Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I. Into the πρωτόγονη
«Παλιά επιθυμίες νομαδική άλμα, Περιφερική στην αλυσίδα έθιμο της?
Και πάλι από brumal τον ύπνο του Wakens το ferine στέλεχος. "
Buck δεν είχε διαβάσει τις εφημερίδες, ή θα είχε γνωστό ότι είχε πρόβλημα ζυθοποιίας,
όχι μόνο για τον εαυτό του, αλλά και για κάθε ρεύμα, νερό σκυλί, ισχυρή και των μυών με ζεστό,
μακριά μαλλιά, από Puget Sound στο Σαν Ντιέγκο.
Επειδή οι άνδρες, ψαχούλεμα στο σκοτάδι της Αρκτικής, είχε βρει ένα κίτρινο μέταλλο, και
επειδή ατμόπλοιο και μεταφορά εταιρείες ανθεί το εύρημα, χιλιάδες
των ανδρών ήταν να ορμήξει στο Northland.
Αυτοί οι άνθρωποι ήθελαν σκυλιά, και τα σκυλιά που ήθελαν ήταν βαριά σκυλιά, με δυνατούς μυς
με την οποία στο μόχθο, και γούνινα παλτά για την προστασία τους από τον παγετό.
Buck ζούσε σε ένα μεγάλο σπίτι στην ηλιόλουστη Σάντα Κλάρα Valley.
Θέση Δικαστή του Miller, λεγόταν.
Στάθηκε πίσω από τον δρόμο, τα μισά κρυμμένο ανάμεσα στα δέντρα, μέσω της οποίας αναλαμπές
θα μπορούσε να πιαστεί το ευρύ δροσερό βεράντα που διήρκεσε περίπου τέσσερις πλευρές του.
Το σπίτι προσεγγίστηκε από gravelled δρόμους που πληγή περίπου μέσω της ευρείας
εξάπλωση χλοοτάπητες και υπό την interlacing κλαδιά των ψηλών λεύκες.
Στο πίσω μέρος τα πράγματα ήταν σε ακόμα πιο ευρύχωρο κλίμακα από ό, τι στο μέτωπο.
Υπήρχαν μεγάλες στάβλους, όπου μια ντουζίνα γαμπρούς και τα αγόρια που πραγματοποιήθηκε εμπρός, σειρές της αμπέλου
εξοχικά σπίτια επιστρωμένα υπαλλήλων, μια ατέλειωτη και ομαλή σειρά από βοηθητικά κτίσματα, μεγάλες σταφυλιών
άξονες, τα καταπράσινα λιβάδια, οπωρώνες, μούρο και patches.
Τότε υπήρχε η άντληση φυτικής προέλευσης για την αρτεσιανό καλά, και η μεγάλη δεξαμενή τσιμέντου
όπου τα αγόρια δικαστής Μίλερ πήρε βουτιά πρωί τους και διατηρούνται δροσερά στην καυτή
απόγευμα.
Και πάνω από αυτό το μεγάλο demesne Buck αποκλειστεί. Εδώ γεννήθηκε και εδώ είχε έζησε ο
τέσσερα χρόνια της ζωής του.
Ήταν αλήθεια, υπήρχαν και άλλα σκυλιά, θα μπορούσε να υπάρχει, αλλά δεν είναι τα άλλα σκυλιά σε τόσο μεγάλη έναν
θέση, αλλά δεν μετράνε.
Ήρθαν και πήγε, κατοικούσε στο πληθυσμό ρείθρα, ή ζούσαν δυσνόητα στις εσοχές
από το σπίτι μετά την μόδα της ***, η ιαπωνική πατημασιά, ή Ysabel, του Μεξικού
άτριχο, - παράξενα πλάσματα που σπάνια
θέσει τη μύτη έξω από τις πόρτες ή να πατήσει το πόδι του στο έδαφος.
Από την άλλη πλευρά, υπήρχαν το τεριέ αλεπούδων, ένα αποτέλεσμα από αυτά τουλάχιστον, που
yelped έντρομοι υποσχέσεων σε *** and Ysabel κοιτάζοντας έξω από τα παράθυρα τους και
προστατεύονται από μια λεγεώνα των βοηθών οπλισμένοι με σκούπες και σφουγγαρίστρες.
Αλλά Buck ήταν ούτε σπίτι ούτε το σκυλί-ρείθρων σκυλιών.
Ολόκληρη η σφαίρα ήταν δική του.
, Να πέσει στη δεξαμενή κολύμπι ή πήγε κυνήγι με τους γιούς του δικαστή? He συνοδεία
Mollie και Αλίκη, κόρες του δικαστή, στις μεγάλες λυκόφως ή νωρίς το πρωί αποδράσεις? On
χειμερινές νύχτες βάζει στα πόδια του δικαστή
πριν από την πυρκαγιά βρυχηθμού βιβλιοθήκη? μετέφερε εγγονούς του δικαστή στην πλάτη του, ή
έλασης τους στο χορτάρι, και φυλασσόμενο βήματά τους με άγρια περιπέτειες κάτω για να
Η κρήνη στη σταθερή αυλή, ακόμη και
πέρα, όπου τα paddocks ήταν, και το μούρο patches.
Μεταξύ των τεριέ που καταδιώκεται αγέρωχα, και *** και Ysabel αυτός εντελώς αγνοηθεί,
γιατί ήταν βασιλιάς, - βασιλιάς πάνω από όλα σέρνεται, σέρνεται, που φέρουν τα πράγματα του Δικαστή του Μίλερ
τόπος, οι άνθρωποι που περιλαμβάνονται.
Ο πατέρας του, Elmo, μια τεράστια Αγίου Βερνάρδου, ήταν αχώριστος σύντροφος του δικαστή, και
Buck προσφορά δίκαιο να ακολουθήσει το δρόμο του πατέρα του.
Δεν ήταν τόσο μεγάλο, - ζύγιζε μόνο £ 140, - για τη μητέρα του,
Σεπ, ήταν ένα Scotch βοσκός σκύλο.
Παρ 'όλα αυτά, £ 140, στην οποία προστέθηκε η αξιοπρέπεια που έρχεται
της καλής διαβίωσης και του καθολικού σεβασμού, του επέτρεψε να φέρει τον εαυτό του στο δεξί βασιλικό
μόδας.
Κατά τη διάρκεια των επόμενων τεσσάρων ετών puppyhood του, είχε ζήσει τη ζωή ενός sated
αριστοκράτης? είχε πρόστιμο υπερήφανοι για τον εαυτό του, ήταν ακόμη μια σαχλαμάρα εγωιστική, ως χώρα
κύριοι μερικές φορές να γίνει λόγω του νησιωτικού τους κατάσταση.
Αλλά ο ίδιος είχε σωθεί με το να μην γίνει μια απλή χαϊδεμένος σπίτι-σκύλος.
Κυνήγι και συγγενείς εξωτερική απολαύσεις είχε κρατήσει πατημένο το λίπος και να σκληρύνει τους μυς του?
και να τον, ως προς την εν ψυχρώ tubbing αγώνες, η αγάπη του νερού ήταν ένα τονωτικό και ένα
συντηρητής της υγείας.
Και αυτό ήταν ο τρόπος του σκυλιού Buck ήταν το φθινόπωρο του 1897, όταν η απεργία Klondike
έσυραν οι άνδρες από όλο τον κόσμο στον παγωμένο Βορρά.
Αλλά Buck δεν διαβάζουν τις εφημερίδες, και αυτός δεν ήξερε ότι Manuel, ένας από τους
βοηθοί του κηπουρού, ήταν μια ανεπιθύμητη γνωριμία.
Manuel είχε μια αμαρτία εκδηλώθηκε.
Αγαπούσε να παίξει κινεζική λαχείο. Επίσης, στο παιχνίδι του, είχε ένα αδύνατο σημείο
αδυναμία - πίστη σε ένα σύστημα? και αυτό με έκανε καταδίκη του βέβαιο.
Διότι για να παίξει ένα σύστημα απαιτεί χρήματα, ενώ οι μισθοί των βοηθός ενός κηπουρού δεν γύρο
πάνω από τις ανάγκες της συζύγου και πολλές απογόνους.
Ο δικαστής ήταν σε μια συνάντηση του Συνδέσμου τους καλλιεργητές σταφίδας », και τα αγόρια ήταν
απασχολημένος οργανώνοντας ένα αθλητικό σωματείο, για την αξέχαστη νύχτα της προδοσίας του Μανουήλ.
Κανείς δεν τον είδε και Buck πάει μακριά από το περιβόλι με το τι Buck φανταστεί ήταν απλώς μια
βόλτα.
Και με εξαίρεση έναν μοναχικό άνθρωπο, κανείς δεν τους είδε να φτάνουν στο σημαιάκι
σταθμός είναι γνωστή ως College Park. Αυτός ο άνθρωπος μίλησε με τον Μανουήλ, και τα χρήματα
chinked μεταξύ τους.
«Μπορεί να ολοκληρωθεί έως τα εμπορεύματα, πριν να παραδώσει« m », είπε ο ξένος αναιδώς, και
Manuel διπλασιάστηκε ένα κομμάτι σωματώδης σχοινί γύρω από το λαιμό Buck στο πλαίσιο της κολάρο.
«Είναι Twist, ένα« θα πνίξει μ 'plentee », δήλωσε ο Μανουέλ, και ο ξένος grunted ένα
έτοιμα καταφατική. Buck είχε αποδεχθεί το σχοινί με ήσυχο
αξιοπρέπεια.
Για να είμαστε σίγουροι, ότι ήταν μια ασυνήθης απόδοση: αλλά είχε μάθει να εμπιστεύεται στους άνδρες που ήξερε,
και να τους δώσουμε πίστωση για μια σοφία που outreached το δικό του.
Αλλά όταν τα άκρα του σχοινιού τοποθετήθηκαν στα χέρια του ξένου, ο γρύλλισε
απειλητικά.
Είχε εννοηθεί απλώς τη δυσαρέσκειά του, στην υπερηφάνεια του, πιστεύοντας ότι στην οικεία ήταν να
εντολή. Όμως, προς έκπληξή του, το σχοινί σφιγμένα
γύρω από το λαιμό του, διακοπή της αναπνοής του.
Στις έκτακτες οργή Πετάχθηκε σε άνθρωπο, ο οποίος τον συνάντησε στα μισά του δρόμου, καταπιάστηκε να τον κλείσει από το
το λαιμό, και με ένα twist επιτήδειος τον έριξε πάνω στην πλάτη του.
Στη συνέχεια το σχοινί σφίγγονται ανελέητα, ενώ Buck αγωνίστηκε σε μια μανία, τη γλώσσα του
Lolling από το στόμα του και μεγάλο στήθος του ασθμαίνοντας μάταια.
Σε όλη τη ζωή του δεν είχε ποτέ ο ίδιος δεν ήταν τόσο vilely επεξεργασία, και ποτέ σε όλη τη ζωή του, αν είχε
ήταν τόσο θυμωμένος.
Όμως, η δύναμή του σημείωσαν κατακόρυφη, τα μάτια του υαλοπίνακα, και δεν ήξερε τίποτα, όταν το τρένο
επισημαίνονται και οι δύο άντρες τον έριξε στο αυτοκίνητο αποσκευών.
Το επόμενο ήξερε, ήταν αμυδρά γνωρίζουν ότι στη γλώσσα του ήταν πληγώνει και ότι ήταν
που jolted μαζί σε κάποιου είδους μεταφορά.
Η βραχνή κραυγή μιας μηχανής σφύριγμα ένα πέρασμα του είπε πού βρισκόταν.
Είχε ταξιδέψει πολύ συχνά με τον δικαστή να μην γνωρίζουν την αίσθηση της οδήγησης σε
αυτοκίνητο αποσκευών.
Άνοιξε τα μάτια του, και σε αυτά ήρθε και η αχαλίνωτη οργή του βασιλιά απαχθεί.
Ο άνθρωπος που ξεπήδησε Για το Λαιμό του, αλλά Buck ήταν πάρα πολύ γρήγορος για τον.
Σαγόνια του έκλεισαν από τη μια πλευρά, ούτε να χαλαρώσουν μέχρι τις αισθήσεις του ήταν πνιγμένος από
αυτόν για μια ακόμη φορά.
«Ναι, έχει σπασμούς," είπε ο άντρας, κρύβοντας παραμορφωμένα το χέρι του από το baggageman, ο οποίος είχε
προσελκύονται από τους ήχους του αγώνα. "Είμαι takin 'm' για το αφεντικό να 'Frisco.
Μια ρωγμή σκυλί-γιατρός νομίζει εκεί ότι μπορεί να θεραπεύσει «Μ.»
Όσον αφορά βόλτα εκείνο το βράδυ, ο άνδρας μίλησε πιο εύγλωττα για τον εαυτό του, σε λίγο
ρίξει πίσω μέρος ενός σεντάν στο μπροστινό μέρος του Σαν Φρανσίσκο το νερό.
"Το μόνο που μπορώ να πάρετε είναι πενήντα γι 'αυτό,« αυτός διαμαρτυρήθηκε? "Ένα" εγώ δεν θα το κάνω πάνω από μια χιλιάδα,
κρύο μετρητά. "
Το χέρι του ήταν τυλιγμένο σε ένα αιματηρό μαντήλι, και το δεξί πόδι παντελονιού was
άρπαξαν από το γόνατο προς τον αστράγαλο. «Πόσα την άλλη κούπα πάρει;" την
σεντάν-φύλακα απαίτησε.
«Εκατό», ήταν η απάντηση. "Δεν θα σου πάρει λιγότερο, έτσι να με βοηθήσει."
"Αυτό κάνει μια εκατόν πενήντα», το σαλόνι-φύλακας υπολογίζεται? "Και αυτός είναι που αξίζει
αυτό, ή είμαι squarehead. "
Ο απαγωγέας undid την αιματηρή περιτυλίγματα και κοίταξε πληγώνεται το χέρι του.
"Αν δεν πάρετε το hydrophoby -" "Θα είναι γιατί γεννήθηκε για να κρεμάσει»,
γέλασε το sedan-φύλακα.
«Εδώ, μου δανείσετε ένα χέρι προτού να τραβήξει το φορτίο σας", πρόσθεσε.
Ζαλισμένος, που υποφέρουν από αφόρητους πόνους στο λαιμό και τη γλώσσα, με τη μισή ζωή
τεθεί σε αναμονή έξω από αυτόν, Buck επιχείρησε να αντιμετωπίσει τους βασανιστές του.
Αλλά τον πέταξαν κάτω και έπνιξε επανειλημμένα, μέχρι να καταφέρει να αρχειοθέτησης
το βαρύ κολάρο χάλκινων πνευστών από μακριά το λαιμό του. Στη συνέχεια το σχοινί αφαιρέθηκε, και ήταν απομακρυσμένες
σε cagelike κλουβί.
Εκεί θέσει για το υπόλοιπο της νύχτας κουρασμένο, νοσηλευτικό οργή του και πληγωμένο εγωισμό.
Δεν μπορούσε να καταλάβει τι σήμαινε όλα. Τι ήθελαν μαζί του, αυτά τα παράξενα
άντρες;
Γιατί ήταν κρατώντας τον pent επάνω σε αυτό το στενό κλουβί;
Δεν ξέρω γιατί, αλλά ένιωθε καταπιεσμένη από την αόριστη αίσθηση της επικείμενης καταστροφής.
Αρκετές φορές κατά τη διάρκεια της νύχτας που ξεπήδησε στα πόδια του όταν η πόρτα υπόστεγο ταρακούνησε ανοικτή,
αναμένοντας να δει ο δικαστής, ή τα αγόρια τουλάχιστον.
Αλλά κάθε φορά που ήταν η διόγκωση πρόσωπο του σεντάν-φύλακα που κοίταξε μέσα σε αυτόν από
το ασθενικό φως ενός κεριού ζωικό λίπος.
Και κάθε φορά που ο φλοιός χαρούμενη που έτρεμαν στο λαιμό Buck ήταν στριμμένα σε ένα άγριο
γρύλισμα.
Αλλά το σαλόνι-φύλακα τον αφήσει μόνο του, και το πρωί τέσσερις άνδρες τέθηκε και το πήρε
το κλουβί.
Περισσότερα βασανιστές, Buck αποφάσισε, γιατί ήταν κακό το μέλλον πλάσματα, ανόμοιο και
ακτένιστο? και αυτός εισέβαλαν και μαινόταν σε αυτούς μέσα από τα κάγκελα.
Το μόνο που γέλασε και έσπρωξε τα ραβδιά σε αυτόν, τον οποίο αμέσως επιτέθηκε με τα δόντια του
μέχρι που συνειδητοποίησε ότι αυτό ήταν αυτό που ήθελαν.
Στους οποίους να καθορίζουν sullenly και επέτρεψε το κλουβί πρέπει να αρθεί σε ένα βαγόνι.
Στη συνέχεια, και το κλουβί στο οποίο φυλακίστηκε, ξεκίνησε ένα πέρασμα μέσα από πολλές
τα χέρια.
Υπάλληλοι στο γραφείο ρητή ανέλαβε την ευθύνη γι 'αυτόν? Ήταν carted περίπου σε ένα άλλο βαγόνι?
ένα φορτηγό που τον μετέφερε, με μια κατάταξη των κιβωτίων και δεμάτων, μετά από ένα ατμόπλοιο πλοίο? he
was διανύσει με φορτηγό από το ατμόπλοιο σε μια μεγάλη
σιδηροδρομική αποθήκη, και τελικά ήταν κατατεθειμένα σε αυτοκίνητο εκφράζουν.
Για δύο μέρες και νύχτες αυτό το αυτοκίνητο ρητή παρασυρθούν στην ουρά της shrieking
ατμομηχανές? και για δύο μέρες και νύχτες Buck ούτε έφαγε, ούτε ήπιε.
Στο θυμό του, γνώρισε τις πρώτες προκαταβολές της ρητής αγγελιοφόρους με γρυλίσματα, και
είχαν ανταπέδωσαν με τον πειράζουν.
Όταν ο ίδιος πέταξε εναντίον του μπαρ, τρεμάμενος και αφροί, Γελούσαν μαζί του
και τον χλεύαζε.
They γρύλλισε and γάβγιζε σαν απεχθές σκυλιά, mewed, και χτύπησε τα χέρια τους και να
πολυσύχναστες.
Ήταν όλα πολύ ανόητο, ήξερε? Αλλά ως εκ τούτου πιο οργή στην αξιοπρέπεια του,
και το θυμό του κερωμένο και κερωμένο.
Δεν νου την πείνα τόσο πολύ, αλλά η έλλειψη νερού προκάλεσαν σοβαρή ταλαιπωρία
and fanned οργή του για να πυρετό βήματος.
Γι 'αυτό το θέμα, υψηλής αρμαθιές και σε λεπτή ευαισθησία, η κακομεταχείριση τον είχε πεταχτεί
σε έναν πυρετό, η οποία τροφοδοτείται από τη φλεγμονή των ξεραμένα του και πρησμένα
λαιμού και της γλώσσας.
Ήταν χαρούμενος για ένα πράγμα: το σχοινί από το λαιμό του.
Αυτό είχε δώσει ένα αθέμιτο πλεονέκτημα? Αλλά τώρα που ήταν μακριά, αυτός θα έδειχνε
αυτούς.
Ποτέ δεν θα έπαιρνε ένα άλλο σχοινί γύρω από το λαιμό του.
Μετά πως επιλύθηκε.
Για δύο μέρες και νύχτες δεν έφαγε ούτε ήπιε, και κατά τη διάρκεια αυτών των δύο μέρες και νύχτες
του μαρτυρίου, ο συσσωρεύσει ένα ταμείο της οργής που προοιώνιζαν κακή για όποιον πρώτα έπεσαν θύματα
γι 'αυτόν.
Τα μάτια του γύρισε στο αίμα-shot, και ήταν η μεταμόρφωσή της σε μαίνεται δαίμονας.
Έτσι άλλαξε ήταν αυτός που ο ίδιος ο δικαστής δεν μπορούσε να τον αναγνωρίσει? Και το
εκφράσουν αγγελιοφόροι εμφύσησε με ανακούφιση όταν τον συνοδεύει από το τρένο στο
Σιάτλ.
Τέσσερις άνδρες που πολύ προσεκτικά το κλουβί από το βαγόνι σε ένα μικρό, υψηλής τοιχώματα πίσω
αυλή.
Ένα συμπαγή άνθρωπος, με μια κόκκινη μπλούζα που απλόχερα κρεμάσει στο λαιμό, βγήκε και υπογεγραμμένη
το βιβλίο για τον οδηγό.
Αυτός ήταν ο άνδρας, ο Buck divined, την επόμενη βασανιστή, και αυτός ο ίδιος πέταξαν άγρια
κατά τα μπαρ. Ο άνδρας χαμογέλασε πείσμα, και έφερε ένα
τσεκούρι και μια λέσχη.
"Δεν πρόκειται να τον πάρει έξω τώρα;" ρώτησε ο οδηγός.
"Σίγουρα," ο άνθρωπος απάντησε, οδηγώντας το τσεκούρι στο κλουβί για μια περιεργάζομαι.
Υπήρξε μια στιγμιαία διασπορά των τεσσάρων ανδρών που είχαν πραγματοποιηθεί μέσα, και
από ασφαλή κούρνιες πάνω στον τοίχο που προετοιμάζονται να παρακολουθήσουν την παράσταση.
Buck έσπευσαν στο ξύλο διάσπαση, βυθίζοντας τα δόντια του σε αυτό, ογκούμενος and
πάλη με αυτό.
Όπου το τσεκούρι έπεσε στο εξωτερικό, ήταν εκεί στο εσωτερικό, βροντή and
γρυλίζοντας, όπως εξαγριωμένα ανήσυχοι για να βγούμε ως ο άνθρωπος με το κόκκινο πουλόβερ ήταν ήρεμα
πρόθεση για να πάρει τον έξω.
«Τώρα, μπορείτε με κόκκινα μάτια διάβολο», είπε, όταν είχε κάνει ένα άνοιγμα επαρκεί για την
πέρασμα του σώματος του Buck. Παράλληλα έριξε το τσεκούρι and
μετατόπισε το σύλλογο για το δεξί του χέρι.
Και Buck ήταν πραγματικά ένα κόκκινο-eyed διάβολο, όπως ο ίδιος συνέταξε μαζί για την άνοιξη, τα μαλλιά
bristling, το στόμα αφρού, μια τρελή λάμψη στο αίμα-shot τα μάτια του.
Κατ 'ευθείαν στο άνθρωπος που ξεκίνησε £ 140 του μανία,
επιβαρύνονται με πεντ πάθος από δύο ημέρες και νύχτες.
Στα μέσα του αέρα, ακριβώς όπως τα σαγόνια του έγιναν για να κλείσει από τον άνδρα, έλαβε ένα σοκ που
ελέγχεται το σώμα του και έφερε τα δόντια του μαζί με μια αγωνιώδη κλιπ.
He στροβιλίζονται πάνω, προσκομίζοντας το έδαφος στην πλάτη και την πλευρά του.
Είχε ποτέ χτυπηθεί από ένα κλαμπ στη ζωή του, και δεν καταλάβαιναν.
Με ένα γρύλισμα που φλοιός μέρος και πιο κραυγή ήταν και πάλι στα πόδια του και
ξεκίνησε στον αέρα. Και πάλι το σοκ ήρθε και προσήχθη
εξουθενωτικά στο έδαφος.
Αυτή τη φορά γνώριζε ότι ήταν ο σύλλογος, αλλά την τρέλα του δεν γνώριζαν προσοχή.
Μια ντουζίνα φορές που χρεώνονται, και όσες φορές ο σύλλογος έσπασε το τέλος και έσπασαν τον κάτω.
Μετά από ένα ιδιαίτερα σκληρό πλήγμα, ο σέρνονταν στα πόδια του, πάρα πολύ ζαλισμένος να βιαστούμε.
He κλιμάκωση χαλαρά περίπου, το αίμα που ρέει από τη μύτη και το στόμα και τα αυτιά, του
όμορφο παλτό ψεκάζονται και flecked με αιματηρές δουλέμπορος.
Στη συνέχεια, ο άνδρας προηγμένες και σκόπιμα αντιμετωπίζονται τον ένα τρομακτικό χτύπημα στη μύτη.
Όλοι τον πόνο που είχε υποστεί ήταν ως τίποτα σε σύγκριση με την εξαιρετική αγωνία αυτού.
Με ένα βρυχηθμό που ήταν σχεδόν lionlike in αγριότητα του, το πέταξε τον εαυτό του και πάλι στο
ο άνθρωπος.
Αλλά ο άνθρωπος, μετατοπίζοντας τον σύλλογο από δεξιά προς τα αριστερά, έπιασε ψύχραιμα από το κάτω
σαγόνι, την ίδια στιγμή να στρέψει προς τα κάτω και προς τα πίσω.
Buck περιγράφεται έναν πλήρη κύκλο στον αέρα, και οι μισοί από ένα άλλο, στη συνέχεια συνέτριψε to
το έδαφος στο κεφάλι και το στήθος του. Για τελευταία φορά που έτρεξε.
Ο άντρας χτύπησε την εξυπνάδα χτύπημα που είχε σκοπίμως παρακρατηθεί για τόσο πολύ καιρό, και Buck
τσαλακωμένο και πήγε κάτω, χτύπησε εντελώς παράλογη.
«Είναι κανένα slouch στο σκυλί-διάρρηξη», αυτό είναι wot λέω, "ένας από τους άντρες στον τοίχο φώναξε
ενθουσιασμό.
"Druther cayuses διάλειμμα κάθε ημέρα, και δύο φορές τις Κυριακές," ήταν η απάντηση του οδηγού,
όπως ο ίδιος σκαρφάλωσε πάνω στο βαγόνι και άρχισε να τα άλογα.
Αισθήσεις Buck ήρθε πίσω σε αυτόν, αλλά όχι τη δύναμή του.
Βάζει όπου είχε πέσει, και από εκεί παρακολουθούσε ο άνθρωπος με το κόκκινο πουλόβερ.
"'Ακούει στο όνομα του Buck," ο άνθρωπος soliloquized, παραθέτοντας ένα απόσπασμα από το σαλόνι-
επιστολή κατόχου η οποία είχε ανακοινωθεί η αποστολή από το κλουβί και το περιεχόμενο.
"Λοιπόν, Buck, αγόρι μου», συνέχισε, στην επικράτεια ενός πρόσχαρη φωνή, «είχαμε λίγο μας
ταραχή, και το καλύτερο πράγμα που μπορούμε να κάνουμε είναι να αφήσει να πάει σε αυτό.
Έχετε μάθει τη θέση σας, και έχω δικό μου ξέρω.
Να είναι ένα καλό σκυλί και όλα τα «θα πάνε καλά και η χήνα κρεμάσει σε υψηλά επίπεδα.
Να είναι κακό σκυλί, και εγώ θα φάλαινα outa the stuffin 'εσάς.
Κατανοήστε; "
Καθώς μιλούσε he άφοβα χάιδεψε το κεφάλι χωρίς οίκτο κατάφεραν ισχυρό πλήγμα, και αν και
Μαλλιά Buck χωρίς τη θέλησή του ανορθωμένη στο άγγιγμα του χεριού, το υπόμεινε χωρίς διαμαρτυρία.
Όταν ο άνθρωπος έφερε νερό ήπιε με ανυπομονησία, και αργότερα βιδωμένη μια γενναιόδωρη γεύμα
ωμό κρέας, κομμάτι από χοντρό κομμάτι, από το χέρι του ανθρώπου.
Ήταν ξυλοδαρμό (ήξερε ότι)? Αλλά δεν ήταν σπασμένα.
Είδε, μια για πάντα, ότι ήταν καμία πιθανότητα εναντίον ενός άνδρα με μια λέσχη.
Είχε μάθει το μάθημα, και σε όλους τους μετά τη ζωή του, ποτέ δεν ξέχασε.
Του εν λόγω συλλόγου ήταν μια αποκάλυψη.
Ήταν εισαγωγή του στη βασιλεία των πρωτόγονων δικαίου, και συναντήθηκε με την εισαγωγή
στα μισά του δρόμου.
Τα γεγονότα της ζωής πήρε μια πτυχή εντονότερο? Και ενώ ο ίδιος αντιμετώπισε αυτή την πτυχή uncowed, ο
αντιμέτωποι με όλες τις λανθάνουσες πανουργία της φύσης του προκάλεσε.
Καθώς οι ημέρες περνούσαν, τα άλλα σκυλιά ήρθαν, σε κιβώτια και στα άκρα των σχοινιών, μερικές
docilely, και μερικά οργιμένος και θορυβώδης, όπως είχε έρθει? και, μιας και όλα, τους παρακολουθούσε
περνούν κάτω από την κυριαρχία του άντρα στο κόκκινο πουλόβερ.
Ξανά και ξανά, όπως ο ίδιος κοίταξε κάθε βίαιη απόδοση, το μάθημα οδηγήθηκε
σπίτι στο buck: ένας άνθρωπος με μια λέσχη ήταν ένας νομοθέτης, ένα κύριο και πρέπει να τηρηθούν, αν και όχι
αναγκαστικά συμβιβασμό.
Από αυτό το τελευταίο Buck ποτέ δεν ήταν ένοχος, αν και είδε χτυπημένο σκυλιά που fawned από την
ο άνθρωπος, και wagged ουρές τους, και έγλειψε το χέρι του.
Επίσης είδε ένα σκυλί, που δεν θα ήταν ούτε συμβιβάσει ούτε υπακούει, τελικά σκοτώθηκε στη
αγώνα για την κυριαρχία.
Τώρα και πάλι οι άνδρες ήρθαν, τους ξένους, ο οποίος μίλησε με ενθουσιασμό, wheedlingly, και σε όλες τις
ειδών μόδας στον άνθρωπο με το κόκκινο πουλόβερ.
Και σε τέτοιες περιπτώσεις τα χρήματα περάσει ανάμεσά τους οι ξένοι πήρε ένα ή περισσότερα από τα
σκυλιά μαζί τους.
Buck αναρωτήθηκαν πού πήγαν, για ποτέ δεν επέστρεψαν? Αλλά το φόβο για το μέλλον
ήταν ισχυρή σ 'αυτόν, και ήταν ευτυχής κάθε φορά όταν δεν επελέγη.
Ωστόσο, την εποχή του ήρθε, στο τέλος, με τη μορφή ενός μικρού weazened άνθρωπος που έφτυσε σπασμένα
Αγγλικά και πολλά παράξενα και άξεστες επιφωνήματα που Buck δεν θα μπορούσε να
καταλαβαίνουν.
"Sacredam!», Φώναξε, όταν τα μάτια του, κάθισε πάνω Buck.
"Dat ένα σκυλί νταής φράγμα! Ε; Πώς moch; "
«Τριακόσιες, και ένα δώρο στο ότι," ήταν η άμεση απάντηση του ανθρώπου στο κόκκινο
πουλόβερ. «Και φαίνεται» είναι τα χρήματα της κυβέρνησης, που δεν είναι
δεν πήρε κανένα λάκτισμα έρχεται, ε, Perrault; "
Perrault χαμογέλασε. Λαμβάνοντας υπόψη ότι η τιμή των σκύλων είχε
βούιξε προς τον ουρανό από το unwonted ζήτηση, δεν ήταν μια άδικη ποσό για το πρόστιμο σε μια
των ζώων.
Η κυβέρνηση του Καναδά δεν θα είναι χαμένος, ούτε θα ήταν οι αποστολές του ταξιδιού η πιο αργή.
Perrault ήξερε τα σκυλιά, και όταν κοίταξε Buck ήξερε ότι ήταν ένας στους χίλιους-
- «Ένας στους δέκα t'ousand», σχολίασε διανοητικά.
Buck είδε τα χρήματα να περάσει ανάμεσά τους, και δεν εξεπλάγη όταν Σγουρό, ένα πολύ εγκάρδιος
Νέα Γη, και οδηγήθηκαν μακριά από το μικρό weazened άνθρωπος.
Αυτή ήταν η τελευταία που είδε τον άντρα της στο κόκκινο πουλόβερ, και ως Σγουρό και κοίταξε
υποχωρώντας Σιάτλ από το κατάστρωμα του Narwhal, ήταν το τελευταίο που είδε του ζεστού
Southland.
Σγουρό και αυτός ήταν που λαμβάνονται κάτω από Perrault και στράφηκε πάνω σε ένα μαύρο-αντιμετωπίζουν γίγαντας
called Francois.
Perrault ήταν μια γαλλο-καναδικό, και μελαψός? Αλλά Φρανσουά ήταν μια γαλλο-καναδικό
μισή φυλή, και δύο φορές πιο μελαψός.
Ήταν ένα νέο είδος τους άνδρες να Buck (εκ των οποίων ήταν πεπρωμένο να δείτε πολλά άλλα),
και ενώ ανέπτυξε καμία αγάπη γι 'αυτούς, που παρ' όλ 'μεγάλωσε ειλικρινά να
σεβασμό τους.
He γρήγορα έμαθε ότι Perrault και ο Francois ήταν δίκαιες άνδρες, ήρεμη και αμερόληπτη
στη διαχείριση της δικαιοσύνης, και πολύ σοφό με τον τρόπο των σκύλων να ξεγελαστούν από τα σκυλιά.
Στο «Tween-καταστρώματα του Narwhal, Buck και Σγουρό ένωσε δύο άλλα σκυλιά.
Ένας από αυτούς ήταν ένα μεγάλο, κάτασπρο συναδέλφους από Σπιτσβέργη που είχαν φέρει μακριά
από φαλαινοθηρίας καπετάνιος, και ο οποίος είχε συνοδεύσει αργότερα Γεωλογικής Επισκόπησης στην
Barrens.
Ήταν φιλική, σε μια ύπουλη είδος του τρόπου, χαμογελώντας στο πρόσωπο κάποιου το ενώ
διαλογίστηκε κάποια ύπουλη τέχνασμα, όπως, για παράδειγμα, όταν έκλεψε από την τροφή Buck κατά
το πρώτο γεύμα.
As Buck ξεπήδησε να τον τιμωρήσει, το μαστίγιο του μαστίγιο Francois του τραγούδησε μέσω του αέρα,
την επίτευξη του πρώτου ένοχος? και τίποτα δεν παρέμεινε στο buck, αλλά για να ανακτήσει το κόκαλο.
Αυτό ήταν δίκαιο του Φρανσουά, αποφάσισε, και η μισή φυλή άρχισε άνοδο του στην Buck του
εκτίμησης.
Ο άλλος σκύλος δεν έκανε καμία πρόοδος, ούτε λάβει? Επίσης, δεν είχε επιχειρήσει να
κλέβουν από τους νεοφερμένους.
Ήταν μια ζοφερή, πικρόχολος συναδέλφους, και αυτός έδειξε Σγουρό ξεκάθαρα ότι το μόνο που θέλετε
επρόκειτο να μείνει μόνος, και περαιτέρω, ότι θα υπήρχε πρόβλημα αν δεν είχαν απομείνει
μόνο.
"Dave" κλήθηκε, και έφαγε και κοιμήθηκε, ή χασμουρήθηκε μεταξύ φορές, και πήρε το ενδιαφέρον
σε τίποτα δεν είναι, ακόμη και όταν η Narwhal διέσχισε Queen Charlotte Sound και έλασης
and στέγες και bucked σαν ένα πράγμα κατείχε.
Όταν Buck και Σγουρό μεγάλωσε ενθουσιασμένοι, οι μισοί άγρια από φόβο, σήκωσε το κεφάλι του σαν να
ενοχλημένος, τους ευνόησε με μια αδιάφορη ματιά, χασμουρήθηκε, και πήγε να κοιμηθεί ξανά.
Μέρα και νύχτα το πλοίο έσφυζε στην ακούραστη παλμό της έλικας, και αν και
μία ημέρα ήταν πολύ σαν ένα άλλο, ήταν προφανές στο buck ότι ο καιρός ήταν
αυξάνεται σταθερά πιο κρύο.
Επιτέλους, ένα πρωί, η έλικα ήταν ήρεμο, και το Narwhal was διαπνέεται με
ατμόσφαιρα ενθουσιασμού. Την αισθητή, όπως και τα άλλα σκυλιά, και ήξερε
ότι μια αλλαγή ήταν στο χέρι.
Francois τους δεσμεύονται και τους έφερε στο κατάστρωμα.
Στο πρώτο βήμα από την ψυχρή επιφάνεια, τα πόδια Buck του βυθίστηκε σε ένα λευκό mushy
κάτι σαν λάσπη.
Πετάχθηκε πίσω με ένα φύσημα. Περισσότερα από αυτό το λευκό υλικό έπεφτε
μέσω του αέρα. Ο ίδιος συγκλόνισε, αλλά περισσότερο από αυτό έπεσε πάνω
αυτόν.
Την μύρισε περιέργως, τότε έγλειψε μέχρι κάποια στη γλώσσα του.
It λίγο σαν φωτιά, και την επόμενη στιγμή είχε εξαφανιστεί.
Το γεγονός αυτό τον προβλημάτισε.
Έχει δοκιμάσει ξανά, με το ίδιο αποτέλεσμα. Οι θεατές γέλασαν θορυβωδώς, και
αισθάνθηκε ντροπή, ήξερε γιατί όχι, γιατί ήταν η πρώτη του χιονιού.
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II. Ο νόμος του Club και Fang
Πρώτη ημέρα Buck για την Dyea παραλία ήταν σαν ένας εφιάλτης.
Κάθε ώρα ήταν γεμάτο με σοκ και έκπληξη.
Είχε γίνει ξαφνικά τιναζόταν από την καρδιά του πολιτισμού και πέταξε στην καρδιά της
πράγματα αρχέγονη. Δεν τεμπέλης, ηλιόλουστη ζωή ήταν αυτό, με
τίποτα να κάνει, αλλά ψωμί και να βαριέται.
Εδώ δεν ήταν ούτε ειρήνη, ούτε ανάπαυση, ούτε την ασφάλεια μιας στιγμής.
Όλος ήταν σύγχυση και δράση και τη ζωή κάθε στιγμή και άκρων βρίσκεται σε κίνδυνο.
Υπήρχε επιτακτική ανάγκη να είναι διαρκώς σε εγρήγορση? Για αυτά τα σκυλιά και οι άνδρες δεν ήταν πόλη
σκύλων και ανδρών. Ήταν άγριοι, όλοι τους, οι οποίοι δεν γνώριζαν
δικαίου, αλλά το δίκαιο του συλλόγου και Fang.
Ποτέ δεν είχε δει τα σκυλιά αγώνα καθώς αυτά τα πλάσματα wolfish πολέμησαν, και την πρώτη του
εμπειρία του δίδαξε μια αξέχαστη μάθημα.
Είναι αλήθεια, ήταν μια εμπειρία αντιπροσωπευτικός, αλλιώς δεν θα είχε ζήσει να επωφεληθούν από
αυτό. Σγουρό ήταν το θύμα.
