματά τους σε
κατάλογοι των δικών τους, τους γύρισε την πλάτη, ή
τους έστειλε σε, ή να σταματήσει τους και που τους
στο κύτος, όπως αυθαίρετη κρίση τους ή
φανταχτερά θεωρείται καλύτερο για το ξημέρωμα Δημοκρατία
Μια και αδιαίρετη, της Ελευθερίας, Ισότητας,
Αδελφότητα, ή Θάνατος.
Ένα πολύ λίγα γαλλικά πρωταθλήματα του ταξιδιού του
Ολοκληρώθηκαν οι, όταν ο Charles Darnay
άρχισαν να αντιλαμβάνονται ότι για αυτόν σύμφωνα με αυτές τις
επαρχιακούς δρόμους δεν υπήρχε ελπίδα επιστροφής
μέχρι που θα έπρεπε να είχε κηρυχθεί μια καλή
πολίτης στο Παρίσι.
Ό, τι μπορεί να πέσει τώρα, πρέπει για να
τέλος του ταξιδιού του.
Δεν είναι μια μέση χωριό κλειστό επάνω του, δεν
σύνηθες εμπόδιο έπεσε σε όλη την οδό
πίσω του, αλλά ήξερε ότι είναι άλλο
σιδερένια πόρτα της σειράς που είχε παραγραφεί
μεταξύ του ιδίου και της Αγγλίας.
Η καθολική επαγρύπνιση, ώστε περιελάμβανε
αυτόν, ότι αν είχαν ληφθεί σε ένα δίχτυ, ή
είχαν διαβιβαστεί στον προορισμό του σε
ένα κλουβί, δεν θα μπορούσε να έχει αισθανθεί την ελευθερία του
περισσότερα εξαφανιστεί εντελώς.
Αυτή η καθολική επαγρύπνιση όχι μόνο
τον σταμάτησε στην εθνική οδό είκοσι φορές στο
ένα στάδιο, αλλά καθυστέρησαν την πρόοδο του είκοσι
φορές σε μια μέρα, από την οδήγηση μετά από αυτόν και
λαμβάνοντας τον πίσω, ιππασία πριν από αυτόν και
παύση τον εκ των προτέρων, ιππασία με
του και κρατώντας τον στην επιβάρυνση.
Είχε ημερών μετά το ταξίδι του στη Γαλλία
μόνη της, όταν πήγε για ύπνο κουρασμένος έξω, σε ένα
μικρή πόλη στις υψηλές δρόμο, ακόμα πολύ
τρόπο από το Παρίσι.
Τίποτα δεν αλλά η παραγωγή των πληγεισών
επιστολή Gabelle από τη φυλακή του, της
Abbaye θα τον έχεις στην μέχρι τώρα.
δυσκολία του στο φυλάκιο σε αυτό το
μικρό μέρος ήταν τέτοια, που αισθάνθηκε του
ταξίδι να έχουν έρθει σε μια κρίση.
Και ήταν, ως εκ τούτου, ως μικρή έκπληξη
ως ένας άνθρωπος θα μπορούσε να είναι, για να βρει τον εαυτό του αφυπνιστεί
στο μικρό πανδοχείο στο οποίο είχε
επιστραφούν μέχρι το πρωί, στη μέση του
τη νύχτα.
Ξύπνησε από μια δειλή τοπική λειτουργός και
τρεις ένοπλοι πατριώτες ακατέργαστων κόκκινα καπάκια και
με σωλήνες στο στόμα τους, ο οποίος κάθισε για
το κρεβάτι.
«Εξερχόμενος μετανάστης», είπε ο αξιωματούχος, «Είμαι
Πρόκειται να σας στείλει στο Παρίσι, στο πλαίσιο ενός
συνοδεία. "
«Πολίτης, επιθυμώ τίποτα περισσότερο από να πάρει
στο Παρίσι, αν και θα μπορούσα να σας απαλλάξει από την
συνοδεία. "
"Σιωπή!" Μούγκρισε ένα κόκκινο καπάκι, είναι εντυπωσιακή,
the κουβέρτα με την άκρη-τέλος του
μουσκέτο.
"Ειρήνη, αριστοκράτης!"
"Είναι σαν το καλό πατριώτη, λέει," παρατήρησε
την άτολμη λειτουργός.
"Είστε ένας αριστοκράτης, και πρέπει να λαμβάνει
συνοδεία - και πρέπει να πληρώσουν για αυτό ".
«Δεν έχω άλλη επιλογή», δήλωσε ο Τσαρλς Darnay.
"Επιλογή!
Ακούστε τον! "Φώναξε την ίδια scowling
κόκκινο-cap.
"Όπως και αν δεν ήταν μια χάρη που πρέπει να προστατεύεται
από τη λάμπα, σίδερο! "
"Είναι πάντα ως το καλό πατριώτη λέει,"
τηρούνται οι λειτουργός.
"Άνοδος και τον εαυτό σου φόρεμα, μετανάστης».
Darnay τηρούνται, και λήφθηκε πίσω στο
φυλάκιο, όπου άλλοι πατριώτες ακατέργαστων
κόκκινα καπέλα ήταν κάπνισμα, το ποτό, και
ύπνου, με ένα ρολόι-φωτιά.
Εδώ πλήρωσε βαρύ τίμημα για τη συνοδεία του,
και ως εκ τούτου, ξεκίνησε μαζί της για την υγρή,
βρεγμένους δρόμους σε τρεις το πρωί.
