Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 11
ΜΕΡΙΚΑ υποθέσεις της καρδιάς
Little Miss Peecher, από λίγο επίσημη κατοικία-το σπίτι της, με λίγη του
παράθυρα σαν τα μάτια σε βελόνες, και λίγο τις πόρτες του, όπως τα καλύμματα των σχολείων-
βιβλία, ήταν πολύ προσεκτικός πράγματι το αντικείμενο του ήσυχη τις αγάπες της.
Αγάπη, αν και είπε να στενοχωρούνται με τύφλωση, είναι ένας φρουρός σε εγρήγορση, και Μις
Peecher τον κράτησε στο διπλό καθήκον πάνω από τον κ. Bradley ταφόπετρα.
Δεν ήταν ότι είχε δοθεί σε φυσικά παίζει ο κατάσκοπος - δεν ήταν ότι ήταν σε
όλα τα μυστικά, τη σχεδίαση, ούτε σημαίνει - ήταν απλά ότι αγαπούσε την irresponsive
Bradley με όλες τις πρωτόγονες και σπιτική
απόθεμα της αγάπης που ποτέ δεν είχε εξεταστεί ή πιστοποιημένη από μέσα της.
Αν πιστοί πλάκα της είχε τις λανθάνουσες ιδιότητες του συμπαθητικού χαρτί, και του
μολύβι εκείνες αόρατο μελάνι, πολλές λίγο πραγματεία που υπολογίζεται να καταπλήξει το
οι μαθητές θα έχουν έρθει μέσω της διάρρηξης
ξηρό ποσά στο σχολείο χρόνου υπό την επίδραση της υπερθέρμανσης στους κόλπους της Μις Peecher.
Γιατί, πολλές φορές, όταν το σχολείο δεν ήταν και ήρεμη αναψυχής και της ηρεμίας σπιτάκι ήταν
δική, της Μις Peecher θα δεσμευτούν για την εμπιστευτική πλάκα μια φανταστική περιγραφή
για το πώς, ύστερα από το αισθησιακό βράδυ στο σούρουπο, δύο
στοιχεία μπορεί να έχουν παρατηρηθεί στο έδαφος της αγοράς κήπο γύρω από τη γωνία, των
τους οποίους ο ένας, είναι ένας γενναίος μορφή, έσκυψε πάνω από την άλλη, είναι μια γυναικεία μορφή σύντομων
ανάστημα και μερικές μικρές διαστάσεις, και ανέπνεε
με χαμηλή φωνή οι λέξεις, «Emma Peecher, θελεις να είναι το δικό μου;" μετά την οποία η
κεφάλι γυναικεία μορφή του κοιμήθηκε στον ώμο του ανδροπρεπής φόρμας, και τα αηδόνια συντονισμένοι
επάνω.
Αν και όλα τα αόρατα, και θεωρούνται ύποπτοι από τους μαθητές, Μπράντλεϊ επιτύμβια στήλη διαπνέεται ακόμη και η
ασκήσεις σχολείο. Ήταν Γεωγραφία στην ερώτηση;
Θα έρθει θριαμβευτικά πετάξει έξω του Βεζούβιου και Aetna μπροστά της λάβας, και
Θα βράσει σώοι και αβλαβείς στις θερμές πηγές της Ισλανδίας, και θα επιπλέουν κάτω μεγαλόπρεπα
ο Γάγγης και ο Νείλος.
Μήπως Ιστορία καταγράψουμε μια βασιλιά των ανδρών; Ιδού του σε πιπέρι και αλάτι-παντελόνι,
με το ρολόι-φύλακας του γύρω από το λαιμό του. Ήταν αντίγραφα για να γραφτεί;
Στην πρωτεύουσα της Β και της H πλειονότητα των κοριτσιών κάτω των διδάκτρων Μις Peecher ήταν μισό
χρόνο πριν από κάθε άλλο γράμμα της αλφαβήτου.
Και νοητική αριθμητική, χορηγείται από τη Δεσποινίς Peecher, αφιέρωσε το ίδιο συχνά στην παροχή
Bradley επιτύμβια στήλη με ντουλάπα του φαντασμαγορικού έκταση: ογδοηκοντα και τέσσερις λαιμό-
δεσμούς σε δύο και ninepence-ημιπέννιο, δύο
ακαθάριστο ασημένια ρολόγια τέσσερις λίρες και δεκαπέντε έξι πένες, εβδομήντα τέσσερις μαύρες
καπέλα σε δεκαοχτώ σελίνια? και πολλά παρόμοια περιττά.
Ο φρουρός σε εγρήγορση, με καθημερινές ευκαιρίες του στρέφοντας τα μάτια του σε
Κατεύθυνση του Bradley, σύντομα γεγονότα που συμβαίνουν Μις Peecher ότι Μπράντλεϊ ήταν απασχολεί περισσότερο
από ό, τι ήταν συνηθισμένοι του, και να δοθεί
για περίπατο με χαμηλωμένα και επιφυλάχθηκε πρόσωπο, μετατρέποντας κάτι δύσκολο
στο μυαλό του ότι δεν ήταν στην εξεταστέα ύλη σχολαστική.
Κάνοντας αυτό και ότι από κοινού - που συνδυάζει κάτω από την κεφαλή 'αυτό, «υπάρχει εμφανίσεις
και η οικειότητα με τον Τσάρλι Hexam, και που κυμαίνονται κάτω από το κεφάλι », ότι« η επίσκεψη
αδελφή του, ο φύλακας αναφέρθηκε στη Δεσποινίς
Peecher σοβαρές υποψίες του ότι η αδελφή ήταν στο κάτω μέρος του.
«Αναρωτιέμαι», είπε Μις Peecher, καθώς καθόταν συνθέτουν εβδομαδιαία έκθεσή της σχετικά με μισό-
απόγευμα διακοπές, «αυτό που αποκαλούν αδελφή Hexam του;"
Mary Anne, στο κέντημα της, συνοδός και εξυπηρετικό, που πραγματοποιήθηκε το χέρι του επάνω.
«Λοιπόν, Mary Anne;», «Είναι το όνομα Λίζι, κυρία μου."
