Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XXII
Ο κ. Ρότσεστερ μου είχε δώσει, αλλά η άδεια μιας εβδομάδας από απουσία: ακόμη ένα μήνα παρέλθει
πριν πειρατών εγκατέλειπαν Γκέιτσχεντ.
Ήθελα να φύγουν αμέσως μετά την κηδεία, αλλά Georgiana μου ικεσία να μείνετε
μέχρι που θα μπορούσε να κατεβείτε στο Λονδίνο, προς τα πού ήταν τώρα επιτέλους προσκληθεί από το θείο της,
Ο κ. Gibson, ο οποίος είχε έρθει σε άμεση του
ενταφιασμό αδελφή του και τη διευθέτηση του οικογενειακές υποθέσεις.
Georgiana είπε ότι επίφοβη να μείνουν μόνοι με Eliza? Από αυτήν πήρε ούτε
συμπάθεια στην κατήφεια της, την υποστήριξη σε φόβους της, αλλά ούτε και ενισχύσεις στις προετοιμασίες της? γι 'αυτό
κουράσω με αδύναμο μυαλό wailings της και
εγωιστικό θρήνοι καθώς θα μπορούσα, και έδωσαν τον καλύτερο εαυτό μου στο ράψιμο για την ίδια και
συσκευασίας φορέματα της.
Είναι αλήθεια, ότι ενώ δούλευα, ότι θα σε αδράνεια? Και σκέφτηκα να τον εαυτό μου, "Αν και
I προορίζονταν να ζουν πάντα μαζί, ξάδελφος, θα αρχίσουν τα θέματα σε μια
διαφορετική βάση.
Δεν θα πρέπει να εγκατασταθούν πειθήνια κάτω στην ύπαρξη του ανεχόμενοι κόμμα? Θα πρέπει να σας εκχωρήσει
σας μερίδιο της εργασίας, και να υποχρεώσει σας για να το πετύχουμε, ή αλλιώς θα πρέπει να αφεθεί
αναιρεθεί: Πρέπει να επιμείνουμε, επίσης, στον υπολογιστή σας
διατηρώντας ορισμένες από αυτές τις Σταθμός άντλησης, τα μισά-ανειλικρινής καταγγελιών που αποσιωπήθηκε στη δική σας
του μαστού.
Είναι μόνο και μόνο επειδή σύνδεσή μας συμβαίνει να είναι πολύ παροδική, και έρχεται σε μια
παραδόξως πένθιμη σεζόν, που έχω τη συγκατάθεσή έτσι ώστε αυτό να καταστεί τόσο ασθενής και συμβατό
από την πλευρά μου ».
Επιτέλους είδα Georgiana off? Αλλά τώρα ήταν η σειρά Ελίζα να ζητήσει να μείνω άλλο
εβδομάδα.
Της τα σχέδια που απαιτούνται όλων των εποχών και την προσοχή της, είπε? Ήταν έτοιμη να
αναχωρήσουμε για κάποιο άγνωστο Bourne? και όλη την ημέρα έμεινε στο δωμάτιό της, την πόρτα της
βιδωμένη μέσα, συμπληρώνοντας κορμούς, κένωση
συρτάρια, καίγοντας χαρτιά, και την κατοχή, καμία επικοινωνία με κάθε ένα.
Εκείνη μου ευχήθηκε για να φροντίζουν το σπίτι, για να δείτε καλούντες, και η απάντηση σημειώσεις του
συλλυπητήρια.
Ένα πρωί μου είπε ήμουν ελεύθερος. "Και", πρόσθεσε, «είμαι υποχρεωμένος να σας για
πολύτιμες υπηρεσίες σας και τη διακριτική συμπεριφορά!
Υπάρχει κάποια διαφορά μεταξύ της ζωής με μια τέτοια ένα καθώς και με Georgiana:
κάνετε το δικό σας μέρος στη ζωή και την επιβάρυνση κανείς.
Για αύριο, "συνέχισε," εγώ που ορίζονται για την Ήπειρο.
Θα διαρκέσει έως διαμονή μου σε ένα θρησκευτικό σπίτι κοντά Lisle - ένα γυναικείο μοναστήρι που θα καλούσατε
αυτό? εκεί θα είμαι ήσυχη και ανενόχλητος.
