Tip:
Highlight text to annotate it
X
Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων του Lewis Carroll
Κεφάλαιο VI. Χοίρου και πιπέρι
Για ένα ή δύο λεπτά στάθηκε κοιτάζοντας
το σπίτι, και αναρωτιούνται τι θα κάνουν μετά,
όταν ξαφνικά μια footman στη στολή ήρθε
τρέχει έξω από το ξύλο - (η ίδια έκρινε
αυτόν να είναι μια footman επειδή ήταν σε
στολή: σε αντίθετη περίπτωση, αν κρίνει κανείς από το πρόσωπό του
μόνο, θα είχε τον αποκάλεσε ψάρι) -
και rapped δυνατά την πόρτα με του
αρθρώσεις.
Το άνοιξαν από άλλο footman στην στολή,
με ένα στρογγυλό πρόσωπο, και τα μεγάλα μάτια σαν ένα
βάτραχος? και οι δύο footmen, Αλίκη παρατηρήσει, είχε
σκόνη μαλλιά κατσαρά ότι όλη τους
κεφάλια.
Ένιωσε πολύ περίεργος να μάθω τι ήταν αυτό
όλα τα σχετικά, και να παρεισφρήσει μια μικρή διέξοδο
το ξύλο για να ακούσετε.
The Fish-υπηρέτης άρχισε με την παραγωγή από
κάτω από το βραχίονά του ένα μεγάλο γράμμα, σχεδόν όπως
μεγάλη όσο ο ίδιος, και αυτό παρέδωσε
στην άλλη, λέει, σε έναν ήχο πανηγυρική,
«Για τη Δούκισσα.
Μια πρόσκληση από τη βασίλισσα για να παίξει
κροκέ ».
Ο Βάτραχος-υπηρέτης επαναλαμβάνεται, με τον ίδιο
Ήχος υπεύθυνη, αλλάζοντας μόνο τη διάταξη του
λέξεις λίγο, «Από τη Βασίλισσα.
Μια πρόσκληση για τη Δούκισσα να παίξει
κροκέ ».
Στη συνέχεια, οι δύο υποκλίθηκε, και μπούκλες τους
πιάστηκε από κοινού.
Αλίκη γέλασε τόσο πολύ σε αυτό, ότι είχε
να τρέξει πίσω στο ξύλο για το φόβο της τους
ακρόαση της? και όταν δίπλα peeped έξω
τα ψάρια-υπηρέτης είχε φύγει, και τα άλλα
καθόταν στο έδαφος κοντά στην πόρτα,
κοιτάζοντας βλακωδώς στην κορυφή του ουρανού.
Αλίκη πήγε δειλά-δειλά μέχρι την πόρτα, και
χτύπησε.
«Δεν υπάρχει καμία τέτοια χρήση σε χτυπούν», είπε
the υπηρέτης, και ότι για δύο λόγους.
Πρώτον, επειδή είμαι στην ίδια πλευρά του
πόρτα όπως είσαι? δεύτερον, επειδή είναι
κάνοντας ένα τέτοιο θόρυβο, κανείς δεν μπορούσε να
ενδεχομένως να σας ακούσει. "
Και σίγουρα υπήρχε μια πιο
έκτακτη θορύβου επακολούθησαν στο πλαίσιο - μια
σταθερή ουρλιαχτό και το φτέρνισμα, καθώς και κάθε
τώρα και στη συνέχεια μια μεγάλη συντριβή, σαν ένα πιάτο ή
βραστήρα είχαν σπάσει σε κομμάτια.
«Σας παρακαλώ, λοιπόν," είπε ο Alice, «πώς είμαι εγώ για να
μπούμε μέσα; "
«Μπορεί να υπάρχει κάποιο νόημα σε σας
χτυπά, «η υπηρέτης πήγε χωρίς
συμμετέχουν σε αυτήν, «αν είχαμε την πόρτα
μεταξύ μας.
