Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9
ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙ ΟΡΦΑΝΑ ΘΕΛΗΜΑ ΤΟΥ
Ο Γενικός Γραμματέας, που εργάζονται μέσα στη σκυθρωπή betimes Βάλτο επόμενο πρωί, πληροφορήθηκε ότι μία
νεολαίας περίμεναν στην αίθουσα που έδωσε το όνομα του επικλινές.
Ο υπηρέτης που ανακοινώνονται αυτή την νοημοσύνη κάνει μια αξιοπρεπή παύση πριν
προφέρει το όνομα, για να εκφράσουν ότι αναγκάστηκε στην απροθυμία του από τη νεολαία σε
ερώτημα, και ότι αν η νεολαία είχε η
καλή αίσθηση και καλό γούστο για να κληρονομήσει κάποιο άλλο όνομα θα είχε γλιτώσει η
αισθήματα γι 'αυτόν το φορέα.
«Η κ. Boffin θα είναι πολύ ευχαριστημένος», είπε ο υπουργός σε μια τέλεια αποτελείται
τρόπο. «Δείξτε μέσα»
Ο κ. επικλινές που εισάγονται, παρέμεινε κοντά στην πόρτα: αποκαλύπτοντας σε διάφορα μέρη του
μορφή του πολλούς έκπληξη, σύγχυση, ακατανόητη και κουμπιά.
«Χαίρομαι που σας βλέπω», δήλωσε ο John Rokesmith, σε ένα χαρούμενο τόνο ευπρόσδεκτη.
«Έχω Σας περιμένουμε».
Επικλινές εξήγησε ότι είχε σκοπό να έρθει πριν, αλλά ότι η ορφανών (από τον οποίο
έκανε αναφορά ο Johnny μας) είχε προβληματική, και περίμενε να τον αναφέρω
καλά.
«Τότε είναι καλά τώρα;», είπε ο υπουργός. «Όχι δεν είναι», είπε επικλινές.
Ο κ. επικλινές έχει ανακινηθεί το κεφάλι του σε ένα μεγάλο βαθμό, προχώρησε να παρατηρήσω
σκέφτηκε ότι ο Johnny »πρέπει να πήρε 'em από τις Minders».
Σε ερώτηση τι εννοούσε, μου απάντησε, 'αυτούς που έρχονται από πάνω του και partickler
στο στήθος του.
Όντας ο ίδιος ζήτησε να εξηγήσει, δήλωσε ότι υπήρξε κάποια από 'em σας wot
δεν θα μπορούσε να kiver με έξι πένες.
Πρεσαριστά να καταφύγουμε σε μια ονομαστική υπόθεση, αποφάνθηκε ότι WOS για το κόκκινο
όπως πάντα θα μπορούσε να είναι κόκκινο.
«Αλλά για όσο διάστημα χτυπά, out'ards κύριε», συνέχισε επικλινές, «που δεν είναι τόσο
πολύ. Είναι εντυπωσιακό in'ards τους που είναι να
kep μακριά. "
Ιωάννης Rokesmith ελπίδα το παιδί είχε ιατρική παρακολούθηση;
Ω ναι, είπε επικλινές, είχε πήρε στο κατάστημα του γιατρού μια φορά.
Και τι έκανε ο γιατρός να ζητήσει;
Rokesmith τον ρώτησε. Μετά από κάποια αμηχανία προβληματισμό, επικλινές
απάντησε, φωτίζοντας, «ονόμασε ως κάτι WOS wery καιρό για σημεία».
Rokesmith πρότεινε ιλαρά.
«Όχι», είπε επικλινές με αυτοπεποίθηση, «ποτέ τόσο πολύ περισσότερο από αυτούς, κύριε!"
(Ο κ. επικλινές ανυψώθηκε από αυτό το γεγονός, και φάνηκαν να θεωρούν ότι αντικατοπτρίζει πίστωσης
στους φτωχούς λίγο υπομονετικοί.)
«Η κ. Boffin θα λυπηθεί να το ακούσουν αυτό», είπε Rokesmith.
«Η κ. Higden είπε έτσι, κύριε, όταν το kep από αυτήν, με την ελπίδα όπως ο Johnny μας θα μπορούσε να λειτουργήσει
γύρο ».
«Αλλά ελπίζω ότι θα το κάνει;», είπε Rokesmith, με μια γρήγορη στροφή από τον αγγελιοφόρο.
«Ελπίζω ότι έτσι,« απάντησε επικλινές. «Όλα εξαρτώνται από την εντυπωσιακή in'ards τους."
Στη συνέχεια πήγε για να πω ότι αν ο Johnny είχε «πήρε» 'em από τις Minders, ή αν
οι Minders είχε 'em πήρε από τον Johnny, οι Minders είχε σταλεί στο σπίτι και είχε' em πήρε.
Επιπλέον, ότι οι ημέρες και νύχτες της κας Higden αφιερώνεται σε Τζόνι μας, ο οποίος ήταν
ποτέ έξω από την αγκαλιά, το σύνολο των ρυθμίσεων ξέσχισμα είχε ανατίθενται
τον εαυτό του, και αυτός είχε «rayther ένα στενό χρονικό διάστημα».
Η αδέξια κομμάτι της ειλικρίνειας δοκάρια και κοκκίνισε, όπως το είπε, αρκετά ξετρελλαμένοι
με την ανάμνηση του που ήταν να επισκευαστούν.
«Χθες το βράδυ», είπε επικλινές, «όταν ήμουν-στροφή στο τιμόνι αρκετά αργά, η
μάγγανο φαίνονταν να πηγαίνουν όπως η αναπνοή του Johnny μας.
Ξεκίνησε όμορφα, στη συνέχεια, όπως βγήκε το κούνησε λίγο και πήρε αστάθεια, στη συνέχεια, όπως
πήρε τη σειρά του να έρθουν στο σπίτι είχε μια κουδουνίστρα-όπως και lumbered λίγο, τότε έρχονται
λεία, και έτσι πήγε για μέχρι που σπανίζουν
know'd μάγγανο το οποίο ήταν και το οποίο ήταν ο Johnny μας.
Ούτε ο Johnny μας, ο εν ανεπαρκεία know'd είτε, για ορισμένες φορές, όταν οι lumbers μάγγανο που
λέει, "Εγώ πνιγμού, γιαγιά!" και η κυρία Higden τον κρατά στην αγκαλιά της και μου λέει
"Περιμένω λίγο, επικλινές," και εμείς όλοι μαζί σταματά.
Και όταν ο Johnny μας παίρνει την αναπνοή του και πάλι, γυρίζει και πάλι, και θα πάνε στην
μαζί ».
Επικλινές είχε σταδιακά επεκτάθηκε με την περιγραφή του σε ένα βλέμμα και μια κενή χαμόγελο.
Εκείνος τώρα συμβάσεις, είναι σιωπηλή, σε ένα μισο-καταπιεσμένη αναβλύζουν από δάκρυα, και, υπό
πρόσχημα να θερμαίνεται, επέστησε την κάτω μέρος της μανίκι του πέρα από τα μάτια του με ένα
μεμονομένα δύσκολη, επίπονη, και κυκλική επίχρισμα.
«Αυτό είναι ατυχές,» είπε ο Rokesmith. «Πρέπει να πάω και να σπάσει την κ. Boffin.
Μείνετε σας εδώ, επικλινές.
Επικλινές έμεινε εκεί, κοιτάζοντας το σχέδιο της χαρτί στον τοίχο, μέχρι το
Γραμματέας και η κα Boffin επέστρεψε μαζί.
Και με την κ. Boffin ήταν μια νεαρή κοπέλα (η Δεσποινίς Bella Wilfer κατά όνομα), ο οποίος ήταν καλύτερη αξία
κοιτάζοντας, αυτό συνέβη σε επικλινές, από ό, τι το καλύτερο της τοποθέτησης χαρτιού ταπετσαρίας τοίχου.
«Αχ, κακή αγαπητέ μου όμορφο μικρό Τζον Χάρμον!» Αναφώνησε η κυρία Boffin.
«Ναι μαμά, είπε η συμπάθεια επικλινές.
«Δεν νομίζω ότι είναι μια πολύ, πολύ άσχημο τρόπο, εσείς;» ρώτησε το ευχάριστο πλάσμα
υγιεινά με εγκαρδιότητα της.
Βάλτε μετά την καλή του πίστη, και να το βρείτε στη σύγκρουση με τις κλίσεις του, επικλινές
έριξε πίσω το κεφάλι του και πρόφερε ένα μελίρρυτο ουρλιαχτό, στρογγυλοποιούνται με όσφρηση.
«Τόσο κακό όσο αυτό!», Φώναξε η κ. Boffin.
«Και Μπέττυ Higden να μην μου πείτε του ότι νωρίτερα!"
«Νομίζω ότι μπορεί να ήταν δύσπιστοι, μαμά», απάντησε επικλινές, διστάζει.
«Από ό, τι, για όνομα του Θεού;"
«Νομίζω ότι μπορεί να ήταν δύσπιστοι, μαμά,« επέστρεψε προχειρότητα με την υποβολή, «της
στέκεται στο φως του Johnny μας.
Υπάρχουν τόσα πολλά προβλήματα στην ασθένεια, και τόσο πολύ βάρος, και αυτή έχει δει τέτοια πολλά
ύπαρξής του έχει διατυπώσει αντιρρήσεις. "
«Αλλά ποτέ δεν μπορεί να σκεφτεί," είπε η κ. Boffin, «ότι θα ήθελα μνησικακία το αγαπητό παιδί
τίποτα; "
«Όχι μαμά, αλλά θα μπορούσε να σκεφτεί (όπως μια συνήθεια που μοιάζει με) του κύρους της του Johnny
φως, και θα μπορούσε να προσπαθήσει να τον φέρει μέσα από το εν αγνοία ».
Επικλινές έδαφος του ήξερε καλά.
Για να κρύψουν τον εαυτό της μέσα στην ασθένειά του, όπως ένα μικρότερο ζώο? Να σέρνεται από τα μάτια και
πηνίο τον εαυτό της μακριά και να πεθάνουν? είχε γίνει ένστικτο της γυναίκας αυτής.
Για να φθάσουν στα χέρια της το άρρωστο παιδί που ήταν αγαπημένο της, και να την κρύψει σαν να ήταν
ποινικό, και να κρατήσει μακριά κάθε διοίκηση, αλλά όπως η δική άγνοια και την τρυφερότητα της
υπομονή θα μπορούσε να προμηθεύσει, είχε γίνει αυτό
ιδέα της γυναίκας της μητρικής αγάπης, της πίστης, και το καθήκον.
Οι λογαριασμοί επαίσχυντη διαβάζουμε, κάθε εβδομάδα στη χριστιανική χρόνια, άρχοντες μου και
κύριοι και κυρίες και κύριοι πίνακες, τα διαβόητα αρχεία των μικρών επίσημες
απανθρωπιά, δεν περνούν από τους ανθρώπους που περνούν από εμάς.
Και ως εκ τούτου αυτές οι παράλογες, τυφλή, επίμονη και προκαταλήψεις, τόσο εκπληκτικό να μας
μεγαλοπρέπεια, και που δεν έχουν περισσότερο λόγο σε αυτά - Ο Θεός να σώζει τη βασίλισσα και συγχέουν τους
πολιτική - όχι, από τον καπνό έχει προέρχονται από την φωτιά!
«Δεν είναι σωστό μέρος για το φτωχό παιδί να μείνει μέσα,» είπε η κ. Boffin.
«Πες μας, αγαπητέ κύριε Rokesmith, τι να κάνω για το καλύτερο."
Είχε ήδη σκεφτεί τι να κάνει, και η διαβούλευση ήταν πολύ σύντομη.
Θα μπορούσε να ανοίξει το δρόμο, είπε, σε μισή ώρα, και τότε θα πάει κάτω στο
Μπρέντφορντ. «Προσευχήσου να μου», είπε Μπέλλα.
Κατά συνέπεια, μια μεταφορά διατάχθηκε, της ικανότητας να λαμβάνει όλα αυτά, και η
Εν τω μεταξύ είχε regaled επικλινές, τρώγοντας μόνο στο δωμάτιό του Γραμματέα της Εταιρείας, με πλήρη
πραγμάτωση του οράματος αυτού νεράιδα - κρέας, μπύρα, τα λαχανικά, και πουτίγκα.
Κατά συνέπεια, εκ των οποίων τα κουμπιά του έγινε ακόμα πιο ενοχλητικός από τη δημοσίευση από
πριν, με την εξαίρεση δύο ή τρεις για την περιοχή της ζώνη, η οποία
σεμνά αποσύρθηκε σε ένα Creasy συνταξιοδότηση.
Ακριβείς στο χρόνο, εμφανίστηκε τη μεταφορά και το γραμματέα.
Κάθισε στο κουτί, και ο κ. επικλινές κοσμήσει το rumble.
Έτσι, στις τρεις Καρακάξες όπως και πριν: όπου η κ. Boffin και Μις Bella διανεμήθηκαν,
και απ 'όπου όλα πήγαν με τα πόδια προς την κ. Μπέττυ Higden του.
Όμως, στο δρόμο κάτω, είχαν σταματήσει σε ένα παιχνίδι-shop, και ότι είχε αγοράσει ευγενή
φορτιστή, περιγραφή των οποίων τα σημεία και τις παγιδεύσεις είχε την τελευταία ευκαιρία
συμβιβασμό την τότε κοσμική-minded ορφανά,
και επίσης μια κιβωτό του Νώε, καθώς επίσης και ένα κίτρινο πουλί με μια τεχνητή φωνή σ 'αυτόν, και
Επίσης, μια στρατιωτική κούκλα ντυμένη τόσο καλά ότι αν ήταν μόνο του τη ζωή-το μέγεθος του
αδελφός-αξιωματικών των Φρουρών μπορεί ποτέ να τον ανακαλύψει.
Έχοντας υπόψη αυτά τα δώρα, που έθεσε το μάνταλο της πόρτας του Μπέττυ Higden, και είδε τη συνεδρίαση της
στην πιο σκοτεινού και περισσότερο με την κακή γωνία Τζόνι στην αγκαλιά της.
«Και πώς είναι αγόρι μου, Μπέτυ;» ρώτησε η κ. Boffin, κάθεται δίπλα της.
«Είναι κακό! Είναι κακό! », Είπε Μπέττυ.
«Έχω αρχίσει να afeerd δεν θα είναι δική σας πια από τη δική μου.
Όλοι οι υπόλοιποι που ανήκουν σε αυτόν έχουν περάσει στη δύναμη και τη δόξα, και έχω ένα μυαλό
ότι από όπου και αν τον πλησιάζει προς τους - οδηγώντας τον μακριά ».
«Όχι, όχι, όχι,» είπε η κ. Boffin.
«Δεν ξέρω γιατί αλλιώς λίγο σφίγγει το χέρι του σαν να είχε αμπάρι ενός δακτύλου
ότι δεν μπορώ να δω.
Κοίτα », του είπε Μπέττυ, ανοίγοντας τις συσκευασίες στις οποίες το παιδί ξεπλένεται ωοτοκία,
και δείχνει μικρό δεξί του χέρι βρίσκεται κλείσουν στήθος του.
«Είναι πάντα έτσι.
Αυτό δεν με πειράζει ».« Είναι αυτός κοιμάται; "
«Όχι, δεν νομίζω. Δεν είσαι κοιμισμένος, Τζόνι μου; "
«Όχι», είπε ο Τζόνι, με μια ήσυχη αέρα από οίκτο για τον εαυτό του? Και χωρίς να ανοίξει τα μάτια του.
«Εδώ είναι η κυρία, Τζόνι. Και το άλογο ».
Ο Johnny θα μπορούσε να φέρει την κυρία, με πλήρη αδιαφορία, αλλά δεν είναι το άλογο.
Ανοίγοντας τα μάτια του βαριά, σιγά-σιγά έσπασε σε ένα χαμόγελο στο έβλεπαν ότι η υπέροχη
φαινόμενο, και ήθελε να το πάρει στην αγκαλιά του.
Όπως ήταν πάρα πολύ μεγάλη, τέθηκε σε μια καρέκλα, όπου θα μπορούσε να κρατήσει από την χαίτη
και συλλογιστεί. Ποια σύντομα ξέχασε να κάνει.
Αλλά, Τζόνι μουρμουρίζοντας κάτι με τα μάτια του κλειστά, και η κ. Boffin μην ξέροντας
τι, παλιά Μπέττυ έσκυψε στο αυτί της για να ακούσει και φρόντισε να καταλάβουν.
Το να ζητήσει από αυτήν να επαναλάβω αυτό που είχε πει, το έκανε δύο ή τρεις φορές, και
τότε βγήκε ότι πρέπει να έχει δει περισσότερα από αυτά που υποτίθεται ότι όταν κοίταξε ψηλά
για να δείτε το άλογο, για το φύσημα ήταν: «Ποιος είναι ο boofer κυρία;"
Τώρα, η boofer, ή όμορφη, κυρία Μπέλλα ήταν? Και ότι αυτή η ανακοίνωση από το
κακή μωρό θα έχουν την άγγιξε του εαυτού? αυτό κατέστη πιο θλιβερό από το τέλος
τήξη της καρδιάς της να καημένο της
Ο πατέρας, και αστείο τους για την όμορφη γυναίκα.
Έτσι, η συμπεριφορά της Μπέλλα ήταν πολύ τρυφερό και πολύ φυσικό, όταν έβαλε στο τούβλο
δάπεδο να πιάσει το παιδί, και όταν το παιδί, με το θαυμασμό ενός παιδιού από ό, τι είναι
νέες και όμορφες, fondled την κυρία boofer.
«Τώρα, καλό αγαπητέ μου Μπέτυ,» είπε η κ. Boffin, ελπίζοντας ότι είδε την ευκαιρία της, και
το χέρι της για τον πειστικά στο χέρι της? «έχουμε έρθει για να αφαιρέσει από αυτό του Johnny
εξοχικό σπίτι όπου να μπορεί να ληφθεί καλύτερη φροντίδα του. "
Αμέσως, και πριν από μια άλλη λέξη θα μπορούσε να μιλήσει, η ηλικιωμένη γυναίκα που ξεκίνησε με
απίστευτα τα μάτια, και έσπευσε στην πόρτα με το άρρωστο παιδί.
«Σταθείτε μακριά από μένα κάθε ένα από τα θελετε!» Φώναξε άγρια.
«Βλέπω τι σημαίνουν εσείς τώρα. Επιτρέψτε μου να πάει ο τρόπος μου, όλοι εσείς.
Θα σκοτώσει νωρίτερα το όμορφο, και να σκοτώσει τον εαυτό μου! "
«Μείνε, μείνε!", Δήλωσε ο Rokesmith, καταπραϋντικό της. «Δεν καταλαβαίνω».
«Καταλαβαίνω πολύ καλά.
Ξέρω πάρα πολύ γι 'αυτό, κύριε. Έχω τρέξει από αυτό πάρα πολλά ένα χρόνο.
Όχι! Ποτέ για μένα, ούτε για το παιδί, ενώ υπάρχει αρκετό νερό στην Αγγλία για να καλύψει
μας! "
Η τρομοκρατία, η ντροπή, το πάθος του τρόμου και απέχθειας, ενεργοποιώντας το φθαρμένο πρόσωπο
και απόλυτα εξοργιστικό αυτό, θα ήταν ένα πολύ τρομερό θέαμα, αν ενσωματωθούν σε ένα
παλιά τους συναδέλφους-και μόνο πλάσμα.
Ωστόσο up' είναι καλλιέργειες - όπως αργκό μας πηγαίνει - άρχοντες μου και κύριοι και κυρίες και κύριοι πίνακες,
σε άλλους συναδέλφους-πλάσματα, μάλλον συχνά!
«Είναι ήδη κυνηγούν όλη μου τη ζωή, αλλά ποτέ δεν θα μου πάρει ούτε δική μου ζωή!», Φώναξε
Μπέττυ παλιά. «Έχω κάνει με ye.
Θα έχουν προσδεθεί πόρτα και το παράθυρο έξω και πεινούν, προ ήθελα ποτέ να σε αφήσει υμείς,
Εάν γνώριζα τι θελετε ήρθε! "
Όμως, η αλίευση θέαμα πλούσιο πρόσωπο της κας Boffin, εκείνη λύγισε και σκύψιμο
κάτω από την πόρτα και το σκύψιμο της επιβάρυνσης για το Hush, είπε ταπεινά: «Ίσως μου
έχει θέσει τους φόβους μου λάθος.
Αν έχουν έτσι, πες μου, και ο καλός Θεός με συγχωρέσει!
Είμαι γρήγορος για να πάρουν αυτό τον τρόμο, το ξέρω, και το κεφάλι μου είναι summ'at φως και με wearying
παρακολουθήσουν.
«Εκεί, εκεί,! Υπάρχει επέστρεψε κυρία Boffin. «Έλα, έλα!
Πείτε τίποτα περισσότερο από αυτό, η Betty. Ήταν ένα λάθος, ένα λάθος.
Κάθε ένας από εμάς μπορεί να έχουν κάνει στη θέση σας, και αισθάνθηκα ακριβώς όπως κάνετε. "
«Ο Κύριος ευλογεί εσείς!», Είπε η ηλικιωμένη γυναίκα, που εκτείνεται από το χέρι της.
«Τώρα, δείτε, Μπέτυ,« επιδιώκει τη γλυκιά ψυχή συμπονετική, κρατώντας το χέρι
ευγενικά, «αυτό που πραγματικά εννοούσε, και τι θα έπρεπε να είχα αρχίσει λέγοντας έξω, αν είχα
μόνο ήταν λίγο πιο σοφός και πιο εύχρηστος.
Θέλουμε να προχωρήσουμε τον Johnny σε μια θέση όπου δεν υπάρχουν, αλλά τα παιδιά? Ένας τόπος που έχει συσταθεί
επίτηδες για τα άρρωστα παιδιά? όπου οι καλοί γιατροί και νοσηλευτές περνούν τη ζωή τους
με τα παιδιά, μιλάμε για κανένα, αλλά τα παιδιά,
αγγίξει κανένας, αλλά τα παιδιά, την άνεση και την θεραπεία, αλλά κανένας παιδιά ».
«Υπάρχει πράγματι ένα τέτοιο μέρος;" ζήτησε από την ηλικιωμένη γυναίκα, με ένα βλέμμα θαυμασμού.
«Ναι, Μπέττυ, στο λόγο μου, και θα το δείτε.
Εάν το σπίτι μου ήταν μια καλύτερη θέση για το παιδί μου, θα ήθελα να τον πάρει σε αυτό? Αλλά πράγματι πράγματι
δεν είναι ».
«Θα πρέπει να τον πάρει,« επέστρεψε Μπέττυ, θερμά φιλώντας το χέρι παρήγορο,
«Όπου θέλετε, χρυσούλι μου μου.
Δεν είμαι τόσο σκληρά, αλλά πιστεύω ότι το πρόσωπο και τη φωνή σας, και θα το κάνω, όσο μπορώ
μπορούν να δουν και να ακούσουν ».
Η νίκη αυτή έχει αποκτηθεί, Rokesmith έσπευσε να επωφεληθεί από αυτό, για το πώς είδε θλιβερά
χρόνος είχε χαθεί.
Εκείνος συνεχίζει την πορεία του επικλινές να φέρει τη μεταφορά στην πόρτα? Προκάλεσε το παιδί να είναι
προσεκτικά τυλιγμένα? πρόσταξε παλιά Μπέττυ πάρει καπό της σε? συνέλεξε τα παιχνίδια, που επιτρέπει
το μικρό τους συναδέλφους να κατανοήσουν ότι ο
θησαυρούς επρόκειτο να μεταφερθούν με τον? και είχε όλα τα πράγματα προετοιμασμένοι τόσο εύκολα ότι
που ήταν έτοιμοι για τη μεταφορά μόλις εμφανίστηκε, και σε ένα λεπτό μετά
ήταν στο δρόμο τους.
Επικλινές που άφησαν πίσω τους, ανακουφίζοντας υπερφόρτιση του μαστού με ένα παροξυσμό της
κατακρεούργηση.
Στο Νοσοκομείο Παίδων, το άλογο γενναίος, κιβωτός του Νώε, κίτρινο πουλί, και την
αξιωματικός των Φρουρών, έγιναν ως ευπρόσδεκτη ως παιδί-ιδιοκτήτη τους.
Αλλά ο γιατρός είπε στην άκρη για να Rokesmith, «Αυτό θα έπρεπε να ήταν μέρες πριν.
Πάρα πολύ αργά! "
Ωστόσο, όλοι είχαν πραγματοποιηθεί μέχρι και σε μια νέα ευάερο δωμάτιο, και ο Johnny δεν ήρθε για να
ο ίδιος, από τον ύπνο ή λιποθυμούν ή ό, τι ήταν, να βρει τον εαυτό του που βρίσκεται σε ένα
λίγο ήσυχο κρεβάτι, με μια μικρή πλατφόρμα
πάνω από το στήθος του, στις οποίες είχαν ήδη κανονιστεί, να του δώσει την καρδιά και τον παροτρύνω να
φτιάξει το κέφι, την κιβωτό του Νώε, το ευγενές άλογο, και το κίτρινο πουλί? με τον υπεύθυνο σε
οι Φρουροί κάνει το καθήκον πάνω από το σύνολο, αρκετά
τόσο για την ικανοποίηση της χώρας του, ως εάν αυτός είχε κατά την παρέλαση.
Και στο κεφάλι του κρεβατιού ήταν μια έγχρωμη εικόνα όμορφο να βλέπεις, που αντιπροσωπεύουν το
ήταν ένα άλλο Johnny κάθονται στο γόνατο κάποιου αγγέλου που αγαπούσε σίγουρα λίγο
παιδιά.
Και, θαυμάσιο γεγονός, να ξαπλώνει και να κοιτάζουν: Johnny είχε γίνει ένας από μια μικρή οικογένεια,
όλα σε μικρή ήσυχη κρεβάτια (εκτός από δύο, το παιχνίδι ντόμινο σε λίγο πολυθρόνες-σε ένα
μικρό τραπέζι για την εστία): και σε όλα τα
μικρό κρεβάτια ήταν λίγο πλατφόρμες επί του οποίου ήταν να δει τα σπίτια κούκλες », μαλλιαρά σκυλιά
με μηχανικά μέσα τους φλοιούς δεν διαφέρει πολύ από την τεχνητή φωνή
διαπερνά τα έγκατα της κίτρινο πουλί,
στρατούς κασσίτερος, Μαυριτανών ποτήρια, ξύλινα πράγματα τσάι, και τα πλούτη της γης.
Όπως ο Johnny μουρμούρισε κάτι στο γαλήνιο θαυμασμό του, υπηρετώντας τις γυναίκες του
το κεφάλι του κρεβατιού τον ρώτησε τι είπε.
Φαινόταν ότι ήθελε να ξέρει αν όλα αυτά ήταν αδέλφια και τις αδελφές της του;
Έτσι του είπαν ναι.
Φάνηκε τότε ότι ήθελε να ξέρει αν ο Θεός είχε φέρει τους όλοι μαζί
; εκεί Έτσι είπα ναι και πάλι.
Έκαναν από τότε, ότι ήθελε να ξέρει αν θα πάρει όλα από τον πόνο;
Έτσι απαντήσατε ναι σε αυτό το ερώτημα επίσης, και τον έκανε να καταλάβει ότι η
απαντήσει ο ίδιος συμπεριλαμβάνεται.
Αρμοδιότητες του Johnny για τη διατήρηση της συνομιλίας ήταν ακόμη τόσο πολύ ατελώς αναπτυχθεί,
ακόμη και στην κατάσταση της υγείας του, ότι στην ασθένεια ήταν λίγο περισσότερο από μονοσύλλαβες.
Αλλά, θα έπρεπε να καθαριστεί και έτειναν, και τα διορθωτικά μέτρα εφαρμόστηκαν, αν και αυτά
γραφεία ήταν πολύ, πολύ πιο επιδέξια και κάνει ελαφρά από ποτέ οτιδήποτε είχε
γίνεται γι 'αυτόν στη μικρή ζωή του, τόσο τραχιά
και σύντομη, θα έχουν πονέσει αλλά και τον κουρασμένο, αλλά για ένα εκπληκτικό γεγονός το οποίο
που αναμονή της προσοχής του.