Θα αφοσιωθώ για έναν χρόνο με την εξέταση της Ρωμαιοκαθολικής δόγματα,
και σε μια προσεκτική μελέτη του τρόπου λειτουργίας του συστήματος τους: αν βρω να είναι, όπως το μισό ι
ύποπτος είναι, το ένα καλύτερο που υπολογίζεται να
την εξασφάλιση της κάνει όλα τα πράγματα του αξιοπρεπώς και με σκοπό, θα αγκαλιάσει τα δόγματα της
Ρώμη και ίσως να το πέπλο ».
Εξέφρασα ούτε έκπληξη σε αυτό το ψήφισμα, ούτε προσπάθησε να αποτρέψει την
από αυτό. "Η αποστολή θα σας ταιριάζει σε μια τρίχα," I
σκέφτηκε: «πολύ καλό να το κάνεις!"
Όταν χωρίσαμε, είπε: "Αντίο, ξάδελφος Jane Eyre? Σας εύχομαι καλή επιτυχία: έχετε κάποια
έννοια του όρου. "
Στη συνέχεια επέστρεψε: "Δεν είναι χωρίς νόημα, ξάδελφος Ελίζα? Αλλά τι έχετε, εγώ
ας υποθέσουμε ότι, σε άλλη μια χρονιά θα είναι εντοιχισμένες ζωντανά σε γαλλικό μοναστήρι.
Ωστόσο, δεν είναι η δουλειά μου, και γι 'αυτό σας ταιριάζει, δεν πολλή φροντίδα. "
"Θα είναι προς τη σωστή,» είπε αυτή? Και με αυτά τα λόγια ο καθένας πήγε ξεχωριστό τρόπο μας.
Όπως δεν πρέπει να έχουν την ευκαιρία να παραπέμπουν είτε για την ίδια ή την αδελφή και πάλι, μπορώ να το
και αναφέρω εδώ, ότι Georgiana έκανε μια συμφέρουσα αγώνα με πλούσια φθαρμένο
άνθρωπος της μόδας, και ότι στην πραγματικότητα Eliza
πήρε το πέπλο, και είναι σήμερα ανώτερο από το μοναστήρι, όπου πέρασε την περίοδο
της novitiate της, και την οποία διαθέτει την περιουσία της.
Πώς οι άνθρωποι αισθάνονται όταν επιστρέφουν στην πατρίδα τους από την απουσία, θετικής ή αρνητικής, το έκανα
Δεν ξέρω: Ποτέ δεν είχα βιώσει την αίσθηση.
Γνώριζα τι ήταν να επανέλθει στο Γκέιτσχεντ, όταν ένα παιδί μετά από μια μεγάλη βόλτα,
να επέπληξε για την εξέταση κρύο ή ζοφερή? και αργότερα, τι ήταν να επιστρέψει από
εκκλησία για να Lowood, να αναζητούν ένα δαψιλής
γεύμα και μια καλή φωτιά, και να είναι σε θέση να πάρει ούτε.
Κανένα από αυτά τα Επιστροφές ήταν πολύ ευχάριστο ή επιθυμητό: δεν υπάρχει μαγνήτης με τράβηξε να
ένα συγκεκριμένο σημείο, την αύξηση στη δύναμη της έλξης του πιο κοντά ήρθα.
Η επιστροφή στην Thornfield ήταν ακόμη να δικαστεί.
Το ταξίδι μου φάνηκε κουραστικό - πολύ κουραστική: πενήντα μίλια μια μέρα, μια νύχτα που δαπανάται σε
inn? πενήντα μίλια την επόμενη μέρα.
Κατά τις πρώτες δώδεκα ώρες σκέφτηκα κα Reed στις τελευταίες στιγμές της? Είδα
παραμορφωμένο και αποχρωματισμένα πρόσωπο, και άκουσα παράξενα αλλάξει τη φωνή της.
Αναρωτήθηκα: την ημέρα κηδείας, το φέρετρο, η νεκροφόρα, το μαύρο τρένο των ενοικιαστών και
υπαλλήλων - λίγα ήταν ο αριθμός των συγγενών - το ανοιχτό θόλο, η σιωπηλή εκκλησία, το
επίσημη υπηρεσία.
