Tip:
Highlight text to annotate it
X
Λογική και Ευαισθησία
από Jane Austen (1811)
Κεφάλαιο 29
Πριν από το σπίτι-υπηρέτρια είχε αναμμένη φωτιά τους
την επόμενη μέρα, ή ο ήλιος που έχει αποκτηθεί καμία εξουσία
πάνω από ένα ψυχρό, ζοφερή πρωί τον Ιανουάριο,
Marianne, μόνο κατά το ήμισυ ντυμένος, ήταν γονατιστή
κατά μία από τις έδρες παράθυρο-για την
καλό όλου του λίγο φως που θα μπορούσε
εντολή από αυτό, και το γράψιμο τόσο γρήγορα όσο ένα
συνεχή ροή των δακρύων θα την επιτρέψουν.
Σε αυτήν την περίπτωση, Elinor, ξυπνάει από τον
ύπνου από ανάδευση και αναφιλητά της, αφενός
αντιληπτή της? και αφού παρατήρησε της για
λίγες στιγμές με την σιωπηλή άγχος, είπε, σε
ένα τόνο πιο διακριτικοί πραότητα,
"Marianne, θα ήθελα να ρωτήσω-;"
"Οχι, Elinor," μου απάντησε, "να ζητήσει τίποτα?
θα μάθουμε σύντομα όλα. "
Το είδος των απελπισμένων ηρεμία με την οποία
Αυτό ειπώθηκε, διήρκεσε δεν υπερβαίνει ενώ
μίλησε, και αμέσως ακολούθησε
την επιστροφή του ίδιου υπερβολική θλίψη.
Ήταν μερικά λεπτά πριν θα μπορούσε να πάει σε
με την επιστολή της, και τις συχνές εκρήξεις της
θλίψη που υποχρέωσε του που εξακολουθούν, κατά
χρονικά διαστήματα, να παρακρατήσει πένα της, οι αποδείξεις
αρκετό συναίσθημα της πώς περισσότερο από
πιθανό ήταν ότι έγραφε για
την τελευταία φορά να Willoughby.
Elinor καταβληθεί της κάθε ήσυχο και διακριτικό
προσοχή στην εξουσία της? και ότι θα έπρεπε
προσπάθησε να καταπραΰνει και κατευνάζω του που εξακολουθούν να
Επιπλέον, δεν είχε Marianne της entreated, με
όλα την προθυμία των πιο νευρικό
ευερεθιστότητα, να μην μιλήσω για την
κόσμο.
Υπό τις συνθήκες αυτές, ήταν καλύτερα για
και οι δύο ότι δεν πρέπει να είναι πολύ καιρό μαζί?
και το ανήσυχο κατάσταση του μυαλού της Marianne
Δεν παρεμποδίζεται της μόνο από τη συνέχιση της
την αίθουσα λίγο μετά ήταν ντυμένη,
αλλά απαιτούν ταυτόχρονα τη μοναξιά και
συνεχή μεταβολή του τόπου, την έκανε να περιπλανηθεί
για το σπίτι μέχρι την ώρα του πρωινού,
αποφεύγοντας τα βλέμματα του κάθε φορέα.
Στο πρωινό που ούτε έφαγε, ούτε επιχείρησε
να φάνε οποιοδήποτε πράγμα? και προσοχή Elinor της
Στη συνέχεια, όλοι οι εργαζόμενοι, όχι στην προτροπή της,
δεν της pitying, ούτε σε φαίνεται να
υπόψη της, αλλά στην προσπάθειά του να συμμετάσχουν
Ανακοίνωση κ. Jennings εξ ολοκλήρου στον εαυτό της.
Δεδομένου ότι αυτό ήταν ένα γεύμα με την κα τα αγαπημένα
Jennings, διήρκεσε μεγάλο χρονικό διάστημα,
και ήταν οι ίδιοι τη δίκαιη,
μετά από αυτή, γύρω από το κοινό τραπέζι εργασίας,
όταν μια επιστολή παραδόθηκε στην Marianne,
την οποία διακαώς αλιεύονται από τον υπάλληλο,
και, μετατρέποντας ένα θάνατο-όπως ωχρότητα,
αμέσως έτρεξε από το δωμάτιο.
Elinor, που είδε ως απλά από αυτό, ως εάν
είχε δει την κατεύθυνση, ότι πρέπει να
προέρχονται από Willoughby, αισθάνθηκε αμέσως τα εν λόγω
μια ασθένεια στην καρδιά, όπως την έκανε σχεδόν καμία δυνατότητα
για να κρατήσει ψηλά το κεφάλι της, και κάθισε σε μια τέτοια
γενική tremour όπως την έκανε το φόβο
αδύνατο να ξεφύγουν κ. Jennings του
ειδοποίηση.
Ότι η καλή κυρία, όμως, είδε μόνο ότι
Marianne είχε λάβει επιστολή από
Willoughby, οι οποίες φαίνονταν πολύ της ένα
καλό αστείο, και το οποίο αντιμετωπίζεται
αναλόγως, με την ελπίδα, με ένα γέλιο, που
ότι θα το βρείτε στην προτίμησή της.