Αυτό δεν ήταν μικρότερη από την εμφάνιση με δική του μικρή πλατφόρμα σε ζεύγη, του All
Δημιουργία, με τον τρόπο του σε δικό του ιδιαίτερο κιβωτό του: ο ελέφαντας που οδηγεί, και
η μύγα, με δειλά την αίσθηση του μεγέθους του, ευγενικά ουραγός.
Ένα πολύ μικρό αδελφό που βρίσκεται στην επόμενη κρεβάτι με σπασμένο πόδι, ήταν τόσο γοητευμένος από αυτή την
θέαμα που απόλαυση του εξυψώνεται συναρπαστικός ενδιαφέρον? και έτσι ήρθε και το υπόλοιπο
ύπνο.
«Βλέπω ότι δεν φοβούνται να εγκαταλείψουν το αγαπητό παιδί εδώ, Μπέτυ," ψιθύρισε η κ. Boffin.
«Όχι, κυρία μου. Οι περισσότεροι πρόθυμα, οι περισσότεροι ευτυχώς, με όλες τις
την καρδιά και την ψυχή μου ».
Έτσι, τον φίλησε και τον άφησε εκεί, παλιά και Μπέτυ ήταν να επιστρέψω νωρίς στο
το πρωί, αλλά και κανείς δεν ήξερε για Rokesmith σίγουροι για το πώς ο γιατρός που είχε πει, «Αυτό το
θα έπρεπε να ήταν μέρες πριν.
Πάρα πολύ αργά! "
Αλλά, γνωρίζοντας ότι Rokesmith, και γνωρίζοντας ότι αυτό του έχοντας κατά νου θα είναι αποδεκτή
συνέχεια στην εν λόγω καλή γυναίκα που ήταν το μόνο φως στην παιδική ηλικία του έρημη
Τζον Χάρμον νεκρό και χαμένο, αποφάσισε ότι
αργά το βράδυ θα πήγαινε πίσω στο κρεβάτι του ομώνυμου Τζον Χάρμον, και δείτε
πώς πήγε μαζί του. Η οικογένεια τους οποίους ο Θεός είχε φέρει μαζί
δεν ήταν όλοι κοιμούνται, αλλά ήταν όλα ήσυχα.
Από κρεβάτι σε κρεβάτι, ένα ελαφρύ γυναικεία πέλματος και ένα ευχάριστο νέο πρόσωπο περάσει στη σιωπή
της νύχτας.
Ένα μικρό κεφάλι θα σηκώσει μόνη της στο μαλακό φως εδώ και εκεί, να φιλήσει
ως το πρόσωπο πήγε από το - για αυτούς τους μικρούς ασθενείς είναι πολύ αγάπη - και στη συνέχεια θα
υποβάλουν στον εαυτό της να αποτελείται και πάλι για να ξεκουραστούν.
Το άκαρι με το σπασμένο πόδι ήταν ανήσυχος, και moaned? Αλλά μετά από λίγο γύρισε του
να βλέπει προς κρεβάτι του Johnny, με τον εαυτό του οχυρώσουν με θέα την κιβωτό, και έπεσε
κοιμάται.
Πάνω από τα περισσότερα από τα κρεβάτια, τα παιχνίδια είχαν ακόμη ομαδοποιηθεί, καθώς τα παιδιά τους είχαν αφήσει, όταν
αυτοί οι ίδιοι που το τελευταίο προς τα κάτω, και, σε αθώα αλλόκοτο και τους
ασυμφωνία, θα μπορούσαν να έχουν αντέξει για τα όνειρα των παιδιών.
Ο γιατρός ήρθε σε πάρα πολύ, για να δούμε πώς τα πήγαν με τον Johnny.
Και αυτός και Rokesmith στάθηκε μαζί, κοιτάζοντας προς τα κάτω με συμπόνια για αυτόν.
«Τι είναι αυτό, Τζόνι;
Rokesmith ήταν ο ερωτών, και βάλτε το χέρι γύρω από το φτωχό παιδί που έκανε ως ένα
αγωνίζονται. «Αυτόν!», Είπε ο μικρός συνεργάτης.
«Εκείνοι!
Ο γιατρός έσπευσε να καταλάβουν τα παιδιά, και, λαμβάνοντας το άλογο, την κιβωτό,
το κίτρινο πουλί, και ο άνθρωπος των φρουρών, από το κρεβάτι του Johnny, τα έβαλε με απαλά
εκείνη του γείτονα του, το άκαρι με το σπασμένο πόδι.
Με ένα κουρασμένο και ακόμα ένα χαμόγελο ευχαριστημένοι, και με μια δράση σαν να τεντώνεται του
καταλάβω λίγο να ξεκουραστεί, το παιδί ανυψωθεί το σώμα του στη διατήρηση του βραχίονα, και επιδιώκοντας
Rokesmith πρόσωπο με τα χείλη του, είπε:
"Ένα φιλί για την κυρία boofer.« Έχοντας κληροδότησε τώρα το μόνο που έπρεπε να διαθέσει
του, και κανόνισε τις υποθέσεις του σε αυτόν τον κόσμο, ο Johnny, μιλώντας έτσι, άφησε.
>
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 10
Ο διάδοχός του
Μερικοί από τους αδελφούς του Αιδεσιμότατου Φρανκ Milvey του είχαν βρεθεί εξαιρετικά
άβολα στο μυαλό τους, επειδή έπρεπε να θάψουν τους νεκρούς πολύ
ελπίζουμε.
Όμως, ο αιδεσιμότατος Φρανκ, επικλινές με την πεποίθηση ότι όφειλαν να πράττουν ένα ή
δύο άλλα πράγματα (ας πούμε από τα εννέα-και-τριάντα) υπολογίζεται για τον κόπο τους
συνειδήσεις μάλλον αν θα σκεφτόταν τόσο πολύ γι 'αυτούς, που πραγματοποιήθηκε την ειρήνη του.
Πράγματι, ο αιδεσιμότατος Φρανκ Milvey ήταν μακροθυμείς άνθρωπος, ο οποίος παρατήρησε πολλά λυπημένος στημόνια
blights και στο αμπέλι όπου εργάστηκε, και δεν πρεσβεύουν ότι έκαναν
άγρια τον σοφό.
Έχει μάθει ότι μόνο η πιο ο ίδιος γνώριζε, σε λίγο περιορισμένο ανθρώπινο τρόπο του, ο
καλύτερο θα μπορούσε να φανταστεί τι μακρινή παντογνωσία να ξέρετε.
Ωστε, αν ο αιδεσιμότατος Φρανκ είχε να διαβάσει τις λέξεις που ενοχλείται από κάποια του
αδελφοί, και επικερδώς άγγιξε αναρίθμητες καρδιές, σε χειρότερη περίπτωση από
, Του Johnny θα το είχε πράξει από τον οίκτο και την ταπεινοφροσύνη της ψυχής του.
Διαβάζοντας τους πάνω από τον Johnny, σκέφτηκε το δικό έξι παιδιά του, αλλά όχι από τη φτώχεια του,
και να τα διαβάσετε με αχνά μάτια.
Και πολύ σοβαρά έκανε και φωτεινά λίγο η σύζυγός του, ο οποίος είχε ακούσει, φαίνεται
κάτω στο μικρό τάφο και τα πόδια στο σπίτι του βραχίονα-in-χέρι.
Υπήρχε θλίψη στο αριστοκρατικό σπίτι του, και υπήρχε χαρά στο κιόσκι.
Ο κ. Wegg υποστήριξε, αν ήταν ένα ορφανό ήθελε, δεν ήταν ο ίδιος ένα ορφανό? Και θα μπορούσε ένα
καλύτερα να θέλετε;
Και γιατί να χτυπά για Μπρέντφορντ θάμνους, που αναζητούν ορφανά αληθώς ο οποίος είχε
συσταθεί καμία αξίωση πάνω σας και δεν έκαναν θυσίες για σένα, όταν εδώ ήταν ένα ορφανό
έτοιμος να το χέρι σας που είχε δώσει σε σας
προκαλέσει, Μις Ελίζαμπεθ, Γιώργος Δάσκαλος, η θεία Μαρία, και ο θείος Parker;
Ο κ. Wegg γέλασε, κατά συνέπεια, όταν άκουσε τις κακές ειδήσεις.
Όχι, δεν είχε επιβεβαιωθεί στη συνέχεια από έναν μάρτυρα ο οποίος επί του παρόντος είναι άσημος,
ότι στην απομόνωση της Bower που έσπρωξε έξω ξύλινο πόδι του, στο στάδιο-μπαλέτο
τρόπο, και εκτελέστηκαν ή σκωπτική
θριαμβευτική πιρουέτα για την πραγματική πόδι παραμένει σε αυτόν.
John Rokesmith τρόπο προς την κ. Boffin αυτή τη στιγμή, ήταν περισσότερο ο τρόπος του ενός
νεαρός άνδρας σε μια μητέρα, από εκείνη του γραμματέα προς τη σύζυγο του εργοδότη του.
Είχε ανέκαθεν χαρακτηριζόταν από μια υποτονική στοργικός σεβασμό που φαινόταν να έχει
ξεφυτρώσει την ίδια την ημέρα των αρραβώνων του? ό, τι ήταν περίεργο το φόρεμά της
ή τους τρόπους της φαινόταν να μην έχει καμία παραξενιά
γι 'αυτόν? είχε βαρύνει μερικές φορές μια ήσυχη-διασκεδάζει το πρόσωπό της στην εταιρεία, αλλά εξακολουθεί να
φαινόταν σαν την ευχαρίστηση πρόσχαρο την ψυχραιμία της και ακτινοβόλο φύση του απέδωσε,
θα μπορούσαν να έχουν τόσο φυσικά που εκφράζονται σε ένα δάκρυ, όπως σε ένα χαμόγελο.
Η πληρότητα της συμπάθειας του με φανταχτερά της για την κατοχή ενός μικρού Τζον Χάρμον να
προστασία και πίσω, είχε δείξει σε κάθε πράξη και λέξη, και τώρα που η φαντασία ήταν το είδος
απογοητευμένος, αυτός θα αντιμετωπίζονται με αντρικά
τρυφερότητα και σεβασμό για το οποίο θα μπορούσε να τον ευχαριστήσω αρκετά δύσκολα.
«Αλλά εγώ σας ευχαριστώ, κ. Rokesmith», είπε η κ. Boffin, και σας ευχαριστώ πιο ευγενικά.
Αγαπάτε τα παιδιά ».
». Ελπίζω ο καθένας κάνει», «Θα έπρεπε», είπε η κ. Boffin? », Αλλά εμείς
Δεν όλοι μας κάνουμε ό, τι έπρεπε, να μας κάνετε; «Τζον Rokesmith απάντησε:« Κάποιοι από εμάς
προμηθεύουν τις αδυναμίες των υπολοίπων.
Έχετε αγαπούσε τα παιδιά καλά, ο κ. Boffin μου είπε ».
Δεν είναι λίγο καλύτερα από ό, τι έχει, αλλά αυτό είναι το δρόμο του? Βάζει το καλό επάνω μου.
Μιλάς μάλλον δυστυχώς, ο κ. Rokesmith ».
«Μπορώ;», «Ακούγεται τόσο για μένα.
Ήσασταν ένας από τους πολλούς παιδιά; »Κούνησε το κεφάλι του.
«Ένα μόνο παιδί;"
«Δεν υπήρχε άλλο. Νεκρά εδώ και πολύ καιρό. "
»; Πατέρας ή μητέρα ζωντανός», «Dead». -
«Και το υπόλοιπο των σχέσεων σας;
«Dead - αν είχα ποτέ κανένα ζωντανό. Ποτέ δεν άκουσα από κανένα. "
Σε αυτό το σημείο του διαλόγου Μπέλλα ήρθε στο φως με ένα βήμα.
Σταμάτησε στην πόρτα μια στιγμή, διστάζοντας είτε να παραμείνουν ή να συνταξιοδοτηθούν? Αμηχανία
διαπιστώνοντας ότι αυτή δεν τηρήθηκε. «Τώρα, δεν με πειράζει Συζήτηση μία ηλικιωμένη κυρία της», είπε
Η κ. Boffin, «αλλά πες μου.
Είσαι σίγουρος, κ. Rokesmith, ότι δεν είχατε ποτέ μια απογοήτευση στην αγάπη; "
«Αρκετά σίγουρος. Γιατί με ρωτάτε;
«Γιατί, για το λόγο αυτό.
Μερικές φορές έχετε ένα είδος κρατημένο-κάτω τρόπο μαζί σας, η οποία δεν είναι όπως σας
ηλικία. Δεν μπορείς να είσαι τριάντα;
«Δεν είμαι ακόμα τριάντα.
Κρίνοντας καιρός να κάνουν γνωστή την παρουσία της, Μπέλλα έβηξε εδώ για να προσελκύσει
προσοχή, παρακάλεσε χάρη, και είπε ότι θα πάει, φοβούμενος ότι θα διακοπεί κάποια
το θέμα των επιχειρήσεων.
«Όχι, δεν πηγαίνουν,« επανασυνδεθούν κυρία Boffin, «γιατί έρχονται για τις επιχειρήσεις, αντί να
της έχει ξεκινήσει, και ανήκετε σε αυτήν όσο τώρα, αγαπητέ μου Μπέλλα, όπως και εγώ.
Αλλά θέλω να μου NODDY διαβουλεύονται μαζί μας.
Θα κάποιος να είναι τόσο καλή όσο βρίσκουν NODDY μου για μένα; "
Rokesmith αναχώρησε για το θέλημα, και επέστρεψε σήμερα συνοδευόμενος από τον κ. Boffin
κατά του τζόγκινγκ, τρέξιμο.
Bella αισθάνθηκε κάπως ασαφής τρόμο ως προς το αντικείμενο της ίδιας
διαβούλευση, έως ότου η κ. Boffin ανακοίνωσε.
«Τώρα, θα έρθει και να καθίσει από μένα, αγαπητέ μου», είπε ότι αξίζει την ψυχή, τη λήψη της
άνετο χώρο σε ένα μεγάλο οθωμανικό στο κέντρο του δωματίου, και με βάση το μπράτσο της
μέσω της Μπέλλα? »και NODDY, κάθεστε εδώ, και ο κ. Rokesmith κάθεστε εκεί.
Τώρα, βλέπετε, αυτό που θέλω να μιλήσω για, αυτό είναι.
Ο κ. και η κ. Milvey έχουν να μου στείλει το δυνατόν πιο ευγενικό σημείωμα (το οποίο ο κ. Rokesmith μόλις τώρα
διάβασε δυνατά μου, γιατί δεν είναι καλό σε γραφικούς χαρακτήρες), προσφέροντας τη δυνατότητα να βρείτε μου μια άλλη
μικρό παιδί να κατονομάσει και να εκπαιδεύσει και να φέρει επάνω.
Καλά. Αυτό που σκέφτομαι ».
(«Και αυτή είναι μια ατμό-ingein σε αυτό», μουρμούρισε ο κ. Boffin, σε θαυμάζουν
παρένθεση, «όταν αρχίζει μία φορά. Είναι mayn't είναι τόσο εύκολο να την εκκίνηση? Αλλά από τη στιγμή
ξεκίνησε, she'sa ingein. ')
»- Αυτό που σκέφτομαι, λέω,« επανέλαβε η κ. Boffin, εγκάρδια ακτινοβολούν
υπό την επήρεια κομπλιμέντο του συζύγου της, και έχω σκεφτεί δύο πράγματα.
Πρώτα απ 'όλα, ότι έχω μεγαλώσει δειλά να αναβιώσει το όνομα του Τζον Χάρμον.
Είναι ένα ατυχές όνομα, και φαντάζομαι τον εαυτό μου εγώ θα πρέπει να κατηγορείτε αν έδωσα να
άλλο αγαπητό παιδί, και αυτό αποδείχθηκε και πάλι άτυχος.
«Τώρα, εάν», είπε ο κ. Boffin, σοβαρά propounding μια υπόθεση για την Γραμματέα του
γνώμη? «αν θα μπορούσαμε να αποκαλέσουμε ότι μια δεισιδαιμονία;
«Είναι ένα θέμα με την κ. αίσθημα Boffin», είπε Rokesmith, απαλά.
«Το όνομα ήταν ανέκαθεν ατυχής. Τώρα έχει αυτό το νέο ατυχές ένωση
που συνδέονται με αυτήν.
Το όνομα έχει πεθάνει έξω. Γιατί να αναβιώσουμε;
Μήπως ζητώ Μις Wilfer τι σκέφτεται;
«Δεν υπήρξε τυχερός όνομα για μένα,» είπε ο Μπέλα, ο χρωματισμός - «ή τουλάχιστον ήταν
όχι, μέχρι την οδήγησαν στο να μου εδώ - αλλά αυτό δεν είναι το σημείο στο μυαλό μου.
Όπως μας είχε δώσει το όνομά του στο φτωχό παιδί, όπως και το φτωχό παιδί πήρε τόση αγάπη για την
μένα, νομίζω ότι πρέπει να ζηλέψει καλώντας κάποιο άλλο παιδί από αυτό.
Νομίζω ότι θα πρέπει να αισθάνονται σαν το όνομα του είχε γίνει προσφιλής σε μένα, και είχα κανένα δικαίωμα
να το χρησιμοποιήσει έτσι. "
«Και αυτό είναι η γνώμη σας;» παρατήρησε ο κ. Boffin, παρατηρητικός του προσώπου του Γραμματέα της Εταιρείας
και την αντιμετώπιση του ξανά. «Το λέω και πάλι, αυτό είναι θέμα των συναισθημάτων,»
επέστρεψε με το γραμματέα.
«Νομίζω ότι αίσθηση της Μις Wilfer πολύ γυναικεία και όμορφη.
«Τώρα, δώστε μας τη γνώμη σας, NODDY», είπε η κ. Boffin.
«Κατά τη γνώμη μου, γριά,« επέστρεψε το χρυσό σκουπιδιάρης, «είναι η γνώμη σας».
«Τότε,» είπε η κ. Boffin, «εμείς δεν συμφωνούμε να αναβιώσει το όνομα Τζον Χάρμον, αλλά να το αφήσει
ανάπαυση στον τάφο.
Είναι, όπως λέει ο κ. Rokesmith, ένα θέμα συναίσθημα, αλλά Lor πόσα θέματα είναι
θέματα συναίσθημα! Λοιπόν? Και έτσι έρχομαι στο δεύτερο πράγμα που
έχουν σκεφτεί.
Πρέπει να ξέρετε, Μπέλλα, αγαπητέ μου, και ο κ. Rokesmith, ότι όταν για πρώτη φορά το όνομά μου να
ο σύζυγός μου σκέψεις για τη θέσπιση του ένα μικρό αγόρι ορφανό στη μνήμη του Ιωάννη Harmon, εγώ
περαιτέρω το όνομα με το σύζυγό μου ότι ήταν
παρήγορο να σκεφτεί κανείς ότι το πώς το φτωχό αγόρι θα επωφεληθεί από τα χρήματα του Ιωάννη, και
προστατεύεται από τη δική forlornness Ιωάννη ».» Ακούσατε, ακούσατε! », φώναξε ο κ. Boffin.
«Έτσι έκανε.
Ancoar! »« Όχι, όχι Ancoar, NODDY, αγαπητέ μου, "επέστρεψε
Boffin κυρία, «γιατί εγώ είμαι πρόκειται να πω κάτι άλλο.
Εννοούσα ότι, είμαι βέβαιος, όσο εννοώ ακόμα.
Αλλά αυτό το μικρό θάνατο με έκανε να ρωτήσω τον εαυτό μου την ερώτηση, σοβαρά, αν θα
δεν ήταν πολύ ευχάριστο καμφθεί από τον εαυτό μου.
Αλλιώς γιατί έχω αναζητήσει τόσο πολύ για ένα όμορφο παιδί, ένα παιδί και αρκετά για να μου
συμπάθεια;
Θέλοντας να κάνει καλό, γιατί να μην το κάνει για δικούς του λόγους, και να θέσει τις προτιμήσεις και γούστα μου
με; "
«Ίσως», είπε η Μπέλλα? Και ίσως το είπε με κάποια μικρή ευαισθησία που προκύπτουν
από εκείνες τις παλαιές σχέσεις περίεργος δικός της για το δολοφονημένο άντρα? »ίσως, σε
αναβιώνοντας το όνομα, δεν θα ήθελαν
να το δώσει σε ένα παιδί είναι λιγότερο ενδιαφέρουσα από το πρωτότυπο.
Αυτός σας ενδιαφέρει πάρα πολύ. "
«Λοιπόν, αγαπητοί μου,« επέστρεψε κυρία Boffin, δίνοντάς της τη συμπίεση, «είναι το είδος της μπορείτε να
διαπιστώσετε ότι η αιτία έξω, και ελπίζω ότι μπορεί να ήταν έτσι, και μάλιστα σε ορισμένες
βαθμό που πιστεύω ότι ήταν έτσι, αλλά φοβάμαι μην σε ολόκληρη την έκταση.
Ωστόσο, αυτό δεν έρχονται σε ερώτημα τώρα, γιατί έχουμε κάνει με το όνομα. "
»Έθεσε ως μια ανάμνηση," πρότεινε Μπέλλα, ρεμβαστικά.
«Πολύ καλύτερα είπε, αγαπητέ μου? Που το ως μια ανάμνηση.
Λοιπόν? Σκεφτόμουν αν μπορώ να λάβει κάθε ορφανό να προβλεφθεί, ας μην είναι
κατοικίδιο ζώο και ένα παιχνιδάκι για μένα, αλλά ένα πλάσμα που θα βοηθήσει για δικούς του λόγους ».
«Δεν είναι αρκετά τότε;», είπε Μπέλλα.
«Όχι», επέστρεψε κυρία Boffin, αποφασιστικά. «Ούτε ελκυστικός τότε;» είπε ο Μπέλα.
«Όχι», επέστρεψε κυρία Boffin. «Δεν είναι απαραίτητα έτσι.
Αυτό είναι που μπορεί να συμβεί.
Ένα καλά-διστακτικό παιδί έρχεται με τον τρόπο μου, ο οποίος μπορεί να είναι ακόμη λίγο θέλει σε τέτοια πλεονεκτήματα
για να πάρει στη ζωή, αλλά είναι τίμιος και εργατικός και απαιτεί μια χείρα βοηθείας και
αξίζει.
Αν είμαι πολύ στα σοβαρά και αρκετά αποφασισμένος να είναι ανιδιοτελής, επιτρέψτε μου να
τη φροντίδα του. "
Εδώ ο υπηρέτης τα συναισθήματά του είχαν πληγωθεί στην προηγούμενη περίπτωση, εμφανίστηκε, και
διασταύρωση προς Rokesmith ανακοίνωσε απολογητικά το απαράδεκτο επικλινές.
Τα τέσσερα μέλη του Συμβουλίου κοίταξε ο ένας τον άλλο, και σε παύση.
«Θελει να ασκηθεί εδώ, κυρία μου;» ρώτησε Rokesmith.
«Ναι,» είπε η κ. Boffin.
Οπότε ο υπηρέτης εξαφανίστηκε, επανεμφανίστηκε παρουσιάζοντας επικλινές, και αποσύρθηκε
πολύ αηδιασμένος.
Η εξέταση του κ. Boffin είχε ντυθεί ο κ. επικλινές σε ένα κοστούμι του μαύρου, κατά την οποία η
ειδικά είχε λάβει οδηγίες από την προσωπική Rokesmith να δαπανήσει η μέγιστη πονηριά
της τέχνης του, με σκοπό την απόκρυψη της cohering και τη διατήρηση κουμπιά.
Όμως, τόσο πιο ισχυρή ήταν οι αδυναμίες της φόρμας επικλινές από ό, τι η
ισχυρότερη πόρους της επιστήμης ραπτική, ότι τώρα στεκόταν μπροστά από το Συμβούλιο,
τελειοποιήσει Argus στον τρόπο κουμπιά:
λαμπερά και αστραφτερά και κλείνει το μάτι και αστράφτουν από εκατό από αυτά τα μάτια του
γυαλιστερό μέταλλο, στα θαμπωμένος θεατές.
Η καλλιτεχνική γεύση από κάποιο άγνωστο Hatter είχε τον εφοδίασε με μια κορδέλλα του
χονδρικής ικανότητα που ήταν πίσω από πτυχωτό, από το στέμμα της το καπέλο του στο χείλος, και
τερματίζεται σε ένα μαύρο δέσμη, από την οποία η
συρρικνωθεί discomfited φαντασία και ο λόγος επαναστάτησαν.
Ορισμένες ειδικές δυνάμεις με τις οποίες τα πόδια του ήταν προικισμένοι, είχε ήδη hitched με μέχρι του
γυαλιστερό παντελόνι στους αστραγάλους, και τους σάκους με τα γόνατα? ενώ παρόμοια δώρα
τα χέρια του είχε εγείρει το παλτό του από τα μανίκια
τους καρπούς του και τα συσσωρευμένα στους αγκώνες του.
Έτσι ορίζεται, με τους καλλωπισμούς της επιπλέον μια πολύ μικρή ουρά για να του
παλτό, και ένα τεράστιο χάσμα στην μέση του, επικλινές στάθηκε ομολόγησε.
«Και πώς είναι Μπέττυ, καλό τους συναδέλφους μου;
Η κ. Boffin τον ρώτησε. «Thankee, μαμά», είπε επικλινές, «αυτή κάνει αρκετά
όμορφα, και την αποστολή της dooty και πολλές ευχαριστίες για το τσάι και όλα τα faviours και
που επιθυμούν να γνωρίζουν healths της οικογένειας ».
«Έχετε μόλις έρθει, επικλινές;» «Ναι, μαμά».
«Τότε δεν είχαμε ακόμα το δείπνο σας;», «Όχι, μαμά.
Αλλά θέλω να πω σε αυτό.
Διότι εγώ δεν ξεχνιέται όμορφος παραγγελίες σας ότι δεν ήμουν ποτέ να πάει μακριά χωρίς
είχε ένα καλό «un μακριά από το κρέας και τη μπύρα ή πουτίγκα - όχι: υπήρξε τέσσερις 'em, γιατί
αρχόμενη 'em up, όταν είχα' em? κρέας μία,
μπύρα δύο, τρία λαχανικά, και η οποία ήταν τέσσερα - Γιατί, πουτίγκα, ήταν τέσσερα!
Εδώ επικλινές έριξε πίσω το κεφάλι του, άνοιξε το στόμα του μεγάλο, και γέλασε φρενίτιδας.
«Πώς είναι οι δύο φτωχοί λίγο Minders;» ρώτησε η κ. Boffin.
«Εντυπωσιακή έξω δεξιά, μαμά, και έρχεται γύρο όμορφη».
Η κ. Boffin κοίταξε στα άλλα τρία μέλη του Συμβουλίου, και στη συνέχεια είπε:
νεύοντας με το δάχτυλο: «επικλινές.
«Ναι, μαμά».
«Ελάτε προς τα εμπρός, επικλινές. Αν θέλετε να δειπνήσετε εδώ κάθε μέρα; "
«Εκτός από τα τέσσερα σε 'em, μαμά; Ο μαμά! "
Συναισθήματα επικλινές του τον υποχρέωσε να αποσπάσουν το καπέλο του, και η σύμβαση ένα πόδι στο γόνατο.
«Ναι. Και θα θέλατε να ληφθεί μέριμνα πάντα εδώ, αν ήταν εργατικός
και αξίζουν;
«Αχ, η μαμά -! Αλλά υπάρχει Higden κυρία», είπε επικλινές, ελέγχοντας τον εαυτό του σε αγαλλίασε,
τραβάτε προς τα έξω, και κουνώντας το κεφάλι του με πολύ σοβαρή έννοια.
«Υπάρχει κυρία Higden.
Η κ. Higden πηγαίνει πριν από όλα. Κανείς δεν μπορεί ποτέ να είναι καλύτεροι φίλοι μου από ό, τι
Η κ. Higden περάσει. Και αυτή πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για, πρέπει να κα
Higden.
Πού θα είναι η κ. Higden εάν warn't στράφηκε για!
Κατά την απλή σκέψη του κ. Higden σε αυτό το αδιανόητο θλίψη, επικλινές του κ.
η έκφραση έγινε χλωμό, και εκδηλώνονται τα πιο στενοχωρημένος συναισθήματα.
«Είστε το δικαίωμα όπως το δικαίωμα μπορεί να είναι, επικλινές," δήλωσε η κυρία Boffin και μακριά είναι αυτό από μένα να
να σας πω αλλιώς. Πρέπει να θεωρηθεί.
