Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΤΟΜΟΣ Ι
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Emma Woodhouse, όμορφος, έξυπνος, και πλούσια, με ένα άνετο σπίτι και ευτυχισμένη
διάθεση, φάνηκε να ενώσει μερικά από τα καλύτερα ευλογίες της ύπαρξης? και είχε ζήσει
σχεδόν είκοσι ενός χρόνου στον κόσμο με πολύ λίγα σε αγωνία ή πειράζω της.
Ήταν ο νεότερος από τις δύο κόρες μιας πιο στοργικοί, επιεικής ο πατέρας?
και είχε, κατά συνέπεια του γάμου της αδελφής της, ήταν ερωμένη του σπιτιού του από ένα
πολύ νωρίς περίοδο.
Η μητέρα της είχε πεθάνει πολύ καιρό πριν για εκείνη να έχει περισσότερο από μια συγκεχυμένη ανάμνηση του
χάδια της? και τον τόπο της είχαν παρασχεθεί από μια εξαιρετική γυναίκα, όπως
παιδαγωγός, ο οποίος είχε πέσει λίγο λιγότερο από μια μητέρα με στοργή.
Δεκαέξι χρόνια είχε Μις Τέιλορ στην οικογένεια του Κυρίου Woodhouse, το λιγότερο ως παιδαγωγός
από ένα φίλο, αρέσει πολύ και των δύο κόρες, αλλά κυρίως της Emma.
Ανάμεσά τους ήταν περισσότερο την οικειότητα της αδελφές.
Ακόμη και πριν Μις Τέιλορ είχε πάψει να κρατήσει την ονομαστική γραφείο του γκουβερνάντα, η
ηπιότητα του ιδιοσυγκρασία της είχε μόλις της επέτρεψε να επιβάλλει αυτοσυγκράτηση? και τη σκιά
της αρχής είναι τώρα πολύ απεβίωσε,
ζούσαν μαζί ως φίλος και φίλος πολύ αμοιβαία επισυνάπτεται, και η Emma
κάνει ακριβώς ό, τι της άρεσε? άκρως νομίζουμε κρίση Μις του Taylor, αλλά κατευθύνεται
κυρίως από τη δική της.
Το πραγματικό κακό, μάλιστα, της κατάστασης της Emma ήταν η δύναμη της κατοχής και όχι πάρα πολύ
δικό της τρόπο, και μια διάθεση να σκεφτούν λίγο πάρα πολύ καλά για τον εαυτό της? αυτά ήταν τα
μειονεκτήματα τα οποία απειλούνται από κράμα σε πολλές απολαύσεις της.
Ο κίνδυνος, ωστόσο, ήταν προς το παρόν τόσο unperceived, ότι δεν με κάθε μέσο
καταταχθεί ως κακοτυχίες μαζί της.
Θλίψη ήρθε - μια ήπια θλίψη - αλλά όχι σε όλα με τη μορφή από δυσάρεστες
συνείδηση .-- Μις Taylor παντρεμένος. Ήταν απώλεια Μις του Taylor που για πρώτη φορά
έφερε θλίψη.
Ήταν για το γάμο-ημέρα αυτή αγαπημένου φίλου που Emma πρώτη κάθισε σε πένθιμη
σκέψης του για τη συνέχιση.
Ο γάμος πάνω, και η νύφη-οι άνθρωποι πηγαίνουν, τον πατέρα της και τον εαυτό της αφέθηκαν να
δειπνήσουν μαζί, χωρίς προοπτική ενός τρίτου στην ευθυμία ένα μακρύ βράδυ.
Ο πατέρας της που αποτελείται εαυτό του για ύπνο μετά το δείπνο, ως συνήθως, και είχε τότε μόνο να
καθίστε και σκεφτείτε τι είχε χάσει. Η εκδήλωση είχε κάθε υπόσχεση της ευτυχίας
για το φίλο της.
Ο κ. Weston ήταν ένας άνθρωπος με άψογη χαρακτήρα, εύκολη περιουσία, κατάλληλη ηλικία, και
ευχάριστο τρόπους? και υπήρξε κάποια ικανοποίηση κατά την εξέταση με ό, τι αυτο-
αρνείται, γενναιόδωρη φιλία είχε πάντα
επιθυμούσαν και προώθησε τον αγώνα? αλλά ήταν έργο μιας μαύρης πρωινή γι 'αυτήν.
Η επιθυμία της Μις Taylor θα γίνει αισθητή κάθε ώρα κάθε μέρα.
Υπενθύμισε παρελθόν καλοσύνη της - την καλοσύνη, την αγάπη των δεκαέξι ετών -
τρόπο με τον οποίο είχε διδάξει και πως είχε παίξει μαζί της από πέντε ετών - με τον τρόπο που είχε
αφιέρωσε όλες τις δυνάμεις της για να αποδίδουν και να διασκεδάσουν
όσον αφορά την υγεία της - και το πώς της ανέθρεψε μέσα από τις διάφορες ασθένειες της παιδικής ηλικίας.
Μια μεγάλη ευγνωμοσύνη ήταν εξαιτίας εδώ? Αλλά η επαφή των τελευταίων επτά
χρόνια, την ισότιμη και τέλεια unreserve που σύντομα ακολούθησαν
Γάμος Isabella, η από το κατά πόσο τα αριστερά προς τα
ο ένας τον άλλο, ήταν ακόμα πιο ακριβό, ανάμνηση υποψήφιος.
Είχε έναν φίλο και σύντροφο όπως λίγα κατείχε: έξυπνη, καλά πληροφορημένοι,
χρήσιμο, απαλή, γνωρίζοντας όλους τους τρόπους της οικογένειας, ενδιαφέρεται για όλες τις ανησυχίες της, και
παραδόξως ενδιαφέρονται για τον εαυτό της, σε κάθε
ευχαρίστηση, κάθε σύστημα δικός της - ένα για τους οποίους θα μπορούσε να μιλήσει κάθε σκέψη, όπως προέκυψε,
και οι οποίοι είχαν μια τέτοια αγάπη γι 'αυτήν, όπως θα μπορούσε ποτέ να βρει σφάλμα.
Πώς ήταν αυτή για να φέρει την αλλαγή; - Είναι αλήθεια ότι ο φίλος της επρόκειτο μόνο μισό
μίλι από αυτούς? but Emma γνώριζε ότι η μεγάλη πρέπει να είναι η διαφορά μεταξύ ενός κα
Weston, μόνο μισό μίλι από αυτούς, και
Δεσποινίς Taylor στο σπίτι? Και με όλα τα πλεονεκτήματά της, τα φυσικά και εγχώριες, ήταν
τώρα σε μεγάλο κίνδυνο να υποφέρουν από διανοητική μοναξιά.
Αγαπούσε ακριβά τον πατέρα της, αλλά εκείνος δεν ήταν σύντροφος γι 'αυτήν.
Δεν μπορούσε να τη συναντήσω στη συνομιλία, ορθολογική ή παιχνιδιάρικο.
Το κακό με την πραγματική διαφορά στις ηλικίες τους (και ο κ. Woodhouse δεν είχαν παντρευτεί
νωρίς) ήταν κατά πολύ αυξημένες από το σύνταγμα και τις συνήθειες του? για το γεγονός ότι ήταν μια
φιλάσθενος όλη του τη ζωή, χωρίς να
δραστηριότητα του νου ή του σώματος, ήταν πολύ μεγαλύτερο άντρα με τρόπους από ό, τι εδώ και χρόνια? και αν και
παντού αγαπημένη του για την φιλικότητα της καρδιάς του και συμπαθής την ψυχραιμία του, του
ταλέντα δεν θα μπορούσε να τον συνιστάται σε καμία περίπτωση.
Η αδελφή της, αν και συγκριτικά αλλά λίγο απομακρυνθεί από γάμο, που εγκαταστάθηκαν στην
Λονδίνο, μόνο δέκα έξι μίλια ανοιχτά, ήταν πολύ πέρα από την επίτευξη της καθημερινής? Και πολλά μακρά
Οκτώβριο και το Νοέμβριο το βράδυ πρέπει να
αγωνίστηκε μέσα στο Hartfield, πριν από τα Χριστούγεννα έφερε την επόμενη επίσκεψη
Isabella και ο σύζυγός της, και τα μικρά παιδιά τους, να γεμίσετε το σπίτι, και να της δώσει
ευχάριστο κοινωνία και πάλι.
Highbury, η μεγάλη έκταση και πληθυσμό χωριό, που ανέρχονται σε σχεδόν μια πόλη, στην οποία
Hartfield, παρά ξεχωριστά γκαζόν του και θάμνους, και το όνομα του, έκανε πραγματικά
ανήκουν, που προσφέρει την ισούται με καμία.
Η Woodhouses για πρώτη φορά κατά συνέπεια εκεί.
Όλα κοίταξε τους.
Είχε πολλές γνωριμία με τον τόπο, για τον πατέρα της ήταν καθολικά πολιτικής, αλλά όχι
ένα από αυτά που θα μπορούσαν να γίνουν δεκτές στη θέση της Μις Taylor για ακόμη μισή ημέρα.
Ήταν μια μελαγχολική αλλαγή? Και Emma δεν μπορούσε παρά να αναστενάζουν πάνω από αυτό, και επιθυμία για
αδύνατα πράγματα, μέχρι και τον πατέρα της ξύπνησε, και την κατέστησε απαραίτητο να είμαστε χαρούμενες.
Πνεύματα του απαιτείται υποστήριξη.
Ήταν ένα νευρικό άντρα, εύκολα κατάθλιψη? Λάτρης του κάθε σώματος που ήταν συνηθισμένος σε, και
μισεί στο μέρος με τους? μισεί την αλλαγή του κάθε είδους.
Γάμος, όπως την προέλευση των αλλαγών, ήταν πάντα δυσάρεστο? Και ήταν με κανένα τρόπο
ακόμη συμφιλιωθεί με την κόρη του για γάμο, ούτε θα μπορούσε ποτέ να μιλήσει για της, αλλά
με συμπόνια, σαν να είχε
εξ ολοκλήρου έναν αγώνα της αγάπης, όταν ήταν πλέον υποχρεωμένη να μέρος με την κυρία Taylor πάρα πολύ?
και από τις συνήθειες του απαλή εγωισμού, και να μην είναι σε θέση να υποθέσουμε ότι
άλλοι άνθρωποι θα μπορούσαν να αισθάνονται διαφορετικά από
ο ίδιος, ήταν πάρα πολύ διάθεση να σκεφτεί Δεσποινίς Taylor είχε γίνει ως θλιβερό ένα πράγμα για
τον εαυτό της ως γι 'αυτούς, και θα ήταν πολύ πιο ευτυχισμένοι αν είχε περάσει όλα τα
υπόλοιπο της ζωής της σε Hartfield.
Emma χαμογέλασε και συνομίλησαν as χαρωπά όπως η ίδια θα μπορούσε, για να τον κρατήσει από τέτοιες σκέψεις?
αλλά όταν το τσάι ήρθε, ήταν αδύνατο γι 'αυτόν να μην πω ακριβώς όπως είχε πει σε
δείπνο,
"Κακή Μις Τέιλορ! - Μακάρι να ήταν εδώ και πάλι.
Τι κρίμα είναι ότι ο κ. Γουέστον ποτέ σκεφτεί της! "
«Δεν μπορώ να συμφωνήσω μαζί σας, μπαμπά? Ξέρετε δεν μπορώ.
Ο κ. Weston είναι τόσο καλή-humored, ευχάριστο, εξαιρετικό άνθρωπο, ότι σε βάθος
αξίζει μια καλή σύζυγος? - και εσείς δεν θα είχατε Δεσποινίς Taylor ζουν μαζί μας για πάντα,
και να φέρουν όλες τις μονές χυμών My, όταν να έχετε ένα σπίτι από το δικό αυτήν; »
"Ένα σπίτι των δικών της -! Αλλά πού είναι το πλεονέκτημα του σπιτιού της δικής της;
Αυτό είναι τρεις φορές μεγαλύτερος .-- Και δεν έχετε κανένα περίεργο χυμούς, αγαπητή μου. "
"Πόσο συχνά θα πρέπει να πρόκειται να τους δούμε, και έρχονται να μας δουν! - Θα πρέπει να είναι
πάντα συνάντηση!
Πρέπει να αρχίσουμε? Πρέπει να πάμε και να πληρώνουν επίσκεψη γάμο πολύ σύντομα ".
"Αγαπητή μου, πώς μπορώ να πάρει μέχρι τώρα; Randalls είναι τέτοια απόσταση.
Δεν μπορούσε να περπατήσει ένα δεύτερο μέχρι στιγμής. "
"Όχι, μπαμπά, κανείς δεν σκέφτηκε τα πόδια σας. Πρέπει να πάμε στη μεταφορά, για να είστε σίγουροι. "
"Η μεταφορά!
Αλλά ο Τζέιμς δεν θα ήθελα να θέσω τα άλογα για να για ένα τόσο μικρό τρόπο? - Και όπου είναι
οι φτωχοί άλογα που θα ενώ εμείς πληρώνουμε την επίσκεψή μας; "
"Πρόκειται να τεθεί σε σταθερή κ. Γουέστον, το μπαμπά.
Ξέρετε ότι έχουμε τακτοποιήσει τις ήδη. Την μίλησε σε όλη την με τον κ. Γουέστον τελευταία
νύχτα.
Και όσο για τον James, ίσως να είναι πολύ σίγουρος ότι θα είναι πάντα όπως θα Randalls, επειδή
της κόρης του για να είναι υπηρέτρια εκεί. Το μόνο που αμφιβάλλουν αν θα μας πάρει ποτέ
οπουδήποτε αλλού.
Αυτό ήταν να κάνει σας, μπαμπά. Έχεις Hannah ότι η καλή θέση.
Κανείς δεν σκέφτηκε Hannah μέχρι να της αναφέρει - James είναι έτσι υποχρεωμένος να σας "!
«Είμαι πολύ χαρούμενος που έκανα σκεφτώ της.
Ήταν πολύ τυχερός, γιατί δεν θα είχε κακή James σκέφτονται τον εαυτό του slighted επάνω σε οποιαδήποτε
λογαριασμό? και είμαι βέβαιος ότι θα κάνει μια πολύ καλή υπάλληλος: αυτή είναι μια πολιτική, πολύ-ομιλείται
κοπέλα? Έχω μια μεγάλη γνώμη της.
Κάθε φορά που τη βλέπω, αυτή curtseys πάντα και με ρωτάει πώς να κάνω, σε ένα πολύ όμορφο τρόπο?
και όταν έχετε της είχε εδώ για να κάνουμε κεντήματα, παρατηρώ γυρίζει πάντα την
κλειδαριά της πόρτας με το σωστό τρόπο και ποτέ δεν το κτυπήματα.
Είμαι βέβαιος ότι θα είναι μια εξαιρετική υπηρέτης? Και θα είναι μια μεγάλη άνεση στην κακή Δεσποινίς
Taylor να έχει κάποιος γι 'αυτήν ότι χρησιμοποιείται για να δούμε.
Κάθε φορά που ο James πηγαίνει για να δει την κόρη του, ξέρετε, αυτή θα είναι ακρόαση των
μας. Αυτός θα είναι σε θέση να της πω πώς όλοι
είναι. "
Emma εφείσθη εξωθήσεις να διατηρηθεί αυτή η πιο ευτυχισμένη ροή των ιδεών, και εξέφρασε την ελπίδα, από το
βοήθεια του τάβλι, να πάρει τον πατέρα της να προσφέρουν ανεκτό επίπεδο μέσα από το βράδυ, και να
επίθεση από καμία λύπη αλλά το δικό της.
Το τάβλι-πίνακας είχε τοποθετηθεί? Αλλά ένας επισκέπτης αμέσως μετά μπήκε μέσα
και την κατέστησε περιττή.
Ο κ. Knightley, ένα λογικό άτομο για επτά ή οκτώ-και-τριάντα, δεν ήταν μόνο μια πολύ
παλιό και οικείο φίλος της οικογένειας, αλλά κυρίως που συνδέονται με αυτό, καθώς η
πρεσβύτερος αδελφός της συζύγου του Ισαβέλλας.
Έζησε για ένα μίλι από το Highbury, ήταν συχνός επισκέπτης, και πάντα ευπρόσδεκτη, και
αυτή τη στιγμή πιο ευπρόσδεκτη από το συνηθισμένο, καθώς προέρχεται απευθείας από την αμοιβαία τους
Connexions στο Λονδίνο.
Είχε επιστρέψει στο τέλος του δείπνου, μετά από απουσία περίπου ημέρες, και τώρα περπάτησε μέχρι
Hartfield να πω ότι όλα ήταν καλά στο Brunswick Square.
Ήταν μια ευτυχής συγκυρία, και κινούμενα Woodhouse κ. εδώ και αρκετό καιρό.
Ο κ. Knightley είχε έναν εύθυμο τρόπο, που πάντα έκανε τον καλό? Και πολλών ερευνών του
μετά το "φτωχό Isabella" και τα παιδιά της απαντήθηκαν πιο ικανοποιητικά.
Όταν αυτό τελείωσε, ο κ. Woodhouse ευγνωμοσύνη παρατήρησε: «Είναι πολύ ευγενικό εκ μέρους
εσείς, κ. Knightley, να βγει σε αυτή την προχωρημένη ώρα για να μας καλούν.
Φοβάμαι ότι θα πρέπει να έχετε είχε μια συγκλονιστική με τα πόδια. "
"Καθόλου, κύριε.
Είναι μια όμορφη βραδιά σεληνόφως? Και τόσο ήπια που πρέπει να επιστήσω πίσω από τη μεγάλη σας
φωτιά. "" Αλλά θα πρέπει να έχετε βρεθεί πολύ υγρό και
βρώμικο.
Εύχομαι να μην μπορεί να πιάσει κρύο. "" Dirty, κύριε!
Κοιτάξτε τα παπούτσια μου. Δεν είναι κόκκος πάνω τους. "
"Καλά! που είναι αρκετά περίεργο, γιατί είχαν μεγάλη πολλή βροχή εδώ.
Έβρεχε τρομερά δύσκολο για μισή ώρα ενώ ήμασταν στο πρωινό.
Ήθελα να αναβάλει το γάμο. "
"Με τις κανονιστικές αποφάσεις - δεν έχω ευχηθεί να χαράς. Όντας πολύ καλά το είδος της χαράς
θα πρέπει να είναι τόσο συναίσθημα, έχω έρθει σε καμία βιασύνη με τα συγχαρητήριά μου? αλλά ελπίζω
όλα πήγαν καλά ανεκτό μακριά.
Πώς να συμπεριφέρονται όλοι; Ποιος φώναξε περισσότερο; "
"Αχ! κακή Μις Τέιλορ! «Της μια θλιβερή επιχείρηση."
"Κακή κ. και η Μις Woodhouse, αν σας παρακαλώ? Αλλά δεν μπορώ να πω, ενδεχομένως,« φτωχή
Δεσποινίς Taylor. "
Έχω ένα μεγάλο σεβασμό για σας και την Emma? Αλλά όταν πρόκειται για το ζήτημα της εξάρτησης
ή ανεξαρτησία! - Σε κάθε περίπτωση, θα πρέπει να είναι καλύτερα να έχουμε μόνο μία για να ευχαριστήσουν από
δύο. "
"Ειδικά όταν ένα από αυτά τα δύο είναι μια τέτοια ευφάνταστο, ενοχλητικό πλάσμα!", Δήλωσε ο
Emma παιχνιδιάρικα.
"Αυτό είναι ό, τι έχετε στο μυαλό σας, ξέρω - και αυτό που σίγουρα θα πείτε, αν
Ο πατέρας μου δεν ήταν από. "" Πιστεύω ότι είναι πολύ αληθινό, αγαπητέ μου,
Πράγματι, "είπε ο κ. Woodhouse, με ένα αναστεναγμό.
"Φοβάμαι ότι μερικές φορές είμαι πολύ ευφάνταστο και ενοχλητική."
"Αγαπημένη μου μπαμπά! Δεν νομίζω ότι θα μπορούσε να σας πω, ή
suppose κ. Knightley να σας σημαίνει.
Τι φοβερή ιδέα! Ω, όχι!
Εννοούσα τον εαυτό μου μόνο. Ο κ. Knightley αγαπά να βρείτε σφάλμα με μένα,
ξέρετε - σε ένα αστείο - είναι όλα ένα αστείο.
Πρέπει πάντα να λένε ό, τι μας αρέσει ο ένας στον άλλον. "
Ο κ. Knightley, στην πραγματικότητα, ήταν ένας από τους λίγους ανθρώπους που θα μπορούσε να δει λάθη στο Emma
Woodhouse, και ο μόνος που της είπε ποτέ από αυτά: και αν αυτό δεν ήταν
ιδιαίτερα ευχάριστο για τον εαυτό της Emma, που
ήξερα ότι θα ήταν τόσο πολύ λιγότερο στον πατέρα της, ότι δεν θα τον έχουμε πραγματικά
ύποπτος μια τέτοια περίσταση, όπως της δεν σκέφτηκε τέλειο από κάθε σώμα.
"Έμμα ξέρει ότι ποτέ δεν την κολακεύει," είπε ο κ. Knightley, «αλλά δεν εννοούσα προβληματισμό σχετικά με
κάθε οργανισμός.
Δεσποινίς Taylor έχει χρησιμοποιηθεί για να έχουν δύο άτομα για να ευχαριστήσουν? Αυτή θα πρέπει τώρα, αλλά
ένα. Οι πιθανότητες είναι ότι πρέπει να είναι κερδισμένος. "
"Καλά", δήλωσε ο Emma, πρόθυμοι να αφήσουμε να περάσει - "που θέλετε να ακούσετε για το γάμο? Και εγώ
πρέπει να είναι στην ευχάριστη θέση να σας πω, γιατί όλοι συμπεριφέρθηκαν όμορφα.
Κάθε σώμα ήταν ακριβής, κάθε σώμα στο καλύτερο την εμφάνισή τους: δεν είναι ένα δάκρυ, και μόλις ένα
μακρύ πρόσωπο για να δει.
Ω, όχι? Όλοι θεώρησαν ότι επρόκειτο να είναι μόνο μισό μίλι χώρια, και ήταν βέβαιος για
συνάντηση κάθε μέρα. "" Αγαπητέ Emma φέρει κάθε πράγμα τόσο καλά », δήλωσε ο
τον πατέρα της.
«Αλλά, ο κ. Knightley, που είναι πραγματικά πολύ θλιβερό να χάνει κακή Μις Τέιλορ, και είμαι
βέβαιος ότι θα χάσετε την μεγαλύτερη από ό, τι σκέφτεται για. "
Emma έδιωξε το κεφάλι της, κατανέμεται μεταξύ δάκρυα και χαμόγελα.
"Είναι αδύνατο ότι Emma δεν πρέπει να χάσουν ένα τέτοιο σύντροφο", δήλωσε ο κ. Νάιτλι.
"Εμείς δεν θα πρέπει να της αρέσει τόσο καλά όπως και εμείς, κύριε, αν θα μπορούσαμε να υποθέσουμε? Αλλά ξέρει
πόσο ο γάμος είναι η Μις πλεονέκτημα του Taylor? ξέρει πόσο πολύ αποδεκτό να
πρέπει να είναι, κατά τη στιγμή Μις του Taylor της ζωής, να
να διευθετηθεί σε ένα σπίτι δικό της, και πόσο σημαντικό να της να είναι ασφαλής από έναν
άνετη διάταξη, και ως εκ τούτου δεν μπορεί να επιτρέψει τον εαυτό της να αισθανθεί τόσο πόνο, όπως
ευχαρίστηση.
Κάθε φίλος της Μις Taylor πρέπει να είναι ευτυχείς να την έχουν έτσι ευτυχώς παντρεμένη. "
"Και έχετε ξεχάσει ένα θέμα της χαράς για μένα", δήλωσε ο Emma, "και ένα πολύ σημαντικό
ένα - αυτό που έκανα εγώ στον αγώνα.
Έκανα το ματς, ξέρετε, πριν από τέσσερα χρόνια? Και να έχουν λάβει χώρα, και να αποδεικνύεται σε
το δικαίωμα, όταν τόσοι πολλοί άνθρωποι, είπε ο κ. Γουέστον δεν θα παντρευτεί ξανά, μπορεί να άνεση
μου για κάθε πράγμα. "
Ο κ. Knightley κούνησε το κεφάλι του στα μάτια. Ο πατέρας της στοργικά απάντησε, "Αχ! αγαπητέ μου,
ευχόμαστε δεν θα κάνει αγώνες και να προβλέπει τα πράγματα, για ό, τι λένε
πάντα έρχεται για να περάσει.
Προσευχήσου να μην κάνει καμία περισσότερους αγώνες. "" Σας υπόσχομαι να κάνει κανείς για τον εαυτό μου,
papa? αλλά πρέπει, πράγματι, για τους άλλους ανθρώπους. Πρόκειται για τη μεγαλύτερη διασκέδαση στον κόσμο!
Και μετά από τέτοια επιτυχία, ξέρεις! - Κάθε σώμα, δήλωσε ότι ο κ. Γουέστον ποτέ δεν θα παντρευόταν
και πάλι. Ωχ, όχι!
Ο κ. Γουέστον, ο οποίος ήταν ένας χήρος τόσο καιρό, και που φάνηκε τόσο τέλεια άνετα
χωρίς μια γυναίκα, έτσι ώστε συνεχώς κατεχόμενα είτε στην επιχείρησή του στην πόλη ή μεταξύ του
φίλους εδώ, πάντα αποδεκτές όπου κι αν
πήγε, πάντα χαρούμενα - ο κ.. Weston Δεν χρειάζεται να ξοδέψετε μία μόνο βραδιά για το έτος και μόνο, εάν
που δεν του άρεσε. Ω, όχι!
Ο κ. Γουέστον σίγουρα ποτέ δεν θα παντρευτεί ξανά.
Μερικοί άνθρωποι ακόμη και μίλησε για μια υπόσχεση στη γυναίκα του στο νεκροκρέβατό της, και άλλοι από το γιο
και όχι ο θείος να τον αφήσει.
Πάσης φύσεως πανηγυρική ανοησία ήταν μίλησε για το θέμα, αλλά πίστευα ότι τίποτα από αυτά.
«Από την ημέρα - περίπου πριν από τέσσερα χρόνια - δηλαδή Μις Taylor και εγώ συναντηθήκαμε μαζί του στο
Broadway Lane, πότε, γιατί άρχισε να ψιχαλίζει, ο darted μακριά με τόση
λεβεντιά, και δανείστηκε δύο ομπρέλες για
μας από Farmer Μίτσελ, έκανα το μυαλό μου για το θέμα.
Θέλησα να κάνω τον αγώνα από εκείνη την ώρα? Και όταν μια τέτοια επιτυχία με έχει ευλογήσει σε αυτό το
παράδειγμα, αγαπητέ μπαμπά, δεν μπορείτε να σκεφτείτε ότι θα αφήσει εκτός αγώνα λήψης αποφάσεων. "
«Δεν καταλαβαίνω τι εννοείτε με τον όρο« επιτυχία », είπε ο κ. Νάιτλι.
«Η επιτυχία προϋποθέτει προσπάθεια.
Ο χρόνος σας έχει σωστά και ευγενικά πέρασε, αν έχετε αγωνίζεται εδώ
Τα τελευταία τέσσερα χρόνια να επιφέρει αυτό το γάμο.
Ένας άξιος της απασχόλησης για το μυαλό μια νεαρή κοπέλα του!
Αλλά αν, την οποία μάλλον φανταστείτε, σας κάνει τον αγώνα, όπως εσείς την αποκαλείτε, σημαίνει μόνο σας
προγραμματισμό αυτό, σας λέει σε ένα οι ίδιοι ρελαντί ημέρα, «νομίζω ότι θα ήταν μια πολύ καλή
πράγμα για Μις Taylor αν ο κ. Γουέστον ήταν να
παντρευτεί, »και λέει ξανά στον εαυτό σου κάθε λίγο και λιγάκι μετά, γιατί
μιλήσουμε για την επιτυχία; Πού είναι αξία σας;
Τι είστε υπερήφανοι;
Κάνατε ένα τυχερό εικασία? Και αυτό είναι το μόνο που μπορεί να ειπωθεί ».
"Και έχετε ποτέ γνωστή την ευχαρίστηση και του θριάμβου του ένα τυχερό εικασία; - Σας κρίμα .-- I
Σκέφτηκα ότι έξυπνος - για, εξαρτάται από μια τυχερή μαντέψετε ποτέ δεν είναι απλώς τύχη.
Υπάρχει πάντα κάποιο ταλέντο σε αυτό.
Και όπως στην «επιτυχία», κακή λέξη μου, την οποία μπορείτε φιλονικία με, δεν ξέρω που είμαι τόσο
εξ ολοκλήρου, χωρίς οποιαδήποτε αξίωση σε αυτό.
Έχετε συντάσσεται σε δύο όμορφες εικόνες? Αλλά νομίζω ότι μπορεί να υπάρχει ένα τρίτο - ένα κάτι
μεταξύ της απραξίας και της do-όλα.
Αν δεν είχα προώθησε τις επισκέψεις του κ. Γουέστον είναι εδώ, και δεδομένου πολλές μικρές ενθαρρύνσεις,
και άνοιξαν πολλά μικρά θέματα, μπορεί να μην έχουν έρθει σε οποιοδήποτε πράγμα μετά από όλα.
Νομίζω ότι πρέπει να ξέρετε Hartfield αρκετά για να κατανοήσει αυτό ».
«Μια απλή, ανοιχτή καρδιά άνθρωπος σαν Weston, και μια λογική, δεν επηρεάζεται γυναίκα
όπως Miss Taylor, μπορεί με ασφάλεια να αφεθεί να διαχειρίζονται δικά τους προβλήματα.
Έχετε περισσότερες πιθανότητες να έχουν κάνει βλάβη στον εαυτό σας, από ό, τι καλό σε αυτούς, από
παρεμβολές. "
"Emma ποτέ δεν σκέφτεται τον εαυτό της, αν μπορεί να κάνει καλό σε άλλους,« επανασυνδεθούν κ. Woodhouse,
κατανόηση αλλά εν μέρει.
«Αλλά, αγαπητοί μου, να προσεύχεσαι να μην κάνει καμία περισσότερους αγώνες? Είναι ανόητα πράγματα, και να σπάσουν
. μέχρι κύκλος οικογένειά του οικτρά "" Μόνο ένα ακόμα, μπαμπά? μόνο για τον κ. Elton.
Κακή κ. Elton!
Σας αρέσει ο κ. Elton, papa, - Θα πρέπει να κοιτάξουμε για μια γυναίκα γι 'αυτόν.
Υπάρχει κανείς στο Highbury που τον αξίζει - και έχει ήδη εδώ έναν ολόκληρο χρόνο, και
έχει τοποθετηθεί μέχρι το σπίτι του τόσο άνετα, ότι θα ήταν κρίμα να τον ενιαίο
πλέον - και σκέφτηκα όταν ήταν
ενώνει τα χέρια τους με την ημέρα, κοίταξε τόσο πολύ όπως εάν θα ήθελε να έχει το
ίδιο γραφείο, όπως έγινε γι 'αυτόν!
Νομίζω ότι πολύ καλά από τον κ. Elton, και αυτός είναι ο μόνος τρόπος που έχω να κάνει τον ένα
υπηρεσία. "
"Ο κ. Elton είναι ένα πολύ όμορφο νεαρό άνδρα, για να είστε σίγουροι, και ένα πολύ καλό νεαρό άνδρα, και εγώ
έχουν ένα μεγάλο σεβασμό για αυτόν.
Αλλά αν θέλετε να Shew τον κάθε προσοχή, αγαπητέ μου, να του ζητήσω να έρθουν και να δειπνήσουν μαζί μας
κάποια μέρα. Αυτό θα είναι ένα πολύ καλύτερο πράγμα.
Τολμώ να πω κ. Knightley θα την καλοσύνη να τον συναντήσει. "
«Με μεγάλη ευχαρίστηση, κύριε, ανά πάσα στιγμή", δήλωσε ο κ. Knightley, γελώντας, «και εγώ
Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας, ότι θα είναι ένα πολύ καλύτερο πράγμα.
Προσκαλέστε τον σε δείπνο, Emma, και να τον βοηθήσει στην καλύτερη των ψαριών και το κοτόπουλο, αλλά
αφήστε τον να chuse τη σύζυγό του. Εξαρτώνται από αυτό, ένας άνθρωπος με έξι ή επτά-και-
είκοσι μπορεί να φροντίσει τον εαυτό του. "
>
ΤΟΜΟΣ Ι
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Ο κ. Weston ήταν ένας ντόπιος του Highbury, και γεννήθηκε από μια αξιοσέβαστη οικογένεια, η οποία για την
τελευταία δύο ή τρεις γενιές είχαν αύξηση σε ευγένεια και την ιδιοκτησία.