Από αγωνία Elinor χαρά, ήταν πάρα πολύ δραστήρια
απασχολούνται σε μέτρηση μήκη πενιέ
για την κουβέρτα της, να δει κάθε πράγμα σε όλα? και
ήρεμα συνεχίζοντας την ομιλία της, το συντομότερο
Marianne εξαφανίστηκε, είπε,
"Μετά τη λέξη μου, εγώ ποτέ δεν είδα μια νέα γυναίκα, ώστε
απεγνωσμένα την αγάπη στη ζωή μου!
MY κορίτσια δεν ήταν τίποτα σε αυτήν, και όμως
χρησιμοποιείται για να είναι αρκετά ανόητο? αλλά και για την Μις
Marianne, είναι αρκετά ένα τροποποιημένο πλάσμα.
Ελπίζω ότι, από τα βάθη της καρδιάς μου,
Δεν θα κρατήσει την περιμένει πολύ περισσότερο, γι 'αυτό
είναι αρκετά βαριά για να δείτε το βλέμμα της τόσο άρρωστη
και άθλιος.
Προσευχήσου, όταν είναι αυτοί που πρέπει να παντρευτεί; "
Elinor, αν και ποτέ περισσότερο διστακτικό να μιλήσουν
από εκείνη τη στιγμή, τον εαυτό της την υποχρέωση να
απαντήσει μια τέτοια επίθεση, όπως αυτή, και,
Συνεπώς, προσπαθώντας να χαμογελάσει, απάντησε, «Και
έχουν πραγματικά, Κυρία μου, τον εαυτό σου μίλησε
σε μια πειθώ της αδελφής μου είναι
αρραβωνιασμένη με τον κ. Willoughby;
Νόμιζα ότι ήταν μόνο ένα αστείο, αλλά έτσι
σοβαρό ζήτημα φαίνεται να υπονοεί περισσότερα? και
Πρέπει να επαιτούν, συνεπώς, ότι δεν θα
εξαπατήσει τον εαυτό σας πλέον.
Εγώ σας διαβεβαιώνω ότι τίποτα δεν θα ήταν έκπληξη
Με περισσότερο από το να ακούς της σύνταξής τους θα
για να παντρευτεί. "
"Για ντροπή, για την ντροπή, Μις Dashwood! πώς
μπορείς να μιλάς έτσι;
Δεν γνωρίζουμε όλοι ότι πρέπει να είναι ένας αγώνας,
ότι ήταν πάνω από το κεφάλι και τα αυτιά στην αγάπη
ένας με τον άλλον από την πρώτη στιγμή που
συναντήθηκαν;
Μήπως δεν τους βλέπω μαζί στο Devonshire
κάθε μέρα, και όλη την ημέρα? και δεν έχω
Γνωρίζω ότι η αδελφή σας, ήρθε στην πόλη μαζί μου
σχετικά με σκοπό να αγοράσει ρούχα του γάμου;
Έλα, έλα, αυτό δεν θα κάνει.
Γιατί είσαι τόσο πονηρός γι 'αυτό τον εαυτό σας,
νομίζετε ότι κανείς άλλος δεν έχει κανένα αισθήσεις? αλλά
δεν είναι τέτοιο πράγμα, μπορώ να σας πω, γι 'αυτό
έχει γίνει γνωστό σε όλη την πόλη αυτό πάντα τόσο
καιρό.
Λέω κάθε σώμα του και το ίδιο κάνει
Charlotte. "
"Πράγματι, Κυρία μου", δήλωσε ο Elinor, πολύ
σοβαρά », κάνετε λάθος.
Πράγματι, κάνετε ένα πολύ πράγμα αγενής
στη διάδοση της έκθεσης, και θα βρείτε
που έχετε κι αν δεν θα το πιστέψετε
μου τώρα. "
Η κ. Jennings γέλασε πάλι, αλλά είχε Elinor
Δεν πνεύματα να πω περισσότερα, και πρόθυμοι σε όλα τα
εκδηλώσεις για να ξέρετε τι Willoughby είχε γράψει,
περπάτησε βιαστικά στο δωμάτιό τους, όπου,
Ανοίγοντας την πόρτα, είδε Marianne
τεντώνεται στο κρεβάτι, σχεδόν πνιγμένος από
θλίψη, ένα γράμμα στο χέρι, και δύο ή
άλλες τρεις για τον από αυτήν.
Elinor πλησίασε, αλλά χωρίς να πει ούτε μια
λέξη? και τον εαυτό καθίσματα στο κρεβάτι, πήρε
το χέρι της, τη φίλησε με αγάπη αρκετά
φορές, και στη συνέχεια έδωσε τη θέση της σε μια έκρηξη της
δάκρυα, η οποία στην αρχή ήταν ελάχιστα πιο
βίαιη από ό, τι της Marianne.