Τότε σκέφτηκα της Ελίζας και Georgiana? Είδα ένα από τα Cynosure από μια μπάλα-δωμάτιο, το
άλλα ο τρόφιμος ενός κυττάρου μοναστήρι? και εγώ κατοικούσαν και να αναλυθεί ξεχωριστά τους
ιδιαιτερότητες του ατόμου και του χαρακτήρα.
Η άφιξη το βράδυ στη μεγάλη πόλη - διάσπαρτες αυτές τις σκέψεις? Νύχτα τους έδωσε
εντελώς άλλο τη σειρά: που καθορίζονται στο κρεβάτι ταξιδιώτη μου, έφυγα για την ανάμνηση
αναμονή.
Πήγαινα πίσω στο Thornfield: αλλά πόσο καιρό ήταν εγώ να μείνει εκεί;
Δεν έχει πολύ καιρό? Του ότι ήμουν σίγουρος.
Είχα ακούσει από την κα Fairfax στο μεσοδιάστημα της απουσίας μου: το κόμμα στο
αίθουσα ήταν διασκορπισμένα? κ. Rochester είχε φύγει για το Λονδίνο πριν από τρεις εβδομάδες, αλλά ήταν τότε
αναμένεται να επιστρέψει σε ένα δεκαπενθήμερο.
Κα Fairfax υπέθεσαν ότι αυτός είχε φύγει για να προβεί σε ρυθμίσεις για το γάμο του, όπως ο ίδιος
είχε μιλήσει για την αγορά ενός νέου μεταφορά: είπε την ιδέα του γάμου Μις του
Ingram ακόμα φαινόταν παράξενο να την? Αλλά
από ό, τι είπε ο καθένας, και από ό, τι είχε δει τον εαυτό της, δεν μπορούσε πλέον αμφιβολία
ότι η εκδήλωση θα λάβει χώρα σύντομα. "Θα είναι περίεργα δύσπιστος αν
έθετε υπό αμφισβήτηση αυτό ", ήταν πνευματική μου παρατήρηση.
«Δεν αμφιβάλλω." Το ερώτημα που ακολούθησαν, "Πού ήταν εγώ να πάω;"
Ονειρεύτηκα της Μις Ingram όλα τη νύχτα: σε ένα ζωντανό όνειρο το πρωί είδα το κλείσιμο της το
πύλες του Thornfield εναντίον μου και μου δείχνει ένα άλλο δρόμο? και ο κ. Ρότσεστερ
κοίταξε σε με τα χέρια σταυρωμένα - χαμογελαστά
σαρδόνια, όπως φαινόταν, τόσο της και εμένα.
Εγώ δεν είχαν κοινοποιήσει στην κα Fairfax την ακριβή ημερομηνία της επιστροφής μου? Γιατί δεν ήθελε
είτε με αυτοκίνητο είτε μεταφορά να με συναντήσει στο Millcote.
Πρότεινα να περπατήσετε την απόσταση αθόρυβα από τον εαυτό μου? Και πολύ ήσυχα, μετά την αποχώρηση μου
κουτί στη φροντίδα του ιπποκόμος του, έκανα γλιστρήσει μακριά από το George Inn, περίπου έξι με
Ιούνη το βράδυ, και να λαμβάνουν τον παλιό δρόμο για να
Thornfield: ένα δρόμο που καθορίζουν κυρίως με τους τομείς, και τώρα ήταν λίγο
συχνάζουν.
Δεν ήταν ένα λαμπρό και υπέροχο βράδυ το καλοκαίρι, αν και δίκαιη και μαλακά: η
haymakers ήταν κατά την εργασία σε όλο το μήκος του δρόμου? και τον ουρανό, αν και μακριά από αιθρία ήταν
όπως υποσχέθηκε και για το μέλλον: της
μπλε - μπλε, όπου ήταν ορατά - ήταν ήπια και εγκαταστάθηκε, καθώς και στρώματα σύννεφο της υψηλής και
λεπτό.
