Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΒΙΒΛΙΟ ΕΚΤΟ II
Στο υπέροχο σπίτι του Τσαντ, ωστόσο, ένα βράδυ, δέκα ημέρες αργότερα, αισθάνθηκε ο ίδιος παρών κατά
την κατάρρευση του το ζήτημα της ντροπαλός μυστικό Jeanne de Vionnet του.
Είχε τραπεζαρία υπάρχει στην εταιρεία του εν λόγω νεαρή κοπέλα και η μητέρα της, καθώς και
άλλων προσώπων, και είχε πάει στο κομμωτήριο petit, μετά από αίτημα του Τσαντ, στο σκοπό
να μιλήσει μαζί της.
Ο νεαρός άνδρας είχε βάλει αυτό που του ως υπέρ - "Θα ήθελα τόσο απαίσια να ξέρετε
τι νομίζετε γι 'αυτήν.
Θα είναι πραγματικά μια ευκαιρία για σας », είχε πει," για να δείτε το jeune fille - εννοώ το
Τύπος - δεδομένου ότι είναι πραγματικά, και δεν νομίζω ότι, ως παρατηρητής των ηθών, Πρόκειται για ένα
πράγμα που θα έπρεπε να χάσετε.
Θα είναι μια εντύπωση ότι - ό, τι άλλο σας μεταφέρει - μπορείτε να φέρετε μαζί σας,
όπου θα βρείτε και πάλι τόσο πολύ να το συγκρίνουμε με. "
Strether ήξερε αρκετά καλά με αυτό που Τσαντ ευχήθηκε να το συγκρίνουμε, και αν και
εξ ολοκλήρου συναινέσει ο ίδιος δεν είχε ακόμη κάποιο τρόπο ήταν τόσο βαθιά υπενθύμισε ότι ο ίδιος είχε,
όπως ο ίδιος συνεχώς αν και εξέφρασε την mutely, που χρησιμοποιούνται.
Ήταν όσο ποτέ να κάνει ακριβώς με ποιο σκοπό? Αλλά ήταν ωστόσο
λιγότερο συνεχώς συνοδεύεται από μια αίσθηση της υπηρεσίας που παρέχονται.
Συνέλαβε μόνο ότι αυτή η υπηρεσία ήταν πολύ ευχάριστο για όσους επωφελήθηκαν από
αυτό? και ήταν μάλιστα ακόμα περιμένει τη στιγμή κατά την οποία πρέπει να την πιάσει στην
πράξη της απόδειξης δυσάρεστο, αποδεικνύοντας σε κάποιο βαθμό ανυπόφορη, για τον εαυτό του.
Απέτυχε αρκετά για να δούμε πώς η κατάστασή του θα μπορούσε να ξεκαθαρίσει σε όλα τα λογικά, εκτός από
κάποια στροφή των γεγονότων που θα του έδινε το πρόσχημα της αηδία.
Ήταν κτίριο από μέρα σε μέρα σχετικά με τη δυνατότητα αηδία, αλλά κάθε μέρα
έτεκε τω μεταξύ ένα νέο και πιο ελκυστικό στροφή του δρόμου.
Η δυνατότητα αυτή θα ήταν τώρα ποτέ τόσο πολύ περισσότερο από τα μάτια μας από την παραμονή του
άφιξη, και ένιωθε πολύ καλά ότι, θα πρέπει να έρθει σε απ 'όλα, θα πρέπει να είναι στην καλύτερη περίπτωση
ανακόλουθος και βίαιη.
Ο ίδιος φάνηκε λίγο πιο κοντά σε αυτό μόνο όταν ο ίδιος ρωτήθηκε τι υπηρεσίας,
μια τέτοια ζωή της χρησιμότητας, ήταν μετά από όλα καθιστώντας την κα Newsome.
Όταν θέλησε να βοηθήσει τον εαυτό του να πιστέψει ότι ήταν ακόμα εντάξει αυτός αντανακλάται -
και μάλιστα με κατάπληξη - στο άμεμπτης συχνότητα της αλληλογραφίας τους? σε
σχέση με την οποία ό, τι ήταν τελικά πιο
φυσικό από ότι θα έπρεπε να γίνονται πιο συχνές μόνο σε αναλογία με τους
πρόβλημα έγινε πιο περίπλοκο;
Ορισμένα είναι, εν πάση περιπτώσει ότι τώρα συχνά έφερε τον εαυτό του βάλσαμο από την ερώτηση, με
την πλούσια συνείδηση της επιστολής του χθες, "Λοιπόν, τι μπορώ να κάνω περισσότερα από
που - τι μπορώ να κάνω περισσότερα από ό, τι λένε όλα της »;
Για να πείσει τον εαυτό του ότι το έκανε να της πω, είχε πει, τα πάντα, συνήθιζε να προσπαθήσει να
σκεφτεί ιδιαίτερα πράγματα που δεν της είχε πει.