Για παράδειγμα, αν ήταν μέσα, ίσως
χτυπήσει, και θα μπορούσα να αφήσετε έξω, ξέρεις ».
Ήταν κοιτώντας ψηλά στον ουρανό όλη την ώρα
μιλούσε, και αυτή η Alice σκέψης
αποφασιστικά αγενής.
«Αλλά ίσως δεν μπορεί να το βοηθήσει», του είπε να
τον εαυτό της? «τα μάτια του είναι τόσο πολύ σχεδόν σε
την κορυφή του κεφαλιού του.
Αλλά, εν πάση περιπτώσει θα μπορούσε να απαντήσει σε ερωτήσεις.
- Πώς μπορώ να έρθουμε σε «επανέλαβε, μεγαλοφώνως;.
«Θα καθίσω εδώ,« η υπηρέτης παρατήρησε,
«Μέχρι αύριο - '
Αυτή τη στιγμή η πόρτα του σπιτιού
άνοιξε, και ένα μεγάλο πιάτο ήρθε skimming
ορίζονται, κατ 'ευθείαν στο κεφάλι της υπηρέτης του: αυτό
μόνο για βοσκή τη μύτη του, και έσπασε σε κομμάτια
βάρος ενός από τα δέντρα πίσω του.
»- Ή την επόμενη ημέρα, ίσως,« η υπηρέτης
συνέχισε στον ίδιο τόνο, ακριβώς όπως αν
δεν είχε συμβεί τίποτα.
«Πώς μπορώ να μπούμε μέσα;" ρώτησε Αλίκη και πάλι, στην
ένα δυνατότερο ήχο.
«ΕΙΝΑΙ μπορείτε να έρθετε σε καθόλου;», είπε ο
Υπηρέτης.
«Αυτό είναι το πρώτο ερώτημα, ξέρετε."
Ήταν, χωρίς αμφιβολία: μόνο Αλίκη δεν άρεσε
να ειπωθεί έτσι.
«Είναι πραγματικά τρομερό», μου μουρμούρισε με
ο ίδιος, «ο τρόπος με υποστηρίζουν όλα τα πλάσματα.
Είναι αρκετό για να οδηγήσει ένα τρελό! "
The υπηρέτης φαίνεται να πιστεύουν αυτό ένα καλό
ευκαιρία για την επανάληψη παρατήρησή του, με
παραλλαγές.
«Θα καθίσω εδώ», είπε, «εντός και εκτός,
για τις ημέρες και τις ημέρες ».
«Αλλά τι θα κάνω;" είπε ο Alice.
«Ό, τι σας αρέσει», είπε ο υπηρέτης, και
άρχισε να σφυρίζει.
«Ω, δεν υπάρχει καμία χρήση για να μιλήσουμε με τον ίδιο,"
είπε ο Alice απελπισμένα: «Είναι τέλεια
ηλίθια! "
Κι εκείνη άνοιξε την πόρτα και πήγε in.
Η πόρτα οδήγησε το δικαίωμα σε μια μεγάλη κουζίνα,
η οποία ήταν γεμάτη καπνό από το ένα άκρο στο
άλλων: η Δούκισσα καθόταν σε ένα τρεις-
κουτσές σκαμνί στη μέση, ο θηλασμός ένα μωρό?
ο μάγειρας ήταν ακουμπά πάνω από τη φωτιά,
ανάδευση ένα μεγάλο καζάνι που έμοιαζε να
είναι γεμάτη σούπα.
«Υπάρχει βεβαίως πάρα πολύ πιπέρι σε αυτό το
σούπα! "
Alice είπε στον εαυτό της, καθώς θα μπορούσε
για το φτέρνισμα.
Υπήρχε βεβαίως πάρα πολύ από το στο
αέρα.