Η Δύση, επίσης, ήταν ζεστό: όχι υδαρές λάμψη είναι διατηρημένα με απλή ψύξη - φάνηκε σαν να υπήρχε ένα
φωτιά άναψε, ένα βωμό κάψιμο πίσω από την οθόνη του μαρμάρου ατμών, και από
ανοίγματα έλαμπε ένα χρυσό ερυθρότητα.
Αισθάνθηκα χαρά καθώς ο δρόμος μειωθεί πριν από μένα: τόσο ευτυχής που έχω σταματήσει κάποτε να ρωτήσω
τον εαυτό μου τι χαρά σήμαινε: και για να υπενθυμίσει τον λόγο ότι δεν ήταν στο σπίτι μου ήμουν
πρόκειται, ή σε μια μόνιμη ανάπαυσης-τόπο, ή
σε ένα μέρος όπου αρέσει φίλους κοίταξε έξω για μένα και περίμενε την άφιξή μου.
"Κα Fairfax θα χαμόγελο σας ένα ήρεμο καλωσορίζω, να είστε σίγουροι », δήλωσε I?" Και λίγο
Άδελε θα χειροκρότημα χέρια της και το άλμα για να δείτε: αλλά γνωρίζετε πολύ καλά είστε
σκέψης ενός άλλου από ό, τι, και πως δεν σκέφτεται από εσάς. "
Αλλά τι είναι τόσο πεισματάρης και τη νεολαία; Αυτό που τόσο τυφλός ως απειρία;
Αυτές επιβεβαίωσαν ότι ήταν ευχαρίστηση αρκετό για να έχουν το προνόμιο να αναζητούν και πάλι σε
Ο κ. Ρότσεστερ, είτε κοίταξε πάνω μου ή όχι? Και πρόσθεσε - "να επιταχύνει! επιταχύνει! είναι
μαζί του ενώ μπορεί να: αλλά σε λίγες μέρες
ή εβδομάδες, το πολύ, και σας χωρίσει από αυτόν για πάντα! "
Και μετά στραγγάλισε ένα νεογέννητο αγωνία - ένα παραμορφωμένο πράγμα το οποίο δεν θα μπορούσα να πείσει
τον εαυτό μου να κατέχει και πίσω - και έτρεξε σε.
Κάνουν σανό, επίσης, σε λιβάδια Thornfield: ή μάλλον, οι εργάτες είναι απλά
παραίτηση από την εργασία τους, και την επιστροφή στο σπίτι με τσουγκράνες τους στους ώμους τους, τώρα,
κατά την ώρα που φτάνουν.
Έχω όμως ένα πεδίο ή δύο για να διασχίσει, και στη συνέχεια θα διασχίζουν το δρόμο και να φτάσει στο
πύλες. Πώς πλήρως τις αντισταθμίσεις κινδύνου είναι από τριαντάφυλλα!
Αλλά δεν έχω χρόνο για να συγκεντρώσει οποιαδήποτε? Θέλω να είμαι στο σπίτι.
Πέρασα ένα ψηλό ρείκι, σκοποβολή φυλλώδη και λουλουδιασμένες υποκαταστήματα σε όλη τη διαδρομή? Βλέπω την
στενού προφίλ με πέτρινα σκαλοπάτια? και βλέπω - κος Ρότσεστερ κάθεται εκεί, ένα βιβλίο και ένα
μολύβι στο χέρι του? γράφει.
Καλά, αυτός δεν είναι φάντασμα? Όμως κάθε νεύρο που έχω είναι εκνευρισμένος: για μια στιγμή είμαι πέρα
τη δική μου γνώση. Τι σημαίνει αυτό;
Εγώ δεν νομίζω ότι θα πρέπει να τρέμουν με αυτόν τον τρόπο, όταν τον είδα, ή να χάσει τη φωνή μου ή το
ισχύς της κίνησης στην παρουσία του. Θα πάω πίσω το συντομότερο που μπορώ να ανακατεύετε: I
δεν χρειάζεται να κάνετε μια απόλυτη ανόητος του εαυτού μου.
Ξέρω ότι ένας άλλος τρόπος για να το σπίτι. Αυτό δεν σημαίνει, αν ήξερα είκοσι τρόπους?
