Tip:
Highlight text to annotate it
X
-ΚΕΦΑΛΑΙΟ XI ΣΤΟ "ΠΟΥΛΜΑΝ ΚΑΙ ΑΛΟΓΑ"
Τώρα, προκειμένου σαφώς να καταλάβει τι είχε συμβεί στο πανδοχείο, είναι απαραίτητο να πάει
πίσω στη στιγμή όταν ο κ. Marvel πρώτη φορά στην θέα του παραθύρου του κ. Huxter του.
Εκείνη ακριβώς τη στιγμή ο κ. cuss και ο κ. Bunting ήταν στην αίθουσα.
Ήταν διερευνά σοβαρά την παράξενη εμφανίσεις του το πρωί, και
ήταν, με την άδεια του κ. Hall, κάνοντας μια λεπτομερή εξέταση του αόρατου ανθρώπου
αντικείμενα.
Jaffers είχε εν μέρει ανακάμψει από την πτώση του και είχε πάει στο σπίτι υπό την ευθύνη του του
συμπαθητικού φίλους.
Διάσπαρτα ενδύματα Ο ξένος είχε αφαιρεθεί από την κ. Hall και το δωμάτιο νοικοκυρεμένη
up.
Και στο τραπέζι κάτω από το παράθυρο, όπου ο ξένος είχε συνηθίζει να εργάζεται, είχε cuss
χτύπησε σχεδόν ταυτόχρονα σε τρεις ογκώδεις τόμους με το χέρι με την ένδειξη "ημερολόγιο".
«Ημερολόγιο», είπε cuss, βάζοντας τα τρία βιβλία πάνω στο τραπέζι.
"Τώρα, σε κάθε περίπτωση, θα μάθουμε κάτι."
Ο εφημέριος στάθηκε με τα χέρια του πάνω στο τραπέζι.
«Ημερολόγιο», επανέλαβε cuss, κάθονται κάτω, βάζοντας δύο τόμους για την υποστήριξη της τρίτης,
και αυτό το άνοιγμα.
"H'm - no name on the fly-φύλλο. Ενοχλεί! - Cypher.
Και τα στοιχεία. "Ο εφημέριος ήρθε γύρο για να δούμε πάνω του
ώμο.
Cuss γύρισε τις σελίδες με ένα πρόσωπο ξαφνικά απογοητευμένος.
"I'm - αγαπητέ μου! Είναι όλα Cypher, Bunting. "
"Δεν υπάρχουν διαγράμματα;" ρώτησε τον κ. Bunting.
"Δεν απεικονίσεις ρίχνουν φως -" "Δείτε και μόνοι σας», είπε ο κ. cuss.
"Μερικά από αυτό είναι μαθηματικά και μερικά από αυτό είναι ρωσικής ή κάποια τέτοια γλώσσα (αν κρίνουμε από
τα γράμματα), και ορισμένα από αυτά είναι ελληνικά.
Τώρα η ελληνική Νόμιζα πως - "
«Φυσικά», είπε ο κ. Bunting, να πάρει έξω και το σκούπισμα γυαλιά του και το αίσθημα
ξαφνικά πολύ δυσάρεστη - γιατί δεν είχε ελληνική αριστερά στο μυαλό του, αξίζει να μιλάμε για?
"Ναι - η Ελληνική, βέβαια, μπορεί να παράσχει μια ένδειξη."
«Θα σας βρουν μια θέση." "Θα προτιμούσα ματιά μέσα από τους όγκους
Κατ 'αρχάς, "είπε ο κ. Bunting, ακόμα σκούπισμα.
«Μια γενική εντύπωση πρώτα, cuss και, στη συνέχεια, ξέρετε, μπορούμε να πάμε ψάχνει για
ενδείξεις. "
Εκείνος έβηξε, βάλτε τα γυαλιά του, που διοργανώνονται τους σχολαστικά, έβηξε και πάλι, και
επιθυμούσε κάτι θα συμβεί για να αποτρέψουν την φαινομενικά αναπόφευκτη έκθεση.
Στη συνέχεια πήρε το cuss όγκο τον παρέδωσε σε ένα χαλαρό τρόπο.
Και τότε κάτι συνέβη. Η πόρτα άνοιξε ξαφνικά.