Είχε λάβει μια καλή παιδεία, αλλά, πετυχαίνοντας νωρίς στη ζωή σε μια μικρή
ανεξαρτησίας, είχε γίνει κωλύεται για οποιοδήποτε από τα πιο φιλόξενα αναζητήσεις με τον οποίο του
αδελφοί ασχολούνται, και είχε αποδείξει στην
ενεργό, χαρούμενα μυαλό και κοινωνική ιδιοσυγκρασία συνάπτοντας την πολιτοφυλακή του νομού του,
τότε που ενσωματώνονται.
Captain Weston ήταν μια γενική αγαπημένο? Και όταν οι πιθανότητες στρατιωτικής ζωής του είχε
τον εισήγαγε στη Δεσποινίς Churchill, μιας μεγάλης οικογένειας Γιορκσάιρ, και Μις Churchill
ερωτεύτηκε μαζί του, κανείς δεν ήταν
έκπληξη, εκτός από τον αδελφό της και η σύζυγός του, που ποτέ δεν τον είχε δει, και που ήταν γεμάτα
της υπερηφάνειας και τη σημασία, την οποία η Connexion θα προσβάλλουν.
Δεσποινίς Τσώρτσιλ, όμως, είναι από την ηλικία, και με την πλήρη διοίκηση της περιουσίας της -
αν και την περιουσία της δεν έφερε ανάλογα με την οικογενειακή περιουσία - ήταν να μην αποθαρρύνονται
από το γάμο, και έλαβε χώρα, για να
the άπειρη ταπείνωση κ. και η κα Τσόρτσιλ, ο οποίος την πέταξε μακριά με τη δέουσα
ευπρέπεια. Ήταν μια ακατάλληλη Connexion, και δεν
παράγουν πολύ ευτυχία.
Η κ. Γουέστον θα έπρεπε να βρεθεί περισσότερο σε αυτό, γιατί είχε σύζυγο του οποίου η ζεστή καρδιά και
γλυκό ψυχραιμία έκανε ότι κάθε πράγμα που οφείλεται σε την σε αντάλλαγμα για τη μεγάλη καλοσύνη του
είναι ερωτευμένη μαζί του? αλλά αν και είχε ένα είδος πνεύματος, δεν είχε το καλύτερο.
Είχε ανάλυση ώστε να ακολουθήσει τη δική της, θα της παρά τον αδερφό της, αλλά όχι
ώστε να απέχουν από παράλογες εκφράζει τη λύπη της στο παράλογο θυμό ότι ο αδελφός του, ούτε
λείπει από την πολυτέλεια του πρώην σπίτι της.
Έζησαν πέρα από το εισόδημά τους, αλλά και πάλι δεν ήταν τίποτα σε σύγκριση Enscombe:
Εκείνη δεν παύουν να αγαπούν τον άντρα της, αλλά ήθελε ταυτόχρονα να είναι η σύζυγος του
Captain Weston, και Μις Τσόρτσιλ του Enscombe.
Captain Weston, ο οποίος είχε θεωρηθεί, ιδίως από την Τσόρτσιλ, από την
όπως ένα καταπληκτικό αγώνα, αποδείχθηκε ότι έχουν πολύ τα χειρότερα της ευκαιρίας? για όταν του
γυναίκα πέθανε, μετά το γάμο τριών ετών,
ήταν μάλλον φτωχές άνθρωπος από ό, τι στην αρχή, και με ένα παιδί για να διατηρήσουν.
Από το βάρος του παιδιού, όμως, ήταν σύντομα ανακουφισμένος.
Το αγόρι είχε, με την πρόσθετη απαίτηση η άμβλυνση του μια παρατεταμένη ασθένεια του
Η μητέρα του, αποτέλεσε το μέσο για ένα είδος συμφιλίωσης? και ο κ. και η κα Churchill,
που δεν έχουν δικά τους παιδιά, ούτε
άλλα μικρά πλάσματα της ίσης kindred να φροντίσει για, προσφέρεται να αναλάβει όλη την επιβάρυνση
του μικρού Frank αμέσως μετά θανάτου της.
Μερικά ενδοιασμούς και κάποια απροθυμία το χήρο πατέρα μπορεί να υποτίθεται ότι έχει
αισθάνθηκε? αλλά όπως ήταν ξεπεραστούν από άλλους παράγοντες, έχει δοθεί στο παιδί μέχρι να
τη φροντίδα και τον πλούτο του Τσόρτσιλ,
και είχε μόνο τη δική άνεση του να ασκήσει, και τη δική του κατάσταση να βελτιωθεί καθώς ο ίδιος
θα μπορούσε. Μια πλήρης αλλαγή της ζωής έγινε επιθυμητή.
Ο πειρατών εγκατέλειπαν το πολιτοφυλακή και ασχολούνται με το εμπόριο, έχοντας αδέλφια που έχουν ήδη καθοριστεί
με έναν καλό τρόπο στο Λονδίνο, το οποίο παρέχει τον ευνοϊκό άνοιγμα.
Ήταν μια ανησυχία που έφερε μόνο την απασχόληση αρκετά.
Είχε ακόμα ένα μικρό σπίτι στο Highbury, όπου το μεγαλύτερο μέρος των ημερών ελεύθερου χρόνου του ξοδεύτηκαν?
και μεταξύ χρήσιμης απασχόλησης και τις απολαύσεις της κοινωνίας, τους επόμενους δεκαοκτώ ή
είκοσι χρόνια της ζωής του πέρασε μακριά χαρούμενα.
Είχε, από εκείνη τη στιγμή, συνειδητοποίησα μια εύκολη αρμοδιότητα - αρκετό για να εξασφαλίσει την αγορά
από μια μικρή περιουσία που γειτνιάζουν Highbury, που είχε πάντα λαχταρούσε για - αρκετά για να
παντρευτεί μια γυναίκα ως portionless ακόμη και ως Μις
Taylor, και να ζήσουν σύμφωνα με τις επιθυμίες των δικών φιλική και κοινωνική διάθεση του.
Ήταν τώρα κάποιο χρόνο από το Μις Taylor είχε αρχίσει να επηρεάζει τα συστήματα του? Αλλά όπως
δεν είχε την τυραννία επιρροή της νεολαίας για τη νεολαία, δεν είχε κλονιστεί την αποφασιστικότητά του
ότι ποτέ δεν τη διευθέτηση, μέχρι που θα μπορούσε να αγοράσει
Randalls, και η πώληση των Randalls ήταν πολύ προσβλέπει σε?, Αλλά είχε πάει σταθερά
σε, με αυτά τα αντικείμενα σε προβολή, μέχρι να ολοκληρωθεί.
Είχε κάνει την περιουσία του, αγόρασε το σπίτι του, και έλαβε η σύζυγός του? Και άρχιζε ένα
νέα περίοδο της ύπαρξης, με κάθε πιθανότητα μεγαλύτερη ευτυχία από ό, τι
τυχόν ακόμη περάσει.
Ποτέ δεν είχε ένα δυστυχισμένο άνθρωπο? Δική ψυχραιμία του τον είχε εξασφαλίσει από αυτό, ακόμη και σε
τον πρώτο του γάμο? αλλά η δεύτερη θέση του πρέπει να τον Shew πόσο ευχάριστο καλά να κρίνει και
πραγματικά συμπαθής γυναίκα θα μπορούσε να είναι, και πρέπει να
αυτόν τον pleasantest απόδειξη του ότι είναι πολύ καλύτερα να επιλέξετε από το να
επιλέγεται, να διεγείρει την ευγνωμοσύνη του για να το αισθάνεστε.
Είχε μόνο τον εαυτό του να ευχαριστήσει για την επιλογή του: την περιουσία του ήταν το δικό του? For ώστε να
Frank, ήταν περισσότερο από το να είναι σιωπηρά έφερε ως κληρονόμος του θείου του, που είχε
γίνει τόσο δεδηλωμένος υιοθεσίας ως προς τον έχουμε
αναλαμβάνουν το όνομα του Τσόρτσιλ στην ενηλικίωση.
Ήταν πιο απίθανο, επομένως, ότι πρέπει να θέλει ποτέ βοήθεια του πατέρα του.
Ο πατέρας του δεν είχε καμία ανησυχία του.
Η θεία ήταν μια ιδιότροπη γυναίκα και ο σύζυγός της διέπονται αποκλειστικά? Αλλά ήταν
στη φύση του κ. Γουέστον να μην φανταστείτε ότι κάθε καπρίτσιο θα μπορούσε να είναι αρκετά ισχυρή ώστε να
επηρεάζουν ένα τόσο αγαπητό, και, όπως πίστευε, έτσι επάξια αγαπητέ.
Είδε τον γιο του κάθε χρόνο στο Λονδίνο, και ήταν περήφανοι γι 'αυτόν? Και λάτρης έκθεσή του της
τον ως μια πολύ λεπτή νεαρός άνδρας είχε Highbury αισθάνονται ένα είδος υπερηφάνειας για τον πάρα πολύ.
Ήταν θεωρηθούν ως εξίσου επαρκώς ανήκουν στο μέρος για να κάνετε προσόντα του και
προοπτικές ένα είδος κοινού ενδιαφέροντος.
Ο κ. Frank Churchill ήταν ένα από τα υπερηφανεύεται του Highbury, και η ζωντανή περιέργεια να δούμε
Τον επικράτησε, αν και το κομπλιμέντο ήταν τόσο λίγο επέστρεψε ότι ποτέ δεν είχε
υπάρχει στη ζωή του.
Έρχεται να επισκεφθεί τον πατέρα του, του είχε συχνά μιλούσε, αλλά ποτέ δεν επιτεύχθηκε.
Τώρα, μετά το γάμο του πατέρα του, ήταν σε πολύ γενικές γραμμές προτείνεται, ως πιο κατάλληλη
προσοχής, ότι η επίσκεψη πρέπει να γίνει.
Δεν υπήρξε διαφωνών φωνή σχετικά με το θέμα, είτε όταν η κ. Perry έπιναν τσάι
με την κυρία και η Δεσποινίς Bates, ή όταν η κα και Μις Bates επέστρεψε από την επίσκεψη.
Τώρα ήταν η ώρα για τον κ. Frank Churchill να έρθουν μεταξύ τους? Και η ελπίδα ενισχύεται
όταν έγινε κατανοητό ότι ο ίδιος είχε γράψει στη νέα μητέρα του, με την ευκαιρία.
Για μερικές μέρες, κάθε επίσκεψη πρωί στο Highbury περιλαμβάνονται μερικές αναφορά του
όμορφος επιστολή η κ. Γουέστον είχε λάβει.
"Υποθέτω ότι έχετε ακούσει για τον όμορφο επιστολή του κ. Frank Churchill έχει γράψει για
Η κ. Γουέστον; Καταλαβαίνω ότι ήταν μια πολύ όμορφος επιστολή,
πράγματι.
Ο κ. Woodhouse μου είπε από το. Ο κ. Woodhouse είδε την επιστολή, και λέει
ο ίδιος δεν είδε ποτέ μια τέτοια επιστολή όμορφος στη ζωή του. "
Ήταν, πράγματι, ένα εξαιρετικά πολύτιμο επιστολή.
Η κ. Γουέστον είχε, βέβαια, αποτέλεσε μια πολύ θετική ιδέα του νεαρού άνδρα? Και τέτοια
ένα ευχάριστο προσοχή ήταν μια ακαταμάχητη απόδειξη της μεγάλης καλή αίσθηση του, και μια πιο
ευπρόσδεκτη προσθήκη σε κάθε πηγή, καθώς και κάθε
έκφραση των συγχαρητηρίων που ο γάμος της είχε ήδη εξασφαλισμένη.
Ένιωθε τον εαυτό της πιο τυχεροί γυναίκα? Και είχε ζήσει αρκετά ώστε να γνωρίζουν πώς
τυχεροί που θα μπορούσε κάλλιστα να θεωρηθεί, όπου το μόνο λύπη ήταν για μερική
διαχωρισμό από τους φίλους των οποίων η φιλία
γι 'αυτήν δεν είχε ποτέ κρυώσει, και ο οποίος θα μπορούσε άρρωστος να φέρει με το μέρος μαζί της.
Ήξερε ότι κατά καιρούς αυτή πρέπει να χαθεί? Και δεν μπορούσε να σκεφτεί, χωρίς πόνο, των
Emma χάνει ένα μόνο ευχαρίστηση, ή που πάσχουν ανία μιας ώρας, από τη ελλείψει
companionableness της: αλλά αγαπητέ Emma ήταν
Δεν αδύναμο χαρακτήρα? ήταν πιο ίση με την κατάστασή της από τα περισσότερα κορίτσια θα έχουν
έχουν, και είχαν την αίσθηση, και η ενέργεια, και τα οινοπνευματώδη ποτά που θα μπορούσε να ελπίζει θα φέρουν την
καλά και ευτυχώς με λίγο τις δυσκολίες και στερήσεις του.
Και τότε δεν υπήρχε τέτοια άνεση στην πολύ κοντινή απόσταση από Randalls από Hartfield,
τόσο βολικό για τις μοναχικές γυναίκες, ακόμη και το περπάτημα, και στη διάθεση του κ. Γουέστον του
και περιστάσεις, που θα καθιστούσε το
πλησίαζε η εποχή δεν παρεμποδίζεται τις δαπάνες τους το ήμισυ του βραδιές στην εβδομάδα
μαζί.
Κατάσταση της ήταν συνολικά το θέμα των ωρών ευγνωμοσύνη στην κ. Γουέστον, και της
στιγμές μόνο του λύπη? και την ικανοποίησή της - της περισσότερο από την ικανοποίηση -
χαρούμενος απόλαυση της, ήταν τόσο απλά και τόσο
προφανές, ότι η Emma, καθώς και ήξερε τον πατέρα της, ήταν μερικές φορές που λαμβάνονται από έκπληξη σε
του που είναι ακόμη σε θέση να οίκτο «κακή κυρία Taylor,« όταν την άφησε στο Randalls σε
το κέντρο του κάθε εγχώρια άνεση, ή
είδε να φύγει μακριά το βράδυ παρακολούθησαν ευχάριστο το σύζυγό της σε μια μεταφορά της
δική.
Αλλά ποτέ δεν πήγε χωρίς τον κ. Woodhouse δίνοντας ένα απαλό αναστεναγμό, και
λέγοντας: «Αχ, κακή Μις Τέιλορ! Αυτή θα ήταν πολύ χαρούμενος να μείνει. "
Δεν υπήρχε καμία ανάκτηση Δεσποινίς Taylor - ούτε πολύ πιθανότητα διακοπής για να την οίκτο? Αλλά
μερικές εβδομάδες έφερε κάποια ανακούφιση στον κ. Woodhouse.
Τα συγχαρητήρια από τους γείτονές του, ήταν πάνω από? Δεν ήταν πλέον πείραζαν με το να είναι
επιθυμούσε τη χαρά της τόσο θλιβερά ένα γεγονός? και την γαμήλια τούρτα-, η οποία είχε μεγάλη
αγωνία με τον ίδιο, ήταν όλα τα φάω.
Δική στομάχι του θα μπορούσε να φέρει τίποτα πλούσια, και ποτέ δεν μπορούσα να πιστέψω άλλους ανθρώπους για να
να είναι διαφορετική από τον εαυτό του.
Ποια ήταν ανθυγιεινά να τον θεώρησε ως ακατάλληλα για κάθε οργανισμό? Και είχε, ως εκ τούτου,
ζήλο προσπάθησε να τους αποτρέψει από το να έχουν οποιαδήποτε γαμήλια τούρτα-σε όλα, και όταν
που αποδείχθηκε μάταιη, όπως διακαώς προσπάθησε να αποτρέψει οποιαδήποτε σώματος φάνε.
Είχε κατά τους πόνους των διαβουλεύσεων με τον κ. Perry, ο φαρμακοποιός, σχετικά με το θέμα.
Ο κ. Perry ήταν ένα έξυπνο, gentlemanlike άνθρωπος, του οποίου οι συχνές επισκέψεις ήταν ένα από τα
ανέσεις της ζωής του κ. Woodhouse του? και κατόπιν εφαρμόζεται στο προϊόν, ο ίδιος δεν μπορούσε παρά να
αναγνωρίσουν (αν και φαινόταν μάλλον
κατά την προκατάληψη της κλίσης) ότι ο γάμος-κέικ σίγουρα θα μπορούσε να διαφωνήσει με
πολλά - ίσως και με τους περισσότερους ανθρώπους, εκτός και αν ληφθούν μέτρια.
Με μια τέτοια γνώμη, με την επιβεβαίωση της δικής του, ο κ. Woodhouse ήλπιζε να επηρεάσουν
κάθε επισκέπτη του νιόπαντρο ζευγάρι? αλλά και πάλι η τούρτα ήταν φάει? και υπήρχε
Δεν ανάπαυσης για καλοπροαίρετη τα νεύρα του, μέχρι που ήταν όλα φύγει.
Υπήρχε μια παράξενη φήμη στο Highbury από όλα τα μικρά Perrys να δει με ένα
φέτα του κ. Weston για γαμήλια τούρτα-στα χέρια τους: κ. Woodhouse, αλλά ποτέ δεν θα
πιστεύουν αυτό.
>
ΤΟΜΟΣ Ι
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Ο κ. Woodhouse ήταν λάτρης της κοινωνίας με τον τρόπο του.
Του άρεσε πάρα πολύ να έχει τους φίλους του έρθει και να τον δει? Και από διάφορες ενωμένοι
προκαλεί, από την πολύχρονη διαμονή του κατά Hartfield, και καλή φύση του, από του
περιουσία, το σπίτι του, και την κόρη του,
θα μπορούσε εντολή οι επισκέψεις δικό του μικρό κύκλο του, σε ένα μεγάλο βαθμό, όπως του άρεσε.
Εκείνος δεν είχε πολύ επαφή με οποιαδήποτε οικογένειες πέρα από αυτόν τον κύκλο? Φρίκη του
βραδινές ώρες, και τα μεγάλα κόμματα-το δείπνο, τον έκαναν να είναι ακατάλληλα για οποιαδήποτε γνωριμία, αλλά, όπως
θα τον επισκεφθεί με τους δικούς του όρους.
Ευτυχώς γι 'αυτόν, Highbury, συμπεριλαμβανομένων Randalls στην ίδια ενορία, και Donwell
Abbey στην ενορία που γειτνιάζουν, η έδρα του κ. Knightley, κατανόησε πολλά τέτοια.
Not unfrequently, μέσω της πειθούς της Emma, είχε μερικά από τα εκλεκτά και
το καλύτερο για να δειπνήσουν μαζί του, αλλά τα μέρη βράδυ ήταν αυτό που προτίμησε? και, εκτός αν
ο ίδιος φαντάστηκε, ανά πάσα στιγμή άνιση to
Η εταιρεία, δεν υπήρχε σχεδόν ένα βράδυ της εβδομάδας κατά την οποία Έμμα δεν μπορούσε να κάνει ένα
Κάρτα-τραπέζι γι 'αυτόν.
Real, μακροχρόνια σχέση έφερε το Westons και ο κ. Knightley? Και από τον κ.
Elton, ένας νεαρός άνδρας που ζουν μόνοι, χωρίς αρέσει αυτό, το προνόμιο της ανταλλαγής οποιοδήποτε
κενή βράδυ της δικής κενό μοναξιά του
για την elegancies και την κοινωνία του κ. Woodhouse για κατάρτιση δωμάτιο, και τα χαμόγελα του
όμορφη κόρη του, ήταν σε καμία περίπτωση δεν κινδυνεύει να πεταχτεί.
Μετά από αυτά ήρθε μια δεύτερη σειρά? Μεταξύ των πιο come-at-είναι σε θέση εκ των οποίων ήταν κυρία και
Δεσποινίς Bates, και η κα Goddard, τρεις κυρίες σχεδόν πάντα στην υπηρεσία του
πρόσκληση από Hartfield, και οι οποίοι
παρατραβηγμένο και μεταφέρονται στο σπίτι τόσο συχνά, ότι ο κ. Woodhouse σκέφτηκε ότι δεν διστάζουν είτε για
James ή τα άλογα. Αν είχε λάβει χώρα μόνο μία φορά το χρόνο,
θα ήταν ένα παράπονο.
Η κ. Bates, η χήρα ενός πρώην εφημέριος του Highbury, ήταν μια πολύ γριά, σχεδόν παρελθόν
κάθε πράγμα, αλλά το τσάι και τετράχορος.
Ζούσε με ενιαία την κόρη της σε ένα πολύ μικρό τρόπο, και θεωρήθηκε ότι με όλα τα
την αφορά και το σεβασμό που ένα αβλαβές γριά, υπό αυτές τις δυσμενείς συνθήκες,
μπορεί να ενθουσιάσει.
Η κόρη της απόλαυσαν ένα πιο ασυνήθιστο βαθμό δημοτικότητας για μια γυναίκα ούτε τους νέους,
όμορφος, πλούσιος, ούτε παντρεμένος.
Δεσποινίς Bates στάθηκε στην πολύ χειρότερη κατάσταση στον κόσμο για το γεγονός ότι ένα μεγάλο μέρος της
το κοινό όφελος? και δεν είχε πνευματική υπεροχή για να κάνει εξιλέωση
στον εαυτό της, ή να τρομάξει αυτούς που μπορεί να την μισεί σε σχέση προς τα έξω.
Ποτέ δεν είχε καυχηθεί ούτε την ομορφιά ή την εξυπνάδα.
Νιάτα της είχε περάσει χωρίς διάκριση, και μέση της ζωής ήταν αφιερωμένο στην
φροντίδα ενός ελλείψει μητέρας, και η προσπάθεια να κάνουν ένα μικρό εισόδημα να ανέλθει μέχρι τον
δυνατό.
Και όμως ήταν μια ευτυχισμένη γυναίκα, και μια γυναίκα, τους οποίους κανένας δεν ονομάζεται χωρίς καλή θέληση.
Ήταν δική καθολική της καλής θέλησης και ευχαριστημένος ιδιοσυγκρασία, η οποία ασχολήθηκε, όπως θαύματα.
Αγαπούσε κάθε σώμα, ενδιαφέρθηκε για την ευτυχία κάθε σώματος, quicksighted to
πλεονεκτήματα κάθε οργανισμού? σκεφτεί τον εαυτό της πιο τυχεροί πλάσμα, και περιβάλλεται με
ευλογίες σε μια τέτοια εξαιρετική μητέρα, και
τόσοι πολλοί καλοί γείτονες και φίλους, και ένα σπίτι που ήθελε για το τίποτα.
Η απλότητα και κέφι της φύσης της, ευχαριστημένος και ευγνώμων πνεύμα της,
ήταν μια σύσταση σε κάθε σώμα, και αστείρευτη πηγή ευτυχίας για τον εαυτό της.
Ήταν μια μεγάλη ομιλητής κατά λίγο τα θέματα, τα οποία ταιριάζουν ακριβώς ο κ. Woodhouse, γεμάτο
τετριμμένα επικοινωνιών και αβλαβείς κουτσομπολιά.
Κα Goddard ήταν η ερωμένη ενός σχολείου - όχι ένα κολέγιο, ή μια εγκατάσταση, ή
κάθε πράγμα που φανερά, σε μακροχρόνιες ποινές από εξευγενισμένα ανοησία, να συνδυάσουν
φιλελεύθερες κατακτήσεις με την κομψή ηθική,
μετά από νέες αρχές και τα νέα συστήματα - και όπου οι νέοι κυρίες για την τεράστια θα μπορούσε να καταβάλει
να βιδωθεί από την υγεία και σε ματαιοδοξία - αλλά μια πραγματική, έντιμη, ντεμοντέ Επιβίβαση-
σχολείο, όπου μια λογική ποσότητα
επιτεύγματά πωλήθηκαν σε λογικές τιμές, και όπου τα κορίτσια μπορεί να σταλεί προς
από τη μέση, και οι ίδιοι αγωνίζομαι σε μια μικρή εκπαίδευση, χωρίς κανένα κίνδυνο
του έρχεται θαύματα πίσω.
Σχολείου κα Goddard ήταν σε υψηλή φήμη - και πολύ επάξια? Για Highbury ήταν
υπολογίσιμη μια ιδιαίτερα υγιή σημείο: είχε ένα πλουσιοπάροχο σπίτι και τον κήπο, έδωσε την
παιδιά αφθονία των υγιεινών τροφίμων, να τους αφήσουμε
τρέχει για πολύ το καλοκαίρι, και το χειμώνα ντυμένοι χιονίστρες τους μαζί της
δικά της χέρια.
Είναι να απορεί κανείς που το τρένο των είκοσι νεαρό ζευγάρι τώρα περπάτησε μετά της για να
εκκλησίας.
Ήταν μια απλή, μητρική είδος γυναίκας, που είχε εργαστεί σκληρά στη νεολαία της, και τώρα
σκεφτεί τον εαυτό της το δικαίωμα να την περιστασιακή διακοπές του τσαγιού επίσκεψη? και αφού προηγουμένως
όφειλε πολλά στην καλοσύνη ο κ. Woodhouse του, αισθάνθηκε
Ειδικότερα αξίωσή του για να φύγει τακτοποιημένο σαλόνι της, κρέμασε γύρο με φανταχτερό-εργασία,
όταν μπορούσε, και να κερδίσει ή να χάσει μερικά sixpences από την εστία του.
Αυτές ήταν οι κυρίες τους οποίους Emma βρήκε τον εαυτό της πολύ συχνά σε θέση να εισπράξει?
και ευτυχισμένη ήταν αυτή, για χάρη του πατέρα της, στην εξουσία? αν και, στο βαθμό που ήταν
μεριμνούσε, ήταν δεν μπορεί να επανορθώσει για την απουσία του κ. Weston.
Ήταν ευτυχής που βλέπω τον πατέρα της βλέμμα άνετα και πολύ ευχαριστημένος με
καταφέρνοντας να δημιουργήσει τον εαυτό της για τα πράγματα τόσο καλά? αλλά η ήσυχη prosings των τριών αυτών γυναικών που
να αισθάνεται ότι κάθε βράδυ έτσι πέρασε ήταν
πράγματι μία από τις μεγάλες βραδιές που είχε fearfully αναμενόμενη.
Καθώς καθόταν ένα πρωί, προσβλέπει σε ακριβώς ένα τέτοιο τέλος της σήμερα, μια
Σημείωση παρουσιάστηκε από την κα Goddard, ζητώντας, στις περισσότερες σεβασμό όρους, να
επιτρέπεται να φέρει Μις Smith μαζί της? ένα
ευπρόσδεκτοι να ζητήσει: για Miss Smith ήταν ένα κορίτσι των δεκαεπτά, τους οποίους Emma γνώριζε πολύ καλά
με την όραση, και είχε νιώσει πολύ ενδιαφέρον, λόγω της ομορφιάς της.
Μια πολύ ευγενική πρόσκληση επέστρεψε, και το βράδυ δεν είναι πλέον επίφοβη από την
δίκαιη ερωμένη του αρχοντικού. Harriet Smith ήταν η φυσική κόρη του
κάποιος.
Κάποιος την είχε τοποθετηθεί, πολλά χρόνια πίσω, στο σχολείο κα Goddard, και
κάποιος είχε εγείρει της τον τελευταίο καιρό από την κατάσταση του μελετητή με αυτή της αίθουσας-
οικότροφος.
Αυτό ήταν το μόνο που ήταν γενικά γνωστό από την ιστορία της.
Δεν είχε κανένα ορατό φίλους, αλλά αυτό που είχε αποκτήσει στο Highbury, και τώρα ήταν απλώς
επέστρεψε από μια μακρά επίσκεψη στη χώρα σε ορισμένες νεαρές κυρίες που είχαν στο σχολείο
εκεί μαζί της.
Ήταν ένα πολύ όμορφο κορίτσι, και την ομορφιά της, έτυχε να είναι από ένα είδος που Emma
θαύμαζε ιδιαίτερα.
Ήταν σύντομη, παχουλός, και δίκαιη, με μια λεπτή άνθιση, μπλε μάτια, το φως τα μαλλιά, την τακτική
χαρακτηριστικά, και μια ματιά μεγάλης γλυκύτητας, και, πριν από το τέλος της βραδιάς, Emma
Ήταν τόσο ευχαριστημένος με τα ήθη της ως της
πρόσωπο, και αρκετά αποφασισμένος να συνεχίσει την γνωριμία.
Δεν χτυπήθηκε από οποιοδήποτε πράγμα εξαιρετικά έξυπνο σε συνομιλία Δεσποινίς Smith, αλλά
βρήκε την συνολικά πολύ δέσμευση - όχι ενοχλητικά ντροπαλός, δεν θέλει να μιλήσει -
και όμως τόσο μακριά από σπρώξιμο, shewing έτσι
σωστή και να γίνει ένα σεβασμό, φαινομενικά τόσο ευχάριστα ευγνώμων για να γίνει δεκτός στο
Hartfield, και έτσι αφελώς εντυπωσιασμένος από την εμφάνιση του κάθε πράγμα, κατά το
ανώτερο ένα στυλ σε αυτό που είχε χρησιμοποιηθεί
να, ότι πρέπει να έχει καλή αίσθηση, και αξίζουν ενθάρρυνσης.
Θα πρέπει να ενθαρρύνεται.
Τα μαλακά μπλε μάτια, και όλα αυτά τα φυσικά χαρίσματα, δεν πρέπει να σπαταλούνται για την
κατώτερα κοινωνία Highbury and Connexions του.
Η γνωριμία είχε ήδη σχηματιστεί ήταν ανάξιο της.
Οι φίλοι από τον οποίο είχε μόλις χωρίσει, αν και πολύ καλό είδος των ανθρώπων, πρέπει να
να προκαλέσει ζημιές της.
Ήταν μια οικογένεια από το όνομα του Μάρτιν, τον οποίο η Emma και ήξερε από χαρακτήρα, όπως
νοικιάζοντας ένα μεγάλο αγρόκτημα της κ. Knightley, και κατοικούν στην ενορία του Donwell - πολύ
αξιοπίστως, πίστευε - ήξερε ο κ.
Knightley σκέφτηκε πολύ από αυτούς - αλλά πρέπει να είναι χονδροειδή και άξεστος, και πολύ
ακατάλληλα να το υπαινίσσεται ενός κοριτσιού που ήθελε μόνο λίγο περισσότερη γνώση και
κομψότητα να είναι αρκετά τέλειο.
Αυτή θα την παρατηρήσετε? Ότι θα την βελτιώσουν? Ότι θα την αποσυνδέσετε από το κακό της
γνωριμία, και την εισαγωγή στην καλή κοινωνία? ότι θα διαμορφώνουν τη γνώμη της και
τα ήθη της.
Θα ήταν μια ενδιαφέρουσα, και σίγουρα μια πολύ επιχείρησης είδος? Άκρως όλο της
την κατάστασή της ζωής, τον ελεύθερο χρόνο της, και τις εξουσίες.
Ήταν τόσο απασχολημένος με θαυμάζοντας τα μαλακά μπλε μάτια, μιλώντας και ακούγοντας, και οι οποίες αποτελούν
όλα αυτά τα καθεστώτα στην in-betweens, ότι το βράδυ πέταξε μακριά σε ένα πολύ ασυνήθιστο
ποσοστό? και το βραδινό τραπέζι, το οποίο πάντα
κλειστά τα εν λόγω μέρη, καθώς και για το οποίο είχε χρησιμοποιηθεί για να καθίσετε και να παρακολουθήσετε την εύθετο χρόνο,
ήταν όλα προκαθορισμένα και είναι έτοιμο, και κινήθηκε προς τα εμπρός με την φωτιά, πριν από τη γνώριζε.
Με μεγάλη προθυμία πέρα από την κοινή ώθηση του πνεύματος που ακόμη δεν ήταν ποτέ αδιάφορη
προς τιμήν του να κάνει κάθε πράγμα καλά και προσεκτικά, με την πραγματική καλή θέληση ενός
νου ικανοποιημένος με τις ιδέες του, έκανε
τότε κάνει όλες τις τιμές από το γεύμα, και να βοηθήσει και να συστήσει την κιμά κοτόπουλο και
scalloped στρείδια, με μια επείγουσα ανάγκη που ήξερε πως θα ήταν αποδεκτό από τις αρχές του
ώρες και αστικές ενδοιασμούς των πελατών τους.
Μετά τέτοιες περιπτώσεις κακής Woodhouses κ. συναισθήματα ήταν θλιβερό πόλεμο.