Όταν σε σπάνιες στιγμές και στα ρολόγια της νύχτας που όρμησαν από τη μία, γενικώς,
έδειξε ότι θα ήταν - σε μια βαθύτερη εξέταση - δεν είναι και πραγματικά η ουσία.
Όταν κάτι νέο να τον χτύπησε, όπως έρχεται, ή οτιδήποτε έχει ήδη σημειωθεί ως επανεμφανίζεται,
ο ίδιος πάντα αμέσως έγραψε, σαν από φόβο ότι αν δεν θα χάσετε κάτι?
και, επίσης, ότι θα μπορούσε να είναι σε θέση να πω στους
τον εαυτό του από καιρό σε καιρό "Εκείνη γνωρίζει NOW - ακόμη και ενώ εγώ ανησυχώ."
Ήταν μια μεγάλη άνεση για να τον σε γενικές γραμμές να μην έχουν αφήσει το παρελθόν τα πράγματα να συρθεί
στο φως και εξήγησε? να μην έχουν να οδηγήσει όχι σε τόσο προχωρημένο στάδιο τίποτα
που παράγεται, ή οτιδήποτε ακόμα πέπλο και εξασθενημένο, αυτή τη στιγμή.
Εκείνη γνώριζε τώρα: ότι ήταν αυτό που είπε στον εαυτό του για τη νύχτα σε σχέση με το φρέσκο
γεγονός της γνωριμίας του Τσαντ με τις δύο κυρίες - για να μην μιλήσουμε για το ένα από τα πιο φρέσκα
το δικό του.
Κα Newsome ήξερε με άλλα λόγια, το ίδιο βράδυ στο Woollett που ο ίδιος γνώριζε
Madame de Vionnet και ότι είχε συνειδητά ήταν να την δει?, Επίσης, ότι
βρήκε την εξαιρετικά ελκυστική και
ότι θα υπάρξει πιθανώς πολύ περισσότερα να πει.
Αλλά περαιτέρω γνώριζε, ή θα ξέρουν πολύ σύντομα, ότι, και πάλι ευσυνείδητα, αυτός
δεν είχε επαναληφθεί την επίσκεψή του? και ότι, όταν το Τσαντ είχε ζητήσει σχετικά με την κόμισσα του
λογαριασμό - Strether της συντάσσεται έντονα, με
μια σκέψη στο πίσω μέρος του κεφαλιού του, μια κοντέσα - αν ο ίδιος δεν θα το όνομά την ημέρα για
τραπεζαρία μαζί της, είχε απαντήσει με διαύγεια: "Σας ευχαριστώ πάρα πολύ - αδύνατη."
Είχε παρακάλεσε ο νεαρός άνδρας θα παρουσιάσει τις δικαιολογίες του και τον είχε εμπιστευθεί
κατανοήσει ότι δεν μπορεί να χτυπήσει πραγματικά ένα ως αρκετά την ευθεία πράγμα.
Δεν είχε αναφερθεί στην κα Newsome ότι είχε υποσχεθεί να "σώσει" Madame de Vionnet?
αλλά, μέχρι στιγμής, καθώς ήταν σχετίζονται με τη συγκεκριμένη ανάμνηση, δεν είχε, εν πάση περιπτώσει
υποσχέθηκε να στοιχειώνει το σπίτι της.
Τι Τσαντ είχαν καταλάβει θα μπορούσε μόνο, στην πραγματικότητα, να συναχθεί από τη συμπεριφορά του Τσαντ,
που είχε σε αυτό το Connexion τόσο εύκολο όσο σε κάθε άλλη.
Ήταν εύκολο, πάντα, όταν κατάλαβε? Ήταν ευκολότερο ακόμα, αν είναι δυνατόν, όταν
δεν? είχε απαντήσει ότι θα κάνει καλά? και είχε προχωρήσει να κάνει
αυτό αντικαθιστώντας την παρούσα ευκαιρία -
όπως ο ίδιος ήταν έτοιμος να αντικαταστήσει τους άλλους - για οποιονδήποτε, για κάθε περίσταση, όπως στα παλαιά του
φίλος πρέπει να έχει ένα αστείο ενδοιασμούς.
"Ω, αλλά δεν είμαι ένα μικρό ξένο κορίτσι? Είμαι ακριβώς όπως τα αγγλικά ως μπορώ να είμαι," Jeanne de
Vionnet είχε πει σε αυτόν το συντομότερο, στο σαλόνι petit, βύθισε, δειλά αρκετά με δική του
δική του πλευρά, στο χώρο κοντά της που απελευθερώθηκε από Madame Gloriani στην προσέγγισή του.