Ακόμη και η Δούκισσα φτερνίστηκε περιστασιακά? Και
όπως και για το μωρό, ήταν το φτέρνισμα και
ουρλιάζοντας εναλλάξ χωρίς μια στιγμή
παύση.
Τα μόνα πράγματα στην κουζίνα που δεν
φτάρνισμα, ήταν ο μάγειρας, και μια μεγάλη γάτα
η οποία καθόταν στην εστία και
χαμόγελο από αυτί σε αυτί.
«Παρακαλώ θα μου πεις», είπε ο Alice, μια
λίγο δειλά, γιατί δεν ήταν απολύτως βέβαιος
αν ήταν καλοί τρόποι για την να
μιλήσουν πρώτα, «γιατί χαμόγελα γάτα σας αρέσει
αυτό; '
«Είναι μια γάτα Τσέσαϊρ», είπε η Δούκισσα,
»Και γι 'αυτό.
Γουρούνι! '
Είπε την τελευταία λέξη με τέτοια αιφνίδια
βία που Alice αρκετά πήδηξε? αλλά
είδε σε μια άλλη στιγμή που θα απευθύνεται
για το βρέφος, και να μην της, έτσι πήρε
θάρρος, και πήγε ξανά: -
«Δεν ήξερα ότι Cheshire γάτες πάντα
χαμογέλασε? στην πραγματικότητα, δεν ήξερα ότι οι γάτες
ΜΠΟΡΕΙ χαμόγελο ».
«Όλοι μπορούν», είπε η Δούκισσα? »Και τα περισσότερα
του 'em κάνουμε. "
«Εγώ δεν γνωρίζω καμία που κάνουν», είπε ο Alice
πολύ ευγενικά, νιώθοντας πολύ ευχάριστη θέση να
έχουν μπει σε μία συνομιλία.
«Δεν ξέρω πολλά,» δήλωσε η Δούκισσα?
»Και το γεγονός that'sa».
Alice δεν μοιάζει καθόλου με τον τόνο αυτής της
παρατήρηση, και σκέφτηκα ότι θα ήταν τόσο καλά για να
γίνουν και κάποιες άλλες αντικείμενο
συνομιλία.
Ενώ προσπαθεί να καθορίσει σε ένα, το
μάγειρας πήρε το καζάνι της σούπας από το
πυρκαγιά, και ταυτόχρονα να εργαζόμαστε ρίψη
πάντα εφικτός της στο Δούκισσα
και το μωρό - η φωτιά Σιδηρόμπαλες κατέλαβε την πρώτη θέση?
Ακολούθησε ένα ντους από κατσαρόλες,
πλάκες, και τα πιάτα.
Η Δούκισσα δεν έλαβε καμιά ανακοίνωση από αυτές, ακόμη και
όταν την χτύπησε? και το μωρό ήταν ουρλιαχτό
τόσα πολλά ήδη, ότι ήταν αρκετά
αδύνατο να εκτιμηθεί αν τα χτυπήματα πονούσα
ή όχι.
«Σε παρακαλώ μυαλό αυτό που κάνετε!», Φώναξε
Αλίκη, πηδώντας πάνω-κάτω σε μια αγωνία του
τρόμο.
«Ω, πηγαίνει εκεί ΠΟΛΥΤΙΜΑ τη μύτη του»? Ως
ασυνήθιστα μεγάλη κατσαρόλα πέταξε κοντά από αυτήν,
και πολύ κοντά στο να μεταφέρονται μακριά.
«Αν όλοι μυαλό τη δική τους επιχείρηση»,
η δούκισσα είπε σε μια βραχνή γρύλισμα, «η
κόσμος θα πάει γύρω από μια συμφωνία πιο γρήγορα από ό, τι
κάνει. "
«Που δεν θα αποτελεί πλεονέκτημα», είπε
Alice, ο οποίος αισθάνθηκε πολύ ευχάριστη θέση να πάρετε μια
ευκαιρία της επίδειξης λίγο από την
γνώσεων.