Ήταν στρατοπέδευσε κοντά στο κατάστημα ημερολόγιο, όπου, σε φιλικό δρόμο της, έκανε προκαταβολές σε
μια βραχνή σκυλί το μέγεθος ενός ώριμο λύκος, αν και όχι στο ήμισυ τόσο μεγάλη όπως η ίδια.
Δεν υπήρξε καμία προειδοποίηση, μόνο ένα άλμα όπως ένα flash, ένα μεταλλικό κλιπ των δοντιών, ένα άλμα προς τα έξω
εξίσου γρήγορα, και το πρόσωπο Σγουρό ήταν σχισμένο ανοικτή από μάτι σε σαγόνι.
Ήταν ο τρόπος λύκος της καταπολέμησης, της απεργίας και άλμα μακριά? Αλλά ήταν πιο συμφέρουσα η
από αυτό.
Τριάντα ή σαράντα huskies έτρεξε προς το σημείο και περικύκλωσαν το μαχητών σε μια πρόθεση και
σιωπηλή κύκλο.
Buck δεν κατανοούν ότι οι σιωπηρές intentness, ούτε οι πρόθυμοι τρόπο με τον οποίο
ήταν το γλείψιμο μπριζόλες τους. Σγουρό έσπευσαν ανταγωνιστής της, ο οποίος χτύπησε
ξανά και πήδησε στην άκρη.
Συναντήθηκε επόμενη βιασύνη της με το στήθος του, με έναν ιδιαίτερο τρόπο που την έπεσαν πάνω της
πόδια. Ποτέ δεν επανέκτησε τους, αυτό ήταν ό, τι το
onlooking Huskies περίμεναν.
Έκλεισαν in βάση της, βροντή and yelping, και θάφτηκε, ουρλιάζοντας with
αγωνία, κάτω από το bristling μάζα των σωμάτων.
Έτσι ξαφνική ήταν και τόσο απρόσμενη, που ο Buck αιφνιδιάστηκε.
Είδε Spitz εξαντληθεί κατακόκκινη γλώσσα του με έναν τρόπο που είχε του γέλιου? Και είδε
Francois, swinging ένα τσεκούρι, την άνοιξη στο χάλι των σκυλιών.
Τρεις άνδρες με λέσχες ήταν να τον βοηθήσει να σκορπίσει τους.
Δεν χρειάστηκε πολύς χρόνος.
Δύο λεπτά από το χρόνο Σγουρό πήγε κάτω, η τελευταία από τις δράστες της ήταν ρόπαλα
off.
Αλλά ξάπλωνε εκεί limp και άψυχο στην αιματηρή, ποδοπατούνται χιόνι, σχεδόν κυριολεκτικά
κομματιάστηκε, ο μελαψός μισή φυλή στέκεται πάνω της και να βρίζει απαίσια.
Η σκηνή συχνά επέστρεψε στο buck για να τον κόπο στον ύπνο του.
Έτσι ώστε ήταν ο τρόπος. Δεν το ευ αγωνίζεσθαι.
Μόλις κάτω, αυτό ήταν το τέλος του σας.
Λοιπόν, θα μεριμνήσει ώστε ποτέ δεν πήγε προς τα κάτω.
Spitz έτρεξε έξω τη γλώσσα του και γέλασε πάλι, και από εκείνη τη στιγμή Buck τον μίσησαν με ένα
πικρή και αθάνατο μίσος.
Πριν είχε συνέλθει από το σοκ που προκαλείται από την τραγική πέρασμα του Σγουρό, ο
λάβει άλλο σοκ. Francois στερεώνονται πάνω του μια ρύθμιση
από λουρίδες και πόρπες.
Ήταν ένα λουρί, όπως είχε δει το γαμπρούς διατίθενται τα άλογα στο σπίτι.
Και όπως είχε δει τα άλογα εργασίας, έτσι ήταν ρυθμισμένο να λειτουργεί, μεταφέροντας Φρανσουά σε ένα έλκηθρο που
το δάσος που πλαισιώνεται στην κοιλάδα, και επιστρέφουν με ένα φορτίο καυσόξυλων.
Αν και την αξιοπρέπεια του ήταν σοβαρά πληγωμένος από τον τρόπο αυτό να κάνει μια ζώων σχέδιο, ήταν πάρα πολύ
σοφό να επαναστατήσει. Κούμπωνε κάτω με ένα, θα έκανε και του
καλύτερα, αν και ήταν όλοι οι νέοι και παράξενα.
Francois ήταν αυστηρός, απαιτώντας άμεση υπακοή, και λόγω της μαστίγιο του
τη λήψη άμεσων υπακοή? ενώ ο Dave, ο οποίος ήταν έμπειρος Γουίλερ, nipped
Οπίσθια τέταρτα Buck, όποτε ήταν κατά λάθος.
Spitz ήταν ο ηγέτης, επίσης έμπειρο και ενώ ο ίδιος δεν θα μπορούσε πάντα να πάρει στο Buck,
ο γρύλλισε απότομη επίπληξη τώρα και πάλι, ή πονηρά έριξαν το βάρος του στο ίχνη για να
Buck κόπανος στο τρόπο που πρέπει να πάει.
Buck μάθει εύκολα, και κάτω από τη συνδυασμένη διδασκαλία των δύο συντρόφους του και Francois έκανε
αξιοσημείωτη πρόοδο.
Έρε επέστρεψαν στο στρατόπεδο ήξερε αρκετά για να σταματήσει στο "Ho," να προχωρήσει στο "mush," για να
swing μεγάλη για τις στροφές, και να κρατήσει μακριά από το Wheeler, όταν το φορτωμένο έλκηθρο shot
κατάβαση στα τακούνια τους.
"Καλά σκυλιά T'ree vair", "είπε ο Φρανσουά Perrault.
"Dat Buck, heem πισίνα Lak κόλαση. I Tich heem queek as anyt'ing. "
Μέχρι το απόγευμα, Perrault, ο οποίος ήταν σε μια βιασύνη για να είναι στο μονοπάτι με οι αποστολές του,
επέστρεψε με δύο σκυλιά. "Billee» και «Joe» τους κάλεσε, δύο
αδελφοί, και την αληθινή Huskies και τα δύο.
Υιοί της μητέρας ενός κι αν ήταν, ήταν τόσο διαφορετικές όσο μέρα και νύχτα.
Μία βλάβες Billee ήταν υπερβολικά καλή φύση του, ενώ ο Joe ήταν το ακριβώς αντίθετο,
ξινή και εσωστρεφή, με μια αέναη γρύλισμα και μια κακοήθη μάτι.
Buck τους υποδέχτηκε στο χώρο της μόδας συντροφική, ο Dave τους αγνοούνται, ενώ Spitz προχώρησε στην
thrash πρώτη και στη συνέχεια το άλλο.
Billee wagged ουρά του appeasingly, γύρισε για να τρέξει όταν είδε ότι ήταν κατευνασμού της
χωρίς αποτέλεσμα, και φώναξε (ακόμα appeasingly) όταν κοφτερά δόντια του Spitz σκόραρε πλευρό του.
Αλλά δεν έχει σημασία πόσο Spitz κύκλο, Joe στροβιλίζονται γύρω σε τακούνια του να τον αντιμετωπίσει,
χαίτη bristling, αυτιά που πίσω, στα χείλη writhing and βροντή, των γνάθων ψαλίδισμα
μαζί όσο πιο γρήγορα μπορούσε snap, και τα μάτια
διαβολικά αστραφτερά - η ενσάρκωση της εμπόλεμης φόβο.
Τόσο τρομερό ήταν η εμφάνισή του Spitz ότι αναγκάστηκε να παραιτηθεί από πειθάρχηση του? Αλλά
για να καλύψει τις δικές αμηχανία του, γύρισε από την αβλαβής and θρήνος Billee and
τον οδήγησε στα όρια του στρατοπέδου.
Με βράδυ Perrault εξασφάλισε ένα άλλο σκυλί, ένα παλιό χάσκι, μακρά και άπαχο και λιπόσαρκος, με
μάχη τα σημάδια του προσώπου και ένα μάτι που έλαμψε μια προειδοποίηση της ανδρείας που διέταξε
σεβασμού.
Κλήθηκε Sol-leks, που σημαίνει ότι το Angry One.
Όπως και ο Dave, ρώτησε τίποτα, έδωσε τίποτα, που αναμένεται τίποτα? Και όταν βάδισε
αργά και σκόπιμα στους κόλπους τους, ακόμη και Spitz τον άφησε μόνο.
Είχε Μια ιδιαιτερότητα που Buck είχε την ατυχία να ανακαλύψετε.
Δεν του άρεσε να σηματοδοτήσει τυφλή πλευρά του.
Από αυτό το αδίκημα Buck was άθελά ένοχος, και η πρώτη γνώση που είχαν για
αδιακρισία του ήταν όταν Sol-leks στροβιλίζονται πάνω του και μείωσε τον ώμο του στο
οστών για τρία εκατοστά πάνω και κάτω.
Χωρίς όριο μετά Buck αποφεύγεται τυφλή πλευρά του, και στο τελευταίο της συντροφικότητας τους δεν είχε καμία
περισσότερα προβλήματα.
Εμφανής μόνο φιλοδοξία του, όπως είναι ο Dave, ήταν να μείνει μόνος? Αν και, όπως ήταν Buck
αργότερα για να μάθουν, το καθένα από αυτά διέθεταν μία την άλλη και ακόμη πιο ζωτικής σημασίας φιλοδοξία.
Εκείνο το βράδυ Buck που αντιμετωπίζουν το μεγάλο πρόβλημα του ύπνου.
Η σκηνή, φωτισμένη από ένα κερί, έλαμπε θερμά στο κέντρο του λευκού κάμπο? And
όταν ο ίδιος, ως κάτι το αυτονόητο, μπήκε, και οι δύο Perrault και ο Francois τον βομβαρδίζεται
με κατάρες και μαγειρικά σκεύη, μέχρι που
ανακτηθεί από θλίψη του και τράπηκαν σε φυγή εξευτελιστικά στο εξωτερικό κρύο.
Ένα κουρδιστό chill φυσούσε που τον nipped απότομα και λίγο με ιδιαίτερη δηλητήριο σε
wounded ώμο του.
Βάζει κάτω στο χιόνι και προσπάθησε να κοιμηθεί, αλλά ο παγετός τον οδήγησε σύντομα
τρέμουλο στα πόδια του.
Άθλια και απαρηγόρητος, περιπλανήθηκε περίπου μεταξύ των πολλών σκηνές, για να διαπιστώσουμε
ότι μια θέση ήταν τόσο κρύα όπως ένα άλλο.
Εδώ κι εκεί άγρια σκυλιά όρμησαν πάνω του, αλλά εκείνος τρίχα του αυχένα τα μαλλιά και γρύλισε
(Για μάθαινε γρήγορα), και αφήστε τον να φύγει το δρόμο του ανενόχλητος.
Τέλος, μια ιδέα που ήρθε σ 'αυτόν.
Πάντα ήθελε να γυρίσει και να δει πώς το δικό τους συμπαίκτες του είχαν κάνει έξω.
Προς έκπληξή του, είχαν εξαφανιστεί.
Και πάλι περιπλανήθηκε για μέσα από ένα μεγάλο στρατόπεδο, ψάχνει γι 'αυτούς, και ξανά
επιστρέφονται. Ήταν στη σκηνή;
Όχι, αυτό δεν θα μπορούσε να είναι, αλλιώς δεν θα είχαν εκδιωχθεί.
Στη συνέχεια, όταν θα μπορούσαν ενδεχομένως να είναι;
Με πεσμένα ουρά και ρίγη σώμα, πολύ ελεεινός πράγματι, αυτός κύκλο άσκοπα την
σκηνή. Ξαφνικά το χιόνι έδωσε τη θέση κάτω από τα μπροστινά του
πόδια και βύθισε κάτω.
Κάτι απέφυγε κάτω από τα πόδια του. Πετάχθηκε πίσω, bristling and βροντή,
φοβούνται την αθέατη και άγνωστη. Αλλά ένα φιλικό λίγο yelp τον καθησύχασε,
Και γύρισε πίσω για να ερευνήσει.
Μια γεύση από ζεστό αέρα ανέβηκε ρουθούνια του, και εκεί, κατσαρώνουν επάνω στο πλαίσιο του
χιονιού σε μια μπάλα άνετη, να Billee.
He whined placatingly, squirmed and απέφυγε να δείξει καλή θέλησή του και
προθέσεις, ακόμα και τόλμησε, ως δωροδοκία για την ειρήνη, να γλείφουν το πρόσωπο Buck με του
ζεστό υγρό γλώσσα.
Ένα άλλο μάθημα. Έτσι ώστε ήταν ο τρόπος που το έκανε, ε;
Buck επιλεγεί με σιγουριά μια θέση, και με πολύ κόπο και προσπάθεια αποβλήτων προχώρησε για να σκάψουν
μια τρύπα για τον εαυτό του.
Μέσα σε μια στιγμή τη θερμότητα από το σώμα του γέμισε το κλειστό χώρο και κοιμόταν.
Η ημέρα ήταν μακρά και επίπονη, και κοιμόταν ήσυχοι και άνετα, αν και
γρύλλισε and γάβγιζε and επάλεψε με άσχημα όνειρα.
Ούτε έκανε ανοίξει τα μάτια του μέχρι ξεσήκωσε από τους θορύβους της εγρήγορσης στρατόπεδο.
Στην αρχή δεν ήξερε πού βρισκόταν. Είχε χιονίσει κατά τη διάρκεια της νύχτας και ήταν
εντελώς θαμμένο.
Οι τοίχοι χιόνι τον πίεσε σε κάθε πλευρά, και ένα μεγάλο κύμα φόβου σάρωσε
αυτόν - ο φόβος της άγριο πράγμα για την παγίδα.
Ήταν ένα δείγμα ότι ήταν ανάγεται μέσω των δικών της ζωής του για τη ζωή των του
πρόγονοί? γιατί ήταν μια πολιτισμένη σκυλί, ένα υπερβολικά πολιτισμένη σκυλί, και της δικής του
εμπειρία γνώριζαν καμία παγίδα και έτσι δεν μπορούσε από μόνος του φόβου.
Οι μύες του ολόκληρο το σώμα με τη συμβατική σπασμωδικά και ενστικτωδώς, τα μαλλιά
στο λαιμό και τους ώμους του, στάθηκε στο τέλος, και με ένα άγριο γρύλισμα που οριοθετείται κατ 'ευθείαν
επάνω στο εκτυφλωτικό μέρα, το χιόνι που φέρουν γι 'αυτόν σε ένα σύννεφο που αναβοσβήνει.
Έρε προσγειώθηκε στα πόδια του, είδε το λευκό στρατόπεδο απλώνονται μπροστά του και ήξερε από πού
ήταν και θυμήθηκε όλα όσα είχε περάσει από τη στιγμή που πήγε για μια βόλτα με
Manuel στην τρύπα που είχε σκάψει για τον εαυτό του το προηγούμενο βράδυ.
Μια κραυγή από τον Francois χαιρέτισε την εμφάνισή του.
"Wot πω;" ο σκύλος-οδηγός φώναξε Perrault.
"Dat Buck στα σίγουρα να μάθετε queek ως anyt'ing».
Perrault κούνησε το κεφάλι σοβαρά.
Η Courier για την καναδική κυβέρνηση, η οποία συνοδεύεται σημαντικό οι αποστολές, ήταν
επιθυμεί να εξασφαλίσει τα καλύτερα σκυλιά, και ήταν ιδιαίτερα gladdened από την κατοχή
Buck.
Τρεις ακόμη Huskies προστέθηκαν στην ομάδα μέσα σε μια ώρα, με αποτέλεσμα συνολικά εννέα, και
πριν από άλλο ένα τέταρτο της ώρας είχαν περάσει ήταν στην αξιοποίηση και αιωρούνται πάνω
το μονοπάτι προς το Dyea Canon.
Buck ήταν ευτυχής να φύγει, και αν και η εργασία ήταν σκληρή βρήκε ότι δεν
ιδιαίτερα περιφρονώ αυτό.
Ήταν έκπληξη το ζήλο που κινουμένων σχεδίων όλη την ομάδα και το οποίο
που θα του κοινοποιούνται? αλλά ακόμα μεγαλύτερη έκπληξη ήταν η αλλαγή σφυρήλατο in Ντέιβ
και Sol-leks.
Ήταν νέα σκυλιά, μεταμορφώθηκε τελείως από τη δέσμη.
Όλα παθητικότητα και αδιαφορία είχε μειωθεί από αυτούς.
Ήταν σε εγρήγορση και ενεργή, ανήσυχος ότι το έργο θα πρέπει να πάνε καλά και σκληρά
ευερέθιστου με ο, τιδήποτε, από την καθυστέρηση ή σύγχυση, καθυστερημένο το έργο αυτό.
Ο μόχθος του ίχνη φάνηκε η υπέρτατη έκφραση της ύπαρξης τους, και όλα αυτά
έζησαν και το μόνο πράγμα στο οποίο έλαβαν απόλαυση.
Dave ήταν Wheeler ή ένα σκυλί έλκηθρο, τραβώντας μπροστά του ήταν Buck, τότε ήρθε Sol-leks?
την υπόλοιπη ομάδα ήταν αρμαθιές έξω, μπροστά ενιαίο αρχείο, στον ηγέτη, που τη θέση
καλύφθηκε από Spitz.
Buck είχε τοποθετηθεί σκόπιμα μεταξύ Dave και Sol-leks ώστε να μπορέσει να λάβει
διδασκαλίας.
Apt μελετητής που ήταν, είχαν την ίδια apt δάσκαλοι, ποτέ δεν του επιτρέπει να χαλαρώσετε
πολύ κατά λάθος, και την επιβολή της διδασκαλίας τους με τα αιχμηρά δόντια τους.
Dave ήταν δίκαιη και πολύ σοφό.
Ποτέ δεν nipped Buck χωρίς αιτία, και ποτέ δεν παρέλειψε να τον στο NIP όταν στάθηκε
ανάγκη.
Όπως μαστίγιο για τον Francois υποστηρίζεται, Buck διαπίστωσε ότι είναι φθηνότερο να επιδιορθώσει τους τρόπους του
από την επιβολή αντιποίνων.
Όταν, στη διάρκεια μιας σύντομης σταματήσει, όταν μπλέχτηκε στον ίχνη και καθυστέρησαν την
ξεκινήσει, και οι δύο Dave και Solleks πέταξε σε αυτόν και που του έχει χορηγηθεί trouncing ήχο.
Η προκύπτουσα μπέρδεμα ήταν ακόμα χειρότερο, αλλά Buck πήραν την καλή προσοχή για να κρατήσει τα ίχνη
σαφής συνέχεια? και ΕΡΕ της ημέρας έγινε, τόσο καλά αν είχε κατακτηθεί το έργο του, οι φίλοι του
περίπου έπαυσε γκρίνια του.
Μαστίγιο Francois του έσπασε λιγότερο συχνά, και Perrault τίμησε ακόμη Buck σηκώνοντας
μέχρι τα πόδια του και με προσοχή τις εξετάσει.
Ήταν εκτελέσετε μια δύσκολη μέρα, την Canon, μέσω στρατόπεδο Πρόβατα, παρελθόν οι κλίμακες και το
δασοόρια, σε παγετώνες και χιονοστιβάδες, εκατοντάδες μέτρα βάθος, και πάνω από τη μεγάλη
Chilcoot χάσμα, που βρίσκεται μεταξύ του
αλμυρό νερό και το φρέσκο και φύλακες forbiddingly τη θλιβερή και μοναχική Βορρά.
Έκαναν καλή στιγμή σε όλη την αλυσίδα των λιμνών που γεμίζει την κρατήρες των εξαφανισμένων
ηφαίστεια, και αργά το βράδυ τράβηξε στο τεράστιο στρατόπεδο στο κεφάλι της λίμνης Bennett,
όπου χιλιάδες goldseekers ήταν
οικοδόμηση βάρκες κατά τη διάλυση του πάγου την άνοιξη.
Buck έκανε τρύπα του στο χιόνι και κοιμόταν τον ύπνο του δικαίου εξαντληθεί μόνο, αλλά όλα
πολύ νωρίς περνούσε έξω στο κρύο σκοτάδι και αξιοποιηθεί με τους φίλους του για να
το έλκηθρο.
Εκείνη τη μέρα έκαναν σαράντα μίλια, η διαδρομή είναι γεμάτη? Αλλά την επόμενη μέρα, και για
πολλές ημέρες για να ακολουθήσουν, έσπασαν το δικό τους μονοπάτι, εργάστηκε σκληρότερα, και έκανε φτωχότερες χρόνο.
Κατά κανόνα, Perrault ταξίδεψε μπροστά από την ομάδα του, της συσκευασίας το χιόνι με webbed παπούτσια
καταστήσει ευκολότερο για αυτούς.
Francois, καθοδηγώντας το έλκηθρο στο gee-πόλο, αντάλλαξαν μερικές φορές θέσεις μαζί του, αλλά
όχι συχνά.
Perrault ήταν σε μια βιασύνη, και αυτός ο ίδιος υπερηφανευόταν τις γνώσεις του πάγου, το οποίο
γνώση ήταν απαραίτητη, για τον πάγο πτώση ήταν πολύ λεπτές, και όπου υπήρχε
ταχεία νερό, δεν υπήρχε πάγος σε όλα.
Μέρα με τη μέρα, για μέρες δίχως τέλος, Buck κοπιάσει στο ίχνη.
Πάντα, έσπασαν στρατόπεδο στο σκοτάδι, και το πρώτο γκρι της αυγής τους βρήκε το χτύπημα
της διαδρομής με φρέσκο μίλια κώνους από πίσω τους.
Και πάντα έστησαν στρατόπεδο μετά από το σκοτάδι, το φαγητό λίγο τους ψαριών, και το ζόρι στα
κοιμηθεί στο χιόνι. Buck was πεινασμένο.
Η βρετανική στερλίνα και το ήμισυ των αποξηραμένων στον ήλιο σολομός, η οποία ήταν σιτηρέσιο του για κάθε ημέρα, φάνηκε
να πάει πουθενά. Ποτέ δεν ήταν αρκετά, και έπασχε από
διαρκές αίσθημα της πείνας.
Όμως τα άλλα σκυλιά, γιατί ζύγιζε λιγότερο και έχουν γεννηθεί στη ζωή, έλαβε
λίβρα μόνο των ψαριών και κατάφερε να κρατήσει σε καλή κατάσταση.
Έχασε σύντομα τη σχολαστικότητα που χαρακτήριζε την παλιά του ζωή.
Μια λιχουδιά τρώγων, διαπίστωσε ότι οι φίλοι του, τελειώνοντας το πρώτο, να τον στερηθεί του
ημιτελή σιτηρέσιο.
Δεν υπήρχε καμία υπεράσπισής. Ενώ αυτός πολεμούσε από δύο ή τρία, είναι
εξαφανίζεται κάτω το λαιμό των άλλων.
Για να αντιμετωπιστεί αυτή, έφαγε τόσο γρήγορα όσο? Και, έτσι σε μεγάλο βαθμό έκανε την πείνα να τον αναγκάσει, ο
δεν ήταν πάνω από τη λήψη ό, τι δεν του ανήκε.
Έβλεπε και έμαθαν.
Όταν είδε Pike, ένα από τα νέα σκυλιά, ένα έξυπνο υποκρινόμενο και κλέφτης, πονηρά κλέψει μια
φέτα μπέικον, όταν πίσω Perrault η οποία απερρίφθη, ο διπλές τις επιδόσεις της
επόμενη μέρα, να πάρει μακριά με το σύνολο της κομμάτι.
Ένα μεγάλο σάλο αυξήθηκε, αλλά ήταν ανυποψίαστο? While Dub, ένα αδέξιο
γκαφατζής που ήταν πάντα να πιαστεί, τιμωρήθηκε για παράπτωμα του Buck.
Αυτή η πρώτη κλοπή marked Buck ως κατάλληλα για να επιβιώσουν στο εχθρικό Northland
περιβάλλον.
Χαρακτήρισε την προσαρμοστικότητα του, την ιδιότητά του για τον εαυτό του να προσαρμοστεί στις μεταβαλλόμενες συνθήκες, η
έλλειψη του οποίου θα σήμαινε την άμεση και φρικτό θάνατο.
Χαρακτήρισε, περαιτέρω τη διάσπαση ή τη μετάβαση σε κομμάτια της ηθικής φύσης του, μια μάταιη πράγμα
και ένα μειονέκτημα στην ανηλεή αγώνα για ύπαρξη.
Ήταν όλα τόσο καλά στο Southland, σύμφωνα με το νόμο της αγάπης και της υποτροφίας, για να
σεβασμού της ιδιωτικής ιδιοκτησίας και τα προσωπικά συναισθήματα? αλλά στο Northland, υπό την
δίκαιο του συλλόγου και Fang, οστιδήποτε πήρε τέτοια
τα πράγματα υπόψη ήταν ανόητος, και στο μέτρο που αυτός τους παρατήρησε ότι θα αδυνατούν να
ευημερούν. Δεν είναι που ο Buck it αιτιολογημένη έξω.
Ήταν ταιριάζει, που ήταν όλες, και ασυνείδητα τον εαυτό του για να στεγαστεί το νέο τρόπο
ζωή. Όλες τις μέρες του, δεν το θέμα αυτό τις πιθανότητες, ο
Ποτέ δεν είχε τρέξει από έναν αγώνα.
Όμως, ο σύλλογος του ανθρώπου με το κόκκινο πουλόβερ είχε νικήσει σε αυτόν μια πιο θεμελιώδη και
πρωτόγονες κωδικό.
Πολιτισμένο, θα μπορούσε να πεθάνει για ένα ηθικό αντάλλαγμα, λένε ότι η άμυνα του δικαστή
Του Miller ιππασίας μαστίγιο? Αλλά η πληρότητα των decivilization του ήταν τώρα αποδεικνύεται από
ικανότητά του να φύγει από την υπεράσπιση μιας χρηστά ήθη και έτσι σώσει απόκρυψη του.
Δεν είχε κλέψει τη χαρά του, αλλά λόγω της βοή του στομάχου του.
Δεν ληστεύουν ανοιχτά, αλλά έκλεψε κρυφά και με πονηριά, από σεβασμό για τους συλλόγους και
Fang.
Με λίγα λόγια, τα πράγματα που έκανε έγιναν επειδή ήταν πιο εύκολο να τα κάνουν από το να μην
να κάνει τους. Ανάπτυξης του (ή οπισθοδρόμηση) ήταν
ταχεία.
Μύες του έγινε σκληρό όπως ο σίδηρος, και ο ίδιος μεγάλωσε ανάλγητη σε όλες τις συνήθεις πόνο.
Πέτυχε μια εσωτερική όσο και εξωτερική οικονομία.
Θα μπορούσε να φάει τίποτα, δεν έχει σημασία πόσο απεχθές ή πέψη? Και, αφού φάει,
τα υγρά του στομάχου του εξαχθεί τα τελευταία τουλάχιστον των σωματιδίων της τροφής? and του
αίμα μεταφέρουν από το απώτατο φθάνει του
το σώμα του, με βάση το στο πιο σκληρό και γερά των ιστών.
Όψεως και άρωμα έγινε εξαιρετικά έντονος, ενώ η ακοή του ανέπτυξαν τέτοια οξύτητα
ότι σε ύπνο του άκουσε την παραμικρή ήχο και ήξερε αν προανήγγειλε την ειρήνη ή
κίνδυνο.
Έμαθε να δαγκώσει τον πάγο έξω με τα δόντια του όταν συλλέγονται από τα δάχτυλα των ποδιών του,?
και όταν ήταν διψασμένοι και υπήρχε ένα παχύ αφρό του πάγου πάνω από την τρύπα του νερού, ο
θα το σπάσει από την εκτροφή και εντυπωσιακό αυτό με σκληρές πόδια προσκήνιο.
Πιο εμφανές χαρακτηριστικό του ήταν η ικανότητα άρωμα τον αέρα και την πρόβλεψη ότι μια νύχτα
εκ των προτέρων.
Δεν έχει σημασία πόσο κομμένη την ανάσα τον αέρα όταν έσκαψε φωλιά του από δέντρο ή τράπεζα, ο άνεμος που
αργότερα ανατίναξε τον βρήκε αναπόφευκτα στην υπήνεμη, προστατευμένη και άνετο.
Και όχι μόνο έκανε να μάθουν από την εμπειρία, αλλά το ένστικτό καιρό νεκρός έγινε ζωντανός και πάλι.
Τα εξημερωμένα γενιές έπεσαν από πάνω του.
Σε ασαφείς τρόπους θυμήθηκε πίσω στη νεολαία της φυλής, με το χρόνο τα άγρια
σκύλων κυμάνθηκε σε συσκευασίες μέσα από το αρχέγονο δάσος και σκότωσε το κρέας τους, καθώς έτρεξε
προς τα κάτω.
Δεν ήταν καθήκον γι 'αυτόν να μάθει να αγωνιστεί με κόψιμο και κάθετο και η γρήγορη snap λύκος.
Με αυτόν τον τρόπο είχε πολεμήσει ξεχάσει τους προγόνους.
Θα επιταχυνθεί η παλιά ζωή μέσα του, και τα παλιά κόλπα τα οποία είχαν σφραγιστεί σε
την κληρονομικότητα της φυλής ήταν κόλπα του.
Ήρθαν για να τον χωρίς προσπάθεια ή ανακάλυψη, σαν να είχε ο
πάντα.
Και όταν, στην ακόμα κρύες νύχτες, τόνισε τη μύτη του σε ένα αστέρι και howled καιρό
and wolflike, ήταν οι πρόγονοί του, νεκροί και σκόνη, δείχνοντας τη μύτη στο Star και ουρλιάζει
την πάροδο των αιώνων και μέσα από αυτόν.
And πτώσεις του ήταν πτώσεις τους, οι πτώσεις, οι οποίες εξέφρασαν θλίψη τους και τι πρέπει να
τους ήταν η έννοια της ακαμψίας, και το κρύο και σκοτεινό.
Έτσι, ως δείγμα του τι μια ζωή πράγμα είναι μαριονέτα, το αρχαίο τραγούδι αυξήθηκαν μέσω αυτού και
ήρθε στη δική του πάλι? και ήρθε επειδή οι άνδρες είχαν βρει ένα κίτρινο μέταλλο στην
Βορρά, και επειδή Manuel ήταν κηπουρού
αρωγός των οποίων οι μισθοί δεν αγκαλιά πάνω από τις ανάγκες της συζύγου του και δύτες μικρά αντίγραφα
για τον εαυτό του.
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III. Η κυρίαρχη Αρχέγονο Τέρας
Η κυρίαρχη αρχέγονη θηρίο ήταν ισχυρή στην Buck, και υπό τις συνθήκες του έντονου
ίχνος ζωής αυξήθηκε και αυξήθηκε. Και όμως, ήταν ένα μυστικό ανάπτυξη.
Νεογέννητο πονηριά του του έδωσε ισορροπία και τον έλεγχο.
Ήταν πάρα πολύ απασχολημένος για την προσαρμογή τον εαυτό του στη νέα ζωή να αισθάνονται άνετα, και όχι μόνο
δεν πάρει αγώνες, αλλά να τους αποφεύγεται όποτε είναι δυνατόν.
Μια ορισμένη deliberateness χαρακτηρίζεται η στάση του.
Δεν ήταν επιρρεπής σε δράση βιασύνη και ίζημα? Και το πικρό
μίσος ανάμεσα σε αυτόν και Spitz πρόδωσε δεν ανυπομονησία, απέφευγε κάθε επίθεση πράξεις.
Από την άλλη πλευρά, ίσως γιατί divined in buck μια επικίνδυνη αντίπαλος, Spitz
Ποτέ δεν έχασε την ευκαιρία να δείξει τα δόντια του.
Μάλιστα βγήκε από το δρόμο του για να φοβερίζει Buck, μέσω της διαρκούς προσπάθειας για να ξεκινήσει ο αγώνας
η οποία θα μπορούσε να καταλήξει μόνο στο θάνατο του ενός ή του άλλου.
Νωρίς το ταξίδι αυτό θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί αν δεν είχε για μια unwonted
ατυχήματος.
Στο τέλος της ημέρας έκαναν ένα σκοτεινό και μελαγχολικό στρατόπεδο στις όχθες της λίμνης Λε
Barge.
Οδήγηση χιόνι, ένας άνεμος που κόβουν σαν ένα λευκό-καυτό μαχαίρι, και το σκοτάδι είχε αναγκάσει να
ψηλαφώ για μια θέση κάμπινγκ. Θα μπορούσαν μετά βίας οι επιδόσεις τους ήταν χειρότερη.
At πλάτες τους αυξήθηκε σε έναν τοίχο κάθετο βράχο, και Perrault και ο Francois ήταν
υποχρεωμένοι να κάνουν τα πυρά τους και η εξάπλωση ύπνο τηβέννους τους στον πάγο της λίμνης
η ίδια.
Η σκηνή που είχαν απορρίπτεται στη Dyea, προκειμένου να ταξιδεύουν φως.
Μερικές ράβδοι driftwood τους επιπλωμένα με μια πυρκαγιά που αποψυχθεί κάτω μέσω του
πάγο και τους άφησαν να τρώνε δείπνο στο σκοτάδι.
Κλείσιμο στο πλαίσιο του καταφύγιο βράχο Buck έκανε φωλιά του.
Έτσι, άνετο και ζεστό ήταν αυτό, ότι ήταν απρόθυμοι να την εγκαταλείψουν όταν διανέμεται ο Φρανσουά
ψάρια που είχε τον πρώτο αποψυχθεί πάνω από τη φωτιά.
Αλλά όταν τελειώσει Buck σιτηρέσιο του και επέστρεψε, βρήκε τη φωλιά του που καταλαμβάνει.
A snarl προειδοποίηση του είπε ότι η καταπατητή ήταν Spitz.
Μέχρι τώρα Buck είχε αποφευχθεί το πρόβλημα με τον εχθρό του, αλλά αυτό ήταν πάρα πολύ.
Το θηρίο μέσα του βρυχήθηκε.
Πετάχθηκε κατόπιν Spitz με μια μανία που εξέπληξε και τους δύο, και Spitz
ιδιαίτερα, για ολόκληρη την εμπειρία του με τον Buck είχε πάει να τον διδάξει ότι αντίπαλό του
Ήταν μια ασυνήθιστα δειλή σκύλο, ο οποίος κατάφερε να
κατέχει τη δική του μόνο λόγω του μεγάλου βάρους και του μεγέθους του.
Francois ήταν έκπληξη, πάρα πολύ, όταν πυροβολήθηκε σε ένα κουβάρι από τη φωλιά και να διαταραχθεί
he divined την αιτία του προβλήματος.
"AA-αχ!" Φώναξε στο buck. "Gif να heem, από Γκαρ!
Gif να heem, το βρώμικο t'eef! "Spitz ήταν εξίσου πρόθυμοι.
Ήταν κλάμα με απόλυτη οργή και ανυπομονησία, όπως ο ίδιος κύκλο πέρα δώθε για μια ευκαιρία
έως την άνοιξη του in.
Buck δεν ήταν λιγότερο πρόθυμοι, και δεν είναι λιγότερο προσεκτικοί, καθώς επίσης σε κύκλο πίσω και
εμπρός για το πλεονέκτημα.
Αλλά ήταν τότε που συνέβη το απροσδόκητο, το πράγμα το οποίο αναμένεται τους
αγώνα για την υπεροχή μακριά στο μέλλον, παρελθόν πολλοί ένα κουρασμένο μίλι μονοπάτι και μόχθου.
Ένας όρκος από Perrault, το ηχηρό αντίκτυπο ενός συλλόγου σε μια οστεώδη σκελετό, και ένα
διαπεραστικές Yelp του πόνου, προανήγγειλε το σπάσιμο εμπρός του πανδαιμόνιο.
Η κατασκήνωση ξαφνικά ανακαλύφθηκε για να είναι ζωντανός με skulking γούνινο μορφές, - πεθαίνουν από την πείνα
Huskies, τέσσερις ή πέντε βαθμολογία τους, οι οποίοι είχαν άρωμα του στρατοπέδου από μερικές ινδικές
χωριού.
Είχαν παρεισφρήσει στον ενώ Buck και Spitz πολεμούσαν, και όταν οι δύο άνδρες ξεπήδησε μεταξύ
τους με stout κλαμπ έδειξαν τα δόντια τους και πολέμησαν πίσω.
Ήταν τρελό από τη μυρωδιά του φαγητού.
Perrault βρήκε ένα με το κεφάλι θαμμένο στο grub-box.
Λέσχη του προσγειώθηκε σε μεγάλο βαθμό στην λιπόσαρκος πλευρά, και το grub-box ήταν ανατράπηκε στο
έδαφος.
Από την στιγμή ένα σκορ της πεινασμένος θηρία ήταν κρυπτογράφησης για το ψωμί και
μπέικον. Οι λέσχες που έπεσε επάνω τους δεν θα γίνει τίποτα.
They yelped and howled κάτω από τη βροχή από χτυπήματα, αλλά αγωνίστηκε πάντως τρελά
μέχρι την τελευταία ψίχα είχε κατασπαράξει.
Εν τω μεταξύ η έκπληξή ομάδα-σκυλιά είχαν σκάσει από τις φωλιές τους, για να ρυθμίσετε
μετά από τον άγριο εισβολείς. Ποτέ δεν είχε Buck δει τέτοια σκυλιά.
Φάνηκε σαν τα οστά τους θα σκάσει μέσω του δέρματός τους.
Ήταν απλή σκελετούς, ντυμένο χαλαρά στο draggled κρύβει, με απίστευτα μάτια και
slavered κυνόδοντες.
Αλλά η πείνα-τρέλα τους έκαναν τρομακτικό, ακαταμάχητη.
Δεν υπήρχε καμία αντίπαλη τους. Η ομάδα-σκυλιά ήταν τραβηγμένοι προς τα πίσω κατά της
γκρεμό, κατά την πρώτη εμφάνιση.
Buck was βασανίζεται από τρεις huskies, και σε μια στιγμή το κεφάλι και τους ώμους του είχε φύγει
και ακρωτηριασμένες. Η φασαρία ήταν frightful.
Billee έκλαιγε ως συνήθως.
Dave και Sol-leks, στάζει το αίμα από ένα αποτέλεσμα των πληγών, πολεμούσαν γενναία πλευρά
από την πλευρά του. Ο Joe ήταν snapping σαν δαίμονας.
Μόλις, τα δόντια του κλειστού στο πόδι προσκήνιο της μια βραχνή, και ανησυχείτε κάτω μέσω των
των οστών.
Pike, τον υποκρινόμενο, πήδησε από την παραλυσία των ζώων, σπάζοντας το λαιμό του με ένα
γρήγορη λάμψη των δοντιών και ένα τράνταγμα, Buck πήρε ένα αφροί αντίπαλο από το λαιμό, και ήταν
ψεκάζονται με αίμα, όταν τα δόντια του, βυθίστηκε μέσα από τη σφαγίτιδα.
Η ζεστή γεύση στο στόμα του τον goaded to μεγαλύτερη αγριότητα.
