Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κάντε την Τρίτη: Η Track μιας θύελλας
Κεφάλαιο IX.
Το παιχνίδι Made
Ενώ χαρτοκιβώτιο του Σίδνεϊ και τα πρόβατα του
φυλακές στο γειτονικό σκοτεινό δωμάτιο,
μιλώντας τόσο χαμηλά που ήχος δεν ακούστηκε,
Ο κ. Φορτηγό κοίταξε Jerry σε σημαντικές
αμφιβολίας και δυσπιστίας.
τρόπο που να είμαι ειλικρινής έμπορος της παραλαβής
το βλέμμα, δεν εμπνέουν εμπιστοσύνη? ο
άλλαξε το πόδι κατά την οποία θα στηριζόταν, όπως
συχνά, σαν να είχε πενήντα από τα σκέλη αυτά,
και ήταν αυτές που προσπαθούν όλοι? εξέταζε του
δάχτυλο-καρφιά με μια πολύ αμφισβητήσιμη
εγγύτητα της προσοχής? και κάθε φορά που ο κ.
μάτι Φορτηγό που πιάνεται του, είχε ληφθεί με
ότι περίεργο είδος μικρού βήχα που απαιτούν
το κοίλο του ενός χεριού ενώπιόν του, το οποίο είναι
σπάνια, αν όχι ποτέ, είναι γνωστό ότι ένα αναπηρία
συνοδός για τέλειο άνοιγμα των χαρακτήρων.
«Τζέρι», είπε ο κ. φορτηγό.
«Έλα εδώ».
Ο κ. Cruncher ήρθε προς τα εμπρός προς τα πλάγια, με
ένας από τους ώμους του, πριν από αυτόν.
«Τι έχετε, εκτός από έναν αγγελιοφόρο;"
Μετά από κάποιο στοχασμό, που συνοδεύτηκαν με
Δείτε προθέσεων προστάτη του, ο κ. Cruncher
συνέλαβε την φωτεινή ιδέα της απάντησης,
"Agicultooral χαρακτήρα."
"Το μυαλό μου μου misgives πολύ», είπε ο κ. Φορτηγό,
θυμωμένα ανάδευση δείκτη σε αυτόν ", που
έχετε χρησιμοποιήσει την αξιοσέβαστη και μεγάλη
σπίτι του Tellson ως τυφλοί, και ότι θα
είχαν μια παράνομη κατοχή του ενός
κακόφημο περιγραφή.
Αν έχετε, μην περιμένετε να μου befriend
σας όταν γυρίσω στην Αγγλία.
Αν έχετε, μην περιμένετε από μένα να κρατήσει σας
μυστικό.
Tellson δεν είναι δυνατό να επιβληθεί. "
«Ελπίζω, κύριε», παρακάλεσε ο ταραγμένος ο κ.
Cruncher, «ότι ένας κύριος σαν τον εαυτό σας
wot Είχα την τιμή να περίεργη σύμβαση φασόν μέχρι
Είμαι γκρι σε αυτό, θα σκεφτούν δύο φορές για
βλάπτουν μου, ακόμη και αν wos έτσι - εγώ δεν
λένε ότι είναι, αλλά ακόμη και αν wos.
Και η οποία πρέπει να έλαβε υπόψη
ότι αν wos, δεν θα ήταν, ακόμη και τότε, να
μία πλευρά όλων των o '.
Θα υπάρχουν δύο πλευρές σε αυτό.
Μπορεί να υπάρχουν γιατροί στο
παρόντες ώρα, μαζεύοντας guineas τους
όταν μια ειλικρινής έμπορος δεν pick up του
fardens - fardens! όχι, ούτε ακόμη μισό του
fardens - fardens μισό! όχι, ούτε όμως του
τρίμηνο - ένα τραπεζικό μακριά σαν καπνός στο
Tellson, καθώς και ένα ιατρικό cocking τα μάτια τους
εκείνη καταστηματάρχη στα κρυφά, μια πορεία προς
και να βγουν έξω με τις δικές άμαξες τους - αχ!
εξίσου όπως ο καπνός, αν όχι περισσότερο.
Λοιπόν, αυτό ούτι να επιβάλει, επίσης, στις
Tellson του.
Για εσάς δεν μπορεί να sarse τη χήνα και δεν
βλάκας.
Και είναι εδώ η κα Cruncher, ή leastways wos
Τα παλιά χρόνια στην Αγγλία, και θα μπορούσε να είναι-
Αύριο, αν συγκεκριμένου σκοπού, μια floppin »και πάλι
της επιχείρησης στην εν λόγω πτυχίο είναι η
ruinating - άκαμπτη ruinating!
Ότι οι σύζυγοι τους γιατρούς », δεν
flop - em αλιευμάτων "σε αυτό!
Ή, αν flop, floppings τους πηγαίνει σε
υπέρ των περισσότερων ασθενών, και πώς μπορείτε να
δικαίως έχει ένα χωρίς t'other;
Στη συνέχεια, wot με τις επιχειρήσεις, και wot με
ενορία υπάλληλοι, και wot με sextons, και
wot με ιδιωτικό φυλάξει (όλες awaricious
και όλοι σε αυτό), ένας άνθρωπος δεν θα πάρει πολύ από
αυτό, ακόμη και αν wos έτσι.
Και wot λίγο ένας άνδρας πήρε, δεν θα ήταν ποτέ
ευημερούν μαζί του, ο κ. Φορτηγό.
Ποτέ δεν θα έχουν δεν είναι καλό από αυτό? Ο ίδιος θα ήθελε
σε όλο το μήκος να είναι έξω από τη γραμμή, αν αυτός,
θα μπορούσε να δει έξω το δρόμο του, όντας μία φορά - ακόμα και
αν wos έτσι. "
"Ugh!" Αναφώνησε ο κ. Φορτηγό, μάλλον κάμπτονται,
Παρ 'όλα αυτά, «Είμαι σοκαρισμένος από το θέαμα των
σας. "
"Τώρα, αυτό που θα ταπεινά προσφέρουμε σε σας,
κύριε », που επιδιώκει ο κ. Cruncher," ακόμη και αν wos
έτσι, στον οποίο δεν πιστεύω να πω ότι είναι - "
"Να μην παραποιώ," είπε ο κ. φορτηγό.