γιατί με έχει δει. "! Hillo" φωνάζει? Και βάζει επάνω το βιβλίο του
και το μολύβι του.
«Εκεί είναι! Ελάτε, αν θέλετε. "
Υποθέτω ότι κάνω έλα? Αν και σε ό, τι μόδα εγώ δεν ξέρω? Που μόλις και μετά βίας
επίγνωση των κινήσεων μου, και σχολαστικό μόνο για να εμφανιστεί ήρεμη? και, πάνω απ 'όλα, να
τον έλεγχο της εργασίας τους μυς του προσώπου μου -
που πιστεύω ότι ανταρτών insolently παρά τη θέλησή μου, και τον αγώνα για να εκφράσω αυτό που είχα
αποφάσισαν να κρύψουν. Αλλά έχω ένα πέπλο - είναι κάτω: εγώ μπορεί να κάνει
μετατόπιση ακόμη να συμπεριφέρεται με αξιοπρεπή ψυχραιμία.
"Και αυτό είναι Jane Eyre; Έρχεστε από Millcote, και με τα πόδια;
Ναι - μόνο ένα από τα κόλπα σας: να μην στείλει για μια μεταφορά, και να έρθουν clattering πάνω
δρόμο και δρόμο σαν ένα κοινό θνητό, αλλά για να κλέψουν στη γειτονιά του σπιτιού σας
μαζί με το λυκόφως, ακριβώς σαν να ήταν ένα όνειρο ή μια σκιά.
Τι το δυάρι έκανες με τον εαυτό σας αυτόν τον τελευταίο μήνα; "
"Έχω ήδη με τη θεία μου, κύριε, ο οποίος είναι νεκρός."
"Μια αληθινή απάντηση Janian! Καλή αγγέλους να φρουρά μου!
Κατάγεται από τον άλλο κόσμο - από την κατοικία των ανθρώπων που είναι νεκροί? Και μου λέει
έτσι όταν συναντά μου μόνο εδώ στο λυκόφως!
Αν τόλμησα, θα ήθελα να σας άγγιγμα, για να δείτε αν είστε ουσία ή σκιά, μπορείτε ξωτικό! - Αλλά θα
μόλις προσφέρουν τη δυνατότητα στα χέρια τους ένα μπλε φως Ignis fatuus σε ένα βάλτο.
Φυγόπονο! φυγόπονο! ", πρόσθεσε, όταν είχε τεθεί σε παύση μια στιγμή.
"Απών από μένα ένα ολόκληρο μήνα, και ξεχνώντας εντελώς μου, θα είμαι ορκιστεί!"
Ήξερα ότι θα υπήρχε χαρά σε συνάντηση master μου και πάλι, παρόλο που διακόπτεται από την
φόβος ότι ήταν τόσο σύντομα να πάψει να είναι ο δάσκαλός μου, και με τη γνώση ότι ήμουν
τίποτα σ 'αυτόν: αλλά δεν υπήρξε ποτέ στην κ.
Ρότσεστερ (έτσι τουλάχιστον νόμιζα) ένα τέτοιο πλούτο η δύναμη της επικοινωνίας
ευτυχία, ότι για να γεύση, αλλά από τα ψίχουλα που διασκορπισμένα σε αδέσποτα και τα πουλιά ξένος
όπως και εγώ, ήταν να γιορτή genially.
Τα τελευταία του λόγια ήταν βάλσαμο: φαινόταν να υπονοεί ότι εισήγαγε κάτι για να τον
αν μπορώ να τον ξεχάσει ή όχι. Και είχε μιλήσει για Thornfield ως το σπίτι μου-
-Ότι θα ήταν το σπίτι μου!
Αυτός δεν άφησε την stile, και εγώ μετά βίας άρεσε να ζητήσει να περνούν.
Ρώτησα σύντομα, αν δεν είχε γίνει στο Λονδίνο.
"Ναι? Υποθέτω ότι διαπίστωσε ότι έξω από τη δεύτερη οπτική επαφή."
"Κα Fairfax μου είπε σε μια επιστολή. "" Και έκανε αυτή σας πληροφορούμε ό, τι πήγα να κάνω; "
"Ω, ναι, κύριε!