Και οι δύο κύριοι που ξεκίνησε βίαια, κοίταξε γύρω, και ήταν ανακουφισμένος για να δείτε μια
σποραδικά ρόδινα πρόσωπο κάτω από ένα γούνινο καπέλο μεταξιού.
"Tap;" ζήτησε από το πρόσωπο, και στάθηκε κοιτάζοντας.
«Όχι», είπε ο δύο κύριοι ταυτόχρονα. "Πάνω από την άλλη πλευρά, ο άνθρωπος μου», είπε ο κ.
Bunting. Και "Να κλείσει αυτή την πόρτα", δήλωσε ο κ. cuss,
νευριασμένα.
«Εντάξει», είπε ο εισβολέας, όπως φάνηκε με χαμηλή φωνή περιέργως διαφορετικές
από την βραχνάδα της πρώτης έρευνας του. «Έτσι είναι», είπε ο εισβολέας στο
πρώην φωνή.
«Απομακρυνθείτε!" Και ο ίδιος εξαφανίστηκε και έκλεισε την πόρτα.
«Ένας ναύτης, θα κρίνουμε», είπε ο κ. Bunting.
«Διασκεδαστικό υποτρόφων, είναι.
Απομακρυνθείτε! πράγματι. Ένας ναυτικός όρος, αναφέρεται σε όλο του
πίσω από την αίθουσα, υποθέτω. "" I daresay έτσι », είπε ο cuss.
"Νεύρα μου είναι όλα τα χαλαρά τη μέρα.
Είναι αρκετά έκανε άλμα. - Το άνοιγμα της πόρτας, όπως ότι "
Ο κ. Bunting χαμογέλασε σαν να μην είχε πηδήσει. «Και τώρα», είπε με αναστεναγμό, "αυτά τα
βιβλία. "
Κάποιος μύρισε όπως το έκανε. "Ένα πράγμα είναι αδιαμφισβήτητη», δήλωσε ο Bunting,
εκπόνηση μια καρέκλα δίπλα σε αυτό της cuss.
«Υπάρχουν σίγουρα έχουν πολύ περίεργα πράγματα συμβαίνουν στη Iping κατά τη διάρκεια των τελευταίων
ημέρες - πολύ παράξενο. Δεν μπορώ, φυσικά, πιστεύουν σε αυτό το παράλογο
ιστορία αορατότητα - "
«Είναι απίστευτο», είπε ο cuss - "απίστευτο. Αλλά το γεγονός παραμένει ότι είδα - I
σίγουρα είδε δεξιά κάτω μανίκι του - «" Αλλά έκανες - Είσαι σίγουρος;
Ας υποθέσουμε έναν καθρέφτη, για παράδειγμα - παραισθήσεις είναι τόσο εύκολα να παραχθεί.
Δεν ξέρω αν έχετε δει ποτέ μια πραγματικά καλή εξορκιστής - "
"Δεν θα υποστηρίξει και πάλι», είπε ο cuss.
"Έχουμε διεξοδικά ότι έξω, Bunting. Και ακριβώς τώρα υπάρχει αυτά τα βιβλία - Αχ!
Εδώ είναι μερικά από αυτό που παίρνω να είναι Έλληνες! Ελληνικά γράμματα σίγουρα. "
Επεσήμανε τη μέση της σελίδας.
Ο κ. Bunting ξεπλυθούν ελαφρώς και έφερε πιο κοντά το πρόσωπό του, προφανώς εύρεση κάποια
δυσκολία με τα γυαλιά του. Ξαφνικά συνειδητοποίησε μια παράξενη
αίσθηση στον αυχένα του λαιμού του.
Προσπάθησε να σηκώσει το κεφάλι του, και αντιμετώπισε ένα ακίνητο αντίσταση.
Το συναίσθημα ήταν μια περίεργη πίεση, η λαβή του ένα βαρύ, σταθερό χέρι, και έφερε του
πηγούνι ακαταμάχητα στο τραπέζι.
"Μην μετακινείτε, ανθρωπάκια," ψιθύρισε μια φωνή, «ή εγώ θα του εγκεφάλου τους δυο σας!"