«Είναι δύσκολα μπορεί να ονομαστεί Λίζι, νομίζω, Mary Anne,« επέστρεψε Μις Peecher, σε
tunefully διδακτική φωνή. «Είναι η Λίζι Χριστιανός όνομα, Mary Anne;
Mary Anne προβλέπεται το έργο της, τριαντάφυλλο, συνέδεσε τον εαυτό της πίσω, βρίσκεται υπό
Κατήχησης, και απάντησε: «Όχι, πρόκειται για μια διαφθορά, Μις Peecher».
«Ποιος της έδωσε αυτό το όνομα;"
Δεσποινίς Peecher συνέβαινε, από την απλή δύναμη της συνήθειας, όταν η ίδια ελέγχεται?
για evincing θεολογική ανυπομονησία Mary Anne να χτυπήσει με νονούς της
και νονές της, και είπε: «Εννοώ από το όνομα είναι παραφθορά;
Δικαίωμα «Ελισάβετ, ή Ελίζα, Μις Peecher.», Mary Anne.
Είτε υπήρχαν Lizzies στην παλαιοχριστιανική εκκλησία πρέπει να θεωρείται πολύ
αμφίβολο, πολύ αμφίβολο. «Miss Peecher ήταν εξαιρετικά φασκόμηλο εδώ.
«Μιλώντας σωστά, ας πούμε, στη συνέχεια, ότι η αδελφή του Hexam λέγεται Λίζυ? Ότι δεν
που ονομάζεται έτσι. Μήπως εμείς δεν, Mary Anne;
«Εμείς, η Δεσποινίς Peecher».
«Και πού,« επιδιώκεται Μις Peecher, επαναπαύεται σε λίγο διαφανή της
φαντασίας του τη διεξαγωγή της εξέτασης σε ένα ημιεπίσημος τρόπο για Mary Anne του
όφελος, όχι το δικό του, «όταν το κάνει αυτό
νεαρή γυναίκα, που ονομάζεται αλλά δεν κατονομάζεται, Λίζι, ζει;
Σκεφτείτε, τώρα, πριν την απάντηση. »« Το Church Street, Smith Square, από την Mill
Τράπεζα, κυρία μου. "
«Το Church Street, Smith Square, από την Τράπεζα Mill,« Μις Peecher επαναλαμβάνεται, σαν
κατείχε εκ των προτέρων για το βιβλίο στο οποίο γράφτηκε.
Ακριβώς έτσι.
Και τι επάγγελμα κάνει αυτή η νεαρή γυναίκα συνεχίσει, Mary Anne;
Πάρτε το χρόνο. »,« Έχει ένα μέρος της εμπιστοσύνης σε ένα είναι outfitter
στην Πόλη, κυρία μου. "
«Αχ!», Είπε ο Μις Peecher, μελετώντας πάνω? Ομαλά, αλλά πρόσθεσε, σε μια επιβεβαιωτική τόνο,
«Σε ένα outfitter είναι στην πόλη. Ye-ες;
«Και ο Charley -« Mary Anne προχωρούσε, όταν Μις Peecher κοιτούσε.
«Εννοώ Hexam, Μις Peecher.» «Πρέπει να σκεφτώ το κάνατε, Mary Anne.
Χαίρομαι που σας ακούω να κάνετε.
Και Hexam - '
«Λέει,« Mary Anne συνέχισε, «ότι δεν είναι ικανοποιημένη με την αδελφή του, και ότι του
αδελφή δεν θα καθοδηγείται από τις συμβουλές του, και επιμένει να καθοδηγείται από κάποιον
Είναι άλλο? και ότι - '
«Ο κ. ταφόπλακα έρχεται σε όλον τον κήπο!» Αναφώνησε Μις Peecher, με ερυθηματώδη
μια ματιά στο μέλλον-γυαλιού. «Έχετε απαντήσει πολύ καλά, Mary Anne.
Μπορείτε διαμορφώνουν μια εξαιρετική συνήθεια της τακτοποίησης των σκέψεών σας με σαφήνεια.
Αυτό θα το κάνει. "
Η διακριτική Mary Anne επανέλαβε το κάθισμά της και τη σιωπή της, και ραμμένες, και ραμμένες,
και η ραφή όταν σκιά του δάσκαλος ήρθε πριν από αυτόν, ανακοινώνοντας ότι
θα μπορούσε να είναι άμεσα αναμενόμενη.
«Καλησπέρα, κυρία Peecher», είπε, επιδιώκει τη σκιά, και παίρνοντας τη θέση της.
«Καλησπέρα σας, κύριε επιτύμβια στήλη. Mary Anne, μια καρέκλα. "
«Σας ευχαριστώ», δήλωσε ο Bradley, να βάλει τον εαυτό σε περιορισμένο τρόπο του.
«Αυτό δεν είναι παρά μια επίσκεψη που φέρουν. Κοίταξα μέσα, στο δρόμο μου, να ζητήσει ένα
καλοσύνη σας ως γείτονα ».
«Είπατε στο δρόμο σας, κύριε ταφόπλακα;» ρώτησε Μις Peecher.
«Στο δρόμο μου - πού πηγαίνω».
«Church Street, Smith Square, από την Τράπεζα Mill,« Μις Peecher επανέλαβε, στη δική της
σκέψεις.
«Τσάρλι Hexam έχει πάει να πάρει ένα βιβλίο ή δύο θέλει, και θα είναι πιθανώς πίσω
πριν από μένα.
Όπως έχουμε βγει από το σπίτι μου άδειο, πήρα το θάρρος να πει ότι θα έφευγα το
κλειδί εδώ. Θα έχετε την καλοσύνη να μου επιτρέψετε να το πράξει;
«Βεβαίως, ο κ. επιτύμβια στήλη.
; Πηγαίνοντας για μια βόλτα το βράδυ, κύριε »,« Κυρίως για μια βόλτα, και εν μέρει για τη - σε
επιχειρήσεις ».
«Επιχείρηση Church Street, Smith Square, από την Τράπεζα Mill,« Μις επαναλαμβάνεται Peecher να
τον εαυτό της.
Τούτου λεχθέντος, το οποίο «επιδιώκει Μπράντλεϊ, περί του πόρτα με το κλειδί πάνω στο τραπέζι,« εγώ πρέπει να
ήδη να συμβαίνει. Δεν υπάρχει τίποτα που μπορώ να κάνω για σας, κυρία
Peecher;
«Σας ευχαριστώ, κύριε επιτύμβια στήλη. Σε ποια κατεύθυνση;
«Στην κατεύθυνση του Westminster.» «Τράπεζα Μύλος,« Μις Peecher επαναληφθεί της
τις σκέψεις και πάλι.