Αν Μπέττυ Higden μπορούν να μετατραπούν για όλους το ίδιο, θα πρέπει να έρθει εδώ και να ληφθεί μέριμνα
του για τη ζωή, και να μπορέσει να την κρατήσει με άλλους τρόπους από τη στροφή. "
«Ακόμη και ως προς το ότι, η μαμά,« απαντά στην εκστατική επικλινές, «η στροφή θα μπορούσε να γίνει
τη νύχτα, δεν βλέπεις; Θα μπορούσα να είμαι εδώ την ημέρα, και με τη σειρά του ο
νύχτα.
Δεν θέλω κανέναν ύπνο, δεν το κάνω. Ή ακόμα και αν οι τρόποι με τους πρέπει να θέλουν ένα νεύμα ή
δύο », πρόσθεσε επικλινές, μετά απολογητική αντανάκλαση μιας στιγμής,« θα μπορούσα να 'em
στροφή.
Έχω πήρε 'em μετατρέποντας πολλές φορές, και απόλαυσαν' em υπέροχο! "
Την ευγνωμοσύνη ώθηση της στιγμής, ο κ. επικλινές φίλησε το χέρι της κας Boffin, και στη συνέχεια
αποσπώντας τον εαυτό του από την καλή πλάσμα που θα μπορούσε να έχει αρκετό χώρο για του
συναισθήματα, έριξε πίσω το κεφάλι, άνοιξε το στόμα του μεγάλο, και πρόφερε ένα ζοφερό ουρλιαχτό.
Ήταν αξιέπαινη για τρυφερότητα της καρδιάς, αλλά πρότεινε ότι θα μπορούσε σε
να προκαλέσουν δώσει κάποια αξιόποινη πράξη στην γείτονες: η μάλλον, ως υπηρέτης
κοίταξε, και παρακάλεσε χάρη, βρίσκοντας τον
δεν ήθελε, αλλά ο ίδιος να απαλλαγεί? ». που νόμιζε πως ήταν Γάτες» στο έδαφος
>
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 11
ΜΕΡΙΚΑ υποθέσεις της καρδιάς
Little Miss Peecher, από λίγο επίσημη κατοικία-το σπίτι της, με λίγη του
παράθυρα σαν τα μάτια σε βελόνες, και λίγο τις πόρτες του, όπως τα καλύμματα των σχολείων-
βιβλία, ήταν πολύ προσεκτικός πράγματι το αντικείμενο του ήσυχη τις αγάπες της.
Αγάπη, αν και είπε να στενοχωρούνται με τύφλωση, είναι ένας φρουρός σε εγρήγορση, και Μις
Peecher τον κράτησε στο διπλό καθήκον πάνω από τον κ. Bradley ταφόπετρα.
Δεν ήταν ότι είχε δοθεί σε φυσικά παίζει ο κατάσκοπος - δεν ήταν ότι ήταν σε
όλα τα μυστικά, τη σχεδίαση, ούτε σημαίνει - ήταν απλά ότι αγαπούσε την irresponsive
Bradley με όλες τις πρωτόγονες και σπιτική
απόθεμα της αγάπης που ποτέ δεν είχε εξεταστεί ή πιστοποιημένη από μέσα της.
Αν πιστοί πλάκα της είχε τις λανθάνουσες ιδιότητες του συμπαθητικού χαρτί, και του
μολύβι εκείνες αόρατο μελάνι, πολλές λίγο πραγματεία που υπολογίζεται να καταπλήξει το
οι μαθητές θα έχουν έρθει μέσω της διάρρηξης
ξηρό ποσά στο σχολείο χρόνου υπό την επίδραση της υπερθέρμανσης στους κόλπους της Μις Peecher.
Γιατί, πολλές φορές, όταν το σχολείο δεν ήταν και ήρεμη αναψυχής και της ηρεμίας σπιτάκι ήταν
δική, της Μις Peecher θα δεσμευτούν για την εμπιστευτική πλάκα μια φανταστική περιγραφή
για το πώς, ύστερα από το αισθησιακό βράδυ στο σούρουπο, δύο
στοιχεία μπορεί να έχουν παρατηρηθεί στο έδαφος της αγοράς κήπο γύρω από τη γωνία, των
τους οποίους ο ένας, είναι ένας γενναίος μορφή, έσκυψε πάνω από την άλλη, είναι μια γυναικεία μορφή σύντομων
ανάστημα και μερικές μικρές διαστάσεις, και ανέπνεε
με χαμηλή φωνή οι λέξεις, «Emma Peecher, θελεις να είναι το δικό μου;" μετά την οποία η
κεφάλι γυναικεία μορφή του κοιμήθηκε στον ώμο του ανδροπρεπής φόρμας, και τα αηδόνια συντονισμένοι
επάνω.
Αν και όλα τα αόρατα, και θεωρούνται ύποπτοι από τους μαθητές, Μπράντλεϊ επιτύμβια στήλη διαπνέεται ακόμη και η
ασκήσεις σχολείο. Ήταν Γεωγραφία στην ερώτηση;
Θα έρθει θριαμβευτικά πετάξει έξω του Βεζούβιου και Aetna μπροστά της λάβας, και
Θα βράσει σώοι και αβλαβείς στις θερμές πηγές της Ισλανδίας, και θα επιπλέουν κάτω μεγαλόπρεπα
ο Γάγγης και ο Νείλος.
Μήπως Ιστορία καταγράψουμε μια βασιλιά των ανδρών; Ιδού του σε πιπέρι και αλάτι-παντελόνι,
με το ρολόι-φύλακας του γύρω από το λαιμό του. Ήταν αντίγραφα για να γραφτεί;
Στην πρωτεύουσα της Β και της H πλειονότητα των κοριτσιών κάτω των διδάκτρων Μις Peecher ήταν μισό
χρόνο πριν από κάθε άλλο γράμμα της αλφαβήτου.
Και νοητική αριθμητική, χορηγείται από τη Δεσποινίς Peecher, αφιέρωσε το ίδιο συχνά στην παροχή
Bradley επιτύμβια στήλη με ντουλάπα του φαντασμαγορικού έκταση: ογδοηκοντα και τέσσερις λαιμό-
δεσμούς σε δύο και ninepence-ημιπέννιο, δύο
ακαθάριστο ασημένια ρολόγια τέσσερις λίρες και δεκαπέντε έξι πένες, εβδομήντα τέσσερις μαύρες
καπέλα σε δεκαοχτώ σελίνια? και πολλά παρόμοια περιττά.
Ο φρουρός σε εγρήγορση, με καθημερινές ευκαιρίες του στρέφοντας τα μάτια του σε
Κατεύθυνση του Bradley, σύντομα γεγονότα που συμβαίνουν Μις Peecher ότι Μπράντλεϊ ήταν απασχολεί περισσότερο
από ό, τι ήταν συνηθισμένοι του, και να δοθεί
για περίπατο με χαμηλωμένα και επιφυλάχθηκε πρόσωπο, μετατρέποντας κάτι δύσκολο
στο μυαλό του ότι δεν ήταν στην εξεταστέα ύλη σχολαστική.
Κάνοντας αυτό και ότι από κοινού - που συνδυάζει κάτω από την κεφαλή 'αυτό, «υπάρχει εμφανίσεις
και η οικειότητα με τον Τσάρλι Hexam, και που κυμαίνονται κάτω από το κεφάλι », ότι« η επίσκεψη
αδελφή του, ο φύλακας αναφέρθηκε στη Δεσποινίς
Peecher σοβαρές υποψίες του ότι η αδελφή ήταν στο κάτω μέρος του.
«Αναρωτιέμαι», είπε Μις Peecher, καθώς καθόταν συνθέτουν εβδομαδιαία έκθεσή της σχετικά με μισό-
απόγευμα διακοπές, «αυτό που αποκαλούν αδελφή Hexam του;"
Mary Anne, στο κέντημα της, συνοδός και εξυπηρετικό, που πραγματοποιήθηκε το χέρι του επάνω.
«Λοιπόν, Mary Anne;», «Είναι το όνομα Λίζι, κυρία μου."
«Είναι δύσκολα μπορεί να ονομαστεί Λίζι, νομίζω, Mary Anne,« επέστρεψε Μις Peecher, σε
tunefully διδακτική φωνή. «Είναι η Λίζι Χριστιανός όνομα, Mary Anne;
Mary Anne προβλέπεται το έργο της, τριαντάφυλλο, συνέδεσε τον εαυτό της πίσω, βρίσκεται υπό
Κατήχησης, και απάντησε: «Όχι, πρόκειται για μια διαφθορά, Μις Peecher».
«Ποιος της έδωσε αυτό το όνομα;"
Δεσποινίς Peecher συνέβαινε, από την απλή δύναμη της συνήθειας, όταν η ίδια ελέγχεται?
για evincing θεολογική ανυπομονησία Mary Anne να χτυπήσει με νονούς της
και νονές της, και είπε: «Εννοώ από το όνομα είναι παραφθορά;
Δικαίωμα «Ελισάβετ, ή Ελίζα, Μις Peecher.», Mary Anne.
Είτε υπήρχαν Lizzies στην παλαιοχριστιανική εκκλησία πρέπει να θεωρείται πολύ
αμφίβολο, πολύ αμφίβολο. «Miss Peecher ήταν εξαιρετικά φασκόμηλο εδώ.
«Μιλώντας σωστά, ας πούμε, στη συνέχεια, ότι η αδελφή του Hexam λέγεται Λίζυ? Ότι δεν
που ονομάζεται έτσι. Μήπως εμείς δεν, Mary Anne;
«Εμείς, η Δεσποινίς Peecher».
«Και πού,« επιδιώκεται Μις Peecher, επαναπαύεται σε λίγο διαφανή της
φαντασίας του τη διεξαγωγή της εξέτασης σε ένα ημιεπίσημος τρόπο για Mary Anne του
όφελος, όχι το δικό του, «όταν το κάνει αυτό
νεαρή γυναίκα, που ονομάζεται αλλά δεν κατονομάζεται, Λίζι, ζει;
Σκεφτείτε, τώρα, πριν την απάντηση. »« Το Church Street, Smith Square, από την Mill
Τράπεζα, κυρία μου. "
«Το Church Street, Smith Square, από την Τράπεζα Mill,« Μις Peecher επαναλαμβάνεται, σαν
κατείχε εκ των προτέρων για το βιβλίο στο οποίο γράφτηκε.
Ακριβώς έτσι.
Και τι επάγγελμα κάνει αυτή η νεαρή γυναίκα συνεχίσει, Mary Anne;
Πάρτε το χρόνο. »,« Έχει ένα μέρος της εμπιστοσύνης σε ένα είναι outfitter
στην Πόλη, κυρία μου. "
«Αχ!», Είπε ο Μις Peecher, μελετώντας πάνω? Ομαλά, αλλά πρόσθεσε, σε μια επιβεβαιωτική τόνο,
«Σε ένα outfitter είναι στην πόλη. Ye-ες;
«Και ο Charley -« Mary Anne προχωρούσε, όταν Μις Peecher κοιτούσε.
«Εννοώ Hexam, Μις Peecher.» «Πρέπει να σκεφτώ το κάνατε, Mary Anne.
Χαίρομαι που σας ακούω να κάνετε.
Και Hexam - '
«Λέει,« Mary Anne συνέχισε, «ότι δεν είναι ικανοποιημένη με την αδελφή του, και ότι του
αδελφή δεν θα καθοδηγείται από τις συμβουλές του, και επιμένει να καθοδηγείται από κάποιον
Είναι άλλο? και ότι - '
«Ο κ. ταφόπλακα έρχεται σε όλον τον κήπο!» Αναφώνησε Μις Peecher, με ερυθηματώδη
μια ματιά στο μέλλον-γυαλιού. «Έχετε απαντήσει πολύ καλά, Mary Anne.
Μπορείτε διαμορφώνουν μια εξαιρετική συνήθεια της τακτοποίησης των σκέψεών σας με σαφήνεια.
Αυτό θα το κάνει. "
Η διακριτική Mary Anne επανέλαβε το κάθισμά της και τη σιωπή της, και ραμμένες, και ραμμένες,
και η ραφή όταν σκιά του δάσκαλος ήρθε πριν από αυτόν, ανακοινώνοντας ότι
θα μπορούσε να είναι άμεσα αναμενόμενη.
«Καλησπέρα, κυρία Peecher», είπε, επιδιώκει τη σκιά, και παίρνοντας τη θέση της.
«Καλησπέρα σας, κύριε επιτύμβια στήλη. Mary Anne, μια καρέκλα. "
«Σας ευχαριστώ», δήλωσε ο Bradley, να βάλει τον εαυτό σε περιορισμένο τρόπο του.
«Αυτό δεν είναι παρά μια επίσκεψη που φέρουν. Κοίταξα μέσα, στο δρόμο μου, να ζητήσει ένα
καλοσύνη σας ως γείτονα ».
«Είπατε στο δρόμο σας, κύριε ταφόπλακα;» ρώτησε Μις Peecher.
«Στο δρόμο μου - πού πηγαίνω».
«Church Street, Smith Square, από την Τράπεζα Mill,« Μις Peecher επανέλαβε, στη δική της
σκέψεις.
«Τσάρλι Hexam έχει πάει να πάρει ένα βιβλίο ή δύο θέλει, και θα είναι πιθανώς πίσω
πριν από μένα.
Όπως έχουμε βγει από το σπίτι μου άδειο, πήρα το θάρρος να πει ότι θα έφευγα το
κλειδί εδώ. Θα έχετε την καλοσύνη να μου επιτρέψετε να το πράξει;
«Βεβαίως, ο κ. επιτύμβια στήλη.
; Πηγαίνοντας για μια βόλτα το βράδυ, κύριε »,« Κυρίως για μια βόλτα, και εν μέρει για τη - σε
επιχειρήσεις ».
«Επιχείρηση Church Street, Smith Square, από την Τράπεζα Mill,« Μις επαναλαμβάνεται Peecher να
τον εαυτό της.
Τούτου λεχθέντος, το οποίο «επιδιώκει Μπράντλεϊ, περί του πόρτα με το κλειδί πάνω στο τραπέζι,« εγώ πρέπει να
ήδη να συμβαίνει. Δεν υπάρχει τίποτα που μπορώ να κάνω για σας, κυρία
Peecher;
«Σας ευχαριστώ, κύριε επιτύμβια στήλη. Σε ποια κατεύθυνση;
«Στην κατεύθυνση του Westminster.» «Τράπεζα Μύλος,« Μις Peecher επαναληφθεί της
τις σκέψεις και πάλι.
«Όχι, ευχαριστώ, κ. ταφόπλακα? Εγώ δεν θα σας ενοχλήσει.
«Δεν μπορούσε να με ενοχλήσει», είπε ο δάσκαλος.
! Αχ »επέστρεψε Μις Peecher, αν και όχι δυνατά?», Αλλά μπορείτε να με ενοχλείς!
Και για όλα ήσυχο τρόπο της, και ήσυχο το χαμόγελό της, ήταν γεμάτη από προβλήματα, όπως πήγε
τον τρόπο του.
Ήταν συγκινητικό σωστό προορισμό του.
Κατείχε ως ευθεία μια σειρά μαθημάτων για το σπίτι της μοδίστρας τις κούκλες ως τη σοφία του
Οι πρόγονοί του, γεγονός που επιβεβαιώνεται στην κατασκευή των δρόμων που μεσολάβησαν,
θα τον αφήσει, και περπάτησε με κλίση της κεφαλής κρούση σε μία έμμονη ιδέα.
Ήταν μία ιδέα από το ακίνητο που έθεσε αρχικά τα μάτια πάνω της.
Του φαινόταν σαν όλα αυτά που θα μπορούσε να καταστείλει στον εαυτό του που είχε κατασταλεί, όπως
αν όλοι ότι θα μπορούσε να συγκρατήσει τον εαυτό του είχε περιοριστεί, και είχε έρθει η ώρα - σε
βιασύνη, σε μια στιγμή - όταν η δύναμη της αυτο-διοίκησης είχε αναχωρήσει από αυτόν.
Η αγάπη με την πρώτη ματιά είναι μια τετριμμένη έκφραση αρκετά συζητηθεί αρκετά? Αρκεί το γεγονός ότι
σε ορισμένες φύσεις σιγοκαίει όπως αυτό του ανθρώπου, το πάθος άλματα σε μια φλόγα, και
όπως κάνει το κεφάλι όπως η φωτιά σε μια οργή
άνεμο, όταν τα άλλα πάθη, αλλά για τη μαεστρία του, θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί σε αλυσίδες.
Δεδομένου ότι πληθώρα αδύναμη, μιμητικός φύσεις πάντα ψέματα οποίοι θα είναι έτοιμοι να τρελαθώ από
η επόμενη λανθασμένη ιδέα που μπορεί να συζητηθεί - σε αυτούς τους καιρούς, συνήθως κάποια μορφή
αφιέρωμα στον Κάποιος για κάτι που
δεν έγινε ποτέ, ή, αν ποτέ γίνει, αυτό έγινε από κάποιον άλλο - έτσι ώστε αυτά λιγότερο
συνήθεις φύσεις μπορεί να βρεθεί από εδώ και χρόνια, έτοιμοι για την αφή της μια στιγμή να εκραγεί
σε φλόγα.
Ο δάσκαλος έφυγε, σκέφτεται και να σκέφτεται, και μια αίσθηση του να κατατροπωθεί
σε έναν αγώνα μπορεί να έχουν συναρμολογήθηκαν από το πρόσωπό του ανησυχούν.
Πραγματικά, στο στήθος του έμενε εκεί μια αγανακτισμένοι ντροπή να βρει τον εαυτό του από την ήττα
αυτό το πάθος για την αδελφή Charley Hexam, αν και σε πολύ ίδιοι οι στιγμές ήταν
συγκέντρωση από τον εαυτό του με το αντικείμενο να φέρει το πάθος για μια επιτυχημένη θέμα.
Εμφανίστηκε πριν από μοδίστρα τις κούκλες », καθόταν μόνος του στο έργο της.
«ΟΗΟ!» Πίστευαν ότι μικρά αιχμηρά προσωπικότητα, «αυτό είναι εσύ, είναι;
Ξέρω τα κόλπα σας και τους τρόπους σου, φίλε μου! "
«Αδελφή Hexam του», δήλωσε ο Bradley επιτύμβια στήλη, «δεν έχει έρθει ακόμα στο σπίτι;"
«Είστε αρκετά μάγος,« επέστρεψε Μις Ρεν.
«Θα περιμένω, αν θέλετε, για θέλω να της μιλήσω."
"Εσείς;" Μις επέστρεψε Ρεν. «Καθίστε κάτω.
Ελπίζω να είναι αμοιβαία ».
Bradley distrustfully κοίταξε στο πρόσωπο εξυπνάδα και πάλι κάμψη κατά τη διάρκεια της εργασίας, και είπε,
να προσπαθήσουν να κατακτήσουν αμφιβολία και δισταγμό: «Ελπίζω να μην σημαίνει ότι η επίσκεψή μου θα
είναι απαράδεκτο να αδελφή Hexam του; "
! Εκεί Μην την αποκαλούν αυτό.
Δεν αντέχω να της τηλεφωνήσω ότι, «επέστρεψε Μις Wren, σπάνε τα δάχτυλά της στο
ένα βόλεϊ των ανυπόμονος ασφαλίσει, «γιατί δεν μου αρέσει Hexam».
«Πράγματι;
«Όχι» Μις Wren ρυτίδες στη μύτη της, να εκφράσουν
αντιπαθούν. «Εγωιστής.
Σκέφτεται μόνο τον εαυτό του.
Ο τρόπος με όλους εσάς. »« Ο τρόπος με όλους εμάς;
Τότε δεν μου αρέσει; "So-so», απάντησε Μις Wren, με ένα σήκωμα των ώμων
και ένα γέλιο.
«Δεν ξέρω πολλά για σένα.» «Μα δεν γνώριζε ότι ήταν ο τρόπος με
όλους μας, »δήλωσε ο Bradley, επιστρέφοντας στην κατηγορία, ένα μικρό τραυματισμό.
«Δεν θα πείτε, μερικοί από μας;"
»Δηλαδή,« επέστρεψε το μικρό πλάσμα, «κάθε ένας από σας, αλλά εσείς.
Hah! Τώρα κοιτάξτε αυτή την κυρία στο πρόσωπο. Αυτή είναι η κα Αλήθεια.
Ο αξιότιμος.
Πλήρης-ντυμένος.
Bradley κοίταξε την κούκλα που πραγματοποιήθηκε για την παρατήρηση του - η οποία είχε ξαπλωμένη
το πρόσωπό του στον πάγκο της, ενώ με μια βελόνα και κλωστή που έδεσε αυτό το φόρεμα για το κατά
πίσω - και κοίταξε από το να την.
«Στέκομαι τον αξιότιμο κ. Τ. στον πάγκο μου σε αυτή τη γωνιά στον τοίχο, όπου της
μπλε μάτια μπορεί να λάμψει επάνω σε σας, «επιδιώκεται Μις Wren, αυτόν τον τρόπο, και κάνει δύο μικρά σταγόνες
σε τον στον αέρα με τη βελόνα της, ως εάν
Τον τρυπήσει με αυτό στα μάτια του? »και προκαλώ να μου πείτε, με την κ. Τ. για
ένας μάρτυρας, τι έχετε έρθει εδώ. »« Για να δείτε την αδελφή του Hexam ».
«Δεν μπορείς να το πεις!" Ανταπάντησε Μις Wren, κρεμάσματος πηγούνι.
«Αλλά για λογαριασμό του οποίου;» το δικό της. "
«O κ. T.!» Αναφώνησε η κυρία Ρεν.
«Μπορείτε να τον ακούσετε!» «Για τον λόγο μαζί της,« επιδιώκει Bradley, τα μισά
σπάζοντας ό, τι ήταν παρών, και το μισό θυμωμένος με ό, τι δεν ήταν παρών? "για τους δικούς της
Χάριν ».
«Ω, κα Τ.!» Αναφώνησε η μοδίστρα. «Για το δικό της καλό,» επανέλαβε ο Bradley,
του πλανήτη, και για του αδελφού της, και ως μια απόλυτα ανιδιοτελής πρόσωπο ».
«Πραγματικά, η κ. Τ.," παρατήρησε ο μοδίστρα, «δεδομένου ότι πρόκειται για αυτό, οφείλουμε θετικά
τη σειρά σας με το πρόσωπό σας στον τοίχο. "
Είχε μόλις κάνει, όταν έφτασε Hexam Λίζι, και έδειξε κάποια έκπληξη βλέποντας
Bradley ταφόπετρα εκεί, και η Jenny κουνώντας λίγο τη γροθιά της στο να τον κλείσουν πριν από την
τα μάτια, και ο αξιότιμος κ. Τ. με το πρόσωπό της στον τοίχο.
«Here'sa απολύτως ανιδιοτελής πρόσωπο, Λίζι αγαπητέ», είπε η Μις γνωρίζοντας Wren,
«Έρχονται για να μιλήσουν μαζί σας, για το καλό σου και τον αδελφό του σας.
Σκεφτείτε ότι.
Είμαι βέβαιος ότι θα έπρεπε να υπάρχει κανένα τρίτο μέρος του παρόντος σε κάτι τόσο πολύ και τόσο το είδος
πολύ σοβαρή? και έτσι, αν θα καταργήσει την τρίτη επάνω μέρος, αγαπητέ μου, η τρίτη
κόμμα θα συνταξιοδοτηθούν.
Λίζι πήρε το χέρι που μοδίστρα τις κούκλες »που πραγματοποιήθηκε από την, για τους σκοπούς
να υποστηρίζεται μακριά, αλλά μόνο την κοίταξε με ένα ερευνητικό χαμόγελο, και δεν έκανε
άλλη κίνηση.
«Το τρίτο μέρος χωλαίνει απαίσια, ξέρετε, όταν μένει στον εαυτό της?», Είπε η Δεσποινίς
Wren, «η πλάτη της είναι τόσο κακό, και τα πόδια της τόσο αλλόκοτο? Έτσι ώστε να μην μπορούν να συνταξιοδοτηθούν με χάρη
εκτός και αν την βοηθήσει, Λίζι.
«Μπορεί να κάνει καλύτερα από ό, τι δεν μείνετε εκεί που είναι,« επέστρεψε Λίζι, απελευθερώνοντας το χέρι,
και τον δικό της ελαφρά με μπούκλες Μις της Jenny.
Και στη συνέχεια να Μπράντλεϊ: «Από τον Τσάρλι, κύριε;"
Σε μια μεσοβέζικη τρόπο, και να κλέβει μια αδέξια ματιά της, Μπράντλεϊ αυξήθηκε σε θέση μια καρέκλα
γι 'αυτήν, και στη συνέχεια επέστρεψε στη δική του.
«Για να κυριολεκτήσουμε," είπε, «Κατάγομαι από τον Τσάρλι, γιατί άφησα μόνο ένα μικρό
Πριν από λίγο καιρό? αλλά δεν είμαι ανατέθηκε από τον Τσάρλι.
Κατάγομαι από τη δική μου αυθόρμητη πράξη ».
Με τους αγκώνες του στον πάγκο της, και το πηγούνι της, μετά από τα χέρια της, η Δεσποινίς Τζένη Wren καθόταν κοιτάζοντας
σε αυτόν με μια λοξή ματιά άγρυπνο. Λίζι, με διαφορετικό τρόπο της, καθόταν κοιτάζοντας
σε τον πάρα πολύ.
«Το γεγονός είναι,» άρχισε ο Bradley, με ένα στόμα τόσο ξηρό ότι είχε κάποια δυσκολία στην
αρθρώνοντας τα λόγια του: η συνείδηση των οποίων καθίσταται τρόπο του ακόμα περισσότερο
άκομψος και αναποφάσιστοι? «η αλήθεια είναι, ότι
Τσάρλι, δεν έχει μυστικά από μένα (στο καλύτερο της πίστης μου), έχει εμπιστευθεί το σύνολο
. για το θέμα αυτό σε μένα », ήρθε σε μια στάση, και Λίζι ρώτησε:« τι
πειράζει, κύριε; "
«Σκέφτηκα,« επέστρεψε το δάσκαλο, κλέβοντας μια άλλη ματιά της, και φαινομενικά
να προσπαθούν μάταια να τη διατηρήσει? για το βλέμμα απορρίφθηκε, καθώς φωτίζεται με τα μάτια της, «ότι
μπορεί να είναι έτσι περιττή ώστε να είναι σχεδόν
θράσος, να εισέλθουν σε έναν ορισμό του.
Νύξη μου ήταν σε αυτό το θέμα με σας βάλει στην άκρη τα σχέδια του αδελφού σας για
σας, και λαμβάνοντας υπόψη την προτίμηση σε εκείνους του κ. - πιστεύω ότι το όνομα είναι ο κ. Ευγένιος
Wrayburn ».
Έκανε αυτό το σημείο ότι δεν είναι βέβαιοι για το όνομα, με μια άλλη ανήσυχη ματιά του,
η οποία έπεσε σαν την τελευταία.
Τίποτα δεν λέγεται από την άλλη πλευρά, έπρεπε να αρχίσει και πάλι, και ξεκίνησε με το νέο
αμηχανία. «Σχέδια αδελφός σας κοινοποιήθηκαν
μου, όταν είχε για πρώτη φορά στις σκέψεις του.
Στην πραγματικότητα μίλησε σε μένα γι 'αυτούς όταν ήμουν τελευταία εδώ - όταν περπατούσαμε
πίσω μαζί, και όταν εγώ - όταν η εντύπωση ήταν φρέσκο από πάνω μου έχοντας δει
αδελφή του. "
Μπορεί να υπήρχαν κανένα νόημα σε αυτό, αλλά η μικρή μοδίστρα εδώ αφαιρεθεί ένα από τα
στηρίζοντας τα χέρια της από το πηγούνι της, και ρεμβαστικά γύρισε την αξιότιμη κα Τ. με
της πρόσωπο με την εταιρεία.
Αυτό γίνεται, έπεσε στην πρώην στάση της.
«Έχω εγκριθεί από την ιδέα του," δήλωσε ο Bradley, με ανήσυχο βλέμμα του περιπλάνηση στην κούκλα,
και ασυνείδητα στηρίζεται εκεί περισσότερο από ότι είχε στηριχτεί σε Λίζι, «τόσο γιατί σας
αδελφό θα έπρεπε φυσικά να είναι η
συντάκτη της εν λόγω συστήματος, και επειδή ήλπιζα να είναι σε θέση να το προωθήσει.