Ο συνοδός ήταν δύο τοποθετημένα πατριώτες στο κόκκινο
καλύμματα και τρι-χρωματισμένο cockades, οπλισμένοι με
εθνικές μουσκέτα και σπάθες, ο οποίος οδήγησε έναν
από κάθε πλευρά του.
Η μετά συνοδείας διέπονται το άλογό του, αλλά ένα
χαλαρή γραμμή συνδέθηκε με χαλινάρι του, ο
λήξη της οποίας ένας από τους πατριώτες διατηρούνται
περιστοιχισμένη γύρο καρπό του.
Σε αυτή την κατάσταση που εκτίθενται με την απότομη
βροχή οδήγηση στα πρόσωπά τους: clattering σε
ένα βαρύ τρέξιμο ιππέας πάνω από το ανώμαλο της πόλης
πεζοδρόμιο, και έξω από τη λάσπη-βαθιά δρόμους.
Σε αυτή την κατάσταση που διέρχεται χωρίς
αλλαγή, εκτός από τα άλογα και τον ρυθμό, όλα τα
βούρκο-βαθιά πρωταθλήματα που βάζουν μεταξύ τους και
την πρωτεύουσα.
Ταξίδεψαν μέσα στη νύχτα, η ανάσχεση ενός
ή δύο ώρες μετά το ξημέρωμα, και το ψέμα από την
μέχρι το λυκόφως έπεσε.
Ο συνοδός έτσι ήταν αξιοθρήνητα ντυμένος, ότι
που έχουν υποστεί στρίψιμο άχυρο γύρω από τα γυμνά πόδια τους,
και thatched ragged ώμους τους για να διατηρήσουν
το υγρό μακριά.
Εκτός από την προσωπική ταλαιπωρία του να
έτσι παρακολούθησε, και πέρα από αυτές
εκτιμήσεις του παρόντος κινδύνου όπως προέκυψε
από έναν από τους πατριώτες που χρονίως
μεθυσμένος, και μεταφέρουν μουσκέτο του πολύ
από αμέλεια, Charles Darnay δεν επέτρεψε
ο περιορισμός που ήταν που τον καλεί να
αφυπνίσει κάποια σοβαρή φόβους στήθος του?
για, ο αιτιολογημένη με τον εαυτό του ότι θα μπορούσε να
δεν έχουν καμία σχέση με το βάσιμο μιας
μεμονωμένη περίπτωση που δεν είχε ακόμη δηλώσει,
και των αναπαραστάσεων, confirmable από την
φυλακισμένο στο Abbaye, που δεν είχαν ακόμη
γίνει.
Αλλά όταν ήρθε στην πόλη της Beauvais-
-Πράγμα το οποίο έπραξαν στο σούρουπο, όταν ο
δρόμοι ήταν γεμάτοι με ανθρώπους - θα μπορούσε να
δεν κρύβουν από τον εαυτό του ότι η πτυχή της
υποθέσεις ήταν ιδιαίτερα ανησυχητική.
Μια δυσοίωνη πλήθος που συγκεντρώθηκε για να τον δείτε
κατεβαίνω της απόσπασης-αυλή, και πολλοί
φωνές φώναξε δυνατά, «Κάτω η
μετανάστης! "
Σταμάτησε στην πράξη της αιώρησης τον εαυτό του
από την σέλα του, και, όπως επανάληψη, όπως του
ασφαλέστερο μέρος, είπε:
"Αποδήμων, φίλοι μου!
Μην με βλέπετε εδώ, στη Γαλλία, μου
δική του βούληση; "
«Είστε μια καταραμένη μετανάστης», φώναξε ένας
πεταλωτή, κάνοντας μαζί του σε μια εξαγριωμένη τρόπο
μέσω του Τύπου, το σφυρί στο χέρι? "και εσείς
είναι μια καταραμένη αριστοκράτη! "
Διευθυντής ταχυδρομείου ίδιος παρεμβάλλεται μεταξύ
αυτός ο άνθρωπος και χαλινάρι του αναβάτη (στα οποία
ήταν προφανώς αποφάσεων), και καταπραϋντικά
είπε: «Αφήστε τον να? ας είναι!
Θα κριθεί στο Παρίσι. "
«Κρίνοντας!" Επανέλαβε το πεταλωτή, αιώρησης
σφυρί του.
"Ay! και καταδίκασε ως προδότη. "
Σε αυτό το πλήθος βρυχήθηκε έγκριση.
Έλεγχος του postmaster, ο οποίος ήταν για την
στρέφοντας το κεφάλι του αλόγου του στην αυλή (το
μεθυσμένος πατριώτης Σάβ ήρεμα σε δικοί του
σέλα αναζητούν on, με την στρογγυλή γραμμή του
καρπού), Darnay είπε, μόλις θα μπορούσε να
να κάνει τη φωνή του ακούγεται:
«Φίλοι, σας εξαπατήσει τον εαυτό σας, ή εσείς
Οι εξαπατημένοι.
Δεν είμαι προδότης ».
"Λέει ψέματα!" Φώναξε ο Σμιθ.
"Αυτός είναι προδότης από το διάταγμα.
Η ζωή του καταπίπτει υπέρ του λαού.
Του καταραμένη ζωή δεν είναι δικό του! "
Τη στιγμή κατά την Darnay είδε μια βιασύνη στην
τα μάτια του πλήθους, το οποίο άλλη
στιγμιαία θα έχουν φέρει επάνω του, η
postmaster γύρισε το άλογό του στην αυλή,
τη συνοδεία οδήγησε σε στενή επάνω του αλόγου του
πλευρά, και ο postmaster κλείσει και παραγραφεί
την τρελή διπλό πύλες.