"Οχι, εγώ θα _not_, κύριε», επέστρεψε ο κ.
Κρίσιμες στιγμές σαν να μην ήταν περισσότερο από
τις σκέψεις του ή πρακτική - «την οποία δεν
λένε ότι είναι - wot θα ήθελα ταπεινά να σας προσφέρουμε,
κύριε, θα ήταν αυτό.
Μετά τη συγκεκριμένη σκαμνί εκεί, εκείνη την εκεί Bar,
ορίζει ότι υπάρχει αγόρι μου, μεγάλωσε και
growed για να είναι ένας άνθρωπος, wot θα σας θέλημα,
μήνυμα που, γενικά-φως-εργασία που, μέχρι
φτέρνες σας είναι όπου το κεφάλι σας είναι, εάν αυτή η
Θα πρέπει να τις επιθυμίες σας.
Αν wos έτσι, την οποία ακόμα δεν λένε ότι είναι
(Γιατί δεν θα prewaricate σε εσάς, κύριε),
ας ότι το αγόρι εκεί κρατήσει τη θέση του πατέρα του,
και να φροντίσει τη μητέρα του? δεν φυσούν
στον πατέρα ότι αγοριού - Μην το κάνετε, κύριε -
και ας ότι ο πατέρας πάει στη γραμμή του
reg'lar diggin », και να τροποποιεί για ποιο
θα είχε undug - αν wos έτσι - από τον
diggin »του 'em σε μια βούληση, και με
conwictions respectin keepin 'το futur »
em του ασφαλούς.
Αυτό, ο κ. Φορτηγό », δήλωσε ο κ. Cruncher, σκούπισμα
μέτωπό του με το βραχίονά του, ως
ανακοίνωση ότι είχε φτάσει στο
μακρηγορία του λόγου του, "είναι WOT Ι
Θα σεβασμό, να σας προσφέρουμε, κύριε.
Ένας άνθρωπος δεν βλέπουν όλα αυτά εδώ goin επάνω
φοβερό τον γύρο, με τον τρόπο του Μαθήματα
χωρίς κεφάλια, αγαπητέ μου, άφθονο αρκετά
γούνας να φέρει την τιμή κάτω σε αχθοφορικά
και σχεδόν ότι, χωρίς havin »του σοβαρού
σκέψεις των πραγμάτων.
Και αυτοί εδώ θα ήταν δική μου, αν wos ναι,
entreatin «από εσάς γούνας να έχουμε κατά νου ότι
wot είπα μόλις τώρα, εγώ και είπε στον
καλό σκοπό, όταν θα μπορούσα να έχω kep »πίσω."
"Αυτό τουλάχιστον είναι αλήθεια», είπε ο κ. φορτηγό.
"Πείτε όχι περισσότερο τώρα.
Μπορεί να είναι ότι είμαι ακόμα τη στάση σας
φίλε, αν το αξίζουν, και να μετανοήσουν σε
δράση - όχι στα λόγια.
Δεν θέλω περισσότερες λέξεις. "
Ο κ. Cruncher knuckled μέτωπό του, όπως
Χαρτοκιβώτιο του Σίδνεϊ και ο κατάσκοπος επέστρεψε από το
σκοτεινό δωμάτιο.
"Αντίο, ο κ. Barsad", δήλωσε ο πρώην? "Μας
ρύθμιση έτσι έκανε, δεν έχετε τίποτα να
φόβος από μένα. "
Κάθισε σε μια καρέκλα για την εστία, με την πάροδο
κατά του κ. Φορτηγό.
Όταν ήταν μόνο, ο κ. Φορτηγό τον ρώτησε
τι είχε κάνει;
"Οχι πολύ.
Αν πρέπει να πάει άρρωστος με τον κρατούμενο, θα
έχουν διασφαλίσει την πρόσβαση σε αυτόν, μία φορά. "
Η έκφραση του κ. Φορτηγό έπεσε.
"Είναι όλα θα μπορούσα να κάνω», είπε ο Carton.
"Να προτείνει πάρα πολύ, θα ήταν να τεθεί αυτό το
το κεφάλι του ανθρώπου σύμφωνα με το τσεκούρι, και, όπως ο ίδιος
είπε ο ίδιος, τίποτα δεν είναι χειρότερο μπορούσε να συμβεί σε
αυτόν αν ήταν κατήγγειλε.
Ήταν προφανές ότι η αδυναμία του
θέση.
Δεν υπάρχει καμία βοήθεια για αυτό. "
"Ωστόσο, η πρόσβαση σε αυτόν», δήλωσε ο κ. Φορτηγό, "εάν
πρέπει να πάει άρρωστος ενώπιον του Δικαστηρίου, δεν θα
να τον σώσει. "
"Ποτέ δεν είπα ότι θα".
τα μάτια του κ. Φορτηγό αναζήτησαν σταδιακά τη φωτιά?
συμπαράστασή του με την αγάπη του, και ο
βαριά απογοήτευση της δεύτερης τη σύλληψή του,
σταδιακά τους αποδυναμωθεί? ήταν ένας γέρος
Τώρα, overborne με το άγχος των καθυστερήσεων, και
δάκρυα του έπεσε.
"Είσαι καλός άνθρωπος και πραγματικός φίλος,"
είπε Carton, σε μια αλλαγμένη φωνή.
"Συγχώρεσέ με αν παρατηρήσετε ότι είστε
επηρεάζονται.
Δεν μπορούσα να δω τον πατέρα μου κλαίνε, και καθίστε από,
απρόσεκτο.
Και δεν θα μπορούσα να αφορά τη θλίψη σας περισσότερο,
αν ήταν ο πατέρας μου.
Είστε ελεύθεροι από την ατυχία,
Ωστόσο,. "
Αν και είπε τα τελευταία λόγια, με μια ολίσθηση
σε συνήθη τρόπο του, υπήρξε μια αληθινή
συναίσθημα και το σεβασμό τόσο προς το πνεύμα του και στην
άγγιγμα του, ότι ο κ. Φορτηγό, που ποτέ δεν είχε
δει την καλύτερη πλευρά του, ήταν πλήρως
απροετοίμαστος για.