Κοίταξε το πρόσωπο του cuss, κοντά στην δική του, και κάθε είδε μια φρίκη
αντανάκλαση της δικής ασθενικό έκπληξή του.
"Λυπάμαι για να χειριστεί τόσο περίπου," είπε η φωνή, «αλλά είναι αναπόφευκτη."
"Από πότε μάθατε να εξετάζω σε ιδιωτικές μνημόνια ανακριτής», δήλωσε ο
Φωνή? Και δύο πηγούνια χτύπησε το τραπέζι ταυτόχρονα, και δύο σειρές δόντια
ταρακούνησε.
"Από πότε μάθατε να εισβάλει στην ιδιωτική δωμάτια ενός ανθρώπου στην ατυχία;" και
η διάσειση επαναλήφθηκε. "Όταν έβαλαν τα ρούχα μου;"
«Ακούστε,» είπε η φωνή.
"Τα παράθυρα κλείνει και έχω πάρει το κλειδί από την πόρτα.
Είμαι αρκετά ισχυρός άνδρας, και έχω το πόκερ πρακτικό - εκτός του ότι είναι αόρατες.
Δεν υπάρχει η παραμικρή αμφιβολία ότι θα μπορούσε να σκοτώσει τους δυο σας και να ξεφύγετε αρκετά
εύκολα αν ήθελα να - καταλαβαίνετε; Πολύ καλά.
Εάν σας άφησα να πάτε θα σας υποσχεθούν ότι δεν θα προσπαθήσουμε κάθε ανοησία και να κάνει ό, τι σου λέω; "
Ο εφημέριος και ο γιατρός κοίταξε ο ένας τον άλλο, και ο γιατρός έβγαλε ένα πρόσωπο.
«Ναι», είπε ο κ. Bunting, και ο γιατρός θα επαναληφθεί.
Στη συνέχεια, η πίεση στο χαλαρό το λαιμό, και το γιατρό και τον εφημέριο ανασηκώθηκε, και οι δύο πολύ
κόκκινο στο πρόσωπο και wriggling τα κεφάλια τους.
"Παρακαλούμε να κάθεται εκεί που είστε», είπε ο Αόρατος Άνθρωπος.
"Εδώ είναι το πόκερ, βλέπετε".
"Όταν ήρθα σε αυτή την αίθουσα," συνέχισε ο Αόρατος Άνθρωπος, μετά την παρουσίαση του πόκερ
στην άκρη της μύτης του κάθε ένα από τους επισκέπτες του, «δεν περίμενα να το βρείτε
κατεχόμενα, και περίμενα να βρουν, σε
Εκτός από τα βιβλία μου μνημονίων, μια εξάρτηση των ειδών ένδυσης.
Πού είναι; Όχι - μην αυξηθεί.
Μπορώ να δω να φύγει.
Τώρα, ακριβώς τη στιγμή, αν και οι ημέρες είναι αρκετά αρκετά θερμό για ένα αόρατο άνθρωπο να
τρέξει για Stark, τα βράδια είναι πολύ ψυχρός.
Θέλω ένδυσης - και άλλα καταλύματα? Και θα πρέπει επίσης να έχουν αυτά τα τρία βιβλία ".
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XII Ο ΑΟΡΑΤΟΣ άνθρωπος χάνει την ψυχραιμία του
Είναι αναπόφευκτο ότι σε αυτό το σημείο η αφήγηση πρέπει να σπάσει και πάλι, για μια
ορισμένες πολύ οδυνηρές λόγο ότι θα είναι εμφανής σήμερα.
Ενώ αυτά τα πράγματα συνέβαιναν στο σαλόνι, και ενώ ο κ. Huxter παρακολουθούσε
Ο κ. Marvel πίπα του κατά την πύλη, δεν είναι μια ντουζίνα μέτρα μακριά ήταν ο κ. Hall
και Teddy Henfrey συζήτηση σε κατάσταση θολό αμηχανία το ένα θέμα Iping.
Ξαφνικά ήρθε μια βίαιη γδούπος από την πόρτα της αίθουσας, μια απότομη κραυγή, και
τότε - σιωπή.
"Hul-lo!", Δήλωσε ο Teddy Henfrey. "Hul-lo!" Από τη βρύση.
Ο κ. Hall πήρε τα πράγματα στα αργά αλλά σταθερά.