Όλοι γνώριζαν θέλημα σου. "
«Πρέπει να δείτε τη μεταφορά, Jane, και πείτε μου αν εσείς δεν νομίζω ότι θα ταιριάζει κα
Ρότσεστερ ακριβώς? Και αν αυτή δεν θα μοιάζει με Queen Boadicea, γέρνει πίσω
εναντίον εκείνων μωβ μαξιλάρια.
Εύχομαι, Jane, ήμουν μια σαχλαμάρα καλύτερα προσαρμοσμένο ώστε να ταιριάζει μαζί της στο εξωτερικό.
Πες μου, τώρα νεράιδα όπως είστε - can't να μου δώσετε μια γοητεία, ή ένα ερωτικό φίλτρο, ή κάτι
αυτού του είδους, να μου κάνει ένας όμορφος άντρας; "
"Θα ήταν παρελθόν η δύναμη της μαγείας, κύριε?" Και, στη σκέψη, εγώ πρόσθεσε, "Μια αγάπη μάτι
όλη τη γοητεία που απαιτούνται: σε αυτές που είναι αρκετά όμορφος? ή μάλλον αυστηρότητα σας
έχει μια δύναμη πέρα από την ομορφιά. "
Ο κ. Rochester είχε διαβάσει μερικές φορές σιωπηλή τις σκέψεις μου με ένα ACUMEN για μένα
ακατανόητο: στην προκειμένη περίπτωση πήρε καμία προκήρυξη απότομη φωνή μου
απάντηση? αλλά μου χαμογέλασε με ένα
ορισμένες χαμόγελο είχε δικά του, και τα οποία χρησιμοποίησε, αλλά σε σπάνιες περιπτώσεις.
Φάνηκε να σκέφτεται πάρα πολύ καλό για την κοινή σκοπούς: ήταν η πραγματική ηλιοφάνεια της
συναίσθημα - που θα ρίξει πάνω μου τώρα.
"Pass, Janet," είπε, κάνοντας χώρο για μένα να διασχίσει το stile: «ανεβαίνουν στο σπίτι, και την παραμονή
κουρασμένος λίγο περιπλάνηση τα πόδια σας στο κατώφλι ενός φίλου. "
Το μόνο που μπορώ τώρα είχε να κάνει ήταν να τον υπακούμε στη σιωπή: δεν υπάρχει ανάγκη για μένα να colloquise
περαιτέρω. Πήρα πάνω από το δοκάρι της χωρίς μια λέξη, και
σήμαινε να τον αφήσει ήρεμα.
Μια ώθηση στην κατοχή μου γρήγορα - μια δύναμη γύρισε μου γύρο.
Είπα - ή κάτι μέσα μου είπε για μένα, και παρά εμένα -
"Σας ευχαριστώ, κ. Rochester, για τη μεγάλη καλοσύνη σας.
Είμαι ευτυχής περιέργως να επιστρέψει και πάλι σε σας: και όπου κι αν βρίσκεστε είναι το σπίτι μου - μου
μόνο στο σπίτι. "
Περπάτησα σε τόσο γρήγορα που ακόμα και ο ίδιος δεν θα μπορούσε να ξεπεράσει μου είχαν προσπάθησε.
Μικρή Άδελε ήταν το ήμισυ με άγρια χαρά όταν με είδε.
Κα Fairfax με δέχτηκαν με τη συνήθη απλό φιλικότητα της.
Leah χαμογέλασε, και ακόμη και Sophie προσφορά μου "Soir bon" με χαρά.
Αυτό ήταν πολύ ευχάριστο? Δεν υπάρχει ευτυχία, όπως αυτή του να αγαπηθεί από σας
συναδέλφους-πλάσματα, και το αίσθημα ότι η παρουσία σας είναι μια προσθήκη στο άνεσή τους.
Εγώ εκείνο το βράδυ κλείνουν τα μάτια μου με αποφασιστικότητα εναντίον του μέλλοντος: σταμάτησα τα αυτοκίνητα μου
κατά τη φωνή που διατηρούνται προειδοποίηση για ανανεωμένες κοντά διαχωρισμού και έρχεται θλίψη.