Ο ίδιος flung πάνω στην άλλη, και την ίδια στιγμή αισθάνθηκε δόντια βυθιστεί στη δική του
λαιμό. Ήταν Spitz, δόλια επίθεση από
την πλευρά της.
Perrault και ο Francois, αφού καθαριστούν από τους μέρος του στρατοπέδου, έσπευσε να σώσει
έλκηθρο-τα σκυλιά τους.
Το άγριο κύμα πεινασμένος θηρία επανέρχεται μπροστά τους, και Buck ίδιος τίναξε
δωρεάν. Αλλά ήταν μόνο για μια στιγμή.
Οι δύο άνδρες ήταν αναγκασμένοι να τρέχουν πίσω να αποθηκεύσετε το grub, κατά την οποία τα huskies
επέστρεψε στην επίθεση στην ομάδα.
Billee, τρομοκρατημένος στην ανδρεία, ξεπήδησε μέσα από την άγρια κύκλο και έφυγε
πάνω από τον πάγο. Pike και Dub ακολούθησε στα τακούνια του, με
την υπόλοιπη ομάδα πίσω.
As Buck ο ίδιος συνέταξε από κοινού για την άνοιξη μετά από αυτούς, έξω από την ουρά του ματιού του,
είδε Spitz βιασύνη επάνω του με την προφανή πρόθεση να τον ανατρέψουμε.
Μόλις από τα πόδια του και με τη μάζα των Σιβηρικών, δεν υπήρχε καμία ελπίδα γι 'αυτόν.
Αλλά ο ίδιος ενισχυμένος με το σοκ της επιβάρυνσης του Spitz, εντάχθηκε στη συνέχεια η πτήση από
στη λίμνη.
Αργότερα, οι εννέα ομάδα-σκυλιά συγκεντρώθηκαν και αναζήτησαν καταφύγιο στο δάσος.
Αν και unpursued, ήταν σε μια θλιβερή κατάσταση.
Δεν υπήρχε ούτε ένας που δεν τραυματίστηκε σε τέσσερα ή πέντε θέσεις, ενώ κάποιοι είχαν
wounded οικτρά.
Dub είχε τραυματιστεί βαριά στο πίσω πόδι? Dolly, το τελευταίο Husky προστίθεται στην ομάδα της Dyea,
είχε ένα άσχημα σχισμένο λαιμό? Joe είχε χάσει ένα μάτι? ενώ Billee, το πολύ εγκάρδιος, με
ένα αυτί μάσημα and ενοικίου κορδέλες, φώναξε και whimpered τη διάρκεια της νύχτας.
Ξημερώματα they κινούνταν αργά επιφυλακτικότητα πίσω στο στρατόπεδο, για να βρείτε το επιδρομείς φύγει και η
δύο άνδρες με κακή μετριάζει.
Οι μισές προμήθεια grub τους είχε φύγει. Το Huskies είχε μάσησε το έλκηθρο
μαστιγώσει και επενδύσεις από καμβά. Στην πραγματικότητα, τίποτα, δεν έχει σημασία πόσο μακριά
φαγώσιμο, τους είχε διαφύγει.
Είχαν φάει ένα ζευγάρι άλκη-απόκρυψη Perrault του μοκασίνια, κομμάτια από το δέρμα
ίχνη, και ακόμη δύο πόδια του μαστίγιο από το τέλος του μαστίγιο Francois του.
Έσπασε από μια πένθιμη ενατένιση του να κοιτάξει πέρα από wounded τα σκυλιά του.
"Αχ, frien μου», είπε σιγανά, «mebbe it MEK σας λυσσασμένο σκυλί, δόση πολλά δαγκώματα.
Mebbe όλα λυσσασμένο σκυλί, sacredam!
Wot σας t'ink, ε, Perrault; "ο συνοδός κούνησε το κεφάλι του αμφιβόλου.
, Με τετρακοσίους μίλια του ίχνους ακόμα ανάμεσα σε αυτόν και Dawson, θα μπορούσε να αντέξει οικονομικά άρρωστος
να έχουν τρέλα ξεσπάσει μεταξύ τα σκυλιά του.
Δύο ώρες από τις ύβρεις και τους άσκηση πήρε το αξιοποιεί στο σχήμα, και η πληγή-
σκληραίνουν ομάδα ήταν σε εξέλιξη, αγωνίζεται επώδυνο τρόπο τα πιο δύσκολο κομμάτι της
μονοπάτι που είχαν ακόμα αντιμετωπίζουν, και για
εκείνο το θέμα, το πιο δύσκολο μεταξύ αυτών και Dawson.
Η Τριάντα ποταμός Mile ήταν ορθάνοιχτη.
Άγρια νερά του αψήφησαν την παγωνιά, και ήταν στην δίνες και μόνο για τους ήσυχα μέρη
ότι ο πάγος που πραγματοποιήθηκε σε όλα. Έξι ημέρες να εξαντλήσει μόχθου όφειλαν
για να καλύψει αυτά τα τριάντα τρομερό μίλια.
Και τρομερή ήταν, για κάθε πόδι τους ολοκληρώθηκε με κίνδυνο της ζωής
στον σκύλο και τον άνθρωπο.
Δώδεκα φορές, Perrault, nosing τον τρόπο που έσπασε μέσα από τις γέφυρες πάγου, που είναι αποθηκευμένα
από το μακρύ κοντάρι που πραγματοποιείται, την οποία και έτσι έκρινε ότι κάθε φορά που έπεσε σε όλη την τρύπα
πραγματοποιούνται από το σώμα του.
Αλλά μια κρύα θραύση ήταν, το θερμόμετρο εγγραφή πενήντα κάτω από το μηδέν, και κάθε φορά
έσπασε μέσω αναγκάστηκε για πολύ τη ζωή για να οικοδομήσουμε μια φωτιά και ξηρό ενδύματά του.
Τίποτα δεν τον φόβο.
Ήταν επειδή τίποτα δεν τον φόβο ότι ο ίδιος είχε επιλέξει για courier κυβέρνηση.
Πήρε κάθε λογής κινδύνους, με αποφασιστικότητα ενθουσιώδεις λίγο weazened το πρόσωπό του στην
παγετό και αγωνίζεται on αμυδρό από το πρωί μέχρι το σκοτάδι.
He περιέτρεχε το συνοφρύωμα ακτές στον πάγο χείλος που λυγισμένα και crackled κάτω από το πόδι και μετά από
που τόλμησαν να μην σταματήσει.
Μόλις, το έλκηθρο έσπασε μέσα, με τον Dave και Buck, και ήταν μισή κατεψυγμένα και όλα τα αλλά
πνίγηκε από τη στιγμή που έσυραν έξω. Η συνήθης πυρκαγιά ήταν απαραίτητη για να τους σώσει.
Ήταν επικάλυψη σταθερά με πάγο, και οι δύο άντρες τους κράτησε στο τρέξιμο γύρω από το
φωτιά, εφίδρωση και την απόψυξη, τόσο κοντά ότι ήταν υπέγραψε από τις φλόγες.
Σε μια άλλη φορά Spitz πέρασε, σέρνοντας όλη την ομάδα μετά από αυτόν έως
Buck, ο οποίος τεταμένες προς τα πίσω με όλη τη δύναμή του, τα πόδια του στο προσκήνιο το ολισθηρό
άκρη και τον πάγο τρεμάμενος όσο και την προσκόλληση σε όλο.
Αλλά πίσω του ήταν ο Dave, το ίδιο τέντωμα προς τα πίσω, και πίσω από το έλκηθρο ήταν Francois,
τράβηγμα μέχρι τένοντες του ραγισμένα.
Και πάλι, ο πάγος έσπασε μακριά χείλος πριν και πίσω, και δεν υπήρχε διαφυγή, εκτός από τις
τον γκρεμό.
Perrault θα κλιμακωθεί από ένα θαύμα, ενώ ο Φρανσουά προσευχήθηκε για ακριβώς αυτό το θαύμα? And
με κάθε μαστίγωμα στρινγκ και το έλκηθρο και το τελευταίο κομμάτι της δέσμης rove σε ένα μακρύ σχοινί,
τα σκυλιά ανυψώθηκαν, ένα προς ένα, στην κορυφογραμμή γκρεμό.
Francois ήρθε τελευταία, μετά από το έλκηθρο και του φορτίου.
Στη συνέχεια ήρθε η αναζήτηση για έναν τόπο να κατέβει, το οποίο κάθοδος ήταν τελικά γίνει
με τη βοήθεια του σχοινιού, και τη νύχτα τους βρήκε πίσω στο ποτάμι με ένα τέταρτο του
χιλιόμετρο έως πιστωτική της ημέρας.
Από τη στιγμή που έκανε την Hootalinqua και καλή πάγο, Buck παιζόταν έξω.
Τα υπόλοιπα τα σκυλιά βρίσκονταν σε κατάσταση όπως η? Αλλά Perrault, για αναπλήρωση της
χρόνο, έσπρωξε τους αργά και νωρίς.
Η πρώτη μέρα που τριάντα πέντε μίλια στο Big Salmon? Την επόμενη μέρα
τριάντα πέντε περισσότερο στο Μικρό Salmon? την τρίτη ημέρα σαράντα μίλια, η οποία τους έφερε
καλά πάνω προς τα πέντε δάχτυλα.
Πόδια Buck δεν ήταν τόσο συμπαγής και σκληρή, όπως τα πόδια του Huskies.
Του είχε μαλακώσει κατά τη διάρκεια της πολλές γενιές από την ημέρα που τελευταία άγρια του
απόγονος εξημέρωσε από έναν άνθρωπο σπηλαιόβια ή ποταμού.
Όλη την ημέρα που κινούνταν αργά με αγωνία, και στρατόπεδο μόλις έκανε, καθορίζουν σαν ένα νεκρό σκυλί.
Πεινασμένοι όπως ήταν, δεν θα κινηθεί για να λάβετε μερίδα του ψαριού, το οποίο Francois
έπρεπε να φέρει μαζί του.
Επίσης, ο σκύλος-οδηγός έτριψε τα πόδια Buck για μισή ώρα κάθε βράδυ μετά το δείπνο, και
θυσίασαν τις κορυφές των δικών μοκασίνια του, να κάνω τέσσερα μοκασίνια για το buck.
Αυτή ήταν μια μεγάλη ανακούφιση, και Buck προκάλεσαν ακόμη και την weazened πρόσωπο του Perrault με συστροφή
εαυτού του σε ένα χαμόγελο, ένα πρωί, όταν ο Φρανσουά ξέχασε το μοκασίνια και Buck θέσει
στην πλάτη του, τέσσερα πόδια του, κουνώντας
ελκυστικά στον αέρα, και αρνήθηκε να κινούμαι χωρίς αυτούς.
Στη συνέχεια τα πόδια του μεγάλωσε σκληρά για να το μονοπάτι, και το φθαρμένων πόδι-ταχυτήτων ρίχτηκε μακριά.
Στο Pelly ένα πρωί, όπως ήταν την αξιοποίηση επάνω, Dolly, ο οποίος δεν είχε ποτέ
εμφανές για τίποτα, πήγε ξαφνικά τρελών.
Ανήγγειλε την κατάστασή της από μια μακρά, σπαρακτική ουρλιαχτό λύκου που αποστέλλονται κάθε σκυλί
bristling με φόβο, τότε ξεπήδησε κατ 'ευθείαν για το buck.
Ποτέ δεν είχε δει ένα σκύλο τρελαίνεται, ούτε είχε κανένα λόγο να φοβούνται την τρέλα? Παρ 'όλα
ήξερε ότι εδώ ήταν φρίκη, και έφυγε μακριά από αυτό σε έναν πανικό.
Αμέσως αγωνίστηκε, με την Dolly, λαχάνιασμα και αφροί, ένα άλμα προς τα πίσω? Ούτε θα μπορούσε να
εκείνη κέρδος από αυτόν, τόση ήταν τρόμο του, ούτε και μπορούσε να την αφήσει, τόσο μεγάλη ήταν αυτή
τρέλα.
Έχει βυθιστεί μέσα από το κατάφυτο στήθος του νησιού, πέταξε κάτω στο κάτω άκρο, διέσχισε
ένα πίσω κανάλι γεμάτο με τραχιά πάγο σε ένα άλλο νησί, κέρδισε ένα τρίτο νησί,
κυρτή πλάτη στον κύριο ποταμό, και στην απελπισία άρχισε να το διασχίσουν.
Και όλη την ώρα, αν και δεν φαίνονται, θα μπορούσε να ακούσει την βροντή μόνο ένα άλμα
πίσω.
Francois καλείται να τον ένα τέταρτο του ένα μίλι μακριά και αυτός διπλασιάστηκε, πίσω ακόμα ένα άλμα
μπροστά, painfully λαχανιάσει για τον αέρα και τη θέση κάθε πίστη του σ 'αυτό Francois
θα τον σώσει.
Η σκύλος-οδηγός που πραγματοποιήθηκε το τσεκούρι έτοιμη στο χέρι του, και ως Buck πυροβόλησε το παρελθόν του το τσεκούρι
συνετρίβη κάτω από την κεφαλή τρελών της Dolly. Buck κατανεμηθούν κατά το έλκηθρο,
εξαντληθεί, αναφιλητό για την αναπνοή, ανήμπορος.
Αυτή ήταν ευκαιρία του Spitz. Πετάχθηκε μετά Buck, και δύο φορές τα δόντια του
βυθίστηκε σε άνευ αντιρρήσεως εχθρό του και άρπαξαν και έσχισε τη σάρκα μέχρι το κόκαλο.
Στη συνέχεια, μαστίγιο Francois του κατέβηκε, και Buck είχε την ικανοποίηση του βλέποντας Spitz
να έχουν τη χειρότερη μαστίγωμα ως ακόμη χορηγηθεί σε οποιαδήποτε από τις ομάδες.
"Ένας διάβολος, dat Spitz," παρατήρησε Perrault.
"Κάποια μέρα φράγμα heem καρίνα dat Buck." "Dat Buck δύο διαβόλους», ήταν το Francois
ανταπάντηση. "Όλες οι de tam I dat παρακολουθήσετε Buck ξέρω
βέβαιος.
Lissen: φράγμα κάποια ωραία μέρα heem θυμώνετε κόλαση Lak μια «den heem μασάτε dat Spitz όλα επάνω ένα"
σούβλα heem επί de χιόνι. Σίγουρα.
Το ξέρω. "
Από εκεί και πέρα ήταν ο πόλεμος μεταξύ τους. Spitz, ο μόλυβδος-σκυλί και αναγνώρισε master
της ομάδας, αισθάνθηκε υπεροχή του απειλείται από αυτό το παράξενο σκυλί Southland.
Και παράξενο Buck ήταν να τον, για τα πολλά σκυλιά Southland γνώριζε, ούτε ένα
είχε δείξει μέχρι επάξια στο στρατόπεδο και στα ίχνη. Ήταν όλοι πολύ μαλακό, πεθαίνουν κάτω από το
μόχθου, τον παγετό, και την πείνα.
Buck ήταν η εξαίρεση. Αυτός μόνο άντεξε και ευημερούσαν, που ταιριάζουν
ο μεγαλόσωμος στη δύναμη, αγριότητα και πονηριά.
Τότε ήταν μια αριστοτεχνική σκυλί, και αυτό που τον έκανε επικίνδυνο ήταν το γεγονός ότι ο σύλλογος των
ο άνθρωπος με το κόκκινο πουλόβερ είχαν χτυπήσει όλα τα τυφλά κόβω και βιασύνη από την επιθυμία του
για τη μαεστρία.
Ήταν κατ 'εξοχήν πονηρός, και θα μπορούσε να περιμένω το χρόνο του με μια υπομονή που δεν ήταν τίποτα
λιγότερο από πρωτόγονες. Ήταν αναπόφευκτο ότι η σύγκρουση για
ηγεσία θα πρέπει να προέρχονται.
Buck ήθελε.
Την ήθελε γιατί ήταν η φύση του, επειδή είχε καταληφθεί σφιχτά από το εν λόγω
ανώνυμος, ακατανόητη υπερηφάνεια της διαδρομής και ίχνος - ότι η περηφάνια που κατέχει
σκυλιά στο μόχθο με την τελευταία ασθμαίνω, η οποία
δελεάζει τους να πεθάνουν χαρά της δέσμης, και σπάει καρδιές τους, αν έχουν κοπεί
της καλωδίωσης.
Αυτό ήταν το καμάρι του ο Dave ως wheel-σκύλου, του Sol-leks που τράβηξε με όλες του
δύναμη? η υπερηφάνεια εκείνη που στα χέρια τους κατά τη θραύση τουλάχιστον στρατόπεδο, μετατρέποντάς τα από
ξινή και βλοσυρή θηρία στο στράγγισμα,
πρόθυμοι, φιλόδοξη πλάσματα? την υπερηφάνεια που τους ώθησε σε όλη την ημέρα και έριξε τους σε
πίσσα στρατόπεδο τη νύχτα, αφήνοντας να πέσουν πίσω στη ζοφερή αναταραχή και uncontent.
Αυτή ήταν η υπερηφάνεια που έφερε επάνω Spitz και τον έκανε thrash το έλκηθρο, τα σκυλιά που αναμίχθηκε
and απέφευγες την δουλειά του ίχνη ή έκρυψε μακριά στο χρόνο αξιοποιήσει-μέχρι το πρωί.
Επίσης ήταν αυτό υπερηφάνεια που τον έκανε να φοβούνται Buck ως πιθανή μολύβδου-σκύλος.
Και αυτό ήταν υπερηφάνεια Buck, πάρα πολύ. Όπως δήλωσε ανοιχτά και απείλησε του άλλου
ηγεσία.
Ήρθε μεταξύ αυτού και του shirks θα έπρεπε να είχε τιμωρηθεί.
Και το έκανε επίτηδες.
Ένα βράδυ εκεί ήταν έντονες χιονοπτώσεις, και το πρωί Pike, τον υποκρινόμενο, έκανε
δεν εμφανίζονται. Ήταν καλά κρυμμένο στη φωλιά του κάτω από ένα
πρόποδες του χιονιού.
Francois τον φώναξε και αναζήτησε τον μάταια. Spitz was άγρια με οργή.
Ο μαινόταν μέσα από το στρατόπεδο, μυρίζοντας και εκσκαφή σε κάθε πιθανή θέση, έτσι βροντή
φοβερά that Pike ακουστεί και έτρεμαν στην κρυψώνα του.
Αλλά όταν ήταν επιτέλους στο φως, και Spitz πέταξε πάνω του να τον τιμωρήσει, Buck πέταξε,
με την ίδια οργή, στο μεταξύ.
Έτσι απροσδόκητη ήταν και τόσο έξυπνα διαχειρίζεται, που Spitz ρίχτηκε προς τα πίσω και
από τα πόδια του.
Pike, ο οποίος είχε τρέμουλο αξιοθρήνητα, πήρε την καρδιά σε αυτό το ανοιχτό ανταρσία, και ξεπήδησε από την
ανατράπηκε ηγέτης του. Buck, στον οποίο ευ αγωνίζεσθαι ήταν ένα ξεχασμένο
κωδικό, επίσης ξεπήδησε από την Spitz.
Αλλά Francois, chuckling στο ατύχημα ενώ απαρέγκλιτη στη διοίκηση της
δικαιοσύνης, έφερε μαστίγιο του κάτω από την Buck με όλες τις δυνάμεις του.
Αυτό απέτυχε να οδηγήσει buck από κατάκοιτος αντίπαλό του, και την άκρη του μαστιγίου
παρουσιάστηκε στο παιχνίδι.
Half-έκπληκτος από το χτύπημα, Buck χτυπήθηκε προς τα πίσω και το μαστίγιο που πάνω του πάλι
και ξανά, ενώ Spitz τιμωρηθεί ήσυχοι τις πολλές φορές προσβάλλοντας Pike.
Στις ημέρες που ακολούθησαν, όπως Dawson ήρθε πιο κοντά και πιο κοντά, Buck συνέχισαν να
παρεμβαίνει μεταξύ Spitz και οι ένοχοι? αλλά το έκανε πανουργία, όταν ο Φρανσουά ήταν
Δεν γύρω, Με την συγκεκαλυμμένη ανταρσία των Buck,
μια γενική ανυποταξία ξεπήδησε και αυξημένη.
Dave και Sol-leks δεν επηρεάστηκε, αλλά η υπόλοιπη ομάδα πήγε από το κακό στο χειρότερο.
Τα πράγματα δεν πήγαν δεξιά.
Υπήρχε συνεχής διαμάχη και κουδουνιστών. Πρόβλημα ήταν πάντα υψηλές, και στο κάτω μέρος
της ήταν Buck.
Συνέχισε Francois απασχολημένος, για το σκυλί-οδηγός ήταν σε συνεχή φόβο της ζωής
και θανάτου πάλη μεταξύ των δύο που ήξερε πρέπει να γίνει αργά ή γρήγορα? και
σε περισσότερες από μία νύχτα οι ήχοι της
διαμάχες και συγκρούσεις μεταξύ των άλλων σκυλιά τον μετέτρεψαν από ρόμπα ύπνου του,
φοβάται ότι Buck και Spitz ήταν σε αυτό.
Αλλά η ευκαιρία δεν παρουσιαστεί, και τράβηξε σε Dawson ένα θλιβερό
απόγευμα με τη μεγάλη μάχη ακόμα να έρθει.
Εδώ ήταν πολλοί άνδρες, και αμέτρητα τα σκυλιά, και Buck τους βρήκε όλους στην εργασία.
Φάνηκε η χειροτονήθηκε σειρά από πράγματα που τα σκυλιά θα πρέπει να εργαστεί.
Όλα μέρα ταλαντεύθηκε πάνω και κάτω από τον κεντρικό δρόμο σε μεγάλες ομάδες, και μέσα στη νύχτα
jingling κουδούνια τους ακόμα πέρασαν.
They hauled κούτσουρα καμπίνα και καυσόξυλα, ναύλωσε μέχρι και τα ορυχεία, και έκανε όλα τα
τρόπο της εργασίας που έκαναν τα άλογα στην κοιλάδα Santa Clara.
Εδώ κι εκεί Buck συναντήθηκε Southland σκυλιά, αλλά κυρίως ήταν τα άγρια λύκος Husky
φυλή.
Κάθε βράδυ, τακτικά, σε εννέα, σε δώδεκα, σε τρεις, σήκωσαν ένα νυχτερινό τραγούδι, μια
παράξενο και απόκοσμο άσμα, στο οποίο ήταν απόλαυση Buck για ένταξη.
Με το Aurora Borealis φλεγόμενα ψυχρά γενικά έξοδα, ή τα αστέρια πηδώντας στον παγετό
χορό, και η γη μουδιασμένος και κατεψυγμένα υπό πέπλο του χιονιού, αυτό το τραγούδι του Huskies
μπορεί να ήταν η περιφρόνηση της ζωής, μόνο
ήταν ριγμένος σε δευτερεύοντα κλειδιά, με παρατεταμένο wailings και ο χρόνος λυγμούς, και ήταν πιο
το υπόμνημα της ζωής, η αρθρώσει travail της ύπαρξης.
Ήταν ένα παλιό τραγούδι, παλιά όσο και η ίδια η φυλή - ένα από τα πρώτα τραγούδια του
νεότεροι κόσμο σε μια μέρα, όταν τα τραγούδια ήταν λυπημένος.
Ήταν επενδύσει με τη θλίψη της μη αριθμημένες γενιές, αυτό το παράπονο με το οποίο ήταν Buck
τόσο παράξενα αναδεύεται.
Όταν moaned και sobbed, ήταν με τον πόνο της ζωής, που ήταν παλιά ο πόνος του
άγρια πατέρες του, και ο φόβος και το μυστήριο από το κρύο και σκοτεινό που να τους φόβος
και το μυστήριο.
Και αυτό θα πρέπει να κτυπηθεί με το σηματοδότησε την πληρότητα με την οποία harked πίσω
δια μέσου των αιώνων της φωτιάς και στέγη για τις πρώτες απαρχές της ζωής στη ουρλιαχτό των ηλικιών.
Επτά ημέρες από τη στιγμή που τράβηξε σε Dawson, θα πέσει η απότομη τράπεζα από
το Στρατόπεδο στο Trail Yukon, και τράβηξε for Dyea και το αλμυρό νερό.
Perrault μετέφερε εξόδων που αν μη τι άλλο πιο επείγον από εκείνες που είχε
ασκούνται σε? επίσης, την υπερηφάνεια ταξίδια του είχε πιαστεί, και ως σκοπό του να κάνει το
ταξίδι ρεκόρ του έτους.
Πολλά πράγματα που τον ευνόησε σε αυτό. Το υπόλοιπο της εβδομάδας είχε ανακτηθούν τα σκυλιά
και να τους θέσει σε πλήρη περιποίηση. Το μονοπάτι που είχαν σπάσει στη χώρα
ήταν γεμάτο με σκληρά αργότερα journeyers.
Και επιπλέον, η αστυνομία είχε τοποθετημένα σε δύο ή τρεις καταθέσεις τόπους grub για το σκυλί
και ο άνθρωπος, και ταξίδευε φως.
Έκαναν Εξήντα Mile, το οποίο είναι πενήντα-μίλι που οργανώνεται, την πρώτη ημέρα? Και τη δεύτερη ημέρα
είδε να ανθεί το Yukon καλά στην πορεία τους προς Pelly.
Αλλά μια τέτοια υπέροχη τρέξιμο επιτεύχθηκε όχι χωρίς μεγάλο πρόβλημα και η ενόχληση στο
μέρος του Φρανσουά. Η ύπουλη εξέγερση υπό την ηγεσία από Buck είχε
κατέστρεψε την αλληλεγγύη της ομάδας.
Κανείς πλέον δεν ήταν τόσο ένα σκυλί πηδώντας στα ίχνη.
Η ενθάρρυνση Buck έδωσαν οι αντάρτες τους οδήγησε σε όλων των ειδών τις μικροπρεπείς πλημμελήματα.
Όχι περισσότερο ήταν Spitz ηγέτης σε μεγάλο βαθμό να φοβόμαστε.
Η παλιά δέος αναχώρησε και μεγάλωσε ίσο με προκλητική την εξουσία του.
Pike τον λήστεψαν από μισό ψάρι μια νύχτα, και gulped προς τα κάτω υπό την προστασία της
Buck.
Μια άλλη νύχτα Dub και Joe πολέμησαν Spitz και τον ανάγκασε να παραιτηθεί από την τιμωρία που
άξιζε.
Και ακόμα Billee, το πολύ εγκάρδιος, ήταν λιγότερο πολύ εγκάρδιος, και whined όχι δύο, έτσι
placatingly όπως και στην πρώην ημέρες. Buck δεν ήρθε ποτέ κοντά Spitz χωρίς βροντή
and bristling απειλητικά.
Στην πραγματικότητα, η συμπεριφορά του έφτασε σε αυτή των φοβερίζει, και ήταν γεμάτα δοθεί μέχρι
και κάτω πριν από πολύ μύτη του Spitz.
Το σπάσιμο κάτω της πειθαρχίας που επηρεάζονται επίσης τα σκυλιά στις σχέσεις τους με
ο ένας τον άλλο.
They και ξεσπούσαν bickered περισσότερο από ποτέ μεταξύ τους, ώσπου κατά καιρούς στο στρατόπεδο
Ήταν μια ουρλιάζοντας φρενοκομείο.
Dave και Sol-leks μόνη της δεν μεταβάλλονται, αν και έγιναν ευερέθιστα από τα
ατελείωτες διαμάχες.
Francois ορκίστηκε περίεργα βάρβαρο όρκους, και τη σφραγίδα του χιονιού σε μάταιη οργή, και έσκισε
τα μαλλιά του. Μαστίγιο του ήταν πάντα το τραγούδι μεταξύ των σκύλων,
αλλά ήταν μικρών αποτέλεσμα.
Ακριβώς πίσω του μετατράπηκε ήταν σε αυτό και πάλι.
He υποστηρίζεται Spitz with μαστίγιο του, ενώ Buck υποστηρίζεται το υπόλοιπο της ομάδας.
Francois ήξερε ότι ήταν πίσω από όλα τα προβλήματα, και Buck ήξερε ότι ήξερε? Αλλά Buck
ήταν πάρα πολύ έξυπνος ποτέ ξανά να είναι επ 'αυτοφώρω.
Εργάστηκε πιστά της δέσμης, για το μόχθο είχε γίνει μια απόλαυση να τον? Ακόμα
ήταν μεγαλύτερη απόλαυση πονηρά να κατακρημνίσει μια πάλη ανάμεσα σε συντρόφους του, and
μπέρδεμα τα ίχνη.
Στις εκβολές του Tahkeena, ένα βράδυ μετά το δείπνο, στράφηκε Dub ένα χιονοπέδιλα
rabbit, δεν αναμίχθηκε, και έχασε. Σε μια δεύτερη όλη η ομάδα ήταν σε πλήρη κραυγή.
Εκατό ναυπηγεία μακριά ήταν ένα στρατόπεδο της Αστυνομίας Northwest, με πενήντα σκυλιά, Huskies
όλα, ο οποίος εντάχθηκε στο ψητό.
Το κουνέλι επιτάχυνε κάτω από τον ποταμό, απενεργοποιείται σε ένα μικρό κολπίσκο, μέχρι την παγωμένη κοίτη του
που κατείχε σταθερά.
Δεν έτρεξε ελαφρά στην επιφάνεια του χιονιού, ενώ τα σκυλιά επανεπενδύονται μέσω των κατά κύριο
δύναμη. Buck οδήγησε την κούρσα, εξήντα ισχυρή, γύρω από
στροφή μετά την στροφή, αλλά δεν θα μπορούσε να κερδίσει.
Βάζει κάτω χαμηλά στον αγώνα, κλαψούρισμα ανυπόμονα, υπέροχα το σώμα του να αναβοσβήνει
προς τα εμπρός, άλμα με άλμα, στο wan λευκό φεγγαρόφωτο.
Και το πήδημα από το άλμα, όπως και κάποιοι χλωμό παγετό Wraith, το κουνέλι χιονοπέδιλα έλαμψε on
μπροστά.
Το μόνο που ανάδευση των παλαιών ένστικτα που αναφέρεται σε περιόδους που οδηγεί τους άνδρες έξω από το
ηχεί πόλεις στο δάσος και απλό για να σκοτώσουν τα πράγματα από χημικά προωθείται μολύβδινο
σφαιρίδια, το αίμα σφοδρή επιθυμία, τη χαρά να σκοτώσουν -
Όλα αυτά ήταν για Buck, μόνο ότι ήταν απείρως πιο οικεία.
Ήταν που κυμαίνονται στο κεφάλι της συσκευασίας, που τρέχει την άγρια πράγμα κάτω, το βιοτικό
κρέας, για να σκοτώσει με το δικό του τα δόντια του και να πλένουν το ρύγχος του για τα μάτια σε ζεστό αίμα.
Υπάρχει μια έκσταση που σηματοδοτεί η σύνοδος κορυφής της ζωής, και πέρα από το οποίο η ζωή δεν μπορεί να αυξηθεί.
Και μια τέτοια είναι το παράδοξο της ζωής, αυτή η έκσταση έρχεται όταν κάποιος είναι πιο ζωντανός, και
έρχεται ως ένα πλήρες λήθη ότι το ένα είναι ζωντανός.
Αυτή η έκσταση, η λήθη της ζωής, έρχεται με τον καλλιτέχνη, που αλιεύεται πάνω και έξω από
τον εαυτό του σε ένα φύλλο της φλόγας? πρόκειται για το στρατιώτη, τον πόλεμο-τρελός σε ένα πεδίο που επλήγησαν
και την άρνηση τρίμηνο? και ήρθε να Buck,
οδηγώντας το πακέτο, κρούουν τον παλαιό λύκος-κραυγή, στράγγισμα μετά το φαγητό που ήταν
ζωντανός και ότι έφυγαν γρήγορα πριν απ 'αυτόν μέσα από το φως του φεγγαριού.
Ήταν να εκπέμπει τον φρέατα της φύσης του, καθώς και των τμημάτων της φύσης του, που ήταν
βαθύτερη από ό, τι ο ίδιος, πηγαίνοντας πίσω στη μήτρα του χρόνου.
Ήταν κατακτηθεί από την καθαρή ογκούμενος της ζωής, το παλιρροϊκό κύμα που, το τέλειο
χαρά του κάθε μυ ξεχωριστά, από κοινού, και τένοντας δεδομένου ότι ήταν τα πάντα που ήταν
όχι τον θάνατο, ότι ήταν φλεγόμενα και ανεξέλεγκτη,
εκφράζεται μέσα από κίνηση, που φέρουν exultantly κάτω από τα αστέρια και πάνω από το
πρόσωπο της νεκρής ύλης που δεν κινούνται.
Αλλά Spitz, το κρύο και τον υπολογισμό ακόμη και σε υπέρτατη τις διαθέσεις του, άφησε το πακέτο και τέμνουν
ένα στενό λαιμό της γης, όπου ο κολπίσκος έκανε μια μεγάλη στροφή γύρω.
Buck δεν γνώριζε αυτό, και όπως ο ίδιος στρογγυλεμένα την κάμψη, ο παγετός Wraith ενός
κουνέλι ακόμα flitting μπροστά του, είδε μια άλλη και μεγαλύτερες παγετό Wraith άλμα από
το overhanging τράπεζας στο άμεσο μονοπάτι του κουνελιού.
Ήταν Spitz.
Το κουνέλι δεν θα μπορούσε να μετατραπεί, όπως και τα λευκά δόντια έσπασε την πλάτη της στα μέσα του αέρα που στρίγκλισε
όσο ψηλότερα ως επλήγησαν άνθρωπος μπορεί να διαπεραστική κραυγή.
Σε ήχο αυτής, η κραυγή της ζωής βυθίζουν κάτω από την κορυφή της ζωής στη λαβή του Θανάτου,
το πακέτο πτώση στα τακούνια Buck ήγειρε χορωδία μια κόλαση της απόλαυσης.
Buck δεν κραυγάζουν.
Δεν ελέγχει τον εαυτό του, αλλά οδήγησε στο ξενοδοχείο με την Spitz, των ώμων, τόσο σκληρά, που
έχασε το λαιμό. Έριχναν ξανά και ξανά στη σκόνη
χιόνι.
Spitz κέρδισε τα πόδια του σχεδόν σαν να μην είχε ανατραπεί, περικόπτοντας Buck κάτω
στον ώμο και πηδώντας σαφής.
Δύο φορές τα δόντια του ψαλιδίζεται από κοινού, όπως τα σαγόνια του χάλυβα μια παγίδα, όπως ο ίδιος υποστήριξε μακρυά για
καλύτερη μοίρα, με μια φειδωλή και άρση χείλη που σπαρταρούσε και γρύλισε.
Σε ένα φλας Buck γνώριζε.
Η ώρα είχε έρθει. Ήταν μέχρι θανάτου.
Καθώς κύκλο περίπου, βροντή, αυτιά που πίσω, έντονα άγρυπνο για το πλεονέκτημα,
τη σκηνή ήρθε στο buck με μια αίσθηση οικειότητας.
Φάνηκε να το θυμούνται όλοι, - το λευκό δάσος, και τη γη, και φως του φεγγαριού, και το
συγκίνηση της μάχης. Κατά τη διάρκεια των λευκότητα και τη σιωπή απαισιόδοξος ένα
φάντασμα ηρεμία.
Δεν υπήρχε η παραμικρή ψίθυρο του αέρα - τίποτα δεν μετακινείται, δεν quivered ένα φύλλο, το
ορατό ανάσες των σκυλιών αυξάνεται αργά και παρατεταμένη στον παγωμένο αέρα.
Είχαν γίνει σύντομη εργασία του κουνελιού χιονοπέδιλα, αυτά τα σκυλιά που ήταν άρρωστος-εξημέρωσε
wolves? και ήταν πλέον συντάσσεται σε μια αναμένουσα κύκλο.
Μπορούν, επίσης, ήταν σιωπηλοί, τα μάτια τους μόνο αστραφτερά και δίνει τους παρασύρεται σιγά-σιγά
προς τα πάνω. Να αντιστρέψουμε ήταν κάτι καινούργιο ή παράξενο, αυτό
σκηνή του παλαιού χρόνου.
Ήταν σαν να είχε πάντα, ο συνηθισμένος τρόπος των πραγμάτων.
Spitz ήταν μια πρακτική μαχητής.
Από Σπιτσβέργη μέσα από την Αρκτική, καθώς και σε ολόκληρο τον Καναδά και την barrens, είχε στην κατοχή
το δικό του με κάθε είδους σκυλιά και κατόρθωσε να κυριαρχήσει πάνω τους.
Πικρή ήταν η οργή του, αλλά ποτέ τυφλή οργή.
Στο πάθος για ενοικιαζομένων και να καταστρέψει, ποτέ δεν ξέχασε ότι ο εχθρός του ήταν σαν το πάθος
to ενοικιαζομένων και να καταστρέψει.
Ποτέ δεν έσπευσαν μέχρι που ήταν έτοιμος να λάβει μια βιασύνη? Ποτέ δεν επιτέθηκε μέχρι που είχε
πρώτα υπεράσπισε αυτή την επίθεση. Μάταια Buck προσπάθησε να βυθίσει τα δόντια του στο
από το λαιμό του το μεγάλο λευκό σκυλί.
Όπου κυνόδοντες του χτύπησε για την πιο μαλακή σάρκα, είχαν αντιμετωπιστεί από την κυνόδοντες of
Spitz.
Fang Fang συγκρούστηκαν, και τα χείλη κόπηκαν και αιμορραγία, αλλά Buck δεν μπορεί να εισχωρήσει του
φρουρά του εχθρού. Τότε προθερμαίνεται και περιβάλλεται Spitz σε ένα
λαίλαπα των βούρλα.
Ξανά και ξανά προσπάθησε για το χιόνι-λευκό λαιμό, όπου η ζωή διοχετεύεται κοντά
από την επιφάνεια, και κάθε φορά και κάθε φορά Spitz τον περιέκοψε και πήρε μακριά.
Στη συνέχεια, Buck πήρε να ορμούν, σαν για το λαιμό, όταν, ξαφνικά, την κατάρτιση από την πλάτη του
κάμπτοντας το κεφάλι και μέσα από την πλευρά, που θα οδηγούσε τον ώμο του στο ώμο του
Spitz, ως κριάρι με το οποίο για να τον ανατρέψουν.
Αλλά αντ 'αυτού, τον ώμο Buck ήταν ακρωτηριασμένες κάτω κάθε φορά που Spitz πήδησε ελαφρά
μακριά. Spitz ήταν άθικτο, ενώ Buck was
ροής με το αίμα και λαχάνιασμα σκληρά.
Ο αγώνας ήταν αυξανόμενη απελπιστική. Και όλα αυτό το διάστημα ο σιωπηλός και wolfish
κύκλο περίμενε να τελειώσει από όποιο σκυλί πήγε κάτω.
Όπως Buck μεγάλωσε ασθμαίνων, Spitz πήρε να ορμούν, και τον κράτησε παραπαίουσα for βάση.