Τον πεταλωτή χτύπησε ένα πλήγμα σε αυτούς με
το πλήθος του σφυρί, και βόγγηξε? όμως, δεν
περισσότερο γινόταν.
«Τι είναι αυτό το διάταγμα ότι ο smith μίλησε
του; "
Darnay ζήτησε από τον postmaster, όταν είχε
ευχαρίστησε τον, και στάθηκε δίπλα του στη
ναυπηγείο.
"Πραγματικά, ένα διάταγμα για την πώληση του ακινήτου
των μεταναστών. "
«Όταν πέρασε;"
"Στο δέκατο τέταρτο."
«Την ημέρα που έφυγε από την Αγγλία!"
«Όλοι λένε ότι είναι, αλλά ένα από τα πολλά,
και ότι θα υπάρξουν και άλλες - αν υπάρχουν
δεν έχει ήδη - εκτοπισμοί όλων των φυγάδων, και
καταδικάζοντας σε θάνατο όλους που επιστρέφουν.
Αυτό είναι τι εννοούσε όταν έλεγε σας
η ζωή δεν ήταν δική σας. "
"Αλλά δεν υπάρχει καμία τέτοια διατάγματα ακόμα;"
"Αυτό που ξέρω!", Είπε ο postmaster,
σηκώνοντας τους ώμους του? "μπορεί να υπάρχουν, ή
θα υπάρξουν.
Είναι όλοι το ίδιο.
Τι θα έχετε; "
Οι βασιζόταν σε κάποια άχυρο σε μια σοφίτα μέχρι
στη μέση της νύχτας, και στη συνέχεια οδήγησε
εμπρός και πάλι όταν όλα η πόλη κοιμάται.
Μεταξύ των πολλών άγριων αλλαγών που παρατηρούνται στις
γνωστά πράγματα που έκανε αυτό το άγριο βόλτα
εξωπραγματικό, δεν είναι το λιγότερο ήταν η φαινομενική
σπανιότητα του ύπνου.
Μετά από μακρά και μοναχική παρακινώντας πάνω θλιβερό
δρόμους, θα έρθει σε ένα σύμπλεγμα των φτωχών
αγροικίες, δεν ασχολούμαι με το σκοτάδι, αλλά όλα
ακτινοβολώντας με τα φώτα, και θα βρείτε το
ανθρώπους, σε ένα φάντασμα τρόπο στους νεκρούς του
τη νύχτα, που περιβάλλει το χέρι σε στρογγυλό χέρι
συρρικνωμένοι δέντρο της Ελευθερίας, το σύνολο ή συντάσσεται
μαζί τραγουδώντας ένα τραγούδι Liberty.
Ευτυχώς, όμως, υπήρξε ύπνο
Beauvais εκείνο το βράδυ για να τους βοηθήσει έξω από αυτό
και πέρασαν στην άλλη μια φορά στη μοναξιά
και η μοναξιά: jingling μέσω της
άκαιρη κρύο και υγρό, μεταξύ των φτωχών
πεδία που είχε δεν έδωσε καρπούς της
Γη το έτος αυτό, διαφοροποιημένη από το
μαυρισμένα παραμένει καμένων σπιτιών, καθώς και από
η ξαφνική εμφάνιση από ενέδρα, και
απότομη τιθασεύσουν την απέναντι δρόμο τους,
περιπολίες πατριώτης στο ρολόι για όλες τις
δρόμους.
Φως της ημέρας κατά την τελευταία τους που βρέθηκαν πριν από τον τοίχο
του Παρισιού.
Το εμπόδιο ήταν κλειστή και έντονα φρουρείται
όταν οδήγησε σε αυτές.
«Όταν οι εργασίες αυτού του κρατουμένου;"
απαίτησε μια αποφασιστική-αναζητούν άνδρα
αρχής, ο οποίος κλήθηκε από το
φρουρά.
Φυσικά επλήγησαν από την δυσάρεστη λέξη,
Charles Darnay ζήτησε από τον ομιλητή για να
λάβει ειδοποίηση ότι ήταν μια ελεύθερη ταξιδιώτη
και γάλλος πολίτης, που είναι επιφορτισμένες με συνοδό
την οποία η διαταραγμένη κατάσταση της χώρας
είχε επιβληθεί τον, και που είχε καταβάλει
για.
"Όταν," επανέλαβαν το ίδιο πρόσωπο,
δεν είχε ληφθεί κανένα σοβαρά υπόψη του ό, τι,
"Το χαρτί του παρόντος φυλακισμένος;"
Ο μεθυσμένος πατριώτης τους είχε στο καπάκι του,
και τις παρήγαγε.
Casting τα μάτια του πάνω επιστολή Gabelle, η
ίδια προσωπικότητα στην αρχή έδειξε κάποια
διαταραχή και έκπληξη, και κοίταξε Darnay
με ιδιαίτερη προσοχή.
Έφυγε συνοδεία συνοδείας δεν λέει
μια λέξη, όμως, και πήγε στο φυλάκιο
δωμάτιο? εν τω μεταξύ, κάθησαν πάνω άλογά τους
έξω από την πύλη.
Ψάχνετε για το άτομό του, ενώ σε αυτήν την κατάσταση
αγωνία, Charles Darnay παρατήρησε ότι η
πύλη έγινε από μικτή φρουρά των στρατιωτών
και πατριώτες, το τελευταίο μέτρο υπερτερούν αριθμητικά
την πρώην? και ότι, ενώ τη διείσδυσή τους στο
πόλη για τα κάρρα αγροτών φέρνοντας σε
προμήθειες, καθώς και για παρόμοια κίνηση και
διακινητών, ήταν αρκετά εύκολη, έξοδος, ακόμη και
για την homeliest ανθρώπους, ήταν πολύ
δύσκολη.