"Αυτό δεν είναι σωστό», είπε, και ήρθε γύρω από πίσω από το μπαρ για το σαλόνι
πόρτα. Αυτός και ο Teddy πλησίασε την πόρτα μαζί,
αντιμετωπίζει με πρόθεση.
Τα μάτια τους εξετάζονται. "Summat λάθος", δήλωσε ο Hall, και Henfrey
κούνησε το κεφάλι συμφωνία.
Whiffs από μια δυσάρεστη οσμή χημικού τους συναντήθηκαν, και υπήρχε ένα υπόκωφο ήχο
συνομιλία, πολύ γρήγορη και υποτονική. «Είσαι εντάξει Πέμ;" ρώτησε Hall, ραπάρει.
Η μουρμούρισε συνομιλία σταμάτησε απότομα, για μια στιγμή σιωπής, τότε η συνομιλία
ξανάρχισε, σε ψιθύρους σφύριγμα, τότε μια απότομη κραυγή «Όχι! Όχι, δεν! "
Εκεί ήρθε μια ξαφνική κίνηση και η oversetting του μια καρέκλα, μια σύντομη πάλη.
Σιωπή και πάλι. «Τι το dooce;" αναφώνησε Henfrey, Sotto
Voce.
«Εσείς - όλα -; δικαίωμα Πέμ" ζήτησε από τον κ. Hall, απότομα, και πάλι.
Η φωνή του τοποτηρητής του απάντησε με μια περίεργη σπασμωδικές τονισμός: "Αρκετά ri-δεξιά.
Παρακαλώ μην το -. Διακόψει "
"Μονά!", Είπε ο κ. Henfrey. "Μονά!", Είπε ο κ. Hall.
»Λέει,« Μην διακόπτετε, '", δήλωσε ο Henfrey. «Εγώ heerd'n», είπε ο Χολ.
"Και ένα sniff", δήλωσε ο Henfrey.
Παρέμειναν ακούει. Η συζήτηση ήταν γρήγορη και υποτονική.
«Δεν μπορώ», είπε ο κ. Bunting, η φωνή του αυξάνεται? "Σας λέω, κύριε, εγώ δεν θα".
"Τι ήταν αυτό;" ρώτησε Henfrey.
"Λέει ότι NART wi '", δήλωσε ο Hall. "Warn't μιλώντας σε μας, wuz αυτός;"
"Ντροπή!", Δήλωσε ο κ. Bunting, μέσα. »« Ντροπή, "είπε ο κ. Henfrey.
"Έχω ακούσει - ξεχωριστή."
"Ποιος είναι αυτός μιλάει τώρα;" ρώτησε Henfrey. "Ο κ. Cuss, εγώ s'pose », είπε ο Χολ.
"Μπορείτε να ακούσετε - τίποτα;" Σιωπή.
Οι ήχοι μέσα ακαθόριστα και αμηχανία.
«Ακούγεται σαν ρίχνουν στο τραπέζι-πανί περίπου», είπε ο Χολ.
Η κ. Hall εμφανίστηκε πίσω από το μπαρ.
Αίθουσα έκανε χειρονομίες της σιωπής και της πρόσκλησης.
Αυτό προκάλεσε συζυγικής αντιπολίτευσης κ. Hall του. "Τι yer listenin» εκεί για, Hall; "αυτή
ρώτησε.
«Δεν είναι εσείς τίποτα καλύτερο να κάνει; - πολυάσχολη μέρα σαν κι αυτή"
Αίθουσα προσπάθησαν να μεταφέρουν τα πάντα με γκριμάτσες και άλαλος δείχνουν, αλλά η κ. Hall ήταν άκαμπτος.
Εκείνη ύψωσε τη φωνή της.
Έτσι Hall και Henfrey, μάλλον άθυμος, στις μύτες πίσω από το μπαρ, gesticulating να
εξηγήσει σε αυτήν. Στην αρχή αρνήθηκε να δείτε τίποτα στην
ό, τι είχαν ακούσει καθόλου.
Στη συνέχεια, επέμενε στην αίθουσα κρατώντας σιωπή, ενώ Henfrey της είπε την ιστορία του.