Η τελευταία, αν και σε θέση να μιλήσει, φαινόταν
να αισθάνονται όλοι την τρυφερότητα του παρόντος
συμπεριφορά, και μετά από κάποιο χρόνο που διατέθηκε
σε κοινές θλίψη, έβαλε όλα τα
γράμματα στα χέρια Elinor του? και στη συνέχεια
που καλύπτει το πρόσωπό της με το μαντήλι της,
σχεδόν φώναξε με αγωνία.
Elinor, οι οποίοι γνώριζαν ότι μια τέτοια θλίψη, συγκλονιστικές
καθώς ήταν να δει αυτό, πρέπει να του
Φυσικά, παρακολουθείται από της μέχρι αυτή καθ 'υπέρβαση των
πόνος είχε περάσει η ίδια κάπως, και
στη συνέχεια, στροφή ανυπόμονα to Willoughby της
επιστολή, έχει ως εξής:
"Οδός Bond, τον Ιανουάριο.
«Κυρία συνάδελφε,
«Είχα ακριβώς την τιμή που λαμβάνει
επιστολή σας, για την οποία ζητώ την επιστροφή μου
ειλικρινείς ευχαριστίες.
Είμαι πολύ για να βρει υπήρχε
τίποτα στη συμπεριφορά μου χθες το βράδυ ότι οι
δεν πληρούσε approbation σας? και αν και εγώ
Γνωρίζω πολύ αδυνατούν να ανακαλύψουν σε ποια
σημείο που θα μπορούσε να είναι τόσο λυπηρό να
προσβάλλουν εσάς, εγώ ικετεύω συγχώρεση σας
αυτό που μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι έχουν
τέλεια ακούσια.
Ποτέ δεν πρέπει να αντικατοπτρίζει την πρώην μου
γνωριμία με την οικογένειά σας σε Devonshire
χωρίς την πιο ευγνώμων αναψυχής, και
κολακεύσει τον εαυτό μου δεν θα διακόπτεται από κάθε
λάθος ή παρανόηση των ενεργειών μου.
εκτίμησή μου για όλη την οικογένεια σας είναι πολύ
ειλικρινείς? αλλά αν ήταν τόσο ατυχής
ώστε να δημιουργούν την πεποίθηση του περισσότερο από εμένα
πίλημα, ή προορίζεται να εκφράσω, θα κατηγορείτε
τον εαυτό μου για το γεγονός ότι δεν ήταν πιο προσεκτικοί στην
επαγγέλματα μου του εν λόγω εκτίμηση.
Ότι θα πρέπει ποτέ να σημαίνει περισσότερο θα
επιτρέπουν να είναι αδύνατο, όταν καταλάβετε
ότι οι αγάπες μου εδώ και πολύ καιρό ασχολούνται
αλλού, και δεν θα είναι πολλές εβδομάδες,
Πιστεύω, πριν η συμμετοχή τους αυτή
πληρούνται.
Είναι με μεγάλη μου λύπη, υπακούουν σας
εντολές στην επιστροφή των γραμμάτων με
τις οποίες έχω τιμηθεί από εσάς, και
την τούφα από τα μαλλιά, τα οποία μπορείτε έτσι περιποιητικά
παραχωρήθηκε σε μένα.
"Είμαι, Κυρία, σας" πιο υπάκουο
«Ταπεινός υπηρέτης," JOHN Willoughby. "
Με τι αγανάκτηση μια τέτοια επιστολή, όπως αυτή
πρέπει να διαβαστεί από την κυρία Dashwood, μπορεί να
φανταστεί.
Αν γνωρίζετε, πριν από εκείνη άρχισε, ότι
πρέπει να φέρει μια ομολογία αστάθεια του,
και επιβεβαιώνουν διαχωρισμός τους για πάντα, αυτή
δεν γνώριζε ότι μια τέτοια γλώσσα θα μπορούσε να
που υπέστη για να το ανακοινώσουν? ούτε θα μπορούσε αυτή να έχει
υποτίθεται Willoughby ικανή αναχωρούν έτσι
μακριά από την εμφάνιση του κάθε αξιότιμου
και λεπτή αίσθηση - τόσο μακριά από την
κοινή ευπρέπεια ενός τζέντλεμαν, για να στείλετε ένα
επιστολή τόσο αναιδώς σκληρή: μια επιστολή η οποία,
αντί να ασκήσει με την επιθυμία του για έναν
απαλλάσσει οποιοδήποτε επαγγέλματα της λύπης,
αναγνώρισε μη παραβίαση της πίστης, αρνήθηκε όλες τις
ιδιόμορφη αγάπη ό, τι - επιστολή
όπου κάθε γραμμή ήταν προσβολή, και το οποίο
διακήρυξε συγγραφέας του να είναι βαθιά στο
σκληρυμένες φαυλότητα.