«Όχι, ευχαριστώ, κ. ταφόπλακα? Εγώ δεν θα σας ενοχλήσει.
«Δεν μπορούσε να με ενοχλήσει», είπε ο δάσκαλος.
! Αχ »επέστρεψε Μις Peecher, αν και όχι δυνατά?», Αλλά μπορείτε να με ενοχλείς!
Και για όλα ήσυχο τρόπο της, και ήσυχο το χαμόγελό της, ήταν γεμάτη από προβλήματα, όπως πήγε
τον τρόπο του.
Ήταν συγκινητικό σωστό προορισμό του.
Κατείχε ως ευθεία μια σειρά μαθημάτων για το σπίτι της μοδίστρας τις κούκλες ως τη σοφία του
Οι πρόγονοί του, γεγονός που επιβεβαιώνεται στην κατασκευή των δρόμων που μεσολάβησαν,
θα τον αφήσει, και περπάτησε με κλίση της κεφαλής κρούση σε μία έμμονη ιδέα.
Ήταν μία ιδέα από το ακίνητο που έθεσε αρχικά τα μάτια πάνω της.
Του φαινόταν σαν όλα αυτά που θα μπορούσε να καταστείλει στον εαυτό του που είχε κατασταλεί, όπως
αν όλοι ότι θα μπορούσε να συγκρατήσει τον εαυτό του είχε περιοριστεί, και είχε έρθει η ώρα - σε
βιασύνη, σε μια στιγμή - όταν η δύναμη της αυτο-διοίκησης είχε αναχωρήσει από αυτόν.
Η αγάπη με την πρώτη ματιά είναι μια τετριμμένη έκφραση αρκετά συζητηθεί αρκετά? Αρκεί το γεγονός ότι
σε ορισμένες φύσεις σιγοκαίει όπως αυτό του ανθρώπου, το πάθος άλματα σε μια φλόγα, και
όπως κάνει το κεφάλι όπως η φωτιά σε μια οργή
άνεμο, όταν τα άλλα πάθη, αλλά για τη μαεστρία του, θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί σε αλυσίδες.
Δεδομένου ότι πληθώρα αδύναμη, μιμητικός φύσεις πάντα ψέματα οποίοι θα είναι έτοιμοι να τρελαθώ από
η επόμενη λανθασμένη ιδέα που μπορεί να συζητηθεί - σε αυτούς τους καιρούς, συνήθως κάποια μορφή
αφιέρωμα στον Κάποιος για κάτι που
δεν έγινε ποτέ, ή, αν ποτέ γίνει, αυτό έγινε από κάποιον άλλο - έτσι ώστε αυτά λιγότερο
συνήθεις φύσεις μπορεί να βρεθεί από εδώ και χρόνια, έτοιμοι για την αφή της μια στιγμή να εκραγεί
σε φλόγα.
Ο δάσκαλος έφυγε, σκέφτεται και να σκέφτεται, και μια αίσθηση του να κατατροπωθεί
σε έναν αγώνα μπορεί να έχουν συναρμολογήθηκαν από το πρόσωπό του ανησυχούν.
Πραγματικά, στο στήθος του έμενε εκεί μια αγανακτισμένοι ντροπή να βρει τον εαυτό του από την ήττα
αυτό το πάθος για την αδελφή Charley Hexam, αν και σε πολύ ίδιοι οι στιγμές ήταν
συγκέντρωση από τον εαυτό του με το αντικείμενο να φέρει το πάθος για μια επιτυχημένη θέμα.
Εμφανίστηκε πριν από μοδίστρα τις κούκλες », καθόταν μόνος του στο έργο της.
«ΟΗΟ!» Πίστευαν ότι μικρά αιχμηρά προσωπικότητα, «αυτό είναι εσύ, είναι;
Ξέρω τα κόλπα σας και τους τρόπους σου, φίλε μου! "
«Αδελφή Hexam του», δήλωσε ο Bradley επιτύμβια στήλη, «δεν έχει έρθει ακόμα στο σπίτι;"
«Είστε αρκετά μάγος,« επέστρεψε Μις Ρεν.
«Θα περιμένω, αν θέλετε, για θέλω να της μιλήσω."
"Εσείς;" Μις επέστρεψε Ρεν. «Καθίστε κάτω.
Ελπίζω να είναι αμοιβαία ».
Bradley distrustfully κοίταξε στο πρόσωπο εξυπνάδα και πάλι κάμψη κατά τη διάρκεια της εργασίας, και είπε,
να προσπαθήσουν να κατακτήσουν αμφιβολία και δισταγμό: «Ελπίζω να μην σημαίνει ότι η επίσκεψή μου θα
είναι απαράδεκτο να αδελφή Hexam του; "
! Εκεί Μην την αποκαλούν αυτό.
Δεν αντέχω να της τηλεφωνήσω ότι, «επέστρεψε Μις Wren, σπάνε τα δάχτυλά της στο
ένα βόλεϊ των ανυπόμονος ασφαλίσει, «γιατί δεν μου αρέσει Hexam».
«Πράγματι;
«Όχι» Μις Wren ρυτίδες στη μύτη της, να εκφράσουν
αντιπαθούν. «Εγωιστής.
Σκέφτεται μόνο τον εαυτό του.
Ο τρόπος με όλους εσάς. »« Ο τρόπος με όλους εμάς;
Τότε δεν μου αρέσει; "So-so», απάντησε Μις Wren, με ένα σήκωμα των ώμων
και ένα γέλιο.
«Δεν ξέρω πολλά για σένα.» «Μα δεν γνώριζε ότι ήταν ο τρόπος με
όλους μας, »δήλωσε ο Bradley, επιστρέφοντας στην κατηγορία, ένα μικρό τραυματισμό.
«Δεν θα πείτε, μερικοί από μας;"
»Δηλαδή,« επέστρεψε το μικρό πλάσμα, «κάθε ένας από σας, αλλά εσείς.
Hah! Τώρα κοιτάξτε αυτή την κυρία στο πρόσωπο. Αυτή είναι η κα Αλήθεια.
Ο αξιότιμος.