Ένα πλήθος πανσπερμία των ανδρών και των γυναικών, να μην
θηρία αναφέρω και τα οχήματα των διαφόρων
λογής, περίμενε να εκδίδουν εμπρός? όμως, η
προηγούμενης αναγνώρισης ήταν τόσο αυστηρά, ώστε
που φιλτράρεται μέσα από το φράγμα πολύ
σιγά-σιγά.
Κάποιοι από αυτούς γνώριζαν τη σειρά τους για
εξέταση να είναι τόσο μακριά, ώστε να
κάτω στο έδαφος για να κοιμηθεί ή να καπνίζουν, ενώ
άλλοι μίλησαν μαζί, ή loitered περίπου.
Το κόκκινο καπάκι και τριών χρωμάτων κονκάρδα ήταν
καθολική, τόσο μεταξύ ανδρών και γυναικών.
Όταν είχε καθίσει στη σέλα του, περίπου μισό-
ώρα, λαμβάνοντας υπόψη αυτά τα πράγματα, Darnay
βρέθηκε αντιμέτωπος με τον ίδιο άνθρωπο
αρχή, ο οποίος διηύθυνε τον προφυλακτήρα για να ανοίξει
το φράγμα.
Στη συνέχεια παρέδωσε τη συνοδεία, μεθυσμένος και
νηφάλιος, μια απόδειξη για τη συνοδεία και
του ζήτησε να κατεβεί.
Έκανε έτσι, και οι δύο πατριώτες, που οδηγεί
κουρασμένο του άλογο, γύρισε και οδήγησε μακριά
χωρίς είσοδο της πόλης.
Συνόδευσε αγωγό του σε ένα φυλάκιο
δωμάτιο, μυρίζοντας κοινού οίνου και του καπνού,
όπου ορισμένοι στρατιώτες και πατριώτες, κοιμάται
και να ξυπνήσει, μεθυσμένος και νηφάλιος, καθώς και σε διάφορες
ουδέτερα κράτη μεταξύ ύπνου και εγρήγορσης,
μέθη και νηφαλιότητα, στέκονταν και
ψέματα σχετικά.
Το φως στο φυλάκιο, οι μισοί προέρχονται
από την εξασθενίζοντας λάμπες πετρελαίου της νύχτας, και
κατά το ήμισυ από την ημέρα Λίγες νεφώσεις, ήταν σε
αντίστοιχα αβέβαιη κατάσταση.
Ορισμένα μητρώα βρίσκονταν ανοίξει σε ένα γραφείο,
και ένας αξιωματικός του ένα χοντρό, σκούρο πτυχή,
προήδρευσε αυτών.
"Πολίτης Defarge», είπε για να Darnay της
αγωγού, όπως ο ίδιος πήρε ένα χαρτί για να
γράψω για.
"Είναι αυτό τον απόδημο Evremonde;"
"Αυτός είναι ο άνθρωπος."
"Ηλικία σου, Evremonde;"
"Τριάντα επτά."
"Παντρεμένος, Evremonde;"
"Ναι".
"Πού παντρεμένος;"
«Στην Αγγλία».
"Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία.
Πού είναι η γυναίκα σου, Evremonde; "
«Στην Αγγλία».
"Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία.
Είστε αποστέλλονται, Evremonde, στη φυλακή
της La Force ".
"Ακριβώς Heaven!" Αναφώνησε Darnay.
«Υπό ποιες δίκαιο, και για ποιο αδίκημα;"
Ο αξιωματικός σήκωσε το βλέμμα από την ολίσθηση του
χαρτί για μια στιγμή.
"Έχουμε νέους νόμους, Evremonde, και νέες
αδικημάτων, από τότε που ήσουν εδώ. "
Το είπε με ένα σκληρό χαμόγελο, και πήγε για
γραπτώς.
«Κάνω έκκληση σε σας για να παρατηρήσει ότι έχω έρθει
εδώ εθελοντικά, ως απάντηση σε αυτή
γραπτή αίτηση αναιρέσεως του ενός συμπατριώτη του που
βρίσκεται μπροστά σας.
Απαιτώ δεν υπερβαίνει την ευκαιρία να το κάνουμε
έτσι χωρίς καθυστέρηση.
Δεν είναι ότι το δικαίωμά μου; "
«Οι μετανάστες δεν έχουν δικαιώματα, Evremonde," ήταν
the ατάραχος απάντηση.
Ο αξιωματικός έγραψε έως ότου είχε τελειώσει,
διαβάστε πάνω από τον εαυτό του ό, τι είχε γράψει,
λειασμένη αυτό, και την παρέδωσαν στο Defarge, με
οι λέξεις «στα κρυφά."
Defarge νεύμα με το χαρτί της
φυλακισμένος ότι πρέπει να τον συνοδεύσει.
Ο κρατούμενος υπάκουσε, και μια φρουρά από δύο
ενόπλων πατριώτες τους παρακολούθησαν.
"Είναι εσείς", δήλωσε ο Defarge, με χαμηλή φωνή,
όπως πήγαν τα βήματα φυλάκιο και
μετατράπηκε σε Παρίσι ", ο οποίος παντρεύτηκε την
Η κόρη του γιατρού Manette, μία φορά ένας κρατούμενος
στη Βαστίλη ότι δεν είναι τίποτα περισσότερο; "
"Ναι", απάντησε Darnay, κοιτάζοντάς τον με
έκπληξη.