Του έδωσε το χέρι του, και στο κουτί απαλά
πατημένο το.
"Για να επιστρέψετε στην κακή Darnay", δήλωσε ο Carton.
"Μην της πείτε από αυτή τη συνέντευξη, είτε αυτό
ρύθμιση.
Δεν θα μπορέσει να πάει να τον δει.
Αυτή μπορεί να πιστεύουν ότι ήταν σκηνοθετημένη, στην περίπτωση
από τα χειρότερα, να μεταφέρει σ 'αυτόν τον τρόπο
πρόβλεψη της ποινής. "
Ο κ. Φορτηγό δεν είχε σκεφτεί ότι, και αυτός
κοίταξε γρήγορα σε κουτί για να δει αν ήταν
στο μυαλό του.
Φαινόταν να είναι? Επέστρεψε το βλέμμα, και
προφανώς το κατάλαβε.
"Έχει να σκεφτεί χιλιάδες πράγματα," Κουτί
είπε, "και οποιοσδήποτε από αυτούς θα προσθέσω μόνο για να
το πρόβλημά της.
Μη μιλάτε για μένα σε αυτήν.
Όπως σας είπα, όταν ήρθα για πρώτη φορά, είχα
καλύτερα να μην την δει.
Μπορώ να βάλω το χέρι μου, να κάνω οποιοδήποτε μικρό
χρήσιμη εργασία γι 'αυτήν που το χέρι μου μπορεί να βρει
να το κάνουμε, χωρίς αυτό.
Θα έχετε την ευκαιρία να την, ελπίζω;
Αυτή πρέπει να είναι πολύ έρημη to-νύχτα. "
"Πάω τώρα, άμεσα."
«Είμαι ευτυχής γι 'αυτό.
Έχει μια τέτοια ισχυρή προσήλωση σε εσάς και
εξάρτηση από εσάς.
Πώς εκείνη ματιά; "
«Επιθυμώντας και δυστυχισμένο, αλλά πολύ όμορφη."
"Αχ!" Ήταν μια μακρά, θλίψη ήχου, όπως ένα
αναστεναγμός - σχεδόν όπως ένα λυγμό.
Προσέλκυσε τα μάτια του κ. Φορτηγό να Κουτί της
πρόσωπο, το οποίο είχε μετατραπεί στη φωτιά.
Ένα ελαφρύ, ή μια σκιά (ο ηλικιωμένος κύριος
δεν θα μπορούσε να πει από ποιους), πέρασαν από αυτό
το ταχύτερο μια αλλαγή σαρώνουν θα πάνω από ένα
πλαγιά σε ένα άγριο φωτεινή μέρα, και αυτός
αρθεί το πόδι του για να επαναφέρει μία από τις
λίγο φλεγόμενα κούτσουρα, η οποία πέφτοντας
προς τα εμπρός.
Φόρεσε το λευκό παλτό ιππασίας και top-
μπότες, τότε στη μόδα, και το φως της
αγγίζοντας φωτιά επιφάνειες φως τους τον έκανε
Φαίνονται πολύ χλωμό, με μακριά καστανά μαλλιά του,
όλα αστόλιστος, κρέμονται χαλαρά γι 'αυτόν.
αδιαφορία του στη φωτιά αρκετά ήταν
αξιοσημείωτο να αποσπάσει μια λέξη διαμαρτυρία
από τον κ. Φορτηγό? μπότα του ήταν ακόμα από την
ζεστό κάρβουνα των φλεγόμενων καταγραφής, όταν είχε
σπάσει κάτω από το βάρος του ποδιού του.
«Το ξέχασα», είπε.
τα μάτια του κ. Φορτηγό ήταν και πάλι έλκονται
το πρόσωπό του.
Λαμβάνοντας υπόψη την χαμένη του αέρα που έφερε σύννεφα
τα φυσικά χαρακτηριστικά όμορφος, και έχοντας
η έκφραση «κρατουμένων αντιμετωπίζει νωπής
το μυαλό του, ήταν έντονα θύμισε ότι
έκφρασης.
«Και τα καθήκοντά σας εδώ έχουν καταρτίσει ένα τέλος,
κύριε; "είπε ο Carton, στροφή σε αυτόν.
"Ναι. Όπως έλεγε χτες βράδυ, όταν
Lucie ήρθε τόσο αναπάντεχα, που έχω στη
Μήκος κάνει όλα αυτά που μπορώ να κάνω εδώ.
Ήλπιζα να τα εγκαταλείψει σε τέλεια
ασφάλειας, και στη συνέχεια να έχουν πειρατών εγκατέλειπαν το Παρίσι.
Έχω μου Αφήστε να περάσει.
Ήμουν έτοιμος να πάω. "
Ήταν και οι δύο σιωπηλοί.
«Δικός σου είναι μια μακρά ζωή να κοιτάμε πίσω επάνω,
κύριε; "είπε ο Carton, μελαγχολικά.
«Είμαι στην εβδομηκοστή έγδοη χρονιά μου."
"Θα ήταν χρήσιμο όλη σου τη ζωή?
σταθερά και συνεχώς κατεχόμενα? ασφαλείς,
σεβαστή, και κοίταξε να κάνεις; "
"Είμαι άνθρωπος των επιχειρήσεων, τότε
Έχω έναν άντρα.
Μάλιστα, μπορώ να πω ότι ήμουν ένας άνθρωπος του
επιχειρήσεων, όταν ένα αγόρι. "
"Δείτε τι μια θέση μπορείτε να συμπληρώσετε στα εβδομήντα
οκτώ.
Πόσοι άνθρωποι θα χάσετε όταν
αφήστε το κενό! "
"Ένα μοναχικό εργένη," απάντησε ο κ.
Φορτηγό, κουνώντας το κεφάλι του.
"Δεν υπάρχει κανείς να κλαίω για μένα."
«Πώς μπορείς να το λες αυτό;
Δεν θα Έχει κλαίνε για σένα;
Δεν θα το παιδί της; "
"Ναι, ναι, δόξα τω Θεώ.