Αγάπησε να έχει το πανί που, επειδή ήταν η μόδα της νεολαίας του, αλλά του
καταδίκη της δείπνα είναι πολύ ανθυγιεινά τον έκανε μάλλον θλιβερό για να δείτε
κάθε πράγμα που σε αυτό? και ενώ του
φιλοξενία θα καλωσορίζει τους επισκέπτες του σε κάθε πράγμα, τη φροντίδα του για τους
υγείας που διατυπώνονται τον θρηνήσει ότι θα φάνε.
Τέτοιες μια άλλη μικρή λεκάνη της λεπτής πληγούρι ως δικό του ήταν το μόνο που θα μπορούσε, με
ενδελεχή αυτο-επιδοκιμασίας, προτείνουμε? αν και θα μπορούσε να περιορίσει τον εαυτό του, ενώ
οι κυρίες ήταν εκκαθάριση άνετα το καλύτερο τα πράγματα, να πει:
"Κα Bates, επιτρέψτε μου να σας προτείνω εγχειρήματα σε ένα από αυτά τα αυγά.
Ένα αυγό βραστό πολύ μαλακό δεν είναι ανθυγιεινά.
Serle καταλαβαίνει βράζει ένα αυγό καλύτερα από κάθε όργανο.
Δεν θα συνιστούσα ένα αυγό βραστό με οποιοδήποτε άλλο σώμα? Αλλά εσείς δεν χρειάζεται να φοβάστε, θα
είναι πολύ μικρές, βλέπετε - ένα από τα μικρά αυγά μας δεν θα σας βλάψει.
Δεσποινίς Bates, ας Emma σας βοηθήσει σε ένα μικρό κομμάτι της τάρτας - πολύ λίγο.
Το δικό μας είναι όλα τα μήλο-τάρτες. Δεν χρειάζεται να φοβόμαστε ανθυγιεινά
διατηρεί εδώ.
Εγώ δεν συμβουλεύει την κρέμα. Κα Goddard, τι λέτε σε μισό
ποτήρι κρασί; Ένα μικρό μισό ποτήρι, βάλτε σε ένα ποτήρι of
νερό;
Δεν νομίζω ότι θα μπορούσε να διαφωνήσει μαζί σας. "
Emma επιτρέπεται ο πατέρας της για να μιλήσει - ωστόσο, αυτοί προμηθεύονται οι επισκέπτες της σε μια πολύ πιο
ικανοποιητική στυλ, και για τη σημερινή βραδιά είχε ιδιαίτερη χαρά στην αποστολή
τους μακριά ευτυχισμένη.
Η ευτυχία της Μις Smith ήταν αρκετά ίσο με τις προθέσεις της.
Δεσποινίς Woodhouse ήταν τόσο μεγάλη προσωπικότητα in Highbury, ότι η προοπτική της
εισαγωγή είχε δώσει τόσο πολύ πανικού ως ευχαρίστηση? αλλά η ταπεινή, ευγνώμων λίγο
κοπέλα πήγε μακριά με ιδιαίτερα ικανοποιημένοι
τα συναισθήματα, χαρά με την προσήνεια με την οποία Δεσποινίς Woodhouse είχε θεράπευσαν
όλα το βράδυ, και μας συγκλονίζουν πραγματικά τα χέρια μαζί της επιτέλους!
>
ΤΟΜΟΣ Ι
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Οικειότητα Harriet Smith κατά Hartfield ήταν σύντομα εγκαταστάθηκε πράγμα.
Γρήγορη και αποφάσισε, με τρόπους της, Emma, χωρίς καθυστέρηση, φιλόξενο, ενθάρρυνση, και λέγοντας
της για να έρθει πολύ συχνά? και ως γνωριμία τους αυξήθηκε, το ίδιο έκανε τους
ικανοποίηση σε κάθε άλλη.
Ως τα πόδια σύντροφο, Emma είχε από πολύ νωρίς προβλέπεται πόσο χρήσιμη αυτή θα μπορούσε να τη βρει.
Από την άποψη αυτή η απώλεια κ. Γουέστον είχε ήδη σημαντικό.
Ο πατέρας της δεν πήγε ποτέ πέρα από το θαμνώδη περιοχή, όπου δύο τμήματα του εδάφους αρκούσε
για τον καιρό με τα πόδια του, ή του μικρού, ως το έτος ποικίλες? και από την κα Ουέστον
γάμος άσκηση της ήταν πάρα πολύ περιορισμένο.
Είχε αποτολμήσει μία φορά και μόνο να Randalls, αλλά δεν ήταν ευχάριστη? Και Harriet
Smith, ως εκ τούτου, το ένα τον οποίο θα μπορούσε να καλέσει ανά πάσα στιγμή σε μια βόλτα, θα είναι ένα πολύτιμο
Εκτός από τα προνόμιά της.
Όμως, από κάθε άποψη, καθώς είδε περισσότερα από της, την ενέκρινε, και επιβεβαιώθηκε το
όλα τα σχέδια του είδους.
Harriet σίγουρα δεν ήταν έξυπνη, αλλά είχε ένα γλυκό, υπάκουο, ευγνώμων διάθεση,
ήταν εντελώς απαλλαγμένη από αλαζονεία, και μόνο θέλει να καθοδηγείται από μία κοίταξε
έως.
Προσήλωση στις αρχές της για να τον εαυτό της ήταν πολύ συμπαθής? Και την κλίση της για την καλή
Η εταιρεία, και τη δύναμη των εκτιμώ ό, τι ήταν κομψό και έξυπνο, shewed ότι υπήρχε
Δεν θέλετε τη γεύση, αν και δύναμη κατανόηση δεν πρέπει να αναμένεται.
Συνολικά ήταν αρκετά πεπεισμένος για Harriet του Smith είναι ακριβώς οι νέοι
φίλο που ήθελε - ακριβώς κάτι που το σπίτι της που απαιτείται.
Ένα τέτοιο φίλο, όπως η κ. Weston ήταν εκτός συζήτησης.
Δύο τέτοια δεν θα μπορούσε ποτέ να χορηγηθεί. Δύο τέτοιες δεν ήθελε.
Ήταν εντελώς διαφορετικό είδος του πράγματος, ένα συναίσθημα χωριστή και ανεξάρτητη.
Η κ. Γουέστον ήταν το αντικείμενο το οποίο αφορά τις ρίζες της στην ευγνωμοσύνη και
εκτίμηση.
Harriet θα αγαπούσε ως προς τον οποίο θα μπορούσε να είναι χρήσιμη.
Για την κυρία Γουέστον δεν υπήρχε τίποτα να γίνει? For Harriet κάθε πράγμα.
Πρώτες προσπάθειες της στην χρησιμότητα ήταν σε μια προσπάθεια να ανακαλύψει ποιοι ήταν οι γονείς,
but Harriet δεν θα μπορούσε να πει.
Ήταν έτοιμη να πει κάθε πράγμα στην εξουσία της, αλλά για το θέμα αυτό ερωτήματα
μάταια.
Emma ήταν υποχρεωμένη να φανταχτερά ό, τι της άρεσε - αλλά ποτέ δεν μπορούσα να πιστέψω ότι στην
ίδια κατάσταση αυτή δεν θα πρέπει να έχουν ανακαλύψει την αλήθεια.
Harriet δεν είχε καμία διείσδυση.
Είχε πεισθεί να ακούσουν και να πιστέψουν τι ακριβώς κα Goddard επέλεξε να της πω?
και δεν κοίταξε μακρύτερα.
Κα Goddard, και οι δάσκαλοι, και τα κορίτσια και τις υποθέσεις του σχολείου στο
Γενικά, σχηματίζεται φυσικά ένα μεγάλο μέρος της συζήτησης - και όμως γι 'αυτήν
γνωριμία με τον Martins της Μονής-Mill Farm, πρέπει να έχει το σύνολο.
Αλλά ο Martins κατέλαβαν τις σκέψεις της μια καλή συμφωνία? Είχε περάσει δύο πολύ χαρούμενος
μήνες με αυτούς, και τώρα άρεσε να μιλάμε για τις απολαύσεις της επίσκεψής της, και να περιγράψει
τις πολλές ανέσεις και τα θαύματα του τόπου.
Emma ενθαρρύνονται ομιλητικότητα της - διασκεδάζει με μια τέτοια εικόνα ενός άλλου συνόλου των όντων,
και απολαμβάνοντας τη νεανική απλότητα που θα μπορούσε να μιλήσει με τόση αγαλλίαση της κας
Του Martin έχει «δύο σαλόνια, δύο πολύ
καλές αίθουσες, πράγματι? ένας από αυτούς είναι τόσο μεγάλη όσο κατάρτιση δωμάτιο κα Goddard της? and
από της οποίας το επάνω υπηρέτρια που είχε ζήσει πέντε και είκοσι χρόνια μαζί της? και του
τους Έχοντας οκτώ αγελάδες, δύο από αυτές
Alderneys, και ένα λίγο αγελάδα Welch, ένα πολύ όμορφο μικρό αγελάδα Welch πράγματι? Και του
Κ. Martin λέει δεδομένου ότι αγάπησε τόσο πολύ από αυτό, θα πρέπει να ονομάζεται αγελάδα της? Και του
τους έχουν ένα πολύ όμορφο καλοκαίρι-house
στον κήπο τους, όπου κάποια μέρα του χρόνου ήταν όλοι τους να πίνουν τσάι: - ένα πολύ
όμορφος καλοκαίρι-σπίτι, αρκετά μεγάλο να κρατήσει από δώδεκα άτομα. "
Για κάποιο διάστημα ήταν διασκεδάζει, χωρίς να σκεφτεί πέρα από την άμεση αιτία? Αλλά ως
ήρθε να κατανοήσουν καλύτερα την οικογένεια, άλλα συναισθήματα προέκυψε.
Είχε πάρει μια λανθασμένη ιδέα, fancying ήταν μια μητέρα και κόρη, ένα γιο και ο γιος του
γυναίκα, οι οποίοι έζησαν όλοι μαζί? αλλά όταν φάνηκε ότι ο κ. Martin, ο οποίος έφερε
μέρος στην αφήγηση, και ήταν πάντα
αναφέρεται με επιδοκιμασίας για τη μεγάλη καλή φύση του να κάνουμε κάτι ή άλλο,
Ήταν ένας άνθρωπος? ότι δεν υπάρχει νέος κ. Martin, όχι η γυναίκα στην περίπτωση? έκανε
ύποπτος κίνδυνο για κακή λίγο το φίλο της
από όλη αυτή τη φιλοξενία και την ευγένεια, και ότι, αν δεν είχαν ληφθεί μέριμνα, που
ίσως απαιτηθούν για τον εαυτό της νεροχύτη για πάντα.
Με αυτή την έννοια inspiriting, τα ερωτήματά της αυξημένης σε αριθμό και σημασία? Και αυτή
ιδιαίτερα οδήγησε Harriet να μιλήσει περισσότερο από τον κ. Martin, και δεν υπήρχε προφανώς καμία
αντιπαθούν σε αυτό.
Harriet ήταν πολύ έτοιμος να μιλήσει για το μερίδιο που είχε στο φως του φεγγαριού τους περιπάτους
και χαρούμενα παιχνίδια βράδυ? και κατοίκησε μια καλή συμφωνία κατά του να είναι τόσο πολύ καλής humored
και την υποχρέωση.
Είχε περάσει τρία δρομολόγια μίλια μία ημέρα για να φέρει την σύντροφό σας μερικά καρύδια, επειδή
είχε πει πως ήταν λάτρης τους, και σε κάθε άλλο πράγμα ήταν τόσο πολύ
υποχρεώνοντας.
Είχε γιο του βοσκού του στο σαλόνι ένα βράδυ στο σκοπό για να τραγουδήσει μαζί της.
Ήταν πολύ αγαπούσε το τραγούδι. Θα μπορούσε να τραγουδήσει λίγο τον εαυτό του.
Πίστευε ότι ήταν πολύ έξυπνη, και κατανοήσει κάθε πράγμα.
Είχε μια πολύ λεπτή κοπάδι, και, ενώ ήταν μαζί τους, είχε μεγαλύτερη προσφορά για του
μαλλί από οποιοδήποτε φορέα της χώρας.
Πίστευε κάθε σώμα μίλησε επίσης γι 'αυτόν. Η μητέρα και οι αδελφές του ήταν αρέσει πολύ
αυτόν.
Η κ. Μάρτιν είχε πει μία ημέρα της (και υπήρχε ένα ρουζ όπως η ίδια έλεγε,) ότι ήταν
αδύνατο για οποιονδήποτε οργανισμό με καλύτερο γιο, και ως εκ τούτου ήταν σίγουρος, όποτε
παντρεμένος, θα κάνει μια καλή σύζυγο.
Όχι ότι ήθελε να παντρευτεί. Ήταν σε καμία βιασύνη καθόλου.
"Μπράβο, κυρία Martin!" Σκέφτηκε Emma. «Ξέρεις τι είναι περίπου."
"Και όταν είχε έρθει μακριά, κυρία Μάρτιν ήταν τόσο πολύ καλοσύνη να στείλει η κ. Goddard ένα
όμορφη χήνα - τα καλύτερα χήνα κα Goddard είχε δει ποτέ.
Η κ. Goddard είχε ντυμένος την Κυριακή, και ζήτησε από όλους τους τρεις εκπαιδευτικούς, η Δεσποινίς
Nash, και Μις Prince, και Μις Richardson, για να sup μαζί της. "
"Ο κ. Martin, υποθέτω, δεν είναι άνθρωπος των πληροφοριών πέρα από τη γραμμή της δικής του
επιχείρηση; Αυτός δεν διαβάζει; "
"Ω ναι! - Δηλαδή, όχι - δεν ξέρω - αλλά πιστεύω ότι έχει διαβάσει μια καλή συμφωνία - αλλά όχι
αυτό που θα έλεγε κανείς ότι κάθε πράγμα του.
Διαβάζει την Αγροτική εκθέσεις, και μερικά άλλα βιβλία που βάζουν σε ένα από τα παράθυρο
καθίσματα - αλλά διαβάζει όλα αυτά στον εαυτό του.
Αλλά μερικές φορές από ένα βράδυ, πριν πήγαμε σε κάρτες, θα διαβάσει κάτι δυνατά έξω
από τα κομψά Εκχυλίσματα, πολύ διασκεδαστικό. Και ξέρω ότι έχει διαβάσει το εφημέριο
Wakefield.
Ποτέ δεν διαβάσετε το ειδύλλιο του δάσους, ούτε των τέκνων της Μονής.
Δεν είχε ακούσει ποτέ του, όπως τα βιβλία προτού να τους αναφέρει, αλλά είναι αποφασισμένος να πάρει
τους τώρα, το συντομότερο ποτέ μπορεί. "
Η επόμενη ερώτηση ήταν - "Τι είδους άντρας είναι ο κ. Martin;"
"Ω! not όμορφος - δεν είναι καθόλου όμορφος. Σκέφτηκα τον πολύ απλό στην αρχή, αλλά εγώ
Δεν νομίζω να τον τόσο απλό τώρα.
Δεν μπορεί κάποιος, ξέρετε, μετά από ένα χρόνο. Αλλά εσείς δεν τον βλέπετε;
Είναι στο Highbury κάθε λίγο και λιγάκι, και είναι βέβαιο ότι θα διαδρομή μέσα από κάθε εβδομάδα στην
το δρόμο του προς Κίνγκστον.
Έχει να περάσει πολύ συχνά. "" Αυτό μπορεί να είναι, και μπορεί να είχα δει πενήντα
φορές, αλλά χωρίς να έχει καμία ιδέα για το όνομά του.
Ένας νεαρός αγρότης, είτε με άλογο ή με τα πόδια, είναι το τελευταίο είδος του ατόμου να
αυξήσουν την περιέργειά μου.
Η Yeomanry είναι ακριβώς η σειρά των ανθρώπων με τους οποίους αισθάνομαι ότι μπορώ να έχω τίποτα
να κάνει.
Ένα πτυχίο ή δύο κάτω, και μια αξιόλογη εμφάνιση θα μπορούσε να με ενδιαφέρει? Θα ήθελα να ελπίζω
να είναι χρήσιμη για τις οικογένειές τους σε ορισμένες ή τον άλλο τρόπο.
Όμως, ένας αγρότης μπορεί να χρειαστεί κανείς από τη βοήθειά μου, και είναι, ως εκ τούτου, κατά μία έννοια, τόσο πιο πάνω
ειδοποίηση μου, όπως και σε κάθε άλλη είναι κάτω από αυτό. "
"Για να είμαστε σίγουροι.
Ω, ναι! Δεν είναι πιθανό θα πρέπει ποτέ να
παρατηρήθηκε τον? αλλά σας ξέρει πολύ καλά - εννοώ με την όραση ".
«Δεν έχω καμία αμφιβολία από τη στιγμή ένα πολύ αξιοσέβαστο νεαρός άνδρας.
Γνωρίζω, πράγματι, ότι είναι έτσι, και, ως τέτοια, του ευχηθώ καλή τύχη.
Τι φαντάζεστε ηλικία του να είναι; "
"Ήταν τέσσερις-και-είκοσι τον 8ο του περασμένου Ιουνίου, και τα γενέθλιά μου είναι η 23η μόλις
δεκαπενθήμερο και διαφορά μιας ημέρας. - η οποία είναι πολύ περίεργο "
«Μόνο τέσσερις-και-είκοσι.
Αυτό είναι πολύ μικρά για να εγκατασταθούν. Η μητέρα του είναι απόλυτα σωστό να μην είναι σε
μια βιασύνη.
Φαίνονται πολύ άνετα, όπως είναι, και αν ήταν να προβεί σε οποιαδήποτε πόνους να τον παντρευτεί,
ότι θα μετανοήσουν κατά πάσα πιθανότητα.
Έξι χρόνια ως εκ τούτου, αν θα μπορούσε να συναντηθεί με ένα καλό είδος νεαρή γυναίκα στην ίδια τάξη
ως δική του, με λίγα χρήματα, μπορεί να είναι πολύ επιθυμητή. "
"Έξι χρόνια ως εκ τούτου!
Αγαπητή Δεσποινίς Woodhouse, θα είναι τριάντα χρονών! "
"Καλά, και ότι είναι ήδη από τα περισσότερα άτομα μπορούν να αντέξουν οικονομικά να παντρευτεί, που δεν έχουν γεννηθεί σε μια
ανεξαρτησία.
Ο κ. Martin, φαντάζομαι, έχει την περιουσία του εξ ολοκλήρου να κάνει - επίκλιση είναι καθόλου
εκ των προτέρων με τον κόσμο.
Ό, τι χρήματα που μπορεί να έρθουν σε, όταν πέθανε ο πατέρας του, ανεξάρτητα από το μερίδιο του
την οικογενειακή περιουσία, είναι, τολμώ να πω, όλα στη ζωή, όλων των απασχολούμενων σε απόθεμα του, και έτσι
ΙΤΕ? και αν και, με επιμέλεια και την καλή
τύχη, μπορεί να είναι πλούσια σε στιγμή, είναι σχεδόν αδύνατο ότι θα έπρεπε να έχουν αντιληφθεί οποιαδήποτε
πράγμα ακόμα. "" Για να είμαστε σίγουροι, έτσι είναι.
Αλλά ζουν πολύ άνετα.
Δεν έχουν τον άνθρωπο σε κλειστούς χώρους, αλλιώς δεν θέλουν για ο, τιδήποτε? Και η κα συνομιλίες Martin
από τη λήψη ενός αγοριού άλλο ένα έτος. "
«Σας εύχομαι να μην μπορεί να μπει σε ένα ξύσει, Harriet, κάθε φορά που το κάνει να παντρευτεί? - Εννοώ,
ως προς το να εξοικειωθούν με τη σύζυγό του - για το αν και τις αδελφές του, από μια ανώτερη
εκπαίδευση, δεν πρέπει να τελείως
αντιρρήσεις, δεν προκύπτει ότι θα μπορούσε να παντρευτεί κάθε οργανισμός σε όλα τα κατάλληλα για να
ειδοποίηση.
Η ατυχία της γέννησής σας θα έπρεπε να σας κάνει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί ώστε να σας
συνεργάτες.
Δεν μπορεί να υπάρχει αμφιβολία για την κόρη σας κυρίων, και θα πρέπει να υποστηρίζει
αξίωσή σας για το σταθμό από κάθε πράγμα στη δική σας δύναμη, ή θα υπάρξει
πολλοί άνθρωποι που θα πάρουν την ευχαρίστηση σας σε εξευτελιστικές. "
"Ναι, να είστε σίγουροι, υποθέτω ότι υπάρχουν.
Αλλά ενώ εγώ επίσκεψη στο Hartfield, και είσαι τόσο καλός μαζί μου, δεσποινίς Woodhouse, δεν είμαι
φοβούνται για το τι κάθε φορέας μπορεί να κάνει. "
"Καταλαβαίνετε τη δύναμη της επιρροής αρκετά καλά, Harriet? Αλλά θα έχετε
έτσι πλέον καθιερωθεί στην καλή κοινωνία, ώστε να είναι ανεξάρτητη, ακόμη και των Hartfield and
Δεσποινίς Woodhouse.
Θέλω να σας δω να σε μόνιμη βάση με καλές συνδέσεις, και προς τούτο θα είναι
σκόπιμο να έχει όσο το δυνατόν λιγότερα περίεργη γνωριμία που μπορεί να είναι? και, ως εκ τούτου, λέω ότι αν
θα πρέπει να εξακολουθήσουν να είναι σε αυτή τη χώρα, όταν
Ο κ. Martin παντρεύεται, θα ήθελα ίσως να μην είναι αναρροφάται από οικειότητα σας με τις αδελφές,
να εξοικειωθούν με τη σύζυγο, ο οποίος θα είναι πιθανότατα η κόρη κάποια απλή αγρότη,
χωρίς εκπαίδευση. "
"Για να είμαστε σίγουροι. Ναι. Όχι ότι πιστεύω ότι ο κ. Martin θα παντρευτεί ποτέ οποιοδήποτε οργανισμό, αλλά για ό, τι
είχε κάποια εκπαίδευση - και ήταν πολύ καλή ανατροφή.
Ωστόσο, δεν εννοώ να δημιουργήσει τη γνώμη μου εναντίον σου - και είμαι σίγουρος ότι δεν θα
επιθυμία για τη γνωριμία της συζύγου του.
Θα έχω πάντα ένα μεγάλο σεβασμό για τη Μις Martins, ειδικά Ελισάβετ, και
πρέπει να είναι πολύ θλιβερό να τις εγκαταλείψουν, γιατί είναι αρκετά τόσο καλά εκπαιδευμένοι με μένα.
Αλλά αν παντρεύεται μια πολύ ανίδεοι, χυδαία γυναίκα, σίγουρα είχα καλύτερα να μην επισκεφθείτε
της, αν μπορώ να το βοηθήσω. "
Emma της παρακολουθούσαν μέσα από τις διακυμάνσεις της παρέμβασής μου, και είδα κανένα ανησυχητικό
συμπτώματα της αγάπης.
Ο νεαρός ήταν ο πρώτος θαυμαστής, αλλά έμπιστο δεν υπήρχε άλλη αναμονή,
και ότι δεν θα υπάρξουν σοβαρές δυσκολίες, από την πλευρά Harriet, να αντιταχθεί
οποιαδήποτε φιλική διευθέτηση της δικής της.
Συναντήθηκαν κ. Martin την επόμενη κιόλας ημέρα, όπως ήταν το περπάτημα στο δρόμο Donwell.
Ήταν με τα πόδια, και μετά φαίνεται πολύ σεβασμό όλες της, κοίταξε με τα περισσότερα
ανυπόκριτος την ικανοποίησή του συντρόφου της.
Emma δεν ήταν θλιβερό να έχουν μια τέτοια ευκαιρία της έρευνας? Και το περπάτημα σε λίγα
μέτρα προς τα εμπρός, ενώ μίλησαν μαζί, γίνεται σύντομα γρήγορο μάτι της επαρκώς
γνωριμία με τον κ. Robert Martin.
Η εμφάνισή του ήταν πολύ πετυχημένος, και έμοιαζε με μια λογική νεαρό άνδρα, αλλά το πρόσωπό του
δεν είχε κανένα άλλο πλεονέκτημα? και όταν ήρθε να αντιπαραβληθεί με κύριοι, σκέφτηκε
οφείλει να χάσετε όλα το έδαφος που είχε αποκτήσει ως κλίση της Χάριετ.
Harriet δεν είχε τις αισθήσεις του τρόπο? Είχε παρατηρήσει εθελοντικά πατέρα της
ευγένεια με θαυμασμό καθώς επίσης και κατάπληξη.
Ο κ. Μάρτιν κοίταξε σαν να μην ήξερε τι τρόπο έγινε.
Παρέμειναν όμως λίγα λεπτά μαζί, ως Μις Woodhouse δεν πρέπει να περιμένει?
and Harriet, στη συνέχεια, ήρθε τρέχοντας για να την με ένα χαμογελαστό πρόσωπο, και σε πτερυγισμός των αλκοολούχων ποτών,
που Δεσποινίς Woodhouse ελπίδα πολύ σύντομα να συνθέσει.
«Μόνο σκεφτείτε συμβαίνει μας να τον συναντήσει! - Πόσο πολύ περίεργο!
Ήταν αρκετά μια ευκαιρία, είπε, ότι δεν είχε πάει γύρω από Randalls.
Δεν πιστεύω ότι περπάτησαν ποτέ αυτό το δρόμο. Σκέφτηκε περπατήσαμε προς Randalls πιο
ημέρες.
Εκείνος δεν μπόρεσε να πάρει το ειδύλλιο του δάσους ακόμα.
Ήταν τόσο απασχολημένος η τελευταία φορά που ήταν στο Kingston ότι ξέχασε αρκετά, αλλά
πηγαίνει πάλι αύριο.
Έτσι, πολύ παράξενο πρέπει να συμβεί για να γνωρίσουμε! Λοιπόν, δεσποινίς Woodhouse, είναι ο ίδιος όπως και αυτό που
αναμενόμενη; Τι πιστεύετε γι 'αυτόν;
Πιστεύετε ότι τον τόσο πολύ απλό; "
"Είναι πολύ απλό, χωρίς αμφιβολία - εξαιρετικά απλό: - αλλά αυτό δεν είναι τίποτα σε σύγκριση με
όλη του ελλείψει ευγένεια.
Δεν είχα δικαίωμα να περιμένουμε πολλά, και δεν περίμενα πολλά? Αλλά δεν είχα ιδέα ότι
θα μπορούσε να είναι τόσο πολύ γελοίος, έτσι εντελώς χωρίς αέρα.
Τον είχα φανταστεί, ομολογώ, ένα βαθμό ή δύο πιο κοντά ευγένεια. "
"Για να είμαστε σίγουροι", δήλωσε ο Harriet, σε μια mortified φωνή, «δεν είναι τόσο ευγενικός ως πραγματική
κύριοι. "
"Νομίζω, Harriet, αφού γνωριμία σας μαζί μας, έχετε επανειλημμένα στο
Η εταιρεία ορισμένες από αυτές τις πολύ πραγματικές κύριοι, ότι πρέπει να τον εαυτό σου να χτυπήσει με το
διαφορά στην κ. Martin.
Στο Hartfield, είχατε πολύ καλή δείγματα καλά εκπαιδευμένο, καλά φυλής τους άνδρες.
Θα ήμουν έκπληκτος αν, μετά τους δει, θα μπορούσατε να είστε στην επιχείρηση με τον κ.
Martin και πάλι χωρίς να αντιλαμβάνεται τον για να είναι μια πολύ κατώτερο πλάσμα - και μάλλον
αναρωτιούνται με τον εαυτό σου για το ότι ποτέ σκεφτεί τον καθόλου ευχάριστο πριν.
Μην αρχίσετε να νιώθετε ότι τώρα; Δεν σας χτύπησε;
Είμαι βέβαιος ότι θα πρέπει να έχουν πληγεί από αδέξιο βλέμμα του και απότομο τρόπο, και το
uncouthness από μια φωνή που άκουσα να γίνεται πλήρως αδιαμόρφωτο Καθώς στεκόμουν εδώ. "
«Σίγουρα, δεν είναι σαν τον κ. Νάιτλι.
Δεν έχει τόσο ωραία ατμόσφαιρα και τον τρόπο του περπατήματος ο κ. Νάιτλι.
Βλέπω τη διαφορά αρκετά απλό. Αλλά ο κ. Knightley είναι τόσο πολύ λεπτά ένας άνθρωπος! "
"Ο κ. Αέρα Knightley είναι τόσο εντυπωσιακά καλό ότι δεν είναι δίκαιο να συγκρίνουμε τον κ. Martin
μαζί του.
Μπορεί να μην δείτε ένα στα εκατό με κύριο τόσο απλά γραμμένο όπως και στην κ.
Knightley. Αλλά αυτός δεν είναι ο μόνος κύριος έχετε
έχουν τον τελευταίο καιρό συνηθίσει.
Τι λέτε στον κ. Γουέστον και ο κ. Elton; Συγκρίνετε κ. Martin σε οποιοδήποτε από αυτά.
Συγκρίνετε τον τρόπο τους να μεταφέρουν οι ίδιοι? Του περπατήματος? Της ομιλίας? Of
να είναι σιωπηλός.
Θα πρέπει να δείτε τη διαφορά "" Ω ναι -.! Υπάρχει μια μεγάλη διαφορά.
Αλλά ο κ. Γουέστον είναι σχεδόν ένας γέρος. Ο κ. Γουέστον πρέπει να είναι μεταξύ σαράντα και
πενήντα. "
«Αυτό κάνει τους καλούς τρόπους του, το πιο πολύτιμο.
Όσο παλαιότερο είναι ένα άτομο μεγαλώνει, Harriet, τόσο πιο σημαντικό είναι ότι η συμπεριφορά τους θα πρέπει να
δεν είναι κακό? την πιο κραυγαλέα και αηδιαστικό οποιαδήποτε ένταση ή αγένεια, ή αμηχανία
γίνεται.
Τι είναι βατός στη νεολαία είναι απεχθές στη μετέπειτα ηλικία.
Ο κ. Martin είναι πλέον δύσκολη και απότομη? Τι θα είχε να είναι κατά το χρόνο του κ. Γουέστον της ζωής »;
«Δεν υπάρχει λέει, πράγματι," απάντησε Harriet μάλλον πανηγυρικά.
"Αλλά μπορεί να υπάρχουν αρκετά καλή εικασία.
Θα είναι ένα τελείως ακαθάριστα, χυδαίο αγρότη, εντελώς παραγνωρίσει εμφανίσεις,
και η σκέψη του παρά μόνο κέρδη και ζημίες. "
"Θα έχει, πράγματι;
Αυτό θα είναι πολύ κακό. "" Πόσο επιχείρησή του τον engrosses
ήδη είναι πολύ απλό από την περίσταση της λήθης του, για να ρωτήσετε για το βιβλίο
Σας συνιστάται.
Ήταν πολύ πάρα πολύ γεμάτο από την αγορά να σκεφτώ οτιδήποτε άλλο - το οποίο είναι ακριβώς
όπως θα έπρεπε να είναι, για μια ακμάζουσα άνθρωπο. Τι έχει να κάνει με τα βιβλία;
Και δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα ευδοκιμήσουν, και να είναι ένας πολύ πλούσιος άνθρωπος στον χρόνο - και του
είναι αναλφάβητοι και χοντρό δεν χρειάζεται να ενοχλεί εμάς. "
"Αναρωτιέμαι αυτός δεν θυμάται το βιβλίο" - ήταν όλοι απάντηση Harriet, και μίλησε με
βαθμός τάφο δυσαρέσκεια που Emma μπορεί να υπάρξει ασφάλεια από μόνος του.
Εκείνη, ως εκ τούτου, είπε όχι περισσότερο για κάποιο χρονικό διάστημα.
Επόμενη αρχή της ήταν, "Από μια άποψη, ίσως, ο κ. Elton του
ήθη είναι ανώτερες από τον κ. Knightley ή ο κ. Γουέστον του.
Έχουν περισσότερη ευγένεια.
Μπορεί να είναι πιο ασφαλή καθυστερήσει ως πρότυπο.
Υπάρχει ένα άνοιγμα, μια ταχύτητα, σχεδόν μια άμβλυνση στον κ. Weston, η οποία κάθε σώμα
αρέσει σ 'αυτόν, επειδή υπάρχει τόσο πολύ καλής χιούμορ με αυτό - αλλά αυτό δεν θα έκανε
να αντιγραφεί.