Πλήρης-ντυμένος.
Bradley κοίταξε την κούκλα που πραγματοποιήθηκε για την παρατήρηση του - η οποία είχε ξαπλωμένη
το πρόσωπό του στον πάγκο της, ενώ με μια βελόνα και κλωστή που έδεσε αυτό το φόρεμα για το κατά
πίσω - και κοίταξε από το να την.
«Στέκομαι τον αξιότιμο κ. Τ. στον πάγκο μου σε αυτή τη γωνιά στον τοίχο, όπου της
μπλε μάτια μπορεί να λάμψει επάνω σε σας, «επιδιώκεται Μις Wren, αυτόν τον τρόπο, και κάνει δύο μικρά σταγόνες
σε τον στον αέρα με τη βελόνα της, ως εάν
Τον τρυπήσει με αυτό στα μάτια του? »και προκαλώ να μου πείτε, με την κ. Τ. για
ένας μάρτυρας, τι έχετε έρθει εδώ. »« Για να δείτε την αδελφή του Hexam ».
«Δεν μπορείς να το πεις!" Ανταπάντησε Μις Wren, κρεμάσματος πηγούνι.
«Αλλά για λογαριασμό του οποίου;» το δικό της. "
«O κ. T.!» Αναφώνησε η κυρία Ρεν.
«Μπορείτε να τον ακούσετε!» «Για τον λόγο μαζί της,« επιδιώκει Bradley, τα μισά
σπάζοντας ό, τι ήταν παρών, και το μισό θυμωμένος με ό, τι δεν ήταν παρών? "για τους δικούς της
Χάριν ».
«Ω, κα Τ.!» Αναφώνησε η μοδίστρα. «Για το δικό της καλό,» επανέλαβε ο Bradley,
του πλανήτη, και για του αδελφού της, και ως μια απόλυτα ανιδιοτελής πρόσωπο ».
«Πραγματικά, η κ. Τ.," παρατήρησε ο μοδίστρα, «δεδομένου ότι πρόκειται για αυτό, οφείλουμε θετικά
τη σειρά σας με το πρόσωπό σας στον τοίχο. "
Είχε μόλις κάνει, όταν έφτασε Hexam Λίζι, και έδειξε κάποια έκπληξη βλέποντας
Bradley ταφόπετρα εκεί, και η Jenny κουνώντας λίγο τη γροθιά της στο να τον κλείσουν πριν από την
τα μάτια, και ο αξιότιμος κ. Τ. με το πρόσωπό της στον τοίχο.
«Here'sa απολύτως ανιδιοτελής πρόσωπο, Λίζι αγαπητέ», είπε η Μις γνωρίζοντας Wren,
«Έρχονται για να μιλήσουν μαζί σας, για το καλό σου και τον αδελφό του σας.
Σκεφτείτε ότι.
Είμαι βέβαιος ότι θα έπρεπε να υπάρχει κανένα τρίτο μέρος του παρόντος σε κάτι τόσο πολύ και τόσο το είδος
πολύ σοβαρή? και έτσι, αν θα καταργήσει την τρίτη επάνω μέρος, αγαπητέ μου, η τρίτη
κόμμα θα συνταξιοδοτηθούν.
Λίζι πήρε το χέρι που μοδίστρα τις κούκλες »που πραγματοποιήθηκε από την, για τους σκοπούς
να υποστηρίζεται μακριά, αλλά μόνο την κοίταξε με ένα ερευνητικό χαμόγελο, και δεν έκανε
άλλη κίνηση.
«Το τρίτο μέρος χωλαίνει απαίσια, ξέρετε, όταν μένει στον εαυτό της?», Είπε η Δεσποινίς
Wren, «η πλάτη της είναι τόσο κακό, και τα πόδια της τόσο αλλόκοτο? Έτσι ώστε να μην μπορούν να συνταξιοδοτηθούν με χάρη
εκτός και αν την βοηθήσει, Λίζι.
«Μπορεί να κάνει καλύτερα από ό, τι δεν μείνετε εκεί που είναι,« επέστρεψε Λίζι, απελευθερώνοντας το χέρι,
και τον δικό της ελαφρά με μπούκλες Μις της Jenny.
Και στη συνέχεια να Μπράντλεϊ: «Από τον Τσάρλι, κύριε;"
Σε μια μεσοβέζικη τρόπο, και να κλέβει μια αδέξια ματιά της, Μπράντλεϊ αυξήθηκε σε θέση μια καρέκλα
γι 'αυτήν, και στη συνέχεια επέστρεψε στη δική του.
«Για να κυριολεκτήσουμε," είπε, «Κατάγομαι από τον Τσάρλι, γιατί άφησα μόνο ένα μικρό
Πριν από λίγο καιρό? αλλά δεν είμαι ανατέθηκε από τον Τσάρλι.
Κατάγομαι από τη δική μου αυθόρμητη πράξη ».
Με τους αγκώνες του στον πάγκο της, και το πηγούνι της, μετά από τα χέρια της, η Δεσποινίς Τζένη Wren καθόταν κοιτάζοντας
σε αυτόν με μια λοξή ματιά άγρυπνο. Λίζι, με διαφορετικό τρόπο της, καθόταν κοιτάζοντας
σε τον πάρα πολύ.
«Το γεγονός είναι,» άρχισε ο Bradley, με ένα στόμα τόσο ξηρό ότι είχε κάποια δυσκολία στην
αρθρώνοντας τα λόγια του: η συνείδηση των οποίων καθίσταται τρόπο του ακόμα περισσότερο
άκομψος και αναποφάσιστοι? «η αλήθεια είναι, ότι
Τσάρλι, δεν έχει μυστικά από μένα (στο καλύτερο της πίστης μου), έχει εμπιστευθεί το σύνολο
. για το θέμα αυτό σε μένα », ήρθε σε μια στάση, και Λίζι ρώτησε:« τι
πειράζει, κύριε; "
«Σκέφτηκα,« επέστρεψε το δάσκαλο, κλέβοντας μια άλλη ματιά της, και φαινομενικά
να προσπαθούν μάταια να τη διατηρήσει? για το βλέμμα απορρίφθηκε, καθώς φωτίζεται με τα μάτια της, «ότι
μπορεί να είναι έτσι περιττή ώστε να είναι σχεδόν
θράσος, να εισέλθουν σε έναν ορισμό του.