Madame Gloriani, ο οποίος ήταν σε μαύρο βελούδο, με λευκή δαντέλα και σκόνη τα μαλλιά, και
μαζική μεγαλείο των οποίων κάπως λιώσει, σε κάθε επαφή, στην ευσπλαχνία του κάποια
ακατανόητη γλώσσα, απομακρύνθηκε για να
χώρος για την αόριστη τζέντλεμαν, αφού καλοπροαίρετη χαιρετισμούς σ 'αυτόν που ενσωματώνονται,
όπως ο ίδιος πίστευε, μπλέκοντας σε τόνους, κάποια αναγνώριση του προσώπου του από μια-δυο
Κυριακές πριν.
Τότε είχε παρατηρήσει - αξιοποιώντας στο έπακρο το πλεονέκτημα από τα χρόνια του - ότι
φοβούνται τον αρκετά ώστε να βρουν τον εαυτό του αφιερωμένο στην ψυχαγωγία του λίγο
ξένη κοπέλα.
Υπήρχαν κορίτσια δεν φοβόταν του - ήταν αρκετά τολμηρή με λίγη Αμερικανούς.
Έτσι, ήταν ότι είχε υπερασπιστεί τον εαυτό της ως το τέλος - "Ω, αλλά είμαι σχεδόν American
πάρα πολύ.
Αυτό είναι που έχει mamma ήθελε να είμαι - θέλω να πω ότι LIKE? Γιατί έχει ήθελε να
έχουν τα μέρη της ελευθερίας. Έχει γνωστή, όπως καλά αποτελέσματα από αυτό. "
Ήταν αρκετά όμορφη για να τον - ένα εξασθενημένο παστέλ σε ωοειδές πλαίσιο: σκέφτηκε της
ήδη από κάποια εικόνα που κρύβονται σε μια μακρά στοά, το πορτρέτο μιας μικρής παλιάς εποχής
πριγκίπισσα από τους οποίους τίποτα δεν ήταν γνωστό, αλλά ότι είχε πεθάνει νέος.
Μικρή Jeanne δεν ήταν, αναμφίβολα, να πεθαίνουν νέοι, αλλά κανείς δεν θα μπορούσε, όλοι το ίδιο, να φέρει
με την ελαφρά αρκετά.
Ήταν που φέρει σκληρό, ήταν που φέρει ως HE, σε κάθε περίπτωση, δεν θα φέρουν, με ανησυχία
τον εαυτό του, σε σχέση με την ίδια, με το ζήτημα του ένας νεαρός άνδρας.
Απεχθείς πραγματικά το θέμα ενός νεαρού άνδρα? Ο ένας δεν αντιμετωπίζει ένα τέτοιο πρόσωπο ως καμαριέρα-
υπάλληλος ύποπτα για "οπαδός".
Και τότε νεαροί άνδρες, νέοι άνδρες - καλά, το πράγμα ήταν επιχείρησής τους απλά, ή ήταν σε
Οπωσδήποτε δικό της.
Ήταν φτερούγισε, αρκετά fevered - στο σημείο μια μικρή λάμψη που ήρθε και
πήγε στα μάτια της και ένα ζευγάρι ροζ κηλίδες που έμεινε στην μάγουλά της - με τη μεγάλη
περιπέτεια του φαγητό έξω και με την
ένα ακόμα μεγαλύτερο, ίσως, να βρει ένας κύριος τον οποίο πρέπει να σκεφτείτε ως πολύ,
πολύ παλιά, ένας κύριος με γυαλιά, τις ρυτίδες, μια μακρά σταξτύ μουστάκι.
Μιλούσε τα πιο όμορφα αγγλικά, ο φίλος μας σκέψη, ότι είχε ακούσει ποτέ μιλήσει,
ακριβώς όπως ο ίδιος δε πίστευε της λίγα λεπτά πριν να μιλούν τα ομορφότερα γαλλικά.
Αναρωτήθηκε σχεδόν μελαγχολικά, αν ένα τέτοιο σκούπισμα της λύρας δεν αντέδρασαν σχετικά με την
το πνεύμα το ίδιο? και φανταχτερά του είχαν στην πραγματικότητα, πριν από το γνώριζε, άρχισαν έτσι να αδέσποτων και
κεντώ ότι βρήκε τον εαυτό του, τέλος,
απουσιάζουν και εξωφρενικές, κάθεται με το παιδί σε ένα φιλικό σιωπή.
Μόνο με αυτή τη φορά ένιωσε πτερυγισμού της να έχουν πέσει και ευτυχώς που ήταν
πιο άνετα της.
Τον αξιόπιστο, άρεσε, και ήταν να επιστρέψει σ 'αυτόν στη συνέχεια ότι είχε
του είπε τα πράγματα.
Είχε βυθιστεί στην αναμονή μέσο επιτέλους και βρήκε ούτε αύξηση, ούτε κρύο -
τίποτα άλλο παρά το μικρό παφλασμό θα μπορούσε να κάνει τον εαυτό της στην ευχάριστη ζεστασιά,
τίποτε άλλο από την ασφάλεια των βυθίζοντας και βυθίζοντας και πάλι.