Εγώ δεν κατάλαβα καλά σημαίνει αυτό που είπα. "
"Είναι _is_ ένα πράγμα να ευχαριστήσω τον Θεό για? Είναι
δεν είναι; "
«Σίγουρα, σίγουρα."
«Αν μπορούσαμε να πούμε, με την αλήθεια, τη δική σας
μοναχική καρδιά, προς το βράδυ, «Έχω εξασφαλίσει
στον εαυτό μου την αγάπη και την προσκόλληση, η
ευγνωμοσύνη και σεβασμό, μη ανθρώπινο πλάσμα?
Έχω κερδίσει τον εαυτό μου μια θέση προσφοράς σε καμία περίπτωση δεν
υπόψη? έχω κάνει τίποτα καλό ή
επισκευαστούν να απομνημονεύονται από! σας
εβδομήντα οκτώ χρόνια θα ήταν εβδομήντα οκτώ
βαριά κατάρες?? δεν θα τους "
«Λέτε πραγματικά, ο κ. Carton? Νομίζω ότι
θα ήταν. "
Σίδνεϊ γύρισε τα μάτια του και πάλι από τη φωτιά,
και, μετά από σιωπή μερικές στιγμές,
δήλωσε τα εξής:
"Θα ήθελα να σας ρωτήσω: - Μήπως σας
παιδική ηλικία φαίνεται πολύ μακριά;
Κάντε τις ημέρες όταν κάθισε στο μητέρας σας
γόνατο, φαίνεται ημέρες πριν από πολύ καιρό; "
Απαντώντας σε μαλάκωσε τον τρόπο του, ο κ.
Φορτηγό απάντησε:
«Είκοσι χρόνια πριν, ναι? Αυτή τη στιγμή της πολιτικής μου
ζωή, δεν.
Γιατί, όπως μου να επιστήσω την ολοένα και πιο κοντά στην
τέλος, ταξιδεύω στον κύκλο, πιο κοντά και
πιο κοντά στην αρχή.
Φαίνεται να είναι ένα από τα smoothings είδους
και preparings του τρόπο.
Η καρδιά μου είναι συγκινημένος τώρα, από πολλούς
αναμνήσεις που είχε από καιρό αποκοιμηθεί,
από όμορφη νεαρή μητέρα μου (και εγώ τόσο παλιά!),
καθώς και από πολλές ενώσεις των ημερών, όταν
αυτό που λέμε ο κόσμος δεν ήταν τόσο αληθινό με
μου, και αστοχίες μου δεν επιβεβαιώθηκαν στην
μου ».
«Καταλαβαίνω το συναίσθημα!" Αναφώνησε
Κουτί, με ένα λαμπρό φλος.
«Και εσείς είστε ο καλύτερος για αυτό;"
"Το ελπίζω."
Κουτί περατωθεί η συζήτηση εδώ, με
αυξάνεται για να τον βοηθήσει στο εξωτερικό με το παλτό του?
«Μα εσύ», είπε ο κ. Φορτηγό, η επιστροφή στο
θέμα, «είσαι νέος."
«Ναι», είπε ο Carton.
«Δεν είμαι παλιά, αλλά τα νεαρά τρόπος μου δεν ήταν ποτέ
το δρόμο με την ηλικία.
Αρκετά με μένα. "
«Και εγώ, είμαι σίγουρος», είπε ο κ. φορτηγό.
«Θα πας έξω;"
«Θα περπατήσετε μαζί σας για την πύλη της.
Γνωρίζετε αλήτης και ανήσυχο μου συνήθειες.
Αν μπορώ να περιφέρονται στους δρόμους για μια μακρά
φορά, να μην είστε ανήσυχος? θα εμφανιστεί ξανά στην
το πρωί.
Πηγαίνεις στο Δικαστήριο να αύριο; "
"Ναι, δυστυχώς."
"Θα πρέπει να είναι εκεί, αλλά μόνο ως ένα από τα
πλήθος.
Μου κατασκόπων θα βρείτε ένα μέρος για μένα.
Πάρε το χέρι μου, κύριε. "
Ο κ. Φορτηγό το έκαναν, και πήγαν κάτω-σκάλες
και έξω στους δρόμους.
Λίγα λεπτά τους έφερε στον κ. Φορτηγό της
προορισμού.
Κουτί τον άφησε εκεί? Αλλά έμενε σε ένα
μικρή απόσταση, και γύρισε πίσω στην
πύλη και πάλι όταν ήταν κλειστό, και άγγιξε
αυτήν.
Είχε ακούσει για την πηγαίνει στη φυλακή
κάθε μέρα.
"Ήρθε εδώ έξω», είπε, ψάχνει για
τον ίδιο, «γύρισε αυτό τον τρόπο, πρέπει να έχει trod για
αυτές οι πέτρες συχνά.
Επιτρέψτε μου να ακολουθήσει στα βήματα της. "
Ήταν δέκα το βράδυ όταν στάθηκε
πριν από τη φυλακή της La Force, όπου
βρισκόταν εκατοντάδες φορές.
Λίγο ξύλο Sawyer, έχοντας κλείσει του
κατάστημα, ήταν πίπα του στο μαγαζί του-
πόρτα.
"Καληνύχτα, πολίτης», δήλωσε ο χαρτοκιβώτιο του Σίδνεϊ,
παύσεις στη μετάβαση από την? για, ο άνθρωπος μάτια του
ερωτηματικά.
"Καληνύχτα, πολιτών."
«Πώς πάει η Δημοκρατία;"
"Εννοείς τον γκιλοτίνας.
Δεν είναι άρρωστος.
Εξήντα τρεις με την ημέρα.
Θα πρέπει να τοποθετήσετε σε εκατό σύντομα.
Σαμψών και οι άνδρες του παραπονιούνται μερικές φορές, των
εξαντληθούν.
Χα, χα, χα!
Είναι τόσο αστείος, που Σαμψών.
Μια τέτοια Barber! "
"Έχετε συχνά πήγαινε να τον δει -"
"Ξύρισμα;
Πάντα.
Κάθε μέρα.
Τι είναι το κομμωτήριο!
Μπορείτε να τον δει κατά την εργασία;
"Ποτέ μη."
"Πήγαινε και να τον δω όταν έχει μια καλή παρτίδα.