Έχει διακοπεί πάνω από αυτό για κάποιο χρονικό διάστημα με
αγανακτισμένος έκπληξη? το διαβάσετε στη συνέχεια και πάλι
και πάλι? αλλά κάθε διάβασμα χρησιμεύσει μόνο για να
αυξήσει την αποστροφή της για τον άνθρωπο, και έτσι
πικρή ήταν τα αισθήματά της εναντίον του, ότι
Δεν τόλμησε εμπιστοσύνη στον εαυτό της να μιλήσει, μήπως
ότι ίσως πληγή Μαριάννα ακόμα πιο βαθιά από την
θεραπεία απεμπλοκή τους, όχι όπως η απώλεια
να της οποιασδήποτε πιθανής καλό, αλλά ως μια
ξεφύγουν από τις χειρότερες και πιο ανεπανόρθωτη
όλων των δεινών, μια σύνδεση, για τη ζωή, με
ένας ανήθικος άνθρωπος, ως λύτρωση του
πιο αληθινή, μια ευλογία το πιο σημαντικό.
Σε σοβαρά διαλογισμοί της σχετικά με το περιεχόμενο
της επιστολής, σχετικά με την διαφθορά του εν λόγω
νους που μπορεί να την υπαγορεύουν, και κατά πάσα πιθανότητα,
σχετικά με την πολύ διαφορετική μυαλό του ένα πολύ
διαφορετικό πρόσωπο, που δεν είχε καμία άλλη
σύνδεση ανεξάρτητα με την υπόθεση από ό, τι
αυτό που η καρδιά της τον έδωσε με κάθε πράγμα
που πέρασε, Elinor ξέχασε την άμεση
αγωνία της αδελφής της, ξέχασε ότι είχε
τρεις επιστολές σχετικά με την αγκαλιά ακόμα διαβαστεί, και έτσι
εντελώς ξεχάσει πόσο καιρό είχε τεθεί σε
την αίθουσα, ότι όταν στο άκουσμα σε φορείο
το αυτοκίνητο μέχρι την πόρτα, πήγε στην
το παράθυρο για να δούμε ποιος θα μπορούσε να προέρχεται τόσο
υπερβολικά νωρίς, ήταν όλα
έκπληξη να αντιληφθεί κ. Jennings του
άρμα, που ήξερε πως δεν είχε
ταξινομούνται ως ένα.
Αποφασισμένος να μην εγκαταλείψει Marianne, αν και
μάταιο να συμβάλλει, προς το παρόν, να
την ευκολία της, έσπευσε μακριά για να αποτελεί δικαιολογία
τον εαυτό της από την παρακολούθηση κα Jennings, για
υπόψη του την αδερφή της που κωλύεται.
Η κ. Τζένινγκς, με μια καλά-καλά
humored ανησυχία για τους επιλεχθέντες αιτία,
η δικαιολογία πιο εύκολα, και Elinor, μετά από
βλέποντας ασφαλής από πάνω της, επέστρεψε στην Marianne,
τον οποίο βρήκε την προσπάθεια να αυξηθεί από το
κρεβάτι, και τον οποίο έφτασε ακριβώς στο χρόνο για να
αποτροπή της πτώσης στο πάτωμα,
αμυδρή και ζαλισμένος από μια μακρά ελλείψει κατάλληλης
ανάπαυσης και τα τρόφιμα? γιατί ήταν πολλές ημέρες από την
είχε καμία όρεξη, και πολλές νύχτες μετά
είχε πραγματικά κοιμηθεί? και τώρα, όταν της
μυαλό ήταν δεν υποστηρίζεται πλέον από τον πυρετό
αγωνίας, η συνέπεια όλων αυτών
Κρίθηκε σε ένα πονώντας κεφάλι, ένα αποδυναμωμένο
στομάχι, και μια γενική νευρικό λιποθυμίας.
Ένα ποτήρι κρασί, το οποίο Elinor τα οποία εφοδιάζεται
της απευθείας, την έκανε πιο άνετη,
και ήταν επιτέλους σε θέση να εκφράσει κάποιες
αίσθημα της καλοσύνης της, λέγοντας,
«Κακή Elinor! πόσο δυστυχισμένος θα κάνετε! "
«Μακάρι», απάντησε η αδελφή της, "εκεί
ήταν κάθε πράγμα θα μπορούσα να κάνω, που θα μπορούσε να
άνεσης σε σας. "
Αυτό, όπως κάθε πράγμα αλλιώς θα ήταν,
ήταν πάρα πολύ για Marianne, οι οποίοι θα μπορούσαν μόνο
αναφωνήσει, στην αγωνία της καρδιάς της, «Ω!
Elinor, είμαι άθλιος, μάλιστα, "πριν από την
φωνή ήταν εντελώς χαθεί σε λυγμούς.
Elinor δεν μπορούσε πλέον να παρακολουθήσουν αυτό torrent
των unresisted θλίψη στη σιωπή.
«Άσκηση εαυτό σου, αγαπητέ Marianne», φώναξε,
"Εάν εσείς δεν θα σκοτώσει τον εαυτό σας και όλους όσους
αγαπώ.
Σκεφτείτε τη μητέρα σας? Σκεφτείτε μιζέρια της
ενώ εσείς υποφέρετε: για χάρη της θα πρέπει να
ασκούν τον εαυτό σου. "
"Δεν μπορώ, δεν μπορώ,» φώναξε Marianne?
"Άσε με, μ 'αφήνεις, αν μου αγωνία σας?