Μόλις πήγε πάνω από Buck, και ολόκληρο το κύκλο των εξήντα σκύλων ξεκίνησε? Αλλά ανακτηθεί
τον εαυτό του, περίπου στα μέσα του αέρα, και ο κύκλος βυθίστηκε κάτω πάλι και περίμενε.
Αλλά Buck διέθετε την ποιότητα που έκανε για το μεγαλείο - φαντασία.
Πολέμησε από ένστικτο, αλλά θα μπορούσε να καταπολεμηθεί με το κεφάλι επίσης.
Έσπευσε, σαν να προσπαθεί το παλιό κόλπο ώμο, αλλά την τελευταία στιγμή
σάρωσε χαμηλά στο χιόνι και in. δόντια του κλειστά στο αριστερό πόδι προσκήνιο του Spitz.
Υπήρξε μια κρίσιμη στιγμή του σπασίματος των οστών, και το λευκό σκυλί να τον αντιμετωπίσει σε τρία πόδια.
Τρεις φορές προσπάθησε να τον χτυπήσει πάνω, τότε επαναλαμβάνεται το τέχνασμα και έσπασε το δεξί προσκήνιο
πόδι.
Παρά τον πόνο και την ανικανότητα, Spitz αγωνίστηκε τρελά για να κρατήσει επάνω.
Είδε το σιωπηλό κύκλο, με αστραφτερά μάτια, Lolling γλώσσες, και ασημένια ανάσες
παρασύρεται προς τα πάνω, κλεισίματος πάνω του όπως ο ίδιος είχε δει παρόμοιους κύκλους κοντά στο ξενοδοχείο με την
ξυλοδαρμό ανταγωνιστές στο παρελθόν.
Μόνο που αυτή τη φορά ήταν αυτός ο οποίος ξυλοκοπήθηκε.
Δεν υπήρχε καμία ελπίδα γι 'αυτόν. Buck was αδυσώπητη.
Mercy ήταν ένα πράγμα που προορίζεται για ήπια κλίματα.
He ελιγμό για την τελική βιασύνη. Ο κύκλος είχε σφιχτεί μέχρι που μπορούσα να αισθανθώ
Οι ανάσες των huskies στο πορτ του.
Θα μπορούσε να τους δει, πέρα από Spitz και για τις δύο πλευρές, οι μισοί σκύψιμο για την άνοιξη,
τα μάτια τους που είναι πάνω του. Η παύση φάνηκε να μειώνεται.
Κάθε ζώο ακίνητος σαν να μετατραπεί σε πέτρα.
Μόνο Spitz quivered and ανορθωμένη καθώς κλιμακώνεται πέρα δώθε, με βροντή
φρικτή απειλή, σαν να εκφοβίσει μακριά επικείμενου θανάτου.
Στη συνέχεια, Buck ξεπήδησε μέσα και έξω? Αλλά ενώ ήταν στο, ώμο είχε επιτέλους ξεκάθαρα πληρούνται
ώμο.
Ο σκοτεινός κύκλος έγινε μια κουκκίδα στο φεγγάρι-πλημμύρισαν χιόνι ως Spitz εξαφανίστηκε από
θέα.
Buck στάθηκε και κοίταξε με, την επιτυχή πρωταθλητής, το κυρίαρχο αρχέγονο θηρίο που
είχε σκοτώσει του και τη βρήκε καλό.
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV. Ποιος κερδίζονται στον Διδασκάλου
"Ε; Wot πω; I *** αλήθεια w'en λέω dat Buck δύο
διαβόλους. "
Αυτό ήταν ομιλία επόμενο πρωί Francois, όταν ανακάλυψε Spitz λείπουν και Buck
καλυμμένο με τραύματα. Τον επέστησε την πυρκαγιά και από το φως της
επισήμανε τους έξω.
"Dat Spitz αγώνα Lak κόλαση», δήλωσε ο Perrault, όπως ο ίδιος ερωτηθέντων χαίνουσα ΠΕΠ και κοψίματα.
"Ένα 'dat Buck καταπολέμηση Lak δύο κολάσεις," ήταν η απάντησή του Φρανσουά.
"Μια« τώρα έχουμε κάνει καλή στιγμή.
Δεν υπάρχουν άλλα Spitz, όχι περισσότερα προβλήματα, σίγουρα. "Ενώ Perrault συσκευάζονται τη στολή στρατόπεδο και
φορτωθεί το έλκηθρο, ο σκύλος-οδηγός προχώρησε στην αξιοποίηση του σκυλιά.
Buck βγήκαν μέχρι τον τόπο Spitz θα έχουν καταλάβει ως ηγέτης? Αλλά Francois όχι,
παρατηρήσει τον ίδιο, έφερε Sol-leks στην πολυπόθητη θέση.
Με την απόφασή του, Sol-leks ήταν το καλύτερο αποτέλεσμα-σκύλος αριστερά.
Buck ξεπήδησε μετά Sol-leks σε μια οργή, οδηγώντας τον πίσω και στέκεται στη θέση του.
"Ε; ε; "
Francois φώναξε, χαστούκια μηρούς του gleefully.
"Κοιτάξτε dat Buck. Heem καρίνα dat Spitz, heem t'ink να αναλάβει de
δουλειά. "
"Go" τρόπο, Chook! »Φώναξε, αλλά Buck αρνήθηκε να υποχωρήσει.
Πήρε Buck από το σβέρκο, και αν και ο σκύλος γρύλιζε απειλητικά,
τον έσυραν σε μια πλευρά και να αντικατασταθεί Sol-leks.
Το παλιό σκυλί δεν του άρεσε, και έδειξε ξεκάθαρα ότι φοβόταν Buck.
Francois was πεισματική, αλλά όταν γύρισε την πλάτη του Buck εκτοπισμένων πάλι Sol-leks, ο οποίος
δεν ήταν καθόλου πρόθυμοι να πάνε.
Francois ήταν θυμωμένος. «Τώρα, από Γκαρ, σας feex!" Φώναξε, έρχεται
πίσω με μια βαριά κλαμπ στο χέρι του.
Buck θυμήθηκε το άτομο στο κόκκινο πουλόβερ, και υποχώρησε αργά? Ούτε έκανε προσπάθεια να
χρέωση, όταν Sol-leks ήταν κάποτε πιο νωρίτερα.
Αλλά κύκλο ακριβώς πέρα από το εύρος του συλλόγου, βροντή με πίκρα και οργή?
και ενώ σε κύκλο έβλεπε τον σύλλογο, προκειμένου να την αποφύγει, αν ρίχνεται από Francois, για
ήταν σοφό να γίνει με τον τρόπο του κλαμπ.
Ο οδηγός πήγε για το έργο του, και κάλεσε στο buck όταν ήταν έτοιμος να τον βάλουν
στην παλιά θέση του μπροστά από τον Dave. Buck υποχώρησε δύο ή τρία βήματα.
Francois τον ακολουθήσει, και αυτός υποχώρησε και πάλι.
Μετά από κάποιο χρονικό διάστημα αυτής, Francois έριξε κάτω τον σύλλογο, πιστεύοντας ότι Buck φοβούνται μια
αλώνισμα.
Αλλά Buck ήταν σε ανοικτή εξέγερση. Ήθελε, για να μην ξεφύγει από τη clubbing, αλλά για να
έχει την ηγεσία. Ήταν του από τα δεξιά.
Την είχε κερδίσει, και δεν θα ήταν ικανοποιημένοι με λιγότερα.
Perrault πήρε ένα χέρι. Μεταξύ αυτών που τον έτρεξε για την
μεγαλύτερο μέρος της ώρας.
Έριξαν λέσχες σε αυτόν. He παρακαμφθεί.
Τον καταράστηκε, και οι πατέρες του, και τις μητέρες πριν από αυτόν, και όλα τα σπόρο του να
έρθει μετά από αυτόν μέχρι τις πιο απομακρυσμένες γενιά, και κάθε τρίχα στο σώμα του και
σταγόνα αίματος στις φλέβες του? και εκείνος απάντησε
κατάρα με snarl και διατηρούνται μακριά τους.
Δεν προσπαθεί να τρέξει μακριά, αλλά υποχώρησε γύρω και γύρω από τον καταυλισμό, διαφήμιση
ξεκάθαρα ότι, όταν η επιθυμία του ήταν συναντήθηκε, ότι θα έρθουν και να είναι καλή.
Francois κάθισε και έξυσε το κεφάλι του.
Perrault κοίταξε το ρολόι του και ορκίστηκε. Ο χρόνος ήταν που φέρουν, και θα πρέπει να έχουν
στο μονοπάτι μία ώρα φύγει. Francois έξυσε το κεφάλι του ξανά.
Αυτός που τίναξε και χαμογέλασε συνεσταλμένα στο courier, ο οποίος σήκωσε τους ώμους του σε σήμα
ότι ξυλοκοπήθηκαν. Στη συνέχεια, ο Φρανσουά πήγε μέχρι όπου Sol-leks
στάθηκε και κάλεσε στο buck.
Buck γέλασε, όπως τα σκυλιά γέλιο, διατηρούνται ακόμη αποστάσεις του.
Francois αποκολληθούν ίχνη Sol-leks και τον έβαλε πίσω στην παλιά θέση του.
Η ομάδα στάθηκε αξιοποιηθεί στο έλκηθρο σε μια αδιάσπαστη γραμμή, έτοιμο για το μονοπάτι.
Δεν υπήρχε χώρος για Buck αποθηκεύσετε στο μπροστινό μέρος.
Για άλλη μια φορά Francois ονομάζεται, και για μια ακόμη φορά Buck γέλασε και φυλάσσονται μακριά.
"T'row κάτω de club," διέταξε Perrault.
Francois τηρούνται, οπότε Buck βγήκαν στην γελώντας θριαμβευτικά, και περιστράφηκε
στη θέση του επικεφαλής της ομάδας.
Ίχνη του ήταν στερεωμένο, το έλκηθρο ξεσπάσει, και με τους δύο άντρες που they διακεκομμένη
έξω για να τη διαδρομή του ποταμού.
Ιδιαίτερα ο σκύλος-οδηγός είχε forevalued Buck, με δύο devils του, βρήκε, αν και
η μέρα ήταν ακόμα νεαρός, που είχε υποτιμημένο.
Σε δεσμεύεται Buck και ανέλαβε τα καθήκοντα της ηγεσίας? Και όπου εκδόθηκε η απόφαση
απαιτείται, και γρήγορη σκέψη και γρήγορη ενεργεί, έδειξε τον εαυτό του ανώτερο ακόμα και
of Spitz, από τους οποίους ο Φρανσουά είχε δει ποτέ το ίδιο.
Αλλά ήταν για να αποκτήσει η νομοθεσία και κάνει τους συντρόφους του να ανταποκριθεί σε αυτό, που ο Buck διέπρεψε.
Dave και Sol-leks δεν είχε το μυαλό η αλλαγή ηγεσίας.
Ήταν καμία από τις επιχειρήσεις τους. Επιχειρηματικό τους ήταν να μόχθο και ιδρώτα
δυνατά, με τα ίχνη.
Εφ 'όσον οι οποίες δεν υπήρξε επέμβαση, δεν με νοιάζει τι συνέβη.
Billee, το πολύ εγκάρδιος, θα μπορούσε να οδηγήσει για όλους, νοιαζόταν, όσο κράτησε σειρά.
Οι υπόλοιποι της ομάδας, ωστόσο, είχε αυξηθεί ατίθασα κατά τις τελευταίες ημέρες του Spitz, και
έκπληξή τους ήταν μεγάλη τώρα που ο Buck προχώρησε να τους γλείφουν στο σχήμα.
Pike, ο οποίος τράβηξε στα τακούνια Buck, και που ποτέ δεν θέσει η ουγγιά περισσότερο του βάρους του
έναντι του μαστού-band από αναγκάστηκε να κάνει, ήταν γρήγορα και επανειλημμένα
ανακινείται για Λούφα? ΕΡΕ και την πρώτη ημέρα
έγινε ήταν το τράβηγμα περισσότερο από ποτέ άλλοτε στη ζωή του.
Η πρώτη νύχτα στο στρατόπεδο, Joe, το ξινό ένα, τιμωρήθηκε απερίφραστα - ένα πράγμα που Spitz
Ποτέ δεν είχε καταφέρει να κάνει.
Buck πνιγμένο του απλά λόγω της ανώτερης βάρος, και κόψτε τον επάνω, μέχρι που
έπαυσε snapping και άρχισαν να κλαψουρίζουν για το έλεος.
Ο γενικός τόνος της ομάδας πήρε αμέσως.
Είναι ανακτηθεί παλιό χρόνο την αλληλεγγύη της, και για μια ακόμη φορά τα σκυλιά πήδησε ως ένα σκυλί στο
ίχνη.
Στο Rink Rapids δύο φυσικών huskies, Teek and Koona, προστέθηκαν? Και η ταχύτητα
με την οποία Buck τους έσπασε το πήρε ανάσα Francois του.
"Nevaire όπως ένα σκυλί ως dat buck!», Φώναξε.
"Όχι, nevaire! Heem στην αξία ενός dollair t'ousan », από Γκαρ!
Ε; Wot λέτε, Perrault; "Και Perrault έγνεψε καταφατικά.
Ήταν μπροστά από το ρεκόρ τότε, και κερδίζει μέρα με τη μέρα.
Η διαδρομή ήταν σε άριστη κατάσταση, καλά συσκευασμένα και σκληρά, και δεν υπήρχε καμία νέα-
πέσει χιόνι με τα οποία να υποστηρίζουν.
Δεν ήταν πάρα πολύ κρύο. Η θερμοκρασία έπεσε σε πενήντα κάτω από το μηδέν
και παρέμεινε εκεί ολόκληρη τη διαδρομή.
Οι άνδρες οδήγησε και έτρεξε με τη σειρά του, και τα σκυλιά ήταν να παραμείνει στην άλμα, αλλά με σπάνιες
παύσεις.
Το Thirty Mile ποταμός ήταν συγκριτικά με επικάλυψη με πάγο, και καλύπτεται σε ένα
ημερών βγαίνει ό, τι είχε λάβει δέκα ημέρες έρχονται in
Με μία μόνο έκαναν ένα εξήντα μιλίων παύλα από τους πρόποδες του Barge λίμνης Λε στο Λευκό
Horse Rapids.
Σε όλη την Marsh, Tagish, και Bennett (εβδομήντα χιλιόμετρα από τις λίμνες), πέταξαν τόσο γρήγορα ώστε η
ο άνθρωπος του οποίου είχε σειρά να τρέξει συρόμενα πίσω από το έλκηθρο στο τέλος της ένα σχοινί.
Και την τελευταία νύχτα της δεύτερης εβδομάδας που ολοκληρώνεται White Pass και έπεφτε μέσα στην
πλαγιά θάλασσα με τα φώτα της Skaguay και της ναυτιλίας στα πόδια τους.
Ήταν ένα τρέξιμο ρεκόρ.
Κάθε ημέρα για δεκατέσσερις μέρες είχαν κατά μέσο όρο σαράντα μίλια.
Για τρεις μέρες Perrault και ο Francois έριξε τα στήθη πάνω-κάτω στον κεντρικό δρόμο της
Skaguay και ήταν κατακλύζονται με προσκλήσεις για ποτό, ενώ η ομάδα ήταν η συνεχής
κέντρο του μια σεβάσμια πλήθος των σκύλων-busters and mushers.
Στη συνέχεια, τρεις ή τέσσερις δυτικές κακό άνδρες φιλοδοξούσε να καθαρίσετε την πόλη, ήταν διάτρητη σαν
πιπέρι-κουτιά για τους πόνους, και δημόσιου συμφέροντος στράφηκαν σε άλλους είδωλα.
Έπειτα ήρθε επίσημη παραγγελίες.
Francois called ευθύνες στην 'αυτόν, έριξε τα όπλα του γύρω του, έκλαψε για τον ίδιο.
Και αυτό ήταν το τελευταίο του Φρανσουά και Perrault.
Όπως και οι άλλοι άνδρες, πέρασαν από τη ζωή Buck για καλό.
Ένα Scotch μισή φυλή ανέλαβε αυτόν και τους συντρόφους του, και παρέα με μια ντουζίνα
άλλες ομάδες σκυλί-άρχισε πάλι πάνω από το κουρασμένο μονοπάτι προς Dawson.
Δεν ήταν φως τρέχει τώρα, ούτε χρόνο ρεκόρ, αλλά βαρύ μόχθο κάθε μέρα, με ένα βαρύ
φορτίο πίσω? για αυτό ήταν το τρένο ταχυδρομείου, μεταφέροντας λέξη από τον κόσμο στους άνδρες που
ζήτησε χρυσό κάτω από τη σκιά του Πόλου.
Buck δεν του άρεσε, αλλά άντεξε μέχρι και την εργασία, λαμβάνοντας υπερηφάνεια σε αυτό μετά την
τρόπο της Dave και Sol-leks, και βλέποντας ότι οι φίλοι του, είτε prided σε αυτό
ή όχι, είχε μερίδιο που τους αναλογεί.
Ήταν μια μονότονη ζωή, που λειτουργεί με μηχανή που μοιάζει με την κανονικότητα.
Μια μέρα ήταν πολύ σαν ένα άλλο.
Σε ένα ορισμένο χρονικό διάστημα κάθε πρωί οι μάγειρες αποδείχθηκε, πυρκαγιές χτίστηκαν, και το πρωινό
καταναλώνονταν.
Στη συνέχεια, ενώ κάποιοι έσπασε στρατόπεδο, άλλοι αξιοποιηθεί τα σκυλιά, και ήταν σε εξέλιξη
μια ώρα ή έτσι πριν από το σκοτάδι έπεσε η οποία έδωσε προειδοποίηση της αυγής.
Τη νύχτα, το στρατόπεδο έγινε.
Μερικά έριξε τις μύγες, άλλοι κομμένα καυσόξυλα και πεύκα κλαδιά για τα κρεβάτια, και ακόμα
άλλοι που το νερό ή πάγο για τους μάγειρες. Επίσης, τα σκυλιά είχαν τραφεί.
Γι 'αυτούς, αυτό ήταν το ένα χαρακτηριστικό της ημέρας, αν και ήταν καλό να φραντζόλα γύρω,
μετά το ψάρι ήταν τρώγονται, για μια ώρα περίπου με τα άλλα σκυλιά, από τα οποία υπήρχαν
fivescore και περίεργο.
Υπήρχαν άγριο μαχητές μεταξύ τους, αλλά τρεις μάχες με τις πιο σκληρές έφεραν
Ευθύνες στην γνώση, έτσι ώστε όταν ανορθωμένη και έδειξε τα δόντια του, πήραν από του
τρόπο.
Το καλύτερο από όλα, ίσως, που αγαπούσε να βρίσκεται κοντά στην πυρκαγιά, οπίσθια πόδια έσκυψε κάτω από αυτόν,
προσκήνιο τα πόδια απλωμένα μπροστά, το κεφάλι αυξηθεί, και τα μάτια να αναβοσβήνει ονειρικά στο
φλόγες.
Μερικές φορές σκέφτηκε μεγάλο σπίτι δικαστή Miller στην ηλιόλουστη Σάντα Κλάρα Valley,
και του τσιμέντου κολύμβηση-δεξαμενή, και Ysabel, του Μεξικού άτριχα, και ***,
η ιαπωνική πατημασιά? αλλά oftener θυμήθηκε
ο άνθρωπος με το κόκκινο πουλόβερ, ο θάνατος του Σγουρό, ο μεγάλος αγώνας με Spitz, και το
καλά πράγματα που είχε φάει ή θα ήθελε να φάει.
Δεν ήταν νοσταλγία.
The Sunland ήταν πολύ αμυδρό και μακρινό, και τέτοιες μνήμες δεν είχε καμία δύναμη πάνω του.
Πολύ πιο ισχυρό ήταν οι μνήμες της κληρονομικότητας του ότι έδωσε πράγματα που δεν είχε δει ποτέ
πριν από μια φαινομενική οικειότητα? τα ένστικτα (που ήταν, αλλά οι μνήμες του
Οι πρόγονοί γίνουν συνήθειες), η οποία είχε λήξει
στις επόμενες ημέρες, και ακόμα αργότερα, σ 'αυτόν, επιταχύνθηκε και να γίνει ζωντανός και πάλι.
Μερικές φορές, όπως ο ίδιος έσκυψε εκεί, αναβοσβήνει ονειρικά στο φλόγες, φαινόταν ότι η
φλόγες ήταν μια πυρκαγιά, και ότι όπως ο ίδιος έσκυψε από την παρούσα άλλες φωτιά είδε ένα άλλο
and διαφορετικό άτομο από το μάγειρα μισή φυλή πριν από αυτόν.
Αυτός ο άλλος άνθρωπος ήταν μικρότερη του ποδιού και πλέον του βραχίονα, με τους μυς που ήταν
ινώδη και κόμπους και όχι στρογγυλεμένες και πρήξιμο.
Τα μαλλιά αυτού του ανθρώπου ήταν μεγάλη και μπερδεμένη, και το κεφάλι του slanted πίσω από κάτω από το
μάτια.
Πρόφερε παράξενους ήχους, και φαινόταν πολύ φοβούνται το σκοτάδι, στο οποίο
κοίταξε συνεχώς, κρατούσε στο χέρι του, η οποία κρέμασε στο μέσο μεταξύ γόνατο και το πόδι, ένα
ραβδί με μια βαριά πέτρα που γρήγορα στο τέλος.
Ήταν όλα αλλά γυμνή, ένα κουρελιασμένο και φωτιά-καμένης δέρμα κρέμεται τρόπο κάτω μέρος του
πίσω, αλλά στο σώμα του ήταν εκεί πολύ τα μαλλιά.
Σε ορισμένα μέρη, πέρα από το στήθος και τους ώμους και κάτω, έξω από τα όπλα
και τους μηρούς, ήταν μπλεγμένα σε σχεδόν ένα πυκνό τρίχωμα.
Δεν στέκονται όρθια, αλλά με τον κορμό κλίση προς τα εμπρός από τα ισχία, στα πόδια
that λυγισμένα τα γόνατα.
Σχετικά με το σώμα του υπήρχε μια περίεργη ελαστικότητα, ή την ανοχή, σχεδόν αιλουροειδή,
και μια γρήγορη επαγρύπνηση από αυτόν που ζούσαν σε διαρκή φόβο για τα πράγματα και να δει
απαρατήρητο.
Άλλες φορές αυτό το τριχωτό άνθρωπος κατάληψη από τη φωτιά με το κεφάλι ανάμεσα στα πόδια του και
κοιμήθηκε.
Στις περιπτώσεις αυτές αγκώνες του ήταν στα γόνατα, τα χέρια ενωμένα πάνω από το κεφάλι του ως
αν και για να ρίξει βροχή από το τριχωτό όπλων.
Και πέρα από την πυρκαγιά, στην κυκλώνοντας σκοτάδι, Buck μπορούσα να δω πολλά αστραφτερά
κάρβουνα, ανά δύο, πάντοτε ανά δύο, η οποία ήξερε να είναι τα μάτια της μεγάλης θηρία
θήραμα.
Και θα μπορούσε να ακούσει τη συντριβή του σώματός τους μέσα από τη χαμηλή βλάστηση, και το
θορύβους που έκαναν τη νύχτα.
And ονειρεύονται εκεί από το Γιούκον τράπεζα, με τεμπέλης μάτια να αναβοσβήνουν με τη φωτιά, τα
ήχους και τα αξιοθέατα του άλλου κόσμου θα κάνουν τα μαλλιά να αυξάνονται κατά μήκος της πλάτης του και
σταθεί στο τέλος στους ώμους του και μέχρι
το λαιμό του, μέχρι που whimpered χαμηλά και suppressedly, ή γρύλλισε απαλά, και η
μισή φυλή μάγειρας του φώναξε, "Hey, εσείς Buck, ξυπνήστε!"
Οπότε τον άλλο κόσμο θα εξαφανιζόταν και του πραγματικού κόσμου έρχονται στα μάτια του, και
θα σηκωθεί και χασμουρητό και τέντωμα, σαν να είχε κοιμηθεί.
Ήταν ένα δύσκολο ταξίδι, με το ταχυδρομείο πίσω τους, και το βαρύ έργο τους φορούσε κάτω.
Ήταν λιγότερο από το βάρος και σε κακή κατάσταση, όταν έκαναν Dawson, και θα πρέπει να
είχαν μια δέκα ημερών ή το υπόλοιπο μιας εβδομάδας τουλάχιστον.
Αλλά σε δύο ημέρες », που έπεφτε μέσα στην Yukon τράπεζα από τους στρατώνες, φορτωμένο με
γράμματα για το εξωτερικό.
Τα σκυλιά ήταν κουρασμένοι, οι οδηγοί γκρίνια, και να κάνει τα πράγματα χειρότερα, χιόνισε κάθε
ημέρα.
Αυτό σήμαινε ένα μαλακό μονοπάτι, μεγαλύτερη τριβή με τους δρομείς, και βαρύτερο το τράβηγμα της
σκυλιά? ακόμα οι οδηγοί ήταν δίκαιη μέσω του όλα, και έδωσαν τον καλύτερο εαυτό τους για τα ζώα.
Κάθε βράδυ τα σκυλιά παρακολούθησαν την πρώτη.
Έτρωγαν, πριν οι οδηγοί έτρωγαν και κανείς δεν προσπάθησε να κοιμάται-ρόμπα, μέχρι που είχε δει
στα πόδια των σκύλων οδηγούσε. Ακόμα, η δύναμή τους μειώθηκε.
Από την αρχή του χειμώνα που είχε ταξιδέψει χίλια οκτακόσια μιλίων, σύροντας
έλκηθρα όλο το κουρασμένο απόσταση? and χίλια οκτακόσια μίλι θα πει κατά της ζωής
από τις πιο δύσκολες.
Buck είχε, κρατώντας τους συντρόφους του, μέχρι και το έργο τους και τη διατήρηση της πειθαρχίας,
αν και, επίσης, ήταν πολύ κουρασμένος. Billee Εκλαιγα και whimpered τακτικά στο έργο του
ύπνου κάθε βράδυ.
Ο Joe ήταν sourer από ποτέ, και Sol-leks ήταν απρόσιτος, τυφλή πλευρά ή άλλη πλευρά.
Αλλά ήταν ο Dave που υπέφεραν περισσότερο από όλα. Κάτι πήγε στραβά μαζί του.
Έγινε πιο πικρόχολος και οξύθυμος, και όταν στρατόπεδο έριξε με τη μία από του
φωλιά, όπου οδηγός του τον τρέφονται.
Μόλις έξω από τη δέσμη και κάτω, δεν είχε πάρει στα πόδια του και πάλι μέχρι την αξιοποίηση-up
ώρα το πρωί.
Μερικές φορές, τα ίχνη, όταν τραντάζεται από μια ξαφνική διακοπή του έλκηθρο, ή από
τέντωμα για να αρχίσει, θα φωνάξουν με τον πόνο.
Ο οδηγός τον εξέτασε, αλλά θα μπορούσε να βρει τίποτα.
Όλοι οι οδηγοί άρχισε να ενδιαφέρεται για την περίπτωσή του.
Θα το μίλησε πάνω στο γεύμα-χρόνο, και πάνω από το τελευταίο τους σωλήνες πριν πάτε για ύπνο, και
ένα βράδυ που κατείχαν μια διαβούλευση.
Ήταν έφερε από τη φωλιά του για να τη φωτιά και πιέζεται και σπρώχνεται μέχρι φώναξε
έξω πολλές φορές.
Κάτι δεν πήγαινε καλά στο εσωτερικό, αλλά θα μπορούσαν να εντοπίσουν κανένα σπασμένα κόκαλα, δεν θα μπορούσε να το κάνει
έξω.
Με τη Γραμμή Cassiar φορά επιτεύχθηκε, ήταν τόσο αδύναμη που έπεφτε επανειλημμένα σε
τα ίχνη.
Το Scotch μισή φυλή που ονομάζεται σταματήσει και τον πήρε από την ομάδα, το επόμενο
σκυλί, Sol-leks, γρήγορα για να το έλκηθρο. Η πρόθεσή του ήταν να ξεκουραστεί ο Dave, αφήνοντας τον
τρέχουν ελεύθερα πίσω από το έλκηθρο.
Άρρωστος όπως ήταν, ο Dave αγανάκτησαν που λαμβάνονται έξω, ρουθούνισμα και βρυχάται, ενώ το ίχνη
ήταν αποκολληθούν, και κλαψούρισμα σπάσει τη καρδία, όταν είδε Sol-leks στην
θέση που κατείχε και υπηρέτησε τόσο καιρό.
Για το καμάρι της ανίχνευσης και trail ήταν δικό του, και, άρρωστος μέχρι θανάτου, δεν θα μπορούσε να φέρει
ότι ένας άλλος σκύλος πρέπει να κάνει τη δουλειά του.
Όταν το έλκηθρο που ξεκίνησε, αυτός απέτυχαν, το μαλακό χιόνι μαζί με το χτυπημένο μονοπάτι,
επιτίθεται Sol-leks με τα δόντια του, ορμώντας εναντίον του και προσπαθεί να τον ώση off
στο μαλακό χιόνι από την άλλη πλευρά,
προσπαθεί να πηδήσει μέσα τα ίχνη του και να πάρει ανάμεσα σε αυτόν και το έλκηθρο, και όλο αυτό το διάστημα
κλαψούρισμα και yelping και κλαίει με τη θλίψη και τον πόνο.
Ο χρόνος ημίσειας φυλής προσπάθησαν να τον διώξει με το μαστίγιο? Αλλά πλήρωσε καμία προσοχή στην
τσούξιμο μαστίγιο, και ο άνθρωπος δεν είχε την καρδιά να χτυπήσει σκληρότερα.
Ο Dave αρνήθηκε να τρέχει ήσυχα στο μονοπάτι πίσω από το έλκηθρο, όπου τα πράγματα ήταν εύκολο,
αλλά συνέχισε να χωματίδα παράλληλα στο μαλακό χιόνι, όπου η εξέλιξη ήταν πιο
δύσκολη, μέχρι εξαντλήσεως.
Στη συνέχεια έπεσε, και βάλτε όπου έπεσε, ουρλιάζοντας lugubriously ως το μεγάλο τρένο της
αναδεύεται με έλκηθρα.
Με το τελευταίο απομεινάρι της δύναμής του, κατάφερε να κλιμακώσουν κατά μήκος πίσω μέχρι την
τρένο έκανε μια άλλη στάση, όταν floundered παρελθόν η έλκηθρα με τις δικές του, όπου βρισκόταν
παράλληλα Sol-leks.
Οδηγός του έμενε μια στιγμή για να πάρει ένα φως για πίπα του από τον άνθρωπο πίσω.
Στη συνέχεια επέστρεψε και άρχισε τα σκυλιά του.
Τελικά επέλεξαν να προβάλουν έξω στο ίχνος με αξιοσημείωτη έλλειψη άσκησης, γύρισε το κεφάλι τους
ανήσυχα, και σταμάτησε στην έκπληξη. Ο οδηγός ήταν έκπληκτος, πολύ? Το έλκηθρο είχε
δεν μετακινούνται.
Κάλεσε τους συντρόφους του να δει το θέαμα.
Ο Dave είχε δαγκωθεί από τα δύο ίχνη Sol-leks, και στεκόταν ακριβώς μπροστά
του έλκηθρο στην κατάλληλη θέση του.
Τασσόμενος με τα μάτια του να παραμείνει εκεί. Ο οδηγός ήταν σαστισμένος.
Σύντροφοί του μίλησε για το πώς ένα σκυλί θα μπορούσε να σπάσει την καρδιά του με το να αρνείται την
έργο που σκοτώθηκαν, και υπενθύμισε τις περιπτώσεις που είχαν γνωρίσει, όπου τα σκυλιά, πολύ γέρος για την
μόχθου, ή τραυματιστεί, είχε πεθάνει επειδή ήταν κομμένα από τα ίχνη.
Επίσης, πραγματοποιήθηκε ένα έλεος, δεδομένου ότι ο Dave ήταν να πεθάνει ούτως ή άλλως, ότι πρέπει να πεθαίνουν στο
ίχνη, καρδιά-εύκολη και περιεχόμενο.
Έτσι, ήταν αξιοποιηθεί και πάλι, και είμαι περήφανη έβγαλε από παλιά, αν και περισσότερο από μία φορά
φώναξε χωρίς τη θέλησή τους από την δάγκωμα της ενεργητικής κακό του.
Αρκετές φορές έπεσε κάτω και σύρθηκε στα ίχνη, και μια φορά το έλκηθρο έτρεξε κατόπιν
τον έτσι ώστε κινούνταν αργά στη συνέχεια σε ένα από τα πίσω πόδια του.
Αλλά κράτησε έξω μέχρι το στρατόπεδο επετεύχθη, όταν ο οδηγός του έκανε μια θέση γι 'αυτόν από το
φωτιά. Πρωινή τον βρήκε πολύ αδύναμη για να ταξιδέψουν.
Στο χρόνο αξιοποιηθούν προς τα πάνω, προσπάθησε να συρθεί στον οδηγό του.
Με σπασμωδικές προσπάθειες πήρε στα πόδια του, κλιμακωτή, και έπεσε.
Τότε wormed το δρόμο του προς τα εμπρός αργά προς όπου οι ιμάντες ήταν να τεθούν
στους συντρόφους του.
Αυτός θα ήταν εκ των προτέρων τα πόδια προσκήνιο του και σύρετε το σώμα του με ένα είδος κινήματος κρεμάσματος,
όταν θα ήταν εκ των προτέρων τα πόδια προσκήνιο του and εμπόδιο μπροστά και πάλι για λίγες περισσότερες ίντσες.
Η δύναμή του τον άφησε, και το τελευταίο τους συντρόφους του, είδε από τον βάζει λαχανιάζοντας στο χιόνι
και μεράκι προς αυτούς.
Αλλά θα μπορούσαν να τον ακούσουν να πένθιμα ουρλιάζει μέχρι να περάσει από τα μάτια μας πίσω από μια ζώνη
ξυλείας ποταμού. Εδώ το τρένο σταμάτησε.
Το Scotch μισή φυλή εντοπιστεί αργά βήματα του στο στρατόπεδο που είχαν αφήσει.
Οι άνθρωποι έπαψαν να μιλάμε. Ένα περίστροφο-πυροβολισμός αντήχησε.
Ο άνδρας επέστρεψε βιαστικά.
Τα μαστίγια έσπασε, οι καμπάνες tinkled χαρούμενα, η έλκηθρα αναδεύεται κατά μήκος της διαδρομής?
αλλά Buck ήξερε, και κάθε σκυλί ήξερε, τι είχε πάρει θέση πίσω από τη ζώνη των δέντρων ποταμού.
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V. το μόχθο των Θράκη και Trail
Τριάντα ημέρες από τη στιγμή που άφησε Dawson, το Mail θαλασσινό νερό, με Buck και του
συντρόφους στο προσκήνιο, έφτασε στο Skaguay. Ήταν σε άθλια κατάσταση, φθαρεί και
φθαρεί.
Εκατόν σαράντα Buck είναι κιλά είχε μείνει με εκατόν δεκαπέντε.
Οι υπόλοιποι από τους συντρόφους του, αν και ελαφρύτερα σκυλιά, είχε χάσει αρκετά περισσότερο βάρος από ό, τι αυτός.
Pike, τον υποκρινόμενο, ο οποίος, στη διάρκεια της ζωής του, της εξαπάτησης, είχε συχνά προσποιητή με επιτυχία ένα
κακό πόδι, ήταν τώρα limping στα σοβαρά. Sol-leks was χωλότητα, και Dub έπασχε
από μια βίαια ωμοπλάτης.
Ήταν όλοι τρομερά footsore. Δεν άνοιξη ή ανάκαμψη έμεινε σε αυτά.
Τα πόδια τους έπεσε σε μεγάλο βαθμό από το μονοπάτι, ταρακούνημα σώμα τους και του διπλασιασμού των
κούραση του ταξιδιού μιας ημέρας.
Δεν υπήρχε τίποτα το θέμα μαζί τους εκτός από το ότι ήταν νεκρός κουρασμένοι.
Δεν ήταν οι νεκροί-κούραση που έρχεται μέσα από σύντομες και η υπερβολική προσπάθεια, από
οποίων η είσπραξη είναι θέμα ωρών? αλλά ήταν οι νεκροί-κούραση που έρχεται μέσα από
την αργή και παρατεταμένη παροχέτευση δύναμη μήνες του μόχθου.
Δεν υπήρχε δύναμη του αριστερού ανάρρωση, δεν δύναμη αποθεματικό να καλέσει.
Είχε όλων των χρησιμοποιούμενων, το τελευταίο τουλάχιστον κομμάτι του.
Κάθε μυς, κάθε ίνα, κάθε κύτταρο, ήταν κουρασμένος, κατάκοπος.
Και δεν υπήρχε λόγος για αυτό.
Σε λιγότερο από πέντε μήνες είχαν ταξιδέψει 20 έως 500 χιλιόμετρα, κατά τη διάρκεια της τελευταίας
χίλια οκτακόσια των οποίων είχαν αλλά να είστε πέντε ημερών.
Όταν έφτασαν στο Skaguay ήταν προφανώς στην τελευταία τα πόδια τους.
Θα μπορούσαν να κρατήσει μόλις και μετά βίας τα ίχνη τεντωμένο, και στο κάτω βαθμούς μόλις κατάφερε να κρατήσει έξω
του τρόπου του έλκηθρο.
"Mush σε, κακή πληγή feets," ο οδηγός τους ενθάρρυνε καθώς tottered πατημένο το
κεντρικό δρόμο της Skaguay. "Dis είναι de las».
Den θα έχουμε μια μεγάλη res ".
Ε; Στα σίγουρα. Ένα μεγάλο νταής res "."
Οι οδηγοί expected αυτοπεποίθηση πολύ ενδιάμεσο σταθμό.
Οι ίδιοι, είχαν καλύπτονται χίλιες διακόσιες μίλια με την ανάπαυση δύο ημέρες, και στη
φύση της λογικής και της κοινής δικαιοσύνης που τους άξιζε ένα διάστημα Λούφα.
Αλλά τόσες πολλές ήταν οι άνδρες που είχαν έσπευσαν στο Klondike, και έτσι πολλοί ήταν οι
αγαπημένοι, σύζυγοι και συγγενείς που δεν είχαν όρμησαν μέσα, ότι η συμφόρηση αλληλογραφίας
την ανάληψη των Άλπεων αναλογίες? επίσης, υπήρξαν επίσημες παραγγελίες.
Φρέσκα παρτίδες του Hudson Bay σκυλιά ήταν να λάβουν τις θέσεις των άνευ αξίας για την
μονοπάτι.
Την άχρηστη αυτά που επρόκειτο να ξεφορτωθεί, και, δεδομένου ότι τα σκυλιά μετρούν για λίγο κατά
δολάρια, επρόκειτο να πωληθεί.
Τρεις ημέρες πέρασαν, με την οποία χρόνος Buck και οι φίλοι του βρήκαν τον τρόπο πραγματικά κουρασμένη και αδύναμη
ήταν.