Το σχήμα αυτό σε σας, τους πολίτες? Ξύρισε
των εξήντα τριών έως την ημέρα, σε λιγότερο από δύο
σωλήνες!
Λιγότερο από δύο σωλήνες.
Λόγο του τιμή! "
Καθώς το χαμόγελο ανθρωπάκι που κατέχει το
σωλήνας ήταν το κάπνισμα, να εξηγήσει πώς
χρονομετρημένα ο δήμιος, Carton ήταν τόσο
λογικό να επιτευχθεί αύξηση του επιθυμία να βρεθεί η
ζωή από τον ίδιο, που γύρισε μακριά.
"Μα δεν είναι η αγγλική," είπε ο ξύλο
Sawyer, "αν φοράτε φόρεμα αγγλικά;"
«Ναι», είπε ο Carton, παύσεις και πάλι, και
απάντηση από τον ώμο του.
«Μιλάτε σαν Γάλλος."
"Είμαι παλιός φοιτητής εδώ."
"Aha, ένα τέλειο Γάλλος!
Καληνύχτα, Άγγλος ».
"Καληνύχτα, πολιτών."
"Αλλά πηγαίνετε και δείτε ότι το σκυλί αστείος," το μικρό
ο άνθρωπος επέμενε, καλώντας μετά από αυτόν.
"Και να ένα σωλήνα μαζί σας!"
Σίδνεϊ δεν είχε προχωρήσει πολύ μακριά από τα μάτια μας, όταν
σταμάτησε στη μέση του δρόμου
κάτω από ένα φέγγος λάμπα, και έγραψε με δικούς του
μολύβι σε ένα πρόχειρο χαρτί.
Στη συνέχεια, διασχίζοντας με το αποφάσισε το βήμα της
Αυτός που θυμόμαστε τον τρόπο με καλά, αρκετά
σκοτεινά και βρώμικα δρομάκια - πολύ πιο βρώμικα από ό, τι
συνήθως, για τις καλύτερες δημόσιες αρτηρίες
παρέμεινε υποφέρει από έλλειψη καθαριότητας σε εκείνους τους χρόνους της
τρομοκρατία - σταμάτησε στο κατάστημα φαρμακείο,
το οποίο ο ιδιοκτήτης έκλεινε με τη δική του
τα χέρια.
Ένα μικρό, σκοτεινό, κυρτά κατάστημα, που φυλάσσεται σε
στρεβλό, οδός up-λόφου, από μια μικρή,
αμυδρό, ανέντιμος άνθρωπος.
Δίνοντας αυτή πολίτης, πάρα πολύ, καλό βράδυ, όπως ο ίδιος
αντιμετωπίζουν τον στο μετρητή του, που το
απορρίμματα της παραγωγής χαρτιού πριν από αυτόν.
«Μπά!" Ο χημικός σφυρίζεται μαλακά, όπως ο ίδιος
διαβάστε το.
"Γεια σας! γεια! γεια! "
Sydney Carton δεν έλαβε σοβαρά υπόψη, καθώς και ο χημικός
δήλωσε τα εξής:
"Για εσάς, τους πολίτες;"
"Για μένα".
"Θα πρέπει να είστε προσεκτικοί για να τους κρατήσουν χωριστά,
πολίτη;
Γνωρίζετε τις συνέπειες της ανάμειξης τους; "
"Τέλεια".
Ορισμένα μικρά πακέτα έγιναν και δεδομένου
σ 'αυτόν.
Έβαλε τους, ένας-ένας, με το στήθος της
εσωτερικό παλτό του, συνυπολογίζονται τα χρήματα για
τους, και σκόπιμα άφησε το μαγαζί.
"Δεν υπάρχει τίποτα περισσότερο να κάνει», είπε,
κοιτάζουν προς τα πάνω στο φεγγάρι, «μέχρι να-
αύριο.
Δεν μπορώ να κοιμηθώ. "
Δεν ήταν απερίσκεπτο τρόπο, τον τρόπο με τον
που είπε αυτά τα λόγια δυνατά στο πλαίσιο της
ταχείας ιστιοπλοΐα σύννεφα, ούτε ήταν πιο
εκφραστική της αμέλειας από περιφρόνηση.
Ήταν η πάγια τρόπο ένα κουρασμένο άνθρωπο,
που ήρθαν και αγωνίστηκαν και πήρε
χαθεί, αλλά οι οποίοι κατά μήκος χτύπησε στη δική του
οδικών και είδε το τέλος του.
Πολύ καιρό πριν, όταν είχε γίνει διάσημο μεταξύ του
νωρίτερο ανταγωνιστές, ως νεολαία του μεγάλου
υπόσχεση, που είχε ακολουθήσει τον πατέρα του στην
τάφο.
Η μητέρα του είχε πεθάνει, χρόνια πριν.
Αυτά τα λόγια επισήμως, η οποία είχε διαβάσει σε
τάφο του πατέρα του, γεννήθηκε στο μυαλό του όπως ο ίδιος
κατέβηκε τους σκοτεινούς δρόμους, ανάμεσα στα βαρέα
σκιές, με το φεγγάρι και τα σύννεφα
που ταξιδεύουν με ψηλά πάνω από αυτόν.
"Εγώ είμαι η ανάσταση και η ζωή, λεγει
ο Κύριος: ο πιστεύων σε μένα, αν και
ήταν νεκρός, θα ζήσει: και
όποιος ζει και πιστεύει σ 'εμένα, πρέπει να
δεν πεθαίνουν ποτέ. "
Σε μια πόλη που κυριαρχείται από το τσεκούρι, και μόνο σε
νύχτα, με φυσικό θλίψη αυξάνεται στο πρόσωπό του
για τις εξήντα τρεις που είχαν εκείνη την ημέρα
τεθεί σε θάνατο, και για τα θύματα να είναι αύριο
στη συνέχεια, εν αναμονή μοίρα τους στις φυλακές,
και ακόμα του αύριο και να αύριο, η
την αλυσίδα του συλλόγου που έφερε το
λέξεις σπίτι, όπως ένα σκουριασμένο παλαιού πλοίου άγκυρα
από το βαθύ, θα μπορούσε να είναι εύκολα
που βρέθηκαν.