άσε με, το μίσος μου, ξεχνάς! αλλά δεν
βασανιστηρίων μου έτσι.
Ω! πόσο εύκολο για εκείνους, οι οποίοι δεν έχουν καμία θλίψη
των δικών τους να μιλάμε για άσκηση!
Happy, ευτυχισμένος Elinor, δεν μπορείτε να έχετε ένα
ιδέα για το τι υποφέρω. "
«Να με λες χαρούμενος, Marianne;
Αχ! αν ξέρατε! - Και μπορείτε να μου πιστεύουν ότι
να είναι έτσι, ενώ σας βλέπω τόσο άθλια! "
"Συγχώρεσέ με, συγχώρεσέ με", ρίχνοντας τα όπλα της
γύρω από το λαιμό της αδελφής της? "Ξέρω ότι αισθάνομαι
για μένα? Ξέρω τι μια καρδιά που έχετε? αλλά
ακόμα είστε - θα πρέπει να είστε ευχαριστημένοι? Edward
αγαπάει - τι, ω τι, μπορούν να κάνουν μακριά όπως
ευτυχία, όπως αυτό; "
«Πολλές, πολλές περιστάσεις", δήλωσε ο Elinor,
πανηγυρικά.
"Οχι, όχι, όχι,» φώναξε ο Marianne άγρια, "ο
αγαπάει, και μόνο εσείς.
Μπορείτε να έχετε όχι θλίψη. "
"Εγώ δεν μπορεί να έχει την ευχαρίστηση, ενώ εγώ που βλέπετε στην
αυτή την κατάσταση. "
"Και ποτέ δεν θα με δείτε με άλλο τρόπο.
Το ορυχείο είναι μια δυστυχία που τίποτα δεν μπορεί να κάνει
μακριά. "
«Δεν πρέπει να μιλάμε έτσι, Marianne.
Δεν σας έχει καμία ανέσεις; δεν έχει φίλους;
Είναι η απώλεια σας, όπως δεν αφήνει κανένα άνοιγμα για
παρηγοριά;
Όσο και αν υποφέρετε τώρα, σκεφτείτε τι μπορείτε
θα είχε υποστεί αν η ανακάλυψη του ο
χαρακτήρα είχε καθυστερήσει για αργότερα
περίοδο - αν δέσμευσή σας είχε γίνει
για μήνες και μήνες, όπως θα μπορούσε να
έχουν, πριν από την επέλεξε να θέσει τέρμα σε αυτήν.
Κάθε επιπλέον ημέρα των δυστυχισμένων εμπιστοσύνης,
από την πλευρά σας, θα έχουν κάνει το χτύπημα περισσότερο
φοβερή. "
"Engagement!" Φώναξε Marianne, "υπάρχει
υπήρξε όχι δέσμευση. "
"Δεν υπάρχει εμπλοκή!"
"Οχι, αυτός δεν είναι τόσο ανάξιο όπως εσείς πιστεύετε
αυτόν.
Έχει σπάσει Δεν πίστη μαζί μου. "
"Αλλά σας είπε ότι σας αγαπούσε."
"Ναι - δεν - ποτέ απόλυτα.
Ήταν κάθε σιωπηρή μέρα, αλλά ποτέ δεν
ομολογουμένως δηλωθεί.
Μερικές φορές νόμιζα ότι είχε - αλλά
Ποτέ δεν ήταν. "
«Ωστόσο, γράψατε σε αυτόν;" -
"Ναι - θα μπορούσε αυτό να είναι λάθος μετά από όλα αυτά
είχε περάσει; - Αλλά δεν μπορώ να μιλήσω ".
Elinor είπε όχι περισσότερο, και τη στροφή και πάλι να
τις τρεις επιστολές που έθεσε σήμερα ένα πολύ
ισχυρότερη από ό, τι πριν από περιέργεια, άμεσα
έτρεξε πάνω από το περιεχόμενο όλων.
Η πρώτη, που ήταν ό, τι η αδελφή της είχε
έστειλα την άφιξή τους στην πόλη, ήταν να
αυτό το αποτέλεσμα.
Berkeley Street, τον Ιανουάριο.
"Πώς έκπληξη θα είναι, Willoughby, σχετικά με
λαμβάνετε αυτό? και νομίζω ότι θα νιώσετε
κάτι περισσότερο από έκπληξη, όταν ξέρεις
ότι είμαι στην πόλη.
Μια ευκαιρία να έρθουν εδώ, αν και
με την κ. Jennings, ήταν ο πειρασμός που
δεν μπορούσε να αντισταθεί.
Σας εύχομαι να λάβετε αυτό το χρόνο για να έρθει
εδώ το βράδυ, αλλά δεν θα εξαρτώνται από αυτό.
Σε κάθε περίπτωση θα περιμένετε να αύριο.
Προς το παρόν, αντίο.
"MD"
δεύτερη νότα της, η οποία είχε συνταχθεί στις
το πρωί μετά το χορό στο
Middletons », ήταν αυτά τα λόγια: -
«Δεν μπορώ να εκφράσω την απογοήτευσή μου
έχοντας έλειψες προχθές,
ούτε έκπληξή μου που δεν έχουν λάβει
κάθε απάντηση σε ένα σημείωμα που σας έστειλα πιο πάνω
πριν από μία εβδομάδα.