Ούτε θα ήταν ο κ. Knightley είναι επιλήψιμο, αποφάσισε, διατάζοντας είδος του τρόπο, αν και
Του ταιριάζει πολύ καλά? μορφή του, και να εξετάσουμε, και η κατάσταση στην ζωή φαίνεται να επιτρέψει
it? αλλά αν τυχόν νεαρός ήταν να θέσει σχετικά με την αντιγραφή του, αυτός δεν θα ήταν υποφερτός.
Αντιθέτως, νομίζω ότι ένας νεαρός άνδρας μπορεί να είναι πολύ ασφαλή συνιστάται η λήψη κ.
Elton ως πρότυπο.
Ο κ. Elton είναι καλή-humored, χαρούμενα, υποχρεώνοντας, και απαλό.
Φαίνεται σε με να αυξηθεί ιδιαίτερα ευγενική του αργά.
Δεν ξέρω αν έχει κανένα σχεδιασμό κολακευτικό τον εαυτό του με έναν από εμάς,
Harriet, με πρόσθετη απαλότητα, αλλά μου φαίνεται ότι οι τρόποι του είναι πιο ήπια από ό, τι
ήταν στο παρελθόν.
Αν είναι κάθε πράγμα, πρέπει να σας παρακαλώ.
Μήπως δεν μπορώ να σας πω τι είπε από σας την άλλη μέρα; "
Επανέλαβε τότε κάποιες θερμές προσωπικές επαίνους που είχε προέρχονται από τον κ. Elton, και τώρα
έκανε πλήρη δικαιοσύνη για να? και Harriet κοκκίνισε και χαμογέλασε, και είπε ότι είχε πάντα πίστευα
Ο κ. Elton πολύ ευχάριστη.
Ο κ. Elton ήταν το πολύ πρόσωπο καθορίζεται από Emma για την οδήγηση του νέου γεωργού από
Harriet κεφάλι του.
Σκέφτηκε ότι θα ήταν μια άριστη αντιστοιχία? Και μόνο ολοφάνερα πολύ επιθυμητό, φυσικά,
και την πιθανή, για εκείνη να έχει πολύ αξία στο σχεδιασμό αυτό.
Φοβήθηκε ότι ήταν ό, τι κάθε άλλος φορέας πρέπει να σκεφτείτε και να προβλέψει.
Δεν ήταν πιθανό, ωστόσο, ότι κάθε οργανισμός θα πρέπει να έχει την equaled στην ημερομηνία της
σχέδιο, όπως είχε αναλάβει τον εγκέφαλό της κατά το πρώτο βράδυ του ερχομού του Harriet
to Hartfield.
Όσο περισσότερο εκείνη το θεώρησε, τόσο μεγαλύτερη είναι η αίσθηση της σκοπιμότητας της.
Κατάσταση του κ. Elton ήταν πιο κατάλληλο, αρκετά τον κύριο ο ίδιος, και χωρίς
χαμηλή Connexions? την ίδια στιγμή, όχι για κάθε οικογένεια που θα μπορούσε να fairly να αντιταχθεί στη
αμφίβολο γέννηση της Χάριετ.
Είχε ένα άνετο σπίτι για την ίδια, και Emma φανταστεί ένα πολύ ικανοποιητικό εισόδημα? For
αν και η αντιπροσωπεία του Highbury δεν ήταν μεγάλη, ήταν γνωστό ότι ορισμένα
ανεξάρτητη ιδιοκτησία? και αυτή σκεφτεί πολύ
ιδιαίτερα γι 'αυτόν ως ένα καλό-humored, καλοπροαίρετοι, αξιοσέβαστη νεαρός άνδρας, χωρίς καμία
έλλειψη χρήσιμων κατανόηση ή τη γνώση του κόσμου.
Είχε ήδη πεισθεί ότι η ίδια πίστευε Harriet μια όμορφη κοπέλα, την οποία
αξιόπιστη, με τόσο συχνές συναντήσεις σε Hartfield, ήταν αρκετή για την ίδρυσή του
πλευρά? και Harriet θα μπορούσε να υπάρξει
αμφιβολία ότι η ιδέα του να προτιμάται από τον ίδιο θα είχε όλα τα συνηθισμένα
το βάρος και την αποτελεσματικότητα.
Και ήταν πραγματικά ένα πολύ ευχάριστο νεαρός άνδρας, ένας νεαρός άνδρας τον οποίο καμία γυναίκα δεν
σχολαστικός θα μπορούσε να αρέσει.
Ήταν υπολογίσιμη πολύ όμορφος? Πρόσωπο του θαύμαζε σε γενικές γραμμές, αν και όχι η ίδια,
να υπάρχει μια έλλειψης κομψότητα χαρακτηριστικό το οποίο δεν μπορούσε να απαλλάξει από: - αλλά η
κορίτσι που θα μπορούσε να είναι ικανοποιημένοι από τον Robert
Μάρτιν ιππασίας για τη χώρα για να πάρει τα καρύδια γι 'αυτήν θα μπορούσε κάλλιστα να
κατακτήθηκε από τον θαυμασμό του κ. Elton του.
>
ΤΟΜΟΣ Ι
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
"Δεν ξέρω ποια είναι η γνώμη σας μπορεί να είναι, η κυρία Γουέστον," είπε ο κ. Knightley, "αυτού του
μεγάλη οικειότητα μεταξύ Emma και Harriet Smith, αλλά πιστεύω ότι είναι κακό πράγμα. "
"Ένα κακό πράγμα!
Πιστεύετε πραγματικά ότι είναι ένα κακό πράγμα; - γιατί έτσι ";
"Νομίζω ότι θα κανένας από αυτούς δεν κάνει το άλλο κάθε καλό."
"Θα μου έκπληξη!
Emma πρέπει να κάνει Harriet καλό: και με την παροχή της με ένα νέο αντικείμενο του ενδιαφέροντος, Harriet
μπορεί να πει να κάνουμε Emma καλό. Έχω δει την οικειότητα τους με την
μεγαλύτερη ευχαρίστηση.
Πόσο πολύ διαφορετικά αισθανόμαστε! - Δεν το πιστεύω ότι θα κάνουν ο ένας τον άλλο κάθε καλό!
Αυτό θα είναι σίγουρα η έναρξη μιας από τις διαμάχες μας σχετικά με Emma, ο κ. Knightley. "
"Ίσως νομίζετε ότι είμαι έλα σκοπό να τσακωθεί μαζί σας, γνωρίζοντας Γουέστον να είναι έξω,
και ότι πρέπει να αγωνιστούμε ακόμα δική σας μάχη. "
"Ο κ. Weston θα υποστήριζε μου αναμφίβολα, αν ήταν εδώ, γιατί σκέφτεται ακριβώς όπως εγώ
κάνει για το θέμα.
Ήμασταν μιλώντας μόνο χθες, και συμφωνώντας πόσο τυχεροί ήταν για Emma,
ότι πρέπει να υπάρξει μια τέτοια κοπέλα στο Highbury γι 'αυτήν να συνεργαστεί μαζί του.
Ο κ. Knightley, δεν θα σας επιτρέψει να είναι ένας δίκαιος κριτής σε αυτή την περίπτωση.
Είστε τόσο πολύ που χρησιμοποιείται για να ζήσουν μόνοι, ότι δεν ξέρετε την αξία ενός συντρόφου?
και, ίσως, κανένας άνθρωπος δεν μπορεί να είναι ένας καλός δικαστής του άνεση μια γυναίκα αισθάνεται στην κοινωνία της
ένα από τα δικά φύλου της, αφού χρησιμοποιήθηκε για τη όλη της τη ζωή.
Μπορώ να φανταστώ αντιρρήσεις σας για να Harriet Smith.
Δεν είναι η ανώτερη νεαρή γυναίκα που ο φίλος της Emma θα έπρεπε να είναι.
Αλλά από την άλλη πλευρά, καθώς η Emma θέλει να δει την καλύτερη ενημέρωση, θα είναι μια
κίνητρο για να της για να διαβάσετε περισσότερα εαυτό της.
Θα διαβάσουν μαζί. Αυτή σημαίνει, ξέρω. "
"Emma έχει νόημα για να διαβάσετε περισσότερα από τότε που ήταν δώδεκα χρονών.
Έχω δει πάρα πολλούς καταλόγους εκπόνηση της σε διάφορες χρονικές στιγμές των βιβλίων που
εννοούσε να διαβάζει τακτικά μέσω της - και πολύ καλές λίστες ήταν - πολύ καλά
επιλέξει, και πολύ τακτοποιημένα - μερικές φορές
αλφαβητικά, και μερικές φορές από κάποιο άλλο κράτος.
Ο κατάλογος που κατάρτισε όταν μόλις δεκατέσσερις - Θυμάμαι το έκανε έτσι την κρίση της
πολύ πίστωση, ότι διατηρεί το λίγο χρόνο? και τολμώ να πω ότι μπορεί να έχουν κάνει ένα πολύ
καλή λίστα τώρα.
Αλλά έχω κάνει με αναμένουν οποιαδήποτε πορεία της σταθερή ένδειξη Emma.
Ποτέ δεν θα υπόκειται σε κάθε πράγμα που απαιτεί τη βιομηχανία και την υπομονή, και ένα
υποταγή της φαντασίας για την κατανόηση.
Σε περίπτωση που η Δεσποινίς Taylor δεν κατόρθωσαν να υποκινήσουν, μπορώ με ασφάλεια μπορεί να επιβεβαιώσει ότι η Harriet Smith θα
δεν κάνουν τίποτα .-- Ποτέ δεν θα μπορούσε να την πείσει να διαβάσετε μέση έτσι πολύς όπως επιθυμούσε .-- You
ξέρετε ότι δεν μπορούσε. "
«Τολμώ να πω," απάντησε η κ. Weston, χαμογελώντας, «ότι σκέφτηκα έτσι τότε? - Αλλά από τη στιγμή που
έχουν χωρίσει, δεν μπορώ ποτέ να θυμάστε είναι Emma παραλείποντας να κάνει κάθε πράγμα που θα επιθυμούσε. "
"Δεν υπάρχει σχεδόν κανένα που θέλει να ανανεώσετε μια τέτοια μνήμη με αυτή," - είπε ο κ.
Knightley, feelingly? Και για μια στιγμή ή δύο που είχε κάνει.
«Αλλά», σύντομα πρόσθεσε, "οι οποίοι δεν είχαν τέτοια γοητεία ρίχνονται πάνω από τις αισθήσεις μου, πρέπει να
εξακολουθούν να δούμε, να ακούσουμε, και να θυμάστε. Emma είναι χάλασε με το να είναι ο πιο έξυπνος of
την οικογένειά της.
Σε δέκα ετών, είχε την ατυχία να είναι σε θέση να απαντήσουν σε ερωτήσεις που
προβλημάτισε την αδελφή της σε δεκαεπτά. Ήταν πάντα γρήγορος και διαβεβαίωσε: Isabella
αργή και άτολμος.
Και από τότε που ήταν δώδεκα, Emma ήταν ερωμένη του σπιτιού και όλων σας.
Στην περίπτωση της μητέρας της, έχασε το μοναδικό άτομο που μπορεί να αντιμετωπίσουν μαζί της.
Έχει κληρονομήσει ταλέντα της μητέρας της, και πρέπει να ήταν κάτω από την υποταγή σε αυτήν. "
«Εγώ έπρεπε να έχει, συγνώμη κ. Knightley, να εξαρτάται από τη σύστασή σας,
είχα πειρατών εγκατέλειπαν οικογένεια του κ. Woodhouse και ήθελε μια άλλη κατάσταση? δεν νομίζω
θα είχατε μιλήσει μια καλή κουβέντα για μένα σε κάθε οργανισμό.
Είμαι βέβαιος ότι πάντα πίστευα μου ακατάλληλα για το γραφείο μου πραγματοποιήθηκε. "
«Ναι,» είπε, χαμογελώντας.
"Είστε σε καλύτερη θέση εδώ? Σε πολύ καλή φόρμα για μια γυναίκα, αλλά όχι σε όλα για μια παιδαγωγό.
Αλλά ήσασταν προετοιμασία εαυτό σας να είναι μια εξαιρετική γυναίκα όλη την ώρα ήσουν στο
Hartfield.
Μπορεί να μην δώσει Emma μια τέτοια ολοκληρωμένη εκπαίδευση ως δυνάμεις σας θα φαίνονται να
υπόσχονται? αλλά λάμβαναν πολύ καλή εκπαίδευση από αυτήν, για την πολύ υλικό
γαμικές σημείο υποβολή των δικών σας
θα, και να κάνει όπως θα ήταν η προσφορά? και αν Weston είχε ζητήσει από μένα να συστήσει τον ένα
η γυναίκα, θα πρέπει ασφαλώς το όνομα Δεσποινίς Taylor. "
"Σας ευχαριστώ.
Θα υπάρχει πολύ μικρή αξία στην παραγωγή μια καλή γυναίκα σε ένα τέτοιο άνθρωπο, όπως ο κ. Weston. "
«Γιατί, στη δική του αλήθεια, φοβάμαι ότι θα είναι μάλλον πεταμένα, και ότι με κάθε
διάθεση να φέρει, δεν θα υπάρχει τίποτα που θα βαρύνει.
Δεν θα απελπισία, ωστόσο.
Weston μπορεί να αυξηθεί σταυρό από την ακολασία της άνεσης, ή ο γιος του μπορεί να τον πανούκλα. "
«Ελπίζω ότι δεν είναι ότι .-- Δεν είναι πιθανό. Όχι, ο κ. Knightley, δεν προλέγουν ενόχληση
από το εν λόγω τρίμηνο. "
«Όχι εγώ, πράγματι. I όνομα μόνο δυνατότητες.
Δεν προσποιούμαστε ότι ιδιοφυία Emma για προλέγεις και η εικασία.
Εύχομαι, με όλη την καρδιά μου, ο νεαρός άνδρας μπορεί να είναι μια Weston in αξία, και Τσόρτσιλ
στην τύχη .-- Αλλά Harriet Smith - Δεν έχω κάνει ένα δεύτερο σχετικά με Harriet Smith.
Νομίζω ότι της το χειρότερο είδος του συντρόφου ότι η Emma θα μπορούσε ενδεχομένως να έχει.
Ξέρει τίποτα η ίδια, και μοιάζει με την Emma, όπως γνωρίζει κάθε πράγμα.
Είναι κόλακας σε όλους τους τρόπους της? Και τόσο το χειρότερο, γιατί undesigned.
Άγνοια της είναι ωριαία κολακεία.
Πώς μπορεί να φανταστεί Emma έχει κάθε πράγμα για να μάθει τον εαυτό της, ενώ η Harriet παρουσιάζει
ένα τέτοιο ευχάριστο κατωτερότητας; Και όσο για Harriet, θα τολμούσα να πω
ότι μπορεί να δεν υποχρεούνται να διαθέτουν από την γνωριμία.
Hartfield θα βάλει την μόνο από έπαρση με όλες τις άλλες θέσεις που ανήκει.
Θα αυξηθεί μόνο εκλεπτυσμένη αρκετά ώστε να είναι άβολα με εκείνες μεταξύ των οποίων τη γέννηση
και οι περιστάσεις έχουν τοποθετήσει στο σπίτι της.
Είμαι πολύ λάθος αν τα δόγματα της Emma δίνει δύναμη του μυαλού, ή τείνουν καθόλου να
κάνει ένα κορίτσι τον εαυτό της για να προσαρμοστούν ορθολογικά τις ποικιλίες της κατάστασής της στη ζωή .-- Τα
δίνουν μόνο μια μικρή πολωνική γλώσσα. "
«Εγώ εξαρτάται ούτε από την πιο καλή αίσθηση της Emma από ό, τι κάνετε, ή να είμαι περισσότερο ανήσυχος για
παρόντες άνεση της? γιατί δεν μπορεί να θλίβονται για το γνωριμία.
Πόσο καλά φάνηκε χθες το βράδυ! "
"Ω! θα προτιμούσα να μιλήσω του προσώπου της από το μυαλό της, θα σας;
Πολύ καλά? Ι δεν πρέπει να προσπαθούν να αρνηθούν της Emma είναι αρκετά ".
«Αρκετά! λένε ωραία μάλλον.
Μπορείτε να φανταστείτε οτιδήποτε πιο κοντά τέλεια ομορφιά από Emma συνολικά - το πρόσωπο και το
φιγούρα; "
"Δεν ξέρω τι θα μπορούσα να φανταστώ, αλλά ομολογώ ότι έχω δει σπάνια ένα πρόσωπο ή
Εικόνα πιο ευχάριστο για μένα από ό, τι δικό της. Αλλά είμαι σε μερική παλιός φίλος. "
"Μια τέτοια μάτι! - Η πραγματική μάτι hazle - και τόσο λαμπρό! συνηθισμένα χαρακτηριστικά γνωρίσματα, ανοίξτε
όψη, με μια χροιά! oh! τι μια άνθιση της πλήρους υγείας, και μια τέτοια όμορφη
ύψος και το μέγεθος? μια τέτοια επιχείρηση και όρθια φιγούρα!
Δεν υπάρχει υγεία, όχι μόνο στην άνθιση της, αλλά στον αέρα της, το κεφάλι της, ματιά της.
Ένας ακούει μερικές φορές ενός παιδιού είναι «η εικόνα της υγείας?» Τώρα, Emma δίνει πάντα
Με την ιδέα του να είναι η πλήρης εικόνα των καλλιεργούνται-up για την υγεία.
Αυτή είναι η ομορφιά η ίδια.
Ο κ. Knightley, δεν είναι αυτή; "" Δεν έχω ένα σφάλμα να βρούμε μαζί της
πρόσωπο », απάντησε. «Νομίζω ότι της το μόνο που περιγράφουν.
Μου αρέσει να το δω? Και εγώ θα προσθέσω αυτό τον έπαινο, που δεν νομίζω προσωπικά
μάταια.
Λαμβάνοντας υπόψη πόσο πολύ όμορφος κι αν είναι, αυτή φαίνεται να είναι λίγο καταλαμβάνεται με αυτό? Της
ματαιοδοξία βρίσκεται ένας άλλος τρόπος.
Η κ. Γουέστον, δεν είμαι να μιλήσει έξω από απέχθεια μου Harriet Smith, ή φόβος μου
του να κάνει και τα δύο βλάβη ».
«Και εγώ, ο κ. Knightley, είμαι εξίσου stout της εμπιστοσύνης μου, του να μην κάνει του τους τυχόν
βλάβη. Με λίγα λάθη όλα αγαπητέ της Emma, είναι
ένα εξαιρετικό πλάσμα.
Στην περίπτωση αυτή βλέπουμε μια καλύτερη κόρη, ή μια αδελφή Kinder, ή έναν φίλο πιο αληθινό;
Όχι, όχι? Έχει ιδιότητες που μπορεί να είναι αξιόπιστη? Ποτέ δεν θα έχει ως αποτέλεσμα μία πραγματικά
λάθος? θα κάνει κανένα μόνιμο γκάφα? όπου Emma σφάλλει μια φορά, είναι το δικαίωμα του
εκατό φορές. "
"Πολύ καλά? Δεν θα πανούκλα πια. Emma πρέπει να είναι ένας άγγελος, και θα συνεχίσω να μου
σπλήνα στον εαυτό μου μέχρι τα Χριστούγεννα φέρνει Ιωάννη και της Ισαβέλλας.
Ο Γιάννης αγαπά τη Emma με ένα μη λογικό και ως εκ τούτου μια τυφλή αγάπη, και
Isabella σκέφτεται πάντα όπως κάνει? Εκτός και αν δεν είναι αρκετά αρκετά φοβισμένη
για τα παιδιά.
Είμαι βέβαιος ότι έχουν απόψεις τους μαζί μου. "
"Ξέρω ότι αγαπάτε όλα τα πραγματικά πάρα πολύ καλά να είναι άδικη ή αγενής? Αλλά με συγχωρείτε,
Ο κ. Knightley, αν παίρνω το θάρρος (θεωρώ ότι είμαι, ξέρετε, ότι έχει
κάπως το προνόμιο της ομιλίας που
Η μητέρα της Emma θα μπορούσε να έχει) την ελευθερία του υπαινίχθηκε ότι δεν πιστεύω ότι οποιαδήποτε πιθανή
καλά μπορούν να προκύψουν από την οικειότητα Harriet Σμιθ που γίνονται ένα θέμα πολύ
συζήτηση μεταξύ σας.
Προσευχήσου με συγχωρείτε? Αλλά υποθέτει καμία μικρή ενόχληση μπορεί να συλληφθεί από την
οικειότητα, δεν μπορεί να αναμένεται ότι η Emma, λογοδοτούν σε κανέναν, αλλά ο πατέρας της, ο οποίος
τέλεια εγκρίνει την γνωριμία, θα πρέπει να
θέσει τέρμα σε αυτήν, εφ 'όσον πρόκειται για μια πηγή ευχαρίστησης για τον εαυτό της.
Έχει τόσα πολλά χρόνια επαρχία μου για να δώσει συμβουλές, ότι δεν μπορείτε να εκπλαγείτε,
Ο κ. Knightley, σε αυτό το ελάχιστα απομεινάρια του γραφείου. "
"Καθόλου", φώναξε ο ίδιος? "Είμαι ευγνώμων σε σας για αυτό.
Είναι πολύ καλές συμβουλές, και θα έχουν μια καλύτερη μοίρα από ό, τι συμβουλή σας έχει συχνά
βρέθηκαν? γι 'αυτό πρέπει να επιβλέπονται για την ".
"Κα John Knightley είναι εύκολα ανησυχεί, και θα μπορούσε να γίνει δυσαρεστημένοι με την αδερφή της. "
"Να είστε ικανοποιημένος," είπε, "εγώ δεν θα εγείρει κατακραυγή.
Θα συνεχίσω να άρρωστος-χιούμορ μου στον εαυτό μου.
Έχω ένα πολύ ειλικρινές ενδιαφέρον για την Emma. Isabella δεν φαίνεται περισσότερο η αδελφή μου? Έχει
Ποτέ δεν ενθουσιασμένος μεγαλύτερο ενδιαφέρον? ίσως μετά βίας τόσο μεγάλη.
Υπάρχει μια ανησυχία, μια περιέργεια για το τι αισθάνεται για Emma.
Αναρωτιέμαι τι θα γίνει με την! "" Κι εγώ ", δήλωσε ο κ. Γουέστον απαλά,« πολύ
πολύ. "
"Είναι πάντα δηλώνει ότι ποτέ δεν θα παντρευτεί, η οποία, φυσικά, σημαίνει απλά τίποτα
όλα. Αλλά δεν έχω καμία ιδέα πως ποτέ δεν έχει ακόμη
δει έναν άντρα που φροντίζονται.
Δεν θα ήταν κακό γι 'αυτήν να είναι πολύ ερωτευμένος με ένα κατάλληλο αντικείμενο.
Θα ήθελα να δω Emma στην αγάπη, και σε ορισμένες αμφιβολίες για την επιστροφή? Θα κάνει την
καλό.
Αλλά υπάρχει κανείς hereabouts να την επισυνάψετε? Και αυτή πηγαίνει τόσο σπάνια από το σπίτι ".
"Δεν υπάρχει, πράγματι, φαίνεται το μικρό να βάλει στον πειρασμό να σπάσει την ανάλυση της σε
σήμερα ", δήλωσε ο κ. Γουέστον,« όπως μπορεί να είναι? και ενώ είναι πολύ χαρούμενος στο Hartfield,
Δεν μπορώ να της ευχηθώ να σχηματίζουν οποιοδήποτε
κατάσχεση η οποία θα δημιουργήσει τέτοιες δυσκολίες στους φτωχούς κ. Woodhouse του
λογαριασμό.
Δεν συστήνω γάμο προς το παρόν στην Έμμα, αν και θα ήθελα σε καμία μικρή στο κράτος,
Σας διαβεβαιώ. "
Μέρος της έννοια της ήταν να κρύψουν κάποια αγαπημένη σκέψεις των δικών της και ο κ.
Weston για το θέμα, όσο το δυνατόν περισσότερο.
Υπήρχαν επιθυμεί σε Randalls σεβασμό πεπρωμένο της Emma, αλλά δεν ήταν επιθυμητό να
έχουν τα ύποπτα? και η ήσυχη μετάβαση οποία ο κ. Knightley σύντομα
στη συνέχεια στο "Τι πιστεύετε Weston
από τις καιρικές συνθήκες?; θα έχουμε βροχή "την έπεισε ότι δεν είχε τίποτα άλλο να
πει ή να υποθέσουμε για Hartfield.
>
ΤΟΜΟΣ Ι
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
Emma δεν θα μπορούσε να αισθάνεται μια αμφιβολία ότι έχει δοθεί fancy μια σωστή κατεύθυνση Χάριετ και
έθεσε την ευγνωμοσύνη των νέων ματαιοδοξία της σε ένα πολύ καλό σκοπό, για βρήκε την
αναμφισβήτητα πιο λογική από ό, τι πριν από τον κ.
Elton του είναι ένα εξαιρετικά όμορφος άντρας, με πιο ευχάριστη τρόπους? Και όπως είχε
Δεν διστάζω να παρακολουθεί τη διαβεβαίωση του θαυμασμού του από ευχάριστη υπαινιγμούς, αυτή
Σύντομα αρκετά σίγουρος για τη δημιουργία, όπως
πολύ συμπάθεια από την πλευρά Harriet, όπως θα μπορούσε να υπάρξει οποιαδήποτε περίπτωση για.
Ήταν απολύτως πεπεισμένος του κ. Elton που είναι κατά τον δικαιότερο τρόπο που εμπίπτουν στην
αγάπη, αν όχι στην αγάπη που έχουν ήδη.
Δεν είχε ενδοιασμούς ως προς αυτόν. Μίλησε για Harriet, και εξήρε την έτσι
θερμά, ότι δεν μπορούσε να suppose κάθε πράγμα που θέλουν λίγο χρόνο δεν θα
Προσθήκη.
Αντίληψή του για την εντυπωσιακή βελτίωση του τρόπο Harriet, αφού την εισαγωγή της
σε Hartfield, δεν ήταν ένα από τα λιγότερο ευχάριστα αποδείξεις αυξανόμενη προσκόλληση του.
"Θα έχουν δώσει Δεσποινίς Smith όλα αυτά που απαιτούνται», είπε ο ίδιος? "Έχετε την έκανε
χαριτωμένη και εύκολη.
Ήταν ένα όμορφο πλάσμα, όταν ήρθε σε σας, αλλά, κατά τη γνώμη μου, τα αξιοθέατα
έχετε προσθέσει είναι απείρως ανώτερο από αυτό που έλαβε από τη φύση. "
"Χαίρομαι που νομίζω ότι ήταν χρήσιμο να την? Αλλά Harriet μόνο ήθελε σχέδιο έξω,
και τη λήψη λίγες, πολύ λίγες συμβουλές. Είχε όλα τα φυσικά χάρη της γλυκύτητας
of ιδιοσυγκρασία και αφέλεια στον εαυτό της.
Έχω κάνει πολύ λίγα. "" Αν ήταν παραδεκτή έρχονται σε αντίθεση με
κυρία, "είπε ο γενναίος κ. Elton -
"Έχω ίσως δώσει ένα λίγο πιο απόφαση του χαρακτήρα, την έχουν μάθει να
Σκεφτείτε σε σημεία που δεν είχε πέσει στο δρόμο της πριν. "
«Ακριβώς έτσι? Αυτό είναι που μου φαίνεται κατά κύριο λόγο.
Έτσι superadded πολύ απόφασης του χαρακτήρα! Επιδέξια έχει το χέρι! "
"Μεγάλη ήταν η χαρά, είμαι σίγουρος.
Ποτέ δεν συναντήθηκε με μια διάθεση πιο πραγματικά αξιαγάπητη. "
«Δεν έχω καμία αμφιβολία από αυτό."
Και ήταν μιλήσει με ένα είδος αναστενάζοντας animation, το οποίο είχε μια απέραντη συμφωνία της
εραστής.
Δεν ήταν λιγότερο ικανοποιημένοι άλλη μια μέρα με τον τρόπο με τον οποίο αποσπάται μια ξαφνική
επιθυμία δικός της, να έχουν εικόνα της Χάριετ.
"; Είχες ποτέ καθ 'ομοίωση σας, προκειμένου, Harriet" είπε ότι: "δεν μπορείτε ποτέ να καθίσει για
την εικόνα σας; "
Harriet βρισκόταν στο σημείο της εξόδου από το δωμάτιο, και μόνο stopt να πω, με πολύ
ενδιαφέρουσα αφέλεια, «Ω! αγαπητέ, όχι, ποτέ. "
Πριν καλά-καλά ήταν αυτή από τη θέα, από Emma αναφώνησε,
«Τι μια εξαιρετική κατοχή μια καλή εικόνα της που θα ήταν!
Θα έδινα χρήματα για αυτό.
I σχεδόν πολύ για να προσπαθήσει ο ίδιος καθ 'ομοίωσιν της.
Δεν το ξέρω τολμώ να πω, αλλά δύο ή τρία χρόνια πριν, είχα ένα μεγάλο πάθος για
λαμβάνοντας αυθεντικότητα, και προσπάθησε αρκετά από τους φίλους μου, και θεωρήθηκε για να έχει
ανεκτή μάτι σε γενικές γραμμές.
Αλλά από μια αιτία ή ένα άλλο, τα έδωσα σε αηδία.
Αλλά πραγματικά, δεν θα μπορούσα σχεδόν επιχείρηση, αν Harriet θα καθίσει για μένα.
Θα ήταν μια τέτοια απόλαυση για να έχει εικόνα της! "
"Επιτρέψτε μου να σας παρακαλώ," φώναξε ο κ. Elton? "Θα ήταν πράγματι μια απόλαυση!
Επιτρέψτε μου να σας παρακαλέσω, κυρία Woodhouse, να ασκεί τόσο γοητευτικό το ταλέντο υπέρ της
ο φίλος σας. Ξέρω ποια είναι τα σχέδια σας.
Πώς θα μπορούσε να υποθέτετε μου ανίδεοι;
Δεν είναι αυτό το δωμάτιο είναι πλούσια σε δείγματα των τοπίων και των λουλουδιών σας? Και δεν έχει κα
Weston κάποια αμίμητος σχήμα-κομμάτια στη σύνταξη-δωμάτιό της, στο Randalls; "
Ναι, καλός άνθρωπος! - Σκέψης Emma - αλλά αυτό που έχει όλα αυτά να κάνουν με τη λήψη ομοιότητες;
Δεν ξέρεις τίποτα για την κατάρτιση. Να μην υποκρίνονται ότι είναι σε αγαλλίασε για το δικό μου.
Κρατήστε αγαλλίασε σας για το πρόσωπο της Χάριετ.
"Λοιπόν, αν μου δώσετε αυτή την ενθάρρυνση του είδους, ο κ. Elton, πιστεύω ότι θα
προσπαθήστε τι μπορώ να κάνω.
Χαρακτηριστικά Harriet είναι πολύ ευαίσθητη, γεγονός που καθιστά δύσκολη μια ομοιότητα? Και όμως υπάρχει
είναι μια ιδιαιτερότητα στο σχήμα του ματιού και οι γραμμές σχετικά με το στόμα ποιο
θα πρέπει να καλύψουν. "
«Ακριβώς έτσι - Το σχήμα του ματιού και οι γραμμές σχετικά με το στόμα - δεν έχω αμφιβολία
της επιτυχίας σας. Προσεύχεστε, προσεύχεστε προσπάθεια αυτή.
Όπως θα το κάνει, θα είναι πράγματι, να χρησιμοποιήσει τα δικά σας λόγια, είναι ένα εξαίσιο
κατοχή. "" Αλλά φοβάμαι, κ. Elton, Harriet θα
δεν ήθελε να καθίσει.
Σκέφτεται τόσο λίγο για την ομορφιά της. Μήπως δεν έχετε παρατηρήσει τον τρόπο της να απαντήσει
μένα; Πώς εντελώς αυτό σήμαινε, «γιατί θα πρέπει να μου
εικόνα να γίνει; "
"Ω! ναι, παρατήρησε, σας διαβεβαιώ. Δεν χάθηκε πάνω μου.
Αλλά ακόμα δεν μπορώ να φανταστώ ότι δεν θα πειστούν. "
Harriet σύντομα πάλι πίσω, και η πρόταση σχεδόν αμέσως γίνεται? Και αυτή
δεν είχε ενδοιασμούς που θα μπορούσε να σταθεί πολλά λεπτά κατά την ένθερμη πάτημα
τόσο τους άλλους.
Emma ήθελε να πάει να εργαστεί άμεσα, και ως εκ τούτου παράγεται το χαρτοφυλάκιο περιέχει
διάφορες προσπάθειες της σε πορτραίτα, για να μην ένας από αυτούς είχε τελειώσει ποτέ, ότι
θα μπορούσαν να αποφασίσουν από κοινού για το καλύτερο μέγεθος για Harriet.