Δεν το επιδιώκει, αλλά επανέλαβε τους και
συνέχισε.
Με ένα ενδιαφέρον πανηγυρική στη φωτισμένη
παράθυρα, όπου οι άνθρωποι πήγαιναν να
ανάπαυσης, επιλήσμων μέσα σε λίγες ώρες από την ήρεμη
τη φρίκη που τους περιβάλλει? στους πύργους
από τις εκκλησίες, όπου δεν προσευχές
είπε, για τη λαϊκή αποστροφή είχε ακόμη
ταξίδεψε ότι το μήκος της αυτοκαταστροφής
από τα χρόνια της ιερατικής απατεώνες,
λεηλασίες, και profligates? στο μακρινό
ταφή-κρεβάτια, όπου, όπως έγραψαν μετά
τις πύλες, για τον αιώνιο ύπνο? στο
abounding φυλακές? και στους δρόμους κατά μήκος
η οποία τη δεκαετία του εξήντα έλασης σε θάνατο που
είχαν γίνει τόσο κοινά και υλικό, ότι δεν
περίλυπος ιστορία ενός στοιχειώνει Πνεύματος ποτέ
προέκυψαν μεταξύ των ανθρώπων από όλες τις
εργασίας της γκιλοτίνας? με μια πανηγυρική
ενδιαφέρον για το σύνολο της ζωής και του θανάτου του
πόλη διευθέτηση κάτω για να τους βραχυπρόθεσμους και κάθε βράδυ
παύση μανία? Σίδνεϊ Κουτί διέσχισαν τον
Σηκουάνα και πάλι για τον αναπτήρα δρόμους.
Λίγοι προπονητές ήταν στο εξωτερικό, για τους αναβάτες σε
προπονητές είχαν την τάση να είναι ύποπτο, και
gentility έκρυψε το κεφάλι του σε κόκκινο Nightcaps,
και να θέσει σε βαριά παπούτσια, και περπατήσει.
Όμως, τα θέατρα ήταν όλα καλά συμπληρωθεί, και
οι άνθρωποι χύνεται χαρούμενα έξω όπως ο ίδιος
πέρασε, και πήγε στο σπίτι κουβέντα.
Σε μία από τις θύρες θεάτρου, υπήρξε μια
μικρό κορίτσι με μια μητέρα, που αναζητούν μια
τρόπο απέναντι πλευρά του δρόμου μέσα στη λάσπη.
Είχε μαζί του το παιδί πάνω, και πριν από την
δειλές χέρι ήταν χαλαρώσει από το λαιμό του ζήτησε
της για ένα φιλί.
"Εγώ είμαι η ανάσταση και η ζωή, λεγει
ο Κύριος: ο πιστεύων σε μένα, αν και
ήταν νεκρός, θα ζήσει: και
όποιος ζει και πιστεύει σ 'εμένα, πρέπει να
δεν πεθαίνουν ποτέ. "
Τώρα, που οι δρόμοι ήταν ήσυχοι, και η
νύχτα φόρεσε επάνω, τα λόγια ήταν στην ηχώ
από τα πόδια του, και ήταν στον αέρα.
Απόλυτα ήρεμη και σταθερή, ο ίδιος μερικές φορές
επαναλαμβανόμενη τους για τον εαυτό του καθώς περπατούσε? αλλά,
Τους άκουσε πάντα.
Η νύχτα φόρεσε έξω, και, όπως στεκόταν πάνω
η γέφυρα ακούγοντας το νερό, καθώς
πιτσιλιστεί το ποτάμι-τείχη της νήσου
Παρίσι, όπου το γραφικό σύγχυση
σπίτια και τον καθεδρικό ναό έλαμψε φωτεινά στο
φως του φεγγαριού, την ημέρα που ήρθε ψυχρά,
μοιάζουν με ένα νεκρό από πρόσωπο του ουρανού.
Στη συνέχεια, το βράδυ, με το φεγγάρι και το
αστέρια, έγινε χλωμό και πέθανε, και για μια
Λίγο φαινόταν σαν Δημιουργίας ήταν
παραδόθηκε σε κυριαρχία του θανάτου.
Όμως, το λαμπρό ήλιο, να αυξάνονται, φαίνεται να
απεργία αυτά τα λόγια, αυτό το βάρος της
νύχτα, απλά και ζεστά την καρδιά του στο
πολύ φωτεινό ακτίνες του.
Και ψάχνουν μαζί τους, με ευλάβεια
σκιασμένο μάτια, μια γέφυρα του φωτός φαίνεται να
εκτείνονται στον αέρα ανάμεσα σε αυτόν και τον ήλιο, ενώ
το ποτάμι σπίθιζαν από κάτω.
Η ισχυρή παλίρροια, τόσο γρήγορα, τόσο βαθιά, και
ορισμένους, ήταν σαν μια ομοειδής φίλος, σε
την ακινησία πρωί.
Περπατούσε από το ρεύμα, μακριά από την
σπίτια, και υπό το φως και τη ζεστασιά του
Κυρ αποκοιμήθηκε στην τράπεζα.
Όταν ξύπνησε και ήταν afoot πάλι,
έμενε εκεί ακόμα λίγο περισσότερο,
βλέποντας μία δίνη που γύρισε και γύρισε
άσκοπη, μέχρις ότου το ρεύμα που απορροφάται,
και να μεταφερθούν σε θάλασσα .-- «Όπως και εγώ."
Μια διαπραγμάτευση-βάρκα, με πανί του μαλακώσουν
χρώμα του ένα νεκρό φύλλο, τότε γλιστρήσαμε στη δική του
άποψη, επέπλευσε από αυτόν, και πέθανε μακριά.
Όπως σιωπηλή διαδρομή του μέσα στο νερό
εξαφανιστεί, η προσευχή που είχε χωρίσει
από την καρδιά του για ένα φιλεύσπλαχνο
εξέταση όλων των φτωχών blindnesses του
και τα λάθη, τελείωσε με τα λόγια: «Εγώ είμαι ο
ανάσταση και η ζωή. "
Ο κ. Φορτηγό ήταν ήδη έξω όταν πήρε πίσω,
και ήταν εύκολο να υποθέσει κανείς όταν το αγαθό
γέρος είχε φύγει.