Στο τέλος των δέκα λεπτά, ήταν να περάσει με την εντύπωση του - με ό, τι
είχε ρίξει μακριά και το μόνο που είχε λάβει τον - ήταν πλήρης.
Είχε δωρεάν, όπως ήξερε την ελευθερία, εν μέρει για να του δείξουμε ότι, σε αντίθεση με άλλες
λίγα άτομα ήξερε, είχε διδαχθεί ότι η ιδανική.
Ήταν απολαυστικά γραφικά για τον εαυτό της, αλλά το όραμα του τι είχε διδαχθεί ήταν
αυτό που οι περισσότεροι τον κρατούσε.
Είναι πραγματικά αποτελούνταν, ήταν αρκετά νωρίς ώστε να αισθάνονται, σε μία μόνο μεγάλη λίγο το θέμα, η
γεγονός ότι, ανεξαρτήτως της φύσεώς της, ήταν καλά - είχε να πετάξει για την
λέξη, αλλά ήρθε - φυλής.
Δεν μπορούσε, φυσικά, σε τόσο σύντομο μια γνωριμία μιλούν για τη φύση της, αλλά η
ιδέα της αναπαραγωγής ήταν αυτό που είχε εν τω μεταξύ έπεσε στο μυαλό του.
Ποτέ δεν είχε ακόμη γνωστή τόσο απότομα που παρουσιάζονται.
Η μητέρα της το έδωσε, χωρίς αμφιβολία? Αλλά η μητέρα της, να κάνει ότι λιγότερο λογικό, έδωσε έτσι
πολλά άλλα ακόμα, και σε καμία από τις δύο προηγούμενες περιπτώσεις, έκτακτα
γυναίκα, Strether αισθάνθηκε, κάτι σαν αυτό που έδινε απόψε.
Μικρή Jeanne ήταν μια υπόθεση, ένα πανέμορφο περίπτωση της εκπαίδευσης? Ενώ η κόμισσα, τους οποίους
έτσι διασκεδάζει τον να σκεφτεί από την εν λόγω ονομασία, ήταν μια υπόθεση, επίσης εξαιρετική,
του - καλά, δεν ήξερε τι.
"Έχει υπέροχη γεύση, την Παναγία των jeune homme": αυτό ήταν ό, τι Gloriani του είπε:
σε στροφή μακριά από την επιθεώρηση ενός μικρού εικόνα ανασταλεί κοντά στην πόρτα της
το δωμάτιο.
Η υψηλή διασημότητα εν λόγω μόλις είχε έρθει, προφανώς σε αναζήτηση
Mademoiselle de Vionnet, αλλά ενώ Strether είχε σηκωθεί από δίπλα της τους συναδέλφους τους
επισκέπτη, με τα μάτια του απότομα αλιεύονται, είχε διακοπεί για ένα μεγάλο βλέμμα.
Το πράγμα ήταν ένα τοπίο, που δεν το μέγεθος, αλλά από τη γαλλική σχολή, ως φίλος μας ήταν
χαρούμε να αισθάνονται ότι γνώριζε, αλλά και της ποιότητας - που του άρεσε να νομίζει ότι θα πρέπει να
Επίσης, έχετε μαντέψει? πλαίσιό του ήταν μεγάλη από
δυσανάλογο σε σχέση με τον καμβά, και δεν είχε δει ποτέ μια ματιά πρόσωπο σε τίποτα, ο ίδιος
σκέψης, όπως ακριβώς Gloriani, με τη μύτη του, πολύ κοντά και γρήγορες κινήσεις του κεφαλιού
από τη μία πλευρά στην άλλη και από κάτω προς τα πάνω, εξέτασε αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα της συλλογής του Τσαντ.
Ο καλλιτέχνης χρησιμοποίησε αυτή τη λέξη την επόμενη στιγμή χαμογελώντας ευγενικά, σκούπισμα τσιμπίδα του και
κοιτάζοντας γύρω του περισσότερο - την καταβολή του τόπου με λίγα λόγια από τον ίδιο τον τρόπο της παρουσίας του
και από Strether κάτι φαντάστηκε ότι θα μπορούσε
να διακρίνει σε αυτή τη συγκεκριμένη ματιά, όπως ένας φόρος τιμής, όπως, στην αίσθηση του τελευταίου, εγκαταστάθηκαν
πολλά πράγματα μια για πάντα.
Strether ήταν συνειδητή αυτή τη στιγμή, για εκείνο το θέμα, καθώς δεν είχε ακόμα, για το πώς,
γύρο γι 'αυτόν, αρκετά χωρίς αυτόν, ήταν σταθερά διευθετηθεί.