«Αρκεί να σκεφτούμε τι δουλειά θα κάνει με το
της ημέρας και της νύχτας!
Βλέπετε η γη έχει είκοσι τέσσερις ώρες
να γυρίζουν γύρω από τον άξονά της, - «
«Μιλώντας για τους άξονες, είπε η Δούκισσα,« τσεκουριά
από το κεφάλι της! "
Αλίκη κοίταξε μάλλον με αγωνία το μάγειρα,
για να δούμε αν αυτή προορίζεται να αναλάβει την υπόδειξη? αλλά
ο μάγειρας ήταν ανακατεύοντας δραστήρια τη σούπα, και
φαινόταν να μην ακούει, οπότε πήγε στην
και πάλι: Είκοσι τέσσερις ώρες », μου πιστεύουν? ή
είναι δώδεκα;
Ι - '
«Ω, δεν με ενοχλεί, είπε η Δούκισσα?" I
Ποτέ δεν θα μπορούσε να τηρήσει τα στοιχεία! "
Και με ότι άρχισε νοσηλείας του παιδιού της
και πάλι, τραγουδώντας ένα είδος νανουρίσματος σε αυτήν ως
Πριν το πράξει, και δίνοντας του ένα βίαιο κούνημα
στο τέλος κάθε γραμμής:
Speak "περίπου στα αγοράκι σας, |
| Και τον χτύπησαν όταν φταρνίζεται:
| Κάνει μόνο για να ενοχλήσει,
| Επειδή ξέρει ότι πειράγματα ».
| CHORUS.
| (Στην οποία ο μάγειρας και εντάχθηκαν μωρό):
Wow '|! wow! wow! "
Ενώ η Δούκισσα τραγούδησε το δεύτερο στίχο του
το τραγούδι, κρατούσε πετώντας το μωρό
βίαια πάνω και κάτω, και το καημένο
πράγμα howled έτσι, ότι η Alice δύσκολα θα μπορούσε να
ακούν τα λόγια: -
| «Μιλάω σοβαρά για το αγόρι μου,
| Θα νικήσει τον όταν φτερνίζεται?
| Για να μπορεί να απολαύσει λεπτομερώς
| Το πιπέρι, όταν θέλει »!
| CHORUS.
Wow '|! wow! wow! "
«Εδώ! μπορείτε να νοσοκόμα το λίγο, αν έχετε
αρέσει! "η δούκισσα είπε Alice, ρίψη
το μωρό μαζί της, όπως μίλησε.
«Πρέπει να πάω και ετοιμαστείτε να παίξετε κροκέ
με τη Βασίλισσα, «και αυτή έσπευσε έξω από το
δωματίου.
Ο μάγειρας έριξε ένα τηγάνι, μετά της ως
βγήκε, αλλά έλειπε λίγο.
Αλίκη έπιασε το μωρό με κάποια δυσκολία,
δεδομένου ότι ήταν μια *** σχήμα μικρό πλάσμα,
και κατέχει τα χέρια και τα πόδια του σε όλες τις
κατευθύνσεις, «ακριβώς όπως ένα αστέρι-ψάρι»,
σκέψης Alice.
Οι φτωχοί λίγο πράγμα ήταν snorting σαν
ατμομηχανής όταν έπιασε, και διατηρούνται
διπλασιάζοντας το ίδιο μέχρι και τέντωμα ίδια
εκ νέου, έτσι ώστε συνολικά, για την
πρώτο λεπτό ή δύο, ήταν τόσο πολύ όπως η ίδια
θα μπορούσε να κάνει για να το κρατήσετε.
Μόλις είχε συνταχθεί με τον κατάλληλο τρόπο
της νοσηλευτικής αυτό, (η οποία έπρεπε να περιστρέφετε επάνω
σε ένα είδος κόμπο, και στη συνέχεια να κρατήσει σφιχτά
λαβή δεξιό αυτί του και το αριστερό πόδι, έτσι ώστε
να αποτραπεί η ίδια ανατροπή του,) έφερε
έξω στην ύπαιθρο.