Στη συνέχεια, το πρωί της τέταρτης ημέρας, δύο άνδρες από τα κράτη ήρθε και αγόρασε
τους, την αξιοποίηση και όλα, για ένα τραγούδι. Οι άνδρες που απευθύνονται ο ένας τον άλλον ως «Hal» και
"Charles".
Charles ήταν ένας μεσήλικας, lightish στο χρώμα του ανθρώπου, με την ασθενή και υγρά μάτια και μια
μουστάκι that twisted σκληρά και δυναμικά πάνω, δίνοντας το ψέμα στην χαλαρά
γέρνοντας χείλη απέκρυψε.
Hal ήταν νεαρός από δεκαεννέα ή είκοσι, με περίστροφο Colt μεγάλο και ένα κυνήγι-
μαχαίρι δεμένο γύρω του σε μια ζώνη που αρκετά τρίχα με τα φυσίγγια.
Η ζώνη αυτή ήταν το πιο εξέχον πράγμα γι 'αυτόν.
Ανακοίνωσε απειρία του - μια απειρία σιμότητα και ανέκφραστος.
Και οι δύο άνδρες ήταν προφανώς εκτός τόπου, και γιατί όπως θα έπρεπε περιπέτεια του Βορρά
είναι μέρος του μυστηρίου των πραγμάτων που περνάει κατανόηση.
Buck ακούσει το chaffering, είδε το πέρασμα χρημάτων μεταξύ του άνδρα και της κυβέρνησης
πράκτορα, και ήξερε ότι το Scotch μισή φυλή και το e-mail σε μηχανοδηγούς περνούσαν έξω
της ζωής του στα τακούνια της Perrault και
Φρανσουά και οι άλλοι που είχαν πάει πριν.
Όταν οδηγείται με τους συντρόφους του στο στρατόπεδο των νέων ιδιοκτητών, Buck είδε ένα πρόχειρο and
τσαπατσούλικης υπόθεση, οι μισοί τεντωμένο σκηνή, άπλυτα πιάτα, τα πάντα στη διαταραχή?
Επίσης, είδε μια γυναίκα.
"Mercedes" οι άνδρες της τηλεφώνησε. Ήταν σύζυγος του Καρόλου και η αδελφή του Hal - μια
ωραίο πάρτι οικογένεια.
Buck τους παρακολουθούσε apprehensively καθώς προχώρησε να πάρει κάτω από τη σκηνή και το φορτίο
το έλκηθρο. Υπήρξε μια μεγάλη προσπάθεια για
τρόπο τους, αλλά καμία επιχειρηματική μέθοδο.
Η σκηνή ήταν έλασης σε μια δύσκολη δέσμη τρεις φορές τόσο μεγάλες όσο θα έπρεπε
έχουν. Τα πιάτα κασσίτερου ήταν συσκευασμένα μακριά άπλυτα.
Mercedes συνεχώς φτερούγισε με τον τρόπο των ανθρώπων της και να διατηρηθεί μέχρι μια αδιάσπαστη
φλυαρία διαμαρτυρίας και συμβουλές.
Όταν βάλετε ένα ρούχα-σάκο στο μπροστινό μέρος του έλκηθρο, πρότεινε θα έπρεπε να μπει
το πίσω? και όταν είχε τεθεί στο πίσω μέρος, και καλύπτονται με το πάνω από μια-δυο
άλλα δέματα, ανακάλυψε παραβλέπεται
αντικείμενα τα οποία θα μπορούσαν να τηρούν πουθενά αλλού, αλλά στο ότι πολύ σάκο, και εκφορτώνονται και πάλι.
Τρεις άνδρες από μια γειτονική σκηνή βγήκε έξω και κοίταξε επάνω, χαμόγελο and κλείσιμο του ματιού σε ένα
άλλο.
"Έχεις δικαίωμα έξυπνο φορτίο όπως είναι», είπε ένας από αυτούς? "Και δεν είναι εγώ θα πρέπει να
να σας πω την επιχείρησή σας, αλλά δεν θα tote that σκηνή μαζί, αν ήμουν εσείς. "
"Δεν μπορούσαν να ονειρευτούν!", Φώναξε η Mercedes, ρίχνοντας τα χέρια της στο φίνο απογοήτευση.
"Ωστόσο, στον κόσμο θα μπορούσα να διαχειριστεί χωρίς μια σκηνή;"
«Είναι άνοιξη, και εσείς δεν θα έχετε πιο κρύο,« ο άνθρωπος απάντησε.
Εκείνη κούνησε το κεφάλι της αναμφισβήτητα, και Charles και Hal θέσει τα τελευταία απομεινάρια στην κορυφή
το ορεινό φορτίο.
«Σκεφτείτε ότι αυτό θα βόλτα;" ένας από τους άνδρες ζήτησαν. "Γιατί να μην είναι;"
Charles απαίτησε μάλλον σύντομα. "Ω, αυτό είναι εντάξει, δεν πειράζει,"
ο άνθρωπος έσπευσε μειλίχια να πω.
"Ήμουν μόλις-wonderin», αυτό είναι όλο. Φάνηκε ένα άκαρι πάνω-βαρύ. "
Charles γύρισε την πλάτη του και επέστησε την καλωδίων κείνται κάτω καθώς θα μπορούσε, το οποίο
δεν ήταν το λιγότερο καλά.
"Ένα« φυσικά τα σκυλιά μπορούν να κάνουν πεζοπορία κατά μήκος όλη την ημέρα με την εν λόγω μαραφέτι πίσω τους, "
επιβεβαίωσε ένα δεύτερο από τους άνδρες.
«Σίγουρα», είπε ο Hal, με πάγωμα ευγένεια, τη λήψη της λαβής της Gee-πόλο
με το ένα χέρι και αιωρούνται μαστίγιο του από την άλλη.
«Σαχλαμάρα!" Φώναξε.
"Σαχλαμάρα εκεί!" Τα σκυλιά ξεπήδησε από το στήθος-μπάντες,
τεταμένες σκληρά για λίγα λεπτά, στη συνέχεια, χαλαρή.
Ήταν σε θέση να μετακινήσετε το έλκηθρο.
«Ο τεμπέλης θηρία, εγώ θα τους δείξω», φώναξε, ετοιμάζεται να επιτίθεμαι σε αυτούς με
το μαστίγιο.
Αλλά Mercedes παρέμβει, να φωνάξει, «Ω, Hal, δεν πρέπει," όπως επίασε τη λαβή του
μαστίγιο και βίαια το από αυτόν. «Οι φτωχοί ελάφια!
Τώρα θα πρέπει να υποσχόμαστε ότι δεν θα είναι σκληρή μαζί τους για το υπόλοιπο του ταξιδιού, ή εγώ
Δεν θα πάει ένα βήμα. "
"Precious πολλά ξέρετε για τα σκυλιά,» έγραψε σαρκαστικά ο αδελφός της? "Και σας εύχομαι θα με αφήσεις
μόνο. Είναι τεμπέλης, σας λέω, και έχετε να
μαστίγιο να πάρει κάτι από αυτά.
Αυτό είναι το δρόμο τους. Μπορείτε να ζητήσει από κάθε μία.
Ρωτήστε ένα από αυτά τα άτομα. "
Mercedes κοίταξε τους, ικετευτικά ανείπωτη αποστροφή στη θέα του πόνου γραμμένο με την
όμορφο πρόσωπο. "Είναι αδύναμο όπως το νερό, αν θέλετε να
γνωρίζουν, "ήρθε η απάντηση από έναν από τους άνδρες.
"Plum tuckered έξω, αυτό είναι που το θέμα.
Χρειάζονται ένα υπόλοιπο. "
"Υπόλοιπο να σβήνει", δήλωσε ο Hal, με γένια τα χείλη του? Και Mercedes είπε, "Ω!" Στην
πόνο και τη θλίψη του για τον όρκο. Αλλά ήταν ένας φυλετικός πλάσμα, και έσπευσαν
ταυτόχρονα με την υπεράσπιση του αδελφού της.
«Δεν πειράζει που ο άνθρωπος», είπε δηκτικά. «Είσαι οδήγηση τα σκυλιά μας, και κάνετε ό, τι
εσείς νομίζετε καλύτερα μαζί τους. "Και πάλι μαστίγιο Hal του έπεσε πάνω στα σκυλιά.
Οι ίδιοι έριξε εναντίον του μαστού-μπάντες, έσκαψαν τα πόδια τους στο χιόνι συσκευασμένα,
πήρε κάτω από χαμηλό σε αυτήν, και που διατυπώνεται όλη τη δύναμή τους.
Το έλκηθρο που πραγματοποιήθηκε σαν να ήταν μια άγκυρα.
Μετά από δύο προσπάθειες, δεν στάθηκε ακόμα, ασθμαίνοντας.
Το μαστίγιο ήταν σφύριγμα άγρια, όταν για μια ακόμη φορά Mercedes παρέμβει.
Έχει πέσει στα γόνατά της, πριν Buck, με δάκρυα στα μάτια, και βάλτε τα χέρια της γύρω από
το λαιμό του.
"Μπορείτε φτωχοί, φτωχοί Dears," φώναξε συμπάθεια, "γιατί δεν μπορείτε να τραβάτε σκληρά; -
-Τότε δεν θα ήταν χτυπημένη. "
Buck δεν της αρέσει, αλλά αισθανόταν πολύ άθλιο να της αντισταθεί, λαμβάνοντας ως
μέρος άθλια δουλειά της ημέρας.
Ένας από τους θεατές, οι οποίοι είχαν σφίξιμο τα δόντια του για να καταστείλει καυτό ομιλία,
Τώρα μίλησε: -
«Δεν είναι ότι έχω τη φροντίδα ενός κραυγή ό, τι γίνεται από εσάς, αλλά για τις χάρες των σκύλων θέλω μόνο
να σας πω, μπορείτε να βοηθήσετε τους ένα ισχυρό πολύ με το σπάσιμο ότι έλκηθρο.
Οι δρομείς πάγωσε γρήγορα.
Ρίξτε το βάρος σας κατά της gee-πόλο, δεξιά και αριστερά, και να σπάσει προς τα έξω. "
Μια τρίτη φορά που η προσπάθεια δεν έγινε, αλλά αυτή τη φορά, σύμφωνα με την εισήγηση, Hal ξέσπασε
οι δρομείς που είχαν παγώσει πάνω στο χιόνι.
, Το υπερφορτωμένο και δυσκίνητο έλκηθρο πλαστά μπροστά Buck και οι φίλοι του που αγωνίζονται
ξέφρενα κάτω από τη βροχή από χτυπήματα. Εκατό ναυπηγεία μπροστά το μονοπάτι γύρισε και
κλίση απότομα στον κεντρικό δρόμο.
Θα απαιτείται ένας έμπειρος άνθρωπος για να κρατήσει το πάνω-βαρύ έλκηθρο όρθια, και Hal
δεν ήταν αυτή ενός άνδρα.
Καθώς μετακινήθηκε στο turn το έλκηθρο πέρασε, αφού προηγουμένως απέρριψε μισό φορτίο του μέσω της
χαλαρά σχοινιά. Τα σκυλιά δεν σταμάτησε ποτέ.
Το φωτισμένο έλκηθρο που οριοθετείται από την πλευρά του πίσω τους.
Ήταν θυμωμένοι, λόγω της κακοποίησης που είχαν λάβει και το άδικο
φορτίο.
Buck μαινόταν. Έσπασε σε ένα τρέξιμο, η ομάδα τους πιστούς του
μόλυβδο. Hal φώναξε "Ουάου! whoa! ", αλλά δεν έδωσε καμία
προσοχή.
Σκόνταψε με αποτέλεσμα να πέσουν και τα πόδια του.
Η ανατροπή του εδάφους έλκηθρο πάνω του, και τα σκυλιά διακεκομμένη για το δρόμο, την προσθήκη στην
gayety of Skaguay καθώς διάσπαρτα το υπόλοιπο του στολή μαζί τον αρχηγό του
οδός.
Καλόκαρδος πολίτες που αλιεύονται τα σκυλιά και μάζεψε τα διάσπαρτα αντικείμενα.
Επίσης, έδωσαν συμβουλές.
Οι μισοί από τους φορτίου και δύο φορές τα σκυλιά, αν ποτέ αναμένεται να φθάσει Dawson, ήταν αυτό που
είπε.
Hal και η αδελφή του και τον αδελφό του-σε-δικαίου ακούσει, απρόθυμα στήσει τη σκηνή, και
αναθεωρήθηκαν τη στολή.
Κονσερβοποιημένα προϊόντα ήταν αποδείχθηκε ότι έκανε γέλιο τους άνδρες, για τα κονσερβοποιημένα προϊόντα στο Long Trail
είναι ένα πράγμα που πρέπει να ονειρεύονται. "Κουβέρτες για ένα ξενοδοχείο" ένα quoth των ανδρών
που γέλασε και βοήθησε.
"Μισά είναι πάρα πολύ? Να απαλλαγούμε από αυτά. Πετάξτε μακριά ότι σκηνή, και όλα αυτά τα
πιάτα, - ποιος πρόκειται να τα πλύνετε, ούτως ή άλλως; Καλή Κυρίου, πιστεύετε και αν ταξιδεύετε,
στο Pullman; "
Και έτσι πήγαν, η αδυσώπητη εξάλειψη των περιττών.
Mercedes φώναξε, όταν τα ρούχα, τσάντες της ήταν αντικείμενο ντάμπινγκ επί του εδάφους και το άρθρο μετά
άρθρο πέταξαν έξω.
Φώναξε σε γενικές γραμμές, και φώναξε, ιδίως πάνω από κάθε απορρίπτεται πράγμα.
Είναι ενωμένα τα χέρια για τα γόνατα, λικνίζοντας πέρα δώθε σπάσει τη καρδία.
Αυτή averred ότι δεν θα πήγαινε μια ίντσα, όχι για μια Charleses δωδεκάδα.
Έχει έφεση σε όλους και σε όλα, τέλος σκουπίζοντας τα μάτια της και
διαδικασία να πετάξει έξω ακόμη και ενδύματα που ήταν επιτακτική ανάγκη συντήρησης.
Και το ζήλο της, όταν είχε τελειώσει με το δικό της, επιτέθηκε στο υπάρχοντά του της
άνδρες και πέρασε από τα σαν ανεμοστρόβιλος. Αυτό επιτυγχάνεται, η εξάρτηση, αν και κομμένα
στο μισό, ήταν ακόμα μια τρομερή χύμα.
Charles και Hal βγήκε το βράδυ και αγόρασε έξι Έξω από τα σκυλιά.
Αυτές, προστίθενται τα έξι της αρχικής ομάδας, και Teek and Koona, το Huskies
αποκτήθηκαν κατά την Rapids Rink στο ταξίδι ρεκόρ, έφεραν την ομάδα μέχρι και δεκατέσσερα.
Αλλά η Έξω τα σκυλιά, αν και σχεδόν σπάσει από την προσγείωση τους, δεν
ανέρχονται σε πολλά.
Τρεις ήταν κοντά μαλλιά δείκτες, ο ένας ήταν Newfoundland, και τα άλλα δύο ήταν
mongrels αορίστου φυλής. Δεν φαίνεται να γνωρίζει τίποτα, αυτά τα
νεοεισερχόμενους.
Buck και οι σύντροφοί του, κοίταξε πάνω τους με αηδία, και αν και τους δίδαξε γρήγορα
θέσεις τους και τι να μην κάνουν, δεν θα μπορούσε να τους διδάξει τι πρέπει να κάνουν.
Δεν έλαβαν ευγενικά για την ανίχνευση και μονοπάτι.
Με την εξαίρεση των δύο mongrels, ήταν σαστισμένος και το πνεύμα-σπασμένα από
το παράξενο άγριο περιβάλλον μέσα στο οποίο βρήκαν τον εαυτό τους και από την κακή
μεταχείριση που είχαν λάβει.
Οι δύο mongrels ήταν χωρίς πνεύμα καθόλου? Οστά ήταν τα μόνα πράγματα που μπορούν να χωριστούν
γι 'αυτούς.
Με την νέα μέλη χωρίς ελπίδα και ελεεινός, και η παλιά του ομάδα φθαρεί κατά είκοσι πέντε
εκατό μίλια συνεχούς μονοπάτι, οι προοπτικές ήταν κάθε άλλο παρά φωτεινό.
Οι δύο άνδρες, ωστόσο, ήταν αρκετά χαρούμενος.
Και ήταν περήφανος, πάρα πολύ. Είχαν κάνει το πράγμα με στυλ, με
δεκατέσσερις σκυλιά.
Είχαν δει άλλα έλκηθρα αναχωρήσει για το Δελτίο ταυτότητας για Dawson, ή έρχονται από Dawson,
αλλά ποτέ αν είχαν δει ένα έλκηθρο με τόσο πολλούς ως δεκατέσσερις σκυλιά.
Στη φύση της Αρκτικής ταξιδιού υπήρχε λόγος για τον οποίο δεκατέσσερις σκυλιά δεν θα πρέπει να σύρετε
ένα έλκηθρο, και αυτό ήταν ότι το ένα έλκηθρο δεν θα μπορούσε να φέρει το φαγητό για δεκατέσσερις σκυλιά.
Ωστόσο, ο Charles και ο Hal δεν το γνωρίζουν αυτό.
Είχαν δουλέψει το ταξίδι με ένα μολύβι, τόσο πολύ σε ένα σκυλί, τόσα σκυλιά, τόσα πολλά
ημέρες, QED
Mercedes κοίταξε πάνω από τους ώμους τους και κούνησε διεξοδικά, όλα αυτά ήταν πολύ
απλή. Αργά Buck επόμενο πρωί, οδήγησαν τη μακρά συνεργαστεί
στο δρόμο.
Δεν υπήρχε τίποτα ζωντανό γι 'αυτό, κανένα συμπληρωματικό πρόγραμμα ή να πάει σ' αυτόν και τους συνανθρώπους του.
Θα άρχιζαν νεκροί κουρασμένο.
Τέσσερις φορές είχε καλύψει την απόσταση μεταξύ του θαλασσινού νερού και Dawson, και η
γνωρίζοντας ότι, κατάκοπος και κουρασμένος, που αντιμετώπιζε το ίδιο μονοπάτι για μια ακόμη φορά, τον έκανε
πικρή.
Η καρδιά του δεν ήταν στην εργασία, ούτε ήταν η καρδιά του κάθε σκύλου.
Η Outsides ήταν άτολμη και φοβισμένη, το εσωτερικό χωρίς εμπιστοσύνη στο έδαφός τους
Masters.
Buck αισθάνθηκε αόριστα ότι δεν υπήρχε ανάλογα με αυτές τις δύο άνδρες και η γυναίκα.
Δεν ήξεραν πώς να κάνει τίποτα, και καθώς περνούσαν οι μέρες έγινε σαφές ότι
δεν μπορούσαν να μάθουν.
Ήταν χαλαρότητα σε όλα τα πράγματα, χωρίς τάξη ή πειθαρχία.
Πήρε τα μισά νύχτα για να ρίξει μία ακατάστατος στρατόπεδο, και το μισό το πρωί για να
σπάσει το στρατόπεδο και να πάρει το έλκηθρο φορτωμένο στο χώρο της μόδας, ώστε τσαπατσούλικης ότι για το υπόλοιπο της
την ημέρα που κατέλαβαν τον τερματισμό και την αναδιάταξη των φορτίων.
Μερικές μέρες δεν είχαν κάνει δέκα μίλια. Τις άλλες ημέρες δεν μπόρεσαν να πάρουν
ξεκίνησε καθόλου.
Και σε καμία μέρα δεν κατορθώσουν να κάνει περισσότερο από το ήμισυ της απόστασης που χρησιμοποιείται από τους άνδρες
ως βάση στο σκυλί τροφίμων υπολογισμού τους. Ήταν αναπόφευκτο ότι πρέπει να πάνε σύντομο
στο σκυλί-τροφίμων.
Αλλά θα το έσπευσαν από υπερβολικό τάισμα, φέρνοντας πιο κοντά τη μέρα κατά την υποσιτισμός
θα αρχίσει.
Η Έξω από τα σκυλιά, των οποίων οι πέψεις δεν είχαν εκπαιδευτεί από χρόνια πείνα για να κάνει το
οι περισσότεροι από λίγο, είχε αδηφάγες ορέξεις.
Και όταν, εκτός από αυτό, η φθαρμένων huskies τράβηξε ασθενώς, Hal αποφάσισε ότι η
ορθόδοξη σιτηρέσιο ήταν πολύ μικρός. Την διπλασιάστηκε.
Και για να το καπάκι όλα, όταν η Mercedes, με δάκρυα στα όμορφα μάτια της και ένα όγδοο in
λαιμό της, δεν μπορούσε να τον πείσει να δώσουν τα σκυλιά ακόμα περισσότερο, έκλεψε από
το ψάρι-σάκοι και τους τροφή πονηρά.
Αλλά δεν ήταν τα τρόφιμα που Buck και ο huskies που απαιτείται, αλλά το υπόλοιπο.
Και αν έκαναν κακή στιγμή, το βαρύ φορτίο που έσυραν εξασθένησε τους
δύναμη σοβαρά.
Μετά ήρθαν οι υποσιτισμός.
Hal ξύπνησε μια μέρα να το γεγονός ότι ο σκύλος-τροφίμων ήταν το μισό πάει και η απόσταση μόνο
τρίμηνο καλύπτονται? περαιτέρω, ότι για την αγάπη ή τα χρήματα χωρίς επιπλέον σκυλί-τροφίμων να
που λαμβάνονται.
Έτσι, έκοψε ακόμη και κάτω των ορθοδόξων σιτηρέσιο και προσπάθησε να αυξήσει ταξίδι της ημέρας.
Η αδελφή του και τον αδελφό του-σε-δικαίου του αποσπασμένου? Αλλά ήταν απογοητευμένοι από τα βαρέα τους
στολή και τη δική τους ανικανότητα.
Ήταν απλό θέμα να δώσει τα σκυλιά λιγότερο φαγητό? Αλλά ήταν αδύνατο να
τα σκυλιά ταξιδεύουν πιο γρήγορα, ενώ η δική τους αδυναμία να ξεκινήσει νωρίτερα την ίδια
πρωί τους εμπόδισε να ταξιδεύουν πλέον ώρες.
Όχι μόνο γιατί δεν ξέρουν πώς να εργάζονται τα σκυλιά, αλλά δεν ήξεραν πώς να εργάζονται
οι ίδιοι.
Η πρώτη έπρεπε να πας ήταν Dub. Κακή blundering κλέφτη που ήταν, πάντα
να πιαστεί και να τιμωρηθεί, είχε πάντως ήταν ένας πιστός εργάτης.
Βίαια Του ωμοπλάτη, χωρίς καμία περίθαλψη και unrested, πήγε από το κακό στο χειρότερο, μέχρι
Τέλος Hal τον πυροβόλησε με περίστροφο το Colt είναι μεγάλη.
Πρόκειται για ένα ρητό της χώρας που ένα εξωτερικό σκυλί λιμοκτονεί μέχρι θανάτου στο σιτηρέσιο
του Husky, έτσι τα έξι Έξω από τα σκυλιά κάτω από Buck θα μπορούσε να κάνει όχι λιγότερο από ό, τι πεθαίνουν στο μισό της
μερίδα της Husky.
Η Νέα Γη πήγε πρώτη, ακολουθούμενη από τις τρεις με κοντά μαλλιά δείκτες, οι δύο
mongrels κρέμονται πάνω grittily για να τη ζωή, αλλά πηγαίνει προς το τέλος.
Με αυτή τη φορά όλες τις ανέσεις και gentlenesses του Southland είχε πέσει
μακριά από τους τρεις ανθρώπους.
Κουρεμένο της γοητείας και του ρομαντισμού του, Arctic ταξίδι έγινε για αυτούς μια πολύ σκληρή πραγματικότητα
for ανδρισμού και θηλυκότητας τους.
Mercedes σταμάτησε το κλάμα πάνω από τα σκυλιά, είναι πάρα πολύ απασχολημένοι με κλάματα
τον εαυτό της και με την διαμάχη με τον σύζυγο και τον αδελφό της.
Να τσακωθεί ήταν το ένα πράγμα που ποτέ δεν ήταν πάρα πολύ κουρασμένος να κάνουν.
Ευερεθιστότητα τους προέκυψε από τη δυστυχία τους, αυξήθηκε με αυτό, διπλασιάστηκε σε αυτήν,
μείνει σε απόσταση από αυτό.
Η υπέροχη υπομονή της διαδρομής που έρχεται σε άνδρες οι οποίοι μοχθούν σκληρά και υποφέρουν πληγή,
και παραμένουν γλυκό του λόγου και ευγενικά, δεν ήρθε σε αυτές τις δύο άνδρες και η γυναίκα.
Δεν είχαν καμία ιδέα για μια τέτοια υπομονή.
Ήταν σκληρός και τον πόνο? Μυς τους πονούσαν, τα οστά τους πονούσαν, πολύ καρδιές τους
πονούσε? και εξαιτίας αυτού έγιναν αιχμηρά του λόγου, και σκληρά λόγια για πρώτη φορά
στα χείλη τους το πρωί και το τελευταίο βράδυ.
Charles και Hal wrangled όποτε Mercedes τους έδωσε μια ευκαιρία.
Ήταν το αγαπημένο πεποίθηση του κάθε ότι έκανε περισσότερα από το μερίδιό του στο έργο, και
ούτε forbore να μιλήσει αυτή την πεποίθηση με κάθε ευκαιρία.
Μερικές φορές Mercedes όψης με το σύζυγό της, μερικές φορές με τον αδελφό της.
Το αποτέλεσμα ήταν μια όμορφη και ατελείωτη οικογενειακή διαμάχη.
Ξεκινώντας από μια διαφορά ως προς το ποια θα πρέπει να τεμαχίσει μερικά ραβδιά για την πυρκαγιά (μια διαφορά
που αφορούσε μόνο Charles και Hal), προς το παρόν θα lugged στην υπόλοιπη
την οικογένεια, πατέρες, μητέρες, οι θείοι,
ξαδέλφια, οι άνθρωποι χιλιάδες μίλια μακριά, και κάποια από αυτά νεκρά.
Ότι οι απόψεις του Hal για την τέχνη, ή το είδος της κοινωνίας παίζει τον αδελφό της μητέρας του έγραψε,
θα πρέπει να έχουν καμία σχέση με την κοπή των λίγων ραβδιά των καυσόξυλων,
περνά κατανόηση? Παρόλα αυτά, η
διαμάχη ήταν τόσο πιθανό να τείνουν προς αυτή την κατεύθυνση όπως και στην κατεύθυνση του είναι Charles
πολιτικές προκαταλήψεις.
Και αυτό παραμύθι που φέρουν τη γλώσσα αδελφής του Καρόλου του θα πρέπει να είναι συναφή με το κτίριο
μιας πυρκαγιάς Yukon, ήταν εμφανής μόνο σε Mercedes, ο οποίος τον εαυτό disburdened of
άφθονο απόψεις επί του θέματος αυτού, και
παρεμπιπτόντως κατά μερικά άλλα χαρακτηριστικά που προσιδιάζουν σε δυσάρεστα του συζύγου της
οικογένεια. Εν τω μεταξύ, η φωτιά παραμένει ακάλυπτος,
το μισό στρατόπεδο έριξε, και τα σκυλιά νηστικός.
Mercedes ανέθρεψε ένα ειδικό παράπονο - το παράπονο του σεξ.
Ήταν όμορφο και μαλακό, και είχε chivalrously αντιμετωπίζονται όλες τις ημέρες της.
Αλλά η σημερινή επεξεργασία από τον άντρα της και ο αδελφός της ήταν πάντα σώσει ιπποτικός.
Ήταν συνήθεια της να είναι ανήμπορος. Διαμαρτυρήθηκαν.
Μετά την οποία μομφή για το τι να της ήταν πιο ουσιαστικό το φύλο-προνόμιο, που
έκανε τη ζωή τους αβάσταχτος.
Αυτή δεν θεωρείται πλέον ότι τα σκυλιά, και επειδή ήταν πληγή και κουρασμένος, αυτή
επέμενε στην ιππασία στο έλκηθρο.
Ήταν όμορφη και απαλή, αλλά ζυγίζονται £ 120 - ένας δυνατός τελευταία
άχυρο στο φορτίο να σύρονται από τους αδύναμους και πεινασμένους ζώα.
Αυτή οδήγησε για μέρες, μέχρι να έπεσε στα ίχνη και το έλκηθρο σταματήσει.
Charles και Hal παρακάλεσε να κατεβείτε και να περπατήσει, ομολόγησε μαζί της, ικεσία, η
ενώ η ίδια έκλαψε και importuned ουρανό με μια αιτιολογική σκέψη της κτηνωδίας τους.
Σε μια ευκαιρία αυτή, την πήρε από το έλκηθρο με κύρια δύναμη.
Ποτέ δεν το έκανε πάλι. Άφησε τα πόδια της πάει limp σαν κακομαθημένο
παιδί, και κάθισε σε ένα μονοπάτι.
Πήγαν στο δρόμο τους, αλλά εκείνη δεν κινούνται.
Αφού είχε ταξιδέψει τρία μίλια they εκφορτώνονται το έλκηθρο, επέστρεψε για εκείνη, και
με κύρια δύναμη την έθεσε στο έλκηθρο και πάλι.
Σε πάνω από το δικό δυστυχία τους ήταν σκληρή για την ταλαιπωρία των ζώων τους.
Θεωρία του Hal, η οποία άσκησε σε άλλους, ήταν ότι κάποιος πρέπει να πάρει σκληρύνει.
Είχε ξεκινήσει από το κήρυγμα να αδελφή του και τον αδελφό του-σε-δικαίου.
Αν δεν υπάρχει, που αυτή σφυρήλατο τα σκυλιά με ένα σύλλογο.
Στην τα πέντε δάχτυλα του σκύλου-έδωσε τροφή έξω, και ένα παλιό toothless ινδιάνα που προσφέρονται στο εμπόριο
τους μερικά κιλά κατεψυγμένων άλογο-Κρύψου για περίστροφο το Colt είναι που κράτησε τα μεγάλα
κυνήγι μαχαίρι-εταιρεία στο ισχίο Hal του.
Μια φτωχή υποκατάστατο για τα τρόφιμα ήταν αυτή η απόκρυψη, όπως ακριβώς είχε αφαιρεθεί από το
πεινασμένο άλογα του κτηνοτρόφου έξι μήνες πίσω.
Σε κατεψυγμένη κατάσταση ήταν κάτι σαν λωρίδες από γαλβανισμένο σίδερο, και όταν ένας σκύλος επάλεψε
αυτό μέσα στο στομάχι του, το αποψυχθούν σε λεπτές και innutritious χορδές δερματώδη και σε ένα
μάζα κοντά μαλλιά, ενοχλώντας και χωνεύεται.
Και μέσα από όλα Buck κλιμακώνεται μαζί με την επικεφαλής της ομάδας όπως και σε έναν εφιάλτη.
Τράβηξε όταν αυτός θα μπορούσε να? Όταν δεν μπορούσε πλέον να τραβήξει, έπεσε κάτω και έμεινε κάτω
μέχρι χτυπήματα από μαστίγιο ή σύλλογο τον οδηγεί στα πόδια του και πάλι.
Όλα τα ακαμψία και γυαλιστερό είχε πάει έξω από όμορφο γούνινο παλτό του.
Τα μαλλιά κρεμασμένα κάτω, limp και draggled, ή μπερδεμένη με ξεραμένο αίμα όπου Hal του club
τον είχε μελανιασμένο.
Μυών του είχε χάσει μακριά για να κόμπους χορδές, και τα τακάκια σάρκα είχε
εξαφανίστηκε, έτσι ώστε κάθε πλευρά και κάθε οστών σε καρέ του ήταν που περιγράφονται καθαρά
μέσα από το χαλαρό απόκρυψη που ήταν τσαλακωμένο στις πτυχές της κενότητας.
Ήταν σπαρακτική, μόνο την καρδιά Buck ήταν άθραυστο.
Ο άνθρωπος με το κόκκινο πουλόβερ απέδειξε ότι.
Όπως ήταν με Buck, έτσι ήταν με τους συντρόφους του.
Ήταν perambulating σκελετοί. Υπήρχαν επτά όλοι μαζί, συμπεριλαμβανομένων των
αυτόν.
Σε πολύ μεγάλη δυστυχία τους είχαν γίνει χάνει τις αισθήσεις του το τσίμπημα από το μαστίγιο ή το
μώλωπα του συλλόγου.
Ο πόνος του ξυλοδαρμό ήταν θαμπό και μακρινές, όπως ακριβώς τα πράγματα που τα μάτια τους είδαν
και τα αυτιά τους να ακουστεί φαίνεται θαμπό και μακρινό.
Δεν είχαν τις μισές ζουν, ή ζουν τρίμηνο.
Ήταν απλά τόσο πολλές σακούλες των οστών στην οποία σπίθες της ζωής φτερούγισε αχνά.
Όταν σταματήσει έγινε, θα πέσει στα ίχνη σαν νεκρός σκυλιά, και η σπίθα
απενεργοποιημένο και paled και φάνηκε να βγει έξω.
Και όταν ο σύλλογος ή μαστίγιο έπεσε επάνω τους, η σπίθα φτερούγισε αδύναμα πάνω, και
tottered στα πόδια τους και να κλιμακώνονται καθεξής. Εκεί ήρθε μια μέρα όταν Billee, το καλό-
εγκάρδιος, έπεσε και δεν θα μπορούσε να αυξηθεί.
Χαλ είχε κάνει εμπόριο off περίστροφο του, έτσι πήρε το τσεκούρι και χτύπησε Billee on κεφάλι όπως
βάζει στο ίχνη, τότε κόψτε το σφάγιο από το εξάρτημα και έσυραν το σε ένα
πλευρά.
Buck είδε, και οι φίλοι του είδαν, και ήξεραν ότι αυτό το πράγμα ήταν πολύ κοντά σε αυτά.
Την επόμενη μέρα πήγε Koona, και αλλά πέντε από αυτούς παρέμειναν: Joe, πάρα πολύ μακριά να πάει
κακοήθεις? Pike, παραλυσία και κουτσαίνοντας, μόνο τα μισά συνειδητή και όχι συνειδητή αρκετά
περισσότερο χρόνο για να κάνω τον άρρωστο? Sol-leks, ο μονόφθαλμος,
ακόμα πιστή στο μόχθο του ίχνος και μονοπάτι, και πένθιμη σε ότι είχε τόσο
λίγη δύναμη με την οποία να τραβήξει? Teek, ο οποίος δεν είχε ταξιδέψει μέχρι τώρα ότι το χειμώνα
και ποιος ήταν τώρα ξυλοδαρμό περισσότερο από τους άλλους
επειδή ήταν πιο φρέσκο? και Buck, εξακολουθεί να βρίσκεται επικεφαλής της ομάδας, αλλά δεν είναι πλέον
επιβολής πειθαρχίας ή προσπαθεί να το επιβάλει, τυφλή με αδυναμία το ήμισυ του χρόνου και
διατηρώντας το μονοπάτι από τον αργαλειό της και από το αμυδρό αίσθηση των ποδιών του.
Ήταν όμορφο ανοιξιάτικο καιρό, αλλά ούτε τα σκυλιά, ούτε οι άνθρωποι γνώριζαν αυτό.
Κάθε μέρα ο ήλιος αυξήθηκε νωρίτερα και που αργότερα.
Ήταν ξημερώματα από τρεις το πρωί, και λυκόφως έμειναν μέχρι εννέα το βράδυ.
Όλη η μεγάλη μέρα ήταν μια φλόγα της ηλιοφάνειας.
Το φάντασμα σιωπή χειμώνα είχε δώσει τη θέση της στη μεγάλη φύσημα άνοιξη της ζωής ξύπνημα.
Αυτό το φύσημα προέκυψε από όλη τη γη, γεμάτη με τη χαρά της ζωής.
Ήρθε από αυτά που έζησε και κινήθηκε, και πάλι τα πράγματα που είχε ως λάθος
και η οποία δεν είχε μετακινηθεί κατά τη διάρκεια της μακράς μήνες του παγετού.
Το πρόγραμμα αυτό αυξάνεται στα πεύκα.
Οι ιτιές και λεύκες ήταν εκρηκτική στο μικρά μπουμπούκια.
Οι θάμνοι και τα αμπέλια έβαζαν στα φρέσκα garbs πρασίνου.
Γρύλοι τραγούδησε τις νύχτες και τις ημέρες κάθε είδους σέρνεται, σέρνεται
Κάτι ακούστηκε πράγματα εμπρός τον ήλιο. Πέρδικες και δρυοκολάπτες αναπτύσσονται ραγδαία και
χτυπώντας στο δάσος.
Σκίουροι ήταν φλυαρία, ωδικά πτηνά, καθώς και τα γενικά honked τα άγρια πτηνά-οδήγηση
πάνω από το νότο στην πονηριά σφήνες που χωρίζουν τον αέρα.
Από κάθε πλαγιά του βουνού, ήρθε η στάλα του τρεχούμενου νερού, η μουσική του αθέατο
βρύσες. Όλα τα πράγματα ήταν απόψυξη, κάμψη, σπάνε.
Το Yukon was τέντωμα για να ξεσπάσει ο πάγος που δεσμεύεται προς τα κάτω.
Έφαγε από κάτω? Τον ήλιο έτρωγαν από τα πάνω.
Air-τρύπες σχηματίζονται, σχισμές ξεπήδησε και εξάπλωση πέρα, ενώ οι λεπτές τομές του πάγου
έπεσε μέσω των σωματικών στον ποταμό.
Και εν μέσω όλων αυτών διάρρηξης, rending, σφύζει ζωής αφύπνιση, υπό την
καυτό ήλιο και μέσα από το soft-αναστενάζοντας αεράκι, σαν οδοιπόρους σε θάνατο, τις τμηματικές
των δύο ανδρών, η γυναίκα, και το Huskies.
Με τα σκυλιά που, Mercedes κλάμα και την ιππασία, Hal ορκωμοσία innocuously, και
Μάτια Καρόλου μελαγχολικά πότισμα, που κλιμακώνεται σε στρατόπεδο John Thornton κατά την
εκβολές του White River.
Όταν σταμάτησε, τα σκυλιά πέφτουν κάτω σαν να είχαν όλοι έχουν πληγεί νεκρούς.
Mercedes ξηρά μάτια της και κοίταξε τον John Thornton.
Charles κάθισε σε ένα ημερολόγιο για να ξεκουραστούν.
Κάθισε πολύ αργά και προσεκτικά τι μεγάλη ακαμψία του.
Χαλ έκανε την ομιλία.
John Thornton was whittling τις τελευταίες πινελιές σε ένα τσεκούρι-λαβή είχε κάνει από ένα
ραβδί της σημύδας.
He αποσβεστούν και άκουγε, έδωσε μονοσύλλαβο απαντήσεις, και, όταν ρωτήθηκε, λιτός
συμβουλές.