Χαμόγελο Gloriani, η βαθιά ιταλικά, θεώρησε, και λεπτή μυστηριώδης, είχε
γι 'αυτόν, κατά τη διάρκεια του δείπνου, στο οποίο δεν ήταν γείτονες, αόριστο χαιρετισμό? αλλά
η ποιότητα σ 'αυτό είχε φύγει που είχε
εμφανίστηκε από την άλλη ευκαιρία για να τον ενεργοποιήσετε μέσα προς τα έξω? ήταν σαν ακόμα και οι στιγμιαίες
σύνδεσμο που παρέχεται από την αμφιβολία μεταξύ τους είχε σπάσει.
Ήταν συνειδητή πλέον της τελικής πραγματικότητας, η οποία ήταν ότι δεν υπήρχε τόσο πολύ μια αμφιβολία
ως διαφορά εντελώς? όλα τα πιο πάνω ότι η διαφορά του διάσημου
γλύπτης φάνηκε να σήματος σχεδόν
condolingly, ακόμη oh πώς ανέκφραστη! όπως σε κάποια μεγάλη επίπεδη φύλλο του νερού.
Πέταξε έξω από τη γέφυρα του μια γοητευτική κούφια ευγένεια με την οποία Strether δεν θα
έχουν εμπιστευτεί τη δική όλο το βάρος του, μια στιγμή.
Η ιδέα, αν και παροδική, αλλά και ίσως και καθυστερημένα, είχε πραγματοποιηθεί το γραφείο
να τεθεί Strether πιο άνετα του, και η θολή εικόνα είχε ήδη πέσει -
μειώθηκε με τον ήχο του κάτι άλλο
είπε και με γνώση του, από την άλλη γρήγορη στροφή, ότι Gloriani ήταν τώρα
στον καναπέ να μιλάμε με Jeanne, ενώ ο ίδιος είχε στα αυτιά του και πάλι το γνώριμο
φιλικότητα και την αόριστη έννοια της
"Ω, ω, ω!" Που τον είχαν γίνει, σε ένα δεκαπενθήμερο πριν, πρόκληση Δεσποινίς Barrace σε
μάταια.
Είχε πάντα τον αέρα, αυτό το γραφικό και πρωτότυπο κυρία, ο οποίος τον χτύπησε, έτσι
παραδόξως, ως παλαιού και σύγχρονου - είχε πάντα τον αέρα να αναλάβει κάποιο αστείο που
ένας είχε ήδη είχε μαζί της.
Το ίδιο σημείο, χωρίς αμφιβολία, ήταν αυτό που ήταν παλιά, και η χρήση που γίνεται από το τι
ήταν σύγχρονη.
Ένιωθε μόλις τώρα ότι πολύ εγκάρδιος ειρωνεία της έφεραν σε κάτι, και
ταραγμένη τον λίγο ότι δεν θα ήταν πιο σαφής μόνο να τον εξασφαλίσει, με τη
απόλαυση της παρατήρησης τόσο ορατό μέσα της,
ότι δεν θα πω περισσότερα για τον κόσμο.
Θα μπορούσε να καταφύγουν αλλά ζητώντας της τι είχε κάνει με Waymarsh, αν και πρέπει
να προστεθεί ότι αισθάνθηκε τον εαυτό του λίγο στο δρόμο για μια ένδειξη αφού είχε απαντήσει
ότι αυτή η προσωπικότητα ήταν, στο άλλο δωμάτιο,
που ασχολούνται με την συνομιλία με την κυρία de Vionnet.
Εκείνος κοίταξε μια στιγμή κατά την εικόνα ενός τέτοιου συνδυασμό? Τότε, για Δεσποινίς Barrace του
όφελος, αναρωτήθηκε.
«Είναι κι αυτή, στη συνέχεια, κάτω από τη γοητεία -;" "Όχι, δεν είναι λίγο" - Δεσποινίς Barrace ήταν άμεση.
"Έχει κάνει τίποτα γι 'αυτόν. Έχει βαρεθεί.
Δεν θα σας βοηθήσει με αυτόν. "
"Ω," Strether γέλασε, «δεν μπορεί να κάνει τα πάντα.
"Φυσικά όχι - υπέροχη, όπως είναι. Εκτός αυτού, κάνει τίποτα γι 'αυτήν.
Δεν θα τον πάρει από μένα - κι αν δεν θα ήταν, χωρίς αμφιβολία, έχοντας άλλες υποθέσεις στην
Αντίθετα, ακόμα κι αν μπορούσε. Ποτέ δεν έχω », είπε ο Μις Barrace," δει
αποτυγχάνουν με οποιοδήποτε από πριν.
Και για το βράδυ, όταν είναι τόσο υπέροχο, φαίνεται παράξενο να της - αν minded.
Έτσι, σε κάθε περίπτωση τον έχω όλα. Je suis tranquille! "
Strether κατανοητό, μέτρο που πήγε? Αλλά αισθανόταν για την ένδειξη του.
"Αυτή θα απεργίες σε νύχτα ως ιδιαίτερα μαγευτική;"
"Σίγουρα.
Σχεδόν όπως έχω ποτέ δει. Μήπως δεν είναι αυτή σας;
Γιατί αυτό είναι για σένα. "Εκείνος επέμεινε στην ειλικρίνεια του.