Νύξη μου ήταν σε αυτό το θέμα με σας βάλει στην άκρη τα σχέδια του αδελφού σας για
σας, και λαμβάνοντας υπόψη την προτίμηση σε εκείνους του κ. - πιστεύω ότι το όνομα είναι ο κ. Ευγένιος
Wrayburn ».
Έκανε αυτό το σημείο ότι δεν είναι βέβαιοι για το όνομα, με μια άλλη ανήσυχη ματιά του,
η οποία έπεσε σαν την τελευταία.
Τίποτα δεν λέγεται από την άλλη πλευρά, έπρεπε να αρχίσει και πάλι, και ξεκίνησε με το νέο
αμηχανία. «Σχέδια αδελφός σας κοινοποιήθηκαν
μου, όταν είχε για πρώτη φορά στις σκέψεις του.
Στην πραγματικότητα μίλησε σε μένα γι 'αυτούς όταν ήμουν τελευταία εδώ - όταν περπατούσαμε
πίσω μαζί, και όταν εγώ - όταν η εντύπωση ήταν φρέσκο από πάνω μου έχοντας δει
αδελφή του. "
Μπορεί να υπήρχαν κανένα νόημα σε αυτό, αλλά η μικρή μοδίστρα εδώ αφαιρεθεί ένα από τα
στηρίζοντας τα χέρια της από το πηγούνι της, και ρεμβαστικά γύρισε την αξιότιμη κα Τ. με
της πρόσωπο με την εταιρεία.
Αυτό γίνεται, έπεσε στην πρώην στάση της.
«Έχω εγκριθεί από την ιδέα του," δήλωσε ο Bradley, με ανήσυχο βλέμμα του περιπλάνηση στην κούκλα,
και ασυνείδητα στηρίζεται εκεί περισσότερο από ότι είχε στηριχτεί σε Λίζι, «τόσο γιατί σας
αδελφό θα έπρεπε φυσικά να είναι η
συντάκτη της εν λόγω συστήματος, και επειδή ήλπιζα να είναι σε θέση να το προωθήσει.
Θα έπρεπε να είχα ανείπωτη χαρά, θα έπρεπε να είχα λάβει ανείπωτη ενδιαφέρον,
για την προώθησή του.
Γι 'αυτό πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι όταν ο αδελφός σου ήταν απογοητευμένος, ήμουν και εγώ
απογοητευμένος. Θέλω να αποφευχθεί η κράτηση ή απόκρυψη,
και αναγνωρίζω πλήρως ότι. "
Φάνηκε να έχουν ενθαρρυνθεί από τον εαυτό του αφού πήρε μέχρι τώρα.
Εν πάση περιπτώσει, συνέχισε με μεγαλύτερη αποφασιστικότητα και δύναμη της έμφασης: αν και με
μια περίεργη διάθεση να θέσουν τα δόντια του, και με μια περίεργη-σφιχτό βίδωμα κυκλοφορίας
το δεξί του χέρι στο σφίξιμο της παλάμης του
αριστερά, όπως είναι η προσφυγή ενός που είχε βλάψει σωματικά, και ήταν απρόθυμο να κλαίει
έξω. «Είμαι ένας άνθρωπος με έντονα συναισθήματα και έχω
έντονα αισθητή αυτή η απογοήτευση.
Αισθάνομαι έντονα. Δεν δείξω τι αισθάνομαι? Μερικοί από μας είναι
συνήθως υποχρεωμένος να το κρατήσει κάτω. Για να το κρατήσει κάτω.
Αλλά για να επιστρέψει στον αδελφό σας.
Έχει πάρει το θέμα τόσο πολύ στην καρδιά ότι έχει διαμαρτυρήθηκε (στην παρουσία μου αυτός
διαμαρτυρήθηκε) με τον κ. Ευγένιο Wrayburn, αν αυτό είναι το όνομα.
Έκανε έτσι, εντελώς αναποτελεσματική.
Όπως κάποιος δεν τυφλώνεται για τον πραγματικό χαρακτήρα του κ. - ο κ. Ευγένιος Wrayburn - θα
υποθέσουμε εύκολα. «Κοίταξε πάλι Λίζι, και πραγματοποιήθηκε η
εξετάσουμε.
Και το πρόσωπό του έγινε κόκκινο από την καύση σε λευκό, λευκό και πίσω από την καύση κόκκινο,
και έτσι για την ώρα σε διαρκή θανάσιμη λευκό.
»Τέλος, αποφάσισα να έρθω εδώ μόνο, και απευθύνω έκκληση σε εσάς.
Αποφάσισα να έρθω εδώ μόνο, και παρακαλούμε να αποσύρετε την πορεία που έχετε επιλέξει,
και αντί εκμυστηρεύσεις σε μια απλή ξένο - ένα πρόσωπο πιο θρασείς
συμπεριφορά με τον αδελφό σου και τους άλλους - για να
Προτιμώ τον αδερφό σου και ο φίλος του αδελφού σας. "
Λίζι Hexam είχε αλλάξει χρώμα όταν ήρθαν οι αλλαγές πάνω του, και την αντιμετωπίζουν τώρα
εξέφρασαν κάποιο θυμό, περισσότερο αντιπάθεια, ακόμα και μια αφή του φόβου.
Αλλά εκείνη του απάντησε πολύ σταθερά.
«Δεν μπορώ να αμφιβάλλω, ο κ. επιτύμβια στήλη, ότι η επίσκεψή σας είναι καλοπροαίρετη.
Έχετε ήταν τόσο καλός φίλος για να τον Τσάρλι ότι δεν έχω δικαίωμα να το αμφισβητήσει.
Δεν έχω τίποτα να πω Τσάρλι, αλλά ότι δέχτηκα τη βοήθεια για την οποία τόσο πολύ
αντικείμενα πριν έκανε κάποια σχέδια για μένα? ή οπωσδήποτε πριν γνώριζα κανένα.
Ήταν διακριτικά και ευγενικά προσέφερε, και υπήρχαν λόγοι που είχαν
βάρος μου με τα οποία θα πρέπει να είναι αγαπητός σε Charley και σε μένα.
Δεν έχω περισσότερα να πω για τον Τσάρλι για το θέμα αυτό. "
Τα χείλη του έτρεμαν και στάθηκε πέρα, όπως αυτή που ακολούθησε η καταγγελία της τον εαυτό? Και
περιορισμός των λέξεων της στον αδελφό της.
