Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κεφάλαιο 24
Η κρουαζιέρα των ελαφρά λέμβος
Η ΤΠ ήταν ευρεία μέρα όταν ξύπνησα και βρέθηκε
εγώ πετώντας στο τέλος νοτιοδυτική
Treasure Island.
Ο ήλιος ήταν μέχρι, αλλά ήταν ακόμα κρύφτηκε από μένα
πίσω από το μεγάλο όγκο των κατασκόπων γυαλί,
που σε αυτήν την πλευρά κατέβηκε σχεδόν στο
θάλασσα σε τεράστια βράχια.
Haulbowline κεφάλι και ιστός της πρύμης-ιστός Hill ήταν
σε αγκώνα μου, το λόφο γυμνό και σκοτεινό, το
κεφαλή δεσμεύεται με βράχια σαράντα ή πενήντα πόδια
υψηλό και πλαισιωμένα με μεγάλες μάζες του
πέσει ροκ.
Θα ήταν λιγοστό το ένα τέταρτο του ένα μίλι
θάλασσα, και ήταν η πρώτη σκέψη μου
κουπί και της γης.
Η έννοια αυτή ήταν σύντομα αφιερώθηκε.
Μεταξύ των νεκρών βράχια στους διακόπτες spouted
and φώναξε? δυνατά αντηχήσεις, βαρέα
σπρέι που φέρουν και που, διαδέχθηκαν η μία την
άλλο από την δεύτερη με δεύτερη? και είδα
τον εαυτό μου, αν μου τόλμησε πιο κοντά, συντρίβονται σε
θανάτου από την τραχιά ακτή ή τις δαπάνες μου
δύναμη μάταια να κλιμακώσετε το beetling
απόκρημνα βράχια.
Δεν ήταν ότι όλοι, για ανίχνευση μαζί για
επίπεδη πίνακες του πετρώματος ή αφήνουν τους εαυτούς τους
πτώση στη θάλασσα μαζί με δυνατά εκθέσεις I
Εθεωρουν τεράστιο γλοιώδες τέρατα - μαλακά σαλιγκάρια, ως
ήταν, με απίστευτη bigness - δύο ή
εξήκοντα εξ αυτών από κοινού, καθιστώντας το
βράχια να επαναλάβω με barkings τους.
Έχω καταλάβει δεδομένου ότι ήταν στη θάλασσα
λιοντάρια, και εντελώς ακίνδυνες.
Αλλά το βλέμμα τους, προστίθεται στο
δυσκολία από την ακτή και το υψηλό
λειτουργία του surf, ήταν περισσότερο από αρκετό
στην αποστροφή μου της εν λόγω εκφόρτωσης χώρο.
Ένιωσα πρόθυμος όχι να λιμοκτονήσουν στη θάλασσα από ό, τι
να αντιμετωπίσουμε αυτές κινδύνους.
Εν τω μεταξύ είχα μια καλύτερη τύχη, όπως εγώ
υποτίθεται ότι, πριν από μένα.
Βόρεια της Haulbowline αρχηγού, η γη τρέχει σε
μακρύ δρόμο, αφήνοντας κατά την άμπωτη μια μακρά
τέντωμα της κίτρινης άμμου.
Στα βόρεια της ότι, και πάλι, έρχεται
άλλο ακρωτήρι - Κέιπ του Γουντς, όπως ήταν
σημειώνονται επάνω στο γράφημα - θαμμένη σε ψηλό πράσινο
πεύκα, που κατέβηκε στο περιθώριο της
θάλασσα.
Θυμήθηκα τι Silver είχε ειπωθεί για το
ρεύμα που θέτει προς βορρά κατά μήκος ολόκληρης της
δυτική ακτή του Treasure Island, και βλέποντας
από τη θέση μου ότι ήμουν ήδη στο πλαίσιο
την επιρροή της, προτίμησα να φύγει
Haulbowline επικεφαλής πίσω μου και αποθεματικό μου
δύναμη για μια προσπάθεια να προσγειωθεί από την
kindlier-αναζητούν ακρωτήριο του Γουντς.
Υπήρξε μια μεγάλη, καλή πρηστεί από την
θάλασσα.