"« Για 'μένα -; "
"Ω, ω, ω!" Φώναξε Δεσποινίς Barrace, ο οποίος επέμενε στην αντίθετη αυτής της ποιότητας.
"Λοιπόν," αυτός έντονα παραδέχθηκε, "αυτή είναι διαφορετική.
Είναι gay. "
«Είναι γκέι!" Miss Barrace γέλασε.
"Και έχει όμορφη ώμους - αν και δεν υπάρχει τίποτα διαφορετικό σε αυτό."
«Όχι», είπε ο Strether, "ο ένας ήταν σίγουροι για τους ώμους της.
Δεν είναι ώμους της. "
Σύντροφός του, με ανανεωμένο κέφι και την καλύτερη αίσθηση, μεταξύ των εισπνοών από την
τσιγάρων, των κωμικότης των πραγμάτων, φαίνεται να βρίσκουν τη συνομιλία τους σε μεγάλο βαθμό
ευχάριστο.
"Ναι, δεν είναι ώμους της." "Τι λοιπόν είναι αυτό;"
Strether διακαώς ρώτησε. «Γιατί, είναι SHE - απλά.
Πρόκειται για τη διάθεσή της.
Είναι γοητεία της. "" Φυσικά είναι γοητεία της, αλλά είμαστε
Μιλώντας για τη διαφορά. "" Λοιπόν, "Miss Barrace εξήγησε,« αυτή είναι μόνο
λαμπρή, όπως συνηθίζαμε να λέμε.
Αυτό είναι όλο. Είναι διάφορα.
Είναι πενήντα γυναίκες "" Αχ, αλλά μόνο ένα "-. Strether διατηρούνται σαφές -
"Σε μια στιγμή."
"Ίσως. Αλλά σε πενήντα φορές -! "
"Ω εμείς δεν πρέπει να έρχονται σε αυτό," δήλωσε ο φίλος μας? Και την επόμενη στιγμή είχε μετακινηθεί
σε μια άλλη κατεύθυνση.
«Θα σας απαντήσω με μια απλή ερώτηση; Θα εκείνη ποτέ διαζύγιο; "
Δεσποινίς Barrace τον κοίταξε μέσα από όλα τα χελωνόστρακο της.
"Γιατί θα πρέπει αυτή;"
Δεν ήταν αυτό που είχε ζητήσει, θα σήμαινε? Αλλά συνάντησε αρκετά καλά.
«Για να παντρευτεί Τσαντ." "Γιατί να παντρευτεί Τσαντ;"
"Επειδή είμαι πεπεισμένος ότι είναι πολύ συμπαθής.
Έχει κάνει θαύματα για αυτόν. "" Λοιπόν, πώς θα μπορούσε αυτή να κάνει περισσότερα;
Παντρευτεί έναν άνδρα ή γυναίκα, είτε, "Miss Barrace sagely συνέχισε,« δεν είναι ποτέ το
Αναρωτιέμαι για οποιαδήποτε Jack and Jill μπορεί να ασκήσει την off.
Το θαύμα είναι να κάνει τους τέτοια πράγματα, χωρίς να παντρευτεί. "
Strether θεωρείται μια στιγμή αυτή την πρόταση.
«Εννοείς ότι είναι τόσο όμορφα για τους φίλους μας, απλά να πάει σε αυτό;"
Αλλά ό, τι είπε έκανε γέλιο της. "Beautiful".
Εκείνος, ωστόσο, επέμεινε.
"Και αυτό επειδή είναι ανιδιοτελής;" Ήταν τώρα, όμως, ξαφνικά, κουρασμένος από την
ερώτηση. "Ναι, τότε - το αποκαλούν αυτό.
Άλλωστε, αυτή δεν πρόκειται ποτέ διαζύγιο.
Μην, άλλωστε, "πρόσθεσε," πιστεύω ό, τι έχετε ακούσει για το σύζυγό της. "
"Δεν είναι λοιπόν," Strether ρώτησε, "μια φουκαράς;"
"Ω ναι.
Αλλά γοητευτικό. "" Τον ξέρεις; "
"Έχω τον γνώρισα. Είναι aimable bien. "
"Για κάθε ένα, αλλά η γυναίκα του;"
"Ω απ 'όσο γνωρίζω, σε πάρα της - για να υπάρχουν, σε κάθε γυναίκα.
Σας την ελπίδα, εν πάση περιπτώσει, "αυτή επιδιώκεται με μια γρήγορη αλλαγή," εκτιμούμε τη φροντίδα παίρνω
του κ. Waymarsh. "
"Ω πάρα πολύ." Αλλά Strether δεν ήταν ακόμη στη γραμμή.
"Σε κάθε περίπτωση,« ο ίδιος απερίφραστα έφερε έξω, "το συνημμένο είναι ένα αθώο ένα."