"Το όνομά μου είναι Defarge, και κρατώ ένα κρασί-shop
στη συνοικία Saint Antoine.
Πιθανώς έχετε ακούσει για μένα. "
"Η σύζυγός μου ήρθε στο σπίτι σας για να διεκδικήσουν την
Ο πατέρας;
Ναι! "
Η λέξη "γυναίκα" φαινόταν να χρησιμεύσει ως μια ζοφερή
υπενθύμιση για να Defarge, να πω με ξαφνικές
ανυπομονησία, «Στο όνομα αυτής της αιχμηρά
θηλυκό πρόσφατα γεννηθεί, και κάλεσε Λα
Γκιλοτίνα, γιατί ήρθες στη Γαλλία; "
"Θα ακούσει να το λέω γιατί, πριν από ένα λεπτό.
Δεν πιστεύετε ότι είναι η αλήθεια; "
«Ένα κακό αλήθεια για σένα», είπε ο Defarge,
μιλώντας με πλεκτό brows, και ψάχνει
ευθεία του ενώπιον.
«Πράγματι, έχω χαθεί εδώ.
Όλα εδώ είναι τόσο άνευ προηγουμένου, έτσι άλλαξε,
τόσο ξαφνικό και άδικο, ότι είμαι απολύτως
χαθεί.
Θα καταστήσει με μια μικρή βοήθεια; "
"Δεν υπάρχει."
Defarge μίλησε, πάντα ψάχνει ευθεία
πριν από αυτόν.
«Θα σας απαντήσω με μία ερώτηση;"
"Ίσως.
Σύμφωνα με τη φύση της.
Μπορείτε να πει τι είναι. "
"Σε αυτή τη φυλακή ότι εγώ είμαι πρόκειται να το
άδικα, θα έχω κάποιο ελεύθερο
επικοινωνία με τον έξω κόσμο; "
"Θα δούμε."
"Είμαι δεν πρέπει να ταφεί εκεί, προδίκασε,
και χωρίς οποιοδήποτε μέσο παρουσίασης μου
περίπτωση; "
"Θα δούμε.
Αλλά, τι γίνεται;
Άλλοι άνθρωποι έχουν ομοίως θαμμένος στο
χειρότερες φυλακές, πριν από τώρα. "
"Αλλά ποτέ από εμένα, Πολίτης Defarge."
Defarge κοίταξε απειλητικά εναντίον του για την απάντηση,
και συνέχισε να περπατάει σε μια σταθερή και που η σιωπή.
Το βαθύτερο βύθισε σε αυτή η σιωπή, η
Ελπίζω πιο αμυδρά υπήρχε - ή έτσι Darnay
σκέψης - το μαλάκωμα του σε κάθε ελαφρά
βαθμό.
Αυτός, ως εκ τούτου, έσπευσε να πει:
«Είναι ύψιστης σημασίας για μένα (σας
γνωρίζουν, Πολίτης, ακόμα καλύτερα από εμένα, για το πώς
τόση σημασία), ότι θα πρέπει να είναι σε θέση να
επικοινωνούν με τον κ. Φορτηγό της Τράπεζας Tellson της,
μια αγγλική κύριο που είναι σήμερα στο Παρίσι,
το απλό γεγονός, χωρίς σχόλιο, ότι εγώ
έχουν ριχτεί στη φυλακή της Λα
Δύναμη.
Θα αιτία που πρέπει να κάνει για μένα; "
"Θα κάνω," Defarge πεισματικά επανασυνδεθούν,
"Τίποτα για σένα.
καθήκον μου είναι να τη χώρα μου και οι άνθρωποι.
Είμαι ο υπηρέτης ορκιστεί και των δύο, κατά
σας.
Θα κάνω τίποτα για σένα. "
Charles Darnay θεώρησε μάταιο να παρακαλέσω
Τον περαιτέρω, και την υπερηφάνεια του, άγγιξε
εκτός.
Καθώς περπάτησε μέσα στη σιωπή, δεν μπορούσε να
αλλά να δούμε πώς χρησιμοποιήθηκαν οι άνθρωποι στην
θέαμα των κρατουμένων που διέρχεται κατά μήκος της
δρόμους.
Η πολύ τα παιδιά παρατήρησαν τον μόλις και μετά βίας.
Λίγα περαστικούς γύρισε το κεφάλι τους, και μερικά
κούνησε τα δάχτυλά τους σε αυτόν ως
αριστοκράτης? διαφορετικά, ότι ένας άνθρωπος με καλή
τα ρούχα θα πρέπει να πάει φυλακή, δεν ήταν
πιο αξιοσημείωτο από ότι ένα εργάτη
ρούχα εργασίας πρέπει να πάει στη δουλειά.
Σε ένα στενό, σκοτεινό και βρώμικο δρόμο
μέσω των οποίων πέρασε, ένα συγκινημένο
ρήτορας, τοποθετημένα σε ένα σκαμνί, η αντιμετώπιση
ένα συγκινημένο ακροατήριο σχετικά με τα εγκλήματα κατά της
το λαό, του βασιλιά και της βασιλικής
οικογένεια.
Τα λίγα λόγια ότι αυτός που αλιεύονται από
τα χείλη του ανθρώπου, έγινε για πρώτη φορά το γνωστό Charles
Darnay ότι ο βασιλιάς ήταν στη φυλακή, και
ότι οι ξένοι πρεσβευτές είχε μια και
όλα αναχώρησε από το Παρίσι.