Ο άνεμος πνέει σταθερή και ήπια από την
νότο, δεν υπήρχε εναντιότητα μεταξύ
ότι και η σημερινή, και η κύματα τριαντάφυλλο
και έπεσε αδιάσπαστη.
Αν ήταν αλλιώς, θα πρέπει να προ πολλού να έχει
χάθηκαν? αλλά όπως ήταν, και είναι απορίας άξιον
πόσο εύκολα και με ασφάλεια λίγο μου και φως
βάρκα μπορούσα να οδηγήσω.
Συχνά, όπως έχω ακόμα βρισκόταν στο τέλος της και
διατηρούνται δεν υπερβαίνει το ένα μάτι πάνω στην κουπαστή,
Θα δείτε ένα μεγάλο μπλε κορυφής συνωστισμένα κοντά
πάνω από μένα? ακόμη ελαφρά λέμβος θα αλλά αναπήδηση
λίγο, χορό σαν να επρόκειτο για ελατήρια, και
υποχωρήσει από την άλλη πλευρά στη γούρνα
ως ελαφριά όσο ένα πουλί.
Ξεκίνησα μετά από λίγο να αυξάνεται με πολύ έντονους
και κάθισε επάνω να δοκιμάσει ικανοτήτων μου σε κωπηλασία.
Αλλά ακόμη και μια μικρή αλλαγή στο μηχανισμό
του βάρους θα προκαλέσει βίαιες αλλαγές
στη συμπεριφορά ενός ελαφρά λέμβος.
Και είχα μόλις μετακόμισε πριν από το σκάφος,
να σταματήσει αμέσως ήπια απ 'το χορό
κίνημα, έτρεξε κατευθείαν προς τα κάτω κλίση της
νερό τόσο απότομη που με έκανε να ζαλισμένος, και
χτύπησε τη μύτη της, με στόμιο του σπρέι,
βαθιά στην πλευρά του επόμενου κύματος.
Ήμουν drenched και τρομοκρατημένος, και έπεσε
αμέσως πίσω στην παλιά μου θέση,
οπότε η ελαφρά λέμβος φαίνεται να τη βρει
το κεφάλι και πάλι και με οδήγησε, όπως απαλά όπως πριν
ανάμεσα στα κύματα.
Ήταν σαφές ότι δεν επρόκειτο να παρέμβει
με, και σε αυτό το ρυθμό, δεδομένου ότι δεν μπορεί σε καμία
τρόπο να επηρεάσει την πορεία της, τι ελπίδες είχα
αριστερά από την επίτευξη της γης;
Άρχισα να είναι φρικτά φοβισμένος, αλλά εγώ
τηρείται το κεφάλι μου, για όλα αυτά.
Πρώτον, η μετακίνηση με περισσή φροντίδα, εγώ σταδιακά
δεματοποιημένου τα ελαφρά λέμβος με θέα στη θάλασσα-καπέλο μου?
στη συνέχεια, να πάρει το μάτι μου για μια ακόμη φορά πάνω από το
κουπαστή, μπορώ να ορίσω τον εαυτό μου για να μελετήσουν πώς ήταν
κατάφερε να γλιστρήσει τόσο ήσυχα, μέσω της
κυλίνδρους.
Βρήκα κάθε κύμα, αντί για τα μεγάλα,
λείο γυαλιστερό βουνό φαίνεται από την ακτή
ή από το κατάστρωμα ενός σκάφους, ήταν για όλους τους
κόσμο όπως και κάθε σειρά των λόφων στην ξηρά
γεμάτο κορυφές και ομαλή τόπους και
κοιλάδες.
The ελαφρά λέμβος, άφησε στον εαυτό της, μετατρέποντας από
μία πλευρά στην άλλη, με σπείρωμα, να το πω έτσι, της
τρόπο μέσα από αυτά τα χαμηλότερα τμήματα και αποφεύγεται
τις απότομες πλαγιές και υψηλότερο, ανατροπή
κορυφές των κυμάτων.