«Αν δεν κάνουμε αυτό το παιδί μαζί μου,»
σκέψης Αλίκη, «σίγουρα θα το σκοτώσει σε
μία ή δύο ημέρες: δεν θα ήταν φόνος να
αφήνουμε πίσω; '
Είπε ότι τα τελευταία λόγια δυνατά, και η
μικρό πράγμα grunted σε απάντηση (που είχε μείνει
μακριά από το φτέρνισμα αυτή τη φορά).
«Μην γρύλισμα», είπε η Αλίκη? »Ότι δεν είναι σε
όλα ένα κατάλληλο τρόπο για να εκφράσουν τον εαυτό σου ».
Το μωρό grunted πάλι, και Αλίκη κοίταξε
πολύ αγωνία στο πρόσωπό του για να δει τι
Ήταν το εν λόγω ζήτημα.
Δεν μπορεί να υπάρξει αμφιβολία ότι είχε μια πολύ
τη σειρά του-μέχρι τη μύτη, πολύ περισσότερο σαν ένα μουσούδα από ένα
πραγματική μύτη? και τα μάτια του ήταν να πάρει
εξαιρετικά μικρό για ένα μωρό: συνολικά
Αλίκη δεν αρέσει η εμφάνιση του πράγματος σε
όλα.
«Ίσως, όμως, ήταν μόνο λυγμούς, του λέει:
σκέψης, και κοίταξε στα μάτια του ξανά, για να
δείτε εάν υπήρχαν δάκρυα.
Οχι, δεν υπήρχαν δάκρυα.
«Αν πρόκειται να μετατραπεί σε ένα γουρούνι, μου
αγαπητέ », είπε η Αλίκη, σοβαρά,« θα έχω
τίποτα περισσότερο να κάνει με εσάς.
Mind τώρα! "
Οι φτωχοί λίγο πράγμα sobbed ξανά (ή
grunted, ήταν αδύνατο να πω ποια),
και πήγαν για ορισμένες, ενώ στη σιωπή.
Alice ήταν μόλις αρχίζουν να σκέφτονται να
ο ίδιος, «Τώρα, τι θα κάνω με αυτό το
πλάσμα, όταν παίρνω το σπίτι; », όταν
grunted και πάλι, τόσο βίαια, ότι
κοίταξε κάτω στο πρόσωπό της, σε ορισμένες συναγερμού.
Αυτή τη φορά δεν θα υπήρχε καμία αμφιβολία για
αυτό: δεν ήταν ούτε περισσότερο ούτε λιγότερο από ένα
χοίρων, και αισθάνθηκε ότι θα ήταν αρκετά
παράλογο της για να το φέρει περαιτέρω.
Έτσι, η ίδια που το μικρό πλάσμα κάτω, και
αισθάνθηκε αρκετά ανακουφισμένος για να το δείτε τρέξιμο μακριά
ήσυχα στο ξύλο.
«Αν είχε μεγαλώσει», είπε στον εαυτό της,
"Θα έχουν κάνει μια φοβερά άσχημη
παιδί: αλλά κάνει μάλλον ένας όμορφος χοίρου,
Νομίζω ».
Κι εκείνη άρχισε να σκέφτεται πάνω από τα άλλα παιδιά
ήξερε, ο οποίος μπορεί να κάνει πολύ καλά ως χοίροι,
και ήταν απλά λέει για τον εαυτό της, «εάν ένας
ήξερε μόνο ο σωστός τρόπος για να τους αλλάξει - "
όταν ήταν λίγο τρομάξει βλέποντας
το Cheshire Cat κάθεται σε ένα κλωναράκι της
δέντρο λίγα μέτρα μακριά.
Η γάτα μόνο χαμογέλασε όταν είδε Αλίκη.