Στο δρόμο (εκτός από Beauvais) είχε
ακούσει απολύτως τίποτα.
Τη συνοδεία και την καθολική επαγρύπνιση
είχε απομονώσει τον εντελώς.
Ότι είχε πέσει στους πολύ μεγαλύτερη
κινδύνους από εκείνους που είχαν αναπτύξει
οι ίδιοι όταν έφυγε Αγγλία, της
γνώριζαν ότι τώρα.
Η εν λόγω κινδύνους είχε πήξει γρήγορα γι 'αυτόν,
και ενδέχεται να πυκνώσει όλο και πιο γρήγορα ακόμη,
Φυσικά ήξερε τώρα.
Δεν μπορούσε, αλλά παραδέχονται ότι ο ίδιος ότι
ενδέχεται να μην έχουν κάνει αυτό το ταξίδι, αν
θα μπορούσε να προβλέψει τα γεγονότα των λίγων
ημέρες.
Και όμως τις επιφυλάξεις του, δεν ήταν τόσο σκοτεινό όσο,
φαντάστηκε από το πρίσμα αυτής της αργότερα,
αυτοί φαίνεται.
Ταραγμένα ως το μέλλον ήταν, ήταν η
άγνωστο μέλλον, καθώς και στην αφάνεια του εκεί
αγνοούσε την ελπίδα.
Η φρικτή σφαγή, μέρες και νύχτες
μακρά, η οποία, μέσα σε λίγες γύρους των
ρολόι, πρέπει να οριστεί ένα μεγάλο σημάδι του αίματος
από την ευλογημένη ώρα συγκεντρώνοντας της συγκομιδής,
ήταν τόσο πολύ εκτός από τις γνώσεις του, σαν να
είχε εκατό χιλιάδες χρόνια μακριά.
Η «αιχμηρή γυναικεία πρόσφατα-που έχουν γεννηθεί, και κάλεσε Λα
Λαιμητόμος », ήταν σχεδόν άγνωστο σε αυτόν, ή να
της γενικότητας του λαού, από το όνομα.
Η φοβερή πράξεις που επρόκειτο να γίνει σύντομα
γίνει, ήταν πιθανώς αφάνταστες εκείνη την εποχή
στους εγκεφάλους των πράττοντες.
Πώς θα μπορούσαν να έχουν μια θέση στη σκιερή
αντιλήψεις για ένα ευγενές μυαλό;
Από άδικη μεταχείριση στην κράτηση και
κακουχίες και σκληρές χωρισμό από την εργασία του
γυναίκα και παιδί, προανήγγειλε την
πιθανότητα ή τη βεβαιότητα? αλλά, πέρα από
αυτό, φοβόταν τίποτα ευδιάκριτα.
Με αυτό στο μυαλό του, η οποία ήταν αρκετή για να
μεταφέρουν σε έναν θλιβερό αυλή φυλακή,
έφτασε στη φυλακή της La Force.
Ένας άνδρας με ένα πρησμένο πρόσωπο άνοιξε την ισχυρή
wicket, στους οποίους παρουσίασε Defarge "Το
Αποδήμων Evremonde. "
«Τι στο διάβολο!
Πόσα περισσότερα από αυτά! "Αναφώνησε ο άνθρωπος
με το πρησμένο πρόσωπο.
Defarge πήρε την παραλαβή του, χωρίς να παρατηρήσει
το θαυμαστικό, και απέσυρε, με δύο του
συμπολίτες-πατριώτες.
«Αυτό που ο διάβολος, λέω και πάλι!" Αναφώνησε
the δεσμοφύλακας, έφυγε με τη γυναίκα του.
"Πόσα ακόμη!"
Η σύζυγος του δεσμοφύλακας του, αφού του έχουν παρασχεθεί δεν
απάντηση στο ερώτημα, περιορίστηκε να απαντήσει,
"Κάποιος πρέπει να έχει υπομονή, αγαπητέ μου!"
Τρεις turnkeys που εισήλθαν ανταποκρίνεται σε ένα
κουδούνι που χτύπησε, αντήχησε το συναίσθημα, και
προστέθηκε, "Για την αγάπη της Ελευθερίας?", το οποίο
ήχησε στον τόπο αυτό σαν μια ακατάλληλη
συμπέρασμα.
Η φυλακή της La Force ήταν μια ζοφερή φυλακή,
σκοτεινό και βρώμικο, και με μια φρικτή μυρωδιά
από φάουλ του ύπνου σε αυτό.
Έκτακτη πόσο σύντομα η δυσώδης γεύση
των φυλακισμένων ύπνου, γίνεται από τα δηλωτικά στη
όλα αυτά τα μέρη που είναι άρρωστοι φροντίδα!
"Σε μυστική, επίσης,« γκρινιάζει ο δεσμοφύλακας,
κοιτάζοντας τη γραπτή χαρτί.
"Όπως και αν δεν ήμουν ήδη πλήρως για έκρηξη!"
Έχει κολλήσει το χαρτί σε ένα αρχείο, σε μια κακή
χιούμορ, και Charles Darnay περίμενε του
περαιτέρω χαρά για μισή ώρα:
Μερικές φορές, βηματοδότησης πέρα δώθε στην ισχυρή
θολωτή αίθουσα: μερικές φορές, που στηρίζεται σε μια πέτρα
κάθισμα: και στις δύο περιπτώσεις κρατουμένων που πρέπει να
αποτυπωθεί στην μνήμη του αρχηγού και
υφισταμένους του.