Ήξερε τη φυλή, και έδωσε τις συμβουλές του με τη βεβαιότητα ότι δεν θα ήταν
ακολούθησε.
"Μας είπαν ότι μέχρι πάνω από το κάτω μέρος ήταν εγκατάλειψη της διαδρομής και ότι ο καλύτερος
πράγμα για εμάς να κάνουμε ήταν να τεθούν πάνω », δήλωσε ο Hal ως απάντηση στην προειδοποίηση Thornton να
να χρειάζονται περισσότερες πιθανότητες για το σάπιο πάγο.
"Μας είπαν ότι δεν θα μπορούσε να κάνει White River, και εδώ είμαστε."
Αυτό το τελευταίο με sneering δαχτυλίδι του θρίαμβο σε αυτό.
«Και αυτά που σας λένε αλήθεια," John Thornton απάντησε.
"Η ουσία είναι πιθανό να πέσει έξω ανά πάσα στιγμή.
Μόνο οι ανόητοι, με την τυφλή τύχη των αφρόνων, θα μπορούσε να έκανε.
Σας λέω κατ 'ευθείαν, δεν θα ενείχε τον κίνδυνο σφάγιο μου ότι ο πάγος για όλους το χρυσό μετάλλιο στο
Αλάσκα. "
«Αυτό συμβαίνει γιατί δεν είσαι βλάκας, υποθέτω», είπε ο Hal.
"Όλοι το ίδιο, θα πάμε για να Dawson." Αυτός uncoiled μαστίγιο του.
«Σήκω, εκεί buck!
Hi! Πάρτε επάνω εκεί!
Σαχλαμάρα on! "Thornton πήγε για whittling.
Ήταν σε αδράνεια, ήξερε, για να πάρει μεταξύ ενός ανόητου και τρέλα του? Ενώ δύο ή τρεις ανόητοι
περισσότερο ή λιγότερο δεν θα μετέβαλλε το σχέδιο των πραγμάτων.
Αλλά η ομάδα δεν πήρε επάνω στη γραμμή.
Είχε από καιρό περάσει στο στάδιο όπου φυσάει έπρεπε να ξεσηκώσει το.
Το μαστίγιο έλαμψε έξω, εδώ και εκεί, στο ανελέητο θελήματα του.
John Thornton συμπιεσμένα χείλη του.
Sol-leks ήταν ο πρώτος που σέρνεται στα πόδια του.
Teek ακολούθησε. Joe ήρθε δίπλα, yelping με τον πόνο.
Pike γίνονται επώδυνες προσπάθειες.
Δύο φορές έπεσε πάνω, όταν το ήμισυ μέχρι και την τρίτη προσπάθεια κατάφερε να αυξάνεται.
Buck δεν έκανε καμία προσπάθεια. Βάζει ήσυχα όπου είχε πέσει.
Το κομμάτι μαστίγιο σε αυτόν ξανά και ξανά, αλλά ούτε whined ούτε αγωνίστηκε.
Αρκετές φορές Thornton ξεκίνησε, σαν να λέμε, αλλά άλλαξε γνώμη.
A υγρασία ήρθε στα μάτια του, και, ως το μαστίγωμα συνέχισε, σηκώθηκε και περπάτησε
irresolutely πάνω και κάτω.
Αυτή ήταν η πρώτη φορά που Buck είχε αποτύχει, από μόνη της επαρκή λόγο για οδήγηση Hal
σε μια οργή. Αντάλλαξε το μαστίγιο για τη συνήθη
κλαμπ.
Buck αρνήθηκε να κυκλοφορήσουν με τη βροχή από τα βαρύτερα πλήγματα που τώρα έπεσε πάνω του.
Όπως και τους συντρόφους του, ήταν μόλις και μετά βίας είναι σε θέση να σηκωθεί, αλλά, σε αντίθεση με αυτούς, είχε κάνει πάνω του
νου να μην σηκωθεί.
Είχε μια αόριστη αίσθηση της επικείμενης καταστροφής. Αυτό είχε ισχυρή πάνω του όταν αυτός
τραβιέται μέσα στην τράπεζα, και δεν είχε αναχωρήσει από αυτόν.
Ποια από τις λεπτές και σάπια πάγος είχε νιώσει κάτω από τα πόδια του όλη την ημέρα, φάνηκε ότι
αισθάνθηκε κοντά καταστροφή στο χέρι, εκεί έξω, μπροστά στον πάγο όπου master του ήταν
προσπαθώντας να τον δίσκο.
Αρνήθηκε να ανακατεύετε. Έτσι, σε μεγάλο βαθμό αν είχε υποστεί, και μέχρι στιγμής
ήταν αυτός, ότι το φυσάει δεν έβλαψε πολύ.
Και καθώς συνέχισαν να πέφτουν πάνω του, η σπίθα της ζωής μέσα έτρεμαν και πήγε
προς τα κάτω. Ήταν σχεδόν έξω.
Ένιωθε παράξενα μουδιασμένος.
Σαν από μεγάλη απόσταση, γνώριζε ότι ήταν ξυλοδαρμό.
Η τελευταία αίσθηση του πόνου τον άφησε.
Έπαυσαν να αισθάνθηκε τίποτα, αν και πολύ αχνά θα μπορούσε να ακούσει τις επιπτώσεις της
λέσχη επάνω στο σώμα του. Αλλά δεν ήταν πλέον το σώμα του, φαινόταν έτσι
μακριά.
Και τότε, ξαφνικά, χωρίς προειδοποίηση, βγάζοντας μια κραυγή που ήταν άναρθρες and
περισσότερο σαν την κραυγή ενός ζώου, John Thornton ξεπήδησε μετά ο άνθρωπος που χειρίστηκε
το σύλλογο.
Hal ρίχτηκε προς τα πίσω, σαν να χτυπήθηκε από ένα δέντρο που έπεσε.
Mercedes ούρλιαζε.
Charles κοίταξε μελαγχολικά, σκούπισε υγρά μάτια του, αλλά δεν είχε σηκωθεί λόγω της
ακαμψία του.
John Thornton στάθηκε πάνω από Buck, αγωνίζεται για τον εαυτό του τον έλεγχο, πολύ συγκλονίζεται με οργή
να μιλήσει.
"Αν χτυπήσει το σκυλί και πάλι, γιατί θα σε σκοτώσω,« Αυτός επιτέλους κατάφερε να πει σε μια
πνιγμού φωνή. "Είναι ο σκύλος μου," απάντησε ο Hal, σκουπίζοντας το
αίμα από το στόμα του όπως ο ίδιος επέστρεψε.
"Φύγε από μπροστά μου, ή εγώ θα σας φτιάξω. Πάω να Dawson. "
Thornton στεκόταν ανάμεσα σε αυτόν και Buck, και προέκυπτε καμία πρόθεση να πάρει έξω από το
τρόπο.
Hal επέστησε την μακρά του κυνηγιού-μαχαίρι. Mercedes ούρλιαζε, φώναξε, γέλασε, και
εκδηλώθηκε το χαοτικό εγκατάλειψη της υστερίας.
Thornton χτύπησε αρθρώσεις Hal με το τσεκούρι-λαβή, που χτυπά το μαχαίρι στο
έδαφος. Έκανε rap αρθρώσεις του και πάλι όπως ο ίδιος προσπάθησε να
να πάρει επάνω.
Τότε έσκυψε, πήρε επάνω τον εαυτό του, και με δύο εγκεφαλικά επεισόδια κοπεί τα ίχνη του Buck.
Hal δεν είχε αγώνα άφησε σ 'αυτόν.
Εκτός αυτού, τα χέρια του ήταν γεμάτα με την αδελφή του, ή τα χέρια του, μάλλον? While Buck was
πολύ κοντά στο νεκρό να είναι περαιτέρω χρήση στην ανέλκυση το έλκηθρο.
Λίγα λεπτά αργότερα αποσύρθηκε από την τράπεζα και κάτω από τον ποταμό.
Buck ακούσει τους πάνε και σήκωσε το κεφάλι του για να δει, Pike οδηγούσε, Sol-leks ήταν στην
τροχό, καθώς και μεταξύ ήταν Joe και Teek.
Ήταν χωλότητα και το χρονοδιάγραμμα. Mercedes ήταν ιππασία το έλκηθρο φορτωμένο.
Hal καθοδηγείται στο gee-πόλο, και Charles σκόνταψε εμπρός στο πίσω μέρος.
Όπως Buck τους παρακολουθούσε, Thornton γονάτισε δίπλα του και με τραχιά, ευγενικά χέρια αναζήτηση
για σπασμένα οστά.
Μέχρι τη στιγμή που αναζήτησή του είχε αποκαλύψει τίποτα περισσότερο από πολλούς μώλωπες και ένα κράτος
μιας τρομερής πείνας, το έλκηθρο ήταν ένα τέταρτο του ένα μίλι μακριά.
Σκύλος και ο άνθρωπος τον παρακολουθούσαν να κινούν τα πάνω από τον πάγο.
Ξαφνικά, είδαν πίσω πτώση στο τέλος της προς τα κάτω, όπως σε ένα τέλμα, και ο gee-πόλο, με Hal
προσκόλληση σε αυτό, τράνταγμα στον αέρα.
Κραυγή Mercedes ήρθε στα αυτιά τους. Είδαν Charles σειρά του και να κάνει ένα βήμα σε
τρέχει πίσω, και στη συνέχεια ένα ολόκληρο τμήμα του πάγου δώσουν τη θέση τους και τα σκυλιά και οι άνθρωποι να εξαφανιστούν.
Ένα τεράστιο τρύπα ήταν ό, τι να δει.
Το κάτω μέρος είχε πέσει έξω από το μονοπάτι. John Thornton και Buck κοιτάχτηκαν
άλλα. "Μπορείτε κακή διάβολο,» δήλωσε ο John Thornton, και
Buck έγλειψε το χέρι του.
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI. Για την αγάπη ενός άνδρα
Όταν ο John Thornton πάγωσε τα πόδια του στο προηγούμενου Δεκεμβρίου οι συνεργάτες του τον είχαν γίνει
άνετο και τον άφησε να πάρει καλά, συμβαίνει οι ίδιοι μέχρι το ποτάμι για να πάρει ένα
σειρά είδε-καταγραφών για Dawson.
Ήταν ακόμα κουτσαίνει ελαφρά κατά τη στιγμή που έσωσε Buck, αλλά με τη συνεχιζόμενη
ζεστό καιρό ακόμη και η μικρή χωλότητα τον άφησε.
Και εδώ, που βρίσκεται από την όχθη του ποταμού μέσα από τη μακρά ανοιξιάτικες μέρες, βλέποντας το τρέξιμο
νερό, ακούγοντας νωχελικά στα τραγούδια των πουλιών και το βουητό της φύσης, Buck αργά
κερδίσει πίσω τη δύναμή του.
Την ανάπαυση έρχεται πολύ καλή μετά από ένα έχει ταξιδέψει τρεις χιλιάδες μίλια, και πρέπει να
να ομολόγησε ότι Buck κερωμένο τεμπέλης όπως τραύματα του επουλωθεί, οι μύες του φούσκωναν έξω, και
η σάρκα επέστρεψε για να καλύψει τα οστά του.
Γι 'αυτό το θέμα, ήταν όλοι Λούφα, - Buck, John Thornton, και Skeet and Nig, -
περιμένοντας την σειρά να έρθει που θα τους μεταφέρει μέχρι Dawson.
Skeet ήταν λίγο ιρλανδική setter που έκανε νωρίς φίλοι με Buck, ο οποίος, σε έναν ετοιμοθάνατο
κατάσταση, δεν μπόρεσε να δυσανασχετούν πρώτες προκαταβολές της.
Είχε το χαρακτηριστικό γιατρός που κατέχουν κάποια σκυλιά? Και ως γάτα μητέρα πλένει της
γατάκια, έτσι πλένονται και καθαρίζονται πληγές Buck του.
Τακτικά, κάθε πρωί, αφού είχε τελειώσει το πρωινό του, απέδωσε την
αυτόκλητους εργασία, μέχρι που ήρθαν να κοιτάξουν για ministrations της όσο το έκανε για
Thornton του.
Nig, εξίσου φιλικό, αν και λιγότερο εκδηλωτικός, ήταν ένα τεράστιο μαύρο σκυλί, το ήμισυ
λαγωνικό and Deerhound μισό, με τα μάτια που γέλασε και μια απέραντη καλό χαρακτήρα.
Προς έκπληξη Buck είναι αυτά τα σκυλιά δεν εκδηλώνεται ζήλια προς το μέρος του.
Φάνηκαν να μοιραστούν την καλοσύνη και largeness του John Thornton.
As Buck δυνάμωσαν που τον παρασυρθούν σε όλων των ειδών τα γελοία παιχνίδια, στα οποία
Thornton ο ίδιος δεν θα μπορούσε να αντέξετε να ενταχθούν? Και σε αυτή την μόδα Buck romped μέσω του
ανάρρωση και σε μια νέα ύπαρξη.
Αγάπη, γνήσια παθιασμένη αγάπη, ήταν του για πρώτη φορά.
Αυτό δεν είχε ποτέ γνωρίσει από δικαστή του Miller κάτω από τον ήλιο-kissed Santa Clara
Valley.
Με τους γιους του δικαστή, το κυνήγι και tramping, είχε ένα εργασιακό
εταιρική σχέση? with εγγονούς του δικαστή, ένα είδος πομπώδη κηδεμονία? και με την
Δικαστής ο ίδιος, ένα μεγαλόπρεπο και αξιοπρεπή φιλία.
Αλλά η αγάπη που είχε πυρετό και το κάψιμο, που ήταν λατρεία, που ήταν τρέλα, είναι
είχε πάρει John Thornton να ξυπνήσει.
Αυτός ο άνθρωπος είχε σώσει τη ζωή του, η οποία ήταν κάτι? Αλλά, επιπλέον, ήταν ο ιδανικός
master.
Άλλοι άντρες είδαν για την ευημερία των σκύλων τους από μια αίσθηση καθήκοντος και των επιχειρήσεων
σκοπιμότητας? είδε στην ευημερία των του, σαν να ήταν δικά του παιδιά, γιατί
Δεν θα μπορούσε να βοηθήσει.
Και είδε περαιτέρω. Ποτέ δεν ξέχασε ένας ευγενικός χαιρετισμός ή
επευφημίες λέξη, και να καθίσετε για μια κουβέντα με τους ("αέριο" την αποκαλούσε) ήταν ως
πολύ χαρά του για το δικό τους.
Είχε ένας τρόπος να πάρουμε κεφάλι Buck είναι περίπου ανάμεσα στα χέρια του και αναπαύεται το δικό του κεφάλι
κατόπιν της Buck, της κουνώντας τον εμπρός και πίσω, ενώ η αποκαλώντας τον άρρωστο ονόματα ότι για να
Buck ήταν ονόματα αγάπη.
Buck ήξερε καμία μεγαλύτερη χαρά από το ότι τα ακατέργαστα αγκαλιάσει και να τον ήχο του μουρμούρισε όρκους,
και σε κάθε μετακινούνται μπρος και πίσω φάνηκε ότι η καρδιά του θα κλονιστεί από του
σώμα Τόσο μεγάλη ήταν η έκσταση του.
Και όταν, κυκλοφόρησε, αυτός αναπήδησε στα πόδια του, το στόμα του, το γέλιο, τα μάτια του εύγλωττη, του
λαιμό ζωντανή με unuttered ήχο, και ότι η μόδα παρέμεινε χωρίς κίνηση,
John Thornton ευλαβικά θα αναφωνήσει, «ο Θεός! μπορείτε να μιλήσουν, αλλά όλοι! "
Buck είχε ένα τέχνασμα της έκφρασης αγάπης που έμοιαζε να πονάει.
Θα αδράξει συχνά χέρι Thornton στο στόμα του και να κλείσει έτσι έντονα ότι η σάρκα
έφερε το αποτύπωμα των δοντιών του για κάποιο χρονικό διάστημα αργότερα.
Και όπως Buck κατανοήσει τους όρκους που θα λέξεις αγάπη, έτσι ώστε ο άνθρωπος καταλάβει αυτό προσποιητή
δάγκωμα για ένα χάδι. Για το μεγαλύτερο μέρος, ωστόσο, η αγάπη Buck ήταν
εκφράζονται σε λατρεία.
Ενώ αυτός τρελάθηκε με την ευτυχία όταν Thornton τον άγγιξε ή μίλησε με τον,
δεν επιδίωξε αυτές τις μάρκες.
Σε αντίθεση με Skeet, ο οποίος συνηθίζει να χώσουν τη μύτη της κάτω από το χέρι Thornton και Ώθηση and
Ώθηση μέχρι petted, ή Nig, ο οποίος θα μίσχο και υπόλοιπη μεγάλο κεφάλι του στο Thornton του
γόνατο, Buck αρκέστηκε να λατρεύουν σε απόσταση.
Έμενε ξαπλωμένος με την ώρα, πρόθυμος, εγρήγορση, στα πόδια του Thornton, ανατρέχοντας στο πρόσωπό του,
κατοικία του θέματος, το μελετά, παρακολουθεί με ενδιαφέρον ένθερμους κάθε φευγαλέα
έκφραση, κάθε κίνηση ή μεταβολή της χαρακτηριστικό.
Ή, όπως πιθανότητα θα μπορούσε να το έχει, θα βρίσκονται πιο μακριά, στο πλάι ή πίσω, βλέποντας
το περίγραμμα του ανθρώπου και του περιστασιακές κινήσεις του σώματός του.
Και συχνά, όπως ήταν η κοινωνία στην οποία ζούσαν, τη δύναμη του βλέμματος του Buck
εφιστά κεφάλι John Thornton είναι γύρω, και θα επιστρέψει το βλέμμα, χωρίς ομιλία,
καρδιά του λάμπει από τα μάτια του ως Buck καρδιά του έλαμψε έξω.
Για μεγάλο χρονικό διάστημα μετά τη διάσωσή του, Buck δεν αρέσει Thornton για να βγούμε από την όρασή του.
Από τη στιγμή που έφυγε από τη σκηνή για να όταν μπήκε και πάλι, Buck θα ακολουθήσει κατά του
τακούνια.
Παροδική τους κυρίους του από τότε που είχε έρθει στον Northland είχε φωλιάσει μέσα του ένα φόβο
ότι δεν master θα μπορούσε να είναι μόνιμη.
Ήταν φοβάται ότι Thornton θα περάσει από τη ζωή του ως Perrault και ο Francois και
η Scotch μισή φυλή είχε περάσει έξω. Ακόμα και τη νύχτα, στον ύπνο του, ήταν
στοιχειωμένο από αυτό το φόβο.
Σε τέτοιες περιπτώσεις θα απαλλαγούμε από τον ύπνο και την ολίσθηση μέσω του ψύχρα στο πτερύγιο του
σκηνή, όπου και θα σταθεί και να ακούσετε τον ήχο της αναπνοής του κυρίου του.
Όμως, παρά αυτή τη μεγάλη αγάπη που έφερε τον John Thornton, η οποία φαινόταν να αποκαλύπτω the
μαλακό εκπολιτιστική επιρροή, το στέλεχος των πρωτόγονων, η οποία είχε το Northland
προκάλεσε σε αυτόν, παρέμεινε ζωντανό και ενεργό.
Η πίστη και αφοσίωση, πράγματα που γεννήθηκε από φωτιά και την οροφή, ήταν του? Αλλά διατήρησε
αγριότητα και την πανουργία του.
Ήταν ένα πράγμα του άγρια, έρχονται από το φυσικό περιβάλλον για να καθίσει από την πυρκαγιά John Thornton, η
παρά ένα σκυλί των μαλακών Southland σφραγίζονται με τα σήματα των γενεών
πολιτισμού.
Λόγω της πολύ μεγάλης του αγάπης, δεν μπορούσε να κλέψει από αυτόν τον άνθρωπο, αλλά από οποιαδήποτε άλλη
άνθρωπος, σε οποιοδήποτε άλλο στρατόπεδο, δεν δίστασε μία στιγμιαία? ενώ η πονηριά με την οποία
έκλεψε επέτρεπε να διαφύγουν την ανίχνευση.
Πρόσωπο και το σώμα του ήταν σκόραρε από τα δόντια του πολλά σκυλιά, και πάλεψε ίδια ένταση, όπως
ολοένα και πιο έξυπνα.
Skeet and Nig ήταν πάρα πολύ εγκάρδιος for φιλονικία, - πέρα, ανήκαν σε
John Thornton? Αλλά το παράξενο σκυλί, δεν έχει σημασία τι στη φυλή ή την ανδρεία, γρήγορα
αναγνώρισε την υπεροχή Buck ή βρέθηκαν
ο ίδιος αγωνίζεται για τη ζωή με μια φοβερή ανταγωνιστή.
Και Buck was ανελέητο.
Είχε μάθει καλά το δίκαιο του συλλόγου και Fang, και ποτέ δεν έχασε το πλεονέκτημα ή
επέστησε πίσω από έναν εχθρό που είχε αρχίσει στο δρόμο για το θάνατο.
Είχε lessoned από Spitz, και από την επικεφαλής σκυλιά καταπολέμηση της αστυνομίας και του ταχυδρομείου,
και ήξερε δεν υπάρχει μέση οδό. Πρέπει να πλοίαρχος ή να κατακτηθεί? Λίγο χρόνο για να
δείχνουν έλεος ήταν μια αδυναμία.
Έλεος δεν υπήρχε στην αρχέγονη ζωή. Ήταν παρεξηγημένος για το φόβο, και όπως
παρανοήσεις γίνονται για το θάνατο.
Σκοτώσουν ή να σκοτωθούν, να φάει ή να φάει, ήταν ο νόμος? Και αυτή η εντολή, η κάτω από το
βάθη των αιώνων, υπάκουε. Ήταν μεγαλύτερα από ό, τι την εποχή που είχε δει και
Οι ανάσες είχε σχεδιάσει.
Συνέδεσε το παρελθόν με το παρόν, και η αιωνιότητα πίσω του έσφυζε από
τον σε έναν ισχυρό ρυθμό στον οποίο επηρεάζονται οι παλίρροιες και τις εποχές επηρεάζονται.
Κάθισε από πυρκαγιά John Thornton, μια ευρεία-breasted σκύλος, λευκό-fanged και μακράς τρίχωμα?
αλλά πίσω του ήταν οι αποχρώσεις του κάθε είδους τα σκυλιά, τα μισά-λύκοι και τα άγρια
λύκοι, επείγουσα και προτρέποντας, δοκιμάζοντας τις
απολαύσετε το κρέας έφαγε, διψώντας για το νερό ήπιε, αρωματισμό τον άνεμο μαζί του,
ακούει μαζί του και να του πει οι ήχοι από την άγρια ζωή στο δάσος,
υπαγορεύει τις διαθέσεις του, κατευθύνοντας τις δράσεις του,
ξαπλωμένη να κοιμηθεί μαζί του όταν καθορίζουν, και όνειρα μαζί του και πέρα από αυτόν
και να γίνουν οι ίδιοι το υλικό των ονείρων του.
Έτσι τελικώς έκανε αυτές τις αποχρώσεις του γνέφουν, ότι κάθε ανθρωπότητα ημέρα και τις αξιώσεις
της ανθρωπότητας γλίστρησε μακρύτερα από αυτόν.
Βαθιά μέσα στο δάσος το call ήταν ηχεί, και όσο συχνά άκουσε την παρούσα πρόσκληση,
μυστηριωδώς συναρπαστική και δελεάζοντας, ένιωσε υποχρεωμένος να γυρίσει την πλάτη του πάνω στη φωτιά
και το πατημένο χώμα γύρω από αυτό, και να
βουτιά μέσα στο δάσος, και επάνω και επάνω, δεν ήξερε από πού και γιατί? ούτε έκανε κατάπληξη
όπου και γιατί, η κλήση ηχεί αγέρωχα, βαθιά μέσα στο δάσος.
Αλλά τόσο συχνά όσο και απέκτησε το μαλακό αδιάσπαστη γη και το πράσινο χρώμα, την αγάπη για
John Thornton τον επέστησε πίσω στη φωτιά και πάλι.
Thornton στην κατοχή του και μόνο.
Το υπόλοιπο της ανθρωπότητας ήταν το τίποτα. Ταξιδιώτες Chance μπορεί έπαινο ή τον κατοικίδιο ζώο?
αλλά ήταν κρύο κάτω από όλα, και από μια πάρα πολύ εκδηλωτικός άνθρωπος που θα σηκωθεί και
με τα πόδια.
Όταν οι εταίροι Thornton, Hans και Pete, έφθασε στη μεγάλη αναμενόμενη σχεδία, Buck
αρνήθηκαν να τους πάρουν είδηση μέχρι που έμαθε ήταν κοντά στο Thornton? μετά ότι
ανεκτή σε ένα παθητικό είδος του τρόπου,
ευνοεί την αποδοχή από αυτούς, σαν να τους ευνοείται από την αποδοχή.
Ήταν το ίδιο μεγάλο τύπου με Thornton, που ζουν κοντά στη γη,
σκέψης απλά και να βλέπετε καθαρά? and ΕΡΕ Τελικά επέλεξαν να προβάλουν τη σχεδία στη μεγάλη δίνη από
το πριόνι-μύλος Dawson, κατάλαβαν
Buck και τους τρόπους του, και δεν επιμείνει μια οικειότητα, όπως λαμβάνεται με Skeet and
Nig. For Thornton, όμως, η αγάπη του φαινόταν να
μεγαλώνουν και να αναπτυχθούν.
Αυτός, και μόνο μεταξύ των ανδρών, θα μπορούσε να βάλει ένα πακέτο με την πλάτη Buck στο ταξιδεύουν καλοκαίρι.
Τίποτα δεν ήταν πολύ μεγάλη για το buck να κάνει, όταν διέταξε Thornton.
Μια μέρα (που είχαν οι ίδιοι grub-στοιχήματος από τα έσοδα του σχεδία και αριστερά
Dawson για το κεφάλι-νερά του Tanana), οι άντρες και οι σκύλοι κάθονταν στην κορυφή
από ένα βράχο που έπεσε μακριά, ίσια κάτω, με γυμνό κρεβάτι-rock τριακόσια πόδια κάτω.
John Thornton καθόταν κοντά στην άκρη, Buck στον ώμο του.
Μια απερίσκεπτη ιδιοτροπία κατασχέθηκαν Thornton, και επέστησε την προσοχή του Hans και Pete με την
πείραμα είχε στο μυαλό του. "Jump, Buck!" Διέταξε, σαρωτικές του
χέρι προς τα έξω και πάνω από το χάσμα.
Την επόμενη στιγμή ήταν που παλεύει με Buck στο πιο απομακρυσμένο άκρο, ενώ ο Hans και Pete
ήταν μεταφέροντάς τα πίσω στην ασφάλεια. "Είναι παράξενο", δήλωσε ο Pete, μετά την
πάνω και είχαν αλιευθεί ομιλία τους.
Thornton κούνησε το κεφάλι του. «Όχι, είναι υπέροχο, και είναι τρομερό,
πάρα πολύ. Ξέρετε, κάνει μερικές φορές μου φοβάται. "
«Δεν είμαι μεγάλη επιθυμία να είναι ο άνθρωπος που βάζει τα χέρια πάνω σας ενώ είναι γύρω," Pete
ανακοίνωσε οριστικά, κουνώντας το κεφάλι του προς Buck.
"Py σωβινιστής!" Ήταν συνεισφορά του Hans.
"Δεν mineself είτε." Ήταν σε Circle City, ΕΡΕ του έτους ήταν
έξω, συλλήψεις that Pete ήταν πραγματοποιηθεί.
"Μαύρο" Burton, ένας άνθρωπος κακό-μετριάζεται και κακόβουλο, είχε πάρει μια φιλονικία με
ένας νεοφερμένος στο μπαρ, όταν Thornton ενισχυθεί καλής naturedly μεταξύ.
Buck, όπως συνήθιζε, βρισκόταν σε μια γωνιά, το κεφάλι στις πατούσες, βλέποντας πλοιάρχου του
κάθε δράση. Burton χτύπησε έξω, χωρίς προειδοποίηση,
κατ 'ευθείαν από τον ώμο.
Thornton στάλθηκε κλώση, και έσωσε από τον εαυτό του που μόνο με κρατάνε τα
σιδηροδρομική γραμμή.
Αυτοί που έψαχναν για ακούσει τι ήταν ούτε φλοιό ούτε Yelp, αλλά κάτι
η οποία περιγράφεται καλύτερα ως ένα βρυχηθμό, και είδαν το σώμα Buck για άνοδο επάνω στον αέρα όπως ο ίδιος
έφυγε από το πάτωμα για το λαιμό Μπάρτον.
Ο άνθρωπος που έσωσε τη ζωή του από ενστικτωδώς πετώντας έξω το χέρι του, αλλά ρίχτηκε
προς τα πίσω στο δάπεδο με Buck από πάνω του.
Buck χαλάρωσε τα δόντια του από τη σάρκα του βραχίονα και οδήγησε και πάλι για το λαιμό.
Αυτή τη φορά ο άνθρωπος κατάφερε μόνο σε εμποδίζοντας εν μέρει, και ο λαιμός του ήταν σχισμένο ανοικτή.
Στη συνέχεια, το πλήθος ήταν πάνω Buck, και οδηγήθηκε μακριά? Αλλά ενώ ένας χειρουργός ελέγξει την
αιμορραγία, αυτός prowled πάνω και κάτω, που βρυχάται εξαγριωμένα, προσπαθεί να βιαστούμε μέσα, και να
κάνει να γυρίσουμε πίσω από μια σειρά από εχθρικές ομάδες.
Μια «ανθρακωρύχοι» συνάντηση, "κάλεσε επί τόπου, αποφάσισε ότι το σκυλί είχε επαρκή
πρόκληση, και Buck απολύθηκε.
Αλλά η φήμη του έγινε, και από εκείνη την ημέρα το όνομά του εξαπλωθεί μέσα από κάθε στρατόπεδο σε
Αλάσκα.
Αργότερα, το φθινόπωρο του έτους, έσωσε τη ζωή John Thornton σε ένα εντελώς διαφορετικό
μόδας.
Οι τρεις εταίροι επένδυση ένα μακρύ και στενό-πολικότητα βάρκα κάτω μια κακή τέντωμα της
ορμητικά στο Σαράντα-Mile Creek.
Hans και Pete κινήθηκε κατά μήκος της όχθης, snubbing με ένα λεπτό σχοινί Μανίλα από το δέντρο
στο δέντρο, ενώ Thornton παρέμειναν στο σκάφος, βοηθώντας καταγωγή του με τη βοήθεια ενός
πόλο, και φωνάζοντας οδηγίες για την ακτή.
Buck, στην τράπεζα, ανήσυχος και αγχωμένος, τηρούνται ενήμεροι για το σκάφος, τα μάτια του ποτέ
από τον κύριό του.
Σε μια ιδιαίτερα κακή τοποθεσία, όπου μια προεξοχή του μόλις βυθιστεί βράχους jutted έξω
του ποταμού, ο Hans ρίχνει μακριά το σκοινί, και, ενώ Thornton poled τη βάρκα έξω στο
ρέμα, έτρεξε προς το τράπεζα με το τέλος στο
το χέρι του για να επιπλήττει το σκάφος, όταν άνοιξε το περβάζι.
Αυτό το έκανε, και πετούσε κάτω-stream σε ένα ρεύμα, όπως η SWIFT, ως μύλο τον αγώνα, όταν
Hans έλεγξε με το σχοινί και να ελέγχεται πολύ ξαφνικά.
Το πλοίο φλέρταρε πάνω και σνόμπαρε στην προς τα κάτω μέχρι τράπεζα, ενώ Thornton, πέταξε καθαρή
έξω από αυτό, έγινε κατάντη προς το χειρότερο μέρος της Rapids, ένα τμήμα της
άγρια νερό στο οποίο δεν κολυμβητής θα μπορούσε να ζήσει.
Buck είχε αναπηδήσει σε σχετικά με την άμεση? Και στο τέλος των τριών εκατοντάδες μέτρα, μέσα σε ένα τρελό
στροβιλισμού του νερού, θα ανανεωθούν Thornton.
Όταν ένιωσε να τον συλλάβει την ουρά του, Buck κατευθύνθηκε προς την τράπεζα, το κολύμπι με όλες του
υπέροχη δύναμη. Αλλά η εκτρέπεται η πρόοδος ήταν αργή? Το
πρόοδος κατάντη εκπληκτικά γρήγορη.
Από κάτω, ήρθε η μοιραία φλοίσβος όπου η άγρια τρέχουσα πήγε πιο άγριο και το ενοίκιο σε
αποκόμματα και σπρέι από τα βράχια που ώθηση μέσω σαν τα δόντια του ένα τεράστιο χτένα.
The πιπιλίζουν του νερού, καθώς πήρε την έναρξη της τελευταίας απότομες γήπεδο ήταν
φοβερή, και Thornton ήξερε ότι η ακτή ήταν αδύνατη.
He ξύνεται με μανία πάνω σε ένα βράχο, μελανιασμένο σε μια δεύτερη, και χτύπησε ένα τρίτο με
δύναμη σύνθλιψης.
He αδράξει ολισθηρό επάνω του με τα δύο χέρια, απελευθερώνοντας Buck, και πάνω από το βρυχηθμό
του αναδεύσει νερό φώναξε: "Πήγαινε, Buck! Go! "
Buck δεν θα μπορούσε να κρατήσει τη δική του, και σάρωσε σε κάτω-ροή, αγωνίζεται απελπισμένα, αλλά
σε θέση να κερδίσει πίσω.
Όταν άκουσε την εντολή Thornton είναι επαναλαμβανόμενη, έχει εν μέρει εκτρέφονται έξω από το νερό, ρίχνοντας
το κεφάλι του ψηλά, σαν μια τελευταία ματιά, έπειτα γύρισε υπάκουα προς την τράπεζα.
Κολυμπούσε δύναμη και σύρθηκε στην ξηρά από τον Pete και Hans το συγκεκριμένο σημείο, όπου
κολύμπι έπαψε να είναι δυνατή και η καταστροφή ξεκίνησε.
Ήξεραν ότι ο χρόνος που ένας άνθρωπος θα μπορούσε να προσκολληθεί σε ένα ολισθηρό βράχο στο πρόσωπο του
driving ρεύμα σε λίγα λεπτά, και έτρεξε τόσο γρήγορα όσο θα μπορούσαν να το
τράπεζα σε ένα σημείο πολύ πιο πάνω από Thornton, όπου κρεμόταν επάνω.
Θα επισυνάπτεται η γραμμή με την οποία είχε snubbing το σκάφος στο λαιμό Buck και
ώμους, προσέχοντας ότι θα πρέπει να τον στραγγαλίζουν ούτε εμποδίζουν του
κολύμπι, και να τον ξεκινήσει στη ροή του.
Χτύπησε έξω με θάρρος, αλλά όχι αρκετά κατ 'ευθείαν στο ρεύμα.
Ανακάλυψε το λάθος να είναι πολύ αργά, όταν Thornton was ενήμεροι για αυτόν και ένα γυμνό
μισή ντουζίνα εγκεφαλικά επεισόδια μακριά ενώ ήταν σε εξέλιξη αβοήθητοι παρελθόν.
Hans αμέσως σνόμπαρε με το σχοινί, σαν Buck ήταν μια βάρκα.
Το σχοινί ενδυναμώνοντας σε αυτόν, το σκούπισμα του τρέχοντος, ήταν Καπνιστό κάτω
από την επιφάνεια, και κάτω από την επιφάνεια και παρέμεινε μέχρι το σώμα του χτύπησε κατά της
τράπεζα και εκείνος σύρθηκε έξω.
Ήταν ένα δεύτερο πνίγηκε, και ο Hans και Pete ρίχτηκαν πάνω του, χτυπάει the
αναπνοή στον ίδιο και το νερό έξω από αυτόν. He κλιμακώνεται στα πόδια του και έπεσε κάτω.
Το αχνό ήχο της φωνής Thornton ήρθε σε αυτά, και αν και δεν μπορούσε να διακρίνει
τα λόγια του, που γνώριζαν ότι ήταν στα άκρα του.
Φωνή του κυρίου του ενήργησε για Buck σαν από ηλεκτρική εκκένωση, Πετάχθηκε στα πόδια του και
έτρεξε μέχρι την τράπεζα μπροστά από τους άνδρες στο σημείο της προηγούμενης αναχώρησή του.
Και πάλι το σχοινί συνδέθηκε και αυτός ξεκίνησε και πάλι χτύπησε έξω, αλλά αυτό
φορά κατ 'ευθείαν στο ρεύμα. Είχε υπολογίσει σωστά μία φορά, αλλά δεν θα
είναι ένοχος για δεύτερη φορά.
Hans καταβληθεί το σχοινί, δεν επιτρέπει χαλαρότητα, ενώ ο Pete κράτησε μακριά από πηνία.
Buck που πραγματοποιήθηκε στις, μέχρι που ήταν σε μια ευθεία γραμμή πάνω από Thornton? Τότε γύρισε και με
την ταχύτητα ενός τρένου ρητή επικεφαλής κάτω σ 'αυτόν.
Thornton είδε να έρχεται, και, όπως Buck τον χτύπησε σαν πολιορκητικό κριό, με την
σύνολο της ισχύος της τρέχουσας πίσω του, έφτασε μέχρι και έκλεισε με τα δύο χέρια γύρω από
το δασύτριχο λαιμό.
Hans σνόμπαρε το σχοινί γύρω από το δέντρο, και Buck και Thornton ήταν τιναζόταν κάτω από το
νερό.
Στραγγαλισμό, ασφυξία, μερικές φορές ένα ανώτατο και άλλοτε την άλλη, σύροντας
πάνω από το κάτω μέρος ακανόνιστα, σπάζοντας κατά βράχους and εμπλοκές, δεν παρεξέκλινε in στο
τράπεζα.
Thornton ήρθε, την κοιλιά προς τα κάτω και να είναι βίαια κινούνται πέρα δώθε σε ένα
παρασυρόμενα ημερολόγιο του Hans και Pete.
Με μια πρώτη ματιά του ήταν για το buck, με την πάροδο του οποίου limp και φαινομενικά άψυχο σώμα ήταν Nig
τη δημιουργία ενός ουρλιαχτό, ενώ Skeet was γλείφει το υγρό πρόσωπο και τα μάτια κλειστά.
Thornton ήταν ο ίδιος μελανιασμένο και κακοποιημένη, και πήγε με προσοχή πάνω από το σώμα του Buck,
όταν είχε τεθεί περίπου, βρίσκοντας τρία σπασμένα πλευρά.
"Αυτό που εγκαθιστά", ανακοίνωσε.
"Είμαστε στρατόπεδο εδώ." Και στρατόπεδο έκαναν, μέχρι τα πλευρά του Buck πλεκτά
και ήταν σε θέση να ταξιδέψει.
Εκείνο το χειμώνα, σε Dawson, Buck εκτελείται μια άλλη αξιοποίηση, όχι και τόσο ηρωική, ίσως,
αλλά αυτό που έβαλε το όνομα του πολλές εγκοπές υψηλότερες για το τοτέμ-πόλο Αλάσκα φήμη.