Φαινόταν πολύ εγκάρδιος, σκέφτηκε: ακόμα
Είχε πολύ καιρό τα νύχια και πάρα πολλά
δόντια, έτσι ένιωσε ότι θα έπρεπε να είναι
αντιμετωπίζονται με σεβασμό.
«Cheshire ***,« τη στιγμή που άρχισε, μάλλον δειλά,
δεδομένου ότι δεν είχε καθόλου ξέρω αν θα ήταν
όπως το όνομα: ωστόσο, μόνο χαμογέλασε ένα
λίγο περισσότερο.
«Έλα, είναι ικανοποιημένος μέχρι τώρα,» σκέφτηκε Αλίκη,
και πήγε για.
«Θα μου πείτε, σας παρακαλώ, ποιος τρόπος μου
θα έπρεπε να πάμε από εδώ; "
«Αυτό εξαρτάται από μια καλή συμφωνία με το πού θέλετε
για να φτάσετε στο, είπε η γάτα.
«Δεν έχω πολύ φροντίδα, όπου -», είπε η Αλίκη.
«Τότε δεν έχει σημασία ποιο τρόπο και αν πάει»,
είπε η γάτα.
«- Εφόσον έχω πάρει κάπου," Alice προστεθεί
ως εξήγηση.
«Α, είστε βέβαιοι να το κάνουμε αυτό», είπε η γάτα,
«Αν έχετε μόνο με τα πόδια αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα».
Alice θεώρησε ότι αυτό δεν μπορούσε να αμφισβητηθεί,
έτσι δοκίμασε ένα άλλο ζήτημα.
«Τι είδους άνθρωποι ζουν για εδώ;"
«Στην κατεύθυνση αυτή,« η γάτα είπε, κουνώντας
Right Round το πόδι του, «ζει μια Hatter: και
προς αυτή την κατεύθυνση, «κουνώντας το άλλο πόδι,
«Ζει μια Μαρτίου Λαγός.
Επισκεφθείτε είτε σας αρέσει: είναι και τα δύο τρελών ».
«Αλλά δεν θέλω να πάω στους τρελοί οι άνθρωποι»,
Αλίκη παρατήρησε.
«Ω, δεν μπορείτε να βοηθήσετε ώστε», είπε η γάτα:
«Είμαστε όλοι τρελοί εδώ.
Είμαι τρελός.
Είσαι τρελή ".
«Πώς το ξέρεις ότι είμαι τρελός;" είπε ο Alice.
«Πρέπει να είσαι, είπε η γάτα, ή εσείς
δεν θα έχουν έρθει εδώ ».
Alice, δεν νομίζω ότι αποδείχθηκε σε όλα?
Ωστόσο, πήγε στην «Και πώς ξέρεις
ότι είσαι τρελός; "
«Κατ 'αρχάς, είπε η γάτα," ένας σκύλος δεν είναι
τρελών.
Εκχωρείτε αυτό; "
«Υποθέτω ότι έτσι», είπε η Αλίκη.
«Λοιπόν, λοιπόν,« τη γάτα συνέχισε, «βλέπετε, ένα
σκυλί βρυχάται όταν είναι θυμωμένος, και wags της
ουρά όταν είναι ευχαριστημένος.
Τώρα μπορώ να γκρινιάζω όταν είμαι ικανοποιημένος, και wag μου
ουρά όταν είμαι θυμωμένος.
Ως εκ τούτου είμαι τρελός. "
«Καλώ το γουργούρισμα, δεν γρύλισμα», είπε
Alice.
«Η κλήση αυτό τι σας αρέσει», είπε η γάτα.
«Παίζεις κροκέ με τη Βασίλισσα να-
μέρα; "
«Θα το ήθελα πάρα πολύ», είπε η Αλίκη,
», Αλλά δεν έχω κληθεί ακόμα».