"Mine και; του
Ah, "εκείνη γέλασε,« μην το ληστέψει όλων των τόκων! "
"Θέλω να πω φίλου μας εδώ. - Με την κυρία έχουμε μιλώντας για"
Αυτό ήταν αυτό που είχαν εγκατασταθεί ως μια έμμεση, αλλά παρά ταύτα, συμμετέχει εκ του σύνεγγυς
συνέπεια της εντύπωσης του Jeanne. Αυτό ήταν που ήθελε να μείνει.
«Είναι αθώα», επανέλαβε - "Βλέπω το όλο θέμα."
Κατορθώνω από απότομη δήλωσή του, είχε μια ματιά πάνω στο Gloriani κατά την
απροσδιόριστος αντικείμενο υπαινιγμός του, αλλά την επόμενη στιγμή είχε καταλάβει? αν και
Πράγματι, δεν πριν Strether είχε παρατηρήσει την
στιγμιαίο λάθος και αναρωτήθηκε τι θα μπορούσε ενδεχομένως να είναι πίσω από αυτή την πάρα πολύ.
Εκείνος γνώριζε ήδη ότι ο γλύπτης θαύμαζε Madame de Vionnet? Αλλά το έκανε αυτό ο θαυμασμός
Επίσης, αντιπροσωπεύει ένα συνημμένο του οποίου η αθωότητα ήταν discussable;
Ήταν κινείται αληθώς σε ένα παράξενο αέρα και στο έδαφος δεν του σταθερότερο.
Κοίταξε δύσκολο για μια στιγμή στη Δεσποινίς Barrace, αλλά είχε ήδη πάει για.
«Εντάξει με τον κ. Newsome;
Γιατί βέβαια αυτή είναι! "- Και πήρε επιδεικτικώς πίσω στο ζήτημα των ιδίων καλό της
φίλος.
«Τολμώ να πω είστε εκπλήσσει το γεγονός ότι δεν είμαι φθαρεί με το μόνο που βλέπω - να είναι τόσο πολύ! -
-Των Καθιστός Ταύρος. Αλλά δεν είμαι, ξέρετε - εγώ δεν τον νου? I
να φέρει μέχρι και παίρνουμε με όμορφα.
Είμαι πολύ περίεργη? Είμαι έτσι? Και, συχνά, δεν μπορώ να εξηγήσω.
Υπάρχουν άνθρωποι οι οποίοι υποτίθεται ότι ενδιαφέρον ή αξιοσημείωτο ή οτιδήποτε άλλο, και
που με έφερε σε θάνατο? και στη συνέχεια, υπάρχουν άλλοι, όπως για τους οποίους κανείς δεν μπορεί να καταλάβει
αυτό που βλέπει κανείς σε αυτές - οι οποίοι δεν βλέπω να υπάρχει τέλος των πραγμάτων ".
Στη συνέχεια, αφού είχε καπνίσει μια στιγμή, "Είναι συγκινητικό, ξέρετε», είπε.
"" Know ";"
Strether επανέλαβε - "Δεν μπορώ, πράγματι; Πρέπει να προχωρήσουμε σας σχεδόν με δάκρυα. "
"Ω, αλλά εγώ δεν εννοείς!" Γέλασε.
"Θα έπρεπε να τότε, για το χειρότερο σημάδι όλα - όπως εγώ πρέπει να την έχει για σας - είναι ότι
Δεν μπορεί να με βοηθήσει. Ότι όταν μια γυναίκα σπλαχνίζεται. "
"Ah, αλλά εγώ σας βοηθήσει!" Που χαρωπά επέμεινε.
Και πάλι κοίταξε σκληρά της, και στη συνέχεια μετά από μια παύση: «Όχι δεν έχετε!"
Της χελωνόστρακο, στη μακρά αλυσίδα της, ταρακούνησε τα κάτω.
«Έχω να σας βοηθήσει με Sitting Bull. Αυτή είναι μια καλή συμφωνία. "
"Ω, ναι."
Αλλά Strether δίστασε. "Εννοείτε μιλάει για μένα;"
"Έτσι που έχω να σας υπερασπιστεί; Όχι, ποτέ. "
«Καταλαβαίνω», Strether συλλογίστηκε.
". Είναι πάρα πολύ βαθιά" "Αυτό είναι μόνο δικό του λάθος," επέστρεψε -
"Ότι τα πάντα, μαζί του, είναι πάρα πολύ βαθιά. Έχει βάθη της σιωπής - που σπάζει
μόνο κατά το μακρύτερο χρονικά διαστήματα από μια παρατήρηση.
Και όταν έρχεται η παρατήρηση είναι πάντα κάτι που έχει δει ή αισθητές για τον εαυτό του -
Δεν είναι λίγο μπανάλ που θα ήταν αυτό που μπορούσε να φοβάται και τι θα με σκοτώσει
Αλλά ποτέ. "
Είναι καπνιστό και πάλι δεδομένου ότι έτσι, με διασκεδάζει εφησυχασμό, εκτίμησα την απόκτηση της.