Πολλές αρχές της ήταν που εμφανίζονται.
Μινιατούρες, μισό μήκος, σε ολόκληρο το μήκος, μολύβι, παστέλ και ακουαρέλες είχε
όλα προσπάθησε με τη σειρά του.
Είχε πάντα ήθελε να κάνει κάθε πράγμα, και είχαν σημειώσει μεγαλύτερη πρόοδο τόσο για την κατάρτιση
και μουσική από πολλούς θα μπορούσε να έχει γίνει με τόσο μικρή εργασίας όπως η ίδια θα μπορούσε ποτέ να υποβάλει στο.
Έπαιξε και τραγούδησε? - Και έσυρε σχεδόν σε κάθε στυλ? Αλλά σταθερότητα ήταν ανέκαθεν
θέλουν? και τίποτε δεν είχε πλησίασε το βαθμό της αριστείας οποίο θα
έχουν στην ευχάριστη θέση να εντολή και δεν θα έπρεπε να έχουν αποτύχει του.
Δεν ήταν πολύ εξαπατώνται ως προς την δική της, είτε ως καλλιτέχνης ή ως μουσικός,
αλλά δεν ήταν απρόθυμη να έχουν εξαπατήσει τους άλλους, ή λύπη γνωρίζουν τη φήμη της
για την εκπλήρωση πολλές φορές υψηλότερο από αυτό που άξιζε.
Υπήρξε αξία σε κάθε σχέδιο - στις λιγότερο τελειώσει, ίσως το πιο? Στυλ της
ήταν εμπνευσμένη? αλλά υπήρχε πολύ λιγότερο, ή είχε υπάρξει δέκα φορές περισσότερο, η
απόλαυση και το θαυμασμό των δύο συντρόφους της, θα ήταν το ίδιο.
Ήταν τόσο εκστάσεις. Μια ομοιότητα ευχαριστεί κάθε σώμα? Και Μις
Παραστάσεις Woodhouse πρέπει να είναι πρωτεύουσα.
"Δεν υπάρχει μεγάλη ποικιλία από πρόσωπα για εσάς», δήλωσε ο Emma.
«Είχα μόνο την οικογένειά μου για τη μελέτη από το.
Υπάρχει ο πατέρας μου - μια άλλη του πατέρα μου - αλλά η ιδέα της συνεδρίαση για την εικόνα του
τον έκανε τόσο νευρικός, ότι θα μπορούσα να τον πάρετε μόνο στα κρυφά? κανένας από τους δύο πολύ, όπως
ως εκ τούτου.
Κ. Weston ξανά, και ξανά, και ξανά, θα δείτε.
Αγαπητέ κ. Weston! πάντα μου στοργικότερος φίλος με κάθε ευκαιρία.
Αυτή θα καθίσετε όταν τη ρώτησα.
Υπάρχει η αδελφή μου? And πραγματικά πολύ δικό του μικρό κομψό σχήμα - και το πρόσωπο!
όχι αντίθετα.
Θα έπρεπε να είχα κάνει μια καλή ομοιότητα της, εάν θα έχουν καθίσει πια, αλλά ήταν
σε μια τέτοια βιασύνη να μου επιστήσει τέσσερα παιδιά της ότι δεν θα ήταν ήσυχη.
Στη συνέχεια, εδώ έρχονται όλες οι προσπάθειες μου σε τρία από τα τέσσερα παιδιά? - Εκεί που είναι, Henry
και John και Bella, από τη μια άκρη του φύλλου προς το άλλο, και κάθε ένας από αυτούς
θα μπορούσε να κάνει για κάθε ένα από τα υπόλοιπα.
Ήταν τόσο πρόθυμοι να τα έχουν συμπέρασμα ότι δεν μπορούσε να αρνηθεί? Αλλά δεν υπάρχει καμία λήψη
τα παιδιά των τριών ή τεσσάρων ετών να παραμείνει σε ακινησία ξέρετε? ούτε μπορεί να είναι πολύ εύκολο να
να λάβει κάθε ομοιότητα τους, πέρα από τον αέρα
και τη χροιά, εκτός αν είναι χονδροειδές χαρακτηρίστηκε από οποιοδήποτε από τα παιδιά της μαμάς ποτέ
ήταν. Εδώ είναι σκίτσο μου, του τέταρτου, ο οποίος ήταν
μωρό.
Τον πήρα όπως ο ίδιος κοιμόταν στον καναπέ, και είναι εξίσου ισχυρή ομοιότητα του
κονκάρδα όπως θα θέλετε να δείτε. Είχε το οποίο βρίσκεται κάτω από το κεφάλι του πιο
βολικά.
Αυτό είναι πολύ παρόμοια. Είμαι αρκετά υπερήφανος για λίγο Γεωργίου.
Η γωνιά του καναπέ είναι πολύ καλή.
Στη συνέχεια, εδώ είναι η τελευταία μου », - unclosing ένα όμορφο σκίτσο ενός τζέντλεμαν σε μικρό μέγεθος, σε ολόκληρο το
μήκος - "τελευταία μου και τις καλύτερες μου - ο αδελφός μου, ο κ. Ιωάννης Knightley .-- Αυτό δεν ήθελε πολύ
να τελειώσει, όταν έβαλα μακριά σε ένα
κατοικίδιων ζώων, και ορκίστηκε ποτέ δεν θα έπαιρνε μια άλλη ομοιότητα.
Δεν θα μπορούσε να βοηθήσει να προκαλέσει? Διότι πάντα πόνους μου, και όταν είχα κάνει πραγματικά μια
πολύ καλή φωτογραφία του το - (κ. Γουέστον και εγώ ήταν αρκετά συμφωνήθηκαν στη σκέψη ότι είναι πολύ
σαν) - πάρα πολύ όμορφος - πολύ κολακευτικά -
αλλά αυτό ήταν ένα σφάλμα στη δεξιά πλευρά "- μετά από όλα αυτά, ήρθε κακή αγαπητή Isabella είναι
κρύο επιδοκιμασίας του - «Ναι, ήταν λίγο σαν - αλλά για να βεβαιωθείτε ότι δεν τον κάνει
δικαιοσύνης.
Είχαμε είχε πολλά προβλήματα στο να πείσει τον για να καθίσει καθόλου.
Έγινε μια μεγάλη υπέρ του? Και συνολικά ήταν περισσότερο από ό, τι θα μπορούσε να αντέξει?
και έτσι ποτέ δεν θα το τελειώσω, να το έχουν ζητήσει συγγνώμη για το δυσμενή
ομοιότητα, σε κάθε επισκέπτη πρωί στην
Brunswick Square? - Και, όπως είπα, το έκανα τότε επιορκώ ποτέ να καταλήγει σε κάποιο σώμα και πάλι.
Αλλά για χάρη Harriet, ή μάλλον για τη δική μου, και καθώς δεν υπάρχουν συζύγους και τις συζύγους
στην περίπτωση προς το παρόν, θα σπάσει το ψήφισμά μου τώρα. "
Ο κ. Elton φάνηκε πολύ σωστά χτύπησε και πολύ ικανοποιημένοι από την ιδέα, και επαναλάμβανε,
"Δεν συζύγους στους συμβαίνει σήμερα στην πραγματικότητα, όπως παρατηρούν.
Ακριβώς έτσι.
Δεν συζύγους, «με τόσο ενδιαφέρον μια συνείδηση, ότι η Emma άρχισε να
εξετάσει εάν δεν είχε αφήσει τα καλύτερα μαζί με τη μία.
Αλλά, όπως ήθελε να είναι σχέδιο, η δήλωση πρέπει να περιμένουμε λίγο περισσότερο.
Είχε σύντομα καθορίζεται από το μέγεθος και είδος του πορτρέτου.
Ήταν να είναι μια ολόκληρη-μήκος, σε χρώματα νερού, όπως ο κ. Ιωάννης Knightley, και ήταν
προορίζονται, εάν θα μπορούσε να τον εαυτό σας παρακαλώ, να κατέχουν πολύ αξιότιμο σταθμό κατά τη διάρκεια των
τζάκι.
Η συνεδρίαση ξεκίνησε? And Harriet, χαμογελαστός και κοκκινίζοντας, και φοβούνται μη τήρηση της
στάση και έκφραση, παρουσίασε ένα πολύ γλυκό μίγμα νεανική έκφραση της
σταθερή τα μάτια του καλλιτέχνη.
Αλλά δεν υπήρχε κανένας να κάνει κάθε πράγμα, με τον κ. Elton fidgeting πίσω της, βλέποντας
κάθε άγγιγμα.
Εκείνη του έδωσε πίστωση για στάθμευση τον εαυτό του, όπου θα μπορούσε να το βλέμμα και το βλέμμα και πάλι χωρίς να
αδίκημα? αλλά ήταν πραγματικά υποχρεωμένος να θέσει τέρμα σε αυτήν, και του ζητούν να τον εαυτό του θέση
αλλού.
Στη συνέχεια, το μυαλό της για να τον προσλάβει στην ανάγνωση.
"Αν θα ήταν τόσο καλή όσο για να διαβάσετε τους, θα ήταν πράγματι ευγένεια!
Θα διασκεδάζουν μακριά τις δυσκολίες μέρος της, και θα μειώσει την ανία της Μις
. Σμιθ "Ο κ. Elton ήταν πάρα πολύ ευτυχισμένη.
Harriet ακούσει, και Emma επέστησε την ειρήνη.
Αυτή πρέπει να του επιτρέψει να εξακολουθεί να έρχεται συχνά να δούμε? Οτιδήποτε λιγότερο θα
σίγουρα έχουν πολύ λίγο σε ένα εραστή? και ήταν έτοιμος στο μικρότερο
διάλειμμα της μολύβι, να πηδήξει πάνω και
δείτε την πρόοδο, και να γοητευτεί .-- Δεν είναι δυσαρεστημένοι με μια τέτοια
encourager, για το θαυμασμό του τον έκανε να διακρίνει κανείς μια ομοιότητα σχεδόν πριν από την
δυνατό.
Δεν μπορούσε να τα μάτια του, αλλά η αγάπη του και την ανεκτικότητα του ήταν άψογη.
Η συνεδρίαση ήταν συνολικά πολύ ικανοποιητική? Ήταν αρκετά αρκετά ευχαριστημένος
με σκίτσο την πρώτη ημέρα να επιθυμούν να συνεχιστεί.
Δεν υπήρχε καμία θέλετε του καθ 'ομοίωσιν, είχε την τύχη με τη στάση, και όπως η ίδια σήμαινε
να ρίξει σε μια μικρή βελτίωση στην εικόνα, να δώσουν λίγο περισσότερο ύψος, και
πολύ πιο κομψότητα, είχε μεγάλη
εμπιστοσύνη του ότι είναι με κάθε τρόπο ένα όμορφο σχέδιο επιτέλους, και της πλήρωσης του
προορίζονται θέση της με πιστωτικά ιδρύματα να τους τα δύο - μια μόνιμη μνημείο της ομορφιάς της
ένα, η ικανότητα των άλλων, και το
φιλία των δύο? με τόσες άλλες ευχάριστες ενώσεις, όπως ο κ. Elton πολύ
ελπιδοφόρα συνημμένο ήταν πιθανό να προσθέσει.
Harriet ήταν να καθίσει και πάλι την επόμενη μέρα? Και ο κ. Elton, ακριβώς όπως θα έπρεπε, ικεσία for
την άδεια του παρακολουθούν και την ανάγνωση για να τους ξανά.
"Με όλα τα μέσα.
Θα πρέπει να είναι πιο ευτυχείς να σας θεωρούν ως ένα από το κόμμα. "
Το ίδιο Civilities και ευγένεια, την ίδια επιτυχία και την ικανοποίηση, έλαβε χώρα
και στο άμεσο μέλλον, και να συνοδεύεται όλη πορεία της εικόνας, η οποία ήταν ραγδαία
και ευτυχισμένη.
Κάθε σώμα που την είδε με ικανοποίηση, αλλά ο κ. Elton ήταν σε συνεχή αγαλλίασε, και
προστατευμένο, μέσα από κάθε κριτική.
"Miss Woodhouse έχει δώσει η φίλη της η μόνη ομορφιά που ήθελε», - παρατήρησε η κ.
Weston σε αυτόν - και όχι με το λιγότερο να υποψιάζεται ότι ήταν εραστής αντιμετώπιση .-- «Η
έκφραση του ματιού είναι πιο σωστό, αλλά
Δεσποινίς Smith δεν έχει αυτά τα φρύδια και τις βλεφαρίδες.
Είναι σφάλμα του προσώπου της ότι τους έχει όχι. "
"Νομίζετε ότι έτσι;" απάντησε ο ίδιος.
«Δεν μπορώ να συμφωνήσω μαζί σας. Κατά τη γνώμη μου το πιο τέλειο ομοιότητα
σε κάθε χαρακτηριστικό. Ποτέ δεν είδα μια τέτοια ομοιότητα στη ζωή μου.
Θα πρέπει να επιτρέπει την επίδραση της σκιάς, ξέρετε. "
"Κάνατε πολύ ψηλά, Emma της," είπε ο κ. Νάιτλι.
Emma ήξερε ότι είχε, αλλά δεν θα ήταν δική? Και ο κ. Elton θερμά πρόσθεσε:
"Ω, όχι! σίγουρα δεν είναι πολύ ψηλό? δεν το λιγότερο πάρα πολύ ψηλό.
Σκεφτείτε, κάθεται κάτω - η οποία παρουσιάζει φυσικά διαφορετικό - η οποία με τη
σύντομο δίνει ακριβώς την ιδέα - και οι αναλογίες θα πρέπει να διατηρηθεί, ξέρετε.
Αναλογίες, μπροστινά συντόμευση .-- Ω, όχι! δίνει ένα ακριβώς την ιδέα ενός τέτοιου ύψους
ως Μις Smith. Ακριβώς έτσι πράγματι! "
«Είναι πολύ όμορφη», είπε ο κ. Woodhouse.
"Έτσι, ωραία κάνει! Ακριβώς όπως τα σχέδια σας πάντα είναι, αγαπητέ μου.
Δεν ξέρω κανένα σώμα που αντλεί τόσο καλά όπως και εσείς.
Το μόνο πράγμα που δεν μου αρέσει είναι καλά, ότι φαίνεται να κάθονται έξω από τις πόρτες,
με μόνο ένα μικρό σάλι πάνω από τους ώμους της - και αυτό κάνει το ένα νομίζω ότι πρέπει να
αλιευμάτων κρύο. "
"Αλλά, αγαπητέ μπαμπά μου, δεν υποτίθεται ότι είναι καλοκαίρι? Μια ζεστή μέρα του καλοκαιριού.
Κοιτάξτε το δέντρο. "" Αλλά ποτέ δεν είναι ασφαλές να κάθεται έξω από τις πόρτες,
αγαπητέ μου. "
«Εσείς, κύριε, να πούμε οτιδήποτε", φώναξε ο κ. Elton, "αλλά οφείλω να ομολογήσω ότι θεωρώ
ως χαρούμε σκέψη, τη διάθεση της Μις Smith έξω από τις πόρτες? και το δέντρο είναι
άγγιξε με τέτοια αμίμητο πνεύμα!
Οποιαδήποτε άλλη κατάσταση θα ήταν πολύ λιγότερο χαρακτήρα.
Η αφέλεια των τρόπων Μις του Smith - και εντελώς - Ω, αυτό είναι το πιο αξιοθαύμαστο!
Δεν μπορώ να κρατήσω τα μάτια μου από αυτό.
Ποτέ δεν είδα μια τέτοια ομοιότητα. "Το επόμενο πράγμα που ήθελε ήταν να πάρει την
εικόνα πλαισιώνεται? και εδώ ήταν μερικές δυσκολίες.
Πρέπει να γίνει άμεσα? Πρέπει να γίνει στο Λονδίνο? Τη σειρά πρέπει να περάσουν από τα
χέρια κάποιων έξυπνων πρόσωπο του οποίου η γεύση θα μπορούσε να εξαρτάται από την? και της Ισαβέλλας,
η συνήθης πράττων όλων των προμηθειών, δεν πρέπει να
να εφαρμοστεί, επειδή ήταν Δεκέμβριος, και ο κ. Woodhouse δεν θα μπορούσε να φέρει την ιδέα της
της ανακατεύοντας έξω από το σπίτι της στο ομίχλες του Δεκεμβρίου.
Αλλά όχι νωρίτερα ήταν η αγωνία είναι γνωστό ότι ο κ. Elton, από ό, τι αφαιρέθηκε.
Λεβεντιά του ήταν πάντα σε επιφυλακή.
"Μήπως αυτός είναι αξιόπιστο με την Επιτροπή, σχετικά άπειρη ευχαρίστηση σε περίπτωση που αυτός έχει στην
εκτελεί το! θα μπορούσε να βόλτα στο Λονδίνο, ανά πάσα στιγμή.
Ήταν αδύνατο να πω πόσο θα πρέπει να είναι ικανοποιημένοι από την πρόσληψή του σε μια τέτοια
θέλημα. "
«Ήταν πάρα πολύ καλό! - Δεν μπορούσε να αντέξει τη σκέψη! - Ότι δεν θα του έδινε μια τέτοια
ενοχλητικό γραφείο για τον κόσμο », - έφεραν το επιθυμητό επανάληψη παρακλήσεις και
διαβεβαιώσεις, - και πολύ λίγα λεπτά με τα πάγια των επιχειρήσεων.
Ο κ. Elton ήταν να λάβει το σχέδιο στο Λονδίνο, chuse το πλαίσιο, και να δώσει το
κατευθύνσεις? και Emma σκέφτηκε ότι θα μπορούσε να συσκευάζουν, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η ασφάλειά του, χωρίς να
πολύ τον incommoding, ενώ ο ίδιος φάνηκε
ως επί το πλείστον φοβούνται ότι δεν είναι incommoded αρκετά.
"Τι μια πολύτιμη κατάθεση!» Είπε με ένα στεναγμό προσφορά, όπως ο ίδιος έλαβε.
«Αυτός ο άνθρωπος είναι σχεδόν πάρα πολύ γενναίο να είναι στην αγάπη," σκέφτηκε Emma.
"Θα πρέπει να πω έτσι, αλλά υποθέτω ότι μπορεί να υπάρχουν εκατό διαφορετικοί τρόποι να είναι σε
αγάπη.
Αυτός είναι ένας εξαιρετικός νέος, και θα ταιριάξουν Harriet ακριβώς? Θα είναι μια «Ακριβώς
έτσι, «όπως ο ίδιος λέει? αλλά κάνει αναστεναγμό και μαραζώνουν, και μελέτη για φιλοφρονήσεις
και όχι περισσότερα από όσα μπορούσε να αντέξει ως κύριος.
Έρχομαι μέσα για μια αρκετά καλή μετοχή ως δεύτερη.
Αλλά είναι ευγνωμοσύνη του για λογαριασμό Harriet του. "
>
ΤΟΜΟΣ Ι
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
Η ίδια η ημέρα του κ. Elton πρόκειται να παράγεται το Λονδίνο μια νέα ευκαιρία για της Emma
υπηρεσιών προς το φίλο της.
Harriet είχε στο Hartfield, ως συνήθως, αμέσως μετά το πρωινό? Και, μετά από ένα χρόνο,
είχε πάει στο σπίτι να επιστρέψει και πάλι στο γεύμα: επέστρεψε, και νωρίτερα από ό, τι είχε
μίλησε της, και με ένα ταραγμένο, έσπευσε
ματιά, ανακοινώνοντας κάτι το εξαιρετικό να έχει συμβεί το οποίο ήταν λαχτάρα να
πείτε. Μισό λεπτό έφερε όλα έξω.
Είχε ακούσει, μόλις πήρε πίσω στην κα Goddard της, ότι ο κ. Martin είχε
υπάρχει μια ώρα πριν, και η εύρεση δεν ήταν στο σπίτι, ούτε ιδιαίτερα αναμενόμενο, είχε
άφησε ένα μικρό δέμα γι 'αυτήν από ένα από
αδελφές του, και πάει μακριά? και για το άνοιγμα αυτό το δέμα, είχε στην πραγματικότητα που βρέθηκαν,
Εκτός από τα δύο τραγούδια που είχε δανείσει Ελισάβετ για την αντιγραφή, μια επιστολή προς τον εαυτό της? και
Η επιστολή αυτή από τον ίδιο, από τον κ. Martin,
και περιείχαν μια άμεση πρόταση του γάμου.
«Ποιος θα μπορούσε να το σκεφτεί; Ήταν τόσο έκπληκτος δεν ήξερε τι
να κάνει.
Ναι, αρκετά από πρόταση του γάμου? Και μια πολύ καλή επιστολή, τουλάχιστον έτσι νόμιζε.
Και έγραψε σαν πραγματικά αγαπούσε πάρα πολύ - αλλά δεν ήξερε - και έτσι, ήταν
έρχονται τόσο γρήγορα όσο θα μπορούσε να ζητήσει Δεσποινίς Woodhouse τι πρέπει να κάνουμε .-- «Emma ήταν
μισή ντροπή της φίλης της για να φανεί τόσο ευχάριστη και τόσο αμφίβολη.
"Μετά το λόγο μου», φώναξε, «ο νεαρός είναι αποφασισμένος να μην χάσει κάθε πράγμα για το
θέλουν να ζητήσουν.
Θα τον εαυτό του τη σύνδεση και αν μπορεί. "" Θα διαβάσετε την επιστολή; "φώναξε Harriet.
"Προσευχήσου κάνει. Είχα μάλλον θα ".
Emma δεν ήταν συγγνώμη για να πατηθεί.
Διάβασε, και ήταν έκπληξη. Το ύφος της επιστολής ήταν πολύ πάνω από την
προσδοκία.
Δεν ήταν απλώς δεν γραμματικά λάθη, αλλά ως μια σύνθεση που δεν θα
έχουν ντροπιασμένος ένας κύριος? τη γλώσσα, αν και απλό, ήταν δυνατός και δεν επηρεάζεται,
και συναισθημάτων τα οποία μεταφέρονται σε μεγάλο βαθμό με την πιστωτική του συγγραφέα.
Ήταν σύντομη, αλλά εξέφρασε την καλή έννοια, ζεστό συνημμένο, γενναιοδωρία, την ευπρέπεια,
ακόμη και λεπτότητα των συναισθημάτων.
Σταμάτησε πάνω του, ενώ η Harriet στάθηκε αγωνία βλέποντας τη γνώμη της, με
«Καλά, καλά," και ήταν το τελευταίο αναγκάστηκε να προσθέσει, «Είναι μια καλή επιστολή; ή είναι πάρα πολύ
μικρή; "
"Ναι, πράγματι, μια πολύ καλή επιστολή," απάντησε Emma μάλλον αργά - "τόσο καλή μια επιστολή,
Harriet, ότι κάθε πράγμα που θεωρείται, νομίζω ότι μια από τις αδελφές του, πρέπει να έχουν συμβάλει
αυτόν.
Δεν μπορώ να φανταστώ το νεαρό άνδρα τον οποίο είδα να μιλάμε μαζί σας την άλλη ημέρα θα μπορούσε
εκφράσει τον εαυτό του τόσο καλά, αν αφεθεί αρκετά με τις δικές τις δυνάμεις του, και ακόμη δεν είναι το στυλ
μιας γυναίκας? όχι, βεβαίως, είναι πολύ ισχυρή
και συνοπτικό? not διάχυτη αρκετό για μια γυναίκα.
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι αυτός είναι ένας λογικός άνθρωπος, και υποθέτω ότι μπορεί να έχουν ένα φυσικό ταλέντο -
σκέφτεται έντονα και με σαφήνεια - και όταν παίρνει ένα στυλό στο χέρι, οι σκέψεις του φυσικά
βρείτε κατάλληλες λέξεις.
Είναι τόσο με μερικά άτομα. Ναι, καταλαβαίνω το είδος του μυαλού.
Η αυστηρή, αποφάσισε, με τα συναισθήματα σε ένα ορισμένο σημείο, δεν είναι χοντρή.
Μια καλύτερη γραπτή επιστολή, Harriet (επιστρέφοντάς το,) από ό, τι περίμενα. "
"Λοιπόν," είπε ο περιμένουν ακόμα Harriet? - "Καλά - και - και τι να κάνω;"
"Τι θα κάνεις!
Από ποια άποψη; Εννοείτε σε σχέση με αυτή την επιστολή; "
"Ναι." "Αλλά τι είναι εσείς σε αμφιβολία;
Πρέπει να το απαντήσει φυσικά - και γρήγορα ".
"Ναι. Αλλά τι θα πω; Αγαπητή Δεσποινίς Woodhouse, κάνε μου συμβουλές. "
"Ω, όχι, όχι! το γράμμα είχε πολύ καλύτερα να είναι όλα δικά σας.
Θα τον εαυτό σας εκφράσουμε τις πολύ σωστά, είμαι βέβαιος.
Δεν υπάρχει κίνδυνος να μην είναι κατανοητή σας, το οποίο είναι το πρώτο πράγμα.
Έννοια σας πρέπει να είναι μονοσήμαντη? Καμία αμφιβολία ή demurs: και τέτοιες εκφράσεις
την ευγνωμοσύνη και την ανησυχία για τον πόνο που επιβάλλουν τη νομιμότητα, όπως απαιτείται, θα
παρουσιάζεται μη προσκαλούμενων στο μυαλό σας, είμαι πεπεισμένος.
Δεν χρειάζεται να σας ζητηθεί να γράψει με την εμφάνιση του θλίψη για του
απογοήτευση. "
"Νομίζεις ότι εγώ θα έπρεπε να τον αρνηθεί τότε", δήλωσε ο Harriet, κοιτάζοντας προς τα κάτω.
«Οφείλεις να του αρνηθεί! Αγαπητοί Harriet μου, τι εννοείτε;
Είστε σε οποιαδήποτε αμφιβολία ως προς αυτό;
Σκέφτηκα - αλλά συγνώμη, ίσως έχω γίνει κάτω από ένα λάθος.
Σίγουρα έχουν να παρεξήγηση, αν αισθάνεστε σε αμφιβολία ως προς το περιεχόμενο της
απάντησή σας.
Είχα φανταστεί ήσουν μου από διαβούλευση μόνο ως προς τη διατύπωση του. "
Harriet ήταν σιωπηλή. Με ένα μικρό απόθεμα της τρόπο, Emma
συνέχισε:
«Εννοείς να επιστρέψει μια ευνοϊκή απάντηση, έχω συλλέξει».
"Όχι, δεν μου? Δηλαδή, δεν εννοώ - Τι να κάνω;
Τι θα συμβουλεύατε να κάνω;
Προσεύχονται, αγαπητέ Woodhouse Δεσποινίς, πες μου τι πρέπει να κάνω. "
«Εγώ δεν θα σας δώσω κάποια συμβουλή, Harriet. Θα έχω καμία σχέση με αυτό.
Αυτό είναι ένα σημείο το οποίο θα πρέπει να εγκατασταθούν με τα συναισθήματά σας. "
"Δεν είχα ιδέα ότι μου άρεσε τόσο πολύ,» είπε ο Harriet, εξετάζοντας το ενδεχόμενο
επιστολή.
Για λίγο Emma συνέχισε να τη σιωπή της? Αλλά αρχίζουν να συλλάβει το
μαγευτικό κολακεία της επιστολής αυτής μπορεί να είναι πολύ ισχυρή, πίστευε ότι καλύτερα να πούμε,
"Το ορίσει ως γενικό κανόνα, Harriet, ότι αν μια γυναίκα αμφιβολίες ως προς το κατά πόσον αυτή
πρέπει να δεχτεί ένας άνθρωπος ή όχι, αυτή σίγουρα θα έπρεπε να τον αρνηθεί.
Εάν μπορεί να διστάζουν να «Ναι», του έπρεπε να πει «όχι» άμεσα.
Δεν είναι μια κατάσταση που με ασφάλεια έχει συνάψει με αμφίβολα συναισθήματα, με μισή καρδιά.
Σκέφτηκα πως είναι καθήκον μου ως φίλος, και ηλικίας άνω των εαυτό σας, να πω έτσι πολύ σε σας.
Αλλά μην φανταστείτε ότι θέλω να σας επηρεάσει. "
"Ω! Όχι, είμαι βέβαιος ότι είναι πολύ πάρα πολύ είδος - αλλά εάν θέλετε να με ενημερώσετε μόνο
ό, τι καλύτερο είχα κάνει - Όχι, όχι, δεν εννοώ ότι - όπως λέτε, το μυαλό κάποιου θα έπρεπε να είναι
αρκετά αποτελούμενη - Δεν θα πρέπει να
διστάζει - Είναι ένα πολύ σοβαρό πράγμα .-- Θα είναι ασφαλέστερο να πούμε «Όχι», ίσως .-- Έχετε
νομίζω ότι είχε καλύτερα να πούμε «όχι; '" "Όχι για τον κόσμο», δήλωσε ο Emma, χαμογελαστά
ευγενικά, "εγώ θα σας συμβουλεύσει ή τον άλλο τρόπο.
Πρέπει να είστε ο καλύτερος κριτής της δικής την ευτυχία σας.
Αν προτιμάτε ο κ. Martin σε κάθε άλλο πρόσωπο? Αν νομίζετε τον πιο ευχάριστο
ο άνθρωπος που έχετε ποτέ σε εταιρεία με, γιατί θα πρέπει να διστάζει;
You ρουζ, Harriet .-- Μήπως κάθε οργανισμός άλλο συμβεί σε σας αυτή τη στιγμή κάτω από μια τέτοια
ορισμό;
Harriet, Harriet, δεν εξαπατούν τον εαυτό σας? Μην τρέξει μακριά με με ευγνωμοσύνη και
συμπόνια. Αυτή τη στιγμή οποίο σκέφτεσαι; "
Τα συμπτώματα ήταν ευνοϊκή .-- αντί για απάντηση, Harriet έδιωξε σύγχυση,
και στάθηκε περίσκεψη από τη φωτιά? και αν η επιστολή ήταν ακόμα στο χέρι της, το
ήταν τώρα μηχανικά twisted περίπου χωρίς να λαμβάνεται υπόψη.
Emma περίμενε το αποτέλεσμα με ανυπομονησία, αλλά όχι χωρίς ισχυρές ελπίδες.
Επιτέλους, με κάποιο δισταγμό, Harriet είπε -
"Miss Woodhouse, δεδομένου ότι δεν θα μου δώσετε τη γνώμη σας, πρέπει να κάνω καθώς μπορώ να το
τον εαυτό μου? και έχω τώρα αρκετά αποφασισμένος, και πραγματικά σχεδόν το μυαλό μου - για να
να αρνηθεί ο κ. Martin.
Νομίζετε ότι έχω δίκιο; "" Τέλεια, τέλεια δικαίωμα, αγαπημένε μου
Harriet? Κάνετε ακριβώς αυτό που έπρεπε.
Ενώ θα ήταν καθόλου σε αγωνία Κράτησα τα συναισθήματά μου για τον εαυτό μου, αλλά τώρα που είστε τόσο
εντελώς αποφάσισε Δεν έχω κανένα δισταγμό στην έγκριση.
Αγαπητοί Harriet, δίνω τον εαυτό μου χαρά αυτό.
Θα μου θλίψη για να χάσει γνωριμία σας, η οποία πρέπει να έχουν τη
αποτέλεσμα του γάμου του κ. Martin σας.
Ενώ θα ήταν στο μικρότερο βαθμό αμφιταλάντευση, είπα τίποτα γι 'αυτό, επειδή
Δεν θα επηρεάσει? Αλλά αυτό θα ήταν η απώλεια ενός φίλου μου.
Δε θα μπορούσα να επισκεφτεί την κα Ρόμπερτ Μάρτιν, του Farm Abbey-Mill.
Τώρα είμαι ασφαλής από σας για πάντα. "Harriet δεν είχε συμπεράνει κανείς το δικό του κίνδυνο,
αλλά η ιδέα αυτής της χτύπησε βίαια.
"Εσείς δεν θα μπορούσε να με επισκέφθηκε!" Φώναξε, κοιτάζοντας κατάπληκτος.
«Όχι, να είστε βέβαιος ότι δεν θα μπορούσε? Αλλά ποτέ σκεφτεί ότι πριν.
Αυτό θα ήταν πολύ φοβερό! - Τι απόδραση! - Αγαπητοί Μις Woodhouse, δεν θα
να εγκαταλείψει τη χαρά και την τιμή να είναι οικεία μαζί σας για κάθε πράγμα στο
κόσμο ».
"Πράγματι, Harriet, θα ήταν ένα σοβαρό πόνο για να σας χάσει? Αλλά πρέπει να έχει
έχουν. Θα έχετε τον εαυτό σας πέταξαν έξω από όλα τα
καλό της κοινωνίας.