Θα έπρεπε να είχα ανείπωτη χαρά, θα έπρεπε να είχα λάβει ανείπωτη ενδιαφέρον,
για την προώθησή του.
Γι 'αυτό πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι όταν ο αδελφός σου ήταν απογοητευμένος, ήμουν και εγώ
απογοητευμένος. Θέλω να αποφευχθεί η κράτηση ή απόκρυψη,
και αναγνωρίζω πλήρως ότι. "
Φάνηκε να έχουν ενθαρρυνθεί από τον εαυτό του αφού πήρε μέχρι τώρα.
Εν πάση περιπτώσει, συνέχισε με μεγαλύτερη αποφασιστικότητα και δύναμη της έμφασης: αν και με
μια περίεργη διάθεση να θέσουν τα δόντια του, και με μια περίεργη-σφιχτό βίδωμα κυκλοφορίας
το δεξί του χέρι στο σφίξιμο της παλάμης του
αριστερά, όπως είναι η προσφυγή ενός που είχε βλάψει σωματικά, και ήταν απρόθυμο να κλαίει
έξω. «Είμαι ένας άνθρωπος με έντονα συναισθήματα και έχω
έντονα αισθητή αυτή η απογοήτευση.
Αισθάνομαι έντονα. Δεν δείξω τι αισθάνομαι? Μερικοί από μας είναι
συνήθως υποχρεωμένος να το κρατήσει κάτω. Για να το κρατήσει κάτω.
Αλλά για να επιστρέψει στον αδελφό σας.
Έχει πάρει το θέμα τόσο πολύ στην καρδιά ότι έχει διαμαρτυρήθηκε (στην παρουσία μου αυτός
διαμαρτυρήθηκε) με τον κ. Ευγένιο Wrayburn, αν αυτό είναι το όνομα.
Έκανε έτσι, εντελώς αναποτελεσματική.
Όπως κάποιος δεν τυφλώνεται για τον πραγματικό χαρακτήρα του κ. - ο κ. Ευγένιος Wrayburn - θα
υποθέσουμε εύκολα. «Κοίταξε πάλι Λίζι, και πραγματοποιήθηκε η
εξετάσουμε.
Και το πρόσωπό του έγινε κόκκινο από την καύση σε λευκό, λευκό και πίσω από την καύση κόκκινο,
και έτσι για την ώρα σε διαρκή θανάσιμη λευκό.
»Τέλος, αποφάσισα να έρθω εδώ μόνο, και απευθύνω έκκληση σε εσάς.
Αποφάσισα να έρθω εδώ μόνο, και παρακαλούμε να αποσύρετε την πορεία που έχετε επιλέξει,
και αντί εκμυστηρεύσεις σε μια απλή ξένο - ένα πρόσωπο πιο θρασείς
συμπεριφορά με τον αδελφό σου και τους άλλους - για να
Προτιμώ τον αδερφό σου και ο φίλος του αδελφού σας. "
Λίζι Hexam είχε αλλάξει χρώμα όταν ήρθαν οι αλλαγές πάνω του, και την αντιμετωπίζουν τώρα
εξέφρασαν κάποιο θυμό, περισσότερο αντιπάθεια, ακόμα και μια αφή του φόβου.
Αλλά εκείνη του απάντησε πολύ σταθερά.
«Δεν μπορώ να αμφιβάλλω, ο κ. επιτύμβια στήλη, ότι η επίσκεψή σας είναι καλοπροαίρετη.
Έχετε ήταν τόσο καλός φίλος για να τον Τσάρλι ότι δεν έχω δικαίωμα να το αμφισβητήσει.
Δεν έχω τίποτα να πω Τσάρλι, αλλά ότι δέχτηκα τη βοήθεια για την οποία τόσο πολύ
αντικείμενα πριν έκανε κάποια σχέδια για μένα? ή οπωσδήποτε πριν γνώριζα κανένα.
Ήταν διακριτικά και ευγενικά προσέφερε, και υπήρχαν λόγοι που είχαν
βάρος μου με τα οποία θα πρέπει να είναι αγαπητός σε Charley και σε μένα.
Δεν έχω περισσότερα να πω για τον Τσάρλι για το θέμα αυτό. "
Τα χείλη του έτρεμαν και στάθηκε πέρα, όπως αυτή που ακολούθησε η καταγγελία της τον εαυτό? Και
περιορισμός των λέξεων της στον αδελφό της.
«Θα έπρεπε να είχα πει Τσάρλι, αν είχε έρθει σε μένα», επανέλαβε, σαν να ήταν ένα
μετά σκέψη, «ότι η Jenny και θεωρώ δάσκαλο μας πολύ ικανός και πολύ υπομονετικός, και
ότι παίρνει μεγάλες προσπάθειες μαζί μας.
Τόσο μεγάλο μέρος έτσι, ότι έχουμε είπε ελπίζουμε σε ένα πολύ λίγο για να είναι σε θέση να
συνεχιστεί από τον εαυτό μας.
Charley ξέρει για τους δασκάλους, και εγώ θα πρέπει επίσης να έχουν πει, για την ικανοποίηση του,
ότι η δική μας προέρχεται από ένα ίδρυμα όπου οι εκπαιδευτικοί τακτικά μεγαλώσει ».
«Θα ήθελα να σας ρωτήσω," δήλωσε ο Bradley ταφόπετρα, λείανση λόγια του αργά έξω,
σαν να προήλθαν από ένα σκουριασμένο μύλο? "Θα ήθελα να σας ρωτήσω, αν μου επιτρέπετε, χωρίς να
αδίκημα, εάν θα είχατε αντιρρήσεις -
όχι? μάλλον, θα ήθελα να πω, αν μου επιτρέπετε, χωρίς αδίκημα, που μακάρι να είχαν το
ευκαιρία να έρχονται εδώ με τον αδερφό σου και αφιερώνοντας φτωχές δυνατότητές μου και
εμπειρία στην υπηρεσία σας. "
«Σας ευχαριστώ, κύριε επιτύμβια στήλη.
«Αλλά φοβάμαι ότι,« αυτός που επιδιώκει, μετά από μια παύση, κρυφά στρέψει στην έδρα του
καρέκλα με το ένα χέρι, σαν θα είχε βίαια την καρέκλα σε κομμάτια, και σκυθρωπός
παρατήρηση της, ενώ τα μάτια της πετάχτηκαν
κάτω, «ότι οι υπηρεσίες ταπεινή μου δεν θα είχε βρεθεί πολύ υπέρ μαζί σας;"
Έκανε καμία απάντηση, και οι φτωχοί έχουν πληγεί φουκαράς κάθισε υποστηρίζοντας με τον εαυτό του σε ένα
θερμότητα του πάθους και το μαρτύριο.
Μετά από λίγο έβγαλε το μαντήλι του και σκούπισε το μέτωπό του και τα χέρια.
«Υπάρχει μόνο ένα πράγμα πιο είχα να πω, αλλά είναι το πιο σημαντικό.
Υπάρχει ένας λόγος ενάντια αυτό το θέμα, υπάρχει μια προσωπική σχέση με το οικείο
αυτό το θέμα δεν έχει ακόμη εξηγηθεί σε σας. Θα μπορούσε - και δεν λέω - θα είναι ενδεχομένως -
σας παρακινήσει να σκέφτονται διαφορετικά.
Για να προχωρήσει υπό τις παρούσες συνθήκες είναι έξω από το θέμα.
Θα σας παρακαλούμε να έρθετε στην κατανόηση ότι πρέπει να υπάρχει άλλη συνέντευξη σε
το θέμα;
«Με τον Τσάρλι, ο κ. ταφόπλακα;" Με - καλά, »απάντησε, διακοπή,
«Ναι! Πες το με κείνον.
Θα σας παρακαλούμε να έρθετε στην κατανόηση ότι πρέπει να υπάρξει μια άλλη συνέντευξη στο πλαίσιο
ευνοϊκότερες συνθήκες, πριν από την όλη υπόθεση μπορούν να υποβληθούν;
«Εγώ δεν κάνω», είπε ο Λίζι, κουνώντας το κεφάλι της, «να κατανοήσει τη σημασία σας, κύριε επιτύμβια στήλη.
«Όριο έννοια μου για το παρόν,« διέκοψε », στην όλη υπόθεση είναι
που υποβάλλονται σε εσάς σε άλλο συνέντευξη.
«Τι περίπτωση, ο κ. ταφόπλακα; Τι θέλουν να είναι; "
«Θα - να ενημερώνεται από την άλλη συνέντευξη».
Στη συνέχεια, είπε, σαν μέσα σε μια έκρηξη απελπισίας ασυγκράτητη, «I - αφήνω όλα
ελλιπής! Υπάρχει ένα ξόρκι πάνω μου, νομίζω! "
Και μετά πρόσθεσε, σχεδόν σαν να ζητήσει οίκτο, «Καλή-νύχτα!"
Κατείχε το χέρι του.
Δεδομένου ότι, με προφανή δισταγμό, για να μην πω απροθυμία, να αγγίξει, μια παράξενη
Τρέμουν πέρασε από πάνω του, και το πρόσωπό του, τόσο θανατηφόρο λευκό, μεταφέρθηκε και από ένα εγκεφαλικό επεισόδιο του
πόνου.
Τότε είχε φύγει. Μοδίστρα τις κούκλες »κάθισε με τη στάση της
αμετάβλητη, αντικρύζοντας την πόρτα από την οποία είχε αναχωρήσει, μέχρι Λίζι έσπρωξε πάγκο της
στην άκρη και κάθισε κοντά της.
Στη συνέχεια, αντικρύζοντας Λίζι, όπως είχε προηγουμένως μάτια Bradley και την πόρτα, Μις Wren
ψιλοκομμένο ότι η ξαφνική και πολύ έντονη μπριζόλα στα οποία μερικές φορές τα σαγόνια της επιδοθεί, έσκυψε
πίσω στην καρέκλα της με τα χέρια διπλωμένα, και έτσι ο ίδιος εξέφρασε:
«Humph!
Αν - εννοώ, φυσικά, αγαπητέ μου, το κόμμα που έρχεται σε μένα γήπεδο όταν ο
στιγμή - πρέπει να είναι ότι το είδος του ανθρώπου, μπορεί να γλυτώσει από τον κόπο.
Δεν θα κάνω για να βγήκαν περίπου και γίνονται χρήσιμες.
Είχε λάβει φωτιά και ανατίναξαν ενώ ήταν γι 'αυτό.
«Και έτσι θα απαλλαγούμε από αυτόν», είπε ο Λίζι, σπάζοντας της.
«Δεν είναι τόσο εύκολα,« επέστρεψε Μις Ρεν. «Δεν θα το ανατινάξει μόνο.
Με είχε φέρει μαζί του.
Ξέρω τα κόλπα του και τα ήθη του. »« Θα ήθελε να σας βλάψει, εννοείτε;
ρώτησε Λίζι.
«Μπορεί να μην ακριβώς θέλουμε να το κάνουμε, αγαπητέ μου,« επέστρεψε Μις Wren? », Αλλά πολλά πυρίτιδας
μεταξύ αναμμένα Εωσφόρος-αγώνες στην επόμενη αίθουσα μπορεί σχεδόν εξίσου καλά να είναι εδώ ».
«Είναι ένας πολύ παράξενος άνθρωπος,» είπε ο Λίζι, σκεπτικά.
«Μακάρι να ήταν τόσο πολύ παράξενο ένας άνθρωπος να είναι κάποιος απόλυτα ξένος», απαντά στην έντονη
μικρό πράγμα.
Δεν είναι σύνηθες επάγγελμα Λίζι, όταν ήταν μόνη της ένα βράδυ να βουρτσίζετε
και την ομαλή μακριά ξανθά μαλλιά της μοδίστρας τις κούκλες », που ξεκούμπωσα μια κορδέλα που
κράτησε πίσω, ενώ το μικρό πλάσμα ήταν
στην εργασία της, και έπεσε σε ένα όμορφο ντους πάνω από τους ώμους των φτωχών που ήταν
μεγάλη ανάγκη της εν λόγω βροχής κοσμούν. «Όχι τώρα, Λίζι, αγαπητέ», είπε η Τζένη? "Αφήστε
μας έχουν μια ομιλία από την πυρκαγιά. "
Με αυτά τα λόγια, που με τη σειρά της, χαλάρωσε τα σκούρα μαλλιά της φίλης της, και έπεσε από
το βάρος του πάνω στο στήθος της, πλούσια σε δύο μάζες.
Προσποίηση να συγκρίνετε τα χρώματα και να θαυμάσετε την αντίθεση, Τζένη κατάφερε έτσι μια
απλή επαφή ή δύο από τα χέρια της ευκίνητος, που όπως η ίδια για ένα μάγουλο σε ένα από τα
οι σκοτεινές πτυχές, φάνηκε τυφλωμένοι από τη δική της
ομαδοποίηση μπούκλες σε όλους, αλλά από τη φωτιά, ενώ το πρόστιμο όμορφο πρόσωπο και το μέτωπο της Λίζι
αποκαλύφθηκαν χωρίς απόφραξη στο φως τη ζοφερή.
«Ας έχουμε μια συζήτηση», είπε η Τζένη, «σχετικά με τον κ. Ευγένιο Wrayburn».
Κάτι έλαμψαν κάτω ανάμεσα στα ξανθά μαλλιά που στηρίζεται πάνω στο σκοτάδι μαλλιά? Και αν ήταν
όχι ένα αστέρι - το οποίο δεν θα μπορούσε να είναι - ήταν ένα μάτι? και αν ήταν ένα μάτι, ήταν η Jenny
Wren μάτι του, φωτεινό και άγρυπνο ως το πουλί του οποίου το όνομα είχε πάρει.
«Γιατί για τον κ. Wrayburn;» ρώτησε Λίζι.
«Για κανέναν καλύτερο λόγο παρά μόνο γιατί είμαι στο χιούμορ.
Αναρωτιέμαι αν είναι πλούσιος! »« Όχι, δεν είναι πλούσια. "
«Κακή;
«Πιστεύω πως ναι, για έναν τζέντλεμαν». »Αχ! Για να είστε σίγουροι!
Ναι, he'sa τζέντλεμαν. Δεν του είδους μας? Είναι αυτός;
Ένα κούνημα του κεφαλιού, ένα στοχαστικό κούνημα του κεφαλιού, και την απάντηση, χαμηλόφωνα ειπωμένες,
«Ω, όχι, OH όχι!" Μοδίστρα τις κούκλες »είχε ένα γύρο χέρι
μέση φίλου.
Ρύθμιση της χέρι, πήρε ύπουλα την ευκαιρία να πνέει στο δικό μαλλιά
όπου έπεσε πάνω από το πρόσωπό της? τότε το μάτι εκεί κάτω, κάτω από αναπτήρα σκιές άστραψαν
πιο λαμπρά και εμφανίστηκε πιο προσεκτικούς.
«Όταν γυρίζει επάνω, δεν μπορεί να είναι ένας κύριος? Θα στείλει πολύ σύντομα τον συσκευασίας,
αν είναι. Ωστόσο, αυτός δεν είναι ο κ. Wrayburn? Δεν έχω
γοητευτεί ΑΥΤΟΝ.
Αναρωτιέμαι αν κάποιος έχει, Λίζι! »« Είναι πολύ πιθανό ».
«Είναι πολύ πιθανό; Αναρωτιέμαι ποιος!
«Δεν είναι πολύ πιθανό ότι κάποια κυρία έχει ληφθεί από τον ίδιο, και ότι μπορεί να αγαπάς
ακριβά; «Ίσως.
Δεν ξέρω.
Τι θα λέγατε γι 'αυτόν, Λίζι, αν ήταν μια γυναίκα; "
«Έχω μια κυρία!» Ξαναείπε, γελώντας. «Η φαντασία!
«Ναι. Αλλά λένε: όπως ακριβώς ένα φανταχτερό, και για παράδειγμα ».
«Έχω μια κυρία! Εγώ, ένα φτωχό κορίτσι που χρησιμοποιούνται με τη σειρά του πατέρα φτωχούς
στις όχθες του ποταμού.
Εγώ, που είχε κακή απομακρύνθηκαν από το σπίτι του πατέρα και το ίδιο βράδυ, όταν τον είδα για το
πρώτη φορά. Εγώ, που έγινε τόσο ντροπαλός από την εξέταση του
μου, που σηκώθηκα και πήγα έξω! '
(«Έκανε κοιτάζω, ακόμα και εκείνη τη νύχτα, αν και δεν ήταν μια κυρία!" Σκέφτηκε Μις
Wren.) «Έχω μια κυρία!
Λίζι πήγε με χαμηλή φωνή, με τα μάτια της πάνω στη φωτιά.
«Εγώ, με την κακή τάφο του πατέρα του ούτε εκκαθάριση των άδικο λεκέ και ντροπή, και
αυτός προσπαθεί να είναι σαφές για μένα!
Έχω μια κυρία! "" Μόνο ως ένα φανταχτερό, και για παράδειγμα, «προέτρεψε
Δεσποινίς Wren. «Πάρα πολύ, Τζένη, αγαπητέ, πάρα πολύ!
Φανταχτερό μου δεν είναι σε θέση να πάει κανείς τόσο μακριά. "
Δεδομένου ότι η χαμηλή φωτιά έλαμπαν πάνω της, της έδειξε χαμογελώντας, πένθιμα και αφηρημένα.
«Αλλά είμαι στο χιούμορ, και θα πρέπει να humored, Λίζι, διότι μετά από όλα είμαι
φτωχό, μικρό πράγμα, και είχαν μια δύσκολη μέρα με κακό παιδί μου.
Κοιτάξτε στη φωτιά, όπως μου αρέσει να ακούω να λένε πως θα χρησιμοποιηθούν για να κάνουν όταν ζούσε στην
ότι θλιβερό παλιό σπίτι που κάποτε ήταν ένας ανεμόμυλος.
Κοιτάξτε στο - ό, τι ήταν το όνομά του, όταν είπε τύχη με τον αδελφό σου που έχω
ΔΕΝ αρέσει; "« Η κοίλη κάτω από την έξαρση;
«Αχ! Αυτό είναι το όνομα!
Μπορείτε να βρείτε μια κυρία εκεί, ξέρω. "» Περισσότερα εύκολα από ό, τι μπορεί να κάνει μία από αυτές
υλικό, όπως εγώ, Τζένη ». Ο αφρώδης μάτια κοίταξε σταθερά επάνω, όπως
ο ονειροπόλος πρόσωπο κοίταξε προσεκτικά προς τα κάτω.
«Λοιπόν;» είπε «μοδίστρα,« οι κούκλες Βρήκαμε κυρία μας; "
Λίζι κούνησε το κεφάλι, και ρώτησε, «Να αυτή είναι πλούσια;
«Είχε καλύτερο είναι, όπως ο ίδιος είναι κακή."
«Είναι πολύ πλούσια. Να που είναι όμορφος; "
«Ακόμα μπορείτε να είστε ότι, Λίζι, έτσι θα έπρεπε να είναι."
«Είναι πολύ όμορφος."
«Τι κάνει αυτή πω γι 'αυτόν» ρώτησε Δεσποινίς Τζένη, με χαμηλή φωνή: άγρυπνο, μέσω ενός
παρέμβαση σιωπή, του προσώπου κοιτάζοντας τη φωτιά.
«Είναι ευτυχής, ευτυχής, για να είναι πλούσια, ότι μπορεί να έχει τα χρήματα.
Είναι ευτυχής, ευτυχής, για να είναι όμορφη, ότι μπορεί να είναι υπερήφανη γι 'αυτήν.
Φτωχή καρδιά της - '
"Εεεε; Της κακής ακούσει; », είπε ο Μις Ρεν. «Η καρδιά της - έχει δώσει, με όλη την αγάπη του
και αλήθεια. Είναι χαρά θα πεθάνει μαζί του, ή, καλύτερα
από αυτό, πεθαίνουν γι 'αυτόν.
Ξέρει ότι έχει αδυναμίες, αλλά σκέφτεται που έχουν μεγαλώσει μέσα ύπαρξής του, όπως
ένας ρίχνει μακριά, για τη θέλουν κάτι να εμπιστεύονται και να τα φροντίζουν, και σκεφτείτε καλά της.
Και λέει, ότι η κυρία πλούσια και όμορφη που δεν μπορώ ποτέ να έρθει κοντά, «έβαλε μόνο σε
ότι άδειος χώρος, δοκιμάστε μόνο πόσο λίγο μυαλό μου τον εαυτό μου, το μόνο που αποδεικνύουν ό, τι ένας κόσμος
πράγματα που θα κάνω και να φέρουν για σας, και εγώ
Ελπίζουμε ότι μπορεί να έρθει ακόμη και να είναι πολύ καλύτερα από ό, τι είναι, μέσα από μένα που είμαι τόσο
πολύ χειρότερο, και δεν αξίζει την σκέψη του δίπλα σου. ""
Δεδομένου ότι το πρόσωπο κοιτάζοντας τη φωτιά είχε γίνει εξυψώνεται και επιλήσμων στην αρπαγή της
αυτές οι λέξεις, το μικρό πλάσμα, ανοιχτά εκκαθάριση μακριά ξανθά μαλλιά της με την
αποσυνδεμένος χέρι, είχε κοίταξε με προσοχή και σοβαρότητα κάτι σαν συναγερμός.
Τώρα που σταμάτησε ο ομιλητής, το μικρό πλάσμα που το κεφάλι της και πάλι, και
moaned, O 'εμένα, O μου, μου Ω! "
«Στην πόνο, αγαπητέ Τζένη;» ρώτησε Λίζι, σαν να ξύπνησε.
«Ναι, αλλά όχι το παλιό πόνο. Βάλτε κάτω μου, να μου κάτω.
Μην πηγαίνετε έξω από τα μάτια μου τη νύχτα.
Κλείδωσε την πόρτα και να κρατήσει κοντά μου. Στη συνέχεια, στροφή μακριά το πρόσωπό της, είπε σε μια
ψίθυρος για τον εαυτό της, «μου Λίζι, κακή Λίζι μου!
Ω, ευλογημένοι παιδιά μου, να επανέλθω στο πολύ φωτεινό σειρές λοξό, και έρχονται για
της, όχι εμένα. Θέλει να βοηθήσει περισσότερο από ό, τι έχω, μου ευλογημένο
παιδιά! "
Είχε τεντωμένα τα χέρια της με την υψηλότερη και καλύτερη εμφάνιση, και τώρα γύρισε
και πάλι, και διπλώνεται γύρω από το λαιμό τους Λίζι, και συγκλόνισε τον εαυτό της στο στήθος του Λίζι.
>
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 12
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΑΡΠΑΚΤΙΚΑ ΠΤΗΝΑ
Rogue Riderhood κατοίκησε βαθιά και σκοτεινή τρύπα στο Limehouse, μεταξύ των riggers, και η
ιστό, κουπί και μπλοκ κατασκευαστές, και οι κατασκευαστές σκαφών, και οι σοφίτες-πανί, όπως και σε ένα είδος
του πλοίου διαθέτουν πλήρη αποθηκεύονται των παρόχθιων
χαρακτήρων, κάποια δεν είναι καλύτερη από τον εαυτό του, μερικές πολύ καλύτερα, και κανένας πολύ χειρότερα.
Η τρύπα, αν και κατά γενικό τρόπο δεν έχει τελειώσει ωραία στην επιλογή της εταιρείας, ήταν μάλλον
ντροπαλός σε σχέση με την τιμή της καλλιέργειας γνωριμία του Rogue του? περισσότερο
συχνά δίνοντας του το κρύο ώμο
από το ζεστό χέρι, και σπάνια ή ποτέ δεν πίνει μαζί του, εκτός αν με δική του
έξοδα.
Ένα μέρος της τρύπας, μάλιστα, που τόσο πολύ το δημόσιο πνεύμα και ιδιωτικών αρετή που
ακόμη και αυτή η ισχυρή δύναμη δεν θα μπορούσε να κινηθεί για την καλή κοινωνία με ένα μολυσμένο κατήγορος.
Αλλά, μπορεί να υπήρξαν το μειονέκτημα σε αυτό το μεγαλόψυχος ηθική, ότι του
εκθέτες πραγματοποίησε αληθινός μάρτυρας ενώπιον της δικαιοσύνης θα είναι η επόμενη και ανάρμοστος
καταραμένο χαρακτήρα σε μια ψεύτικη.
Αν δεν ήταν για την κόρη τους οποίους συχνά αναφέρεται, ο κ. Riderhood θα μπορούσαν να έχουν
η τρύπα ένα απλό τάφο, όπως κάθε μέσο που θα τον πάρει από αποφέρει τα προς το ζην.
Αλλά Μις Ευχάριστο Riderhood είχε κάποια μικρή θέση και σύνδεση στο Limehouse τρύπα.
Μετά το μικρότερο μικρές κλίμακες της, ήταν ένας ενεχυροδανειστής χωρίς άδεια, κρατώντας ό, τι ήταν
γενικά ονομάζεται Αφήνοντας κατάστημα, με μικρά ποσά δανεισμού στις ασήμαντες
άρθρα των ακινήτων που κατατίθεται ως εγγύηση της.
Σε τέσσερις-και-εικοστό έτος της ζωής, Ευχάριστο ήταν ήδη στο πέμπτο έτος της
αυτός ο τρόπος του εμπορίου.
Η μητέρα της απεβίωσε είχε ιδρύσει την επιχείρηση, και για διάλυση της εν λόγω γονέα που
είχε πιστωθεί μια μυστική πρωτεύουσα δεκαπέντε σελίνια για τον εαυτό της για την ίδρυση
σε αυτό? η ύπαρξη αυτών των κεφαλαίων σε μια
μαξιλάρι είναι κατανοητή η τελευταία εμπιστευτική επικοινωνία που της έγινε από
The Departed, πριν υποκύψει σε υδρωπικός συνθήκες ταμπάκο και το τζιν,
ασυμβίβαστη εξίσου με τη συνοχή και την ύπαρξη.
Γιατί βάφτισε Ευχάριστο, ο αείμνηστος κ. Riderhood πιθανόν να ήταν σε κάποια
φορά σε θέση να εξηγήσει, και ενδεχομένως όχι.
Η κόρη της δεν είχε καμία ενημέρωση επί του σημείου αυτού.
Ευχάριστο η ίδια διαπίστωσε, και δεν μπορούσε να το βοηθήσει.
Είχε να γνωμοδοτήσει για το θέμα, περισσότερο από οποιαδήποτε σχετικά με το θέμα του ερχομού της
σε αυτά τα χερσαία τμήματα, να θελήσετε ένα όνομα.
Ομοίως, βρήκε τον εαυτό του διαθέτει ό, τι ονομάζεται κοινώς μια περιστρεφόμενη μάτι
(Προέρχεται από τον πατέρα της), το οποίο αυτή θα μπορούσε ίσως να μειωθεί εάν τα συναισθήματα της για την
το θέμα είχε ληφθεί.
Δεν ήταν διαφορετικά θετικά κακή εμφάνιση, αν και ανήσυχος, πενιχρά, με λασπώδη
χροιά, και ψάχνει πάλι όπως παλιά, όπως πραγματικά ήταν.
Όπως μερικά σκυλιά που έχουν στο αίμα, ή εκπαιδεύονται, να ανησυχούν ορισμένα πλάσματα σε μια
ορισμένο σημείο, έτσι ώστε - δεν είναι να κάνουμε τη σύγκριση με αγένεια: - Ευχάριστο
Riderhood είχε στο αίμα, ή είχε
εκπαιδευμένοι, να θεωρήσει τους ναυτικούς, εντός ορισμένων ορίων, όπως το θήραμα.
Εμφάνιση της έναν άνδρα σε ένα μπλε σακάκι, και, μεταφορικά μιλώντας, αυτή του καρφώθηκε
αμέσως.
Ωστόσο, όλα τα πράγματα θεωρούνται, δεν ήταν από ένα κακό πνεύμα ή διάθεση αγενώς.
Για, παρατηρούν πόσο πολλά πράγματα πρέπει να θεωρηθούν σύμφωνα με τις δικές της ατυχές
εμπειρία.
Εμφάνιση Ευχάριστο Riderhood ένα γάμο στο δρόμο, και αυτή μόνο είδε δύο άτομα που παίρνουν
από την κανονική άδεια να μαλώνουν και να πολεμήσουν.