Είχε την τάση να πιστεύουν όλο ανοησίες των επιχειρήσεων - ίσως να ήταν απλά
μετακίνηση των επίπλων περίπου.
«Εγώ heerd'n πω« ντροπή »? Ότι έκανα", δήλωσε ο Hall.
«Εγώ heerd ότι, η κα Hall", δήλωσε ο Henfrey. "Σαν να μην -" ξεκίνησε την κα Hall.
"HSH!", Είπε ο κ. Teddy Henfrey.
«Δεν ακούω το παράθυρο;" "Τι παράθυρο;» ρώτησε η κ. Hall.
«Parlour παράθυρο», είπε ο Henfrey. Ο καθένας βρισκόταν ακούει με προσήλωση.
Μάτια κ. Hall, σε σκηνοθεσία ευθεία μπροστά της, έβλεπε χωρίς να δει το λαμπρό
επίμηκες της πόρτας πανδοχείο, ο δρόμος λευκό και ζωντανά, και Huxter του shop-μπροστά φουσκάλες
του Ιουνίου Κυρ
Απότομα την πόρτα Huxter άνοιξε και Huxter εμφανίστηκε, τα μάτια κοιτάζουν επίμονα με ενθουσιασμό,
όπλα gesticulating. "Yap!" Φώναξε Huxter.
"Σταματήστε κλέφτης!" Και έτρεξε λοξά σε όλο τον επιμήκη προς τις πύλες αυλή, και
εξαφανίστηκε.
Ταυτόχρονα ήρθε μια δίνη από την αίθουσα, και έναν ήχο των παραθύρων που
κλειστά.
Hall, Henfrey, και το ανθρώπινο περιεχόμενο της βρύσης έσπευσαν έξω με τη μία φύρδην μίγδην σε
στο δρόμο.
Είδαν κάποιον γύρο χτυπήστε ελαφρά τη γωνία προς την κατεύθυνση του δρόμου, και ο κ. Huxter εκτέλεση
μια περίπλοκη άλμα στον αέρα που έληξε στο πρόσωπο και τον ώμο του.
Κάτω από την οδό άνθρωποι στέκονταν έκπληκτοι ή τρέχει προς το μέρος τους.
Ο κ. Huxter ήταν ζαλισμένος.
Henfrey σταμάτησε να ανακαλύψουν αυτό, αλλά Hall και δύο εργάτες από τη βρύση έσπευσαν
ταυτόχρονα με την γωνία, φωνάζοντας ασυνάρτητο τα πράγματα, και είδε ο κ. Marvel εξαφανίζεται από την
γωνία του τοίχου της εκκλησίας.
Φαίνονται να έχουν πηδήσει στο αδύνατο συμπέρασμα ότι αυτή ήταν η
Αόρατος Άνθρωπος ξαφνικά γίνονται ορατά, και ξεκίνησαν αμέσως κατά μήκος της λωρίδας με σκοπό την άσκηση.
Αλλά Hall είχε τρέξει μόλις μια ντουζίνα μέτρα πριν έδωσε μια δυνατή κραυγή του έκπληξη
και πήγε πετούν ολοταχώς προς τα πλάγια, κρατούσε έναν από τους εργάτες και φέρνοντας
τον στο έδαφος.
Είχε κατηγορηθεί μόνο ως ένα χρεώσεις ένας άνθρωπος σε έναν ποδοσφαιρικό αγώνα.
Ο δεύτερος εργάτης ήρθε γύρο σε έναν κύκλο, κοίταξε, και ότι η σύλληψη είχε Hall
υποχώρησε πάνω από μόνος του, γύρισε για να συνεχίσετε την άσκηση, μόνο για να πέσει από
τον αστράγαλο ακριβώς όπως Huxter είχε.
Στη συνέχεια, ως ο πρώτος εργάτης αγωνίστηκε στα πόδια του, τον κλώτσησε στο πλάι από ένα χτύπημα
που θα μπορούσε να κοπεί ένα βόδι.
Καθώς πήγε κάτω, η βιασύνη από την κατεύθυνση του χωριού πράσινο ήρθε γύρο
από τη γωνία.
Ο πρώτος ήταν να εμφανιστεί ο δικαιούχος του κοκοκάρυδο ντροπαλός, ένας γεροδεμένος άνδρας σε μια μπλε
Jersey.