"Λοιπόν, τώρα," σκέφτηκα, «είναι
απλά εγώ πρέπει να βρίσκονται πού είμαι και δεν διαταράσσουν
το υπόλοιπο? αλλά είναι σαφές επίσης ότι εγώ
μπορεί να βάλει το κουπί πάνω από το πλάι και από
καιρό σε καιρό, στην ομαλή χώρους, δώσει ένα
ώθηση ή δύο προς γη. "
Δεν νωρίτερα σκέψης πάνω από ό, τι γίνει.
Εκεί θέσει στους αγκώνες μου με τον πιο προσπαθώντας
στάση, και κάθε τώρα και πάλι έδωσε μια
αδύναμη εγκεφαλικό επεισόδιο ή δύο για να γυρίσει το κεφάλι της για να
ακτή.
Ήταν πολύ κουραστικό και αργή εργασία, αλλά έκανα
εμφανώς κερδίσουν έδαφος? και όπως έχουμε πλησίαζε
το ακρωτήριο του Γουντς, αν και είδα οφείλω να
αλάθητα χάσετε αυτό το σημείο, είχα ακόμα
έκανε μερικές εκατοντάδες μέτρα από Easting.
Ήμουν, μάλιστα, κοντά in.
Θα μπορούσα να δω το δροσερό πράσινο δέντρο-tops
ταλαντεύεται μαζί στο αεράκι, και ένιωσα
βέβαιος ότι θα πρέπει να κάνει το επόμενο ακρωτήρι
χωρίς να αποτύχει.
Ήταν καιρός, γιατί τώρα άρχισε να γίνεται
βασανίζονται με δίψα.
Η λάμψη του ήλιου από τα πάνω, της
χιλιαπλάσιο αντανάκλαση από τα κύματα, το
θαλασσινό νερό που έπεσε και αποξηραμένα επάνω μου,
αντισυσσωματικών πολύ τα χείλη μου με αλάτι, σε συνδυασμό με
κάνει το λαιμό μου καίνε και πονούν το μυαλό μου.
Το θέαμα των δέντρων τόσο κοντά στο χέρι είχε
σχεδόν με έκανε άρρωστο με λαχτάρα, αλλά η
τρέχουσες είχε πραγματοποιηθεί με σύντομα πέρα από το σημείο,
και ως η επόμενη μακριά από τη θάλασσα ανοίγεται έξω,
είδε ένα θέαμα που άλλαξε τη φύση της
τις σκέψεις μου.
Ακριβώς μπροστά από εμένα, όχι μισό μίλι μακριά,
Είδα the Hispaniola με τα πανιά.
Έκανα βέβαιος ότι, βεβαίως, ότι θα πρέπει να
λαμβάνεται? αλλά ήμουν τόσο αναξιοπαθούντα λόγω ελλείψεως
νερό που σπανίζουν ήξερα αν πρέπει να χαρούμε
ή συγνώμη στη σκέψη, και πολύ πριν εγώ
είχε καταλήξει σε ένα συμπέρασμα, η έκπληξη είχε
λαμβάνεται ολόκληρο κατοχή του μυαλού μου και εγώ
θα μπορούσε να κάνει τίποτα, αλλά κοιτάζω και αναρωτιέμαι.
The Ισπανιόλα ήταν κάτω φανοί του ιστίου, και
δύο φλόκοι, και το όμορφο λευκό καμβά
έλαμπε στον ήλιο σαν το χιόνι ή ασήμι.
Όταν βλέποντες πρώτο, όλα τα πανιά της την
έπαιρναν? ήταν ψέματα ένα μάθημα σχετικά με
βορειοδυτικά, και εγώ τεκμαίρεται τους άνδρες επί του σκάφους
πήγαιναν γύρω από το νησί στην πορεία τους
πίσω στο αγκυροβόλιο.
Σήμερα άρχισε να φέρω όλο και περισσότερο
για τα δυτικά, έτσι ώστε νόμιζα ότι είχαν
όραση μου και πήγαιναν για το κυνήγι.
Επιτέλους, όμως, έπεσε ακριβώς στο
μάτι της WIND, ελήφθη νεκρός αιφνιδιάστηκε, και διαμορφώθηκε
εκεί λίγο αβοήθητος, με πανιά της
ρίγος.