"Έλα!", Δήλωσε ο επικεφαλής, κατά μήκος ανάληψη
τα κλειδιά του, "έλα μαζί μου, μετανάστης».
Μέσα από το μελαγχολικό λυκόφως φυλακή, νέα του
χρεώσει τον συνοδεύεται από διάδρομο και
σκάλα, πολλές πόρτες clanging και κλείδωμα
πίσω τους, έως ότου ήρθε σε μια μεγάλη,
χαμηλό, θολωτό θάλαμο, γεμάτο με
κρατουμένων και των δύο φύλων.
Οι γυναίκες ήταν καθισμένος σε ένα μακρύ τραπέζι,
ανάγνωση και γραφή, το πλέξιμο, ράψιμο, και
κεντήματος? οι άντρες για τις πιο
στέκεται πίσω μέρος καρέκλες τους, ή
πλανάται πάνω και κάτω από το δωμάτιο.
Στο ενστικτώδη σύνδεση των κρατουμένων
με επαίσχυντο έγκλημα και ντροπή, το νέο-
γωνιά recoiled από την εταιρεία αυτή.
Αλλά η στέψη εξωπραγματικού της μακράς του
εξωπραγματικό βόλτα, ήταν, τους όλα με τη μία αυξανόμενη
να τον δεχθεί, με κάθε τελειοποίηση της
τρόπο που είναι γνωστό ότι το χρόνο, και με όλες τις
ασκούν τις χάρες και την ευγένεια της ζωής.
Έτσι, περιέργως συννέφιασε ήταν αυτοί οι βελτιώσεις
από τα ήθη των φυλακών και κατήφεια, έτσι
φασματική έκαναν γίνονται στο
ακατάλληλη αθλιότητα και στη δυστυχία, μέσω
που είχαν δει, ότι ο Charles Darnay
φάνηκε να σταθεί σε μια εταιρεία των νεκρών.
Φαντάσματα όλα!
Το φάντασμα της ομορφιάς, το φάντασμα του
μεγαλοπρέπεια, το φάντασμα της κομψότητας, η
φάντασμα της υπερηφάνειας, το φάντασμα του επιπολαιότητα, η
φάντασμα του πνεύματος, το φάντασμα της νεολαίας, το φάντασμα
της ηλικίας τους όλοι περιμένουν την απόλυσή τους από
την έρημη ακτή, όλες στροφή πάνω του τα μάτια
που άλλαξαν από το θάνατο που είχαν
πέθανε για να έρθουν.
Κατά τον χτύπησε ακίνητος.
Η μόνιμη δεσμοφύλακας στο πλευρό του, καθώς και η
άλλα gaolers κινείται περίπου, οι οποίοι θα έχουν
ήταν αρκετά καλά ως προς την εμφάνιση στο
συνήθη άσκηση των καθηκόντων τους,
φαινόταν τόσο πολυδάπανα χονδροειδείς αντιπαρέβαλε
με sorrowing μητέρες και τα ανθισμένα
κόρες που ήταν εκεί - με την
εμφανίσεις του κοκέτα, ο νεαρός
ομορφιά, και η ώριμη γυναίκα απαλά
φυλής - ότι η αντιστροφή της όλη την εμπειρία
και πιθανότητα που η σκηνή των σκιών
παρουσίασε, ήταν αυξημένο σε κάθε προσπάθεια.
Σίγουρα, όλα τα φαντάσματα.
Σίγουρα, η μεγάλη εξωπραγματικό βόλτα κάποια πρόοδος
από ασθένεια που τον είχε φέρει σε αυτές τις
ζοφερές αποχρώσεις!
"Στο όνομα του συναρμολογημένου συντρόφους
ατυχία », είπε ένας κύριος αριστοκρατική
εμφάνιση και τη διεύθυνση, έρχεται προς τα εμπρός, "I
έχουν την τιμή να σας καλωσορίσει στο La
Δύναμη, και condoling μαζί σας σχετικά με την
καταστροφή που έχει φέρει ανάμεσά μας.
Μπορεί να το λύσει σύντομα ευτυχώς!
Θα ήταν ανεπίτρεπτο αλλού, αλλά
δεν είναι τόσο εδώ, να ρωτήσω το όνομά σας και
κατάσταση; "
Charles Darnay ίδιος ξεσήκωνε, και έδωσε το
απαιτούμενες πληροφορίες, σύμφωνα με τα λόγια ως κατάλληλη
όπως ο ίδιος θα μπορούσε να βρει.
«Αλλά ελπίζω», είπε ο κύριος, μετά
ο επικεφαλής gaoler με τα μάτια του, ο οποίος αιτιολογεί
πέρα από το δωμάτιο, «ότι δεν είναι σε
μυστικό; "
«Δεν καταλαβαίνω την έννοια της
όρου, αλλά τους έχω ακούσει το πει. "
«Αχ, τι κρίμα!
Εμείς έτσι το μετανιώσεις ούτε πολύ!
Αλλά πάρτε θάρρος? Πολλά μέλη του μας
της κοινωνίας των πολιτών έχουν εν κρυπτώ, σε πρώτη φάση, και
που έχει διαρκέσει, αλλά σε σύντομο χρονικό διάστημα. "
Στη συνέχεια, πρόσθεσε, υψώνοντας τη φωνή του, "εγώ θλίβομαι
να ενημερώσει την κοινωνία - στα κρυφά ".