Ήταν έκπληκτος για να δείτε τη λωρίδα άδειο εκτός από τρεις άνδρες κατάκλισης παράλογα σε
από το έδαφος.
Και τότε κάτι συνέβη στο πίσω μέρος-οι περισσότεροι το πόδι του, και πήγε απερίσκεπτο και έλασης
λοξά πάνω στην ώρα για να βοσκήσουν τα πόδια του αδελφού και της συντρόφου του, μετά
ολοταχώς.
Οι δύο στη συνέχεια κλώτσησε, γονάτισε στο, έπεσε πάνω, και καταραμένοι από αρκετά υπερ-
βιαστική ανθρώπους.
Τώρα, όταν Hall και Henfrey και τους εργάτες έτρεξε έξω από το σπίτι, η κυρία Hall, ο οποίος είχε
έχουν πειθαρχημένη από χρόνια εμπειρίας, παρέμεινε στο μπαρ δίπλα από το ταμείο.
Και ξαφνικά η πόρτα άνοιξε αίθουσα, και ο κ. cuss εμφανίστηκε, και χωρίς ανακλώμενη
κατά της έσπευσαν αμέσως κάτω τα βήματα προς τη γωνία.
"Κρατήστε τον!», Φώναξε.
"Μην αφήστε τον πέσει το εν λόγω αγροτεμάχιο." Εκείνος δεν ήξερε τίποτα για την ύπαρξη της Marvel.
Για την Invisible Man είχε παραδώσει τα βιβλία και δέσμη στην αυλή.
Το πρόσωπο του κ. cuss ήταν θυμωμένος και αποφασιστική, αλλά κοστούμι του ήταν ελαττωματικό, ένα
είδος limp λευκό σκωτσέζικη φούστα που θα μπορούσε μόνο έχουν περάσει συγκεντρώσει στην Ελλάδα.
"Κρατήστε τον!" Αυτός bawled.
"Πήρε παντελόνι μου! Και κάθε βελονιά του τα ρούχα του εφημέριο του! "
»« Τείνω να τον σε ένα λεπτό! "Φώναξε να Henfrey καθώς πέρασε ο κατάκοιτος Huxter,
και, έρχονται γύρω από τη γωνία για να ενταχθούν στην ταραχή, ήταν αμέσως χτύπησε τα πόδια του
σε μια απρεπής εξάπλωση.
Κάποιος σε πλήρη πτήση πάτησε σε μεγάλο βαθμό από το δάχτυλό του.
Τότε εκείνος φώναξε, αγωνίζεται να επανακτήσει τα πόδια του, χτυπήθηκε κατά και ρίχνονται με τα τέσσερα
και πάλι, και αντιλήφθηκε ότι δεν είχε εμπλακεί σε σύλληψη, αλλά μια ήττα.
Ο καθένας έτρεχε πίσω στο χωριό.
Εκείνος αναστήθηκε και χτυπήθηκε σοβαρά πίσω από το αυτί.
Ο κλιμάκωση και που από την πλάτη στο "Coach και τα άλογα" αμέσως, πηδώντας πάνω από το
έρημη Huxter, ο οποίος ήταν τώρα κάθεται επάνω, στο δρόμο του.
Πίσω του, καθώς ήταν στα μισά του δρόμου μέχρι τα βήματα πανδοχείο άκουσε μια ξαφνική ιαχή της οργής,
αυξάνεται απότομα από τη σύγχυση των κραυγές, και προβολής σκαμπίλι σε κάποιου
πρόσωπο.
Αναγνώρισε τη φωνή όπως αυτή του Invisible Man, και το σημείωμα ήταν αυτή ενός
άνθρωπος ξαφνικά εξόργισε από ένα οδυνηρό πλήγμα. Σε μια άλλη στιγμή ο κ. cuss ήταν πίσω στο
σαλόνι.
«Έρχεται πίσω, Bunting!", Είπε, σπεύδουν in.
"Σώσεις τον εαυτό σου!"
Ο κ. Bunting στεκόταν στο ασχολούνται με το παράθυρο σε μια προσπάθεια να ντύσει τον εαυτό του σε
την εστία-κουβέρτα και ένα West Surrey της Κυβερνήσεως.