Χαρτοκιβώτιο του Σίδνεϊ ήπιε τίποτα, αλλά λίγο
καφές, έφαγε λίγο ψωμί και, αφού πλυθεί
και να αλλάξει τον εαυτό του ανανέωση, βγήκε για να
τον τόπο της δίκης.
Το δικαστήριο ήταν όλα Αστήρ και ένα-buzz, όταν
τα μαύρα πρόβατα - τους οποίους πολλοί έπεσαν μακριά από
στο φόβο - τον πιέζεται σε μια ασαφή
γωνία ανάμεσα στο πλήθος.
Ο κ. Φορτηγό ήταν εκεί, και Doctor Manette ήταν
εκεί.
Ήταν εκεί, καθισμένος δίπλα στον πατέρα της.
Όταν ο σύζυγός της παρουσιάστηκε μέσα, γύρισε
μια ματιά σ 'αυτόν, τόσο τη διατήρηση, τόσο
ενθαρρυντικά, με τόση αγάπη και θαυμασμό
pitying τρυφερότητα, αλλά και τόσο θαρραλέα για
χάρη του, που ονομάζεται υγιές αίμα
στο πρόσωπό του, χαρούμενο βλέμμα του, και
κινούμενα καρδιά του.
Αν είχαν υπάρξει τα μάτια με την ανακοίνωση της
επίδραση του το βλέμμα της, σχετικά με Sydney Carton, είναι
θα είχε δει να είναι τα ίδια
επιρροή ακριβώς.
Πριν από αυτόν τον αδικαιολόγητο Διοίκησης, υπήρξε
μικρή ή δεν διάταξη της διαδικασίας, διασφαλίζοντας
σε κάθε κατηγορούμενο πρόσωπο κάθε εύλογη
ακρόαση.
θα μπορούσαν να έχουν υποστεί μη τέτοια επανάσταση,
εάν όλοι οι νόμοι, φόρμες και τελετές, δεν είχε
για πρώτη φορά τόσο τερατώδη κατάχρηση, ότι η
αυτοκτονική εκδίκηση της Επανάστασης ήταν η
διασποράς τους όλους να τους ανέμους.
Κάθε μάτι στράφηκε στην κριτική επιτροπή.
Το ίδιο καθορίζεται πατριώτες και καλή
Δημοκρατικοί, όπως χθες και την ημέρα
πριν, και για αύριο και μεθαύριο.
Πρόθυμος και η σημαντικότερη από αυτές, ένας άνθρωπος
με ένα πρόσωπο πόθο, και τα δάχτυλά του
μονίμως αιωρείται για τα χείλη του, του οποίου η
εμφάνιση έδωσε μεγάλη ικανοποίηση στους
θεατές.
Μια ζωή-διψά, κανίβαλος-αναζητούν, αιματηρή-
minded ένορκος, ο Ζακ Τρεις του Αγίου
Antoine.
Ολόκληρη η κριτική επιτροπή, ως μια κριτική επιτροπή των σκύλων
empannelled να δοκιμάσετε τα ελάφια.
Κάθε μάτι στη συνέχεια στράφηκε προς τους πέντε δικαστές
και ο εισαγγελέας.
Δεν θετική κλίση σε αυτό το τρίμηνο σε-
την ημέρα.
Ένα έπεσε, χωρίς συμβιβασμούς, δολοφονικές επιχειρήσεις
νόημα εκεί.
Κάθε μάτι αναζήτησε στη συνέχεια κάποια άλλα τα μάτια του
πλήθος, και έλαμπαν σε αυτό επιδοκιμαστικά? και
κεφάλια κοίταξε ο ένας τον άλλο, πριν από την κάμψη
προς τα εμπρός με ένα τεντωμένο προσοχή.
Charles Evremonde, που ονομάζεται Darnay.
Κυκλοφόρησε χθες.
Reaccused και ανακατάληψη χθες.
Μήνυση του παραδόθηκε χθες το βράδυ.
Υπόνοιες και κατήγγειλε εχθρός του
Δημοκρατίας, αριστοκράτη, ένας από μια οικογένεια
τύραννοι, ένας από έναν αγώνα εκτός νόμου, γι 'αυτό
είχαν χρησιμοποιήσει καταργήσει τα προνόμιά τους για να
το περίφημο καταπίεση του λαού.
Charles Evremonde, που ονομάζεται Darnay, στο δεξί
αυτών προγραφή, απολύτως Dead στο
Νόμος.
Για το σκοπό αυτό, σε όσο το δυνατόν λιγότερα ή και λιγότερα λόγια,
η εισαγγελική αρχή.
Ο Πρόεδρος ζήτησε, ήταν ο κατηγορούμενος ανοιχτά
καταγγελθεί ή κρυφά;
«Ανοιχτά, Πρόεδρο."
«Από ποιον;"
«Τρεις φωνές.
Ernest Defarge, το κρασί-πωλητή του Αγίου
Antoine. "
"Καλή".
"Τερέζ Defarge, η γυναίκα του."
"Καλή".
"Alexandre Manette, γιατρός."
Μια μεγάλη αναταραχή, έλαβε χώρα στο δικαστήριο, και
στη μέση του, Γιατρός Manette ήταν
δει, χλωμό και ο τρόμος, στέκεται όπου
ήταν καθιστοί.
«Πρόεδρε, θα ήθελα αγανακτισμένα διαμαρτυρία σας
ότι αυτή είναι μια πλαστογραφία και απάτη.
Ξέρετε τον κατηγορούμενο να είναι ο σύζυγος της
η κόρη μου.
Η κόρη μου, και εκείνοι αγαπημένο της, είναι πολύ
πιο ακριβός για μένα από τη ζωή μου.
Ποιοι και πού είναι η ψευδής συνωμότη που
λέει ότι έχω καταγγείλει το σύζυγό της μου
παιδί! "
«Πολίτης Manette, είναι ήρεμη.
Να αποτύχει στο υποβολή στην αρχή του
το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης θα ήταν να θέσει τον εαυτό σας έξω
του νόμου.