Εμφάνιση της μια Βάπτιση, και είδε μια μικρή προσωπικότητα ειδωλολατρών έχουν αρκετά
περιττό όνομα απένειμε σ 'αυτήν, στο μέτρο που θα απευθύνονται συνήθως από κάποια
καταχρηστική επίθετο: μικρή προσωπικότητα που ήταν
όχι λιγότερο από οποιονδήποτε ήθελε, και θα έσπρωξε και χτυπούσαν από
τρόπο του καθενός, έως ότου πρέπει να αυξηθεί αρκετά μεγάλη για να χώσουν και κτυπήσω.
Εμφάνιση του Γραφείου Τελετών, και είδε ένα unremunerative τελετή στη φύση του ένα
μαύρη μεταμφίεση, που παρέχει προσωρινή ευγένεια των ερμηνευτών, σε μια απέραντη
έξοδα, και αντιπροσωπεύει το μόνο επίσημο κόμμα που έχει δοθεί από τον θανόντα.
Εμφάνιση της ένα ζωντανό τον πατέρα, και είδε, αλλά ένα αντίγραφο του δικού του πατέρα της, ο οποίος από την
βρεφική ηλικία είχαν ληφθεί με σπασμωδικά να εκπληρώσει την υποχρέωσή του να της, το οποίο καθήκον
ήταν πάντα ενσωματωθεί με τη μορφή ενός
πυγμή ή ένα ιμάντα πέτσινος, και την απόρριψή τους πειράξεις.
Όλα τα πράγματα θεωρούνται, κατά συνέπεια, Ευχάριστο Riderhood δεν ήταν τόσο πολύ, πολύ κακό.
Υπήρχε ακόμη και μια νότα ρομαντισμού μέσα της - όπως του ρομαντισμού, όπως θα μπορούσε να παρεισφρήσουν
Τρύπα Limehouse - και ίσως μερικές φορές ένα καλοκαιρινό βράδυ, όταν στάθηκε με διπλωμένα
όπλα στο κατάστημα-την πόρτα της, κοιτάζοντας από το
μυρίζουν δρόμο προς τον ουρανό, όπου ο ήλιος έδυε, μπορεί να είχε κάποια ατμώδης
οράματα του μακρινού νησιά στα νότια θάλασσα ή αλλού (δεν είναι γεωγραφικά
κυρίως), όπου θα ήταν καλό να περιφέρονται
με ένα ευχάριστο εταίρος μεταξύ των ελαιώνων ψωμί φρούτων, περιμένοντας τα πλοία να αναδύθηκε
από τα κούφια λιμάνια του πολιτισμού. Για, οι ναυτικοί πρέπει να έχεις την καλύτερη του, ήταν
απαραίτητο να Δεσποινίς Εδέμ Ευχάριστο του.
Όχι σε ένα καλοκαιρινό βράδυ είχε έρθει στο μαγαζάκι-πόρτα, όταν κάποιος άνθρωπος
στέκεται απέναντι από το σπίτι στην αντίθετη πλευρά του δρόμου πήραν ειδοποίηση
της.
Αυτό ήταν μια κρύα εξυπνάδα φυσάει το βράδυ, μετά από το σκοτάδι.
Ευχάριστο Riderhood κοινού με τους περισσότερους από τους κατοίκους κυρία της τρύπας, η
ιδιαιτερότητα ότι τα μαλλιά της ήταν ένας τραχύς κόμπος, συνεχώς έρχονται από πίσω, και
ότι θα μπορούσε ποτέ να εισέρχεται σε οποιοδήποτε
επιχείρηση χωρίς πρώτα γυρίζοντάς το στη θέση του.
Εκείνη τη συγκεκριμένη στιγμή, να έρθει πρόσφατα στο κατώφλι για να ρίξουμε μια ματιά έξω από
πόρτες, ήταν η ίδια εκκαθάρισης με τα δύο χέρια μετά από αυτή την μόδα.
Και είναι τόσο διαδεδομένη ήταν η μόδα, ότι με την ευκαιρία ενός αγώνα ή άλλα
διαταραχή στην τρύπα, οι κυρίες θα πρέπει να δει συρρέουν από όλες τις πλευρές
παγκοσμίως συστροφή τους πίσω τα μαλλιά, όπως
ήρθαν μαζί, και πολλοί από αυτούς, στη βιασύνη της στιγμής, που μεταφέρουν τους πίσω-
χτένες στο στόμα τους.
Ήταν ένα άθλιο μικρό κατάστημα, με στέγη ότι κάθε άτομο που στέκεται σε αυτό θα μπορούσε να αγγίξει
με το χέρι του? λίγο καλύτερο από ένα υπόγειο ή σε σπηλιά, κάτω από τρία βήματα.
Ωστόσο, σε κακή φωτισμένο παράθυρο της, ανάμεσα σε καύση μαντίλι ή δύο, ένα παλιό peacoat
ή έτσι, λίγα ρολόγια και άνευ αξίας πυξίδες, ένα βάζο του καπνού και δύο διέσχισε
σωλήνες, ένα μπουκάλι κέτσαπ καρυδιάς, και κάποιες
φρικτές αυτές οι ταλαιπωρίες γλυκά πλάσματα που χρησιμεύουν ως τυφλή με την κύρια δραστηριότητα του
Φεύγοντας από το κατάστημα - παρουσιάστηκε την επιγραφή ΝΑΥΤΙΚΟΥ'S οικοτροφείο.
Λαμβάνοντας ειδοποίηση Ευχάριστο Riderhood στην πόρτα, ο άνθρωπος που διέσχισε τόσο γρήγορα ότι
εκκαθάριση ήταν η ίδια ακόμα επάνω, όταν στάθηκε κοντά μπροστά της.
«Είναι ο πατέρας σου στο σπίτι;» είπε.
«Νομίζω ότι είναι,« επέστρεψε Ευχάριστο, ρίχνοντας τα χέρια? "Έρθει μέσα»
Ήταν μια ενδεικτική απάντηση, ο άνθρωπος που έχει μια ναυτιλία εμφάνιση.
Ο πατέρας της δεν ήταν στο σπίτι, και Ευχάριστο το ήξεραν.
«Πάρτε ένα κάθισμα από την φωτιά,» ήταν τα λόγια της φιλόξενοι, όταν είχε τον πήρε στο?
«Άνδρες της κλήσης σας είναι πάντα ευπρόσδεκτοι εδώ».
«Thankee», είπε ο άνθρωπος.
Ο τρόπος του ήταν ο τρόπος του ενός ναύτη, και τα χέρια του ήταν στα χέρια ενός ναύτη,
εκτός από το ότι ήταν ομαλή.
Ευχάριστο είχε ένα μάτι για τους ναυτικούς, και είδε το αχρησιμοποίητο χρώμα και την υφή του
τα χέρια, ηλιοκαμένο κι αν ήταν, όπως απότομα όπως παρατήρησε καταφανή τους
χαλαρότητα και ευλυγισία, όπως ο ίδιος καθόταν
κάτω με το αριστερό του χέρι απρόσεκτα ρίχνονται σε αριστερό του πόδι λίγο πάνω από το
γόνατο, και το δεξί χέρι, όπως απερίσκεπτα πετάξει πάνω από τον αγκώνα του ξύλινη καρέκλα,
με το χέρι κυρτή, κατά το ήμισυ και ένα δεύτερο κλειστό, σαν να είχε μόλις αφήσει το σχοινί.
«Μήπως μπορείτε να ψάχνει για μια πανσιόν;
Ευχάριστο ρώτησε, λαμβάνοντας παρατηρητικός στάση της στη μία πλευρά της φωτιάς.
«Δεν ξέρω σωστά τα σχέδιά μου ακόμα,» επέστρεψε ο άνθρωπος.
«Εσύ δεν ψάχνει για ένα Αφήνοντας κατάστημα;
«Όχι», είπε ο άνθρωπος. «Όχι», έδωσε την συγκατάθεσή του Ευχάριστο, «έχεις πάρα πολύ
ένα μεγάλο μέρος μια στολή για εσάς γι 'αυτό. Αλλά αν πρέπει είτε να θέλετε, αυτό είναι
και τα δύο. "
«Ay, Ay!», Είπε ο άνθρωπος, ρίχνοντας μια ματιά γύρω από τον τόπο.
«Το ξέρω. Έχω ξαναβρεθεί εδώ. "
«Μήπως έχετε αφήσει τίποτα όταν ήταν εδώ πριν;" ρώτησε Ευχάριστο, με σκοπό να
κεφαλαίου και τόκων. «Όχι»
Ο άντρας κούνησε το κεφάλι του.
«Είμαι σίγουρος ότι ποτέ δεν επιβιβάστηκε εδώ;" "Όχι."
Ο άντρας κούνησε πάλι το κεφάλι του. «Τι έκανες εδώ όταν ήσουν εδώ
πριν; »ρώτησε Ευχάριστο.
«Γιατί δεν το θυμηθείτε.» «Δεν είναι καθόλου πιθανό θα έπρεπε.
Το μόνο που στεκόταν στην πόρτα, ένα βράδυ - στο χαμηλότερο κλιμάκιο εκεί - ενώ συνάδελφος ναυτικός μου
κοίταξε να μιλήσει στον πατέρα σου.
Θυμάμαι καλά τον τόπο. "Κοιτάζοντας πολύ περίεργα γύρω από αυτό.
«Μήπως οι οποίες έχουν εδώ και πολύ καιρό;" Ay, ένα λίγο πριν goodish.
Όταν ήρθα από το τελευταίο ταξίδι μου. "
Όχι. «Τότε δεν ήταν η θάλασσα τον τελευταίο καιρό;" Έχετε πάει στο αναρρωτήριο από τότε, και
έχουν απασχοληθεί στην ξηρά. »« Τότε, να είστε σίγουροι ότι οι λογαριασμοί για σας
τα χέρια. "
Ο άνθρωπος με ένα έντονο βλέμμα, μια γρήγορη χαμόγελο, και την αλλαγή του τρόπου, της πρόφθασε.
«Είσαι καλός παρατηρητής. Ναι. Ότι οι λογαριασμοί για τα χέρια μου. "
Ευχάριστο ήταν κάπως disquieted από το βλέμμα του, και επέστρεψε ύποπτα.
Δεν ήταν μόνο αλλαγή του τρόπο, αν και πολύ ξαφνική, αρκετά συλλέγονται, αλλά και του
πρώην τρόπο, ο οποίος επανέλαβε, είχε μια ορισμένη κατασταλεί η εμπιστοσύνη και η αίσθηση της
δύναμη σε αυτό που απειλεί ένα δεύτερο.
«Θα είναι ο πατέρας σου χρόνο;» ρώτησε. «Δεν ξέρω.
Δεν μπορώ να πω. »« Όπως σας υποτίθεται ότι ήταν στο σπίτι, θα ήταν
φαίνεται ότι έχει μόλις βγει;
Πώς είναι αυτό; »« εγώ υποτίθεται ότι είχε έρθει στο σπίτι, «Ευχάριστο
εξήγησε. «Αχ! Μπορείτε υποτίθεται ότι είχε έρθει στο σπίτι;
Στη συνέχεια, υπήρξε κάποια στιγμή έξω;
Πώς είναι αυτό; "" Δεν θέλω να σας εξαπατήσουν.
Πατέρας είναι στις όχθες του ποταμού στη βάρκα του. »,« Στο παλιό το έργο; »ρώτησε ο άντρας.
«Δεν ξέρω τι εννοείς», είπε Ευχάριστο, συρρίκνωση ένα βήμα πίσω.
«Τι στο καλό d'θέλεις;" "δεν θέλω να βλάψω τον πατέρα σου.
Δεν θέλω να πω ότι θα μπορούσε, αν επέλεξα.
Θέλω να μιλήσω για αυτόν. Όχι πολύ σε αυτό, έτσι δεν είναι;
Δεν πρέπει να υπάρχουν μυστικά από εσάς? Σας είναι από.
Και απλά, Μις Riderhood, δεν υπάρχει τίποτα που να πήρε από εμένα, ή από μένα.
Δεν είμαι καλός για την Αφήνοντας κατάστημα, δεν είμαι καλός για την πανσιόν, δεν είμαι
καλό για οτιδήποτε στο δρόμο σας προς την έκταση της sixpenn'orth της halfpence.
Βάλτε την ιδέα της καλλιέργειας, και θα προχωρήσουμε μαζί. "
«Αλλά είσαι άνθρωπος ναυτιλία; ισχυρίστηκε Ευχάριστο, σαν να ήταν επαρκής
λόγος για την ύπαρξη του για κάτι καλό στο δρόμο της.
«Ναι και όχι.
Έχω πάει, και μπορεί να κάνω και πάλι. Αλλά δεν είμαι για σένα.
Δεν θα πάρετε τη λέξη μου για αυτό; "
Η συζήτηση είχε καταλήξει σε μια κρίση για να δικαιολογήσει τα μαλλιά Μις Ευχάριστο στην πέφτοντας
κάτω.
Δεν γκρεμίστηκε αναλόγως, και εκείνη το στριμμένο ψηλά, κοιτώντας από κάτω κλίση της
στο μέτωπο του ανθρώπου.
Σε απολογισμό της familiarly φορεθεί με σκληρές καιρικές συνθήκες ναυτικά ρούχα του, κομμάτι από το
κομμάτι, πήρε απόθεμα ένα τρομερό μαχαίρι σε μια θήκη στη μέση του έτοιμο στο χέρι του,
και μια σφυρίχτρα κρέμονται γύρω από το λαιμό του,
και μια σύντομη ακανόνιστα κόμπους κλαμπ με γεμάτο το κεφάλι που peeped από μια τσέπη του
χαλαρά εξωτερικό σακάκι ή φόρεμα του.
Καθόταν ήσυχα κοιτάζει?, Αλλά, με αυτά τα εξαρτήματα μερική αποκάλυψη
τους, και με μια ποσότητα ανορθώσουν στουπί στο χρώμα της κεφαλής και του μουστακιού,
είχε μια τρομερή εμφάνιση.
«Δεν θα πάρετε τη λέξη μου για αυτό;» ρώτησε ξανά.
Ευχάριστο απάντησε με μια μικρή χαζή νεύμα. Επανήλθε με μια άλλη μικρή χαζή νεύμα.
Μετά σηκώθηκε και στάθηκε με τα χέρια σταυρωμένα, μπροστά από τη φωτιά, κοιτάζοντας προς τα κάτω
σε αυτό περιστασιακά, καθώς στεκόταν με τα χέρια διπλωμένα της, ακουμπάει την πλευρά του
η καπνοδόχος-κομμάτι.
«Για την πανουργία μακριά το χρόνο να γυρίσει ο πατέρας σου έρχεται», είπε, - «προσευχόμαστε υπάρχει πολύ
ληστεία και τη δολοφονία των ναυτικών για το νερό από την πλευρά τώρα; "
«Όχι», είπε ο Ευχάριστο.
Παράπονα "υπάρχει;», «αυτού του είδους είναι μερικές φορές
γίνει, για Ratcliffe και Wapping μέχρι και με αυτόν τον τρόπο.
Αλλά ποιος ξέρει πόσοι είναι αλήθεια; "
«Για να είμαστε σίγουροι. Και αυτό δεν κρίνεται απαραίτητη ».
«Γι 'αυτό λέω," παρατήρησε Ευχάριστο. «Πού είναι ο λόγος για αυτό;
Ευλόγησε τους ναύτες, δεν είναι τόσο αν ποτέ θα μπορούσε να κρατήσει ό, τι έχουν, χωρίς αυτό ».
«Έχεις δίκιο. Χρήματά τους μπορεί να πήρε σύντομα έξω από αυτά,
χωρίς βία », είπε ο άνθρωπος.
«Βεβαίως μπορεί», είπε Ευχάριστο? »Και στη συνέχεια να στέλνουν και πάλι και να πάρετε περισσότερες.
Και το καλύτερο πράγμα για 'em, επίσης, να μεταφέρει και πάλι το συντομότερο πάντα μπορούν να ασκηθούν
σε αυτό.
Ποτέ δεν είσαι τόσο καλά μακριά και όταν είναι στη ζωή. "
«Θα σας πω γιατί σας ρωτώ,« επιδιώκει τον επισκέπτη, που αναζητούν πάνω από τη φωτιά.
«Ήμουν κάποτε αντιμετώπισε τον εαυτό μου με αυτόν τον τρόπο, και έφυγε για τους νεκρούς."
«Όχι;» είπε Ευχάριστο. «Όταν συνέβη;"
«Συνέβη», επέστρεψε τον άνθρωπο, με έναν αέρα μηρυκαστικών, όπως ο ίδιος συνέταξε το δεξί του χέρι
σε πηγούνι του, και βυθίζεται το άλλο στην τσέπη του τραχύ εξωτερικό στρώμα του, «το
συνέβη κάπου εδώ περίπου ως Φαντάζομαι.
Δεν νομίζω ότι μπορεί να έχουν ένα μίλι από εδώ. "
«Ήσασταν μεθυσμένος;» ρώτησε Ευχάριστο. «Ήμουν μπερδεμένη, αλλά όχι με δίκαιη πόσιμο.
Δεν είχα πιει, καταλαβαίνετε.
Μια μπουκιά έκανε «Ευχάριστο με μια σοβαρή ματιά κούνησε το κεφάλι της.?
εισαγωγή ότι κατάλαβε τη διαδικασία, αλλά απορρίφθηκε οριστικά.
«Το δίκαιο εμπόριο είναι ένα πράγμα,» είπε, «αλλά αυτό είναι άλλο.
Κανείς δεν έχει το δικαίωμα να συνεχίσουν με τον Jack με αυτόν τον τρόπο. "
«Το συναίσθημα σας κάνει πίστωση,« επέστρεψε τον άνθρωπο, με μια ζοφερή χαμόγελο? Και πρόσθεσε, σε μια
μουρμουρίζουν, «η περισσότερο, όπως πιστεύω ότι δεν είναι ο πατέρας σας -. Ναι, είχα μια κακή στιγμή της
αυτό, ότι ο χρόνος.
Έχασα τα πάντα, και είχε μια έντονη μάχη για τη ζωή μου, αδύναμη όπως ήμουν. »
«Μήπως μπορείτε να πάρετε τα μέρη τιμωρείται;» ρώτησε Ευχάριστο.
«Μια τεράστια τιμωρία ακολούθησαν», είπε ο άνθρωπος, πιο σοβαρά? "Αλλά δεν ήταν
φέρνοντας μου περίπου. »,« του οποίου, στη συνέχεια; »ρώτησε Ευχάριστο.
Ο άνθρωπος επεσήμανε προς τα πάνω με το δείκτη του, και, σιγά-σιγά την ανάκτηση εκείνο το χέρι, εγκαταστάθηκαν
πηγούνι του σε αυτό και πάλι ως κοίταξε τη φωτιά.
Φέρνοντας κληρονόμησε τα μάτια της για να φέρει επάνω του, Ευχάριστο Riderhood γίνονται ολοένα και πιο
άβολα, ο τρόπος του ήταν τόσο μυστηριώδης, τόσο αυστηρός, τόσο ψύχραιμος.
«Τέλος πάντων», είπε η κοπέλα, «χαίρομαι τιμωρία ακολούθησε, και το λέω έτσι.
Το θεμιτό εμπόριο με τη ναυτιλία άνδρες παίρνει ένα κακό όνομα μέσα από πράξεις βίας.
Είμαι τόσο κατά τις πράξεις βίας που γίνονται για τους ναυτικούς τους άνδρες, όπως ναυτιλία
οι άνδρες μπορούν να είναι οι ίδιοι. Είμαι της ίδιας γνώμης, όπως η μητέρα μου ήταν,
όταν ζούσε.
Το δίκαιο εμπόριο, η μητέρα μου συνήθιζε να λέει, αλλά δεν ληστεία και δεν φυσάει.
Με τον τρόπο του εμπορίου Μις Ευχάριστο θα έχουν λάβει - και μάλιστα είχε λάβει όταν
θα μπορούσε - όσο τριάντα σελίνια την εβδομάδα για το χαρτόνι που θα ήταν αγαπητή σε πέντε, και
Ομοίως, διεξήγαγε την επιχείρηση Αφήνοντας
κατά την αντίστοιχη ηθών? ακόμη ότι είχε ευαισθησία της συνείδησης
και τα συναισθήματα της ανθρωπότητας, ότι η στιγμή της ιδέες του εμπορίου υπερέβησαν,
έγινε πρωταθλητής του ναυτικού, ακόμη και
εναντίον του πατέρα της τον οποίο σπάνια διαφορετικά αντιστάθηκε.
Όμως, εδώ είχε διακοπεί από τη φωνή του πατέρα του αναφωνώντας θυμωμένα, «Τώρα,
Δημοσκόπηση παπαγάλος! »Και από το καπέλο του πατέρα της που έριξε βαριά από το χέρι του και εντυπωσιακό
το πρόσωπό της.
Συνηθίσει σε τέτοιες περιστασιακές εκδηλώσεις αίσθηση του γονικού
δασμό, Ευχάριστο σκούπισε το πρόσωπό της μόνο στα μαλλιά της (το οποίο βέβαια είχε γκρεμίστηκε)
προτού να στρίβονται επάνω.
Αυτή ήταν μια άλλη κοινή διαδικασία εκ μέρους των κυριών της τρύπας, όταν θερμαίνεται
από λεκτική φιλονικία ή πυγμικός.
«Blest αν πιστεύω ότι μια τέτοια Parrot Δημοσκόπηση όπως είχε μάθει πάντα να μιλάει!" Μούγκρισε ο κ.
Riderhood, σκύβοντας για να πάρει το καπέλο του, και κάνοντας μια προσποίηση της με το κεφάλι του και
δεξιό αγκώνα? για πήρε τη λεπτή
αντικείμενο της ληστείας ναυτικών σε έκτακτη θυμός, και ήταν από πάρα πολύ χιούμορ.
«Τι σε δημοσκόπηση παπαγαλίζουν τώρα; Δεν είναι τίποτε δεν έχεις να κάνει, αλλά πάει πάσο σας
χέρια και να σταθεί Δημοσκόπηση παπαγαλίζουν όλη τη νύχτα; "
«Άφησέ την,« προέτρεψε τον άνθρωπο. «Ήταν μόνο να μου μιλάει."
«Άσε την πάρα πολύ!» Ανταπάντησε ο κ. Riderhood αντικρύζοντας τον όλο.
«Ξέρετε που είναι η κόρη μου;"
«Ναι». «Και δεν ξέρετε ότι δεν θα έχω κανένα
Δημοσκόπηση παπαγαλίζουν εκ μέρους της κόρης μου; Όχι, ούτε όμως ότι δεν θα λάβω καμία ψηφοφορία
Παπαγαλίζουν από κανέναν άνθρωπο;
Και ποιος μπορεί να είστε εσείς και τι μπορεί να θέλετε; »,« Πώς μπορώ να σας πω μέχρι να σιωπούν;
επέστρεψε το άλλο σκληρά.
«Λοιπόν», είπε ο κ. Riderhood, quailing λίγο, «είμαι πρόθυμος να σιωπούμε για το
Σκοπός της ακοής. Αλλά μην μου παπαγάλος δημοσκόπηση.
"Είστε διψασμένοι, είστε;" ρώτησε ο άνθρωπος, με τον ίδιο έντονο τρόπο σύντομο, μετά την επιστροφή του
το βλέμμα του. «Γιατί nat'rally», είπε ο κ. Riderhood, «δεν είναι
Πάντα διψασμένος!
(Αγανακτισμένος με τον παραλογισμό του θέματος.)
«Τι θα πιείτε;" ζήτησε ο άνθρωπος.
«Sherry κρασί,« επέστρεψε ο κ. Riderhood, στην ίδια απότομη τόνο, «αν είστε σε θέση να
αυτό ».
Ο άνθρωπος που έβαλε το χέρι του στην τσέπη του, έβγαλε ένα δεύτερο ενός κυρίαρχου, και παρακάλεσε την εύνοια
της Μις Ευχάριστο ότι θα φέρω ένα μπουκάλι.
«Με την μη αναληφθέντων από φελλό», πρόσθεσε, με έμφαση, κοιτάζοντας τον πατέρα της.
«Θα πάρω τον Alfred Ντέιβιντ μου», μουρμούρισε ο κ. Riderhood, χαλαρώνοντας σιγά σιγά σε ένα σκοτεινό
χαμόγελο, «ξέρετε ότι μια κίνηση.
Σε ξέρω; Ν - n - όχι, εγώ δεν ξέρεις ».
Ο άνθρωπος απάντησε: «Όχι, δεν με ξέρεις». Και γι 'αυτό στάθηκε κοιτάζοντας ο ένας τον άλλο
απότομα αρκετά, μέχρι Ευχάριστο επέστρεψε.
«Υπάρχει μικρά ποτήρια στο ράφι», είπε Riderhood στην κόρη του.
«Δώσε μου το ένα χωρίς το πόδι. Μου παίρνει μου ζει από τον ιδρώτα του προσώπου μου,
και είναι αρκετά καλό για μένα. "
Αυτό είχε μια μέτρια ολιγαρκής εμφάνιση? Αλλά σύντομα αποδείχθηκε ότι, λόγω
της αδυναμίας στέκεται όρθιο το γυαλί, ενώ δεν υπήρξε τίποτα σε αυτό,
απαιτείται να εκκενώνεται μόλις γεμίσει,
Ο κ. Riderhood κατάφερε να πίνουν σε αναλογία τρία προς ένα.
Με το Κύπελλο Fortunatus του είναι έτοιμη στο χέρι του, ο κ. Riderhood κάθισε στη μία πλευρά του
ο πίνακας πριν από την πυρκαγιά, και ο παράξενος άνθρωπος, από την άλλη: Ευχάριστο καταλαμβάνουν
σκαμνί μεταξύ αυτών και το τζάκι.
Το φόντο, που αποτελείται από μαντήλια, παλτά, πουκάμισα, καπέλα, και άλλα παλιά αντικείμενα
«Εξόδου», είχε μια γενική αμυδρό ομοιότητα με την ανθρώπινη ακροατές? Ειδικά όταν πρόκειται για
γυαλιστερό μαύρο κοστούμι και καπέλο sou'wester κρεμαστεί,
ψάχνουν πολύ σαν μια αδέξια ναυτικός με την πλάτη του στην εταιρεία, ο οποίος ήταν τόσο περίεργη να
ωτακουστώ, που έκανε μια παύση για το σκοπό αυτό με ένα δεύτερο παλτό του τράβηξε, και του
τους ώμους μέχρι τα αυτιά του στο ανολοκλήρωτο δράση.
Ο επισκέπτης που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά το μπουκάλι στο φως του κεριού, και την επόμενη εξέταση
η κορυφή του φελλού.
Ικανοποιημένος ότι δεν είχαν παραποιηθεί, σιγά-σιγά πήρε από breastpocket του
ένα σκουριασμένο μαχαίρι-καρφίτσα, και, με ένα ανοιχτήρι στη λαβή, άνοιξε το κρασί.
Αυτό γίνεται, κοίταξε τον φελλό, να ξεβιδώσει το από το τιρμπουσόν, που ο καθένας χωριστά
στο τραπέζι, και, με το τέλος του κόμβου του ναυτικού της μαντίλι του, ξεσκονίζονται
το εσωτερικό του λαιμού της φιάλης.
Όλα αυτά με μεγάλη συζήτηση. Κατά την πρώτη Riderhood είχε καθίσει με του
footless γυαλί εκτείνεται κατά μήκος του βραχίονα για την πλήρωση, ενώ η ίδια η σκόπιμη ξένος
φαινόταν απορροφάται στην προετοιμασία του.
Αλλά, σταδιακά επανήλθε το χέρι του στο σπίτι του, και το γυαλί του μειώθηκε και μειώνεται
ώσπου να αναπαυθεί ανάποδα πάνω στο τραπέζι.
Με τους ίδιους βαθμούς την προσοχή του έγινε επικεντρώθηκε στο μαχαίρι.
Και τώρα, ως ο άνθρωπος που πραγματοποιήθηκε από το μπουκάλι για να καλύψει όλες τις εποχές του, Riderhood σηκώθηκε, έσκυψε
πάνω από το τραπέζι για να δούμε πιο προσεκτικά το μαχαίρι, και κοίταζε από το να τον.
«Τι συμβαίνει;" ρώτησε ο άντρας.