"Και ποτέ για σένα. Έχουμε κρατήσει μακριά από εσάς.
Είμαστε υπέροχο.
Αλλά θα σας πω αυτό που κάνει », συνέχισε:" προσπαθεί να με κάνει να παρουσιάζει ".
"Δώρα;" κακή Strether επανέλαβε, συνειδητή με πόνο ότι δεν είχε ακόμα δοκιμάσει να
σε κάθε τρίμηνο.
«Γιατί βλέπετε," εξήγησε, "αυτός είναι τόσο λεπτή όσο ποτέ στο Victoria?, Έτσι ώστε όταν
τον αφήνει, όπως κάνω συχνά σχεδόν για ώρες - του αρέσει τόσο - στις πόρτες των καταστημάτων, το
τα μάτια του εκεί θα με βοηθήσει, όταν έρχομαι
έξω, να ξέρετε μεταφορά μου μακριά από το βαθμό.
Αλλά μερικές φορές, για μια αλλαγή, να πάει μαζί μου σε καταστήματα, και στη συνέχεια να έχω ό, τι μπορώ
κάνουμε για να αποτρέψουμε την αγορά με τα πράγματά του. "
"Θέλει να« θεραπεία »σας;" Strether gasped σχεδόν καθόλου τον εαυτό του
δεν είχε σκεφτεί. Είχε μια αίσθηση θαυμασμού.
"Ω Είναι πολύ περισσότερο στην πραγματική παράδοση από εμένα
Ναι, "αυτός συλλογίστηκε,« είναι η ιερή οργή ».
«Η ιερή οργή, ακριβώς!" - Και η Δεσποινίς Barrace, που δεν είχαν ξανακούσει τον όρο αυτό
εφαρμοστούν, η οποία αναγνωρίζεται η βάση του με ένα χειροκρότημα του gemmed τα χέρια της.
"Τώρα ξέρω γιατί δεν είναι κοινότυπο.
Αλλά εγώ δεν τον εμποδίζει όλοι το ίδιο - και αν είδες αυτό που επιλέγει μερικές φορές - από
την αγορά. Σώσω τον εκατοντάδες.
Θέλω μόνο να λάβει τα λουλούδια. "
«Τα λουλούδια;" Strether επανέλαβε και πάλι με ένα μετανοιωμένος
αντανάκλαση. Πόσα μπουκέτα είχαν παρουσιάσει συνομιλητή της
έστειλε;
"Αθώος λουλούδια», που εκείνη συνέχιζε, "όσο θέλει.
Κι εκείνος μου στέλνει μεγαλεία? Ξέρει όλες τις καλύτερες θέσεις - που έχει τους βρέθηκαν για
τον εαυτό του? αυτός είναι υπέροχο ".
"Έχει δεν τους είπε σε μένα," φίλος της χαμογέλασε, "έχει μια ζωή δική του."
Αλλά Strether είχε ταλαντευθεί πίσω στην συνείδηση ότι για τον εαυτό του μετά από όλα είναι
Ποτέ δεν θα είχε γίνει.
Waymarsh δεν είχε κα Waymarsh στις λιγότερο να εξετάσει, ενώ Lambert Strether είχε
συνεχώς, στο μυχό τιμήν του τις σκέψεις του, να εξετάσει την κα Newsome.
Του άρεσε μάλιστα να αισθανθεί πόσο πολύ ο φίλος του ήταν στην πραγματική παράδοση.
Όμως είχε το συμπέρασμά του. "ΤΙ μια οργή είναι!"
Είχε το επεξεργαστεί.
«Είναι μια αντιπολίτευση." Ακολούθησε, αλλά σε απόσταση.
"Αυτό είναι αυτό που αισθάνομαι. Ωστόσο, σε ό, τι; "
"Λοιπόν, σκέφτεται, ξέρετε, ότι έχω μια ζωή τη δική μου.
Και δεν έχω! "" Δεν έχετε; "
Έδειξε αμφιβολία, και το γέλιο της το επιβεβαίωσε.
"Ω, ω, ω!" "Όχι - όχι για τον εαυτό μου.
I φαίνεται να έχουν μια ζωή μόνο για τους άλλους ανθρώπους. "
"Αχ γι 'αυτούς και μαζί τους! Μόλις τώρα, για παράδειγμα, με την - "
«Λοιπόν, με ποιον;" ρώτησε πριν είχε προλάβει να πει.
Τόνος του είχε ως αποτέλεσμα να καθιστά την διστάζουν ακόμα και, όπως ο ίδιος μαντέψατε, μιλήστε
με μια διαφορά.
"Πες το με Δεσποινίς Gostrey. Τι κάνετε για αυτήν; "
Πραγματικά τον έκανε να αναρωτιέμαι. "Τίποτα δεν σε όλα!"