Όσο για το τι είναι ακριβό σε σας από τη ζωή,
τίποτα δεν μπορεί να είναι τόσο αγαπητό σε μια καλή πολίτη ως
της Δημοκρατίας. "
Ζωηρά επευφημίες επικρότησαν αυτή επίπληξη.
Ο Πρόεδρος χτύπησε καμπανάκι του, και με
ζεστασιά επαναλαμβάνεται.
«Εάν η Δημοκρατία πρέπει να απαιτήσει από εσάς την
θυσιάσει τον εαυτό του παιδιού σας, θα
δεν έχουν κανένα καθήκον, αλλά για να την θυσία.
Ακούστε τι πρόκειται να ακολουθήσει.
Εν τω μεταξύ, να σιωπούμε! "
Frantic επευφημίες και πάλι αυξηθεί.
Γιατρός Manette κάθισε, με τα μάτια του
κοιτάζοντας γύρω, και τα χείλη του τρέμουν? του
Η κόρη πλησίαζε σ 'αυτόν.
Ο άνθρωπος λαχτάρα για την κριτική επιτροπή του τρίβονται
τα χέρια μαζί, και αποκατέστησε το σύνηθες χέρι
στο στόμα του.
Defarge παρήχθη, όταν το δικαστήριο
αρκετά ήσυχο να παραδεχτώ να διατυπώσουν τις απόψεις του,
και ανέπτυξαν γρήγορα την ιστορία της
φυλάκισης, καθώς και του ότι έχει γίνει μια απλή
αγόρι στην υπηρεσία του γιατρού, και του
απελευθέρωσης, και της κατάστασης του κρατουμένου
όταν διατίθενται και παραδίδονται σε αυτόν.
Αυτή η σύντομη εξέταση ακολούθησε, για την
δικαστηρίου ήταν γρήγορος στις εργασίες της.
"Κάνατε καλή υπηρεσία κατά τη λήψη της
Βαστίλης, πολίτης; "
"Πιστεύω ότι έτσι."
Εδώ, ένα συγκινημένο γυναίκα screeched από την
πλήθος: "Θα ήταν ένα από τα καλύτερα πατριωτών
εκεί.
Γιατί να μην το πούμε;
Ήσουν cannonier εκείνη την ημέρα εκεί, και
ήσασταν από τους πρώτους να εισέλθουν στην
καταραμένο φρούριο, όταν έπεσε.
Πατριώτες, έχω πει την αλήθεια! "
Ήταν η εκδίκηση, που, ανάμεσα στα ζεστά
επαίνους του ακροατηρίου, έτσι
επικουρούμενη της διαδικασίας.
Ο Πρόεδρος χτύπησε καμπανάκι του? Αλλά, Η
Vengeance, αύξηση της θερμοκρασίας με την ενθάρρυνση,
shrieked, «Προκαλώ ότι καμπάνα!" όπου αυτή
Ομοίως, ήταν πολύ αξιέπαινη.
"Ενημερώστε το δικαστήριο της τι κάνατε ότι
ημερών εντός της Βαστίλης, πολίτη. "
"Ήξερα", δήλωσε ο Defarge, κοιτάζοντας προς τα κάτω κατά του
σύζυγο, ο οποίος διαμορφώθηκε στο κάτω μέρος της βήματα
κατά την οποία μεγάλωσε, εξετάζοντας σταθερά ανοδική πορεία
μαζί του? "Ήξερα ότι αυτό το κρατούμενος, από τους οποίους
Μιλάω, είχε περιοριστεί σε γνωστό ένα κελί
ως εκατόν πέντε, Βόρειο Πύργο.
Το ήξερα από τον εαυτό του.
Ο ίδιος γνώριζε καμία περίπτωση δεν άλλο όνομα από το ένα
Εκατόν πέντε, Βόρειο Πύργο, όταν έκανε
παπούτσια κάτω από τη φροντίδα μου.
Κατά τη γνώμη μου εξυπηρετούν το όπλο μου εκείνη την ημέρα, επιλύω, όταν
ο τόπος πρέπει να πέσει, να εξετάσει αυτό το κελί.
Εντάσσεται.
Κάνω mount στο κελί, με ένα συμπολίτη
ο οποίος είναι ένας από τους Κριτικής Επιτροπής, κατευθύνεται από έναν
δεσμοφύλακας.
Θα εξετάσει, από πολύ κοντά.
Σε μια τρύπα μέσα στην καμινάδα, όταν μια πέτρα έχει
εκπονηθεί και να αντικατασταθεί, να βρω ένα
γραπτή εργασία.
Αυτό είναι ότι η γραπτή εργασία.
Έχω κάνει την επιχείρησή μου για να εξετάσουν ορισμένα
δείγματα της γραφής του γιατρού Manette.
Αυτή είναι η γραφή του γιατρού Manette.
Εγώ εμπιστεύομαι αυτό το έγγραφο, στη συγγραφή του
Γιατρός Manette, στα χέρια του
Πρόεδρος. "
"Ας είναι να διαβαστεί."
Σε ένα νεκρό σιωπή και η ακινησία - το
φυλακισμένος υπό δοκιμή ψάχνει με αγάπη
σύζυγό του, τη σύζυγό του μόνο κοιτάζει από αυτόν να
εμφάνιση με αδημονία τον πατέρα της, Ιατρός
Manette κρατώντας τα μάτια του καθορίζεται με
αναγνώστη, κυρία Defarge λαμβάνοντας ποτέ το δικό της
από τον κρατούμενο, Defarge ποτέ τη λήψη του
από το γλέντι τη σύζυγό του, καθώς και όλα τα άλλα
μάτια υπάρχει πρόθεση από την γιατρό, ο οποίος είδε
κανένας από αυτούς - το χαρτί είχε διαβάσει, όπως
ακολουθεί.
γγ ccprose πεζογραφία audiobook ακουστικό βιβλίο δωρεάν ολόκληρο το πλήρες πλήρη ανάγνωση διαβάστε LibriVox κλασική λογοτεχνία κλειστές λεζάντες λεζάντες ταινίας esl υπότιτλοι Αγγλικά ξένων γλωσσών μετάφρασης μετάφραση