«Θα έπρεπε να είχα πει Τσάρλι, αν είχε έρθει σε μένα», επανέλαβε, σαν να ήταν ένα
μετά σκέψη, «ότι η Jenny και θεωρώ δάσκαλο μας πολύ ικανός και πολύ υπομονετικός, και
ότι παίρνει μεγάλες προσπάθειες μαζί μας.
Τόσο μεγάλο μέρος έτσι, ότι έχουμε είπε ελπίζουμε σε ένα πολύ λίγο για να είναι σε θέση να
συνεχιστεί από τον εαυτό μας.
Charley ξέρει για τους δασκάλους, και εγώ θα πρέπει επίσης να έχουν πει, για την ικανοποίηση του,
ότι η δική μας προέρχεται από ένα ίδρυμα όπου οι εκπαιδευτικοί τακτικά μεγαλώσει ».
«Θα ήθελα να σας ρωτήσω," δήλωσε ο Bradley ταφόπετρα, λείανση λόγια του αργά έξω,
σαν να προήλθαν από ένα σκουριασμένο μύλο? "Θα ήθελα να σας ρωτήσω, αν μου επιτρέπετε, χωρίς να
αδίκημα, εάν θα είχατε αντιρρήσεις -
όχι? μάλλον, θα ήθελα να πω, αν μου επιτρέπετε, χωρίς αδίκημα, που μακάρι να είχαν το
ευκαιρία να έρχονται εδώ με τον αδερφό σου και αφιερώνοντας φτωχές δυνατότητές μου και
εμπειρία στην υπηρεσία σας. "
«Σας ευχαριστώ, κύριε επιτύμβια στήλη.
«Αλλά φοβάμαι ότι,« αυτός που επιδιώκει, μετά από μια παύση, κρυφά στρέψει στην έδρα του
καρέκλα με το ένα χέρι, σαν θα είχε βίαια την καρέκλα σε κομμάτια, και σκυθρωπός
παρατήρηση της, ενώ τα μάτια της πετάχτηκαν
κάτω, «ότι οι υπηρεσίες ταπεινή μου δεν θα είχε βρεθεί πολύ υπέρ μαζί σας;"
Έκανε καμία απάντηση, και οι φτωχοί έχουν πληγεί φουκαράς κάθισε υποστηρίζοντας με τον εαυτό του σε ένα
θερμότητα του πάθους και το μαρτύριο.
Μετά από λίγο έβγαλε το μαντήλι του και σκούπισε το μέτωπό του και τα χέρια.
«Υπάρχει μόνο ένα πράγμα πιο είχα να πω, αλλά είναι το πιο σημαντικό.
Υπάρχει ένας λόγος ενάντια αυτό το θέμα, υπάρχει μια προσωπική σχέση με το οικείο
αυτό το θέμα δεν έχει ακόμη εξηγηθεί σε σας. Θα μπορούσε - και δεν λέω - θα είναι ενδεχομένως -
σας παρακινήσει να σκέφτονται διαφορετικά.
Για να προχωρήσει υπό τις παρούσες συνθήκες είναι έξω από το θέμα.
Θα σας παρακαλούμε να έρθετε στην κατανόηση ότι πρέπει να υπάρχει άλλη συνέντευξη σε
το θέμα;
«Με τον Τσάρλι, ο κ. ταφόπλακα;" Με - καλά, »απάντησε, διακοπή,
«Ναι! Πες το με κείνον.
Θα σας παρακαλούμε να έρθετε στην κατανόηση ότι πρέπει να υπάρξει μια άλλη συνέντευξη στο πλαίσιο
ευνοϊκότερες συνθήκες, πριν από την όλη υπόθεση μπορούν να υποβληθούν;
«Εγώ δεν κάνω», είπε ο Λίζι, κουνώντας το κεφάλι της, «να κατανοήσει τη σημασία σας, κύριε επιτύμβια στήλη.
«Όριο έννοια μου για το παρόν,« διέκοψε », στην όλη υπόθεση είναι
που υποβάλλονται σε εσάς σε άλλο συνέντευξη.
«Τι περίπτωση, ο κ. ταφόπλακα; Τι θέλουν να είναι; "
«Θα - να ενημερώνεται από την άλλη συνέντευξη».
Στη συνέχεια, είπε, σαν μέσα σε μια έκρηξη απελπισίας ασυγκράτητη, «I - αφήνω όλα
ελλιπής! Υπάρχει ένα ξόρκι πάνω μου, νομίζω! "
Και μετά πρόσθεσε, σχεδόν σαν να ζητήσει οίκτο, «Καλή-νύχτα!"
Κατείχε το χέρι του.
Δεδομένου ότι, με προφανή δισταγμό, για να μην πω απροθυμία, να αγγίξει, μια παράξενη
Τρέμουν πέρασε από πάνω του, και το πρόσωπό του, τόσο θανατηφόρο λευκό, μεταφέρθηκε και από ένα εγκεφαλικό επεισόδιο του
πόνου.
Τότε είχε φύγει. Μοδίστρα τις κούκλες »κάθισε με τη στάση της
αμετάβλητη, αντικρύζοντας την πόρτα από την οποία είχε αναχωρήσει, μέχρι Λίζι έσπρωξε πάγκο της
στην άκρη και κάθισε κοντά της.
Στη συνέχεια, αντικρύζοντας Λίζι, όπως είχε προηγουμένως μάτια Bradley και την πόρτα, Μις Wren
ψιλοκομμένο ότι η ξαφνική και πολύ έντονη μπριζόλα στα οποία μερικές φορές τα σαγόνια της επιδοθεί, έσκυψε
πίσω στην καρέκλα της με τα χέρια διπλωμένα, και έτσι ο ίδιος εξέφρασε:
«Humph!
Αν - εννοώ, φυσικά, αγαπητέ μου, το κόμμα που έρχεται σε μένα γήπεδο όταν ο
στιγμή - πρέπει να είναι ότι το είδος του ανθρώπου, μπορεί να γλυτώσει από τον κόπο.
Δεν θα κάνω για να βγήκαν περίπου και γίνονται χρήσιμες.
Είχε λάβει φωτιά και ανατίναξαν ενώ ήταν γι 'αυτό.