Αυτό εκμεταλλεύονται ήταν ιδιαίτερα ευχάριστο να τους τρεις άνδρες? Για στάθηκαν στην ανάγκη της
η στολή που επιπλωμένο, και ήταν σε θέση να κάνει μια πολυπόθητη ταξίδι σε
το παρθένο Ανατολή, όπου οι ανθρακωρύχοι δεν είχε ακόμη εμφανιστεί.
Ήταν επέφερε μια συζήτηση στην αίθουσα Eldorado, στις οποίες οι άνδρες κερωμένο
κομπαστικός από τα αγαπημένα σκυλιά τους.
Buck, λόγω του ιστορικού του, ήταν ο στόχος για αυτούς τους άνδρες, και Thornton οδηγήθηκε
αποφασιστικά για να τον υπερασπιστεί.
Στο τέλος του μισή ώρα ένας άνδρας δήλωσε ότι ο σκύλος του θα μπορούσε να ξεκινήσει ένα έλκηθρο με πέντε
£ 100 και να περπατήσετε μακριά με αυτό? μια δεύτερη καυχήθηκαν εξακόσιες για το σκυλί του? and
ένα τρίτο, τα επτακόσια.
"Pooh! ! Pooh ", δήλωσε ο John Thornton?" Buck να ξεκινήσετε μια χιλιάδες λίρες ".
"Και ξεσπάσει; και να περπατήσετε μακριά με αυτήν για εκατοντάδες μέτρα; "απαίτησε Matthewson, ένα
Bonanza βασιλιάς, αυτός του εμφανίσει τα επτακόσια.
"Και να ξεσπάσει, και να περπατήσετε μακριά με το για εκατό ναυπηγεία," δήλωσε ο John Thornton
ψύχραιμα.
"Λοιπόν," είπε ο Matthewson, αργά και σκόπιμα, έτσι ώστε όλοι θα μπορούσε να ακούσει, "έχω
πήρε χίλια δολάρια που λέει ότι δεν μπορεί. Και εκεί είναι. "
Έτσι λένε, αυτός χτύπησε ένα σακί του χρυσού σκόνης στο μέγεθος ενός λουκάνικου Μπολόνια κάτω επάνω
το μπαρ. Κανείς δεν μίλησε.
Μπλόφα Thornton, αν ήταν μπλόφα, είχε κληθεί.
Θα μπορούσε να αισθανθεί ένα φλος ζεστό αίμα ανοδική πορεία και το πρόσωπό του.
Γλώσσα του είχε τον ξεγέλασε.
Δεν ήξερε αν Buck θα μπορούσε να ξεκινήσει μια χιλιάδες λίρες.
Μισό τόνο! Το πελώριο που τον αποτροπιασμό.
Είχε μεγάλη πίστη στη δύναμη Buck και είχε συχνά τον θεώρησε ικανό να αρχίζει
ένα τέτοιο φορτίο? ποτέ, αλλά, όπως και τώρα, αν είχε αντιμετωπίσει το ενδεχόμενο αυτό, τα μάτια ενός
ανδρών δωδεκάδα σταθερό πάνω του, σιωπηλή και περιμένει.
Περαιτέρω, δεν είχε καμία χιλιάδες δολάρια? Ούτε είχε Hans ή Pete.
"Έχω ένα έλκηθρο στέκεται έξω από τώρα, με είκοσι fiftypound σακιά αλεύρι σε αυτό,"
Matthewson συνέχισε με βίαιη αμεσότητα? "Γι 'αυτό μην αφήνετε να σας εμποδίζουν."
Thornton δεν απάντησε.
Δεν ήξερε τι να πει. Κοίταξε από την πρόσωπο με πρόσωπο στην απουσία
τρόπος για έναν άνθρωπο που έχει χάσει τη δύναμη της σκέψης και προσπαθεί να βρει κάπου
το πράγμα που θα αρχίσει αυτό που πηγαίνει πάλι.
Το πρόσωπο του Jim O'Brien, ένας βασιλιάς Mastodon και παλιά-time σύντροφος, που αλιεύονται τα μάτια του.
Ήταν σαν ένα σύνθημα με τον ίδιο, φαινομενικά για να ξεσηκώσουν τον να κάνει ό, τι ποτέ δεν θα είχε ονειρευτεί
για να γίνει.
«Μπορείτε να μου δανείσετε χίλια;" ρώτησε, σχεδόν ψιθυριστά.
"Σίγουρα," απάντησε O'Brien, πελώριος καθιέρωση μιας πληθωρική λεηλασία από την πλευρά του Matthewson του.
"Αν και είναι λίγη πίστη Έχω, John, ότι το θηρίο μπορεί να κάνει το τέχνασμα."
Η Eldorado αδειάσει επιβαίνοντες στο δρόμο για να δείτε τη δοκιμή.
Οι πίνακες είχαν ερημωθεί, καθώς και τους αντιπροσώπους και κυνηγών ήρθε εμπρός για να δείτε το
τα αποτελέσματα του στοιχήματος και να αποδόσεων.
Αρκετές εκατοντάδες άνδρες, τριχωτά και mittened, παίρνει κλίση γύρω από το έλκηθρο με εύκολη
απόσταση.
Έλκηθρο Matthewson του, φορτωμένο με χίλια κιλά αλεύρι, είχε στέκεται για μια
δύο ώρες, και το έντονο κρύο (ήταν εξήντα κάτω από το μηδέν), οι δρομείς είχαν
κατεψυγμένα γρήγορα στο σκληρό πατημένο χιόνι.
Οι άνδρες προσφερθούν αποδόσεις δυο στους τρεις που ο Buck δεν θα μπορούσε να κουνήθηκε το έλκηθρο.
A στρεψοδικεί προέκυψε σχετικά με τη φράση «ξεσπάσει».
O'Brien υποστήριξε ότι ήταν προνόμιο Thornton για να χτυπήσει το δρομείς χαλαρά,
αφήνοντας ευθύνη στην «σπάσει» από μια νεκρή στάση.
Matthewson επέμεινε ότι η φράση περιλαμβάνεται το σπάσιμο οι δρομείς από την
κατεψυγμένα λαβή του χιονιού.
Η πλειοψηφία των ανδρών που είχαν δει την πραγματοποίηση του στοιχήματος αποφάσισε υπέρ του,
διατί οι πιθανότητες πήγε μέχρι και τρεις και μία κατά Buck.
Δεν υπήρξαν κτήτορες.
Δεν είναι ο άνθρωπος πίστευε τον ικανό να τον άθλο.
Θόρντον είχε έσπευσε στο στοίχημα, με βαριά αμφιβολία? Και τώρα που κοίταξε
το ίδιο το έλκηθρο, το συγκεκριμένο γεγονός, με την κανονική ομάδα των δέκα σκυλιά κουλουριασμένη σε
το χιόνι πριν, το πιο αδύνατο το έργο εμφανίστηκε.
Matthewson κερωμένο περιχαρής. "Τρία σε ένα!" Διακήρυξε.
"Θα θέσει ένα άλλο χίλια στο επίπεδο αυτό, Thornton.
Τι d'λέτε; "
Αμφιβολία Thornton ήταν ισχυρή στο πρόσωπό του, αλλά και το αγωνιστικό του πνεύμα προερχόταν - το
μαχητικό πνεύμα που πετά στα ύψη πάνω από πιθανότητες, δεν αναγνωρίζει το αδύνατο, και είναι
κωφών για να αποθηκεύσετε όλες τις κραυγές για τη μάχη.
Κάλεσε Hans και Pete σ 'αυτόν. Σάκους τους ήταν λεπτός, και με δική του του
τρεις εταίρους θα μπορούσε να γκανιότα σε συνδυασμό μόνο διακόσια δολάρια.
Στην άμπωτη των περιουσιών τους, το ποσό αυτό συνολικά κεφάλαια τους? Όμως που θα το
χωρίς δισταγμό εναντίον έξι Matthewson είναι εκατοντάδες.
Η ομάδα των δέκα σκύλους unhitched και Buck, με τη δική του την αξιοποίηση του, τέθηκε σε
το έλκηθρο.
Είχε τράβηξε την μετάδοση του ενθουσιασμού, και ένιωθε ότι σε ορισμένες τρόπο με τον οποίο
Πρέπει να κάνουμε ένα μεγάλο πράγμα για John Thornton. Ψίθυροι θαυμασμό στο υπέροχο του
εμφάνιση ανέβηκαν.
Ήταν σε άριστη κατάσταση, χωρίς μια ουγγιά της σάρκας περιττή, και το ένα
εκατόν πενήντα κιλά που ζύγιζε ήταν τόσα πολλά κιλά χαλίκι και ανδρισμού.
Γούνινο παλτό του έλαμπε με την λάμψη του μεταξιού.
Κάτω από το λαιμό και στους ώμους, χαίτη του, στην ανάπαυση, όπως ήταν, κατά το ήμισυ τρίχα
και φάνηκε να άρει με κάθε κίνηση, σαν να υπερβαίνει το σθένος που κάθε συγκεκριμένη
μαλλιά ζωντανή και δραστήρια.
Η μεγάλη του μαστού και βαριά πόδια προσκήνιο δεν ήταν αναλογικά περισσότερο από ότι με την υπόλοιπη
το σώμα, όπου οι μύες έδειξαν σε μικρούς ρόλους κάτω από το δέρμα.
Οι άνδρες αισθάνθηκε αυτών των μυών και διακηρύχθηκε τους σκληρά όπως ο σίδηρος, και οι αποδόσεις μειώθηκαν σε δύο
προς ένα. «Gad, κύριε!
Gad, κύριε! "Stuttered μέλος της τελευταίας δυναστείας, ένας βασιλιάς της Πάγκοι Skookum.
"Σας προσφέρω οκτακόσιες γι 'αυτόν, κύριε, πριν από τη δοκιμή, κύριε? Οκτακόσιες όπως
στέκεται ».
Thornton κούνησε το κεφάλι του και στάθηκε πλάι του Buck.
"Θα πρέπει να σταθεί μακριά από αυτόν," Matthewson διαμαρτυρήθηκε.
"Δωρεάν παιχνίδι και άφθονο χώρο."
Το πλήθος σώπασε? Μόνο θα μπορούσε να ακούσει τις φωνές των παικτών μάταια προσφέροντας
δύο προς ένα.
Όλοι αναγνώρισαν buck μια θαυμάσια ζώα, αλλά είκοσι πενήντα λίρες σάκοι
αλεύρι χύδην πολύ μεγάλη στα μάτια τους για να χαλαρώσει θήκη-χορδές τους.
Thornton γονάτισε από την πλευρά του Buck.
Πήρε το κεφάλι του στα δύο του χέρια και ξεκούραστα μάγουλο στο μάγουλο.
Δεν κούνημα του παιχνιδιάρικα, όπως συνηθίζει του, ή φύσημα μαλακό κατάρες αγάπη? Αλλά
ψιθύρισε στ 'αυτί του.
"Όπως με αγαπάτε, Buck. Όπως μου αγάπη, "ήταν αυτό που ψιθύρισε.
Buck whined για καταπιεσμένη προθυμία. Ο κόσμος έβλεπε περίεργα.
Η υπόθεση μεγάλωνε μυστηριώδης.
Φάνηκε σαν εξορκισμό. Όπως Thornton πήρε στα πόδια του, Buck κατασχέθηκαν
mittened το χέρι του ανάμεσα σαγόνια του, πιέζοντας με τα δόντια του και την αποδέσμευση
σιγά-σιγά, τα μισά-απρόθυμα.
Ήταν η απάντηση, όσον αφορά, όχι του λόγου, αλλά και της αγάπης.
Thornton ενισχυθεί καλά πίσω. «Τώρα, Buck», είπε.
Buck σφιγμένα τα ίχνη, τότε slacked τους για ένα θέμα αρκετά εκατοστά.
Ήταν ο τρόπος που είχε μάθει. "Gee!"
Thornton φωνή του χτύπησε έξω, αιχμηρή στην τεταμένη σιωπή.
Buck μετακινήθηκε προς τα δεξιά, τον τερματισμό της κυκλοφορίας σε μια βουτιά που πήρε τη σκυτάλη
και με μια ξαφνική τράνταγμα συνελήφθη £ 150 του.
Το φορτίο quivered, και από κάτω οι δρομείς προέκυψε μια τραγανή τρίξιμο.
"Haw!" Thornton διέταξε.
Buck διπλές τον ελιγμό, αυτή τη φορά προς τα αριστερά.
Το τρίξιμο μετατράπηκε σε ρωγμές, το έλκηθρο περιστρεφόμενο και οι δρομείς ολίσθησης και
τρίψιμο αρκετά εκατοστά στο πλάι.
Το έλκηθρο είχε ξεσπάσει. Οι άνδρες κρατούσαν ανάσες τους, έντονα
αισθήσεις του για το γεγονός. «Τώρα, σαχλαμάρα!"
Εντολή Thornton είναι ραγισμένο σαν ένα πιστόλι-shot.
Buck ρίχτηκε προς τα εμπρός, σφίγγοντας τα ίχνη με μια ενοχλητική lunge.
Ολόκληρο το σώμα του ήταν συγκεντρώθηκαν συμπαγώς μαζί την τεράστια προσπάθεια, η
μύες σπαρταράει και το δέσιμο όπως η απευθείας πράγματα κάτω από τη μεταξένια γούνα.
Μεγάλο στήθος του ήταν χαμηλά στο έδαφος, το κεφάλι του προς τα εμπρός και προς τα κάτω, ενώ τα πόδια του ήταν
πετούν σαν τρελός, τα νύχια ουλές το σκληρό πατημένο χιόνι παράλληλα αυλάκια.
Το έλκηθρο επηρεάζονται και έτρεμαν, τα μισά-που ξεκίνησε προς τα εμπρός.
Ένα από τα πόδια του γλίστρησε, και ένας άνθρωπος βόγγηξε δυνατά.
Στη συνέχεια, το έλκηθρο ταλαντεύτηκε μπροστά σε αυτό που φαινόταν μια γρήγορη διαδοχή των τραντάγματα,
αν και ποτέ δεν πραγματικά ήρθε σε ένα νεκρό σταματήσει ξανά ... μισή ίντσα ... μια ίντσα ... δυο
ίντσες ...
Η τραντάγματα αισθητά μειωμένη? Ως το έλκηθρο επιταχύνθηκε, τους πρόφθασε,
μέχρι που κινούταν σταθερά μαζί.
Οι άνδρες gasped και άρχισε να αναπνέει και πάλι, γνωρίζουν ότι για μια στιγμή είχαν παύσει
να αναπνεύσει. Thornton έτρεχε πίσω, ενθαρρύνοντας
Buck με σύντομες, χαρμόσυνο λέξεις.
Η απόσταση είχε μετρηθεί μακριά, και όπως ο ίδιος πλησίασε το σωρό των καυσόξυλων που σηματοδότησε
το τέλος του εκατοντάδες μέτρα, μια ευθυμία άρχισε να αναπτύσσεται και να αναπτυχθούν, η οποία ξέσπασε σε έναν βρυχηθμό
καθώς πέρασε το καυσόξυλα και σταμάτησε στην εντολή.
Κάθε άνθρωπος ήταν ο ίδιος δακρύρροια χαλαρά, ακόμη και Matthewson.
Καπέλα και γάντια πετούσαν στον αέρα.
Οι άνδρες είχαν χειραψία, αυτό δεν είχε σημασία με ποιον, και τη διοχέτευσή του πάνω σε ένα γενικό
ασυνάρτητο Βαβέλ. Αλλά Thornton έπεσε στα γόνατά του δίπλα Buck.
Επικεφαλής ήταν εναντίον κεφάλι, και αυτός ήταν αυτός κουνώντας πέρα δώθε.
Εκείνοι οι οποίοι έσπευσαν μέχρι ακούσει να βρίζουν Buck, και αυτός τον καταραμένο μακρά και θερμά,
και απαλά και προσεκτικά.
«Gad, κύριε! Γαδ, Sir! "Έμπαινε πάγκου Skookum
βασιλιά. «Θα σας δώσω χίλια γι 'αυτόν, κύριε, μια
χιλ., κύριε -. χίλιοι διακόσιοι, κύριε "
Thornton ανήλθε στα πόδια του. Τα μάτια του ήταν υγρά.
Τα δάκρυα είχαν συνεχή ροή ειλικρινά στα μάγουλά του.
"Κύριε," είπε στο βασιλιά Bench Skookum, «όχι, κύριε.
Μπορείτε να πάτε στην κόλαση, κύριε. Είναι το καλύτερο που μπορώ να κάνω για σας, κύριε. "
Buck κατασχέθηκαν χέρι Thornton στην δόντια του.
Thornton τον τίναξε πέρα δώθε. Σαν κινουμένων σχεδίων από μια κοινή ώθηση, η
θεατές επέστησε την πλάτη σε μια πλήρη σεβασμού απόσταση? ούτε ήταν πάλι αδιάκριτα
αρκετό για να διακόψει.
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII. Τον ήχο της κλήσης
Όταν Buck κέρδισε χίλια εξακόσια δολάρια μέσα σε πέντε λεπτά για John Thornton, κατάφερε
δυνατό για τον κύριό του για να πληρώσει μακριά ορισμένα χρέη και να ταξιδέψουμε με τους εταίρους του σε
της Ανατολής μετά από μια χαμένη μυθική ορυχείο, το
ιστορία της οποίας ήταν τόσο παλιά όσο και η ιστορία της χώρας.
Πολλοί άνδρες είχαν προσπάθησε? Λίγοι είχαν βρεθεί? Και περισσότερο από μερικές εκεί ήταν που είχαν
δεν επέστρεψε ποτέ από την αναζήτηση.
Αυτό το χαμένο ορυχείο πλημμυρισμένη από την τραγωδία και καλύπτεται από μυστήριο.
Κανείς δεν ήξερε για τον πρώτο άνθρωπο. Η παλαιότερη παράδοση, σταμάτησε πριν από την εκκίνησή
πίσω σ 'αυτόν.
Από την αρχή υπήρχε μια αρχαία και ετοιμόρροπο καμπίνα.
Πεθαίνοντας άνδρες είχαν ορκιστεί σε αυτό και στην δική μου θέση των οποίων η ταυτότητά τους, clinching
μαρτυρία τους με ψήγματα που ήταν σε αντίθεση με όλες τις γνωστές βαθμού του χρυσού στην
Northland.
Αλλά ο άνθρωπος δεν ζει είχε λεηλατηθεί αυτό το σπίτι θησαυρός, και οι νεκροί είχαν πεθάνει? Διά του οποίου
John Thornton και Pete και Hans, με Buck και μισή ντουζίνα άλλα σκυλιά, που αντιμετωπίζουν στην
Ανατολή, σε ένα άγνωστο μονοπάτι για να επιτευχθεί, όπου
τους άνδρες και τα σκυλιά τόσο καλή όσο οι ίδιοι είχαν αποτύχει.
They sledded εβδομήντα μίλια μέχρι το Γιούκον, αφήνεται να πέσει προς τα αριστερά στον ποταμό Stewart,
πέρασε η Mayo και η McQuestion, και πραγματοποιήθηκε στις μέχρι το Stewart ίδιο έγινε
ποτάμι, threading τις κορυφές έντιμος που σημάδεψαν τη ραχοκοκαλιά της ευρωπαϊκής ηπείρου.
John Thornton ζήτησε λίγο από τον άνθρωπο ή τη φύση.
Ήταν φοβάται την άγρια.
Με μια χούφτα αλάτι και το όπλο θα μπορούσε να βυθίσει στην έρημο και το κόστος μετάβασης
όπου και ευχάριστη και όσο ήθελε.
Όντας σε καμία βιασύνη, ινδική μόδα, κυνηγούσε το δείπνο του, κατά τη διάρκεια της
ταξίδια ημέρας? και αν δεν την βρει, όπως της Ινδίας, που κράτησε σχετικά με τα ταξίδια,
ασφαλής γνωρίζοντας ότι αργά ή γρήγορα θα έρθει σε αυτό.
Έτσι, σε αυτό το μεγάλο ταξίδι στην Ανατολή, κατ 'ευθείαν κρέατος ήταν το νομοσχέδιο το αντίτιμο της διαδρομής,
πυρομαχικά και τα εργαλεία που κυρίως αποτελείται το φορτίο στο έλκηθρο, και ο χρόνος-κάρτα
αξιοποιηθεί το απεριόριστο μέλλον.
Να αντιστρέψουμε ήταν απέραντη χαρά, αυτό το κυνήγι, το ψάρεμα, και επ 'αόριστον περιπλάνηση
μέσα από άγνωστα μέρη.
Εδώ και εβδομάδες σε έναν χρόνο θα κρατήσει σε σταθερά, μέρα με τη μέρα? Και για τη εβδομάδων μετά την
σκοπό αυτό θα στρατόπεδο, εδώ και εκεί, τα σκυλιά Λούφα και οι άνδρες καύση τρύπες
μέσω κατεψυγμένα χώματα και τα χαλίκια και το πλύσιμο
αμέτρητα τηγάνια ρύπων από τη θερμότητα της φωτιάς.
Μερικές φορές πήγαν πεινασμένοι, μερικές φορές γιόρτασε riotously, όλα σύμφωνα με τις
αφθονία των παιχνιδιών και την τύχη του κυνηγιού.
Καλοκαίρι έφτασε, και οι σκύλοι και οι άνδρες συσκευάζεται στην πλάτη τους, rafted σε μπλε βουνό
λίμνες, και κατέβηκε ή ανέβηκε άγνωστο ποτάμια σε λεπτούς βάρκες whipsawed από την
Μόνιμη δάσος.
Οι μήνες έρχονταν κι έφευγαν, και εμπρός και πίσω they στριμμένα μέσω του αχαρτογράφητος
απεραντοσύνη, όπου δεν ήταν άνδρες και όμως όπου οι άνδρες είχαν αν το Lost καμπίνα ήταν αλήθεια.
Πήγαν σε όλη την χωρίζει σε χιονοθύελλες καλοκαίρι, έτρεμαν κάτω από τον ήλιο τα μεσάνυχτα
στα γυμνά βουνά μεταξύ της γραμμής ξυλεία και τα αιώνια χιόνια, έχει πέσει στο καλοκαίρι
κοιλάδες ανάμεσα σε σμήνη σκνίπες και μύγες, και
στις σκιές των παγετώνων διάλεξε φράουλες και λουλούδια ως ώριμο και δίκαιο
όπως και κάθε του Southland θα μπορούσε να καυχηθεί.
Το φθινόπωρο του έτους που διείσδυσε ένα παράξενο χώρα λίμνη, λυπημένος και σιωπηλή, όπου
υδρόβια πτηνά είχαν, αλλά όπου τότε δεν υπήρχε ζωή ούτε ίχνος ζωής - μόνο το φύσημα
των ανέμων ψύχρα, το σχηματισμό πάγου στο
προστατευμένες περιοχές, και η μελαγχολία κυματισμό των κυμάτων στις μοναχικές παραλίες.
Και μέσα από ένα άλλο χειμώνα περιπλανήθηκαν στην σβηστεί μονοπάτια των ανδρών που είχαν πάει
πριν.
Μόλις, ήρθαν μετά από μια διαδρομή έλαμψε μέσα από το δάσος, ένα αρχαίο μονοπάτι, και το Lost
Cabin φαινόταν πολύ κοντά.
Αλλά ο δρόμος άρχισε και τελείωσε πουθενά πουθενά, και παρέμεινε μυστήριο, καθώς η
άνθρωπος που έκανε και ο λόγος που έκανε παρέμεινε μυστήριο.
Μια άλλη φορά που έτυχε μετά το ναυάγιο του χρόνου-χαραγμένες σε κυνήγι καταθέσει, και
ανάμεσα στα αποκόμματα των σαπίσει κουβέρτες John Thornton βρεθεί μια μακροπρόθεσμη barreled πυριτόλιθο-lock.
Την ήξερε για ένα όπλο Hudson Bay Company των νέων ημέρες στο Βορειοδυτικό, όταν αυτές οι
ένα όπλο άξιζε το ύψος της στο κάστορα δέρματα συσκευασμένο επίπεδα, και αυτή ήταν όλα - δεν υπάρχει ίχνος ως
για τον άνθρωπο που σε πρώιμο ημέρα είχαν εκτραφεί
το οίκημα και άφησε το όπλο μεταξύ των κουβέρτες.
Άνοιξη ήρθε για μια ακόμη φορά, και στο τέλος όλων των περιπλάνησης τους βρήκαν, όχι το
Lost καμπίνα, αλλά ένα ρηχό κοιτασμάτων σε μια ευρεία κοιλάδα, όπου ο χρυσός, όπως έδειξε κίτρινη
βούτυρο στο κάτω μέρος του πλυντηρίου τηγάνι.
Ζήτησαν δεν μακρύτερα.
Κάθε μέρα που εργάστηκαν κερδίσει τους χιλιάδες δολάρια σε καθαρές σκόνη και nuggets, και
δούλευαν κάθε μέρα.
Το χρυσό απολύθηκε σε Moose-απόκρυψη τσάντες, £ 50 με την τσάντα, και συσσωρεύονται όπως τόσοι
πολύ καυσόξυλα έξω από το οίκημα ερυθρελάτης-Μποφ.
Όπως γίγαντες they μοχθήσει, ημέρες που αναβοσβήνει στα τακούνια των ημερών, όπως τα όνειρα, καθώς
συσσωρεύονται μέχρι το θησαυρό.
Δεν υπήρχε τίποτα για τα σκυλιά να κάνουν, εκτός από την ανέλκυση in κρέατος τώρα και πάλι ότι
Thornton σκοτώθηκαν, και Buck πέρασε πολλές ώρες ονειροπόλος από την πυρκαγιά.
Το όραμα της μικρής πόδια τριχωτός άνθρωπος ήρθε να τον συχνότερα, τώρα που υπάρχουν
ήταν λίγο δουλειά να γίνει? και συχνά, αναβοσβήνει από τη φωτιά, Buck περιπλανήθηκε with
του σε αυτό το άλλο κόσμο, που θυμήθηκε.
Το εξέχον θέμα αυτού του άλλου κόσμου φάνηκε φόβο.
Όταν είδε το τριχωτό άνθρωπος κοιμάται από τη φωτιά, το κεφάλι ανάμεσα στα γόνατα και τα χέρια του
ενωμένα πάνω, Buck είδε ότι κοιμόταν ανήσυχα, με τα πολλά αρχίζει και
αφυπνίσεις, κατά την οποία οι χρόνοι θα ομοτίμους
fearfully στο σκοτάδι και ρίξε περισσότερο ξύλο από τη φωτιά.
Μήπως με τα πόδια από την παραλία της θάλασσας, όπου ο τριχωτός άνθρωπος που συγκεντρώθηκαν οστρακοειδή και έφαγε
τους ως μάζεψε, ήταν με τα μάτια που roved παντού για κρυφό κίνδυνο και με
πόδια έτοιμοι να τρέχει σαν τον άνεμο κατά την πρώτη εμφάνισή του.
Μέσα από το δάσος που παρεισέφρησε, αθόρυβα Buck στα τακούνια το τριχωτό του ανθρώπου? Και
ήταν σε εγρήγορση και επαγρύπνηση, και τους δύο, τα αυτιά σύσπαση και κίνηση και τα ρουθούνια
τρεμάμενος, για τον άνθρωπο ακουστεί και μύριζε έντονα as as Buck.
Το τριχωτό άνθρωπος θα μπορούσε να ξεπηδούν στα δέντρα και τα ταξίδια μπροστά όσο πιο γρήγορα στο
έδαφος, αιωρούνται από τα χέρια από το άκρο προς άκρο, μερικές φορές τα πόδια δώδεκα εκτός, αφήνοντας
πάτε και της σύλληψης, ποτέ δεν μειώνεται, ποτέ δεν λείπει πρόσφυση του.
Στην πραγματικότητα, έμοιαζε τόσο πολύ στο σπίτι ανάμεσα στα δέντρα και για το έδαφος? Και Buck είχε
αναμνήσεις νύχτες της αγρυπνίας πέρασε κάτω από τα δέντρα όπου το τριχωτό άνθρωπος roosted,
κρατώντας σφιχτά κοιμόταν.
Και εκ του σύνεγγυς παρόμοια με τα οράματα του τριχωτού άνθρωπος ήταν η κλήση εξακολουθεί να ηχεί in
τα βάθη του δάσους. Τον γεμίζουν με μια μεγάλη αναταραχή και
παράξενο επιθυμίες.
Προκάλεσε τον να αισθάνεται μια αόριστη, γλυκιά χαρά, και γνώριζε της άγριας
λαχτάρες and stirrings γιατί δεν ήξερε τι.
Μερικές φορές συνέχισε την κλήση μέσα στο δάσος, ψάχνοντας για το ως να επρόκειτο για μια
απτό πράγμα, αποφλοίωση μαλακά ή προκλητικά, καθώς η διάθεση θα μπορούσε να υπαγορεύει.
Θα ώθηση μύτη του στα δροσερά βρύα ξύλο, ή στο μαύρο χώμα όπου οι μεγάλες
πρασινάδες μεγάλωσε και snort με χαρά στο λίπος γη μυρίζει? ή θα σκύψει για ώρες,
σαν σε απόκρυψη, πίσω από μύκητες-που καλύπτονται
κορμούς των πεσμένων δένδρων, ανοικτομάτης και ευρεία-eared σε όλους ότι κινήθηκε και ακουγόταν για
αυτόν. Μπορεί να είναι, που βρίσκεται έτσι, ότι ελπίζει να
έκπληξη της παρούσας πρόσκλησης δεν μπορούσε να καταλάβει.
Αλλά δεν ήξερε γιατί έκανε αυτά τα διάφορα πράγματα.
Ήταν αναγκάζονται να τα κάνουν, και δεν έκανε λόγο γι 'αυτά καθόλου.
Irresistible παρορμήσεις, τον έπιασε.
Θα ήταν ξαπλωμένη στο στρατόπεδο, να αποκοιμηθώ νωχελικά στη ζέστη της ημέρας, όταν ξαφνικά το κεφάλι του
θα άρει και τα αυτιά του κόκορα πάνω, πρόθεση και ακούει, και αυτός θα την άνοιξη μέχρι τα πόδια του
και παύλα μακριά, και επάνω και επάνω, για ώρες,
μέσα από τους διαδρόμους δάσος και σε όλη την ανοιχτούς χώρους όπου η niggerheads δεμάτια.
Αγαπούσε να τρέξει κάτω ξηρό υδάτινα ρεύματα, καθώς και να διογκώσουν και κατάσκοπος από την ορνιθοπανίδα της
ξύλα.
Για μια ημέρα τη φορά θα βρίσκονται στο χαμόκλαδο, όπου μπορούσαν να παρακολουθήσουν τους
πέρδικες drumming και strutting πάνω και κάτω.
Αλλά ειδικά αγαπούσε να εκτελούνται στο αμυδρό λυκόφως του μεσάνυχτα καλοκαίρι, ακούγοντας
με την υποτονική και υπνηλία φυσήματα του δάσους, την ανάγνωση σημεία και ήχους, όπως ο άνθρωπος μπορεί να
να διαβάσετε ένα βιβλίο, και την αναζήτηση για το μυστηριώδες
κάτι το οποίο ζητά - που ονομάζεται, ξύπνημα ή στον ύπνο, ανά πάσα στιγμή, για να έρθει.
Μια νύχτα του ξεπήδησε από τον ύπνο με ένα ξεκίνημα, πρόθυμος μάτια, τα ρουθούνια τρεμάμενος and
αρωματισμό, χαίτη του bristling σε επαναλαμβανόμενη κύματα.
Από δάσος, ήρθε η κλήση (ή ένα σημείωμα του, για την κλήση ήταν πολλές σημείωσε),
διακριτή και σαφής όσο ποτέ άλλοτε, - ένα παρατεταμένο ουρλιαχτό, όπως, όμως αντίθετα, οποιοδήποτε
θορύβου των βραχνή σκυλί.
Κι εκείνος το ήξερε, στο παλιό γνώριμο τρόπο, με ηχητική ξανακούσει.
Πετάχθηκε μέσω του ύπνου στρατόπεδο και στην ταχεία σιωπή διακεκομμένη μέσα από το δάσος.
Καθώς πλησίαζε την κραυγή πήγε πιο αργά, με προσοχή σε κάθε κίνηση,
, μέχρι που ήρθε σε μια ανοικτή θέση ανάμεσα στα δέντρα, και κοιτάζοντας έξω είδε, χτίσει στην
μηρούς, με τη μύτη επισήμανε προς τον ουρανό, μια μακρά, άπαχο, λύκος ξυλείας.
Είχε κάνει κανένα θόρυβο, όμως έπαυσε από ουρλιάζοντας της και προσπάθησε να την αίσθηση του
παρουσία.
Buck καταδίωξε στην ανοιχτή, τα μισά σκύψιμο, το σώμα που συγκεντρώθηκαν συμπαγώς από κοινού, την ουρά
ευθεία και άκαμπτο, πόδια που υπάγονται στους unwonted φροντίδα.
Κάθε κίνηση διαφημίζονται διαπλεγμένα απειλητική και Overture της φιλικότητας.
Ήταν το απειλητικό εκεχειρία που σηματοδοτεί τη συνεδρίαση της θηρία η λεία.
Αλλά ο λύκος κατέφυγαν στη θέα του.
Ακολούθησε, με άγρια leapings, σε έναν παροξυσμό να προσπεράσει.
Τον έτρεξε σε ένα τυφλό κανάλι, στο κρεβάτι του κολπίσκου, όπου μια εμπλοκή ξυλείας έφραζε την
τρόπο.
Η λύκος στροβιλίζονται περίπου, κυκλικές κινήσεις με τα πίσω πόδια του μετά από τη μόδα της Joe και του
όλα στριμωγμένος σκυλιά χάσκι, βροντή and bristling, ψαλίδισμα τα δόντια του μαζί σε ένα
συνεχή και ταχεία διαδοχή ασφαλίσει.
Buck δεν επίθεση, αλλά για τον κύκλο και των αντισταθμιζόμενων του στο φιλικό με προκαταβολές.
Ο λύκος ήταν καχύποπτοι και φοβούνται? Για το buck έκανε τρεις από αυτόν σε βάρος, ενώ του
κεφάλι έφτασε μόλις στον ώμο του Buck.
Παρακολουθώντας ευκαιρία του, darted μακριά, και το κυνηγητό συνεχίζεται.
Ξανά και ξανά είχε στριμώξει, και το πράγμα επαναλαμβάνεται, αν και ήταν σε κακή
κατάσταση, ή Buck δεν θα μπορούσε τόσο εύκολα να τον ξεπεράσει.
Θα τρέχει μέχρι το κεφάλι Buck ήταν ακόμη και με πλευρό του, όταν αυτός θα περιστροφή γύρω στο
κόλπο, μόνο για εξόρμηση μακριά και πάλι με την πρώτη ευκαιρία.
Αλλά στην επιμονή the buck τέλος του ανταμείφθηκε? Για το λύκο, θεωρώντας ότι δεν
ζημία αυτή προορίζεται, μύρισε επιτέλους μύτες μαζί του.
Στη συνέχεια έγινε φίλος, και έπαιξε για το νευρικό, το μισό-ντροπαλός τρόπο με τον οποίο
άγρια θηρία διαψεύδουν αγριότητα τους.
Μετά από κάποια στιγμή αυτή ο λύκος ξεκίνησε σε μια εύκολη καλπασμός με τρόπο που
έδειξε ξεκάθαρα ότι επρόκειτο κάπου.
Κατέστησε σαφές στο buck ότι ήταν να έρθει, και έτρεξε δίπλα-δίπλα, μέσω της
σκοτεινό λυκόφως, κατ 'ευθείαν επάνω από το κρεβάτι κολπίσκου, μέσα στο φαράγγι από το οποίο έχουν εκδοθεί, και
όλη την ζοφερή χάσματος όπου πήρε και την ανοδική της πορεία.
Στην απέναντι πλαγιά του υδροκρίτη ήρθαν κάτω σε μια χώρα όπου το επίπεδο ήταν
μεγάλα τμήματα του δάσους και πολλά ρέματα, και μέσα από αυτές τις μεγάλες εκτάσεις έτρεξαν
σταθερά, ώρα με την ώρα, τον ήλιο να ανατέλλει υψηλότερη και τη μέρα αυξάνεται πιο ζεστά.
Buck ήταν άγρια χαρά.
Ήξερε ότι ήταν επιτέλους να απαντήσετε στην κλήση, που τρέχει στο πλευρό του αδελφού του, από ξύλο
προς τον τόπο από τον οποίο η κλήση ήρθε σίγουρα.
Παλιά μνήμες έρχονταν σ 'αυτόν γρήγορα, και ήταν ανακατεύοντας τους από το χρονών
αναδεύεται με την πραγματικότητα της οποίας ήταν οι σκιές.
Είχε γίνει αυτό το πράγμα πριν, κάπου σε αυτό το άλλο και αμυδρά remembered κόσμο, και
το έκανε πάλι, τώρα, που τρέχει ελεύθερο στο ύπαιθρο, το αποσυμπιεσμένο γη κάτω από τα πόδια, το
μεγάλη επιβάρυνση του ουρανού.
They σταμάτησε από ένα ρυάκι που τρέχει για να πιει, και, σταματώντας, Buck θυμήθηκε ο John
Thornton. Κάθισε.
Ο λύκος ξεκίνησε στις προς τον τόπο από τον οποίο η κλήση σίγουρα ήρθε, στη συνέχεια επέστρεψε
σ 'αυτόν, εισπνοή μύτες και κάνει ενέργειες σαν να τον ενθαρρύνουν.
Αλλά Buck γύρισε περίπου και άρχισε σιγά-σιγά στο πίσω κομμάτι.
Για το μεγαλύτερο μέρος της ώρας την άγρια αδελφός έτρεξε στο πλευρό του, κλαψούρισμα απαλά.
Στη συνέχεια, κάθισε, επισήμανε τη μύτη του προς τα πάνω, και howled.
Ήταν μια πένθιμη ουρλιαχτό, και ως Buck πραγματοποιήθηκε σταθερά στο δρόμο του, άκουσε αυτό αυξάνεται ελαφρά
και πιο αμυδρά μέχρι να χαθεί στο βάθος.
John Thornton έτρωγε το δείπνο όταν Buck διακεκομμένες σε στρατόπεδο και αναπήδησε πάνω του σε ένα
παροξυσμό της αγάπης, της ανατροπής του, ανακατώνουν επάνω του, γλείφει το πρόσωπό του,
δαγκώνει το χέρι του - "παίζοντας το γενικό Tom-
ανόητος, "όπως ο John Thornton χαρακτήρισε, ενώ ο ίδιος ο Buck κούνησε πέρα δώθε και
καταράστηκε τον στοργικά. Για δύο μέρες και νύχτες Buck δεν έφυγε ποτέ
στρατόπεδο, ποτέ μην αφήνετε Thornton από τα μάτια του.