Έχω περίμενα να ακούσω από εσάς, και
ακόμη περισσότερο να σας δούμε, κάθε ώρα της
την ημέρα.
Προσευχήσου ανακαλεί και πάλι το συντομότερο δυνατόν, και
εξηγήσει το λόγο μου με αναμενόμενη
αυτό μάταια.
Είχατε καλύτερα να γίνει νωρίτερα μια άλλη φορά,
γιατί είμαστε κατά κανόνα από μία και μόνο.
Ήμασταν χθες το βράδυ στο Lady Middleton, το
όπου υπήρχε ένα χορό.
Μου έχουν πει ότι έχετε ζητήσει να
του κόμματος.
Αλλά θα μπορούσε να είναι έτσι;
Θα πρέπει να είστε πολύ μεταβληθεί πράγματι από το
χωρίσαμε, αν αυτό θα μπορούσε να συμβεί, και
που δεν υπάρχει.
Αλλά δεν θα υποθέσει αυτή τη δυνατότητα, και εγώ
Ελπίζω πολύ σύντομα να λάβετε τον προσωπικό σας
διαβεβαίωση της κατά τα λοιπά.
"MD"
Το περιεχόμενο της τελευταίας διακοίνωσης της να τον είχαν
αυτές: -
«Τι είμαι εγώ να φανταστώ, Willoughby, με σας
συμπεριφορά χτες το βράδυ;
Και πάλι θα ζητήσει εξηγήσεις του.
Ήμουν έτοιμος να σας γνωρίσουμε με την
ευχαρίστηση που χωρισμό μας φυσικά
που παράγονται, με την οικειότητα που μας
οικειότητα σε Barton εμφανίστηκε κατά τη γνώμη μου
δικαιολογούν.
Έχω απωθήθηκε πράγματι!
Έχω περάσει μια άθλια νύχτα
επιδιώκοντας να αποτελεί δικαιολογία μιας συμπεριφοράς που μπορεί να
μόλις και μετά βίας να ονομάζεται μικρότερη από εξύβριση? αλλά
αν και δεν έχω ακόμη σε θέση να σχηματίσουν οποιοδήποτε
εύλογη συγγνώμη για τη συμπεριφορά σας, είμαι
απόλυτα έτοιμοι να ακούσουν δικαιολογία σας
της.
Έχετε ίσως επαρκή πληροφόρηση, ή
εσκεμμένα εξαπάτησε, σε κάτι που αφορούν
μου, που μπορεί να έχει με μειώνονται σας
γνώμη.
Πες μου τι είναι αυτό, να εξηγήσει τους λόγους για τους
η οποία ενεργήσατε, και θα είμαι ικανοποιημένος,
να είναι σε θέση να σας ικανοποιήσει.
Θα μου θλίβομαι πραγματικά να είναι υποχρεωμένοι να
ότι άρρωστος σας? αλλά αν είμαι να το κάνω, αν
Είμαι για να μάθετε ότι δεν είστε αυτό που έχουμε
μέχρι σήμερα πιστεύατε, συναφώς σας
όλους μας ήταν ανειλικρινής, ότι η συμπεριφορά σας
για μένα είχε ως μόνο σκοπό να εξαπατήσει, αυτό ας
να ενημερώνονται το συντομότερο δυνατό.
Τα συναισθήματά μου είναι επί του παρόντος σε κατάσταση
φοβερή αναποφασιστικότητα? θέλω να σας αθωώσουν,
αλλά βεβαιότητα και στις δύο πλευρές θα είναι εύκολη
σε αυτό που τώρα υποφέρουν.
Αν συναισθήματά σας δεν είναι πλέον αυτό που
ήταν, θα σας επιστρέψει τις σημειώσεις μου, και το
τούφα από τα μαλλιά μου, η οποία βρίσκεται σε σας
κατοχή.
"MD"
Ότι οι εν λόγω επιστολές, με τόση στοργή και
εμπιστοσύνη, θα μπορούσε να είχε απαντηθεί,
Elinor, για όνομα του Willoughby του, θα είχε
απρόθυμοι να πιστεύουν.
Όμως, την καταδίκη της γι 'αυτόν δεν τυφλούς
της στην απρέπεια του ότι έχουν
γραπτών σε όλα? και ήταν σιωπηλά
θρηνούν πάνω από το απρονοησία που είχε
hazarded όπως αυτόκλητες αποδείξεις
τρυφερότητα, που δεν δικαιολογείται από τίποτα
προηγείται, και τα περισσότερα σοβαρά καταδικαστεί από
περίπτωση, κατά την Marianne, αντιλαμβάνεται ότι
είχε τελειώσει τις επιστολές, παρατηρήθηκε ότι
της ότι δεν περιείχε τίποτα, αλλά αυτό που
κάποιος θα έχει γράψει με τον ίδιο
κατάσταση.