«Ποιος έρχεται;", είπε, έτσι τρομαγμένος ότι κοστούμι του στενά δραπέτευσαν
αποσύνθεση. "Αόρατος Άνθρωπος», είπε ο cuss, και έσπευσαν στο
στο παράθυρο.
"Είχαμε την καλύτερη σαφές έξω από εδώ! Είναι καταπολέμηση τρελός!
Mad! "Σε μια άλλη στιγμή που ήταν έξω στην αυλή.
"Καλή ουρανούς!", Είπε ο κ. Bunting, διστάζοντας ανάμεσα σε δύο φρικτό
εναλλακτικές λύσεις.
Άκουσε ένα τρομακτικό αγώνα στο πέρασμα του πανδοχείο, και η απόφασή του ήταν
έκανε.
Είναι σκαρφαλωμένο έξω από το παράθυρο, προσαρμοσμένο κοστούμι του βιαστικά, και διέφυγε την
χωριό όσο πιο γρήγορα λίπος λίγο τα πόδια του θα τον μεταφέρουν.
Από τη στιγμή που ο Αόρατος Άνθρωπος ούρλιαζε από οργή και ο κ. Bunting από του
αξέχαστη πτήση πάνω από το χωριό, έγινε αδύνατο να δοθεί μια συνεχή υπόψη
υποθέσεων για το Iping.
Ενδεχομένως την αρχική πρόθεση του Invisible Man ήταν απλά για την κάλυψη του θαύματος
καταφύγιο με τα ρούχα και βιβλία.
Αλλά ψυχραιμία του, σε καμία στιγμή δεν είναι πολύ καλή, φαίνεται να έχει πάει εντελώς σε κάποια ευκαιρία
πλήγμα, και αμέσως έθεσε σε αντιμαχόμενος και την ανατροπή, για την απλή ικανοποίηση των
πληγώνει.
Θα πρέπει να βρουν το δρόμο γεμάτο τρέξιμο στοιχεία, κλείνουμε τις πόρτες του και παλεύει για την
κρησφύγετα.
Θα πρέπει να βρουν το σάλο ξαφνικά εντυπωσιακό στην ασταθή ισορροπία των παλαιών
Σανίδες Fletcher και δύο καρέκλες - με κατακλυσμικά αποτελέσματα.
Θα πρέπει να βρουν έναν αποτροπιασμό ζευγάρι που αλιεύονται οικτρά σε μια κούνια.
Και τότε η όλη ταραχώδη βιασύνη έχει περάσει και το Iping δρόμο με gauds της
και σημαίες είναι έρημη εκτός από τα ακόμα μαίνονται αθέατες, και γεμάτη με cocoanuts,
ανατράπηκε οθόνες καμβά, και το
διάσπαρτα αποθέματος της ένα στασίδι sweetstuff.
Παντού υπάρχει ένας ήχος του κλεισίματος παραθυρόφυλλα και shoving βίδες, και το μόνο
ορατή η ανθρωπότητα είναι ένα περιστασιακό μάτι flitting κάτω από ένα υπερυψωμένο φρύδι στη γωνία του
ένα παράθυρο παράθυρο.
Ο Αόρατος Άνθρωπος ο ίδιος διασκεδάζει για λίγο από το σπάσιμο όλα τα παράθυρα στο
το "Coach και τα άλογα", και τότε ώθηση μια λάμπα του δρόμου μέσα από το παράθυρο του σαλονιού
Κα Gribble.
Αυτός πρέπει να ήταν που έκοψε το καλώδιο τηλεγράφου να Adderdean ακριβώς πέρα από 'Higgins
εξοχικό σπίτι στο δρόμο Adderdean.
Και μετά από αυτόν, ως ιδιόμορφο ιδιότητές του επιτρέπεται, πέρασε από την ανθρώπινη αντίληψη
συνολικά, και αυτός δεν ήταν ούτε ακούσει, δει, ούτε αισθητές στην Iping πια.
Έχει εξαφανιστεί εντελώς.
Αλλά ήταν το καλύτερο μέρος δύο ώρες πριν από κάθε ανθρώπινο ον αποτολμήσει έξω πάλι
στην ερήμωση της Iping δρόμο.