«Γιατί, ξέρω ότι το μαχαίρι!», Είπε Riderhood. «Ναι, τολμώ να πω το κάνετε."
Ο νεύμα του για να κρατήσει ψηλά το ποτήρι, και το γέμισε.
Riderhood να εκκενωθεί μέχρι την τελευταία σταγόνα και άρχισε ξανά.
«Αυτό το μαχαίρι εκεί -« Στάση », είπε ο άνθρωπος, ήρεμα.
«Πήγαινα να πιω στην κόρη σας.
Η υγεία σας, Μις Riderhood. »« Αυτό ήταν το μαχαίρι μαχαίρι το όνομα ενός ναυτικού
Γιώργος Radfoot. »« Ήταν ».
«Αυτό ήταν ναυτικός και beknown για μένα."
«Ήταν». «Τι έρχονται σ 'αυτόν;"
«Ο θάνατος έχει έρθει σ 'αυτόν. Ο θάνατος του ήρθε σε μια άσχημη κατάσταση.
Κοίταξε », είπε ο άνθρωπος,« πολύ κακή μετά από αυτό. "
«Arter τι;», είπε Riderhood, με ένα συνοφρύωμα βλέμμα.
«Μετά σκοτώθηκε».
«Σκότωσε; Ποιος τον σκότωσε;
Μόνο απαντώντας με μια απαξιωτική κίνηση, ο άνθρωπος που γέμισε το ποτήρι footless, και άδειασε Riderhood
είναι: ψάχνει amazedly από την κόρη του στον επισκέπτη του.
«Δεν σημαίνει να πείτε σε έναν ειλικρινή άνθρωπο -« ήταν επανέναρξη με άδειο ποτήρι του σε
το χέρι του, όταν τα μάτια του έγινε γοητευμένος από την εξωτερική επίστρωση του ξένου.
Εκείνος έσκυψε στο τραπέζι για να το δείτε πιο κοντά, άγγιξε το μανίκι, γύρισε την περιχειρίδα
να εξετάσει το μανίκι-επένδυση (ο άνθρωπος, στην τέλεια ηρεμία του, προσφέροντας όχι η
τουλάχιστον αντίρρηση), και αναφώνησε, "Είναι μου
την πεποίθηση, όπως αυτό εδώ το παλτό ήταν ο Γιώργος Radfoot είναι πάρα πολύ! "
«Έχετε δίκιο.
Φόρεσε αυτό την τελευταία φορά που τον είδε ποτέ, και την τελευταία φορά που πάντα θα τον δει - σε
αυτός ο κόσμος. "
! Είναι πεποίθησή μου εννοείς να μου πείτε για το πρόσωπό μου να τον σκοτώσει »αναφώνησε Riderhood?
αλλά, παρ 'όλα αυτά, επιτρέποντας ποτήρι του να γεμίσει και πάλι.
Ο άνθρωπος απάντησε μόνο με ένα άλλο σήκωμα των ώμων, και δεν παρουσίασαν κανένα σύμπτωμα της σύγχυσης.
«Μακάρι να μπορεί να πεθάνουν αν ξέρω τι πρέπει να είναι μέχρι και με αυτό το σκάσιμο!», Δήλωσε ο Riderhood, μετά
κοιτάζοντας τον, πετώντας και το τελευταίο ποτήρι του κάτω από το λαιμό του.
«Ας γνωρίζουν τι να κάνουν για εσάς.
Πες κάτι απλό. »,« Θα το κάνω, »επέστρεψε το άλλο, γέρνοντας
προς τα εμπρός πέρα από τον πίνακα, και μιλώντας σε μια εντυπωσιακή χαμηλή φωνή.
«Τι είσαι ψεύτης!"
Η ειλικρινής μαρτυρία αυξήθηκε, και έκανε σαν να εκτοξεύουμε θα ποτήρι του στο πρόσωπο του άνδρα.
Ο άνθρωπος δεν wincing, και απλώς κουνώντας ένα δεύτερο δείκτη του εν γνώσει, κατά το ήμισυ απειλητικά,
το κομμάτι της ειλικρίνειας σκεφτεί καλύτερα από αυτό και κάθισε πάλι, βάζοντας το ποτήρι κάτω
πάρα πολύ.
«Και όταν πήγαν στο μακρινό δικηγόρος του Ναού με την επινόησε την ιστορία», είπε
ο ξένος, σε μια άνετη exasperatingly είδος της εμπιστοσύνης, «Μπορείς
είχαν σοβαρές υποψίες σας από έναν φίλο του το δικό σας, ξέρετε.
Νομίζω ότι είχατε, ξέρετε. »« Εγώ τις υποψίες μου;
Από αυτό που ο φίλος;
«Πες μου πάλι το μαχαίρι των οποίων ήταν αυτό;" ζήτησε ο άνθρωπος.
«Ήταν διακατέχονται από, και ήταν ιδιοκτησία της - όπως τον έχω κάνει αναφορά σε", δήλωσε ο
Riderhood, αποφεύγοντας βλακωδώς την πραγματική αναφορά του ονόματος.
«Πες μου πάλι παλτό του οποίου ήταν αυτό;"
«Το άρθρο αυτό υπάρχει likeways ρούχα του ανήκε, και φόρεσε από - τον έχω ως
έκανε την αναφορά σε «ήταν και πάλι το θαμπό Παλιά φοροδιαφυγής Bailey.
«Υποψιάζομαι ότι θα του έδινε την πίστωση της πράξης, και της διατήρησης έξυπνα από
ο τρόπος. Αλλά υπήρχε μικρή εξυπνάδα σε ΤΟΥ
κρατώντας έξω από το δρόμο.
Η εξυπνάδα θα ήταν, να έχουμε πίσω για μία στιγμή στο φως του
ο ήλιος ».
«Τα πράγματα είναι να έρθει αρκετά άσχημα», μούγκρισε ο κ. Riderhood, η αύξηση στα πόδια του, να προετρεψε
σταθεί στο κόλπο, «όταν bullyers είναι νεκρός, φορώντας τα ρούχα των ανδρών, και όπως είναι bullyers
οπλισμένοι με μαχαίρια νεκρών, είναι να έρθει
μέσα στα σπίτια των έντιμων ζωντανή άνδρες, να πάρει ζην τους από τους ιδρώτες των φρυδιών τους,
και να είναι αυτά εδώ είδος των τελών χωρίς ομοιοκαταληξία και χωρίς κανένα λόγο, ούτε ο
το ένα ούτε το άλλο όμως!
Γιατί θα πρέπει να είχα τις υποψίες μου γι 'αυτόν; "
«Γιατί τον ήξερε,» απάντησε ο άνθρωπος? "Γιατί ήταν ένα με αυτόν, και
είχε γνώση του πραγματικού χαρακτήρα του κάτω από μια δίκαιη έξω? γιατί το βράδυ που είχατε
μετά λόγο να πιστεύουν ότι είναι το πολύ
νύχτα του φόνου, ήρθε εδώ, μέσα σε μια ώρα έχουν εγκαταλείψει του πλοίου του
στις αποβάθρες, και σας ρώτησε τι καταλύματα θα μπορούσε να βρει δωμάτιο.
Υπήρχε κανένας ξένος με αυτόν; "
«Θα πάρω τον κόσμο-χωρίς τέλος-μου αιώνια Alfred Δαβίδ ότι θα warn't μαζί του,»
Riderhood απάντησε.
«Μιλάτε μεγάλο, μπορείτε να κάνετε, αλλά τα πράγματα φαίνονται αρκετά μαύρα εναντίον του εαυτού σας, να μου
σκέψης.
Μπορείτε χρεώνει »μου και πάλι ότι ο Γιώργος Radfoot χάθηκαν τα μάτια, και δεν ήταν περισσότερη σκέψη
της. Τι είναι αυτό για έναν ναύτη;
Γιατί υπάρχει τέτοια πενήντα, από τη θέα και από το μυαλό, δέκα φορές όσο τον -
με την είσοδο σε διαφορετικά ονόματα, εκ νέου αποστολής, όταν το ταξίδι γίνεται out'ard,
και τι όχι - μια στροφή στο φως κάθε μέρα για εδώ, και άσχετα από αυτό.
Ρωτήστε την κόρη μου.
Θα μπορούσες να πας Δημοσκόπηση παπαγαλίζουν αρκετά μαζί της, όταν έρχονται σε warn't: Parrot Δημοσκόπηση ένα
λίγο μαζί της σε αυτό το ποτήρι. Εσείς και οι υποψίες σας σχετικά με τις υποψίες μου
του!
Ποιες είναι οι υποψίες μου σας; Θα μου πείτε Γιώργος Radfoot σκοτώθηκαν.
Ζητώ από σας που το κάνει και πώς να το ξέρετε. Θα φέρει το μαχαίρι του και να φορέσει το παλτό του.
Σας ρωτώ πώς έρχεστε από 'em;
Χέρι πάνω από αυτό υπάρχει μπουκάλι! "Εδώ ο κ. Riderhood εμφανίστηκε στην εργασία υπό
έναν ενάρετο αυταπάτη ότι ήταν δική του ιδιοκτησία.
«Και εσείς», πρόσθεσε, στρέφονται προς την κόρη του, όπως γέμισε το ποτήρι footless,
«Αν warn't σπατάλη καλό κρασί σέρι σε σας, θα ήθελα να πετάξουμε αυτό σε εσάς, για την ψηφοφορία
Παπαγαλίζουν με αυτόν τον άνθρωπο.
Είναι κατά μήκος της Δημοσκόπησης παπαγαλίζουν ότι σαν αυτόν που παίρνει τις υποψίες τους, ενώ εγώ
παίρνει από το ορυχείο argueyment, και είναι nat'rally ένας τίμιος άνθρωπος, και εφίδρωση μακριά
στο μέτωπο ως ειλικρινής άνθρωπος θα έπρεπε ».
Εδώ γέμισε το ποτήρι footless πάλι, και στάθηκε μάσημα μισό του περιεχομένου του
και κοιτάζοντας προς τα κάτω στην άλλη, όπως κύλησε αργά για το κρασί στο ποτήρι?
ενώ Ευχάριστο, του οποίου τα μαλλιά είχαν συμπάθεια
κατέβει στην οποία apostrophised της, η αναδιάταξη, πολύ στο στυλ του
ουρά ενός αλόγου, όταν προχωρήσετε στην αγορά να πωλούνται.
«Λοιπόν;
Έχετε τελειώσει; »ρώτησε τον άγνωστο άνδρα. «Όχι», είπε Riderhood, «εγώ δεν είναι.
Μακριά από αυτό. Τώρα λοιπόν!
Θέλω να ξέρω πώς Γιώργος Radfoot έρχονται από το θάνατό του, και πώς θα έρθει από το κιτ του; "
«Αν ποτέ το γνωρίζουν, δεν θα ξέρετε τώρα."
«Και την επόμενη θέλω να ξέρω,« προχώρησε »Riderhood αν εννοείτε να χρεώσουν ότι
τι-θα-Μαΐου-κλήση-it-δολοφονία - «« δολοφονία Χάρμον, ο πατέρας, «προτείνει
Ευχάριστο.
«Δεν παπαγαλίζουν Δημοσκόπηση!» Ο vociferated, σε αντάλλαγμα.
«Κρατήστε το στόμα σας κλειστό - Θέλω να ξέρετε, κύριε, αν σας χρεώνουν ότι η εγκληματικότητα εκεί
Γιώργος Radfoot;
«Εάν κάνετε πάντα ξέρετε, δεν θα γνωρίζουμε σήμερα.» «Ίσως έχετε κάνει μόνοι σας;», είπε
Riderhood, με μια απειλητική δράση.
«Έχω μόνο ξέρω,« επέστρεψε ο άνθρωπος, sternly κουνώντας το κεφάλι του, «τα μυστήρια του ότι
έγκλημα. Εγώ μόνο ξέρω ότι χαλκευμένες ιστορία σας
δεν μπορεί να είναι αλήθεια.
Εγώ ξέρω μόνο ότι πρέπει να είναι εντελώς ψευδείς, και ότι θα πρέπει να ξέρετε για να είστε
εντελώς ψευδή. Έρχομαι εδώ για να-νύχτα για να σου πω τόσο πολύ
ό, τι ξέρω, και όχι περισσότερο. »
Ο κ. Riderhood, με στραβό μάτι του επισκέπτη κατά του, φρόντιζε για μερικές στιγμές, και
τότε ξαναγεμίσει το ποτήρι του, και αιχμή το περιεχόμενο κάτω από το λαιμό του σε τρεις συμβουλές.
«Κλείστε το κατάστημα-πόρτα!», Μου είπε τότε στην κόρη του, βάζοντας το ποτήρι ξαφνικά κάτω.
«Και να γυρίσει το κλειδί και να σταθεί από αυτό!
Εάν γνωρίζετε όλα αυτά, μπορείτε κύριε, «να πάρει, όπως μίλησε, μεταξύ του επισκέπτη και την πόρτα,
«Γιατί να πάει han't να Lightwood δικηγόρος;» «Αυτό, επίσης, είναι γνωστό μόνο στον εαυτό μου, ήταν
το δροσερό απάντηση.
«Δεν ξέρετε ότι, αν δεν κάνουν την πράξη, τι λέτε ότι θα μπορούσε να πει αξίζει
5-10000 pound; »ρώτησε Riderhood.
«Το ξέρω πολύ καλά, και όταν ζητήσω τα χρήματα που θα το μοιράζονται.
Ο έντιμος άνθρωπος σε παύση, και επέστησε λίγο πιο κοντά στον επισκέπτη, και λίγο πιο
από την πόρτα.
«Το ξέρω,» επανέλαβε ο άνθρωπος, ήσυχα, «καθώς και ξέρω ότι και ο Γιώργος Radfoot
ήταν μία από κοινού σε περισσότερες από μία σκοτεινή επιχείρηση? και καθώς γνωρίζω ότι εσείς,
Ρότζερ Riderhood, συνωμότησαν εναντίον ενός
αθώου αίματος για τα χρήματα? και καθώς ξέρω ότι μπορώ - και ότι εγώ ορκίζομαι
- θα! να σας δώσει και στις δύο βαθμολογίες, και είναι η απόδειξη εναντίον σας στο πρόσωπό μου, αν
αψηφούν μου! "
«Πατέρα!" Φώναξε Ευχάριστο, από την πόρτα. «Μην τον αψηφούν!
Δώστε τον τρόπο να τον! Μην μπει σε περισσότερα προβλήματα, ο πατέρας!
«Θα φύγετε από μια δημοσκόπηση που παπαγαλίζουν, σας ρωτώ;», φώναξε ο κ. Riderhood, δίπλα ένα δεύτερο
τον εαυτό του μεταξύ των δύο. Στη συνέχεια, propitiatingly και crawlingly: «Θα
κύριε!
Μπορείτε han't είπε ό, τι θέλεις από μένα. Είναι δίκαιο, είναι άξιος για τον εαυτό σας, να
μιλάμε αψηφούν μου σας Afore ποτέ λέτε τι θέλετε από μένα; "
«Δεν θέλω πολύ», είπε ο άνθρωπος.
«Αυτή η κατηγορία σου δεν πρέπει να αφεθεί ένα δεύτερο γίνεται και άστρωτο μισό.
Τι έγινε για το αίμα, τα χρήματα πρέπει να αναιρεθεί καλά ».
«Λοιπόν? Αλλά συνάδελφος ναυτικός - '
«Μην μου τηλεφωνήσει συνάδελφος ναυτικός», είπε ο άνθρωπος. «Καπετάνιος, τότε,« κάλεσε τον κ. Riderhood?
! Εκεί Δεν θα αντιταχθεί στον καπετάνιο.
Πρόκειται για ένα τιμητικό τίτλο, και να εξετάσουμε πλήρως.
Captain! Δεν είναι ο άνθρωπος πεθάνει;
Τώρα σας ζητώ δίκαιη.
Δεν είναι Gaffer νεκρό; "" Λοιπόν, επέστρεψε το άλλο, με
ανυπομονησία, «ναι, είναι νεκρός. Και μετά τι; "
«Μπορεί να βλάψει λόγια ένα νεκρό άνδρα, τον καπετάνιο;
Θέλω μόνο να σας ζητήσω δίκαιη ».« Μπορούν να βλάψουν τη μνήμη ενός νεκρού άνδρα,
και μπορούν να βλάψουν τα παιδιά διαβίωσής του. Πόσα παιδιά είχαν αυτόν τον άνθρωπο; "
«Έννοια Gaffer, καπετάνιος;
«Από ποιον άλλο λόγο είμαστε;» επέστρεψε το άλλο, με μια κίνηση του ποδιού του, όπως
Rogue Riderhood αν άρχιζαν να γλιστρήσει ενώπιόν του σε σώμα καθώς και η
πνεύμα, και τον απέρριψαν μακριά.
«Έχω ακούσει για μια κόρη και ένα γιο. Ζητώ πληροφορίες? Ζητώ την κόρη σου?
Προτιμώ να μιλήσω. Ποια ήταν τα παιδιά Hexam φύγει; "
Ευχάριστο, ψάχνει τον πατέρα της την άδεια να απαντήσει, ότι έντιμος άνθρωπος
αναφώνησε με μεγάλη πίκρα: «Γιατί ο διάβολος δεν θα απαντήσει το
Καπετάνιος;
Μπορείτε να ψηφίσετε τους Parrot αρκετά όταν δεν ήθελε να Parrot Poll, μπορείτε perwerse νεφρίτη!
Έτσι ενθαρρύνονται, Ευχάριστο εξήγησε ότι υπήρχαν μόνο Λίζι, η κόρη
ερώτηση, και η νεολαία.
Τόσο πολύ αξιοσέβαστη, πρόσθεσε.
«Είναι φοβερό ότι κάθε στίγμα θα πρέπει να αποδίδουν σε αυτές», είπε ο επισκέπτης, το οποίο
αντιπαροχή που παρέχονται τόσο άβολα που σηκώθηκε και άρχισε να βηματίζει πέρα δώθε, μουρμουρίζει,
"Dreadful!
Απρόβλεπτες; Πώς θα μπορούσε να προβλεφθεί!
Τότε σταμάτησε και ρώτησε δυνατά: «Πού μπορώ να ζουν»
Ευχάριστο επίσης εξήγησε ότι μόνο η κόρη του είχε διαμείνει με τον πατέρα του στο
χρόνο θανάτου από ατύχημα του, και ότι είχε αμέσως μετά το παράτησα
γειτονιά.
«Ξέρω ότι,« ο άνθρωπος είπε, «γιατί ήταν στον τόπο που κατοικούσαν στην, κατά το
ώρα της ανάκρισης. Θα μπορούσατε να βρείτε ήσυχα έξω για μένα όπου
ζει τώρα; "
Ευχάριστο δεν είχε καμία αμφιβολία ότι θα μπορούσε να το κάνει αυτό. Μέσα σε πόσο χρονικό διάστημα, δεν σκέφτεται;
Μέσα σε μια μέρα.
Ο επισκέπτης είπε ότι ήταν καλά, και θα επιστρέψει για τις πληροφορίες, επικαλούμενη
για να λάβει τους.
Γι 'αυτό το διάλογο Riderhood είχε παρακολουθήσει στη σιωπή, και τώρα obsequiously bespake
ο καπετάνιος. «Καπετάνιος!
Η αναφορά τους unfort'net λόγια μου Gaffer σεβασμό, είναι να contrairily
έφερε στο μυαλό ότι Gaffer ήταν πάντα ένα πολύτιμο κάθαρμα, και ότι η γραμμή του ήταν
σούφρωμα γραμμή.
Likeways όταν πήγα να τους Διοικητές δύο, Lightwood Δικηγόρος και την t'other Διοικητή,
με τις πληροφορίες μου, μπορεί να ήταν λίγο υπερβολικά πρόθυμοι για την υπόθεση της δικαιοσύνης,
ή (για να το θέσω αλλιώς) λίγο πάνω-
stimilated από τα συναισθήματα που ξεσηκώνει τον άνθρωπο πάνω, όταν ένα δοχείο με χρήματα πηγαίνουν για,
για να πάρει το χέρι του σε αυτό το δοχείο του χρήματος για χάρη της οικογένειάς του.
Εκτός από την οποία, νομίζω ότι το κρασί από τους δύο διοικητές ήταν - δεν θα πω ένα hocussed
κρασί, αλλά και γούνα από κρασί, όπως ήταν elthy για το μυαλό.
Και υπάρχει και κάτι άλλο που πρέπει να θυμόμαστε, καπετάνιος.
Μήπως έχω κολλήσει με τους λόγια, όταν Gaffer δεν υπήρχε πια, και δεν λέω να τους τολμηρό δύο
Διοικητών, "οι δύο διοικητές, wot έχω ενημερωθεί ακόμα ενημερώσει? Wot ήταν κατέβασαν κρατώ
να ";
Όχι εγώ, λέει, ειλικρινή και ανοικτή - δεν ανακάτεμα, το μυαλό σας, ο καπετάνιος -! "Εγώ μπορεί να ήταν
μπέρδεψαν, έχω μια σκέψη του, το mayn't έχουν κατέβασαν σωστό για το θέμα αυτό
και ότι, και εγώ δεν θα ορκιστούν και να πάχους
λεπτό, είχα χάσει rayther καλή απόψεις σας από ό, τι κάνουμε. "
Και έτσι ό, τι ξέρω », κατέληξε ο κ. Riderhood, μέσω των αποδεικτικών στοιχείων και τεκμηρίων για
χαρακτήρα, «Έχω καταπίπτει actiwally τις καλές απόψεις πολλών ατόμων - ακόμη και σας
δική, ο καπετάνιος, αν καταλαβαίνω τις λέξεις σου - αλλά θα ήθελα να το κάνω νωρίτερα από ό, τι είναι forswore.
Υπάρχουν? Αν αυτό είναι συνομωσία, να μου τηλεφωνήσει συνωμότης ».
«Θα πρέπει να υπογράψουν», είπε ο επισκέπτης, που πολύ λίγη προσοχή αυτού του αγόρευση, «μια
Δήλωση ότι όλα ήταν εντελώς ψευδείς, και το φτωχό κορίτσι θα το έχουν.
Εγώ θα φέρω μαζί μου για την υπογραφή σας, όταν έρθει και πάλι. "
«Όταν θα έχετε να αναμένεται, ο καπετάνιος;» ρώτησε Riderhood, και πάλι να πάρει αμφιβόλου
ανάμεσα σε αυτόν και την πόρτα.
«Πολύ σύντομα για σας. Δεν θα σας απογοητεύσω? Δεν είναι
φοβούνται. »« Μήπως μπορείτε να είναι διατεθειμένος να αφήσει οποιοδήποτε όνομα,
Captain;
«Όχι, καθόλου. Δεν έχω καμία τέτοια πρόθεση ».
»« Οφείλουν να »summ'at ενός σκληρού λέξη, ο καπετάνιος,« κάλεσε Riderhood, ακόμα αδύναμα
παρακάμπτουμε ανάμεσα σε αυτόν και την πόρτα, όπως ο ίδιος προχώρησε.
«Όταν ένας άνθρωπος λέει" θα πρέπει "να υπογράψει αυτό και ότι και t'other, καπετάνιος, μπορείτε να τον παραγγείλετε
περίπου σε ένα μεγάλο είδος της τρόπο. Μην φαίνεται τόσο για τον εαυτό σας; "
Ο άνδρας στάθηκε ακόμα και τον θυμό που καθορίζονται με τα μάτια του.
Ευχάριστο ικεσία «Πατέρα, πατέρα!», Από την πόρτα, με το χέρι της αποσυνδεμένος
τρέμουλο στα νευρικά τα χείλη της? «δεν!
Μην μπει σε μπελάδες πια! »,« Ακούστε με έξω, καπετάνιος, μ 'ακούς έξω!
Όλα μου που επιθυμούν να αναφέρουμε, καπετάνιος, προ πήρατε departer σας », είπε ο
επιβουλής κ. Riderhood, πέφτοντας έξω από την πορεία του, ήταν, όμορφος λόγια σας σχετικά με
η ανταμοιβή. "
«Όταν το ζητήσει», είπε ο άνθρωπος, σε έναν ήχο που έμοιαζε να αφήσει κάποιες λέξεις όπως
«Σκυλί σας,« πολύ ευδιάκριτα κατανοητό, «θα το μοιραστείτε.
Ψάχνετε stedfastly στο Riderhood, ακόμα μια φορά είπε με χαμηλή φωνή αυτή τη φορά, με ένα
ζοφερή είδος θαυμασμό γι 'αυτόν ως ένα τέλειο κομμάτι του κακού, «Τι είσαι ψεύτης!» και,
κουνώντας το κεφάλι του δύο ή τρεις φορές πάνω από τη φιλοφρόνηση, πέρασε έξω από το μαγαζί.
Αλλά, για να Ευχάριστο είπε καλός-νύχτα ευγενικά.
Ο τίμιος άνθρωπος που κέρδισε το ζην με τον ιδρώτα του προσώπου του παρέμεινε σε κατάσταση παρόμοια με
για αποβλάκωση, μέχρι το footless γυαλί και το ανολοκλήρωτο μπουκάλι μεταφέρονται
οι ίδιοι στο μυαλό του.
Από το μυαλό του, τους μετέφερε στα χέρια του, και έτσι μετέφερε το τελευταίο του κρασιού
στο στομάχι του.
Όταν αυτό έγινε, ξύπνησε σε μια σαφή αντίληψη ότι παπαγαλίζουν Δημοσκόπηση ήταν αποκλειστικά
απαιτητός με ό, τι είχε περάσει.
Ως εκ τούτου, δεν ήταν παράλειψη στο καθήκον του ως πατέρα, έριξε ένα ζευγάρι μπότες θάλασσας σε
Ευχάριστο, την οποία έσκυψε για να αποφύγει, και στη συνέχεια φώναξε, καημένο, με τα μαλλιά της για
Μια pocket-μαντήλι.
>
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 13
Ένα σόλο και ντουέτο
Ο άνεμος φυσούσε τόσο σκληρά, όταν ο επισκέπτης βγήκε από το κατάστημα-πόρτα σε η
σκοτάδι και τη βρωμιά των Hole Limehouse, ότι τον φύσηξαν σχεδόν ξανά.
Πόρτες που κλείνουν με πάταγο ήταν βίαια, λάμπες τρεμοπαίζουν ή καεί, σημάδια ήταν κουνιστό
σε πλαίσιά τους, το νερό των ρείθρα, αιολική-διασπορά, πέταξαν περίπου σε σταγόνες, όπως
βροχή.
Αδιάφορο για τις καιρικές συνθήκες, ακόμα και να την προτιμούν για την καλύτερη καιρό του
εκκαθάριση των δρόμων, ο άνδρας κοίταξε για αυτόν με μια ματιά έλεγχο.
«Έτσι, πολλά ξέρω,» μουρμούρισε.
«Ποτέ δεν ήμουν εδώ από εκείνη τη νύχτα, και ποτέ δεν ήταν εδώ πριν από εκείνη τη νύχτα, αλλά
έτσι πολύ αναγνωρίζω. Διερωτώμαι ποιο τρόπο έχουμε αναλάβει, όταν ήρθαμε
από εκείνο το κατάστημα.
Εμείς γύρισε προς τα δεξιά όπως έχω γυρίσει, αλλά μπορώ να θυμηθώ τίποτα περισσότερο.
Μήπως να πάμε με αυτό το σοκάκι; Ή προς τα κάτω το μικρό λωρίδα;
Δοκίμασε και τα δύο, αλλά και οι δύο τον ίδιο σύγχυση, και ήρθε πίσω στην εκτροπή του
ίδιο σημείο.
«Θυμάμαι ότι υπήρχαν πόλοι βγει έξω από τα παράθυρα πάνω στο οποίο οι ρούχα ξήρανση,
Θυμάμαι και ένα χαμηλό δημόσιο-σπίτι, και ο ήχος που ρέει κάτω από ένα στενό πέρασμα
που ανήκουν σ 'αυτήν τη λείανση ενός βιολιού και το ανακάτεμα των ποδιών.
Αλλά εδώ είναι όλα αυτά τα πράγματα στην λωρίδα, και εδώ είναι όλα αυτά τα πράγματα στο σοκάκι.
Και δεν έχω τίποτα άλλο στο μυαλό μου, αλλά έναν τοίχο, μια σκοτεινή πόρτα, μια πτήση της σκάλας,
και ένα δωμάτιο.