"Ένιωσα τον εαυτό μου», πρόσθεσε, "να είναι όσο το
πανηγυρικά ασχολούνται με τον ίδιο, σαν να
αυστηρές νομικές διαθήκη μας είχε υποχρέωση να
ο ένας τον άλλον. "
"Μπορώ να το πιστέψω», δήλωσε ο Elinor? "Αλλά
Δυστυχώς όμως, δεν νιώθουν το ίδιο. "
«Έκανε αισθάνονται το ίδιο, Elinor - για εβδομάδες
και εβδομάδες ο ίδιος αισθάνθηκε.
Ξέρω ότι έκανα.
Ό, τι μπορεί να τον αλλάξει τώρα, (και
αλλά τίποτα δεν πιο σκοτεινών απασχολούνται τέχνη
εναντίον μου μπορεί να το κάνει), ήμουν μιά φορά ως
αγαπητή σ 'αυτόν ως δικό ψυχή μου θα μπορούσε να επιθυμεί.
Αυτή η κλειδαριά της τρίχας, η οποία τώρα μπορεί να το
εύκολα να εγκαταλείψει, ήταν παρακάλεσε μου με την
πιο σοβαρά ικεσία.
Αν έχετε δει το βλέμμα του, τον τρόπο του, αν είχατε
άκουσε τη φωνή του σε εκείνη την στιγμή!
Έχετε ξεχάσει το τελευταίο βράδυ του μας
είναι μαζί στο Barton;
Το πρωί που χωρίσαμε και εγώ!
Όταν μου είπε ότι θα μπορούσε να είναι πολλές εβδομάδες
πριν συναντηθήκαμε και πάλι - αγωνία του - μπορώ να
ξεχάσω ποτέ αγωνία του; "
Για μια στιγμή ή δύο θα μπορούσε να πει όχι περισσότερες?
αλλά όταν αυτό το συναίσθημα είχε περάσει μακριά, αυτή
προστεθεί, σε μια πιο σταθερή τόνο,
"Elinor, έχω φρικτό χρησιμοποιηθεί? Αλλά δεν
από Willoughby. "
«Αγαπημένοι Marianne, ο οποίος όμως τον εαυτό του;
Από ποιον μπορεί να μας κινήθηκαν; "
"Με όλο τον κόσμο, και όχι από τη δική του
καρδιά.
Θα μπορούσα να πιστεύω όχι κάθε πλάσμα του μου
γνωριμία leagued μαζί για να με καταστρέψει το
τη γνώμη του, από ό, τι πιστεύουν φύση του
ικανές για κάτι τέτοιο σκληρότητα.
Αυτή η γυναίκα του οποίου, γράφει - όποιος εκείνη
να είναι - ή κάθε μία, με λίγα λόγια, αλλά το δικό σας αγαπητέ
εαυτού, μαμά, και Edward, μπορεί να έχει τόσο
βάρβαρος σε μένα bely.
Πέρα από σας τρία, υπάρχει ένα πλάσμα στο
ο κόσμος τον οποίο εγώ δεν θα προτιμούσα να υποπτεύεται
του κακού από Willoughby, του οποίου η καρδιά γνωρίζω
τόσο καλά; "
Elinor δεν θα υποστηρίζουν, και μόνο απάντησε,
"Όποιος μπορεί να ήταν τόσο detestably σας
εχθρού, αφήστε τους να εξαπατηθεί από τους
κακοήθη θρίαμβος, η αδελφή αγαπητέ μου, από την
να δούμε πώς ευγενώς η συνείδηση σας
δική αθωότητα και καλές προθέσεις υποστηρίζει
πνεύματά σας.
Είναι μια λογική και αξιέπαινη την υπερηφάνεια που
αντιστέκεται όπως μοχθηρία. "
"Οχι, όχι,» φώναξε Marianne », τη δυστυχία, όπως
ορυχείο δεν έχει υπερηφάνεια.
Δεν με νοιάζει ποιος ξέρει ότι είμαι άθλια.
Ο θρίαμβος της δεχτήκατε τέτοιο μπορεί να είναι ανοικτή σε
όλο τον κόσμο.
Elinor, Elinor, αυτοί που υποφέρουν λίγο μπορεί να
να είναι υπερήφανη και ανεξάρτητη ό, τι θέλουν - μπορεί να
αντισταθούν προσβολή, ή νέκρωση επιστροφή - αλλά
Δεν μπορώ.
Θα πρέπει να αισθάνονται - Πρέπει να είμαι άθλια - και
είναι ευπρόσδεκτοι να απολαύσουν τη συνείδηση της
αυτό που μπορεί. "
«Αλλά, στο όνομα και η δική μου η μητέρα μου -"
"Θα ήθελα να κάνω περισσότερα από ό, τι για τους δικούς μου.
Αλλά για να εμφανιστούν ευτυχισμένος όταν είμαι τόσο άθλια-
-Oh! ποιος μπορεί να την ζητήσει; "
Και πάλι ήταν και οι δύο σιωπηλοί.