Πρέπει να έχω σταματήσει να "" Αγαπητέ μου -.! Πώς πρέπει ποτέ να το φέρει!
Θα είχε σκοτώσει ποτέ να έρθουν στην Hartfield πια! "
"Αγαπητέ στοργικός πλάσμα -! Μπορείτε εξοριστεί στο αγρόκτημα Abbey-Mill -! Θα
περιορίζεται στην κοινωνία της αναλφάβητοι και χυδαίο όλη σου τη ζωή!
Αναρωτιέμαι πως ο νεαρός θα μπορούσε να έχει τη βεβαιότητα για να το ζητήσει.
Πρέπει να έχει μια πολύ καλή γνώμη για τον εαυτό του. "
"Δεν νομίζω ότι είναι ματαιόδοξος, είτε, σε γενικές γραμμές», δήλωσε ο Harriet, συνείδησή της
αντιτίθεται στην εν λόγω πρόταση μομφής? "τουλάχιστον, είναι πολύ καλοί, και θα είμαι πάντα αισθάνομαι
ευγνώμων σ 'αυτόν, και έχουν μια μεγάλη
υπόψη - αλλά αυτό είναι εντελώς διαφορετικό πράγμα από - και ξέρετε, αν και μπορεί να
όπως εγώ, αυτό δεν σημαίνει ότι θα πρέπει - και, βεβαίως, οφείλω να ομολογήσω ότι από μου
επίσκεψη εδώ έχω δει ανθρώπους - και αν
έρχεται να τους συγκρίνετε, πρόσωπο και τα ήθη, δεν υπάρχει καμία σύγκριση σε όλους,
το ένα είναι τόσο πολύ όμορφο και ευχάριστο.
Ωστόσο, πιστεύω πραγματικά ότι ο κ. Martin πολύ συμπαθής νεαρός άνδρας, και έχουν μια μεγάλη
γνώμη γι 'αυτόν? και να είναι του τόσο πολύ που συνδέονται με μένα - και του γραπτώς μια τέτοια
επιστολή - αλλά να αφήνει σας, είναι αυτό που δεν θα έκανε με οποιαδήποτε αντιπαροχή ».
"Σας ευχαριστώ, ευχαριστώ, το δικό γλυκό μικρό φίλο μου.
Δεν θα χωρίσει.
Μια γυναίκα δεν είναι να παντρευτεί έναν άνδρα μόνο επειδή καλείται, είτε διότι είναι
επισυνάπτεται σε αυτήν, και μπορεί να γράψει ένα ανεκτό επιστολής. "
"Ω, όχι? - Και αυτό δεν είναι παρά μια σύντομη επιστολή πάρα πολύ."
Emma αισθάνθηκε την άσχημη γεύση της φίλης της, αλλά αφήστε το να περάσει με ένα "πολύ αληθινό? Και θα
είναι μια μικρή παρηγοριά σε αυτήν, για την γελοίος τρόπο που θα μπορούσε να ευθύνεται για την παράβαση
της κάθε ώρα της ημέρας, να ξέρει ότι ο σύζυγός της θα μπορούσε να γράψει ένα καλό γράμμα. "
"Ω! Ναι, πολύ. Κανείς δεν νοιάζεται για ένα γράμμα? Το πράγμα είναι,
να είναι πάντα ευχαριστημένος με ευχάριστη συντροφιά.
Είμαι αποφασισμένος να τον απορρίψει. Αλλά πώς να κάνω;
Τι να πω; "
Emma διαβεβαίωσε της δεν θα υπήρχε καμία δυσκολία στην απάντηση, και συμβούλευσε τους
γράφεται άμεσα, η οποία είχε συμφωνήσει, με την ελπίδα της βοήθειας της? and
αν και Emma συνέχισε να διαμαρτυρηθούν
οποιαδήποτε βοήθεια που ήθελε, ήταν στην πραγματικότητα δοθεί στη διαμόρφωση του κάθε πρόταση.
Το ψάξιμο σε επιστολή του και πάλι, να απαντήσει σε αυτό, είχε μια τέτοια χαλάρωση
τάση, ότι ήταν ιδιαίτερα απαραίτητο να την συγκρατήσει επάνω με λίγες
αποφασιστικό εκφράσεις? και ήταν τόσο πολύ
πολύ την ανησυχία του για την ιδέα του κάνοντας τον δυστυχισμένο, και η σκέψη τόσο πολύ από ό, τι του
Η μητέρα και οι αδελφές θα σκέφτονται και να πω, και ήταν τόσο ανήσυχοι που δεν θα έπρεπε φανταχτερά
αχάριστοι, της ότι η Emma πίστευε αν η
νεαρός άνδρας είχε έρθει στο δρόμο της εκείνη τη στιγμή, θα είχε γίνει αποδεκτή μετά από
όλα. Η επιστολή αυτή, όμως, γράφτηκε, και
σφραγισμένη, και έστειλε.
Η επιχείρηση ολοκληρώθηκε, και Harriet ασφαλής.
Ήταν μάλλον χαμηλή όλο το βράδυ, αλλά Emma θα μπορούσε να επιτρέψει την αξιαγάπητη εκφράζει τη λύπη της,
και την ανακούφιση τους μερικές φορές με την ομιλία του δικού την αγάπη της, μερικές φορές, φέρνοντας
την ιδέα του κ. Elton.
«Εγώ ποτέ δεν θα κληθούν να Abbey-Mill και πάλι», ειπώθηκε σε μάλλον θλιβερά
τόνος. "Ούτε, αν ήταν, θα μπορούσε ποτέ ανέχομαι
μέρος μαζί σας, Harriet μου.
Είστε πολύ πολύ αναγκαία σε Hartfield να γλιτώσει στο αβαείο-Mill. "
"Και είμαι βέβαιος ότι δεν πρέπει ποτέ να θέλουν να πάνε εκεί? Γιατί ποτέ δεν είμαι χαρούμενος, αλλά σε
Hartfield. "
Λίγο καιρό αργότερα ήταν, "νομίζω ότι η κ. Goddard θα ήταν πολύ έκπληκτος εάν
ήξερε τι είχε συμβεί.
Είμαι βέβαιος ότι η Δεσποινίς Nash θα ήταν - για Miss Nash σκέφτεται το δικό της αδελφής της πολύ καλά παντρεμένα,
και είναι μόνο ένα λινό-Draper. "
"Κάποιος πρέπει να είναι θλιβερό για να δείτε μεγαλύτερη υπερηφάνεια ή βελτίωση στο δάσκαλο του σχολείου,
Harriet. Τολμώ να πω Δεσποινίς Nash θα ζήλευαν σας εξασφαλίσει την καλύτερη
ευκαιρία, καθώς αυτό να είναι παντρεμένοι.
Ακόμη και αυτή η κατάκτηση φαίνεται πολύτιμο στα μάτια της.
Όσον αφορά κάθε πράγμα ανώτερο για εσάς, υποθέτω ότι είναι εντελώς στο σκοτάδι.
Η προσοχή ενός συγκεκριμένου προσώπου δύσκολα μπορεί να είναι μεταξύ των κουσκουσουριά of
Highbury ακόμα.
Μέχρι τώρα έχω φαντάζεστε και εγώ είμαστε οι μόνοι στους οποίους έχουν εμφάνιση και συμπεριφορά του
εξήγησαν οι ίδιοι. "
Harriet κοκκίνισε και χαμογέλασε, και είπε κάτι που οι άνθρωποι αναρωτιούνται
Θα ήθελα τόσο πολύ.
Η ιδέα του κ. Elton ήταν σίγουρα επευφημίες? Αλλά και πάλι, μετά από ένα χρόνο, ήταν
καλόκαρδος και πάλι προς το απέρριψε ο κ. Martin.
«Τώρα που έχει πήρε την επιστολή μου», είπε σιγανά.
"Αναρωτιέμαι τι είναι όλοι κάνουν - αν γνωρίζει τις αδελφές του - αν είναι δυστυχισμένος, μπορούν
θα είναι πολύ δυστυχισμένοι.
Ελπίζω ότι δεν θα το μυαλό τόσο πολύ. "" Ας αναλογιστούμε αυτά απουσιάζουν, μεταξύ μας
φίλους που είναι πιο χαρούμενα απασχολούνται, "φώναξε Emma.
«Αυτή τη στιγμή, ίσως, ο κ. Elton είναι shewing εικόνα σας με τη μητέρα του και
αδελφές, λέγοντας πόσο πιο όμορφο είναι το πρωτότυπο, και αφού ρώτησε γι 'αυτό
πέντε ή έξι φορές, επιτρέποντάς τους να ακούσουν το όνομά σας, το δικό αγαπητέ το όνομά σας. "
"Η εικόνα μου - αλλά έχει αφήσει εικόνα μου στην Bond-δρόμο."
"Έχει ο ίδιος έτσι! - Τότε δεν ξέρω τίποτα από τον κ. Elton.
Όχι, αγαπητέ κάπως περιορισμένες Harriet μου, εξαρτώνται από αυτή την εικόνα δεν θα είναι σε Bond-
δρόμο μέχρι λίγο πριν αναρτήσεις το άλογό του προς αύριο.
Είναι σύντροφος του όλα απόψε, παρηγοριά του, απόλαυση του.
Ανοίγει τα σχέδιά του στην οικογένειά του, σας εισάγει μεταξύ τους, θα διαχέει
μέσα από το κόμμα των pleasantest συναισθήματα της φύσης μας, πρόθυμοι περιέργεια και
ζεστή προδιάθεση.
Πόσο χαρούμενος, πώς κινουμένων σχεδίων, πόσο ύποπτη, πόσο απασχολημένος τη φαντασία τους όλα είναι! "
Harriet χαμογέλασε και πάλι, και τα χαμόγελα της δυνάμωσαν.
>
ΤΟΜΟΣ Ι
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII
Harriet κοιμήθηκε στο Hartfield εκείνο το βράδυ.
Για μερικές εβδομάδες παρελθόν είχε δαπανήσει περισσότερο από το μισό χρόνο της εκεί, και
βαθμιαία να έχει ένα κρεβάτι-δωμάτιο πιστωθεί στα ίδια? και Emma it κριθεί
καλύτερα από κάθε άποψη, ασφαλέστερο και ευγενικούς,
για να την κρατήσει μαζί τους όσο το δυνατόν περισσότερο ακριβώς τη στιγμή.
Ήταν υποχρεωμένος να πάει το επόμενο πρωί για μια ώρα ή δύο στην κα Goddard, αλλά αυτό
Ήταν τότε που πρόκειται να διακανονιστεί ότι θα πρέπει να επιστρέψει στην Hartfield, να κάνει μια τακτική
επίσκεψη μερικών ημερών.
Ενώ είχε φύγει, ο κ. Knightley ονομάζεται, και κάθισε κάποια στιγμή με τον κ. Woodhouse and
Emma, μέχρι τον κ. Woodhouse, ο οποίος είχε προηγουμένως κάνει μέχρι το μυαλό του να αποχωρήσει,
πείστηκε από την κόρη του να μην αναβάλει
αυτό, και προκλήθηκε από τις παρακλήσεις των δύο, αν και κατά της ενδοιασμούς του του
δική ευγένεια, να φύγει ο κ. Knightley για το σκοπό αυτό.
Ο κ. Knightley, ο οποίος δεν είχε τίποτα της τελετής για αυτόν, ήταν προσφορά από την μικρή του,
αποφάσισε απαντήσεις, μια διασκεδαστική αντίθεση με την παρατεταμένη συγνώμη και την κοινωνία των δισταγμούς
από τις άλλες.
"Λοιπόν, πιστεύω ότι, αν μου δικαιολογία, ο κ. Knightley, εάν δεν θα με εξετάσει
όπως κάνει ένα πολύ αγενές πράγμα, θα πάρω συμβουλές της Emma και να πάει έξω για ένα τέταρτο της
μια ώρα.
Καθώς ο ήλιος είναι έξω, πιστεύω ότι είχα λάβει καλύτερα τρεις στροφές μου, ενώ μπορώ.
Σας θεραπεία χωρίς τελετή, ο κ. Knightley.
Εμείς ανάπηροι ότι έχουμε το προνόμιο ανθρώπους. "
«Κύριε συνάδελφε, δεν κάνουν έναν ξένο για μένα."
"Αφήνω ένα εξαιρετικό υποκατάστατο στην κόρη μου.
Emma θα χαρεί να σας διασκεδάσει.
Και γι 'αυτό νομίζω ότι θα επαιτούν δικαιολογία σας και να πάρετε τρεις στροφές μου - χειμώνα μου
με τα πόδια. "" Δεν μπορείτε να το κάνετε, καλύτερα κύριε. "
"Θα ήθελα να ζητήσω για την απόλαυση της εταιρείας σας, κ. Knightley, αλλά είμαι πολύ
αργή Walker, και το ρυθμό μου θα ήταν κουραστικό να σας? και, εκτός αυτού, έχετε ένα άλλο μεγάλο
με τα πόδια για να μπορέσετε να Donwell Abbey. "
"Σας ευχαριστώ, κύριε, σας ευχαριστώ? Εγώ θα τον εαυτό μου αυτή τη στιγμή? Και νομίζω ότι όσο πιο σύντομα
πάμε τόσο το καλύτερο. Θα φέρω χλαίνη σας και ανοίξτε το
πόρτα του κήπου για σένα. "
Ο κ. Woodhouse επιτέλους ήταν off? Αλλά ο κ. Knightley, αντί να είναι αμέσως από
Ομοίως, κάθισε ξανά, φαινομενικά κλίση για περισσότερες συνομιλίες.
Ξεκίνησε την ομιλία του Χάριετ, και μιλώντας της με περισσότερο εθελοντική έπαινο από Emma
είχε ακούσει ποτέ πριν.
"Δεν μπορώ ποσοστό ομορφιά της όπως και εσείς», είπε ο ίδιος? "Αλλά είναι ένα όμορφο μικρό πλάσμα,
και είμαι διατεθειμένος να σκεφτούμε πολύ καλά που συνίστανται στη διάθεση της.
Ο χαρακτήρας της εξαρτάται από αυτά που είναι μαζί?, Αλλά σε καλά χέρια που θα γίνει μια
πολύτιμο γυναίκα "" Χαίρομαι που σκέφτονται έτσι?. και την καλή
τα χέρια, ελπίζω, δεν μπορεί να θέλουν. "
«Έλα,» είπε, «είστε ανήσυχοι για ένα κομπλιμέντο, οπότε θα σας πω ότι έχετε
την έχουν βελτιωθεί. Έχετε την θεράπευσε από το σχολείο-κοριτσιού της
giggle? κάνει πραγματικά σας πίστωσης ».
"Σας ευχαριστώ. Θα mortified πράγματι, αν δεν είχα
πιστεύω ότι είχε κάποια χρησιμότητα? αλλά δεν είναι κάθε σώμα που θα απονείμει τον έπαινο όπου
μπορούν.
Δεν καταβάλλω εγώ πολλές φορές με αυτό. "" Είσαι της περιμένουν, λέτε, και πάλι αυτό
το πρωί; "" Σχεδόν κάθε στιγμή.
Έχει περάσει ήδη περισσότερο από ότι προβλεπόταν. "
«Κάτι έχει συμβεί σε την καθυστέρηση? Ίσως κάποιους επισκέπτες."
«Κουτσομπολιά Highbury -! Κουραστική φουκαράδες!"
"Harriet δεν μπορεί να εξετάσει κάθε σώμα κουραστική που θα".
Emma ήξερε αυτό ήταν πάρα πολύ ισχύει και για την αντίφαση και, ως εκ τούτου δεν είπε τίποτα.
Αυτός σήμερα πρόσθεσε, με ένα χαμόγελο,
«Δεν προσποιούμαι να καθορίσει τους χρόνους ή τους τόπους, αλλά πρέπει να σας πω ότι έχω
βάσιμους λόγους να πιστεύει το μικρό φίλο σας σύντομα θα ακούσουμε κάτι για να την
πλεονέκτημα. "
"Πράγματι! πώς έτσι; ; για το τι είδους "" Ένα πολύ σοβαρό είδος, σας διαβεβαιώνω? "εξακολουθεί να
χαμογελώντας. "Πολύ σοβαρό!
Μπορώ να σκεφτώ, αλλά ένα πράγμα - ο οποίος είναι ερωτευμένος μαζί της;
Ποιος θα κάνει έμπιστος τους; "Emma ήταν περισσότερο από το ήμισυ με τις ελπίδες του κ.
Elton του έχοντας dropt μια υπόδειξη.
Ο κ. Knightley ήταν ένα είδος γενικής φίλο και σύμβουλο, και ήξερε ο κ. Elton κοίταξε
μέχρι και τον ίδιο.
«Δεν έχω λόγο να πιστεύω», απάντησε, «ότι η Harriet Smith θα έχει σύντομα μια προσφορά του
γάμο, και από μια πιο άψογη τρίμηνο: - Robert Martin είναι ο άνθρωπος.
Της επίσκεψη στο αβαείο-Mill, αυτό το καλοκαίρι, φαίνεται να έχουν κάνει την επιχείρησή του.
Είναι απεγνωσμένα στην αγάπη και μέσα για να την παντρευτεί. "
"Είναι πολύ υποχρεώνοντας», δήλωσε ο Emma? ", Αλλά είναι ο ίδιος βέβαιος ότι Harriet μέσα για να τον παντρευτεί;"
«Καλά, καλά, σημαίνει να την κάνει μια προσφορά στη συνέχεια.
Θα που κάνουν;
Ήρθε στο Αββαείο δύο βραδιές πριν, επίτηδες για να με συμβουλεύεται για αυτό.
Ξέρει Έχω πλήρη σεβασμό για τον ίδιο και όλη την οικογένεια του, και, πιστεύω,
θεωρεί εμένα ως έναν από τους καλύτερους φίλους του.
Ήρθε να με ρωτήσεις αν πίστευα δεν θα ήταν φρόνιμο σ 'αυτόν να εγκατασταθεί έτσι
νωρίς? αν σκέφτηκα της πάρα πολύ νέος: με λίγα λόγια, αν θα εγκρίνει την επιλογή του
εντελώς? έχοντας κάποια ανησυχία
ίσως να εξετασθούν της (ιδίως δεδομένου ότι σας κάνει τόσο πολύ της) όπως σε ένα
γραμμή της κοινωνίας από πάνω του. Ήμουν πολύ ικανοποιημένος με όλα όσα
είπε.
Ποτέ δεν ακούω καλύτερη αίσθηση από οποιαδήποτε από Robert Martin.
Μιλάει πάντα με το σκοπό? Ανοιχτή, απλή, και πολύ καλά αν κρίνουμε.
Μου είπε τα πάντα? Συνθήκες και τα σχέδιά του, και αυτό που κάνουν όλες τις προτεινόμενες
στην περίπτωση του γάμου του. Είναι μια εξαιρετική νεαρός άνδρας, τόσο ως γιος
και ο αδελφός του.
Είχα κανένα δισταγμό να συμβουλεύει να παντρευτεί.
Απέδειξε μου ότι θα μπορούσε να το αντέξει οικονομικά? Και ότι έχουν τα πράγματα, ήμουν πεπεισμένος ότι
δεν μπορούσε να κάνει καλύτερα.
I εξήρε το Fair Lady πάρα πολύ, και συνολικά τον έστειλε μακριά πολύ χαρούμενος.
Αν δεν είχε τον αξιότιμο γνώμη μου πριν, θα είχε σκεφτεί πολύ για μένα τότε?
και, τολμώ να πω, έφυγε από το σπίτι σκέψης μου ο καλύτερος φίλος και σύμβουλος άνθρωπος ποτέ
είχε.
Αυτό συνέβη το βράδυ πριν από την τελευταία.
Τώρα, όπως μπορούμε να υποθέσουμε αρκετά, δεν θα επιτρέψει πολύ χρόνο να περάσει πριν μίλησε
η κυρία, και δεδομένου ότι δεν φαίνεται να έχουν μιλήσει χθες, δεν είναι απίθανο ότι
θα πρέπει να είναι σε μέρα κα Goddard της? and
αυτή είναι δυνατό να δεσμεύονται από έναν επισκέπτη, χωρίς να σκεφτόμαστε τον καθόλου κουραστική φουκαράς ».
"Pray, ο κ. Knightley», δήλωσε ο Emma, ο οποίος είχε χαμογελώντας στον εαυτό της μέσα από μια μεγάλη
μέρος αυτής της ομιλίας, "πώς ξέρετε ότι ο κ. Martin δεν μίλησε χθες;"
«Βεβαίως», απάντησε εκείνος, έκπληκτος, «Δεν ξέρω απολύτως? Αλλά μπορεί να είναι
συναχθεί. Δεν ήταν ότι όλη την ημέρα μαζί σας; "
«Έλα,» είπε αυτή, «Θα σας πω κάτι, σε αντάλλαγμα για αυτό που έχετε πει
μένα. Έκανε λόγο χθες - δηλαδή, έγραψε,
και της το αρνήθηκαν. "
Αυτό ήταν υποχρεωμένη να επαναληφθεί πριν θα μπορούσε να το πιστέψει? Και ο κ. Knightley
πραγματικά κοίταξε κόκκινο με έκπληξη και δυσαρέσκεια, καθώς σηκώθηκε, σε ψηλά
αγανάκτηση, και είπε:
"Στη συνέχεια, αυτή είναι μεγαλύτερη από ό, τι αφελή πίστεψα ποτέ της.
Ποιο είναι το ανόητο κορίτσι περίπου; "
"Ω! να είναι σίγουρος ", φώναξε Emma,« είναι πάντα ακατανόητο για έναν άνθρωπο που μια γυναίκα
θα πρέπει να αρνηθεί ποτέ μια προσφορά του γάμου. Ένας άνθρωπος φαντάζεται πάντα μια γυναίκα να είναι έτοιμη
για κάθε οργανισμό που την ζητά. "
"Ανοησίες! ένας άνθρωπος δεν φανταστεί κάτι τέτοιο.
Αλλά ποια είναι η έννοια του παρόντος;
Harriet Smith αρνηθεί Ρόμπερτ Μάρτιν; τρέλα, αν είναι έτσι? αλλά ελπίζω να είναι
. λάθος »« Είδα την απάντησή της! - τίποτα δεν θα μπορούσε να
σαφέστερη. "
"Είδατε την απάντησή της -! Γράψατε την απάντησή της επίσης.
Emma, αυτό που κάνει σας. You την έπεισε να τον αρνηθεί. "
«Και αν το έκανα, (η οποία, όμως, είμαι πολύ από την άδεια) δεν θα πρέπει να αισθάνεται ότι είχα
κάνει λάθος.
Ο κ. Martin είναι μια πολύ αξιοσέβαστη νεαρό άνδρα, αλλά δεν μπορώ να παραδεχτώ τον για να του Harriet
ίση? και είμαι μάλλον έκπληκτος μάλιστα ότι έπρεπε να είχε αποτολμήσει να την αντιμετωπίσει.
Με το λογαριασμό σας, αυτός δεν φαίνεται να είχαν κάποια ενδοιασμούς.
Είναι λυπηρό το γεγονός ότι ήταν ποτέ ξεπέρασα ».
"! Δεν Harriet είναι ίσες» αναφώνησε ο κ. Knightley δυνατά και θερμά? Και με
ήρεμη τραχύτητα, πρόσθεσε, λίγα λεπτά αργότερα, «Όχι, δεν είναι ίση της
Πράγματι, γιατί είναι τόσο πολύ ανώτερη της στο νόημα και στην κατάσταση.
Emma, infatuation σας γι 'αυτό blinds κορίτσι σας.
Ποιες είναι οι απαιτήσεις Harriet Σμιθ, μία από τη γέννηση, τη φύση ή την εκπαίδευση, σε οποιοδήποτε
Connexion υψηλότερο από τον Robert Martin;
Αυτή είναι η φυσική κόρη του κανείς δεν ξέρει ποιον, με πιθανώς εγκαταστάθηκαν καμία διάταξη
όλα, και σίγουρα δεν αξιοσέβαστο σχέσεις.
Είναι γνωστή μόνο ως αίθουσα-οικότροφος σε ένα κοινό σχολείο.
Δεν είναι μια λογική κοπέλα, ούτε ένα κορίτσι από οποιαδήποτε πληροφορία.
Έχει διδάξει τίποτα χρήσιμο, και είναι πολύ νέος και πολύ απλό να έχουν αποκτήσει
κάθε πράγμα τον εαυτό της.
Στην ηλικία της, αυτή δεν μπορεί να έχει την εμπειρία, και με λίγη εξυπνάδα της, δεν είναι πολύ πιθανό
ποτέ να έχει κάποια που μπορεί να την εκμεταλλευτεί. Είναι όμορφη, και αυτή είναι καλή μετριάζεται,
και αυτό είναι όλο.
Μόνο ενδοιασμός μου στην παροχή συμβουλών του αγώνα ήταν για λογαριασμό του, ως κάτω του
ερήμους, και μια κακή σύνδεση στο γι 'αυτόν.
Ένιωσα ότι, ως προς την περιουσία, κατά πάσα πιθανότητα θα μπορούσε να κάνει πολύ καλύτερα? And
ότι ως προς μια ορθολογική σύντροφο ή χρήσιμο βοηθητικό, δεν μπορούσε να κάνει χειρότερο.
Αλλά δεν θα μπορούσα λόγο έτσι σε έναν άνδρα στην αγάπη, και ήταν πρόθυμος να εμπιστευτεί ότι υφίσταται καμία
ζημιά στην της, στην κατοχή της τέτοιου είδους διάθεση, η οποία, σε καλά χέρια, όπως
, του μπορεί εύκολα να οδηγήσει σωστά και να αποδειχθεί πολύ καλά.
Το πλεονέκτημα του αγώνα ένιωσα να είναι όλα με το μέρος της? Και δεν είχαν το μικρότερο αμφιβολία
(Ούτε έχω τώρα) ότι θα υπήρχε μια γενική κραυγή-out κατά την ακραία καλή τύχη της.
Ακόμα και η ικανοποίηση σας έκανα σίγουρος.
Πέρασε από το μυαλό μου αμέσως ότι δεν θα λύπη του φίλου σας αφήνοντας
Highbury, για χάρη της ύπαρξης της εγκαταστάθηκαν τόσο καλά.
Θυμάμαι τον εαυτό μου να λέει, «Ακόμη και Emma, με όλα τα μεροληψία της για Harriet, θα
ότι αυτό ένα καλό αγώνα. "" "Δεν μπορώ να μην αναρωτιέμαι σε γνώση σας, έτσι
λίγο Emma να πω κάτι τέτοιο.
Τι! ότι ένας αγρότης, (και με την αίσθηση του και όλα τα προσόντα του, ο κ. Martin είναι
τίποτα περισσότερο,) ένας καλός αγώνας για στενή φίλη μου!
Μετανιώσετε αφήνοντας Highbury της για χάρη του γάμου ενός άνδρα τον οποίο δεν θα μπορούσα ποτέ
παραδέχονται ως γνωριμία της δικής μου! Αναρωτιέμαι θα πρέπει να σκεφτείτε τη δυνατότητα
μένα να έχουν τέτοια συναισθήματα.
Σας διαβεβαιώνω ορυχείο είναι πολύ διαφορετικές. Θα πρέπει να σκεφτείτε τη δήλωσή σας με κανένα τρόπο
δίκαιη. Δεν είναι μόνο για τις απαιτήσεις της Χάριετ.
Θα πρέπει να εκτιμηθεί πολύ διαφορετικά από τους άλλους καθώς και τον εαυτό μου? Ο κ. Martin μπορεί να
το πλουσιότερο από τα δύο, αλλά είναι αναμφισβήτητα κατώτερη της ώστε να κατατάσσονται στην
κοινωνίας .-- Η σφαίρα στο οποίο κινείται είναι
πολύ πάνω του .-- Θα ήταν μια υποβάθμιση. "
«Μια υποβάθμιση στην παρανομία και την άγνοια, να είναι παντρεμένη με ένα σεβαστό,
ευφυής τζέντλεμαν-αγρότης! "
"Όσο για τις συνθήκες της γέννησής της, αν και από νομική άποψη αυτή μπορεί να ονομάζεται
Κανείς δεν, δεν θα κατέχουν στην κοινή λογική.
Είναι να μην πληρώνουν για το αδίκημα των άλλων, με το να διατηρείται κάτω από το επίπεδο της
εκείνων με τον οποίο φέρεται προς συζήτηση .-- δεν χωρεί αμφιβολία ότι ο πατέρας της είναι
ένας κύριος - και ένας κύριος της τύχης .--
Επίδομα της είναι πολύ φιλελεύθερη? Τίποτα δεν έχει ποτέ grudged για τη βελτίωση της ή
άνεση .-- Το ότι είναι κόρη ενός κυρίου, είναι αναμφισβήτητη για μένα? ότι
συνεργάτες με τις κόρες κυρίων, δεν
ένα, εγώ τη σύλληψη, θα αρνηθούν .-- Αυτή είναι ανώτερη από τον κ. Robert Martin. "
"Όποιος μπορεί να είναι οι γονείς της», δήλωσε ο κ. Knightley, "όποιος μπορεί να είχε το τέλος
για εκείνη, δεν φαίνεται να έχουν οποιοδήποτε μέρος του σχεδίου τους για να την εισαγάγει στο
αυτό που θα αποκαλούσα καλό της κοινωνίας.
Μετά την παραλαβή ένα πολύ αδιάφορο εκπαίδευση που έχει απομείνει στην κα Goddard της
τα χέρια να μετατοπίζονται, καθώς μπορεί να? - να προχωρήσουμε, με λίγα λόγια, σύμφωνα κα Goddard, να έχουν την κα
Γνωριμία του Goddard.
Φίλοι της σκέψης προφανώς αυτό το αρκετά καλό γι 'αυτήν? Και ήταν αρκετά καλός.
Που επιθυμούσε τίποτα καλύτερο εαυτό της.
Μέχρι που επιλέξατε να την μετατρέψει σε ένα φίλο, το μυαλό της δεν είχε καμία αποστροφή για τις δικές της,
ούτε καμία φιλοδοξία πέρα από αυτό. Ήταν τόσο ευτυχής όσο το δυνατόν με την
Martins το καλοκαίρι.
Δεν είχε καμία αίσθηση της ανωτερότητας τότε. Αν όμως έχει τώρα, έχετε δώσει.
Έχετε κανένα φίλο να Harriet Σμιθ, Έμα.
Robert Martin θα είχε ποτέ προχωρήσει τόσο πολύ, αν δεν είχε νιώσει πειστούν για την
δεν είναι απρόθυμες να τον. Τον γνωρίζω καλά.
Έχει πάρα πολύ πραγματική αίσθηση για την αντιμετώπιση κάθε γυναίκα στην τυχαία του εγωιστικό πάθος.
Και όπως στην έπαρση, είναι το απώτατο από αυτό κάθε άνθρωπος που ξέρω.
Εξαρτώνται από αυτή που είχε ενθαρρύνει. "
Ήταν πιο βολικό να Emma να μην κάνει μια άμεση απάντηση σε αυτό τον ισχυρισμό? Επέλεξε
αντί να αναλάβει τη δική της σειρά με το θέμα και πάλι.
"Είστε ένα πολύ θερμό φίλο με τον κ. Martin?, Αλλά, όπως είπα και πριν, είναι άδικο να
Harriet. Αξιώσεις Harriet να παντρευτεί και δεν είναι τόσο
περιφρόνησης όπως τους εκπροσωπούν.
Δεν είναι μια έξυπνη κοπέλα, αλλά έχει καλύτερη αίσθηση από ό, τι γνωρίζετε, και
δεν αξίζει να έχει την κατανόηση της μιλήσει τόσο προσβλητικά.
Παραίτηση από εκείνο το σημείο, όμως, και υποθέτοντας της να είναι, όπως σας την περιγράψει, μόνο αρκετά
και πολύ εγκάρδιος, επιτρέψτε μου να σας πω, ότι στο βαθμό που τα κατέχει, δεν είναι
ασήμαντο συστάσεις προς τον κόσμο σε
Γενικά, για ότι είναι, στην πραγματικότητα, μια όμορφη κοπέλα, και πρέπει να σκεφτεί έτσι από ενενήντα εννέα
ανθρώπους από εκατον? και μέχρι φαίνεται ότι οι άνδρες είναι πολύ πιο φιλοσοφικό
σχετικά με το θέμα της ομορφιάς από ό, τι
γενικά υποτίθεται? μέχρι να εμπίπτουν στην αγάπη με καλά ενημερωμένους μυαλά αντί του
όμορφος πρόσωπα, ένα κορίτσι, με τέτοια ομορφιά as Harriet, έχει τη βεβαιότητα των
που θαύμαζε και περιζήτητα, να έχουν
τη δύναμη της chusing μεταξύ πολλών, κατά συνέπεια, ισχυρίζονται ότι είναι ωραία.