«Και έτσι θα απαλλαγούμε από αυτόν», είπε ο Λίζι, σπάζοντας της.
«Δεν είναι τόσο εύκολα,« επέστρεψε Μις Ρεν. «Δεν θα το ανατινάξει μόνο.
Με είχε φέρει μαζί του.
Ξέρω τα κόλπα του και τα ήθη του. »« Θα ήθελε να σας βλάψει, εννοείτε;
ρώτησε Λίζι.
«Μπορεί να μην ακριβώς θέλουμε να το κάνουμε, αγαπητέ μου,« επέστρεψε Μις Wren? », Αλλά πολλά πυρίτιδας
μεταξύ αναμμένα Εωσφόρος-αγώνες στην επόμενη αίθουσα μπορεί σχεδόν εξίσου καλά να είναι εδώ ».
«Είναι ένας πολύ παράξενος άνθρωπος,» είπε ο Λίζι, σκεπτικά.
«Μακάρι να ήταν τόσο πολύ παράξενο ένας άνθρωπος να είναι κάποιος απόλυτα ξένος», απαντά στην έντονη
μικρό πράγμα.
Δεν είναι σύνηθες επάγγελμα Λίζι, όταν ήταν μόνη της ένα βράδυ να βουρτσίζετε
και την ομαλή μακριά ξανθά μαλλιά της μοδίστρας τις κούκλες », που ξεκούμπωσα μια κορδέλα που
κράτησε πίσω, ενώ το μικρό πλάσμα ήταν
στην εργασία της, και έπεσε σε ένα όμορφο ντους πάνω από τους ώμους των φτωχών που ήταν
μεγάλη ανάγκη της εν λόγω βροχής κοσμούν. «Όχι τώρα, Λίζι, αγαπητέ», είπε η Τζένη? "Αφήστε
μας έχουν μια ομιλία από την πυρκαγιά. "
Με αυτά τα λόγια, που με τη σειρά της, χαλάρωσε τα σκούρα μαλλιά της φίλης της, και έπεσε από
το βάρος του πάνω στο στήθος της, πλούσια σε δύο μάζες.
Προσποίηση να συγκρίνετε τα χρώματα και να θαυμάσετε την αντίθεση, Τζένη κατάφερε έτσι μια
απλή επαφή ή δύο από τα χέρια της ευκίνητος, που όπως η ίδια για ένα μάγουλο σε ένα από τα
οι σκοτεινές πτυχές, φάνηκε τυφλωμένοι από τη δική της
ομαδοποίηση μπούκλες σε όλους, αλλά από τη φωτιά, ενώ το πρόστιμο όμορφο πρόσωπο και το μέτωπο της Λίζι
αποκαλύφθηκαν χωρίς απόφραξη στο φως τη ζοφερή.
«Ας έχουμε μια συζήτηση», είπε η Τζένη, «σχετικά με τον κ. Ευγένιο Wrayburn».
Κάτι έλαμψαν κάτω ανάμεσα στα ξανθά μαλλιά που στηρίζεται πάνω στο σκοτάδι μαλλιά? Και αν ήταν
όχι ένα αστέρι - το οποίο δεν θα μπορούσε να είναι - ήταν ένα μάτι? και αν ήταν ένα μάτι, ήταν η Jenny
Wren μάτι του, φωτεινό και άγρυπνο ως το πουλί του οποίου το όνομα είχε πάρει.
«Γιατί για τον κ. Wrayburn;» ρώτησε Λίζι.
«Για κανέναν καλύτερο λόγο παρά μόνο γιατί είμαι στο χιούμορ.
Αναρωτιέμαι αν είναι πλούσιος! »« Όχι, δεν είναι πλούσια. "
«Κακή;
«Πιστεύω πως ναι, για έναν τζέντλεμαν». »Αχ! Για να είστε σίγουροι!
Ναι, he'sa τζέντλεμαν. Δεν του είδους μας? Είναι αυτός;
Ένα κούνημα του κεφαλιού, ένα στοχαστικό κούνημα του κεφαλιού, και την απάντηση, χαμηλόφωνα ειπωμένες,
«Ω, όχι, OH όχι!" Μοδίστρα τις κούκλες »είχε ένα γύρο χέρι
μέση φίλου.
Ρύθμιση της χέρι, πήρε ύπουλα την ευκαιρία να πνέει στο δικό μαλλιά
όπου έπεσε πάνω από το πρόσωπό της? τότε το μάτι εκεί κάτω, κάτω από αναπτήρα σκιές άστραψαν
πιο λαμπρά και εμφανίστηκε πιο προσεκτικούς.
«Όταν γυρίζει επάνω, δεν μπορεί να είναι ένας κύριος? Θα στείλει πολύ σύντομα τον συσκευασίας,
αν είναι. Ωστόσο, αυτός δεν είναι ο κ. Wrayburn? Δεν έχω
γοητευτεί ΑΥΤΟΝ.
Αναρωτιέμαι αν κάποιος έχει, Λίζι! »« Είναι πολύ πιθανό ».
«Είναι πολύ πιθανό; Αναρωτιέμαι ποιος!
«Δεν είναι πολύ πιθανό ότι κάποια κυρία έχει ληφθεί από τον ίδιο, και ότι μπορεί να αγαπάς
ακριβά; «Ίσως.
Δεν ξέρω.
Τι θα λέγατε γι 'αυτόν, Λίζι, αν ήταν μια γυναίκα; "
«Έχω μια κυρία!» Ξαναείπε, γελώντας. «Η φαντασία!
«Ναι. Αλλά λένε: όπως ακριβώς ένα φανταχτερό, και για παράδειγμα ».
«Έχω μια κυρία! Εγώ, ένα φτωχό κορίτσι που χρησιμοποιούνται με τη σειρά του πατέρα φτωχούς
στις όχθες του ποταμού.
Εγώ, που είχε κακή απομακρύνθηκαν από το σπίτι του πατέρα και το ίδιο βράδυ, όταν τον είδα για το
πρώτη φορά. Εγώ, που έγινε τόσο ντροπαλός από την εξέταση του
μου, που σηκώθηκα και πήγα έξω! '
(«Έκανε κοιτάζω, ακόμα και εκείνη τη νύχτα, αν και δεν ήταν μια κυρία!" Σκέφτηκε Μις
Wren.) «Έχω μια κυρία!