«Θα με δείτε εκεί,» είπε η γάτα, και
εξαφανίστηκε.
Αλίκη δεν ήταν πολύ την έκπληξή του από αυτό,
έπαιρνε τόσο συνηθισμένοι να *** πράγματα
συμβαίνει.
Ενώ έψαχνε στον τόπο όπου
είχε, ξαφνικά εμφανίστηκε πάλι.
«Με-ο-αντίο, αυτό που έγινε από το μωρό;», είπε
τη γάτα.
«Είχα σχεδόν ξεχάσει να ρωτήσω."
«Θα μετατραπεί σε ένα γουρούνι,« Αλίκη ήσυχα είπε,
ακριβώς σαν να είχε έρθει πίσω σε φυσική
τρόπο.
«Νόμιζα ότι θα ήταν», είπε η γάτα, και
εξαφανίστηκε πάλι.
Αλίκη περίμενε λίγο, μισό περιμένοντας να
δούμε ξανά, αλλά αυτό δεν φαίνεται, και
μετά από ένα λεπτό ή δύο περπάτησε επί του
κατεύθυνση προς την οποία το Μάρτιο Λαγός ειπώθηκε
για να ζήσουν.
«Έχω δει Hatters πριν», του είπε να
εαυτό? »του Μαρτίου Λαγός θα είναι περίπου το
πιο ενδιαφέρον, και ίσως αυτό είναι
Μαΐου δεν θα είναι έξαλλος τρελών - τουλάχιστον δεν είναι τόσο
τρελών όπως ήταν το Μάρτιο. "
Όπως είπε από αυτό, κοίταξε ψηλά, και εκεί
ήταν η γάτα και πάλι, κάθεται σε ένα υποκατάστημα
δέντρο.
«Είπατε χοίρων, ή σύκο;» είπε η γάτα.
«Είπα χοίρων», απάντησε Alice? »Και εύχομαι
δεν θα συνεχίζουν να εμφανίζονται και εξαφανίζονται
τόσο ξαφνικά: Σας κάνω μια πολύ ζαλισμένος ».
«Εντάξει», είπε η γάτα? Και αυτή τη φορά
εξαφανίστηκε αρκετά αργά, αρχίζοντας με το
τέλος της ουράς, και τελειώνοντας με το χαμόγελο,
που παρέμεινε λίγο μετά τα υπόλοιπα
είχε φύγει.
«Καλά!
Έχω δει πολλές φορές μια γάτα χωρίς ένα χαμόγελο, «
σκέψης Alice? », αλλά ένα χαμόγελο χωρίς μια γάτα!
Είναι το πιο περίεργο πράγμα που είδα ποτέ στη
τη ζωή μου! "
Δεν είχαν πάει πολύ μακρύτερα προτού
ήρθε στη θέα του σπιτιού του Μαρτίου
Λαγός: σκέφτηκε ότι πρέπει να είναι η κατάλληλη
σπίτι, επειδή οι καμινάδες διαμορφώθηκαν
όπως τα αυτιά και η στέγη ήταν thatched με
γούνας.
Ήταν τόσο μεγάλο σπίτι, ότι δεν
ήθελα να πάω πιο κοντά μέχρι είχε nibbled κάποια
περισσότερες από τις αριστερή κομμάτι των μανιταριών, και
έθεσε τον εαυτό της για περίπου δύο πόδια υψηλό: ακόμη και
στη συνέχεια περπάτησε μέχρι την επίτευξή του και όχι
δειλά, λέγοντας στον εαυτό της », το Υποθέστε
θα πρέπει να είναι έξαλλος τρελών μετά από όλα!
I σχεδόν Μακάρι να είχα πάει να δω το Hatter
αντ 'αυτού! "
γγ ccprose πεζογραφία audiobook ακουστικό βιβλίο κλασική λογοτεχνία κλειστό esl λεζάντες λεζάντες υπότιτλοι συγχρονίζονται κείμενο