Καλής φύση της, επίσης, δεν είναι τόσο πολύ μικρή απαίτηση, κατανοώντας, όπως κάνει, πραγματικά,
ενδελεχή γλυκύτητα του ιδιοσυγκρασία και τον τρόπο, μια πολύ ταπεινή γνώμη για τον εαυτό της, και μια μεγάλη
προθυμία της να είναι ευχαριστημένος με άλλους ανθρώπους.
Είμαι πάρα πολύ λάθος αν το φύλο σας σε γενικές γραμμές δεν θα σκέφτονταν τέτοια ομορφιά, και
τέτοια ιδιοσυγκρασία, το υψηλότερο αξιώσεις μια γυναίκα μπορούσε να κατέχει. "
"Με την λέξη μου, Emma, να σας ακούσω να καταχρώνται το λόγο που έχετε, είναι σχεδόν αρκετό για να
με κάνουν να σκεφτώ το ίδιο. Καλύτερη είναι χωρίς νόημα, από ό, τι εφαρμόζουν λανθασμένα
όπως και εσείς. "
"Για να είστε σίγουροι!" Φώναξε εκείνη παιχνιδιάρικα. "Ξέρω ότι είναι η αίσθηση σε όλους σας.
Ξέρω ότι μια τέτοια κοπέλα όπως Harriet είναι ακριβώς αυτό που κάθε άνθρωπος χαίρεται - ό, τι σε
μία φορά μαγεύει τις αισθήσεις του και ικανοποιεί την κρίση του.
Ω! Harriet μπορεί να πάρει και chuse.
Ήσασταν, τον εαυτό σου, ποτέ να παντρευτεί, αυτή είναι η ίδια η γυναίκα για σένα.
Και είναι αυτή, σε δεκαεπτά, μόλις τεθεί σε ζωή, τώρα αρχίζει να γίνεται γνωστή, να
να αναρωτηθεί στο γιατί δεν δέχεται την πρώτη προσφορά που λαμβάνει;
Όχι - pray την αφήσει να έχουν το χρόνο να δούμε γι 'αυτήν ".
«Πάντα πίστευα ότι ένα πολύ ανόητο οικειότητα», δήλωσε ο κ. Knightley σήμερα,
"Αν και έχω κρατήσει τις σκέψεις μου για τον εαυτό μου? Αλλά τώρα αντιλαμβάνονται ότι θα είναι μια πολύ
Δυστυχώς ένα για Harriet.
Θα την φούσκα με τέτοιες ιδέες για την ομορφιά της, και του τι έχει αξίωση,
ότι, σε λίγο, κανείς δεν εφικτός της θα είναι αρκετά καλό γι 'αυτήν.
Vanity εργάζεται πάνω σε ένα αδύναμο κεφάλι, παράγει κάθε είδους αταξίες.
Τίποτα δεν είναι τόσο εύκολο όπως και για μια νεαρή κοπέλα να αυξήσει τις προσδοκίες της πολύ υψηλό.
Δεσποινίς Harriet Smith δεν μπορούν να βρουν προσφορές της ροής του γάμου τόσο γρήγορα, αν και είναι μια
πολύ όμορφη κοπέλα. Οι άνδρες της έννοια, ό, τι μπορεί να chuse to
λένε, δεν θέλουν ανόητο συζύγους.
Οι άνδρες της οικογένειας δεν θα αρέσει πολύ να κάνει τη σύνδεση τους με ένα κορίτσι μιας τέτοιας
σκοτάδι - και οι περισσότεροι άνδρες θα ήταν συνετό να φοβούνται την ταλαιπωρία και ντροπή
θα μπορούσαν να συμμετέχουν, όταν το μυστήριο της συγγένειας της, ήρθε να αποκαλυφθεί.
Αφήστε την παντρευτεί Ρόμπερτ Μάρτιν, και αυτή είναι ασφαλής, αξιοσέβαστη, και ευτυχής για πάντα? Αλλά
αν το ενθαρρύνετε να περιμένουμε να παντρευτεί σε μεγάλο βαθμό, και να διδάξουν της να είναι ικανοποιημένοι με
τίποτα λιγότερο από ένας άνθρωπος με συνέπεια και
μεγάλη περιουσία, που μπορεί να είναι ένα σαλόνι-οικότροφος σε κα Goddard είναι όλο το υπόλοιπο της ζωής
-Ή, τουλάχιστον, (για Harriet Smith είναι μια κοπέλα που θα παντρευτεί κάποιον ή άλλη,) μέχρι εκείνη
μεγαλώνουν απελπισμένος, και είναι στην ευχάριστη θέση να πιάσει στο γιο της παλιάς γραφής-πλοιάρχου. "
«Πιστεύουμε ότι τόσο πολύ διαφορετικά σε αυτό το σημείο, ο κ. Knightley, που δεν μπορεί να υπάρξει
χρήση σε σφυγμομέτρηση του.
Θα πρέπει μόνο να κάνει ο ένας τον άλλον περισσότερο θυμωμένος.
Αλλά, όπως μου για να αφήσει την παντρευτεί ο Robert Martin, είναι αδύνατο? Έχει αρνηθεί
αυτόν, και έτσι αποφασιστικά, πιστεύω, όπως πρέπει να αποτραπεί κάθε δεύτερη εφαρμογή.
Αυτή πρέπει να συμμορφώνονται με το κακό του αφού τον αρνήθηκαν, οποιοσδήποτε μπορεί να είναι? Και ως προς
η άρνηση ίδια, δεν θα παριστάνουν τους πω ότι δεν θα μπορούσε να επηρεάσει της ένα
λίγο? αλλά εγώ σας διαβεβαιώ υπήρχε πολύ μικρή για μένα ή για οποιοδήποτε όργανο να κάνει.
Η εμφάνισή του είναι τόσο εναντίον του, και τον τρόπο του τόσο κακό, ότι εάν ποτέ ήταν
απορρίπτονται για να τον ευνοεί, αυτή δεν είναι τώρα.
Μπορώ να φανταστώ, ότι πριν είχε δει κάθε οργανισμός ανώτερη, αυτή θα μπορούσε να τον ανέχονται.
Ήταν ο αδελφός του φίλους της, και εκείνος φρόντισε να την παρακαλώ? Και συνολικά,
έχοντας δει κανείς καλύτερα (που πρέπει να έχουν μεγάλη βοηθό του) είναι πιθανόν να μην,
ενώ ήταν στο Abbey-Mill, βρείτε τον δυσάρεστες.
Αλλά η υπόθεση έχει μεταβληθεί τώρα.
Ξέρει τώρα τι κύριοι είναι? Και μόνο ένας κύριος στην εκπαίδευση και την
τρόπο έχει οποιαδήποτε πιθανότητα με Harriet. "
«Ανοησίες, περιπλανώμενος ανοησίες, όπως πάντα είχε μιλήσει!", Φώναξε ο κ. Knightley .-- «Robert
Τρόπους Martin έχουν νόημα, την ειλικρίνεια και καλή-χιούμορ για να τους προτείνουμε? Και το μυαλό του
έχει περισσότερα από ό, τι ισχύει και ευγένεια Harriet Smith θα μπορούσε να καταλάβει. "
Emma δεν έκανε καμία απάντηση, και προσπάθησε να εξετάσει χαρωπά αδιάφορος, αλλά ήταν πραγματικά
αισθάνεστε άβολα και θέλοντας να τον πάρα πολύ να φύγει.
Εκείνη δεν μετανοήσουμε τι είχε κάνει? Εξακολουθούσε σκέφτηκε τον εαυτό της μια καλύτερη δικαστή του
ένα τέτοιο σημείο του γυναικείου δεξιά και φινέτσα από ό, τι θα μπορούσε να είναι? αλλά ακόμα είχε ένα είδος
συνήθη σεβασμό την απόφασή του σχετικά
Γενικά, η οποία την έκανε να αντιπαθούν την έχουν τόσο δυνατά εναντίον της? και να τον έχουν
κάθονται ακριβώς απέναντι από το θυμό της στο κράτος, ήταν πολύ δυσάρεστο.
Λίγα λεπτά πέρασαν σε αυτό το δυσάρεστο σιωπή, με μία μόνο προσπάθεια για της Emma
πλευρά να μιλάμε για τον καιρό, αλλά ο ίδιος δεν έκανε καμία απάντηση.
Ήταν σκέψης.
Το αποτέλεσμα των σκέψεών του, εμφανίστηκε επιτέλους με αυτά τα λόγια.
"Ρόμπερτ Μάρτιν δεν έχει μεγάλη απώλεια - αν μπορούμε παρά να σκεφτούμε έτσι? Και ελπίζω ότι δεν θα είναι
πολύ πριν το κάνει.
Είναι οι απόψεις σας για Harriet γνωστός για τον εαυτό σας? Αλλά όπως σας δεν κρύβουν σας
αγάπη του αγώνα λήψης, είναι δίκαιο να υποθέσουμε ότι οι απόψεις, και τα σχέδια, καθώς και έργα που
έχουν? - και ως φίλος θα απλά υπόδειξη για να
you ότι αν Elton είναι ο άνθρωπος, νομίζω ότι θα είναι όλα μάταια εργασίας. "
Emma γέλασε και αποποιηθεί. Συνέχισε,
"Εξαρτώνται από αυτό, ο Elton δεν θα κάνει.
Elton είναι ένα πολύ καλό είδος του ανθρώπου, και ένα πολύ αξιοσέβαστο εφημέριος του Highbury, αλλά όχι
καθόλου πιθανό να προβεί σε απερίσκεπτη αγώνα. Γνωρίζει την αξία της ένα καλό εισόδημα καθώς και
όπως και κάθε σώμα.
Elton μπορεί να μιλήσει συναισθηματικά, αλλά θα ενεργούν ορθολογικά.
Είναι τόσο καλά εξοικειωμένος με τις δικές της αξιώσεις του, όπως μπορείτε να είναι με Harriet του.
Ξέρει ότι είναι ένας πολύ όμορφος νέος άνδρας, και μια μεγάλη συμπάθεια όπου κι αν
πηγαίνει? και από το γενικό τρόπο του, μιλώντας στην ανεπιφύλακτη στιγμές, όταν υπάρχουν μόνο
άνδρες σήμερα, είμαι πεπεισμένη ότι αυτός δεν σημαίνει για τον εαυτό του πετάξουν.
Έχω ακούσει να μιλάει με μεγάλη animation μιας μεγάλης οικογένειας των νεαρές κυρίες που του
αδελφές είναι οικεία με, οι οποίοι έχουν όλα τα £ 20.000 ο καθένας. "
«Είμαι πολύ ευγνώμων σε σας», δήλωσε ο Emma, γελώντας πάλι.
"Αν είχα την καρδιά μου την ευκαιρία του γάμου Harriet κ. Elton του, θα ήταν πολύ
είδος για να ανοίξει τα μάτια μου? αλλά προς το παρόν θέλω μόνο να κρατήσει Harriet στον εαυτό μου.
Έχω κάνει με συνταιριάζεται πράγματι.
Ποτέ δεν μπορούσαν να ελπίζουν σε ίσες δική κατορθώματά μου στο Randalls.
Θα φύγω μακριά ενώ είμαι καλά "" Καλημέρα σε σας, "-. Είπε, αυξάνεται και
περπάτημα μακριά απότομα.
Ήταν πάρα πολύ ακανθώδες.
Ένιωθε την απογοήτευση του νεαρού άνδρα, και ήταν mortified ότι ήταν η
μέσο για την προώθηση αυτή, από την ποινή που είχε δώσει? και το μέρος που είχε
έπεισε Emma είχε λάβει στην υπόθεση, ήταν να τον provoking υπερβολικά.
Emma παρέμεινε σε κατάσταση ενόχληση πολύ? Αλλά υπήρχε πιο δυσδιάκριτο στην
αιτίες της, από ό, τι του.
Δεν είχε πάντα αισθάνομαι τόσο απόλυτα ικανοποιημένος με τον εαυτό της, έτσι εντελώς
πεπεισμένοι ότι οι απόψεις της ήταν σωστό και αντίπαλος της είναι λάθος, καθώς ο κ. Knightley.
Εκείνος έφυγε πιο πλήρη αυτο-επιδοκιμασίας από ό, τι άφησε γι 'αυτήν.
Δεν ήταν τόσο ουσιαστικά ρίχνει κάτω, όμως, αλλά αυτό λίγο χρόνο και την
επιστροφή του Harriet ήταν πολύ κατάλληλη restoratives.
Harriet του μένοντας μακριά τόσο καιρό είχε αρχίσει να κάνει δύσκολη της.
Η δυνατότητα του νεαρού που έρχονται στην κα Goddard της εκείνο το πρωί, και η συνάντηση
με την Harriet και να επικαλεστεί τη δική αιτία του, έδωσε ανησυχητικές ιδέες.
Ο τρόμος της εν λόγω αστοχίας μετά όλα έγιναν τον εξέχοντα ανησυχία? Και όταν
Harriet εμφανίστηκε, και σε πολύ καλή διάθεση, και χωρίς να έχει κάποιο άλλο παρόμοιο λόγο να δώσει
για πολύ την απουσία της, που ένιωσε
ικανοποίηση που την εγκαταστάθηκε με το μυαλό της και την έπεισε, που σας επιτρέπουν κ.
Knightley σκεφτεί ή να πει ό, τι θα ήταν, δεν είχε κάνει τίποτα που φιλία γυναίκας
και τα συναισθήματα της γυναίκας δεν θα δικαιολογούσε.
Είχε φοβισμένη της λίγο για τον κ. Elton? Αλλά όταν θεώρησε ότι ο κ.
Knightley δεν θα μπορούσε να τον παρατηρηθεί όπως είχε κάνει, ούτε με το ενδιαφέρον,
ούτε (αυτή πρέπει να επιτραπεί να πω τον εαυτό της,
παρά τις αξιώσεις του κ. Knightley του) με την ικανότητα των εν λόγω παρατηρητή σε τέτοια
μια ερώτηση, όπως η ίδια, ότι είχε να μιλήσει βιαστικά και με θυμό, ήταν σε θέση να
Πιστεύουμε, ότι είχε μάλλον πει ό, τι
επιθυμούσε resentfully για να είναι αληθινό, ό, τι ήξερε κάθε πράγμα για το.
Αυτός σίγουρα θα έχουν ακούσει τον κ. Elton μιλήσει με περισσότερες unreserve από ό, τι είχε ποτέ
γίνει, και ο κ. Elton μπορεί να μην είναι μια απερίσκεπτη, απερίσκεπτος διάθεση ως προς το
θέματα τα χρήματα? θα μπορούσε φυσικά να είναι μάλλον
προσεκτικός από ό, τι άλλο να τους? αλλά στη συνέχεια, ο κ. Knightley δεν λαμβάνεται δεόντως υπόψη
για την επίδραση ενός ισχυρού πάθους σε πόλεμο με όλα τα ενδιαφερόμενα κίνητρα.
Ο κ. Knightley είδε κανένα τέτοιο πάθος, και φυσικά σκέφτηκε τίποτα από τα αποτελέσματά της? Αλλά
είδε πάρα πολύ να αισθάνονται μια αμφιβολία για την υπέρβαση της τυχόν δισταγμούς ότι ένα
λογικές σύνεση μπορεί αρχικά
προτείνουν? και περισσότερο από ένα λογικό, να γίνει η σύνεση που επιδείχθηκε, ήταν πολύ
ότι δεν ανήκουν στον κ. Elton.
Χαρούμενη εμφάνιση και τρόπο Harriet είναι δικός της ίδρυσης: επέστρεψε, για να μην
σκεφτείτε κ. Martin, αλλά να μιλάμε για τον κ. Elton.
Δεσποινίς Nash είχε πει κάτι της, την οποία επανέλαβε αμέσως με μεγάλη
απόλαυση.
Ο κ. Perry είχε στην κα Goddard να παρακολουθήσουν ένα άρρωστο παιδί, και Μις Nash είχε δει
αυτόν, και ο ίδιος είχε πει Δεσποινίς Nash, ότι ερχόταν πίσω χθες από Clayton
Πάρκο, είχε συναντήσει τον κ. Elton, και διαπιστώθηκε ότι
μεγάλη του έκπληξη, ότι ο κ. Elton ήταν πραγματικά στο δρόμο του στο Λονδίνο, και όχι
νόημα να επιστρέψει μέχρι το αύριο, αν και ήταν το whist-νυχτερινό κέντρο, το οποίο είχε
Ποτέ δεν ήταν γνωστό για να χάσετε πριν? και ο κ.
Perry είχε διαμαρτυρήθηκε μαζί του γι 'αυτό, και του είπα πόσο άθλιο ήταν σ' αυτόν,
καλύτερος παίκτης τους, να απουσιάσει, και προσπάθησε πολύ να τον πείσει να αναβάλει
το ταξίδι του μόνο μία ημέρα? αλλά δεν θα
κάνει? κ. Elton είχε αποφασισμένος να συνεχίσω, και είχε πει σε ένα πολύ ιδιαίτερο τρόπο
πράγματι, ότι επρόκειτο για τις επιχειρήσεις που δεν θα αναβληθεί για οποιαδήποτε αντιπαροχή
τον κόσμο? και κάτι για πολύ
αξιοζήλευτη Επιτροπή, και ότι αποτελεί τον φορέα κάτι εξαιρετικά πολύτιμο.
Ο κ. Perry δεν μπορούσε να καταλάβει τον αρκετά, αλλά ήταν πολύ σίγουρος πρέπει να υπάρχει μια κυρία
στην περίπτωση, και του είπε έτσι? και ο κ. Elton μόνο φαινόταν πολύ συνειδητή και
χαμογελώντας, και οδήγησε μακριά σε μεγάλα πνεύματα.
Δεσποινίς Nash της διηγήθηκε όλα αυτά, και είχε μιλήσει πολύ περισσότερο για τον κ. Elton?
και είπε, κοιτάζοντας έτσι σε πολύ μεγάλο βαθμό την, "ότι δεν προσποιούνται
καταλάβουμε τι επιχείρησή του θα μπορούσε να είναι, αλλά
μόνο εκείνη ήξερε ότι κάθε γυναίκα που θα μπορούσε ο κ. Elton προτιμάτε, θα πρέπει νομίζω ο πιο τυχερός
γυναίκα στον κόσμο? για, πέρα από μια αμφιβολία, ο κ. Elton δεν είχε ίση του για την ομορφιά ή
agreeableness. "
>
ΤΟΜΟΣ Ι
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX
Ο κ. Knightley μπορεί διαμάχη μαζί της, αλλά Έμμα δεν μπορούσε διαμάχη με τον εαυτό της.
Ήταν τόσο πολύ δυσαρεστημένος, ότι ήταν περισσότερο από το συνηθισμένο πριν ήρθε στην
Hartfield πάλι? Και όταν κάλυπταν, τον τάφο του shewed φαίνεται ότι δεν ήταν
συγχωρεθεί.
Ήταν συγγνώμη, αλλά δεν μπορούσε να μετανοήσουν. Αντίθετα, τα σχέδια και οι διαδικασίες της
ήταν όλο και πιο δικαιολογημένη και προσφιλής σε αυτήν από τη γενική εμφάνιση του
προσεχών ημερών.
Η εικόνα, κομψά και με πλαίσιο, ήρθε με ασφάλεια στο χέρι αμέσως μετά την επιστροφή του κ. Elton, και
που κρεμόταν πάνω από το τζάκι της κοινής καθιστικό, σηκώθηκε για να εξετάσει
αυτό, και αναστέναξε από το ψυγείο μισή φράση του
θαυμασμό ακριβώς όπως θα έπρεπε? και ως προς τα συναισθήματα Harriet του, ήταν εμφανώς
σχηματίζοντας τους εαυτούς τους σε τόσο ισχυρή και σταθερή προσκόλληση και η Νεολαία και είδος της
του μυαλού που γίνονται δεκτά.
Emma σύντομα απόλυτα ικανοποιημένος από ότι ο κ. Martin είναι καμία άλλη μνήμη,
από ό, τι ο ίδιος ως επιπλωμένα σε αντίθεση με τον κ. Elton, των μέγιστο δυνατό βαθμό, με την
τελευταία.
Απόψεις της για τη βελτίωση μυαλό λίγο φίλης της, με πολλές χρήσιμες ανάγνωση και
συνομιλία, δεν είχε ποτέ μέχρι τώρα αποδώσει καρπούς περισσότερο από μερικές πρώτα κεφάλαια, και η
πρόθεση να πάω στο αύριο.
Ήταν πολύ πιο εύκολο να κάνει chat από τη μελέτη? Πολύ pleasanter να αφήσει τη φαντασία της
εύρος και την εργασία κατά τύχη Harriet του, από το να αγωνίζεται για να διευρύνει την
κατανόηση ή την άσκηση, θα σε νηφάλια
γεγονότα? και το μόνο λογοτεχνική επιδίωξη που ασχολούνται Harriet προς το παρόν, το μόνο ψυχική
διάταξη που έκανε για το βράδυ της ζωής, ήταν η συγκέντρωση και μεταγραφή
όλα τα αινίγματα κάθε είδους ότι
θα μπορούσαν να συναντηθούν με, σε ένα λεπτό λαμαρινών θερμής πιέζεται το χαρτί, που αποτελείται από τον φίλο της, και
διακοσμημένη με αλγόριθμους κρυπτογράφησης και τα τρόπαια. Σε αυτή την εποχή της λογοτεχνίας, όπως συλλογές
σε πολύ μεγάλη κλίμακα δεν είναι ασυνήθιστες.
Δεσποινίς Nash, το κεφάλι-δάσκαλος στο κ. Goddard της, είχε γράψει από τουλάχιστον τριακόσια? Και
Harriet, ο οποίος είχε πάρει την πρώτη ένδειξη του από της, ελπίζει, με την Μις Woodhouse του
βοήθεια, για να πάρετε μια μεγάλη πολλά άλλα.
Emma επικουρείται με την εφεύρεση, τη μνήμη και την προτίμησή της? Και ως Harriet έγραψε ένα πολύ
όμορφη πλευρά, θα ήταν πιθανό να είναι μια ρύθμιση της πρώτης τάξης, σε μορφή ως
καθώς και ποσότητα.
Ο κ. Woodhouse ήταν σχεδόν τόσο πολύ ενδιαφέρονται για την επιχείρηση ως τα κορίτσια, και προσπάθησε
πολύ συχνά για να ανακαλέσει κάτι που αξίζει να τους βάζοντας in.
«Τόσες πολλές έξυπνες αινίγματα ως εκεί που ήταν όταν ήταν νέος - αναρωτήθηκε ο ίδιος δεν θα μπορούσε να
θυμάστε τους! αλλά ήλπιζε ότι θα πρέπει στο χρόνο. "
Και πάντα έληξε το "Kitty, μια δίκαιη αλλά κατεψυγμένα υπηρέτρια».
Καλός φίλος του Perry, επίσης, τον οποίο είχε μιλήσει για το θέμα, δεν είχε στο
σήμερα αναπολώ κάθε πράγμα από το είδος γρίφου? αλλά είχε επιθυμητό Perry να είναι κατά
το ρολόι, και καθώς πήγε για τόσο πολύ,
κάτι, σκέφτηκε, θα μπορούσε να προέλθει από το εν λόγω τρίμηνο.
Δεν ήταν με κανένα τρόπο την επιθυμία της κόρης του ότι η διάνοιες του Highbury γενικά
θα πρέπει να τεθεί υπό επίταξη.
Ο κ. Elton ήταν ο μόνος του οποίου βοήθεια ρώτησε.
Ήταν καλούνται να συμβάλλουν οποιαδήποτε πραγματικά καλή αινίγματα, charades ή γρίφους που
θα μπορούσε να ανακαλέσετε? και είχε την ευχαρίστηση να τον δω πιο με προσήλωση στις
συνεργαστεί με αναμνήσεις του? και στο
Ταυτόχρονα, όπως η ίδια θα μπορούσε να αντιληφθεί, πιο σοβαρά προσεκτικοί ότι τίποτα δεν ungallant,
τίποτα που δεν αναπνέουν μια φιλοφρόνηση με το φύλο πρέπει να περάσει τα χείλη του.
Που όφειλαν να τον δύο ή τρία politest τους γρίφους? Και η χαρά και
αγαλλίαση με την οποία επιτέλους θυμήθηκε, και μάλλον συναισθηματικά απήγγειλε, ότι
γνωστή κωμωδία,
Πρώτη doth θλίψη μου δείξει, ποια είναι η δεύτερη μου destin'd να αισθάνονται
Και ολόκληρο μου είναι το καλύτερο αντίδοτο που θλίψη για να μαλακώσουν και να θεραπεύσει .--
την έκανε αρκετά θλιβερό να αναγνωρίσουν ότι το είχε μεταγραφεί μερικές σελίδες πριν
ήδη.
«Γιατί δεν θα σας γράψω ένα οι ίδιοι για εμάς, ο κ. Elton» είπε αυτή? "Ότι είναι η μόνη
ασφάλειας για τη φρεσκάδα του? και τίποτα δεν θα μπορούσε να είναι πιο εύκολο για εσάς ".
"Ω, όχι! ποτέ δεν είχε γράψει, σχεδόν ποτέ, κάθε πράγμα από το είδος της ζωής του.
Το πιο χαζό συναδέλφους!
Φοβόταν δεν Δεσποινίς ακόμη Woodhouse »- αυτός stopt μια στιγμή -" ή Δεσποινίς Smith θα μπορούσε να
να τον εμπνέει. "Την επόμενη μέρα που παράγονται, ωστόσο, κάποιες
απόδειξη της έμπνευσης.
Κάλεσε για λίγα λεπτά, απλά για να αφήσει ένα κομμάτι χαρτί στο τραπέζι που περιέχουν,
όπως είπε, μια κωμωδία, που ένας φίλος του του είχε απευθύνεται σε μια νεαρή κοπέλα, η
αντικείμενο θαυμασμού του, αλλά οι οποίες, από
τρόπο του, Emma ήταν αμέσως πεπεισμένος πρέπει να είναι δική του.
«Εγώ δεν το προσφέρει για συλλογή Δεσποινίς Smith", δήλωσε ο ίδιος.
"Το να είσαι φίλος μου, δεν έχω κανένα δικαίωμα να την εκθέσει σε οποιοδήποτε βαθμό για το κοινό μάτι,
αλλά ίσως να μην αρέσει το κοιτάξετε. "
Η ομιλία του ήταν περισσότερο για να Emma από την Harriet, που Emma θα μπορούσε να καταλάβει.
Υπήρξε βαθιά συνείδηση γι 'αυτόν, και το βρήκε πιο εύκολο να ανταποκριθούν μάτι της από την
φίλου.
Είχε φύγει την επόμενη στιγμή: - μετά την παύση μια άλλη στιγμή, η
«Πάρ 'το», δήλωσε ο Emma, χαμογελώντας, και πιέζοντας το χαρτί προς το Harriet - "είναι για σας.
Πάρτε το δικό σας. "
Αλλά Harriet ήταν σε τρόμο, και δεν μπορούσε να το αγγίξει? Και Emma, ποτέ δεν loth να είναι η πρώτη,
ήταν υποχρεωμένη να εξετάσει τον εαυτό του.
Να χάσετε - παρωδία. Πρώτο εμφανίζει μου
ο πλούτος και η μεγαλοπρέπεια των βασιλέων, Λόρδων της γης!
πολυτέλεια και την ευκολία τους.
Μια άλλη άποψη για τον άνθρωπο, το δεύτερο μου φέρνει,
Ιδού αυτόν, υπάρχει ο μονάρχης της θάλασσας!
But Αχ! ενωμένη, τι αντίστροφη έχουμε!
Ο άνθρωπος που καυχήθηκε δύναμη και την ελευθερία, όλα τα πετάξει?
Κύριος της γης και της θάλασσας, σκύβει σκλάβος,
Και η γυναίκα, όμορφη γυναίκα, βασιλεύει μόνο.
Ετοιμότητα σου η λέξη θα είναι σύντομα εφοδιασμού,
Μαΐου δέσμη έγκρισή του σε αυτό το μαλακό μάτι!
Έριξε τα μάτια της από πάνω του, συλλογιζόταν, έπιασε το νόημα, διαβάστε την μέσω και πάλι να
βέβαιος, και αρκετά ερωμένη του γραμμές και στη συνέχεια από τη διοχέτευση Harriet, κάθισε
ευτυχώς χαμογελαστός, και λέγοντας στον εαυτό της,
ενώ η Harriet ήταν αινιγματικός πάνω στο χαρτί σε όλες τις σύγχυση της ελπίδας και της αμβλύτητα,
"Πολύ καλά, ο κ. Elton, πολύ καλά μάλιστα. Έχω διαβάσει χειρότερα charades.
Ερωτοτροπία - μια πολύ καλή υπόδειξη.
Θα σας δώσω πίστωση για αυτό. Αυτή είναι η αίσθησή σας τρόπο.
Αυτό που λέει πολύ απλά -'Pray, Miss Smith, μου δίνουν άδεια να πληρώσει διευθύνσεις μου
σας.
Έγκριση παρωδία μου και τις προθέσεις μου στην ίδια ματιά ».
Μαΐου δέσμη έγκρισή του σε αυτό το μαλακό μάτι! Harriet ακριβώς.
Soft είναι η ίδια η λέξη για τα μάτια της - όλων επίθετα, η justest που θα μπορούσε να δοθεί.
Ετοιμότητα σου η λέξη θα είναι σύντομα εφοδιασμού. Humph - ετοιμότητα Harriet του!
Όλα τα καλύτερα.
Ένας άντρας πρέπει να είναι πολύ ερωτευμένος, πράγματι, να την περιγράψει έτσι.
Αχ! Ο κ. Knightley, σας εύχομαι είχε το όφελος αυτού του? Νομίζω ότι αυτό θα
σας πείσει.
Για πρώτη φορά στη ζωή σας θα είναι υποχρεωμένος να το δικό σας λάθος.
Μια εξαιρετική κωμωδία πράγματι! και πάρα πολύ με το σκοπό.
Τα πράγματα πρέπει να έρθει σε μια κρίση μόλις τώρα. "
Ήταν υποχρεωμένος να διακόψει από αυτές τις πολύ ευχάριστες παρατηρήσεις, οι οποίες ήταν
διαφορετικά ενός είδους για να τρέξει σε μεγάλο μήκος, από την προθυμία των Harriet του
αναρωτιούνται ερωτήσεις.
"Τι μπορεί να είναι, δεσποινίς Woodhouse - τι μπορεί να είναι;
Δεν έχω μια ιδέα - δεν μπορώ να το μαντέψει στο ελάχιστο.
Τι μπορεί να ενδεχομένως να είναι;
Μην προσπαθήσετε να το μάθετε, Μις Woodhouse. Να με βοηθήσει.
Ποτέ δεν είδα κανένα πράγμα τόσο σκληρά. Είναι βασίλειο;
Αναρωτιέμαι ποιος είναι ο φίλος ήταν - και ο οποίος θα μπορούσε να είναι η νεαρή κοπέλα.
Πιστεύετε ότι είναι καλή; Μπορεί να είναι γυναίκα;
Και γυναίκα, όμορφη γυναίκα, βασιλεύει μόνο.
Μπορεί να τον Ποσειδώνα; Ιδού αυτόν, υπάρχει ο μονάρχης της θάλασσας!
Ή μια τρίαινα; ή μια γοργόνα; ή ένας καρχαρίας; Ω, όχι! καρχαρία είναι μόνο μία συλλαβή.
Πρέπει να είναι πολύ έξυπνος, ή δεν θα είχε το έφερε.
Ω! Δεσποινίς Woodhouse, νομίζετε ότι θα βρούμε ποτέ έξω; "
"Γοργόνες και καρχαρίες!
Ανοησίες! Αγαπητοί Harriet μου, τι σκέφτεσαι;
Σε περίπτωση που θα ήταν η χρήση του, μας φέρνει μια κωμωδία πραγματοποιούνται από έναν φίλο σε μια γοργόνα ή
ένας καρχαρίας;
Δώσε μου το χαρτί και να ακούσετε.
Για Miss ------, διαβάσει Μις Smith. Πρώτο εμφανίζει μου
ο πλούτος και η μεγαλοπρέπεια των βασιλέων, Λόρδων της γης!
πολυτέλεια και την ευκολία τους.
Αυτό είναι δικαστήριο. Άλλη άποψη του ανθρώπου,
δευτερόλεπτο μου φέρνει? Ιδου τον εκεί,
ο μονάρχης της θάλασσας!