Υπήρχε ένα μουρμούρισμα του συμπόνια, όπως
Charles Darnay διέσχισε την αίθουσα σε ένα τριμμένο
θύρα, όπου η δεσμοφύλακας τον περίμεναν, και πολλοί
φωνές - μεταξύ των οποίων, το ήπιο και
συμπονετική φωνές των γυναικών ήταν
εμφανή - του έδωσε τις ευχές και την
ενθάρρυνση.
Γύρισε το τριμμένο πόρτα, να καταστήσει την
ευχαριστίες της καρδιάς του? αυτό έκλεισε στο πλαίσιο του
χέρι gaoler του? και τις εμφανίσεις εξαφανίστηκε
από τα μάτια του για πάντα.
Ο ωηθκετ άνοιξε για μια πέτρινη σκάλα,
που οδηγεί προς τα πάνω.
Όταν είχε ανέβει σαράντα μέτρα (το
φυλακισμένος από μισή ώρα ήδη μετρηθεί
τους), ο δεσμοφύλακας άνοιξε μια μικρή μαύρη πόρτα,
και πέρασαν σε ένα μοναχικό κελί.
Χτύπησε κρύο και την υγρασία, αλλά δεν ήταν σκοτεινή.
«Δικός σου», είπε ο δεσμοφύλακας.
«Γιατί είμαι περιορίζονται μόνο;"
"Πώς μπορώ να ξέρω!"
«Μπορώ να αγοράσω πένα, μελάνι και το χαρτί;"
"Τέτοιες δεν είναι εντολές μου.
Θα επισκεφθεί, και μπορεί να ζητήσει στη συνέχεια.
Προς το παρόν, μπορείτε να αγοράσετε το φαγητό σας, και
τίποτα περισσότερο. "
Υπήρχαν στο κελί, μια καρέκλα, ένα τραπέζι,
και ένα καλαμάκι στρώμα.
Δεδομένου ότι η δεσμοφύλακας έκανε μια γενική επιθεώρηση της
αυτά τα αντικείμενα, καθώς και από τους τέσσερις τοίχους,
πριν βγείτε έξω, ένας περιπλανώμενος φανταχτερό
περιπλανήθηκε μέσα από το μυαλό του κρατουμένου
κλίνει ενάντια στον τοίχο απέναντι σε αυτόν,
ότι η εν λόγω δεσμοφύλακας ήταν τόσο unwholesomely
πρησμένο, τόσο στο πρόσωπο και το πρόσωπο, ώστε να
μοιάζει με έναν άνθρωπο ο οποίος είχε πνιγεί και
γεμάτη με νερό.
Όταν ο δεσμοφύλακας είχε φύγει, σκέφτηκε στην
ίδιο τρόπο περιπλάνηση, "Τώρα είμαι αριστερά, σαν να '
ήταν νεκρός. "
Η διακοπή στη συνέχεια, να κοιτάξετε στο
στρώμα, γύρισε από το με ένα άρρωστο
αίσθημα, και σκέφτηκε, "Και εδώ σε αυτές τις
ανίχνευση πλάσματα είναι η πρώτη προϋπόθεση
του σώματος μετά το θάνατο. "
«Πέντε βήματα από τεσσεράμισι, πέντε βήματα
από τεσσεράμισι, πέντε βήματα από τέσσερα και
μισό. "
Ο κρατούμενος περπάτησε πέρα δώθε στο κελί του,
καταμέτρηση των μετρήσεών τους, καθώς και το βρυχηθμό του
από την πόλη γεννήθηκε σαν υπόκωφο τύμπανα με
άγριο κύμα φωνές προστεθούν σε αυτά.
«Έκανε τα παπούτσια, έκανε τα παπούτσια, έκανε
παπούτσια. "
Ο κρατούμενος υπολογίζεται με τη μέτρηση και πάλι,
και ρυθμό πιο γρήγορα, να επιστήσω το μυαλό του με τον
από την τελευταία επανάληψη.
"Τα φαντάσματα που εξαφανίστηκε όταν το wicket
κλειστά.
Υπήρξε ένα από αυτά, η εμφάνιση του
μια κυρία ντυμένη στα μαύρα, ο οποίος ακουμπά in
the πολεμίστρα ενός παραθύρου, και είχε μια
φωτός που φωτίζει τις χρυσά μαλλιά της, και
Έμοιαζε * * * * Ας βόλτα και πάλι,
για όνομα του Θεού, μέσω του φωτίζεται
χωριά με τους ανθρώπους όλων των ξύπνιο!
* * * * Έκανε παπούτσια, έκανε παπούτσια,
έκανε τα παπούτσια.
* * * * Πέντε βήματα από τέσσερα και μισό. "
Με τέτοια υπολείμματα πετώντας και το τροχαίο ανοδική
από τα βάθη του μυαλού του, ο κρατούμενος
περπάτησε ολοένα και πιο γρήγορα, πεισματικά
καταμέτρηση και η καταμέτρηση? και το βρυχηθμό του
πόλη άλλαξε σε αυτό το βαθμό - που εξακολουθεί
έλασης σε σαν υπόκωφο τύμπανα, αλλά με την
θρήνος των φωνών που ήξερε, στο φούσκωμα
τα οποία αυξήθηκαν από πάνω τους.
γγ ccprose πεζογραφία audiobook ακουστικό βιβλίο δωρεάν ολόκληρο το πλήρες πλήρη ανάγνωση διαβάστε LibriVox κλασική λογοτεχνία κλειστές λεζάντες λεζάντες ταινίας esl υπότιτλοι Αγγλικά ξένων γλωσσών μετάφρασης μετάφραση