"Αδέξιος υποτρόφων," είπα? "Αυτοί πρέπει να συνεχίσουν
να πίνεται ως κουκουβάγιες. "
Και σκέφτηκα πως θα ήταν καπετάνιος Smollett
έχουν θέσει τους πηδώντας.
Εν τω μεταξύ η σκούνα σταδιακά έπεσε
και γέμισαν ξανά από άλλο καρφί, έπλευσε
γρήγορα για ένα λεπτό ή έτσι, και έφερε επάνω
για άλλη μια φορά νεκρός στο μάτι του ανέμου.
Ξανά και ξανά ήταν αυτό επαναλαμβάνεται.
Πέρα δώθε, πάνω-κάτω, βόρεια, νότια,
ανατολικά και δυτικά, τα Hispaniola απέπλευσε από
εφορμά και παύλες, και σε κάθε επανάληψη
τελείωσε όπως είχε αρχίσει, με άπραγοι flapping
καμβά.
Έγινε σαφές σε μένα ότι κανείς δεν
διεύθυνσης.
Και αν ναι, πού ήταν οι άντρες;
Είτε ήταν νεκροί μεθυσμένος ή είχε εγκαταλείψει
της, σκέφτηκα, και ίσως αν θα μπορούσα να πάρω
επί του σκάφους, ας μου επιτραπεί να επιστρέψει το πλοίο για να την
καπετάνιος.
Η σημερινή ήταν φέρουν ελαφρά λέμβος and
σκούνα νότια με ίσο ποσοστό.
Όσο για ιστιοπλοΐα του τελευταίου, ήταν τόσο άγρια
και διαλείπουσα, και κρέμασε κάθε χρόνο έτσι
καιρό σε σίδερα, ότι σίγουρα έχει αποκτηθεί
τίποτα, αν δεν είχε καν να χάσει.
Εάν μόνο θα τολμήσει να καθίσει επάνω και κουπί, εγώ
διασφάλισε ότι θα μπορούσα να την αναμόρφωση.
Το καθεστώς είχε έναν αέρα της περιπέτειας που
ενέπνευσε, και η σκέψη του νερού
διακόπτη δίπλα στη σύντροφο προσκήνιο διπλασιάστηκε
αυξανόμενη θάρρος μου.
Μέχρι που πήρα, έγινε δεκτή με ικανοποίηση σχεδόν αμέσως από την
ένα άλλο νέφος ψεκασμού, αλλά αυτή τη φορά κολλήσει
με τον σκοπό μου και που εγώ, με όλα μου
δύναμη και προσοχή, για να κουπί μετά την
unsteered Ισπανιόλα.
Μόλις αποσταλεί μια θάλασσα τόσο βαρύ που είχα να
στάση και εγγύηση, με την καρδιά μου φτερουγίσματα
σαν ένα πουλί, αλλά βαθμιαία πήρα στο
τρόπος του πράγματος και να κατευθύνεται ελαφρά λέμβος μου
ανάμεσα στα κύματα, με μόνο τώρα και στη συνέχεια μια
πλήγμα κατά τόξα της και μια εξόρμηση του αφρού σε μου
πρόσωπο.
Ήμουν τώρα κερδίζει γρήγορα την σκούνα?
Θα μπορούσα να δω τον ορείχαλκο λαμποκοπούν στο πηδάλιο
καθώς χτυπούσαν περίπου, και εξακολουθεί να μην ψυχή
εμφανίστηκε μετά από τα καταστρώματα του.
Δεν θα μπορούσα να επιλέξει, αλλά ας υποθέσουμε ότι ήταν
έρημη.
Εάν όχι, οι άνδρες βρίσκονταν υπό την επήρεια παρακάτω,
όπου μπορώ να τους Batten κάτω, ίσως,
και να κάνουμε αυτό που επέλεξα με το πλοίο.
Εδώ και αρκετό καιρό είχε κάνει το χειρότερο
πράγμα που είναι δυνατόν για μένα - ακίνητο.
Έχει τον τίτλο σχεδόν νότο, τάσεων αποσταθεροποίησης, της
Φυσικά, όλη την ώρα.