Τον ακολούθησαν για το χώρο εργασίας του, ενώ παρακολούθησε τον έφαγε, είδε τον σε κουβέρτες του
τη νύχτα και έξω από αυτά το πρωί. Αλλά μετά από δύο ημέρες η κλήση στο δάσος
άρχισε να ακούγεται πιο επιτακτικά από ποτέ.
Ανησυχία Buck ήρθε πίσω σε αυτόν, και ήταν στοιχειωμένος από τις αναμνήσεις της άγριας
αδελφός, και του χαμογελώντας γης πέρα από το χάσμα και την πλευρά τρέχει δίπλα από το
ευρύ δάσος απλώνεται.
Για άλλη μια φορά που ήπιε για να περιπλανιέται στο δάσος, αλλά η άγρια αδελφός ήρθε πια?
και αν και άκουγε με μεγάλη αγρυπνία, η πένθιμη ουρλιαχτό δεν ήταν ποτέ τεθεί.
Άρχισε να κοιμηθεί τη νύχτα, μείνετε μακριά από το στρατόπεδο για μέρες κάθε φορά? Και μια φορά
πέρασε τη διαχωριστική γραμμή στο κεφάλι του κολπίσκου και κατέβηκε στη γη του ξύλου
και ρέματα.
Εκεί περιπλανήθηκε για μια εβδομάδα, αναζητώντας μάταια για το νωπό σημάδι της άγριας αδελφός,
σκοτώνοντας το κρέας του όπως ο ίδιος ταξίδεψε και ταξιδεύει με το μακρύ, εύκολη Lope that
φαίνεται ποτέ να κουράζονται.
Ο αλιεύονται για το σολομό σε ένα ευρύ ρεύμα που άδειασε κάπου στη θάλασσα, και από την παρούσα
ρεύμα σκότωσε μια μεγάλη μαύρη αρκούδα, τυφλωμένοι από τα κουνούπια while επίσης
αλιείας, και μαίνεται μέσα από το δάσος αβοήθητοι και τρομερό.
Ακόμα κι έτσι, ήταν ένα σκληρό αγώνα, και αυτό προκάλεσε τα τελευταία υπολείμματα λανθάνουσα Buck του
αγριότητα.
Και δύο μέρες αργότερα, όταν επέστρεψε για να σκοτώσει του και βρήκε ένα wolverenes δωδεκάδα
φιλονικίες για τα λάφυρα, τους διάσπαρτα σαν άχυρο? και εκείνων που έφυγαν αριστερά
δύο πίσω, που θα διαμάχη πια.
Το αίμα-λαχτάρα έγινε ισχυρότερη από ποτέ.
Ήταν ένας δολοφόνος, πράγμα που κυνηγούσαν, που ζουν σε αυτά που έζησε, χωρίς βοήθεια,
μόνη της, βάσει της δικής της δύναμη και την ανδρεία του, ο επιζών θριαμβευτικά σε
εχθρικό περιβάλλον όπου μόνο η ισχυρή επιβιώσει.
Εξαιτίας όλων αυτών έγινε διακατέχεται από μια μεγάλη υπερηφάνεια για τον εαυτό του, η οποία
κοινοποιείται η ίδια όπως μια μόλυνση στη φυσική ύπαρξή του.
Είναι η ίδια διαφημίζεται σε όλες τις κινήσεις του, ήταν εμφανής στο έργο του κάθε μυ,
μίλησε ξεκάθαρα ως ομιλία με τον τρόπο που ο ίδιος, και έκανε λαμπρή του
γούνινο παλτό αν μη τι άλλο πιο ένδοξη.
Αλλά για τα αδέσποτα καφέ στο ρύγχος του και πάνω απ 'τα μάτια του, και για τη βουτιά του λευκού
μαλλιά που έτρεξε midmost κάτω στο στήθος του, θα μπορούσε κάλλιστα να έχει εσφαλμένα ως
γιγαντιαία λύκος, μεγαλύτερο από το μεγαλύτερο της φυλής.
Από Άγιος Βασίλειος ο πατέρας του είχε κληρονομήσει το μέγεθος και το βάρος, αλλά ήταν του
βοσκός μητέρα που είχε δώσει σχήμα σε αυτό το μέγεθος και το βάρος.
Ρύγχος του ήταν το μακρύ ρύγχος λύκος, εκτός ότι ήταν μεγαλύτερο από το ρύγχος οποιουδήποτε
λύκος? και το κεφάλι του, κάπως ευρύτερη, ήταν το κεφάλι του λύκου σε μαζική κλίμακα.
Πονηριά του ήταν λύκος πονηρός, και τα άγρια πονηριά? Νοημοσύνη του, ο βοσκός
νοημοσύνης και του Αγίου Bernard νοημοσύνη? και όλα αυτά, συν μια εμπειρία που αποκτήθηκε κατά την
ο σφοδρότερος των σχολείων, τον έκανε ως
formidable ένα πλάσμα και κάθε που περιπλανήθηκαν στο φυσικό περιβάλλον.
Ένα σαρκοφάγο ζώο που ζουν σε μια ευθεία διατροφή κρέας, ήταν σε πλήρη άνθιση, στο
υψηλή παλίρροια της ζωής του, overspilling με σθένος και ανδρισμού.
Όταν Thornton πέρασε ένα χαϊδεύει το χέρι κατά μήκος της πλάτης του, ένα snapping και τρίξιμο ακολούθησε
το χέρι, κάθε τρίχα εκπλήρωση pent μαγνητισμό του σε επαφή.
Κάθε μέρος, τον εγκέφαλο και το σώμα, νευρικών ιστών και φυτικές ίνες, η ειδική σήμανση για να τα πιο εκλεκτά
pitch? και μεταξύ όλων των μερών υπήρχε μια τέλεια ισορροπία ή προσαρμογής.
Στα αξιοθέατα και τους ήχους και τις εκδηλώσεις που απαιτείται δράση, αυτός απάντησε με
αστραπή-όπως η ταχύτητα.
Γρήγορη ως μια βραχνή σκυλί θα μπορούσε άλμα για την υπεράσπιση από επίθεση ή να επιτεθεί, θα μπορούσε άλμα
δύο φορές πιο γρήγορα.
Είδε την κίνηση, ή ακούσει ήχο, και απάντησε σε λιγότερο χρόνο από ό, τι άλλο σκυλί
που απαιτούνται για την απλή πυξίδα βλέπει ή να ακούει.
Αντιλήφθηκε και αποφασιστική και ανταποκρίθηκε με την ίδια στιγμή.
Στην πραγματικότητα των τριών δράσεων του αντίληψη, τον προσδιορισμό και την αντιμετώπιση
ήταν διαδοχική? αλλά έτσι απειροελάχιστη ήταν τα χρονικά διαστήματα μεταξύ τους ότι
εμφανίστηκαν ταυτόχρονα.
Μύες του ήταν επιβαρύνονται με ζωντάνια, και έσπασε στο παιχνίδι απότομα, όπως του χάλυβα
ελατήρια.
Η ζωή παρέχονται μέσω του στο υπέροχο πλημμύρα, χαρούμενος και ανεξέλεγκτη, μέχρι που φάνηκε
ότι θα τον σπάσουν, έσπασαν σε απόλυτη έκσταση και θα βγαίνουν στη φόρα γενναιόδωρα πάνω από το
κόσμο.
«Ποτέ δεν υπήρξε μια τέτοια σκύλο," είπε ο John Thornton μια μέρα, καθώς οι εταίροι παρακολουθούσε
Buck πορεία από το στρατόπεδο. «Όταν έγινε, το καλούπι ήταν έσπασε»,
είπε ο Πιτ.
"Py σωβινιστής! I t'ink mineself έτσι, «Hans επιβεβαίωσε.
Είδαν τον βαδίζοντας έξω από στρατόπεδο, αλλά δεν έβλεπαν την άμεση και τρομερή
μετασχηματισμού η οποία έλαβε χώρα το συντομότερο ήταν εντός του απορρήτου του δάσους.
Έπαυσαν να βάδισε.
Αμέσως έγινε ένα πράγμα του άγριου, κλέβοντας along απαλά, γάτα-footed, ένα
περνώντας σκιά που εμφανίστηκαν και εξαφανίστηκαν από τις σκιές.
Ήξερε πώς να εκμεταλλευτούν κάθε κάλυμμα, για να σέρνεστε με την κοιλιά του, σαν ένα φίδι,
και σαν ένα φίδι να άλμα και την απεργία.
Θα μπορούσε να πάρει βουνοχιονόκοτα από τη φωλιά του, να σκοτώσει ένα κουνέλι, καθώς κοιμόταν, και τοποθετήστε τα μέσα
αέρα το μικρό Chipmunks φυγή μια δεύτερη πολύ αργά για τα δέντρα.
Τα ψάρια, στην ανοικτή πισίνα, δεν ήταν πάρα πολύ γρήγορος για τον ίδιο? Ούτε ήταν κάστορα, επιδιόρθωση μητέρες τους,
πολύ επιφυλακτικοί. Σκότωσε για να φάνε, όχι από λαγνεία? Αλλά
προτίμησε να φάει ό, τι ο ίδιος σκοτώθηκε.
Έτσι, ένα χιούμορ που κρύβονται έτρεξε μέσα από τις πράξεις του, και ήταν χαρά του να κλέψει από την
σκίουροι, και, όταν όλοι, αλλά τα είχε, για να τους αφήσουν να φύγουν, φλυαρία σε θανάσιμο φόβο
στο treetops.
Καθώς η πτώση της χρονιάς ήρθε, το μους εμφανίστηκε σε μεγαλύτερη αφθονία, που διακινούνται
σιγά-σιγά τα κάτω για να ανταποκριθεί το χειμώνα στην κάτω και λιγότερο αυστηρές κοιλάδες.
Buck είχε ήδη σέρνεται κάτω ένα αδέσποτο μέρος-που καλλιεργούνται μοσχάρι? Αλλά επιθυμούσε έντονα την
μεγαλύτερα και πιο τρομερή λατομείου, και ήρθε σε αυτήν μια ημέρα το χάσμα στο
επικεφαλής του κολπίσκου.
Μια μπάντα από είκοσι άλκη είχε περάσει πάνω από τη γη των ρεμάτων και ξυλείας, και
αρχηγός ανάμεσά τους ήταν ένα μεγάλο ταύρο.
Ήταν σε μια άγρια ιδιοσυγκρασία, και, στέκεται πάνω από έξι πόδια από το έδαφος, ήταν τόσο
formidable ενός ανταγωνιστή, όπως ακόμα και Buck θα μπορούσε επιθυμία.
Εμπρός και πίσω από τον ταύρο πέταξε μεγάλη palmated κέρατα του, διακλαδώσεις σε δεκατέσσερις
πόντους και αγκαλιάζει επτά πόδια μέσα τις άκρες.
Μικρά μάτια του καίγεται με ένα φαύλο και πικρή φως, ενώ ο ίδιος βρυχήθηκε με μανία at
θέα του Buck.
Από την πλευρά του ταύρου, ακριβώς μπροστά από το πλευρό, προεξείχε ένα επενδυμένο με φτερά βέλος-end,
η οποία αντιπροσώπευε αγριότητα του.
Καθοδηγούμενη από αυτό το ένστικτο που τέθηκε από τον παλιό καιρό το κυνήγι του αρχέγονου κόσμου,
Buck προχώρησε στην περικοπή τον ταύρο έξω από το κοπάδι.
Δεν ήταν μικρή εργασία.
Θα φλοιό και το χορό για μπροστά από τον ταύρο, μόνο μακριά από τη μεγάλη
κέρατα και τις τρομερές οπλές άτεχνος οποία θα μπορούσαν να έχουν σφραγίδα του ζωή έξω με
ένα και μόνο χτύπημα.
Ανίκανος να γυρίσει την πλάτη του στην fanged κίνδυνο και να συνεχιστεί, ο ταύρος θα πρέπει να πρωτοστατήσουν
σε παροξυσμούς της οργής.
Σε τέτοιες στιγμές που θα χρέωνε Buck, ο οποίος υποχώρησε πανουργία, δελεάζοντας τον σε από
προσομοίωση αδυναμία να ξεφύγει.
Αλλά όταν ήταν διαχωρίζονται από τους συντρόφους του, δύο ή τρεις από τους νεότερους ταύρων
θα χρεώνει πίσω σε Buck και επιτρέπουν στους τραυματίες ταύρο για να επανασυνδέσει το κοπάδι.
Υπάρχει μια υπομονή της άγριας - επίμονοι, ακούραστη, επίμονη η ζωή η ίδια - που
κατέχει ακίνητη για ατέλειωτες ώρες την αράχνη στην ιστοσελίδα του, το φίδι σε ρόλους της,
ο πάνθηρας σε ενέδρα του? αυτό υπομονή
ανήκει παραδόξως για τη ζωή, όταν κυνηγάει τα τρόφιμα διαβίωσης του? και ανήκε στο buck ως
κρατήθηκε με το ζόρι στο πλευρό της αγέλης, επιβραδύνοντας πορεία της, ενοχλώντας τους νέους
ταύρους, τις αγελάδες ανησυχητικό με τους μισό
καλλιεργούνται μοσχάρια, και η οδήγηση τους τραυματίες ταύρο τρελός από ανήμπορος οργή.
Για μισή ημέρα αυτή συνεχίστηκε.
Buck ο ίδιος πολλαπλασιάζονται, επιτίθενται από όλες τις πλευρές, που περιβάλλει το κοπάδι σε ένα ανεμοστρόβιλος
της απειλής, να αποκόψει το θύμα του τόσο γρήγορα όσο θα μπορούσε να επανέλθει συντρόφους του, φθορά
η υπομονή των πλασμάτων επιδρομές μετά,
το οποίο είναι μικρότερο υπομονή από αυτή του πλάσματα καιροφυλακτούν.
Ως την ημέρα που φόρεσε κατά μήκος και ο ήλιος έπεσε στο κρεβάτι της, στα βορειοδυτικά (το σκοτάδι
είχε έρθει πίσω και οι νύχτες πτώση ήταν έξι ώρες), οι νέοι ταύροι εντοπιστεί τους
βήματα όλο και πιο απρόθυμα στην ενίσχυση της ταλαιπωρείται ο αρχηγός τους.
Η κάτω-έρχεται χειμώνας ήταν ταλαιπωρώντας τους για να τα χαμηλότερα επίπεδα, και φάνηκε ότι
Ποτέ δεν θα μπορούσε να τινάξει από αυτό το ακούραστο πλάσμα που τους παρακρατείται.
Άλλωστε, δεν ήταν η ζωή της αγέλης, ή του νεαρών ταύρων, που απειλήθηκε.
Η ζωή του ένα μόνο μέλος ζητήθηκε, η οποία ήταν ένα ενδιαφέρον απομακρυσμένων από τους
ζωές, και στο τέλος ήταν το περιεχόμενο να καταβάλουν διόδια.
Όπως λυκόφως έπεσε το παλιό ταύρος στάθηκε με χαμηλώσει το κεφάλι, βλέποντας τους φίλους του - οι αγελάδες
γνώριζε, τα μοσχάρια που είχε ο πατέρας, οι ταύροι που είχε κυριαρχήσει - όπως shambled
επάνω σε ένα γρήγορο ρυθμό μέσα από το φως που σβήνει.
Δεν μπορούσε να ακολουθήσει, για πριν από τη μύτη του πήδησε το ανελέητο fanged τρόμο που
Δεν θα τον αφήσω να φύγει.
Τρεις καντάρια περισσότερο από μισό τόνο ζύγιζε? Είχε ζήσει μια μακρά, έντονη ζωή,
γεμάτη αγώνα και την πάλη, και στο τέλος που αντιμετώπισε το θάνατο κατά τα δόντια ενός πλάσματος
επικεφαλής των οποίων δεν έφθασε πέρα από μεγάλη αρθρώσεις στα γόνατα του.
Από κει και πέρα, νύχτα και μέρα, Buck δεν έφυγε ποτέ από το θήραμά του, ποτέ δεν έδωσε μια στιγμή
υπόλοιπα, ποτέ δεν επιτρέπεται να περιηγηθείτε στα φύλλα των δέντρων ή οι βλαστοί των νέων
σημύδα και ιτιές.
Επίσης, το έδωσε στους τραυματίες ευκαιρία Bull να σβήνω δίψα καύση του σε
το λεπτό ρεύματα trickling πέρασαν. Συχνά, στην απόγνωσή του ξεκαρδίζεται στα μακρά
τεντώματα της πτήσης.
Σε τέτοιες περιπτώσεις Buck δεν επιχείρησε να τον αναστείλει, αλλά πτυγμένες εύκολα στα τακούνια του,
ικανοποιημένοι με τον τρόπο που το παιχνίδι παιζόταν, που βρίσκεται προς τα κάτω όταν το άλκες στάθηκε ακόμα,
επιτέθηκε έντονα, όταν προσπάθησε να φάει ή να πιει.
Το μεγάλο κεφάλι γερμένα όλο και περισσότερο κάτω από δέντρο του κέρατα, και τα αιμοβόρα τρέξιμο
Μεγάλωσε αδύναμη και πιο αδύναμη.
Άρχισε να στέκεται για μεγάλο χρονικό διάστημα, με τη μύτη στο έδαφος και αποθαρρυμένος αυτιά
πέσει χαλαρά? και Buck βρήκε περισσότερο χρόνο για να πάρει νερό για τον εαυτό του και στην οποία
για να ξεκουραστούν.
Σε τέτοιες στιγμές, ασθμαίνοντας με κόκκινη γλώσσα Lolling και με τα μάτια σταθερή στα μεγάλα
ταύρος, φάνηκε να Buck ότι μια αλλαγή έρχεται πέρα από το πρόσωπο των πραγμάτων.
Θα μπορούσε να αισθανθεί μια νέα αναταραχή στη γη.
Δεδομένου ότι οι άλκες έρχονταν στη γη, άλλα είδη ζωής ήταν έρχονται in
Δάσος και ρεύμα και ο αέρας έμοιαζε palpitant με την παρουσία τους.
Η είδηση της είχε ληφθεί από αυτόν, όχι με την όραση, ή ήχου, ή μυρωδιά, αλλά από κάποια
την άλλη και λεπτότερη αίσθηση.
Άκουσε τίποτα, δεν είδε τίποτα, αλλά ήξερε ότι η γη ήταν κάπως διαφορετικά? That
μέσα από αυτό παράξενα πράγματα ήταν υψηλές, και κυμαίνονται? και εκείνος αποφάσισε να διερευνήσει
αφού είχε τελειώσει η επιχείρηση στο χέρι.
Επιτέλους, στο τέλος της τέταρτης ημέρας, έβγαλε το μεγάλο άλκες κάτω.
Για μια μέρα και μια νύχτα έμεινε από το σκοτώσει, το φαγητό και τον ύπνο, τη σειρά και να μετατρέψει
περίπου.
Στη συνέχεια, ξεκούραστος, ανανεωμένο και ισχυρό, έστρεψε το πρόσωπό του προς το στρατόπεδο και ο John
Thornton.
Έσπασε στις μεγάλες εύκολη Lope, και πήγε για μια ώρα μετά, ποτέ στην απώλεια για την
μπερδεμένο τρόπο, κατευθείαν στο σπίτι μέσω παράξενη χώρα με βεβαιότητα of
κατεύθυνση που βάζουν τον άνθρωπο και μαγνητική βελόνα του στην ντροπή.
Όπως ο ίδιος που πραγματοποιήθηκε στις έγινε όλο και πιο συνειδητή του νέου ανακατώστε στη γη.
Δεν υπήρχε ζωή στο εξωτερικό σε τι διαφέρει από τη ζωή που ήταν εκεί καθ 'όλη
το καλοκαίρι. Δεν είναι πλέον ήταν αυτό το γεγονός ληφθεί σ 'αυτόν
σε ορισμένες λεπτές, μυστηριώδη τρόπο.
Τα πουλιά μίλησε από αυτό, οι σκίουροι chattered γι 'αυτό, η ίδια η αύρα
ψιθύρισε του.
Αρκετές φορές σταμάτησε και έσυρε στον καθαρό αέρα το πρωί στη μεγάλη μυρίζει, ανάγνωση
ένα μήνυμα το οποίο τον έκανε άλμα προς τα επάνω με μεγαλύτερη ταχύτητα.
Ήταν καταπιεσμένοι με μια αίσθηση να συμβεί καταστροφή, αν δεν ήταν καταστροφή ήδη
συνέβη? και ως πέρασε τα τελευταία καμπή και έπεσε κάτω στην κοιλάδα
προς το στρατόπεδο, προχώρησε με μεγαλύτερη προσοχή.
Τρία χιλιόμετρα μακριά ήρθε μετά από ένα φρέσκο μονοπάτι που έστειλε τα μαλλιά το λαιμό του κυματισμού and
bristling, αυτό οδήγησε κατ 'ευθείαν προς το στρατόπεδο και ο John Thornton.
Buck βιαστικά επάνω, γρήγορα και αθόρυβα, κάθε νεύρο προσπάθεια και τεταμένη, επιφυλακή για
the πολυπληθής λεπτομέρειες που είπε μια ιστορία - όλοι εκτός από το τέλος.
Τη μύτη του έδωσε ένα διαφορετικό περιγραφή του περάσματος της ζωής στα τακούνια της
το οποίο ταξίδευε. Παρατήρησε την έγκυο σιωπή του
δάσος.
Η ζωή πουλί είχε flitted. Οι σκίουροι ήταν στο κρύψιμο.
Ένα μόνο είδε, - ένα κομψό γκρι συναδέλφους, ισοπέδωσε κατά ένα γκρίζο νεκρό άκρο έτσι ώστε να
Φάνηκε ένα μέρος της, μια υποσάρκωμα ξυλώδη κατά το ίδιο το ξύλο.
As Buck slid along με την ασάφεια μιας σκιάς παραπέντε, η μύτη του ήταν Καπνιστό
ξαφνικά στο πλάι, σαν μια θετική δύναμη είχε καταληφθεί και το τράβηξε.
Ακολούθησε το νέο άρωμα σε ένα άλσος και βρήκε Nig.
Ήταν ξαπλωμένη στο πλευρό του, νεκρός όπου είχε ο ίδιος σύρθηκε, ένα βέλος που προεξέχουν, το κεφάλι
και τα φτερά, από κάθε πλευρά του σώματός του.
Εκατό μέτρα μακρύτερα επάνω, Buck ήρθε σε μία από τις έλκηθρο-σκυλιά Thornton είχε αγοράσει στην
Dawson.
Αυτό το σκυλί ήταν αλώνισμα περίπου σε έναν θάνατο-αγώνα, απευθείας στο ίχνος, και Buck
περάσει γύρω του, χωρίς διακοπή.
Από το στρατόπεδο ήρθε το αχνό ήχο του πολλές φωνές, ανωφέρειες και σε ένα τραγουδούν-τραγούδι
άσμα.
Bellying προς τα εμπρός στην άκρη του ξέφωτου, βρήκε Hans, που βρίσκεται στο πρόσωπό του,
φτερωτά με βέλη σαν ένα σκαντζόχοιρο.
Την ίδια στιγμή Buck κοίταξε πού είναι το έλατο-κλωναράκι καταθέσει είχε και είδε
Αυτό που έκανε άλμα μαλλιά του κατ 'ευθείαν επάνω στο λαιμό και τους ώμους του.
Μια πνοή ακατανίκητη οργή σάρωσε πάνω του.
Δεν ήξερε ότι γρύλιζε, αλλά μούγκρισε δυνατά με μια φοβερή αγριότητα.
Για την τελευταία φορά στη ζωή του επέτρεψε να σφετεριστεί το πάθος πονηριά και το λόγο, και
ήταν λόγω της μεγάλης του αγάπης για τον John Thornton ότι έχασε το κεφάλι του.
Η Yeehats χόρευαν για τα συντρίμμια του καταθέσει ερυθρελάτης-κλωναράκι όταν άκουσαν το
έντρομοι θορυβώδης και είδε ορμώντας πάνω τους ένα ζώο που όμοιό του δεν είχαν ποτέ
ξαναδεί.
Ήταν Buck, ένα ζωντανό τυφώνα της μανίας, εκσφενδονίζοντας τον εαυτό του πάνω σε ένα παροξυσμό to
καταστρέψει.
Πετάχθηκε στο απώτερο άνθρωπος (ήταν ο αρχηγός των Yeehats), αντιγραφή στο λαιμό
ευρύ ανοικτό μέχρι τις σφαγίτιδα ενοικίαση προχοή ένα σιντριβάνι του αίματος.
Δεν παύση να ανησυχείτε το θύμα, αλλά άρπαξαν εν παρόδω, με την επόμενη δεσμεύεται
δακρύρροια ευρύ το λαιμό ενός δεύτερου άνδρα. Δεν υπήρχε κανένας να τον αντέχουν.
, Να πέσει περίπου σε πολύ ανάμεσά τους, δακρύρροια, rending, καταστρέφοντας, βρίσκεται σε συνεχή
and καταπληκτική κίνηση που αψήφησε τα βέλη εκτέλεσαν την σε αυτόν.
Στην πραγματικότητα, τόσο απίστευτα γρήγορη ήταν κινήσεις του, και τόσο στενά ήταν οι Ινδοί
μπερδεμένα μεταξύ τους, ότι πυροβόλησε ο ένας τον άλλο με τα βέλη? και ένας νέος
κυνηγός, εκσφενδονίζοντας δόρυ at Buck στα μέσα του αέρα,
οδήγησε το από το στήθος του άλλου κυνηγού με τέτοια δύναμη που έσπασε το σημείο
μέσα από το δέρμα της πλάτης και ξεχώρισαν όχι μόνο.
Τότε ένας πανικός κατέλαβε το Yeehats, και κατέφυγαν στον τρόμο στο δάσος, διακηρύσσοντας as
εφυγον την έλευση του κακού πνεύματος.
Και πραγματικά Buck ήταν η ενσάρκωση Fiend, μαίνεται στα τακούνια τους και μεταφέροντάς τα
κάτω όπως τα ελάφια, καθώς αγωνίστηκε μέσα από τα δέντρα.
Ήταν μια μοιραία μέρα για την Yeehats.
Σκόρπισαν μακριά και ευρέως σε όλη τη χώρα, και δεν ήταν μέχρι μια εβδομάδα αργότερα
ότι ο τελευταίος από τους επιζώντες συγκεντρώθηκαν σε ένα χαμηλότερο κοιλάδα και υπολογίζονται
απώλειές τους.
Όσο για Buck, wearying της καταδίωξης, επέστρεψε στην έρημο στρατόπεδο.
Βρήκε Pete όπου είχε σκοτωθεί σε κουβέρτες του στην πρώτη στιγμή της
έκπληξη.
Απελπισμένο αγώνα Thornton ήταν φρέσκο-γραμμένο πάνω στη γη, και Buck αρωματικά
κάθε λεπτομέρεια το προς τα κάτω στην άκρη του μια βαθιά πισίνα.
Με τα πόδια άκρη, το κεφάλι και επομένως μέσα στο νερό, να Skeet, πιστός στην τελευταία.
Η πισίνα, λάσπη και αποχρωματισμένα από τα πλαίσια θυροφράγματος, αποτελεσματικά την έκρυψε αυτό που
που περιέχονται, και περιείχε John Thornton? για Buck ακολούθησε ίχνος του μέσα στο νερό,
από την οποία κανένα ίχνος οδήγησε μακριά.
Όλες οι Buck ημέρες απαισιόδοξος δίπλα στην πισίνα ή περιπλανιόταν αδιάκοπα εδώ κι εκεί το στρατόπεδο.
Ο θάνατος, ως τη διακοπή της κίνησης, ως περνώντας έξω και μακριά από τη ζωή του
διαβίωσης, ήξερε, και ήξερε John Thornton ήταν νεκρός.
Άφησε ένα μεγάλο κενό σ 'αυτόν, κάπως παρόμοια με την πείνα, αλλά ένα κενό που πονούσε and
πονούσε, και τα οποία τα τρόφιμα δεν θα μπορούσε να καλύψει, κατά καιρούς, όταν αυτός σταμάτησε για να σκεφτεί την
σφάγια των Yeehats, αυτός ξέχασε το
πόνο από αυτό? και σε τέτοιες περιπτώσεις γνώριζε μια μεγάλη υπερηφάνεια για τον εαυτό του, - μια υπερηφάνεια
μεγαλύτερη από οποιαδήποτε είχε ακόμα εμπειρία.
Είχε σκοτώσει τον άνθρωπο, τα ευγενέστερα παιχνίδι απ 'όλα, και είχε σκοτώσει εν όψει του δικαίου του
λέσχη και Fang. He μύρισε τα όργανα περίεργα.
Είχαν πεθάνει τόσο εύκολα.
Ήταν πιο δύσκολο να σκοτώσει ένα σκυλί βραχνή από αυτούς.
Ήταν δεν ταιριάζουν καθόλου, αν δεν ήταν τα βέλη τους και ακόντια και κλαμπ.
Thenceforward θα πρέπει να φοβάται από αυτά, εκτός εάν αυτά έφεραν στα χέρια τους τους
βέλη, λόγχες, και κλαμπ.
Νύχτα ήρθε, και ένα πλήρες φεγγάρι αυξήθηκε ψηλά πάνω από τα δέντρα στον ουρανό, το φωτισμό του
γης μέχρι να θέσει λουσμένο στο φάντασμα ημέρα.
Και με τον ερχομό της νύχτας, brooding και το πένθος από την πισίνα, Buck έγινε ζωντανός
σε ένα συγκλονιστικό της νέας ζωής μέσα στο δάσος, εκτός από αυτό που η Yeehats είχε κάνει,
Σηκώθηκε, ακρόαση και αρωματισμό.
Από μακριά παρασύρει ελαφρά, απότομη Yelp, που ακολουθείται από μια χορωδία παρόμοιων απότομη
yelps. Καθώς η στιγμές πέρασε το yelps μεγάλωσε πιο κοντά
και πιο δυνατά.
Και πάλι Buck τους ήξεραν ως πράγματα ακούσει σε αυτό το άλλο κόσμο, ο οποίος επέμενε να του
μνήμης. Περπάτησε στο κέντρο του ανοιχτού χώρου
και άκουγε.
Ήταν η πρόσκληση, τα πολλά-σημείωσε κλήση, ακούγεται πιο luringly and συναρπαστικά
από ποτέ άλλοτε. Και όπως ποτέ πριν, ήταν έτοιμος να υπακούσει.
John Thornton ήταν νεκρός.
Η τελευταία ισοπαλία ήταν σπασμένη. Ο άνθρωπος και οι ισχυρισμοί του ανθρώπου δεν δεσμεύεται
αυτόν.
Κυνήγι κρέας Οι σύγχρονοι Έλληνες τους, όπως η Yeehats Αν ήταν το κυνήγι, στις πλαγιές του
μεταναστεύουν άλκες, ο λύκος πακέτο είχε επιτέλους πέρασαν από τη γη των ρεμάτων και των
ξυλείας και εισέβαλαν στην κοιλάδα του Buck.
Μέσα στο συμψηφισμού όπου το φως του φεγγαριού σε συνεχή ροή, θα χυθεί σε μια ασημένια πλημμύρα?
και στο κέντρο της εκκαθάρισης ήταν Buck, ακίνητος σαν άγαλμα, περιμένοντας τους
έρχεται.
Ήταν δέος, έτσι ακόμα και τα μεγάλα στάθηκε και μια στιγμιαία παύση έπεσε, μέχρι την
πιο τολμηροί ένα πήδηξε κατ 'ευθείαν για τον ίδιο. Όπως και ένα φλας Buck χτύπησε, σπάζοντας το
αυχένα.
Στη συνέχεια στάθηκε, χωρίς κίνηση, όπως και πριν, η επλήγησαν λύκος τροχαίο με αγωνία πίσω
αυτόν.
Τρεις άλλοι το προσπάθησαν σε έντονη διαδοχή? Και μία μετά την άλλη, επέστησε την πλάτη,
ροή του αίματος από ακρωτηριασμένες λαιμό ή τους ώμους.
Αυτό ήταν επαρκής για να πετάξει όλο το πακέτο προς τα εμπρός, φύρδην μίγδην, συνωστίζονται,
μπλοκαριστεί και συγχέεται με την προθυμία της να γκρεμίσει το θήραμα.
Θαυμάσια ταχύτητα και την ευκινησία του Buck του στάθηκε στην καλή θέση.
Περιστρεφόμενη στα πίσω πόδια του, όσο και την προσκόλληση και το κόψιμο, ήταν παντού με τη μία,
παρουσιάζοντας ένα μέτωπο το οποίο ήταν προφανώς αδιάσπαστη τόσο γρήγορα έκανε δίνη και το καπάκι του
από τη μία πλευρά στην άλλη.
Αλλά για να τους αποτρέψει από να πάρει πίσω του, αναγκάστηκε πίσω, το παρελθόν κάτω από την πισίνα
και στο κρεβάτι κολπίσκου, μέχρι που έφερε επάνω σε ένα υψηλό τράπεζα χαλίκι.
Εργάστηκε εμπρός σε μια σωστή γωνία στην τράπεζα την οποία οι άνδρες είχαν κάνει κατά τη διάρκεια
των ορυχείων, και η γωνία αυτή ήρθε στο κόλπο, προστατευμένο από τρεις πλευρές και με
τίποτα να κάνει, αλλά βλέπουν μπροστά.
Και έτσι και έκανε το παραδεχτούμε, ότι στο τέλος μισή ώρα οι λύκοι επέστησε πίσω
discomfited.
Οι γλώσσες όλων ήταν έξω και Lolling, τα λευκά δόντια που δείχνει απάνθρωπα λευκό
το φως του φεγγαριού.
Μερικοί ήταν ξαπλωμένη με το κεφάλι που τέθηκαν και τα αυτιά τρυπήσει τα εμπρός? Άλλοι στάθηκε τους
πόδια, βλέποντας τον? και ακόμα άλλοι λείανση νερό από την πισίνα.
Ένας λύκος, μακρά και άπαχο και γκρι, προηγμένη προσεκτικά, σε ένα φιλικό τρόπο, και Buck
αναγνώρισε την άγρια αδελφός με τον οποίο είχε τρέξει για μια νύχτα και μια ημέρα.
Ήταν κλαψούρισμα μαλακά, και, όπως Buck whined, άγγιζαν μύτες.
Στη συνέχεια, ένα παλιό λύκο, λιπόσαρκος και φοβηθεί από τον αγώνα, ήρθε προς τα εμπρός.
Buck σπαρταρούσε τα χείλη του, η προκαταρκτική του γρύλισμα, αλλά μύρισε μύτες μαζί του,
Οπότε το παλιό λύκος κάθισε, επισήμανε τη μύτη στο φεγγάρι, και ξέσπασε η μεγάλη
λύκος ουρλιαχτό.
Οι άλλοι κάθισε και howled. Και τώρα ήρθε η κλήση στο buck in
αλάνθαστο τόνους. Ο ίδιος, επίσης, κάθισε και howled.
Αυτό πάνω, βγήκε από γωνία του και το πακέτο συνωστισμό γύρω του, εισπνοή στο μισό-
φιλικό, μισό-άγρια τρόπο. Οι ηγέτες αρθεί το Yelp της συσκευασίας και
ξεπήδησε μακριά στο δάσος.
Οι λύκοι έγειρε προς τα πίσω, yelping εν χορώ.
Και Buck έτρεξε μαζί τους, δίπλα-δίπλα με τα άγρια αδελφό, yelping καθώς έτρεξε.
Και εδώ μπορεί να τελειώσει καλά την ιστορία του Buck.
Τα χρόνια δεν ήταν πολλοί όταν το Yeehats σημειωθεί μια αλλαγή στη φυλή του ξύλου
λύκοι? για κάποιο παρατηρήθηκαν με πινελιές από καφέ στο κεφάλι και το ρύγχος, και με ένα ρήγμα
των λευκών κεντράρισμα κάτω από το στήθος.
Αλλά το πιο αξιοσημείωτο από αυτό, η Yeehats μιλούν για ένα σκυλί φάντασμα που τρέχει στο κεφάλι
της συσκευασίας.
Φοβούνται αυτού του Ghost Dog, γι 'αυτό έχει πονηριά μεγαλύτερη από ό, τι, κλέβοντας
από τα στρατόπεδά τους στο άγριο χειμώνα, στερώντας τις παγίδες τους, σκοτώνοντας τα σκυλιά τους, και
αψηφώντας γενναιότερους κυνηγούς τους.
Nay, η ιστορία αναπτύσσεται χειρότερα.
Οι κυνηγοί είναι εκεί που αποτυγχάνουν να επιστρέψουν στο στρατόπεδο, και οι κυνηγοί έχουν υπάρξει οποίους
φυλής τους βρέθηκαν με λαιμούς ακρωτηριασμένες σκληρά ανοιχτό και με λύκο εκτυπώσεις για
τους στο χιόνι μεγαλύτερη από την εκτύπωση οποιουδήποτε λύκου.
Κάθε φθινόπωρο, όταν η Yeehats ακολουθούν την κίνηση του μους, υπάρχει μια ορισμένη
κοιλάδα που ποτέ δεν εισέρχονται.
Και οι γυναίκες εκεί είναι που γίνονται λυπηρό όταν η λέξη πηγαίνει πάνω από τη φωτιά για το πώς το κακό
Πνεύματος ήλθε για να επιλέξετε τη κοιλάδα για τήρηση χώρο.
Τα καλοκαίρια υπάρχει ένας επισκέπτης, όμως, με αυτή κοιλάδα, εκ των οποίων τα
Yeehats Δεν ξέρω. Είναι μια μεγάλη, ένδοξη επικάλυψη λύκος,
όπως, και όμως αντίθετα, όλα τα άλλα λύκους.
Σταυρώνει και μόνο από την χαμογελώντας γη ξυλείας και κατεβαίνει σε έναν ανοιχτό χώρο
ανάμεσα στα δέντρα.
Εδώ ένα κίτρινο ρεύμα ρέει από σαπίσει άλκη-απόκρυψη σάκους και βυθίζεται στο έδαφος,
με μακριά χόρτα αυξάνεται μέσα από αυτό και μούχλα λαχανικών την υπέρβαση και απόκρυψης
η κίτρινη από τον ήλιο? και εδώ ο μούσες
για ένα διάστημα, ουρλιάζει μια φορά, μακριά και πένθιμα, ΕΡΕ φεύγει.
Αλλά δεν είναι πάντα μόνος.
Όταν οι μεγάλες χειμωνιάτικες νύχτες έρχονται και οι λύκοι ακολουθούν το κρέας τους στα κατώτερα
κοιλάδες, μπορεί να δει τρέχει στο κεφάλι της συσκευασίας μέσα από το χλωμό φως του φεγγαριού ή
φέγγος borealis, πηδώντας πάνω από γιγαντιαία
συνανθρώπους του, μεγάλη λαιμό του μια-κάτω όπως ο ίδιος τραγουδά ένα τραγούδι της νεότερης κόσμου, η οποία
Είναι το τραγούδι της συσκευασίας.
>