Αυτό είναι ship? - Απλό όσο μπορεί να είναι .-- Τώρα για την κρέμα.
But Αχ! ενωμένη, (ερωτοτροπία, ξέρετε,) τι αντίστροφη έχουμε!
Καυχήθηκε δύναμη και την ελευθερία του ανθρώπου, όλα τα πέταξε.
Κύριος της γης και της θάλασσας, σκύβει σκλάβος,
Και η γυναίκα, όμορφη γυναίκα, βασιλεύει μόνο.
Μια πολύ καλή φιλοφρόνηση! - Και στη συνέχεια ακολουθεί η εφαρμογή, η οποία νομίζω, αγαπητέ μου
Harriet, δεν μπορείτε να βρείτε μεγάλη δυσκολία στην κατανόηση.
Διαβάστε το σε άνεση για τον εαυτό σας.
Δεν μπορεί να υπάρχει αμφιβολία για την γραπτή του για σας και σε σας. "
Harriet δεν θα μπορούσε να αντισταθεί πολύ τόσο απολαυστικό a πειθώ.
Διάβασε την σύναψη γραμμές, και ήταν όλα πτερυγισμός και ευτυχία.
Δεν μπορούσε να μιλήσει. Αλλά δεν ήθελε να μιλήσει.
Ήταν αρκετό για να αισθανθεί.
Emma μίλησε γι 'αυτήν. «Υπάρχει τόσο επισήμανε, και έτσι ιδίως
έννοια σε αυτό το κομπλιμέντο, "είπε," ότι δεν μπορεί να έχει αμφιβολίες ως προς τον κ.
Elton προθέσεις του.
Είστε αντικείμενο του - και θα λάβετε σύντομα την απόδειξη completest του.
Σκέφτηκα ότι πρέπει να είναι έτσι.
Νόμιζα ότι δεν θα μπορούσε να είναι τόσο εξαπατηθεί? Αλλά τώρα, είναι σαφές? Η κατάσταση του μυαλού του είναι
σαφήνειας και αποφάσισε, όπως ευχές μου για το θέμα έχει από τότε που σας γνώρισα.
Ναι, Harriet, απλά τόσο καιρό έχω θελήσει η ίδια η περίσταση να συμβεί
τι έχει συμβεί.
Ποτέ δεν θα μπορούσε να πει αν ένα συνημμένο ανάμεσα σε εσάς και τον κ. Elton ήταν πιο
επιθυμητή ή πιο φυσικό. Πιθανότητα της και την επιλεξιμότητα της έχουν
Πραγματικά ισοφάρισε έτσι ο ένας τον άλλον!
Είμαι πολύ χαρούμενος. Σας συγχαίρω, αγαπητοί μου Harriet, με
όλη μου την καρδιά. Αυτό είναι ένα συνημμένο αρχείο το οποίο μια γυναίκα μπορεί να
και αισθάνονται υπερηφάνεια για τη δημιουργία.
Αυτή είναι μια σύνδεση στο οποίο προσφέρει τίποτα, αλλά καλό.
Θα σας δώσει κάθε πράγμα που θέλετε-σε είδος, την ανεξαρτησία, την κατάλληλη
Αρχική σελίδα - θα σας καθορίσει στο κέντρο της όλους τους πραγματικούς τους φίλους σας, κοντά στο Hartfield and
για μένα, και να επιβεβαιώσει την οικειότητα μας για πάντα.
Αυτό, Harriet, είναι μια συμμαχία η οποία δεν μπορεί ποτέ να θέσω ένα ρουζ σε καμία από εμάς. "
"Αγαπητέ Δεσποινίς Woodhouse!" - Και "Αγαπητοί Δεσποινίς Woodhouse," ήταν το μόνο που Harriet, με πολλά
αγκαλιάζει προσφορά θα μπορούσε να αρθρώσει την πρώτη? αλλά όταν το έκαναν καταλήξουμε σε κάτι περισσότερο
όπως η συνομιλία, ήταν αρκετά
σαφές στον φίλο της ότι είδε, αισθάνθηκε, αναμενόμενη, και θυμήθηκε ακριβώς όπως η ίδια
θα έπρεπε. Ανωτερότητα του κ. Elton είχε πολύ άνετο
αναγνώριση.
"Ό, τι πεις έχει πάντα δίκιο», φώναξε Harriet, "και ως εκ τούτου υποθέτω, και
Πιστεύω, και ελπίζω ότι πρέπει να είναι έτσι? αλλά κατά τα άλλα δεν θα μπορούσα να το φανταστεί.
Είναι τόσο πολύ πέρα από κάθε πράγμα που αξίζει.
Ο κ. Elton, που μπορεί να παντρευτεί κανέναν φορέα! Δεν μπορούν να υπάρχουν δύο γνώμες γι 'αυτόν.
Είναι τόσο πολύ ανώτερη. Μόνο σκεφτείτε αυτά τα γλυκά τους στίχους -'To Μις
------.'
Αγαπητοί μου, το πόσο έξυπνος! - Θα μπορούσε άραγε να σημαίνει για μένα ";
"Δεν μπορώ να κάνω μια ερώτηση, ή να ακούσετε μια ερώτηση σχετικά με αυτό.
Πρόκειται για μια βεβαιότητα.
Το λαμβάνουν, κατά την κρίση μου. Είναι ένα είδος πρόλογο του έργου, μια
σύνθημα το κεφάλαιο? και θα ακολουθήσει σύντομα πεζά matter-of-γεγονός ".
"Είναι ένα είδος πράγμα που κανείς δεν μπορούσε να αναμένεται.
Είμαι βέβαιος ότι, πριν από ένα μήνα, είχα πια ιδέα! - Τα πιο περίεργα πράγματα παίρνουν
θέση! "
«Όταν Δεσποινίς Smiths και να γνωρίσουν τον κ. Eltons - που πράγματι - και πραγματικά
Είναι παράξενο? είναι έξω από την κοινή πορεία που αυτό που είναι τόσο προφανές, τόσο ολοφάνερα
επιθυμητό - τι δικαστήρια την προ-ρύθμιση
των άλλων ανθρώπων, θα πρέπει να πράξει αμέσως το ίδιο σχήμα στην κατάλληλη μορφή.
Εσείς και ο κ. Elton είναι η κατάσταση που ονομάζεται μαζί? Ανήκετε ο ένας στον άλλο με
κάθε περίσταση των αντίστοιχων σπίτια σας.
Γάμο σας θα είναι ίσο με τον αγώνα κατά Randalls.
Εκεί δεν φαίνεται να υπάρχει κάτι στον αέρα του Hartfield που δίνει την αγάπη ακριβώς
προς τη σωστή κατεύθυνση και στέλνει στο ίδιο το κανάλι, όπου θα έπρεπε να ρέει.
Η πορεία της αληθινής αγάπης ποτέ δεν έκανε καλά: -
A Hartfield έκδοση του Σαίξπηρ, θα έχουν μια μακρά σημείωμα σχετικά με το εν λόγω χωρίο. "
«Αυτός ο κύριος Elton πρέπει πραγματικά να είναι ερωτευμένος μαζί μου, - μου, όλων των ανθρώπων, που δεν
ξέρετε αυτόν, να μιλήσει με τον ίδιο, σε Michaelmas!
Και ο ίδιος, η ίδια η handsomest άνθρωπος που πάντα ήταν, και ένας άνθρωπος που κάθε σώμα αναζητά να,
αρκετά όπως ο κ. Knightley!
Η επιχείρησή του έτσι περιζήτητο, ότι κάθε σώμα λέει ότι δεν χρειάζεται να φάτε ένα γεύμα με
τον εαυτό του αν δεν είναι chuse? ότι έχει περισσότερες προσκλήσεις από ό, τι υπάρχουν ημέρες
την εβδομάδα.
Και έτσι εξαιρετική στην Εκκλησία! Δεσποινίς Nash έχει βάλει κάτω όλα τα κείμενα που έχει
ποτέ κήρυξε από από τότε που ήρθε στο Highbury.
Αγαπητοί μου!
Όταν κοιτάζω πίσω στην πρώτη φορά που τον είδα!
Πόσο λίγο το είχα σκεφτεί! - Οι δύο Ηγούμενοι και εγώ έτρεξε στο μπροστινό δωμάτιο και peeped
μέσα από τους τυφλούς, όταν ακούσαμε ότι επρόκειτο από, και Μις Nash ήρθε και μας επέπληξε
μακριά, και νηφάλιος να κοιτάξουμε μέσα από τον εαυτό της?
Ωστόσο, μου ζήτησε πίσω το παρόν, και επιτρέψτε μου φαίνεται πάρα πολύ, το οποίο ήταν πολύ καλό-
natured. Και πόσο όμορφα σκεφτήκαμε κοίταξε!
Ήταν το χέρι-in-χέρι με τον κ. Cole. "
«Πρόκειται για μια συμμαχία η οποία, όποιος - ό, τι τους φίλους σας μπορεί να είναι, πρέπει να
ευχάριστο σε αυτούς, υπό την προϋπόθεση τουλάχιστον ότι έχουν την κοινή λογική? και δεν πρέπει να
αντιμετώπιση συμπεριφορά μας προς τους ανόητους.
Αν είναι ανήσυχοι για να δείτε εσείς ευτυχώς παντρεμένος, εδώ είναι ένας άνθρωπος του οποίου η αξιαγάπητη
χαρακτήρας δίνει σε κάθε ασφαλιστική αυτής? - αν θέλουν να σας έχουν εγκατασταθεί στην ίδια
χώρα και τον κύκλο που έχουν επιλέξει
σε θέση σας, εδώ θα επιτευχθεί? και αν μόνο αντικείμενο τους είναι
ότι θα πρέπει, στην κοινή φράση, είναι επίσης παντρεμένος, εδώ είναι η άνετη
περιουσία, την αξιοσέβαστη εγκατάσταση, η άνοδος στον κόσμο που πρέπει να τα ικανοποιήσει. "
"Ναι, πολύ αληθινή. Πόσο όμορφα μιλάς? Μου αρέσει να ακούτε.
Καταλαβαίνετε κάθε πράγμα.
Εσείς και ο κ. Elton είναι ένα ως έξυπνος με την άλλη.
Αυτή η παρωδία! - Αν είχα μελέτησαν μια δώδεκα μηνών, ποτέ δεν θα μπορούσε να έχει γίνει οποιαδήποτε
κάτι σαν αυτό. "
"Νόμιζα ότι εννοούσε να δοκιμάσετε την ικανότητά του, με τον τρόπο του, της μείωσης των it χθες."
"Νομίζω ότι είναι, χωρίς εξαίρεση, η καλύτερη κωμωδία έχω διαβάσει ποτέ."
"Έχω διαβάσει ποτέ ένα ακόμη με το σκοπό, σίγουρα."
"Πρόκειται για όσο χρονικό διάστημα και πάλι καθώς σχεδόν όλα τα είχαμε πριν."
«Δεν θεωρώ το μήκος του ως ιδιαίτερα υπέρ της.
Τέτοια πράγματα σε γενικές γραμμές δεν μπορεί να είναι πολύ σύντομη. "
Harriet ήταν πολύ προθέσεων για τις γραμμές για να ακούσετε.
Η πιο ικανοποιητική συγκρίσεις ανέβαιναν στο μυαλό της.
«Είναι ένα πράγμα," είπε ότι, προς το παρόν - τα μάγουλά της σε μια λάμψη - "για να έχουν πολύ καλή αίσθηση
σε ένα κοινό τρόπο, όπως και κάθε άλλος οργανισμός, και αν υπάρχει κάτι να πω, για να καθίσει
και να γράψει ένα γράμμα, και να πω ακριβώς αυτό που
πρέπει, σε σύντομο τρόπο? και ένα άλλο, για να γράψει στίχους και charades σαν αυτό ".
Emma δεν θα μπορούσε να επιθυμητή μια πιο εμπνευσμένη απόρριψη της πεζογραφίας του κ. Martin.
"! Τέτοιες γλυκό γραμμές", συνέχισε ο Harriet - "αυτά τα δύο τελευταία! - Μα πώς θα έχω ποτέ
σε θέση να επιστρέψει το χαρτί, ή να πω το έχω ανακαλύψει; - Oh! Δεσποινίς Woodhouse, τι μπορεί
να κάνουμε για αυτό; "
"Άστο σε μένα. Μπορείτε να το κάνετε τίποτα.
Θα είναι εδώ απόψε, τολμώ να πω, και στη συνέχεια θα του δώσω πίσω, και μερικές
ανοησίες ή άλλα θα περάσει ανάμεσα μας, και εσείς δεν θα δεσμεύεται .-- μαλακά τα μάτια σας
θα chuse δικό τους χρόνο για ακτινοβολούν.
Εμπιστοσύνη σε μένα. "" Ω! Δεσποινίς Woodhouse, τι κρίμα που έχω
δεν πρέπει να γράψω αυτό το πανέμορφο θέατρο στο βιβλίο μου!
Είμαι βέβαιος ότι δεν έχω το μισό τόσο καλό. "
"Αφήστε τις δύο τελευταίες γραμμές, και δεν υπάρχει κανένας λόγος για τον οποίο δεν πρέπει να το γράψετε σε
το βιβλίο σας. "" Ω! αλλά αυτά τα δύο γραμμές είναι »-
- "Το καλύτερο από όλα.
Χορήγησε? - Για ιδιωτική απόλαυση? Και για ιδιωτική απόλαυση να τους κρατήσει.
Δεν είναι καθόλου λιγότερο γραπτή ξέρετε, επειδή τους χωρίζουν.
The δίστιχο δεν παύει να είναι, ούτε αλλάζει το νόημά της.
Αλλά να πάρει, και όλα πιστώσεις παύει, και μια πολύ όμορφη παρωδία γενναίος
παραμένει, κατάλληλα για κάθε συλλογή.
Εξαρτώνται από αυτή, δεν θα ήθελε να έχει κωμωδία του slighted, πολύ καλύτερα από ό, τι του
πάθος. Ένας ποιητής στην αγάπη πρέπει να ενθαρρυνθούν και στις δύο
ικανότητες, ή κανένα.
Δώσε μου το βιβλίο, θα το γράψω κάτω, και στη συνέχεια δεν μπορεί να υπάρξει προβληματισμός σχετικά με πιθανές
σας. "
Harriet υποβληθεί, αν και το μυαλό της να χωρίσουμε μετά βίας τα μέρη, έτσι ώστε να αισθάνονται
βέβαιος ότι ο φίλος της δεν ήταν να γράψει κάτω μια δήλωση της αγάπης.
Φαινόταν πολύ πολύτιμη προσφορά για κάθε βαθμό δημοσιότητας.
"Ποτέ δεν θα αφήσει αυτό το βιβλίο να βγουν έξω από τα χέρια μου,» είπε αυτή.
"Πολύ καλά,» απάντησε Emma? "Μια πιο φυσική αίσθηση? Και όσο περισσότερο διαρκεί η
καλύτερα θα είμαι ευχαριστημένος. Αλλά εδώ είναι ο πατέρας μου έρχεται: δεν θα
αντιρρήσεις για την ανάγνωση μου η παρωδία του.
Θα είναι δίνοντας του τόσο πολύ ευχαρίστηση! Αγαπά κάθε πράγμα από το είδος, και
ειδικά κάθε πράγμα που πληρώνει γυναίκα μια φιλοφρόνηση.
Έχει το πιο τρυφερό πνεύμα της λεβεντιάς απέναντί μας όλους! - Πρέπει να επιτρέψτε μου να το διαβάσει για να
αυτόν ». Harriet κοίταξε τάφο.
"Αγαπητέ Harriet μου, δεν πρέπει να βελτιώσετε πάρα πολύ επάνω σε αυτήν την παρωδία .-- Θα προδώσει
συναισθήματά σας σωστά, εάν είστε πάρα πολύ συνειδητή και πολύ γρήγορα, και φαίνεται να
επιθέτει περισσότερο νόημα, ή ακόμη και αρκετά όλα την έννοια που μπορεί να τοποθετηθεί σε αυτό.
Μην να εξουδετερωθεί από ένα τέτοιο μικρό φόρο τιμής θαυμασμού.
Αν ήταν ανήσυχος για μυστικότητα, δεν θα έχουν εγκαταλείψει το χαρτί ενώ ήμουν
από? αλλά ωθούνται μάλλον προς το μέρος μου από ό, τι προς το μέρος σας.
Μην αφήστε μας να είναι πάρα πολύ υπεύθυνη για την επιχείρηση.
Έχει ενθαρρύνει αρκετά για να προχωρήσει, χωρίς να μας στενάζουν από τις ψυχές μας κατά τη διάρκεια αυτής
παρωδία. "
"Ω! Όχι - Ελπίζω να μην είναι γελοίο γι 'αυτό.
Μήπως όπως σας παρακαλώ. "
Ο κ. Woodhouse ήρθε, και πολύ σύντομα οδήγησε το θέμα και πάλι, με την επανεμφάνιση του του
πολύ συχνές έρευνα του «Καλά, Dears μου, πώς το βιβλίο σας πάει στο -; Έχετε καθόλου
φρέσκο πράγμα; "
«Ναι, μπαμπά? Έχουμε κάτι να σας διαβάσει, κάτι εντελώς φρέσκο.
Ένα κομμάτι χαρτί βρέθηκε στο τραπέζι σήμερα το πρωί - (dropt, υποθέτουμε, από ένα
νεράιδα) - που περιέχει ένα πολύ όμορφο θέατρο, και έχουμε αντιγράψει απλά μέσα "
Έχει το διαβάσετε σ 'αυτόν, ακριβώς όπως του άρεσε να έχει το πράγμα διαβάσει, αργά και ευδιάκριτα,
και δύο ή τρεις φορές, με επεξηγήσεις για κάθε μέρος όπως η ίδια
προχώρησε - και ήταν πολύ ευχαριστημένος,
και, όπως είχε προβλεφθεί, κυρίως χτύπησε με το δωρεάν συμπέρασμα.
"Ναι, αυτό είναι πολύ απλά, πράγματι, αυτό είναι πολύ σωστά είπε.
Πολύ αλήθεια.
«Γυναίκα, όμορφη γυναίκα." Είναι τόσο όμορφη κωμωδία, αγαπητέ μου, ότι
Μπορώ εύκολα να μαντέψει τι νεράιδα έφερε .-- Κανείς δεν θα μπορούσε να έχει γράψει τόσο ωραία, αλλά
σας, Emma. "
Emma μόνο κούνησε το κεφάλι, και χαμογέλασε .-- Μετά από λίγη σκέψη, και ένα πολύ τρυφερό αναστεναγμό, ο
Και πρόσθεσε: «Αχ! δεν είναι καμία δυσκολία για να δείτε ποιος σας
να λάβει μετά!
Αγαπητοί μητέρα σας ήταν τόσο έξυπνος σε όλα αυτά τα πράγματα!
Αν είχα αλλά η μνήμη της!
Αλλά μπορώ να θυμηθώ τίποτα? - Ούτε καν το συγκεκριμένο αίνιγμα που μου έχετε ακούσει
αναφέρω? μπορώ να θυμάμαι μόνο την πρώτη στροφή? και υπάρχουν αρκετές.
Kitty, μια δίκαιη αλλά κατεψυγμένα καμαριέρας, άναψε μια φλόγα έχω ακόμα καταδικάζω,
Η κουκούλα-wink'd αγόρι κάλεσα στην ενίσχυση, αν και κοντά στην προσέγγιση του φοβισμένος,
Έτσι μοιραία για να ταιριάξει μου πριν.
Και αυτό είναι το μόνο που μπορώ να θυμάμαι από αυτό-, αλλά είναι πολύ έξυπνος σε όλη τη διαδρομή μέσω.
Αλλά νομίζω, αγαπητέ μου, είπατε ότι είχατε το πήρε. "
«Ναι, μπαμπά, είναι γραμμένο στη δεύτερη σελίδα μας.
Την αντιγράφονται από την Elegant Αποσπάσματα. Ήταν το Garrick, ξέρετε. "
"Ναι, πολύ σωστό .-- Μακάρι να μπορούσα να θυμάμαι περισσότερα από αυτό.
Kitty, μια δίκαιη αλλά κατεψυγμένα καμαριέρας.
Το όνομα με κάνει να σκεφτώ των φτωχών Isabella? Γιατί ήταν πολύ κοντά να βαφτίσει
Catherine μετά grandmama της. Ελπίζω ότι θα έχουμε εδώ την επόμενη εβδομάδα.
Έχετε σκεφτεί, αγαπητέ μου, όπου θα βάλει - και τι χώρο θα υπάρχει για
τα παιδιά; "
"Ω! ναι - θα έχει το δικό της δωμάτιο, φυσικά? το δωμάτιο που έχει πάντα? - και εκεί
είναι το φυτώριο για τα παιδιά, - ακριβώς όπως πάντα, ξέρεις.
Γιατί θα πρέπει να υπάρχει οποιαδήποτε αλλαγή; "
"Δεν ξέρω, αγαπητέ μου - αλλά είναι τόσο πολύ καιρό από τότε που ήταν εδώ! - Όχι από το περασμένο Πάσχα,
και στη συνέχεια μόνο για λίγες μέρες .-- κ. John Knightley είναι ότι ο δικηγόρος είναι πολύ
άβολο .-- Poor Isabella! - αυτή είναι δυστυχώς
αφαιρεθεί από όλους μας! - και πώς συγγνώμη αυτή θα είναι όταν έρχεται, όχι για να δείτε Δεσποινίς
Taylor εδώ! "" Αυτή δεν θα είναι έκπληξη, μπαμπά, σε
τουλάχιστον. "
"Δεν ξέρω, αγαπητέ μου. Είμαι βέβαιος ότι ήμουν πολύ έκπληκτος όταν μου
ακούστηκε για πρώτη φορά πήγαινε για να παντρευτεί. "" Πρέπει να ζητήσουμε από τον κ. και η κ. Γουέστον να δειπνήσουν
μαζί μας, ενώ η Isabella είναι εδώ. "
«Ναι, αγαπητέ μου, αν υπάρχει χρόνος .-- Αλλά - (σε μια πολύ καταθλιπτική τόνο) - μου έρχεται για
μόνο μία εβδομάδα. Δεν θα υπάρχει χρόνος για κάθε πράγμα. "
"Είναι ατυχές το γεγονός ότι δεν μπορούν να μένουν περισσότερο - αλλά φαίνεται ότι μια περίπτωση ανάγκης.
Ο κ. John Knightley πρέπει να είναι στην πόλη και πάλι στις 28, και πρέπει να είμαστε ευγνώμονες,
Παπά, που θέλουμε να έχουμε το σύνολο του χρόνου που μπορεί να δώσει στη χώρα, ότι οι δύο
ή τρεις ημέρες δεν είναι να αποσυρθούν από την Abbey.
Ο κ. Knightley υπόσχεται να δώσει μέχρι και την απαίτησή του αυτά τα Χριστούγεννα - αν και ξέρετε ότι είναι
πλέον, δεδομένου ότι ήταν μαζί του, από ό, τι με εμάς. "
«Θα ήταν πολύ δύσκολο, πράγματι, αγαπητέ μου, εάν ο ανεπαρκής Isabella επρόκειτο να είναι οπουδήποτε, αλλά σε
Hartfield. "
Ο κ. Woodhouse ποτέ δεν θα μπορούσε να επιτρέψει για τους ισχυρισμούς του κ. Knightley για τον αδελφό του, ή οποιοδήποτε
αξιώσεις σώμα για Ισαβέλλα, εκτός από τη δική του. Κάθισε ονειροπόλος λίγο, και στη συνέχεια
είπε,
«Αλλά δεν βλέπω γιατί κακή Ιζαμπέλα θα πρέπει να είναι υποχρεωμένος να επιστρέψει τόσο σύντομα, αν και
κάνει. Νομίζω, Έμμα, θα προσπαθήσω και να την κάνει
να παραμείνουν περισσότερο μαζί μας.
Αυτή και τα παιδιά μπορεί και να παραμείνει πολύ καλά. "" Αχ! παπα - αυτό είναι που δεν ήταν ποτέ
σε θέση να ολοκληρώσει, και δεν νομίζω ότι ποτέ θα.
Isabella δεν μπορούν να αντέξουν να μείνουν πίσω από τον σύζυγό της. "
Αυτό ήταν πάρα πολύ ισχύει και για την αντίφαση.
Ανεπιθύμητοι όπως ήταν, ο κ. Woodhouse θα μπορούσε να δώσει μόνο μια ενδοτική στεναγμό? Και ως Emma
είδε πνεύματα του προσβάλλονται από την ιδέα της προσάρτησης της κόρης του στο σύζυγό της,
αμέσως οδήγησε σε ένα τέτοιο υποκατάστημα του θέματος, όπως πρέπει να τα αυξήσουν.
"Harriet πρέπει να μας δώσει τόσο της εταιρείας της, όπως αυτή μπορεί ενώ ο αδελφός μου και
αδελφή εδώ.
Είμαι βέβαιος ότι θα είναι ευχαριστημένοι με τα παιδιά.
Είμαστε πολύ περήφανοι για τα παιδιά, δεν είναι εμείς, μπαμπά;
Αναρωτιέμαι οποίο θα σκεφτούν τους ωραιότερους, Henry ή ο John; "
"Ναι, αναρωτιέμαι οποίο θα. Κακή λίγο Dears, πώς χαρούμενος που θα είναι να
έρχονται.
Είναι πολύ αρέσει να είναι στο Hartfield, Harriet. "
«Τολμώ να πω ότι είναι, κύριε. Είμαι βέβαιος ότι δεν ξέρω ποιος δεν είναι. "
"Henry είναι ένα καλό παιδί, αλλά ο Ιωάννης μοιάζει πολύ με τη μαμά του.
Ο Henry είναι ο μεγαλύτερος, ήταν το όνομά μου, όχι μετά από τον πατέρα του.
John, το δεύτερο, είναι το όνομά του από τον πατέρα του.
Οι έκπληκτοι Μερικοί άνθρωποι, πιστεύω, ότι ο παλαιότερος δεν ήταν, αλλά Isabella θα
τον κάλεσε Henry, το οποίο σκέφτηκα πολύ όμορφο από μέσα της.
Και είναι ένα πολύ έξυπνο παιδί, πράγματι.
Είναι όλα εξαιρετικά έξυπνο? Και έχουν τόσα πολλά όμορφα τρόπους.
Θα έρθει και να σταθεί με την καρέκλα μου, και να πει, «παππού, μπορεί να μου δώσετε ένα κομμάτι του
χορδών; »και μία φορά τον Henry μου ζήτησε ένα μαχαίρι, αλλά του είπα μαχαίρια πραγματοποιούνταν μόνο
for grandpapas.
Νομίζω ότι ο πατέρας τους είναι πολύ τραχύ με τους πολύ συχνά. "
"Εμφανίζεται τραχύ για να σας", δήλωσε ο Emma, «γιατί είστε τόσο ευγενική τον εαυτό σας πολύ?
αλλά αν θα μπορούσε να τον συγκρίνει με τους άλλους μπαμπάδες, δεν θα σκέφτονται τον τραχύ.
Θέλει τα αγόρια του να είναι ενεργό και σκληραγωγημένος? Και αν παρεκτρέπονται, να τους δώσουμε ένα
απότομη λέξη τώρα και στη συνέχεια? αλλά αυτός είναι ένας στοργικός πατέρας - σίγουρα ο κ. John
Knightley είναι ένα στοργικό πατέρα.
Τα παιδιά είναι όλα συμπαθής. "" Και τότε ο θείος τους έρχεται και πετάει
τους μέχρι το ανώτατο όριο σε ένα πολύ τρομακτικό τρόπο! "
"Αλλά τους αρέσει, μπαμπά? Δεν υπάρχει τίποτα που τους αρέσει τόσο πολύ.
Είναι τέτοια απόλαυση σε αυτούς, ότι αν ο θείος τους δεν καθορίζει το κράτος τους
περιτροπής, ανάλογα με το ποια άρχισε ποτέ δεν θα δώσουν τη θέση τους στην άλλη. "
"Λοιπόν, δεν μπορώ να το καταλάβω."
«Αυτό συμβαίνει με όλους μας, μπαμπά. Το μισό του κόσμου δεν μπορεί να κατανοήσει την
απολαύσεις του άλλου. "
Αργότερα το πρωί, και ακριβώς όπως τα κορίτσια πήγαιναν για το διαχωρισμό στο πλαίσιο της προετοιμασίας
την τακτική τέσσερις η ώρα το δείπνο, ο ήρωας αυτής της αμίμητος παρωδία περπάτησε ξανά.
Harriet γύρισε μακριά? Αλλά Emma θα μπορούσε να τον δεχθεί με τη συνήθη χαμόγελο, και γρήγορο μάτι της
Μόλις διακρίνονται στο έργο του τη συνείδηση που έχει κάνει το πάτημα - να έχουν ρίξει μια πεθαίνουν?
και αυτή φαντάστηκε ότι ήταν έρχονται να δουν πώς θα μπορούσε να εμφανιστεί.
Φαινομενικός λόγος του, όμως, ήταν να ρωτήσω αν κόμματος κ. Woodhouse θα μπορούσε να γίνει
μέχρι το βράδυ χωρίς αυτόν, ή αν θα πρέπει να είναι το μικρότερο βαθμό
αναγκαία σε Hartfield.
Αν ήταν, κάθε πράγμα πρέπει να δώσει άλλο τρόπο? Αλλά κατά τα άλλα φίλο Cole του είχαν
λέει τόσα πολλά για φαγητό μαζί του - είχε κάνει ένα τέτοιο σημείο αυτό, ότι είχε
υποσχέθηκε τον υπό όρους για να έρθει.
Emma τον ευχαριστεί, αλλά δεν θα μπορούσε να επιτρέψει την απογοητευτική του φίλο του για τους
λογαριασμό? ο πατέρας της ήταν σίγουρος από ελαστικό του.
Αυτός κάλεσε εκ νέου - αυτή εκ νέου μειώθηκε? Και φάνηκε στη συνέχεια, για να κάνει το τόξο του, κατά τη λήψη των
το χαρτί από το τραπέζι, που επέστρεψε -
"Ω! εδώ είναι η παρωδία ήσαστε τόσο υποχρεώνει να εγκαταλείψουν μαζί μας? σας ευχαριστώ για την
Η θέα της. Την θαύμαζε τόσο πολύ, που έχω αποτολμήσει
για να γράψει το σε συλλογή Μις Smith.
Ο φίλος σας δεν θα το πάρετε στραβά ελπίζω. Φυσικά δεν έχω μεταγραφή πέρα από το
πρώτους οκτώ γραμμές. "Ο κ. Elton σίγουρα δεν γνωρίζει πολύ καλά
τι να πω.
Κοίταξε μάλλον doubtingly - μάλλον σύγχυση? Είπε κάτι για την "τιμή", -
ρίξαμε μια ματιά στις Emma και σε Harriet, και να δούμε μετά το βιβλίο ανοιχτό στο τραπέζι, πήρε
επάνω, και εξέτασε με μεγάλη προσοχή.
Με σκοπό να περάσει από μια δύσκολη στιγμή, Emma χαμογελώντας είπε:
"Θα πρέπει να ζητήσω συγνώμη στον φίλο σας? Αλλά τόσο καλή μια παρωδία δεν πρέπει να περιορίζεται
σε ένα ή δύο.
Μπορεί να είστε σίγουροι για επιδοκιμασίας κάθε γυναίκας, ενώ γράφει με τέτοια λεβεντιά. "
"Δεν έχω κανένα δισταγμό στο να πούμε," απάντησε ο κ. Elton, αν και διστακτικά μια καλή συμφωνία
ενώ μίλησε? "Δεν έχω κανένα δισταγμό στο να πούμε - τουλάχιστον εάν ο φίλος μου αισθάνεται καθόλου
όπως κι εγώ - δεν έχω τη μικρότερη αμφιβολία
ότι, μπορούσε να δει λίγο συλλογή του τιμηθεί όπως το βλέπω, (κοιτάζοντας το
βιβλίο και πάλι, και την αντικατάστασή του στο τραπέζι), θα το θεωρούν ως το πιό proudest στιγμή
της ζωής του. "
Μετά από αυτή την ομιλία που είχε φύγει το συντομότερο δυνατό.
Emma Δεν μπορούσα να το σκεφτούμε πολύ νωρίς? Για με όλες τις καλές και ευχάριστες ιδιότητές του, υπάρχουν
Ήταν ένα είδος παρέλασης στις ομιλίες του που ήταν πολύ ικανό να κλίση της για να γελάσει.
Έτρεξε μακριά για να απολαύσετε την κλίση, αφήνοντας την προσφορά και την πανέμορφη of
χαρά μας να μοιραστούμε Harriet του.
>