Προσπάθησε μια νέα κατεύθυνση, αλλά έκανε τίποτα από αυτό? Τοίχους, πόρτες σκοτάδι, πτήσεις
σκάλες και τα δωμάτια, ήταν πολύ πλούσια.
Και, όπως και οι περισσότεροι άνθρωποι είναι τόσο μπερδεμένος, πάλι και πάλι έναν κύκλο που περιγράφεται, και βρέθηκαν
τον εαυτό του στο σημείο από το οποίο είχε αρχίσει.
«Αυτό είναι σαν αυτό που έχω διαβάσει σε αφηγήσεις του απόδραση από τη φυλακή», είπε,
»Όπου το μικρό κομμάτι των φυγόδικων στη νύχτα φαίνεται πάντα να πάρει το σχήμα του
ο μεγάλος κόσμος γύρο, στις οποίες περιφέρονται? σαν να ήταν ένα μυστικό νόμο ».
Εδώ έπαψε να είναι το στουπί κεφάλια, στουπί-Μουστακογλάρονο άνθρωπος με τον οποίο η Δεσποινίς Ευχάριστο
Riderhood είχε κοίταξε, και, επιτρέποντας του να παραμένει τυλιγμένο σε ένα ναυτικό πανωφόρι,
όπως έγινε με τον ίδιο χαμένο ήθελε ο κ.
Julius Handford, όπως ποτέ δεν ήταν άνθρωπος σαν άλλος σε αυτόν τον κόσμο.
Στο στήθος του παλτού που στοιβάζονται το ανορθώσουν τα μαλλιά και του μουστακιού, σε μια στιγμή, όπως
ο άνεμος ευνοούν την πήγε μαζί του κάτω από ένα μοναχικό μέρος που είχε σάρωσε σαφή του
επιβάτες.
Ωστόσο, κατά την ίδια στιγμή ήταν επίσης ο Γραμματέας, Γραμματέας ο κ. Boffin του.
Για τον John Rokesmith, επίσης, ήταν η ίδια όπως ήθελε χάσει κ. Julius Handford ως
Ποτέ ο άνθρωπος ήταν σαν άλλο σε αυτόν τον κόσμο.
«Δεν έχω καμία ένδειξη για την σκηνή του θανάτου μου,» είπε.
«Όχι ότι έχει σημασία τώρα.
Αλλά αφού κινδύνευε η ανακάλυψη από εγχειρήματα εδώ καθόλου, θα ήταν ευτυχείς να
παρακολουθείτε κάποιο μέρος της διαδρομής. "
Με ποια λόγια ενικό εγκατέλειψε την αναζήτησή του, ήρθε από την τρύπα Limehouse, και
πήρε το δρόμο παρελθόν Εκκλησία Limehouse. Στη μεγάλη σιδερένια πύλη της εκκλησίας που
σταμάτησε και κοίταξε μέσα
Κοίταξε τον ψηλό πύργο φασματικά αντιστέκονται τον άνεμο, και κοίταξε γύρω στο
οι άσπρες ταφόπετρες, ήθελε αρκετή για να τους νεκρούς σε εκκαθάριση φύλλα τους, και
υπολογίζονται τα εννέα διόδια του ρολογιού-καμπάνα.
«Πρόκειται για μια αίσθηση που δεν βιώνουν πολλοί θνητοί," είπε, "να ψάχνει σε ένα
εκκλησίας σε μια άγρια θυελλώδη νύχτα, και να νιώθω ότι πλέον κατέχει μία θέση μεταξύ των
που ζουν από αυτά τα νεκρά κάνουν, και ακόμη και να ξέρετε
ότι βρίσκεται θαμμένος κάπου αλλού, όπως λένε ψέματα θαμμένος εδώ.
Τίποτα δεν με χρησιμοποιεί σε αυτό.
Ένα πνεύμα που ήταν κάποτε ένας άνθρωπος δεν θα μπορούσε να αισθάνεται ξένος ή lonelier, θα
παραγνωρισμένος μεταξύ των ανθρώπων, από ό, τι αισθάνομαι. «Αλλά αυτό είναι το ευφάνταστο πλευρά της η
κατάσταση.
Έχει μια πραγματική πλευρά, τόσο δύσκολη που, αν και το σκέφτομαι κάθε μέρα, ποτέ δεν
καλά το σκεφτούμε. Τώρα, επιτρέψτε μου να το καθορίσει σκεφτούμε όπως
με τα πόδια στο σπίτι.
Ξέρω ότι το αποφύγει, όπως πολλοί άνδρες - ίσως οι περισσότεροι άνδρες - αποφύγει σκέφτεται να κάνει το δρόμο τους
με μεγαλύτερη αμηχανία τους. Θα προσπαθήσω να καρφιτσώσετε στο ορυχείο.
Μην αποφύγει αυτό, ο John Harmon? Δεν το αποφύγει? Σκεφτείτε το!
«Όταν ήρθα στην Αγγλία, έλκονται από τη χώρα με την οποία είχα κανένα, αλλά οι περισσότεροι
άθλια ενώσεις, από τους λογαριασμούς του προστίμου κληρονομιά μου που με βρήκε στο εξωτερικό, εγώ
επέστρεψε, συρρικνώνεται από το πατέρα μου
χρήματα, συρρικνώνεται από τη μνήμη του πατέρα μου, δύσπιστοι και δεν θα υποχρεωθούν σε μισθοφορικό
γυναίκα, δύσπιστοι σχετικά με την πρόθεση του πατέρα μου σε ωθεί ότι ο γάμος για μένα,
δύσπιστοι ότι ήμουν ήδη αυξανόμενη
φιλάργυρος, δύσπιστοι ότι ήμουν χαλάρωση σε ένδειξη ευγνωμοσύνης προς τους δύο αγαπητούς
ευγενείς ειλικρινείς φίλους που είχε κάνει το μοναδικό φως του ήλιου σε παιδαριώδη ζωή μου ή ότι του μου
πληγωμένος αδελφή.
Ήρθα, πίσω δειλά, διαιρούμενο στο μυαλό μου, φοβάμαι για τον εαυτό μου και όλοι εδώ,
γνωρίζοντας τίποτα, αλλά αθλιότητα ότι ο πλούτος ο πατέρας μου δεν είχε ποτέ επιφέρει.
Τώρα, να σταματήσει, και μέχρι στιγμής νομίζω έξω, ο John Harmon.
Είναι όντως έτσι; Αυτό είναι ακριβώς έτσι.
«Στο πλοίο υπηρετούν ως τρίτος αξιωματικός ήταν ο Γιώργος Radfoot.
Δεν ήξερα τίποτα γι 'αυτόν.
Το όνομά του έγινε αρχικά γνωστή σε μένα περίπου μια εβδομάδα πριν πλεύσαμε, είναι μέσα μου
πλησίασε ένας από τους υπαλλήλους του πλοίου-πράκτορα ως "ο κ. Radfoot."
Ήταν μια μέρα που είχα πάει στο κατάστρωμα για να δούμε στην προετοιμασία μου, και ο γραμματέας,
έρχεται πίσω από μένα, όπως στεκόμουν στο κατάστρωμα, με χτύπησε στον ώμο, και είπε, "ο κ. Ραντ-πόδι,
κοιτάξτε εδώ ", αναφερόμενος σε ορισμένα έγγραφα που είχε στο χέρι του.
Και το όνομά μου έγινε για πρώτη φορά γνωστό Radfoot, μέσω ενός άλλου υπάλληλος μέσα σε μια ημέρα ή δύο,
και ενώ το πλοίο ήταν ακόμα στο λιμάνι, έρχεται πίσω του, χτυπώντας τον στον ώμο
και στην αρχή, «ζητώ συγγνώμη, ο κ. Harmon -."
Πιστεύω ότι ήμασταν όσο χύμα και το ανάστημα, αλλά όχι αλλιώς, και ότι δεν ήταν
εντυπωσιακά όμοια, ακόμα και σε αυτές τις απόψεις, όταν ήμασταν μαζί και θα μπορούσε να είναι
σύγκριση.
«Ωστόσο, μια κοινωνική λέξη ή δύο σε αυτά τα λάθη έγινε εύκολη εισαγωγή
μεταξύ μας, και ο καιρός ήταν ζεστός, και με βοήθησε σε μια δροσερή καμπίνα στο κατάστρωμα μαζί με
το δικό του, και το πρώτο σχολείο του ήταν σε
Βρυξέλλες όσο η δική μου ήταν, και είχε μάθει γαλλικά, όπως είχα μάθει, και
είχε μια μικρή ιστορία για τον εαυτό του να αφορά - μόνο ο Θεός ξέρει πόσο αλήθεια, και πώς
μεγάλο μέρος από το λάθος - που είχε καθ 'ομοίωσιν του στο ορυχείο.
Είχα μια πολύ ναυτικός.
Έτσι φτάσαμε να είναι εμπιστευτικές μαζί, και το ακόμα πιο εύκολα, γιατί και κάθε
ένα επί του σκάφους είχε γνωστό από τη γενική φήμη ό, τι έκανα το ταξίδι στην Αγγλία
για.
Με την εν λόγω πτυχία και τα μέσα, ήρθε σε γνώση της ανησυχίας μου μυαλό, και
ρύθμιση του εκείνη τη στιγμή προς την κατεύθυνση της που θέλει να δει και να σχηματίσει κάποια απόφαση
παραχωρηθεί από τη σύζυγό μου, προτού να μπορέσει να
ενδεχομένως μου να ξέρω για τον εαυτό μου? επίσης να δοκιμάσετε την κ. Boffin και να δώσει μια ευχάριστη έκπληξη.
Έτσι, το οικόπεδο έγινε από κοινού να πάρει ναυτικών φορέματα μας (όπως ο ίδιος ήταν σε θέση να
καθοδηγήσει μου για το Λονδίνο), και ρίχνοντας τον εαυτό μας στη γειτονιά του Μπέλλα Wilfer,
και προσπαθούν να θέσουν τους εαυτούς μας στο δρόμο της, και
κάνει ό, τι τύχη θα μπορούσε να ευνοήσει επί τόπου, και να δει τι ήρθε από αυτό.
Εάν τίποτα δεν ήρθε από αυτό, εγώ θα πρέπει να είναι σε χειρότερη κατάσταση, και θα υπάρχει είναι απλώς ένα σύντομο
καθυστέρηση στην παρουσίαση μου τον εαυτό μου να Lightwood.
Έχω όλα αυτά τα γεγονότα δικαίωμα; Ναι.
Είναι όλα ακριβώς δεξιά. «Πλεονέκτημα του σε όλα αυτά ήταν, ότι για ένα
φορά που έπρεπε να χαθεί.
Θα μπορούσε να είναι για μια ημέρα ή για δύο ημέρες, αλλά εγώ πρέπει να χάσει την όρασή του κατά την εκφόρτωση, ή
Θα υπάρξει αναγνώριση, αναμονή, και την αποτυχία.
Ως εκ τούτου, αποβιβάστηκαν με βαλίτσα μου στο χέρι μου - όπως Potterson του παρατηρητή και του κ.
Ιακώβ Kibble μου συνεπιβάτης μετά θυμήθηκε - και τον περίμενε στο σκοτάδι
από την ίδια εκκλησία που Limehouse είναι τώρα πίσω μου.
«Όπως είχα πάντα απέφευγε το λιμάνι του Λονδίνου, ήξερα μόνο μέσα από την εκκλησία του
επισημαίνοντας κωδωνοστάσιο του από επί του σκάφους.
Ίσως μπορώ να θυμάστε, εάν ήταν καλό να προσπαθήσουμε, ο τρόπος με τον οποίο πήγα να είναι η μόνη
από τον ποταμό? αλλά και το πώς εμείς οι δύο πήγαν από το κατάστημα για να Riderhood του, δεν ξέρω - πλέον
από ό, τι ξέρω τι γίνεται πήραμε και διπλασιάζει κάναμε, μετά το αφήσαμε.
Ο τρόπος που έγινε σκόπιμα σύγχυση, καμία αμφιβολία.
«Αλλά επιτρέψτε μου να συνεχίσω τη σκέψη από τα γεγονότα, και να αποφευχθεί η σύγχυση με τους μου
εικασίες.
Είτε με πήρε από μια ευθεία τρόπο ή στραβό δρόμο, τι είναι αυτό το σκοπό
τώρα; Σταθερή, Τζον Harmon.
«Όταν σταματήσαμε στο Riderhood, και ζήτησε να αχρείος μια ερώτηση ή δύο,
που υποτίθεται ότι αφορούν μόνο τα σπίτια διαμονή-στο οποίο υπήρχε για διαμονή
μας, είχα την παραμικρή υποψία για αυτόν;
Καμία. Σίγουρα κανένας μέχρι αργότερα, όταν είχα
η ένδειξη.
Νομίζω ότι πρέπει να έχουμε από Riderhood σε ένα χαρτί, το φάρμακο, ή ό, τι ήταν, ότι
μετά stupefied μου, αλλά είμαι μακριά από βέβαιος.
Όλα ένιωθα ασφαλής μέσα σε αυτόν φόρτισης για το βράδυ, ήταν παλιά παρέα στην αχρειότητα
μεταξύ τους.
Απροκάλυπτη οικειότητα τους, ο χαρακτήρας και τώρα ξέρω Riderhood να φέρει,
έκανε ότι δεν είναι καθόλου περιπετειώδης. Είμαι, όμως, δεν είναι σαφές για το φάρμακο.
Σκεπτόμενοι τις συνθήκες στις οποίες βρήκα υποψία μου, είναι μόνο δύο.
Ένα: Θυμάμαι την αλλαγή του ένα μικρό διπλωμένο χαρτί από τη μία τσέπη στην άλλη, αφού
βγήκε, η οποία δεν είχε αγγίξει πριν.
Δύο: Ξέρω τώρα Riderhood να έχουν ληφθεί προηγουμένως για να ασχολούνται με
η ληστεία μιας άτυχος ναυτικός, στους οποίους έχουν τέτοιο δηλητήριο είχε δοθεί.
«Είναι πεποίθησή μου ότι δεν μπορούμε να έχουμε πάει ένα μίλι από το εν λόγω κατάστημα, πριν έρθουμε
στον τοίχο, τη σκοτεινή πόρτα, η σκάλα, και το δωμάτιο.
Η νύχτα ήταν ιδιαίτερα σκοτεινή και έβρεχε δυνατά.
Όπως πιστεύω ότι οι συνθήκες πίσω, ακούω το πιτσίλισμα βροχή πάνω στο λιθόστρωτο του
το πέρασμα, το οποίο δεν ήταν υπό την κάλυψη.
Το δωμάτιο παραβλέπεται το ποτάμι, ή αποβάθρα, ή έναν κολπίσκο, και η παλίρροια ήταν έξω.
Όντας στην κατοχή του χρόνου μέχρι εκείνο το σημείο, το ξέρω από την ώρα που πρέπει να έχει
ήταν περίπου άμπωτη? αλλά ενώ ο καφές ήταν έτοιμος να πάρει, μου επέστησε την κουρτίνα
(Α σκούρο καφέ κουρτίνα), και, κοιτάζοντας έξω,
ήξερε από το είδος του προβληματισμού κάτω, από τα λίγα φώτα γειτονικές, ότι ήταν
αντανακλάται στην παλιρροϊκή λάσπη. «Είχε μεταφέρεται κάτω από το χέρι του μια τσάντα καμβά,
περιέχει ένα κουστούμι του.
Δεν είχα καμία αλλαγή της εξωτερικής ρούχα μαζί μου, όπως ήμουν για να αγοράσει φθηνά ρούχα.
«Είστε πολύ υγρό, κ. Harmon," - μπορώ να ακούω να λέει - «και είμαι αρκετά ξηρό δυνάμει του παρόντος
καλό αδιάβροχο.
Βάλτε σε αυτά τα ρούχα μου. Μπορείτε να βρείτε στην προσπάθεια τους ότι θα
Σκοπός σας απαντήσουμε για αύριο, καθώς και τα αποφάγια που σημαίνει να αγοράσει, ή καλύτερα.
Ενώ μπορείτε να αλλάξετε, θα βιάζεις το ζεστό καφέ. "
Όταν ήρθε πίσω, είχα τα ρούχα του, και υπήρχε ένας μαύρος με αυτόν, φορώντας
ένα σακάκι λινό, σαν διαχειριστής, που βάζουν τον καφέ του καπνίσματος στο τραπέζι σε ένα ταψάκι και
Ποτέ δεν κοίταξε.
Είμαι τόσο πολύ κυριολεκτική και ακριβής; Κυριολεκτική και ακριβής, είμαι σίγουρος.
«Τώρα, έχω περάσει σε αρρώστους και διαταραγμένο εντυπώσεις? Είναι τόσο ισχυρή, που μου
βασιστεί σε αυτές? αλλά υπάρχουν κενά μεταξύ τους ότι δεν ξέρω τίποτα, και
δεν διαπνέεται από καμία ιδέα του χρόνου.
«Είχα έπιναν λίγο καφέ, όταν μου την αίσθηση της όρασης άρχισε να πρήζεται πάρα πολύ, και
κάτι που με ώθησε να βιαστούμε σε αυτόν. Είχαμε μια μάχη κοντά στην πόρτα.
Πήρε από μένα, μέσα μου δεν ξέρει πού να χτυπήσει, στροβιλίζεται στον γύρο
το δωμάτιο, και η αναλαμπή της φλόγας του πυρός μεταξύ μας.
Έπεσα.
Να βρεθεί αβοήθητος στο έδαφος, που παραδόθηκε από ένα πόδι.
Ήμουν σύρονται από το λαιμό σε μια γωνία. Άκουσα άνδρες μιλούν μαζί.
Ήμουν αναποδογυρίστηκε από άλλα πόδια.
Είδα μια φιγούρα σαν τον εαυτό μου το ψέμα ντυμένο με τα ρούχα μου στο κρεβάτι.
Τι θα μπορούσε να ήταν, για οτιδήποτε ήξερα, μια σιωπή ημέρες, εβδομάδες, μήνες, χρόνια,
ήταν σπασμένα από μια βίαιη πάλη των ανδρών σε όλο το δωμάτιο.
Ο αριθμός όπως εγώ ήταν επιτέθηκε, και βαλίτσα μου ήταν στο χέρι του.
Ήμουν περπατήσει και έπεσε πάνω. Άκουσα ένα θόρυβο από τα χτυπήματα, και σκέφτηκα ότι
ήταν ένα ξύλο κοπής, κοπή ενός δέντρου.
Δε θα μπορούσα να πει ότι το όνομά μου ήταν ο John Χάρμον - δεν θα μπορούσα να το είχατε σκεφτεί - I
δεν το ξέρω - αλλά όταν άκουσα τα χτυπήματα, σκέφτηκα το ξύλο κοπής και το τσεκούρι του,
και είχε κάποια νεκρά ιδέα ότι ήμουν ξαπλωμένη σε ένα δάσος.
«Αυτή εξακολουθεί να είναι σωστή;
Ακόμα σωστή, με την εξαίρεση ότι δεν μπορώ να εκφράσω αυτό ενδεχομένως για τον εαυτό μου
χωρίς τη χρήση του Ι. λέξη, όμως, δεν ήταν Ι.
Δεν υπήρχε τέτοιο πράγμα όπως εγώ, σε γνώση μου.
«Ήταν μόνο μετά από μια καθοδική πορεία μέσα από κάτι σαν σωλήνα, και στη συνέχεια ένα μεγάλο
θόρυβο και ένας αφρώδης και έτριζαν από πυρκαγιές, η συνείδηση ότι ήρθε επάνω μου,
"Αυτό είναι ο Τζον Χάρμον πνιγμό!
Τζον Χάρμον, ο αγώνας για τη ζωή σας. Τζον Χάρμον, καλούν τον Ουρανό και να αποθηκεύσετε
τον εαυτό σου! "
Νομίζω ότι το φώναξε δυνατά με μεγάλη αγωνία, και στη συνέχεια ένα βαρύ φρικτή
κάτι ακατανόητο εξαφανίστηκε, και ήμουν ο οποίος αγωνίζεται εκεί μόνο στο
νερό.
«Ήμουν πολύ αδύναμη και αμυδρά, φοβερά καταπιεσμένων με υπνηλία, και τη γρήγορη οδήγηση
με την παλίρροια.
Κοιτάζοντας πάνω από το μαύρο νερό, είδα τα φώτα το αγωνιστικό παρελθόν μου στις δύο όχθες της
το ποτάμι, σαν να ήταν πρόθυμος να φύγει και να αφήσει εμένα να πεθαίνουν στο σκοτάδι.
Η παλίρροια έτρεχε κάτω, αλλά δεν ήξερα τίποτα μέχρι τότε ή προς τα κάτω.
Όταν ο ίδιος καθοδηγεί με ασφάλεια με τη βοήθεια του Ουρανού πριν από το άγριο σύνολο του
νερό, έχω επιτέλους αλιεύονται σε σκάφος αγκυροβολημένο, ένα από τα σκάφη της κατηγορίας σε ένα υπερυψωμένο μονοπάτι, ήμουν
αναρροφάται κάτω της, και ήρθε, μόλις ζωντανός, από την άλλη πλευρά.
«Ήμουν πολύ μέσα στο νερό; Αρκετά μακριά ώστε να ψύχονται στην καρδιά, αλλά
Δεν ξέρω πόσο καιρό.
Ωστόσο, το κρύο ήταν ελεήμων, γιατί ήταν το κρύο νυχτερινό αέρα και τη βροχή που αποκαταστάθηκε
μου από την λιποθυμούν με τις πέτρες της Causeway.
Θα έπρεπε φυσικά να μου έχουν ανατραπεί σε, μεθυσμένος, όταν σύρθηκα στο κοινό-σπίτι
ανήκε? γιατί δεν είχε καμία ιδέα πού ήμουν, και δεν μπορούσε να αρθρώσει - μέσω της
δηλητήριο που είχε κάνει με τις αισθήσεις που έχουν
επηρεάζονται ομιλία μου - και εγώ υποτίθεται η νύχτα να είναι το προηγούμενο βράδυ, όπως ήταν
ακόμα σκοτάδι και βρέχει. Αλλά είχα χάσει είκοσι τέσσερις ώρες.
«Έχω ελέγξει τον υπολογισμό συχνά, και θα πρέπει να ήταν δύο νύχτες που έχω θέσει
ανάκτηση των εν λόγω δημόσιων-σπίτι. Επιτρέψτε μου να δείτε.
Ναι.
Είμαι βέβαιος ότι ήταν, ενώ ήμουν ξαπλωμένη στο κρεβάτι αυτό υπάρχει, ότι η σκέψη εισάγει το κεφάλι μου
μετατρέποντας τον κίνδυνο που είχα περάσει, στο λογαριασμό του είναι υποτίθεται για κάποιο χρονικό διάστημα
να έχουν εξαφανιστεί μυστηριωδώς, και της απόδειξης Μπέλλα.
Ο φόβος του μας αναγκάζονται σε ένα άλλο, και διαιωνίζοντας την τύχη που
φαίνεται να έχουν πέσει τα πλούτη του πατέρα μου - την τύχη ότι θα πρέπει να οδηγήσει σε
αλλά τίποτα κακό - ήταν ισχυρή από την ηθική
η δειλία που χρονολογείται από τα παιδικά μου χρόνια με τη φτωχή αδελφή μου.
«Όσον αφορά αυτή την ώρα δεν μπορώ να καταλάβω αυτή την πλευρά του ποταμού όπου ανακτάται η
ακτή, είναι η αντίθετη πλευρά από εκείνη στην οποία είχα παγιδευτεί, θα ποτέ
καταλαβαίνουν τώρα.
Ακόμη και αυτή τη στιγμή, ενώ αφήνω το ποτάμι πίσω μου, να πάει στο σπίτι, δεν μπορώ
αντιληφθεί ότι κυλά ανάμεσα σε μένα και αυτό το σημείο, ή ότι η θάλασσα είναι όπου είναι.
Αλλά αυτό δεν το σκέφτεται έξω? Αυτό κάνει ένα άλμα προς το παρόν.
«Δε θα μπορούσα να το κάνει, αλλά για την τύχη του στην αδιάβροχη ζώνη γύρω μου
σώμα.
Όχι μια μεγάλη περιουσία, σαράντα και περίεργο λίρες για την κληρονόμο των εκατό και περίεργα
χιλιάδες! Αλλά ήταν αρκετά.
Χωρίς αυτό πρέπει να έχω τον εαυτό μου αποκαλύπτονται.
Χωρίς αυτό, δεν θα μπορούσα ποτέ να πάει σε εκείνο το σπίτι καφέ Δημοσίου, ή λαμβάνονται κυρία
Καταλύματα, Wilfer του.
«Μερικές δώδεκα ημέρες που έζησα σε αυτό το ξενοδοχείο, πριν από την νύχτα, όταν είδα το πτώμα του
Radfoot στο Αστυνομικό Τμήμα.
Η ανείπωτη φρίκη ψυχική ότι δούλευαν κάτω, ως μία από τις συνέπειες
δηλητήριο του, κάνει το χρονικό διάστημα φαίνεται πολύ περισσότερο, αλλά ξέρω ότι δεν μπορεί να έχει
ήταν μεγαλύτερο.
Αυτό ο πόνος σταδιακά αποδυναμώθηκε και εξασθένησε από, και έχει έρθει μόνο σε εμένα
αρχίζει από την, και ελπίζω να είμαι ελεύθερος από τώρα? αλλά ακόμα και τώρα, έχω μερικές φορές να
νομίζω, θα περιορίσει τον εαυτό μου, και να σταματήσει πριν
γραμμές, ή δεν μπορούσα να πω τα λόγια θέλω να πω.
«Πάλι βόλτα μακριά από το να σκέφτονται έξω μέχρι το τέλος.
Δεν είναι τόσο μακριά μέχρι το τέλος ότι χρειάζεται να μπει στον πειρασμό να σπάσει.
Τώρα, σε ευθεία! «Έχω εξέτασε τις εφημερίδες κάθε μέρα για
είδηση ότι μου έλειπε, αλλά είδε κανένα.
Πηγαίνοντας από εκείνο το βράδυ με τα πόδια (για συνέχισα αποσύρθηκε ενώ ήταν φως), βρήκα ένα
πλήθος που συγκεντρώθηκε γύρω από ένα πλακάτ δημοσιεύτηκε στο Whitehall.
Περιέγραψε τον εαυτό μου, Τζον Χάρμον, καθώς βρέθηκε νεκρός και ακρωτηριαστεί στο ποτάμι κάτω από
συνθήκες της ισχυρής υποψίας, περιγράφεται το φόρεμά μου, περιέγραψε τις εργασίες σε
τσέπες μου, όπου και δήλωσε ότι έλεγα ψέματα για την αναγνώριση.
Σε μια άγρια απρόσεκτος τρόπος που έσπευσαν εκεί, και εκεί - με τη φρίκη του θανάτου μου
είχε δραπετεύσει, μπροστά στα μάτια μου πιο αποτρόπαιη μορφή του, προστίθεται στο αδιανόητο
φρίκη μου βασανιστική εκείνη την εποχή, όταν η
δηλητηριώδη ουσία ήταν ισχυρότερη για μένα - αντιλήφθηκα ότι Radfoot είχε δολοφονηθεί από
κάποιοι άγνωστοι τα χέρια για τα χρήματα για το οποίο θα μου δολοφονήθηκε, και ότι
ίσως είχαμε και οι δύο έχουν γυριστεί σε η
ποταμού από τον ίδιο σκοτεινό μέρος στο ίδιο σκοτεινό ρεύμα, όταν το ρεύμα έτρεξε βαθιά
και ισχυρή.
«Εκείνο το βράδυ εγώ σχεδόν παρατήσει μυστήριο μου, αν και υπάρχουν υποψίες κανέναν, δεν θα μπορούσε να προσφέρει
πληροφορίες, γνώριζε απολύτως τίποτα εκτός του ότι ο άνδρας δολοφονήθηκε δεν ήμουν, αλλά
Radfoot.
Την επόμενη μέρα, ενώ Δίστασα, και την επόμενη μέρα, ενώ Δίστασα, φαινόταν σαν η
σύνολο της χώρας ήταν αποφασισμένοι να με νεκρούς.
Η ανάκριση με ανακήρυξαν νεκρή, η κυβέρνηση διακήρυξε μου νεκρό? Δεν μπόρεσα
ακούσετε στο τζάκι μου για πέντε λεπτά στην εξωτερική θορύβους, αλλά είχε ληφθεί υπόψη μου
αυτιά ότι ήμουν νεκρός.