Όταν το τσάι είχε τελειώσει και η κα Fairfax είχε αναλάβει πλέξιμο της, και είχα αναλάβει μια χαμηλή
κάθισμα κοντά της, και Adele, γονατιστός στο χαλί, είχε βρίσκεται κοντά σε μένα, και ένα
αίσθημα αμοιβαίας αγάπης φάνηκε να
μας περιβάλλουν με ένα δαχτυλίδι από χρυσό ειρήνη, εγώ πρόφερε μια σιωπηλή προσευχή που μπορεί να μην
να χωρίσει τώρα ή σύντομα? αλλά όταν, όπως εμείς έτσι Sat, κ. Ρότσεστερ εισήλθε, χωρίς προειδοποίηση,
και μας κοιτούσαν, φάνηκε να παίρνει ευχαρίστηση
στο θέαμα μιας ομάδας τόσο φιλικό - όταν είπε ότι υποτίθεται ότι η ηλικιωμένη γυναίκα ήταν
εντάξει τώρα που είχε εγκριθεί πήρε την κόρη της πίσω και πάλι, και πρόσθεσε ότι είδε
Adele ήταν «Prete ένα croquer sa petite Maman
Anglaise »- το μισό ι τόλμησε να ελπίζω ότι θα, ακόμα και μετά τον γάμο του, μας κρατούν
μαζί κάπου κάτω από το καταφύγιο της προστασίας του, και όχι αρκετά εξορίστηκε από την
ηλιοφάνεια της παρουσίας του.
Ένα δεκαπενθήμερο αμφίβολης ηρεμίας πέτυχε την επιστροφή μου στην Thornfield Hall.
Τίποτα δεν ειπώθηκε από το γάμο του πλοιάρχου, και είδα καμία προετοιμασία συνεχίζεται για την εν λόγω
ένα γεγονός.
Σχεδόν κάθε μέρα ρώτησα τον κ. Fairfax αν είχε ακούσει ακόμη τίποτα αποφάσισε: της
απάντηση ήταν πάντα αρνητική.
Αφού είπε ότι είχε βάλει στην πραγματικότητα το ερώτημα στον κ. Ρότσεστερ ως προς το πότε ήταν
πρόκειται να φέρει στο σπίτι τη νύφη του?, αλλά την είχε απαντηθεί μόνο από ένα αστείο και ένα από του
*** φαίνεται, και δεν μπορούσε να πει τι να κάνει γι 'αυτόν.
Ένα πράγμα που με εξέπληξε ειδικά, και που ήταν, δεν υπήρχαν journeyings προς τα πίσω και
προς τα εμπρός, χωρίς επισκέψεις σε Ingram Park: για να βεβαιωθείτε ότι ήταν είκοσι μίλια στα ανοικτά, για την
σύνορα ενός άλλου νομού? αλλά τι ήταν ότι η απόσταση για να ένθερμος εραστής;
Για να ασκείται έτσι και ακούραστος ιππέα όπως ο κ. Ρότσεστερ, θα ήταν όμως
βόλτα ένα πρωί.
Άρχισα να αγαπάμε ελπίδες είχα κανένα δικαίωμα να συλλάβουν: ότι ο αγώνας διεκόπη?
φήμη ότι είχε λάθος? ότι ένα ή και τα δύο μέρη είχαν αλλάξει τα μυαλά τους.
Θα χρησιμοποιηθεί για να την κοιτάξει κυρίου μου να δω αν ήταν λυπημένος ή άγρια? Αλλά δεν μπορούσα να
θυμηθείτε τον χρόνο που ήταν τόσο ομοιόμορφα μακριά από τα σύννεφα ή κακό συναισθήματα.
Εάν, κατά τις στιγμές μου και μαθητής μου πέρασε μαζί του, μου έλειπε πνεύματα και βυθίστηκε στη
αναπόφευκτη κατήφεια, έγινε ακόμη και γκέι.
Ποτέ δεν είχα μου τηλεφώνησε πιο συχνά με την παρουσία του? Ποτέ δεν ήταν φιλικές προς εμένα όταν
εκεί - και, αλίμονο! Ποτέ δεν είχα τον αγαπούσε τόσο καλά.