Κάθε φορά που έπεσε, ιστιοδρομήσει εν μέρει
πληρωθεί, και αυτά την έφερε σε μια στιγμή
δικαίωμα στον άνεμο πάλι.
Έχω πει αυτό ήταν το χειρότερο
δυνατό για μένα, για ανήμποροι την κοίταξε
σε αυτήν την κατάσταση, με τον καμβά πυρόλυση
σαν κανόνι και το μπλοκ τσουλάει και
χτυπώντας στο κατάστρωμα, που εξακολούθησε να
τρέχει μακριά από μένα, όχι μόνο με την ταχύτητα
των σημερινών, αλλά και από ολόκληρο το ποσό της
περιθώρια ελιγμών της, ο οποίος ήταν φυσικά μεγάλη.
Αλλά τώρα, επιτέλους, είχα την ευκαιρία μου.
Το αεράκι έπεσε για μερικά δευτερόλεπτα, πολύ χαμηλά,
και η τρέχουσα βαθμιαία στροφή της, το
Ισπανιόλα περιστράφηκαν γύρω από αργά το κέντρο της
και επιτέλους παρουσίασε με την πρύμνη του, με
το παράθυρο του θαλάμου παραμένει ανοιχτό ανοικτή και τα
λάμπα πάνω στο τραπέζι ακόμα καίει για να
την ημέρα.
Ο κύριος-πανί κρέμασε έγερναν σαν ένα πανό.
Ήταν αποθεμάτων-ακόμη, αλλά για το τρέχον.
Για το τελευταίο λίγο είχα ακόμη χαθεί,
αλλά εντείνουν τώρα τις προσπάθειές μου, άρχισα μια φορά
περισσότερα για την αναμόρφωση του κυνηγιού.
Δεν ήμουν εκατό μέτρα από τη στιγμή που της το
αιολική ήρθε ξανά σε χειροκρότημα? γέμισε την
το λιμάνι καρφί και να σβήνουν και πάλι, σκύψιμο
and skimming σαν ένα χελιδόνι.
η πρώτη ώθησή μου ήταν ένας από απελπισία, αλλά μου
δεύτερο ήταν προς τη χαρά.
Γύρος ήρθε, μέχρι που ήταν ομοβροντία για
για μένα - γύρο ακόμα μέχρι είχε κάλυπτε
το ήμισυ και στη συνέχεια τα δύο τρίτα και στη συνέχεια, τρεις
τέταρτα της απόστασης που μας χώριζε.
Θα μπορούσα να δω τα κύματα βραστό λευκό πλαίσιο
μπροστινά πόδια της.
Πάρα πολύ ψηλά φάνηκε σε μένα από τα χαμηλά μου
Σταθμός στην ελαφρά λέμβος.
Και τότε, ξαφνικά, άρχισα να
κατανοήσουν.
Είχα σπάνια χρόνο να σκεφτώ - σπάνια χρόνο για να
ενεργούν και να σώσει τον εαυτό μου.
Ήμουν στην κορυφή του ένα φούσκωμα, όταν η
σκούνα ήρθε σκύψιμο πάνω από το επόμενο.
Προβόλου ήταν πάνω από το κεφάλι μου.
Έχω ξεπήδησε στα πόδια μου και πήδησε, σφραγίζοντας
the ελαφρά λέμβος κάτω από το νερό.
Με το ένα χέρι έπιασα δορατίου, ενώ
το πόδι μου υποβλήθηκε μεταξύ της διαμονής και το
τιράντες? όπως και εγώ ακόμα προσκολλήθηκε εκεί λαχάνιασμα,
ένα θαμπό χτύπημα μου είπε ότι η σκούνα είχε
εφόρμησαν καταπάνω και χτύπησε τον ελαφρά λέμβος
και ότι είχα μείνει χωρίς καταφύγιο στο
Ισπανιόλα.
γγ ccprose πεζογραφία audiobook ακουστικό βιβλίο δωρεάν ολόκληρο το πλήρες πλήρη ανάγνωση διαβάστε LibriVox κλασική λογοτεχνία κλειστές λεζάντες λεζάντες ταινίας esl υπότιτλοι Αγγλικά ξένων γλωσσών μετάφρασης μετάφραση