Λίζι πήγε με χαμηλή φωνή, με τα μάτια της πάνω στη φωτιά.
«Εγώ, με την κακή τάφο του πατέρα του ούτε εκκαθάριση των άδικο λεκέ και ντροπή, και
αυτός προσπαθεί να είναι σαφές για μένα!
Έχω μια κυρία! "" Μόνο ως ένα φανταχτερό, και για παράδειγμα, «προέτρεψε
Δεσποινίς Wren. «Πάρα πολύ, Τζένη, αγαπητέ, πάρα πολύ!
Φανταχτερό μου δεν είναι σε θέση να πάει κανείς τόσο μακριά. "
Δεδομένου ότι η χαμηλή φωτιά έλαμπαν πάνω της, της έδειξε χαμογελώντας, πένθιμα και αφηρημένα.
«Αλλά είμαι στο χιούμορ, και θα πρέπει να humored, Λίζι, διότι μετά από όλα είμαι
φτωχό, μικρό πράγμα, και είχαν μια δύσκολη μέρα με κακό παιδί μου.
Κοιτάξτε στη φωτιά, όπως μου αρέσει να ακούω να λένε πως θα χρησιμοποιηθούν για να κάνουν όταν ζούσε στην
ότι θλιβερό παλιό σπίτι που κάποτε ήταν ένας ανεμόμυλος.
Κοιτάξτε στο - ό, τι ήταν το όνομά του, όταν είπε τύχη με τον αδελφό σου που έχω
ΔΕΝ αρέσει; "« Η κοίλη κάτω από την έξαρση;
«Αχ! Αυτό είναι το όνομα!
Μπορείτε να βρείτε μια κυρία εκεί, ξέρω. "» Περισσότερα εύκολα από ό, τι μπορεί να κάνει μία από αυτές
υλικό, όπως εγώ, Τζένη ». Ο αφρώδης μάτια κοίταξε σταθερά επάνω, όπως
ο ονειροπόλος πρόσωπο κοίταξε προσεκτικά προς τα κάτω.
«Λοιπόν;» είπε «μοδίστρα,« οι κούκλες Βρήκαμε κυρία μας; "
Λίζι κούνησε το κεφάλι, και ρώτησε, «Να αυτή είναι πλούσια;
«Είχε καλύτερο είναι, όπως ο ίδιος είναι κακή."
«Είναι πολύ πλούσια. Να που είναι όμορφος; "
«Ακόμα μπορείτε να είστε ότι, Λίζι, έτσι θα έπρεπε να είναι."
«Είναι πολύ όμορφος."
«Τι κάνει αυτή πω γι 'αυτόν» ρώτησε Δεσποινίς Τζένη, με χαμηλή φωνή: άγρυπνο, μέσω ενός
παρέμβαση σιωπή, του προσώπου κοιτάζοντας τη φωτιά.
«Είναι ευτυχής, ευτυχής, για να είναι πλούσια, ότι μπορεί να έχει τα χρήματα.
Είναι ευτυχής, ευτυχής, για να είναι όμορφη, ότι μπορεί να είναι υπερήφανη γι 'αυτήν.
Φτωχή καρδιά της - '
"Εεεε; Της κακής ακούσει; », είπε ο Μις Ρεν. «Η καρδιά της - έχει δώσει, με όλη την αγάπη του
και αλήθεια. Είναι χαρά θα πεθάνει μαζί του, ή, καλύτερα
από αυτό, πεθαίνουν γι 'αυτόν.
Ξέρει ότι έχει αδυναμίες, αλλά σκέφτεται που έχουν μεγαλώσει μέσα ύπαρξής του, όπως
ένας ρίχνει μακριά, για τη θέλουν κάτι να εμπιστεύονται και να τα φροντίζουν, και σκεφτείτε καλά της.
Και λέει, ότι η κυρία πλούσια και όμορφη που δεν μπορώ ποτέ να έρθει κοντά, «έβαλε μόνο σε
ότι άδειος χώρος, δοκιμάστε μόνο πόσο λίγο μυαλό μου τον εαυτό μου, το μόνο που αποδεικνύουν ό, τι ένας κόσμος
πράγματα που θα κάνω και να φέρουν για σας, και εγώ
Ελπίζουμε ότι μπορεί να έρθει ακόμη και να είναι πολύ καλύτερα από ό, τι είναι, μέσα από μένα που είμαι τόσο
πολύ χειρότερο, και δεν αξίζει την σκέψη του δίπλα σου. ""
Δεδομένου ότι το πρόσωπο κοιτάζοντας τη φωτιά είχε γίνει εξυψώνεται και επιλήσμων στην αρπαγή της
αυτές οι λέξεις, το μικρό πλάσμα, ανοιχτά εκκαθάριση μακριά ξανθά μαλλιά της με την
αποσυνδεμένος χέρι, είχε κοίταξε με προσοχή και σοβαρότητα κάτι σαν συναγερμός.
Τώρα που σταμάτησε ο ομιλητής, το μικρό πλάσμα που το κεφάλι της και πάλι, και
moaned, O 'εμένα, O μου, μου Ω! "
«Στην πόνο, αγαπητέ Τζένη;» ρώτησε Λίζι, σαν να ξύπνησε.
«Ναι, αλλά όχι το παλιό πόνο. Βάλτε κάτω μου, να μου κάτω.
Μην πηγαίνετε έξω από τα μάτια μου τη νύχτα.
Κλείδωσε την πόρτα και να κρατήσει κοντά μου. Στη συνέχεια, στροφή μακριά το πρόσωπό της, είπε σε μια
ψίθυρος για τον εαυτό της, «μου Λίζι, κακή Λίζι μου!
Ω, ευλογημένοι παιδιά μου, να επανέλθω στο πολύ φωτεινό σειρές λοξό, και έρχονται για
της, όχι εμένα. Θέλει να βοηθήσει περισσότερο από ό, τι έχω, μου ευλογημένο
παιδιά! "
Είχε τεντωμένα τα χέρια της με την υψηλότερη και καλύτερη εμφάνιση, και τώρα γύρισε
και πάλι, και διπλώνεται γύρω από το λαιμό τους Λίζι, και συγκλόνισε τον εαυτό της στο στήθος του Λίζι.