Elinor ήταν απασχολούνται σε κοντινή σκεπτικά
από τη φωτιά προς το παράθυρο, από το
παράθυρο στη φωτιά, χωρίς να γνωρίζει ότι
έλαβε ζεστασιά από το ένα, ή οξυδερκή
αντικειμένων μέσα από το άλλο? και Marianne,
κάθεται στα πόδια του κρεβατιού, με την
το κεφάλι ακουμπισμένο μία από τις θέσεις της,
πάλι ανέλαβε επιστολή Willoughby, και,
μετά shuddering πάνω σε κάθε πρόταση,
αναφώνησε -
«Είναι πάρα πολύ!
Ω, Willoughby, Willoughby, θα μπορούσε αυτό να
δικό σας!
Τρόπων σκληρής, σκληρή - τίποτα δεν μπορεί να αθωώσει.
Elinor, τίποτα δεν μπορεί.
Ό, τι μπορεί να είχε ακούσει από μένα -
θα έπρεπε ο ίδιος να μην έχουν αναστείλει τις θρησκευτικές του πεποιθήσεις;
θα έπρεπε ο ίδιος να μην μου έχουν πει από αυτό, να έχει
μου έδωσε τη δύναμη της εκκαθάρισης εαυτό μου;
«Η τούφα από τα μαλλιά, (επαναλαμβάνοντας το από το
επιστολή,) τα οποία σας έτσι περιποιητικά απονέμεται
σχετικά με me' - Αυτό είναι ασυγχώρητη.
Willoughby, όπου είχε την καρδιά σας, όταν
έγραψε αυτά τα λόγια;
Ω, βάρβαρο θρασύς! - Elinor, μπορεί να
να δικαιολογηθεί; "
"Οχι, Marianne, σε καμία περίπτωση δεν είναι δυνατόν τρόπο."
«Και όμως αυτή η γυναίκα - ποιος ξέρει τι τέχνη της
μπορεί να ήταν; - πόσο καιρό μπορεί να έχει
εκ προμελέτης, και πόσο βαθιά σκηνοθετημένη από τον
της! - Ποια είναι αυτή; - Ποιος μπορεί να είναι αυτή; - Σε ποιον
έκανα ποτέ τον ακούμε εδώ ως νέος και
ελκυστική μεταξύ των θηλυκών γνωριμία του; -
Ω! κανένας, κανένας - μίλησε για μένα μόνο του
τον εαυτό μου. "
Μια άλλη παύση ακολούθησε? Marianne ήταν πολύ
διέγερση, και τελείωσε έτσι.
"Elinor, πρέπει να πάω σπίτι.
Πρέπει να πάω και η μαμά άνεση.
Δεν μπορούμε να πάει στο αύριο; "
«Για αύριο, Marianne!"
"Ναι, γιατί πρέπει να μείνω εδώ;
Ήρθα μόνο για χάρη Willoughby - και τώρα
που νοιάζεται για μένα;
Ποιος με αφορά; "
"Θα ήταν αδύνατο να πάει στο αύριο.
Οφείλουμε κ. Τζένινγκς πολύ περισσότερο από ό, τι
ευγένεια? και πολιτισμού από τις συχνότερες
είδους αυτού πρέπει να αποφευχθεί αυτή η βιαστική απομάκρυνσης
αυτό ».
"Λοιπόν, άλλη μια μέρα ή δύο, ίσως?
αλλά δεν μπορώ να μείνω εδώ καιρό, δεν μπορώ να παραμείνουν
να υποστούν τις ερωτήσεις και παρατηρήσεις όλων των
αυτούς τους ανθρώπους.
Η Middletons και Palmers - πώς είμαι εγώ για να
φέρουν οίκτο τους;
Το κρίμα μια τέτοια γυναίκα, όπως Κυρία Middleton!
Ω, τι θα έλεγε κάτι τέτοιο! "
Elinor συμβούλευσε της για να ξαπλώσει και πάλι, και
για μια στιγμή έκανε έτσι? αλλά δεν στάση
θα μπορούσε να δώσει την ευκολία της? και ανήσυχο πόνο
του μυαλού και του σώματος που μετακινούνται από ένα στάση
στο άλλο, μέχρι να γίνονται ολοένα και περισσότερο
υστερική, η αδελφή της θα μπορούσε να με
δυσκολία την κρατήσει στο κρεβάτι σε όλα, και
για κάποιο χρονικό διάστημα ήταν φοβισμένοι να
περιορίζεται σε έκκληση για βοήθεια.
Μερικές σταγόνες λεβάντα, όμως, που ήταν
κατά μήκος έπεισε να λάβει, ήταν της χρήσης?
και από τότε μέχρι κ. Jennings
επέστρεψε, συνέχισε στο κρεβάτι ήσυχα
και ακίνητος.
γγ ccprose πεζογραφία audiobook ακουστικό βιβλίο δωρεάν ολόκληρο το πλήρες πλήρη ανάγνωση διαβάστε LibriVox κλασική λογοτεχνία κλειστές λεζάντες λεζάντες ταινίας esl ταινίας ξένων γλωσσών μετάφρασης μετάφραση