«Έτσι ο Ιωάννης πέθανε Χάρμον, καθώς και την Julius Handford εξαφανιστεί, και ο John Rokesmith γεννήθηκε.
John Rokesmith πρόθεση να το βράδυ ήταν να επισκευάσει ένα λάθος ότι ποτέ δεν θα μπορούσε να έχει
φανταστεί, έρχεται στ 'αυτιά του μέσα από τη συζήτηση Lightwood που σχετίζονται με αυτόν,
και το οποίο δεν δεσμεύεται από κάθε εξέταση για θεραπεία.
Σε αυτή την πρόθεση Ιωάννη Rokesmith θα επιμείνει, όπως είναι το καθήκον του.
«Τώρα, όλα είναι μελετημένα;
Όλα σε αυτό το διάστημα; Τίποτα δεν παραλείπονται;
Όχι, τίποτα. Αλλά πέρα από αυτό το διάστημα;
Για να το σκέφτονται έξω από το μέλλον, είναι πιο δύσκολο αν και πολύ μικρότερη από ό, τι στην εργασία
πιστεύω ότι μέσα από το παρελθόν. John Harmon είναι νεκρός.
Σε περίπτωση που ο John Harmon έρθει στη ζωή;
«Αν ναι, γιατί; Αν όχι, γιατί; "
«Πάρτε ναι, πρώτα.
Για να διαφωτίσει σχετικά με τα ανθρώπινα Δικαιοσύνης το αδίκημα ενός πολύ πέρα από αυτό που μπορεί να έχει
ζουν η μητέρα.
Για να διαφωτίσει με τα φώτα του ένα πέρασμα πέτρας, μια σκάλα, ένα καφέ
παράθυρο κουρτίνα, και ένας μαύρος.
Για να έρθει στην κατοχή του τα χρήματα του πατέρα μου, και με το πλημμυρισμένα από τις ακαθαρσίες για να αγοράσει ένα
όμορφο πλάσμα που αγαπώ - δεν μπορώ να βοηθήσει? λόγο δεν έχει τίποτα να κάνει με αυτό?
Την αγαπώ κατά λόγο - αλλά ποιος θα το
Μόλις μου αγάπη για τον εαυτό μου, όπως θα αγαπούν το ζητιάνο στη γωνία.
Τι χρήση για τα χρήματα, πώς και αντάξια των παλαιών κακή χρήση του!
«Τώρα, δεν λαμβάνουν.
Οι λόγοι για τους οποίους Τζον Χάρμον δεν θα πρέπει να έρθει στη ζωή.
Επειδή έχει παθητικά αυτά επιτρέπονται αγαπητοί παλιά πιστούς φίλους για να περάσει σε
κατοχή του ακινήτου.
Επειδή βλέπει τους ευτυχείς με αυτό, κάνοντας καλή χρήση του, effacing η παλιά σκουριά και
αμαυρώσει στα χρήματα. Επειδή έχουν υιοθετήσει σχεδόν Μπέλλα,
και θα παρέχει γι 'αυτήν.
Επειδή υπάρχει αρκετή αγάπη στη φύση της, τη ζεστασιά και αρκετά μέσα στην καρδιά της, να
εξελιχθεί σε κάτι καλό enduringly, υπό ευνοϊκές συνθήκες.
Επειδή τα λάθη της έχουν ενταθεί από τη θέση της στη θέληση του πατέρα μου, και αυτή είναι
ήδη αυξανόμενη καλύτερα.
Επειδή ο γάμος της με τον John Χάρμον, μετά από όσα έχω ακούσει από τα χείλη της,
θα ήταν μια συγκλονιστική παρωδία, των οποίων τόσο η ίδια όσο και εγώ πρέπει πάντα να είναι συνειδητή, και
η οποία θα υποβαθμίσει την στο μυαλό της, και εγώ στη δική μου, και ο καθένας από εμάς στην άλλη του.
Διότι, αν ο John Χάρμον έρχεται στη ζωή και δεν την παντρευτεί, η περιουσία ανήκει σε
τα ίδια τα χέρια που το κρατούν τώρα.
«Τι θα έχω;
Νεκρός, έχω βρει τα αληθινά τους φίλους της ζωής μου ακόμα, όπως ισχύει και ως προσφορά και ως
πιστός όπως όταν ήμουν ζωντανός, και καθιστώντας τη μνήμη μου ένα κίνητρο για καλή ενέργειες που γίνονται σε
το όνομά μου.
Νεκρός, έχω βρεθεί, όταν θα μπορούσαν να έχουν slighted το όνομά μου, και πέρασε άπληστα
πάνω από τον τάφο μου για να διευκολύνει και τον πλούτο, από την παρατεταμένη τρόπο, όπως μόνο καρδιά των παιδιών,
να υπενθυμίσει την αγάπη τους για μένα όταν ήμουν ένας φτωχός φοβισμένο παιδί.
Νεκρός, έχω ακούσει από τη γυναίκα που θα ήταν η γυναίκα μου, αν είχα ζήσει, το
αποκρουστικό αλήθεια ότι έπρεπε να είχα αγοράσει της, φροντίζοντας τίποτα για μένα, ως
Σουλτάνος αγοράζει ένα σκλάβο.
«Τι θα έχω; Αν οι νεκροί μπορούσαν να γνωρίζουν, ή δεν ξέρουν, πώς το
ζουν τη χρήση τους, ο οποίος μεταξύ των δυνάμεων των νεκρών έχει βρει μια πιο ανιδιοτελής
πιστότητα στη γη από ό, τι εγώ;
Δεν είναι αυτό αρκετό για μένα; Αν είχα έρθει πίσω, αυτά τα ευγενή πλάσματα
θα μου εξέφρασε την ικανοποίησή του, έκλαψε για μένα, μέχρι που τα πάντα για μένα με χαρά.
Δεν ήρθα πίσω, και έχουν περάσει αναλλοίωτη στη θέση μου.
Ας τους αφήσουμε να ξεκουραστεί σ 'αυτό, και αφήστε το υπόλοιπο Μπέλλα στο δικό της.
«Τι μάθημα για μένα τότε;
Αυτό.
Για να ζήσει το ίδιο ήσυχη ζωή Γραμματέας, προσεκτικά αποφεύγοντας τις πιθανότητες αναγνώρισης,
έως ότου θα έχουν γίνει πιο εξοικειωμένοι με αλλαγμένη κατάσταση τους, και
μέχρι που ο μεγάλος σμήνος των απατεώνων με πολλά ονόματα θα διαπιστώσει νεότερα θήραμα.
Μέχρι εκείνη τη στιγμή, η μέθοδος που έχω για την ίδρυση σε όλα τα θέματα, και με την οποία
κάθε μέρα θα λάβουν νέες προσπάθειες για να γίνουν τόσο οικεία, θα, μπορώ να ελπίζω, μια
μηχάνημα με τέτοιο ώστε να εργάζεται ως ώστε να μπορούν να το κρατήσει.
Ξέρω ότι χρειάζεται, αλλά να ζητήσει από τη γενναιοδωρία τους, να έχουν.
Όταν η σωστή στιγμή, θα ζητήσω όχι περισσότερο από μένα, θα αντικαταστήσει το πρώην πορεία μου
της ζωής, και John Rokesmith πρέπει να βαδίσουμε ως ικανοποιημένη όπως ο ίδιος μπορεί.
Αλλά ο John Harmon επανέλθω πλέον.
«Ότι δεν μπορεί ποτέ, στις μέρες που έρχονται από μακριά, έχει αδύναμη τις αμφιβολίες ότι η Μπέλλα
μπορεί, σε κάθε ενδεχόμενο, έχουν ληφθεί μου για χάρη μου, αν είχα ρώτησα απλά,
Θα ζητήσω από την ξεκάθαρα: αποδεικνύει πέρα από κάθε ερώτηση αυτό που ήδη ξέρουν πάρα πολύ καλά.
Και τώρα όλα είναι μελετημένα, από την αρχή ως το τέλος, και το μυαλό μου είναι
ευκολότερη.
Έτσι βαθιά ασχολούνται είχε το σαλόνι ήταν νεκρός, έτσι στην επικοινωνία μας με τον εαυτό του, ότι
είχε θεωρηθεί ούτε τον άνεμο, ούτε τον τρόπο, και είχε αντισταθεί την πρώην
ενστικτωδώς όπως ο ίδιος είχε αναπτύξει τον τελευταίο.
Αλλά τώρα που έρχονται στην πόλη, όπου υπήρχε ένας προπονητής-περίπτερο, στάθηκε
αναποφάσιστος αν θα πάμε στο καταλύματα του, ή να πάει πρώτα στο σπίτι του κ. Boffin.
Αποφάσισε να πάει γύρω από το σπίτι, υποστηρίζοντας, όπως αυτός που παλτό του πάνω
το χέρι του, που ήταν λιγότερο πιθανό να προσελκύσει ειδοποίηση εάν αφεθεί εκεί, ό, τι αν ληφθεί για την
Holloway: τόσο η κ. Wilfer και Μις Lavinia
ravenously περίεργος να αγγίζει κάθε άρθρο της οποίας βρισκόταν ο ένοικος
κατείχε.
Φτάνοντας στο σπίτι, βρήκε ότι ο κ. και η κα Boffin ήταν έξω, αλλά ότι η Miss Wilfer
ήταν στο σχέδιο του δωματίου.
Μις Wilfer είχε παραμείνει στο σπίτι, κατά συνέπεια, να μην αισθάνεται πολύ καλά, και
είχε ρωτήσει το βράδυ αν ο κ. Rokesmith ήταν στο δωμάτιό του.
«Κάντε τα συγχαρητήριά μου στη Δεσποινίς Wilfer, και να πω ότι είμαι εδώ τώρα."
Φιλοφρονήσεις Μις Wilfer ήρθε κάτω σε απόδοση, και, αν δεν ήταν πάρα πολύ
πρόβλημα, θα είναι ο κ. Rokesmith την καλοσύνη να έρθει πριν πήγε;
Δεν ήταν πάρα πολύ κόπο, και ο κ. Rokesmith ήρθε.
Ω φαινόταν πολύ όμορφη, φαινόταν πολύ, πολύ όμορφη!
Αν ο πατέρας του αείμνηστου Ιωάννη Harmon είχε, αλλά άφησε τα χρήματά του χωρίς όρους του
γιο, και αν ο γιος του είχε ανάψει, αλλά σε αυτό το αξιαγάπητο κορίτσι για τον εαυτό του, και είχε το
ευτυχία να κάνει την αγάπη της, καθώς και αξιαγάπητοι!
«Αγαπητέ μου! Είστε δεν είναι καλά, ο κ. Rokesmith;
«Ναι, πολύ καλά.
Λυπήθηκα για να ακούσει, όταν ήρθα εδώ, ότι δεν ήσασταν ».
«Μια απλή τίποτα.
Είχα έναν πονοκέφαλο - φύγει τώρα - και δεν ήταν αρκετά ικανό για ένα ζεστό θέατρο, γι 'αυτό έμεινα στην
σπίτι. Σας ρώτησα αν δεν ήταν καλά, γιατί
φαίνεστε τόσο λευκό.
«Μπορώ; Είχα μια πολυσύχναστη απόγευμα.
Ήταν πάνω σε ένα χαμηλό οθωμανικής πριν την πυρκαγιά, με ένα μικρό κόσμημα λάμπει από ένα τραπέζι, και
το βιβλίο της και το έργο της, δίπλα της.
Αχ! τι μια διαφορετική ζωή ο αείμνηστος Τζον Χάρμον, αν είχε τη χαρά του
προνόμιο να πάρει τη θέση του κατά την οθωμανική, και να το χέρι του για την μέση,
και να πει, «ελπίζω ότι ο χρόνος έχει εδώ και καιρό χωρίς εμένα;
Τι Θεά Αρχική κοιτάς, αγάπη μου! "
Όμως, η παρούσα Rokesmith Ιωάννη, μακριά από τα τέλη του Τζον Χάρμον, παρέμεινε
που βρίσκονται σε απόσταση. Μια μικρή απόσταση σε σχέση με το διάστημα, αλλά
μια μεγάλη απόσταση σχετικά με τη διάκριση.
«Ο κ. Rokesmith», είπε ο Μπέλα, που ξεκίνησε τις εργασίες της, και να εξετάσετε όλο το
γωνίες, «Ήθελα να πω κάτι για σας όταν θα μπορούσα να έχω την ευκαιρία, ως ένα
εξήγηση γιατί ήμουν αγενής σε σας τις προάλλες.
Δεν έχετε δικαίωμα να σκέφτονται άσχημα για μένα, κύριε. "
Η απότομη λίγο τον τρόπο με τον οποίο darted μια ματιά σε αυτόν, οι μισοί τραυματίες με ευαισθησία, και
pettishly ένα δεύτερο, θα έχουν πολύ θαυμάζεται από τον αείμνηστο Ιωάννη Χάρμον.
«Δεν ξέρετε πόσο καλά σκέφτομαι, Μις Wilfer.
«Πραγματικά, πρέπει να έχετε μια πολύ καλή γνώμη μου, ο κ. Rokesmith, όταν πιστεύουν ότι
στην ευημερία έχω παραμελήσει και να ξεχάσουμε το παλαιό σπίτι μου ».
«Μπορώ να πιστεύω έτσι;"
«Κάνατε, κύριε, εν πάση περιπτώσει,« επέστρεψε Μπέλλα.
«Πήρα το θάρρος να σας υπενθυμίσω μια μικρή παράλειψη στην οποία θα είχε πέσει -
ανεπαίσθητως και φυσικά πέσει.
Δεν ήταν περισσότερο από αυτό ».« Και εγώ παρακαλώ αφήστε να σας ρωτήσω, κύριε Rokesmith »
Bella είπε, «γιατί πήρε αυτή την ελευθερία - και ελπίζω να υπάρχει καμία παράβαση στην φράση?? το
είναι η δική σας, να θυμάστε ».
«Επειδή είμαι πραγματικά, βαθιά, βαθιά ενδιαφέρονται για εσάς, κυρία Wilfer.
Επειδή θέλω να βλέπετε πάντα στην καλύτερη περίπτωση σας.
Επειδή εγώ - θα πάω;
«Όχι, κύριε,« επέστρεψε Μπέλλα, με ένα κάψιμο στο πρόσωπο, «είπατε περισσότερο από αρκετό.
Σας παρακαλώ ότι δεν θα συνεχιστεί. Αν έχετε οποιαδήποτε γενναιοδωρία, οποιαδήποτε τιμή, θα
θα πω τίποτα περισσότερο ».
Ο αείμνηστος Ιωάννης Χάρμον, κοιτάζοντας τον περήφανο πρόσωπο με τα κάτω-cast τα μάτια, και η
γρήγορη αναπνοή, καθώς ανακατεύεται την πτώση της φωτεινά καστανά μαλλιά πάνω από το όμορφο λαιμό,
πάσα πιθανότητα θα παραμείνει σιωπηλή.
«Θα ήθελα να σας μιλήσω, κύριε», είπε ο Μπέλα, «μια για πάντα, και δεν ξέρω πώς να το κάνουμε
αυτό.
Έχω καθίσει εδώ όλο αυτό το βράδυ, θέλοντας να σας μιλήσω, και τον καθορισμό να μιλήσει
σε εσάς, και το αίσθημα ότι πρέπει. Σας ικετεύω για το χρόνο μια στιγμή. "
Παρέμεινε σιωπηλός, και έμεινε με το πρόσωπό της αποφευχθεί, μερικές φορές κάνοντας μια μικρή
κίνηση σαν αυτή θα γυρίσει και να μιλήσει. Κατά μήκος έκανε έτσι.
«Ξέρεις πώς είμαι εδώ βρίσκεται, κύριε, και ξέρετε πώς είμαι βρίσκεται στο σπίτι.
Πρέπει να σας μιλήσω για τον εαυτό μου, αφού δεν υπάρχει κανείς για μένα τον οποίο μπορούσα να ζητήσω να κάνω
έτσι.
Δεν είναι γενναιόδωρη σε σας, δεν είναι τίμιος σε σας, τον εαυτό σας να διεξάγει
προς το μέρος μου και εσείς. "" Είναι φειδωλός ή ατιμωτικές να
αφιερωμένο σε σας? γοητευμένος από εσάς;
«Εξωφρενική!» Είπε ο Μπέλα. Ο αείμνηστος Ιωάννης Χάρμον θα μπορούσε να σκεφτεί ότι
μάλλον περιφρονητική και ευγενή λόγο της απόρριψης.
«Τώρα αισθάνομαι υποχρεωμένος να συνεχίσω,« επιδιώκεται η Γραμματέας, «αν ήταν μόνο αυτό-
εξήγηση και αυτοάμυνας.
Ελπίζω, Μις Wilfer, ότι δεν είναι ασυγχώρητο - ακόμα και σε εμένα - να κάνει μια ειλικρινή
δήλωση ενός έντιμου αφοσίωση προς εσάς. »« Μια ειλικρινής δήλωση! "επαναλαμβάνεται Μπέλλα,
με έμφαση.
«Είναι διαφορετικά;" "Θα πρέπει να ζητήσετε, κύριε», είπε η Μπέλλα, λαμβάνοντας
καταφύγιο σε ένα άγγιγμα της έγκαιρης δυσαρέσκεια, «ότι δεν μπορεί να αμφισβητηθεί.
Θα πρέπει να με συγχωρήσετε αν απορρίψω να αντιπαράσταση εξέτασή ».
«Αχ, κυρία, Wilfer, κάτι τέτοιο είναι δύσκολο φιλανθρωπικές.
Σας ζητώ τίποτα, αλλά τι γίνεται στον δικό σας προτείνει έμφαση.
Ωστόσο, έχω παραιτηθεί ακόμα και σε αυτό το ερώτημα. Αλλά αυτό που έχω δηλώσει, θεωρώ τη στάση μου
με.
Δεν μπορώ να θυμηθώ την ομολογία του σοβαρά μου και βαθιά προσήλωση σε εσάς, και εγώ δεν κάνω
να το ανακαλέσει. »« Έχω την απορρίψουν, κύριε », είπε η Μπέλλα.
«Πρέπει να είμαι τυφλός και κουφός, αν δεν ήταν προετοιμασμένοι για την απάντηση.
Συγχωρέστε μου αδίκημα, για να φέρει την τιμωρία τους με αυτόν. "
«Τι τιμωρία;» ρώτησε Μπέλλα.
«Είναι σήμερα καμία αντοχή μου; Αλλά με συγχωρείτε? Δεν εννοούσα να διασχίσουν-
να εξετάσει και πάλι. "
«Μπορείτε να επωφεληθείτε από μια βιαστική μόνο λέξη μου», είπε Bella με ένα μικρό τσίμπημα του
αυτομεμψία, «να μου φαίνεται - δεν ξέρω τι.
Μίλησα χωρίς να λαμβάνονται υπόψη όταν αυτό χρησιμοποιείται.
Αν αυτό ήταν κακό, λυπάμαι? Αλλά μπορείτε να επαναλάβετε μετά από εξέταση, και ότι φαίνεται να
μου πρέπει να είναι τουλάχιστον δεν είναι καλύτερη.
Για τα υπόλοιπα, ζητώ αυτό μπορεί να γίνει κατανοητή, ο κ. Rokesmith, ότι υπάρχει ένα τέλος αυτής της
μεταξύ μας, τώρα και για πάντα. »« Τώρα και για πάντα, »επανέλαβε.
«Ναι. Απευθύνω έκκληση σε σας, κύριε », προχώρησε με την αύξηση της Μπέλλα πνεύμα,« να μην
επιδιώκουν μου.
Σας απευθύνω έκκληση να μην επωφεληθούν από τη θέση σας σε αυτό το σπίτι να μου
θέση σε αυτή την οδυνηρή και δυσάρεστη.
Απευθύνω έκκληση σε σας να διακόψει τη συνήθεια σας κάνει άστοχη την προσοχή σας ως
πεδιάδα προς την κ. Boffin ως προς εμένα. "" Έχω κάνει; "
«Πρέπει να σκεφτώ έχετε,» απάντησε Μπέλλα.
«Σε κάθε περίπτωση, δεν είναι δικό σας σφάλμα αν δεν έχετε, κ. Rokesmith».
«Ελπίζω να είναι λάθος σε αυτήν την εμφάνιση. Θα ήμουν πολύ θλιβερό να δικαιολογείται
αυτό.
Νομίζω ότι δεν έχω. Για το μέλλον δεν υπάρχει καμία ανησυχία.
Είναι πάνω από όλα. »« Είμαι πολύ ανακουφισμένος για να το ακούσουν », είπε
Μπέλλα.
«Έχω πολύ διαφορετικές απόψεις στη ζωή, και γιατί θα πρέπει να χάνετε το δικό σας;"
«Δικό μου!" Είπε ο γραμματέας. «Η ζωή μου!"
Περίεργος ήχος του προκάλεσε Μπέλλα να ρίξουμε μια ματιά στο παράξενο χαμόγελο με το οποίο το είπε.
Είχε φύγει ως έριξε μια ματιά πίσω.
«Με συγχωρείτε, δεσποινίς, Wilfer,« προχώρησε, όταν τα μάτια τους συναντήθηκαν? «Έχετε χρησιμοποιήσει κάποια
σκληρά λόγια, για την οποία δεν αμφισβητώ έχετε μια δικαιολογία στο μυαλό σας, ότι
Δεν καταλαβαίνω.
Φειδωλός και ατιμωτική. Σε ό, τι; "
«Θα προτιμούσα να μην κληθούν», είπε ο Μπέλα, υπεροπτικά κοιτάζοντας προς τα κάτω.
«Θα προτιμούσα να μην ρωτήσω, αλλά το ερώτημα επιβάλλεται επάνω μου.
Παρακαλείστε να εξηγήσετε? Ή αν όχι την καλοσύνη, δίκαια ».
«Ω, κύριε!", Δήλωσε ο Μπέλα, σηκώνοντας τα μάτια της για να του, μετά από μια μικρή προσπάθεια να το αντέξετε,
«Είναι γενναιόδωρη και τιμητικό να χρησιμοποιήσει τη δύναμη εδώ που ευνοούν σας και με τον κ.
Η κ. Boffin και την ικανότητά σας στο χώρο σας δίνετε, εναντίον μου;
«Σε σένα;"
«Είναι γενναιόδωρος και τιμητικό να σχηματίσουν ένα σχέδιο για τη βαθμιαία θα την επιρροή τους
να φέρει σε μια στολή που σας έχω δείξει ότι δεν μου αρέσει, και το οποίο σας λέω
ότι έχω απορρίψει εντελώς; "
Ο αείμνηστος Ιωάννης Χάρμον θα μπορούσε να φέρει μια καλή συμφωνία, αλλά θα έχουν κοπεί σε
η καρδιά από μια τέτοια υποψία, όπως αυτό.
«Θα ήταν γενναιόδωρη και τιμητικό να μπείτε στο χώρο σας - αν το έκαναν, γιατί
Δεν ξέρω που κάνατε, και ελπίζω ότι δεν έκανε - πρόβλεψη, ή γνωρίζοντας εκ των προτέρων,
ότι θα πρέπει να έρθουν εδώ, και το σχεδιασμό για να με πάρει σε αυτό το μειονέκτημα;
«Αυτό σημαίνει σκληρή και μειονεκτήματα», είπε ο υπουργός.
«Ναι», έδωσε την συγκατάθεσή του Μπέλλα.
Ο Γραμματέας σιώπησαν για λίγο? Τότε απλώς είπε, «Είστε απολύτως
λάθος, Δεσποινίς Wilfer? θαυμάσια λάθος.
Δεν μπορώ να πω, ωστόσο, ότι είναι δικό σας λάθος.
Αν αξίζω καλύτερα πράγματα από εσάς, εσείς δεν το ξέρετε ».
«Τουλάχιστον, κύριε», ανταπάντησε Μπέλλα, με παλιά αγανάκτηση της αύξησης, «ξέρετε το
ιστορία του είναι μου εδώ καθόλου.
Άκουσα τον κ. Boffin λένε ότι είστε πλοίαρχος κάθε γραμμή και η λέξη που θα της,
όπως είναι ο πλοίαρχος όλες τις υποθέσεις του.
Και αυτό δεν αρκεί το γεγονός ότι εγώ θα έπρεπε να έχει θέληση μακριά, όπως ένα άλογο, ή ένα σκυλί,
ή ένα πουλί?, αλλά πρέπει κι εσείς να αρχίσει να διαθέτει από εμένα στο μυαλό σας, και την κερδοσκοπία
μέσα μου, μόλις είχα πάψει να είναι η συζήτηση και το γέλιο της πόλης;
Είμαι πάντα για να κάνει την ιδιοκτησία των ξένων;
«Πιστέψτε με,« επέστρεψε η Γραμματέας, «θα είναι υπέροχα λάθος."
«Θα ήμουν ευτυχής να το ξέρετε,» απάντησε Μπέλλα.
«Αμφιβάλλω αν ποτέ θα.
Καλή-νύχτα. Φυσικά θα πρέπει να είστε προσεκτικοί για να αποκρύψουν οποιαδήποτε
ίχνη αυτής της συνέντευξης του κ. και της κ. Boffin, όσο παραμένω εδώ.
Πίστεψέ με, τι έχετε παράπονα του είναι στο τέλος για πάντα. "
«Είμαι ευτυχής που έχω μιλήσει, και στη συνέχεια ο κ. Rokesmith.
Ήταν επίπονο και δύσκολο, αλλά γίνεται.
Αν έχω να σας βλάψει, ελπίζω να με συγχωρήσετε.
Είμαι άπειρος και ορμητικός, και έχω λίγο χάλασε? Αλλά είμαι πραγματικά
δεν είναι τόσο άσχημα όσο τολμώ να πω ότι φαίνεται, ή όπως μπορείτε να σκεφτώ. "
Ο πειρατών εγκατέλειπαν το δωμάτιο όταν Μπέλλα είχε πει αυτό, κάμπτονται σε εκούσια ασυμβίβαστο της
τρόπο.
Μόνη της, η ίδια έριξε πίσω στην οθωμανική της, και είπε, «δεν ήξερα το
όμορφη γυναίκα ήταν όπως ένας δράκος!
Στη συνέχεια, σηκώθηκε και κοίταξε στο ποτήρι, και είπε για την εικόνα της, «Ήσασταν
πρήξιμο θετικά χαρακτηριστικά σας, λίγο ανόητος! "
Στη συνέχεια, πήρε ένα ανυπόμονος με τα πόδια από την άλλη άκρη του δωματίου και πίσω, και είπε,
«Εύχομαι Ρα ήταν εδώ για να μιλήσουμε για ένα άπληστο γάμο? Αλλά είναι καλύτερα μακριά,
κακή αγαπητός, γιατί ξέρω ότι θα τραβάτε τα μαλλιά του, αν ήταν εδώ. "
Και τότε πέταξε μακριά τη δουλειά της, και πέταξε το βιβλίο της, αφού, και κάθισε και σιγοτραγουδούν
μια μελωδία, και σιγοτραγουδούν από μελωδία, και μάλωσε με αυτό.
Και ο John Rokesmith, τι έκανε αυτός;
Πήγε κάτω στο δωμάτιό του, και θάφτηκε ο John Harmon πολλές πρόσθετες οργιές.
Πήρε το καπέλο του, και βγήκε, και, όπως πήγε να Holloway ή οπουδήποτε αλλού - όχι
φύλαξης όπου όλα - γεμάτη σωρούς από σωρούς από χώμα πάνω από τον τάφο του Ιωάννη Χάρμον.
Με τα πόδια του δεν τον φέρνουν στο σπίτι μέχρι την αυγή της ημέρας.
Και τόσο απασχολημένος εάν ήταν όλη τη νύχτα, συσσωρεύονται και συσσωρεύονται βάρη κατά βάρος της γης
πάνω από τον τάφο του Ιωάννη Harmon, που εκείνη την εποχή ο John Χάρμον καθορίζει θαφτεί κάτω από ένα σύνολο
Άλπεων φάσμα? Ακόμα και η Σέξτον
Rokesmith συσσωρευμένων βουνά πάνω από αυτόν, ελαφρύνοντας την εργασία του με το μοιρολόι,
«Καλύψτε τον, τον συντρίψει, να τον κρατήσει κάτω!"
>