Tip:
Highlight text to annotate it
X
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Οι περισσότεροι δεν αυτάρεσκα κα Munt πρόβα της αποστολής της.
Ανιψιές της ήταν ανεξάρτητη νεαρές γυναίκες, και συχνά δεν ήταν ότι ήταν σε θέση να
βοηθήσει τους.
Κόρες της Emily δεν ήταν αρκετά όπως και τα άλλα κορίτσια.
Είχαν μείνει ορφανός μητρός Tibby όταν γεννήθηκε, όταν ήταν πέντε Ελένη και η Μαργαρίτα
τον εαυτό της, αλλά δεκατρία.
Ήταν πριν από την ψήφιση του νομοσχεδίου η αδελφή του αποθανόντος συζύγου, έτσι θα μπορούσε η κα Munt
χωρίς προσφορά απρέπεια να πάει και να κρατήσει το σπίτι στην Place Wickham.
Αλλά ο αδελφός του-σε-δικαίου, ο οποίος ήταν περίεργη και ένας Γερμανός, είχε υποβάλει το ερώτημα
Μαργαρίτα, ο οποίος με τη σκληρότητά της νεολαίας είχε απαντήσει, «Όχι, θα μπορούσαν να διαχειριστούν πολύ
καλύτερα μόνη της. "
Πέντε χρόνια αργότερα ο κ. Schlegel είχε πεθάνει πολύ, και η κα Munt είχε επανέλαβε την προσφορά της.
Μάργκαρετ, αργό πλέον, ήταν ευγνώμων και πολύ ωραία, αλλά η
ουσία της απάντησής της ήταν η ίδια.
«Εγώ δεν πρέπει να παρεμβαίνει για τρίτη φορά," σκέφτηκε η κα Munt.
Ωστόσο, φυσικά έκανε.
Έμαθε, στη φρίκη της, η Μάργκαρετ, τώρα από την ηλικία, έπαιρνε τα λεφτά της από το
παλιά ασφαλείς επενδύσεις και τη θέση της σε πράγματα Εξωτερικών, η οποία πάντα συντριβής.
Η σιωπή θα ήταν εγκληματικό.
Η περιουσία της δική επενδύθηκαν σε ράγες σπίτι, και πιο φλογερά που είχε παρακαλέσει την ανιψιά της να
μιμηθούν της. "Τότε θα πρέπει να είμαστε μαζί, αγαπητή."
Margaret, από ευγένεια, επένδυσε μερικές εκατοντάδες στο Nottingham και Derby
Σιδηροδρόμων, και αν τα πράγματα Εξωτερικών έκανε αξιοθαύμαστα και το Nottingham και Derby
μειώθηκε με την σταθερή αξιοπρέπεια των οποίων
Κάγκελα Αρχική μόνο είναι σε θέση, ποτέ δεν έπαψε να βρείτε πολλούς κα να χαίρονται, και να πει, "εγώ
διαχειρίζεται ότι, εν πάση περιπτώσει. Όταν έρχεται η συντριβή φτωχούς Μάργκαρετ θα
Έχουν μια φωλιά-αυγό για να πέσει πίσω επάνω. "
Φέτος Ελένη ενηλικιώθηκε, και ακριβώς το ίδιο πράγμα συνέβη στην περίπτωση της Ελένης?
Επίσης, θα αλλάξει τα χρήματά της από consols, αλλά, επίσης, σχεδόν χωρίς να
πατηθεί, καθιέρωσε ένα κλάσμα της στο Nottingham και Derby Σιδηροδρόμων.
Μέχρι εδώ καλά, αλλά στον κοινωνικό τομέα θεία τους είχε καταφέρει τίποτα.
Αργά ή γρήγορα, τα κορίτσια θα εισέλθουν στη διαδικασία γνωστή ως ρίχνουν οι ίδιοι
μακριά, και εάν είχαν καθυστερήσει μέχρι σήμερα, δεν ήταν μόνο ότι θα μπορούσαν να ριχτούν
πιο έντονα στο μέλλον.
Είδαν πάρα πολλοί άνθρωποι στην Place Wickham - αξύριστος μουσικούς, ακόμη και μια ηθοποιό, γερμανικά
ξαδέλφια (δεν ξέρει τι τους ξένους), τους γνωστούς ενταχθεί στο Ευρωπαϊκό
Ξενοδοχεία (δεν ξέρει τι είναι πάρα πολύ).
Ήταν ενδιαφέρουσα, και προς τα κάτω σε Swanage κανείς εκτιμηθεί περισσότερο από τον πολιτισμό κα
Munt? Αλλά ήταν επικίνδυνη, και καταστροφή έμελλε να έρθει.
Πώς ακριβώς ήταν, και πόσο τυχερός να είναι επί τόπου, όταν ήρθε η καταστροφή!
Το τρένο επιτάχυνε το βορρά, σύμφωνα με αναρίθμητες σήραγγες.
Ήταν μόνο το ταξίδι μιας ώρας, αλλά κα να βρείτε πολλούς έπρεπε να σηκώσετε και να χαμηλώσετε το παράθυρο
ξανά και ξανά.
Πέρασε μέσα στη σήραγγα της Νότιας Welwyn, είδε το φως για μια στιγμή, και άρχισε η
Βόρεια Welwyn σήραγγας, του τραγικού φήμη.
Εκείνη διασχίζει το απέραντο οδογέφυρας, του οποίου εκτείνονται καμάρες ανενόχλητοι λιβάδια και την
ονειρική ροή του νερού Tewin. Έχει φούστα τα πάρκα των πολιτικών.
Κατά καιρούς ο μεγάλος δρόμος της Βόρειας συνοδεύεται, περισσότερο υπαινικτικές του απείρου από οποιαδήποτε
σιδηροδρόμων, αφύπνιση, μετά από έναν υπνάκο από εκατό χρόνια, όπως για τη ζωή όπως ανατίθενται
από τη δυσωδία των μηχανοκίνητων οχημάτων, και σε τέτοια
πολιτισμού, όπως υπονοείται από τις διαφημίσεις της antibilious χάπια.
Για την ιστορία, την τραγωδία, στο παρελθόν, στο μέλλον, κα Munt παρέμεινε εξίσου
αδιάφορη? δικός αλλά να επικεντρωθεί στο τέλος της διαδρομής της, και να διασώσει φτωχούς
Ελένη από αυτό το φοβερό χάος.
Ο σταθμός για Howards τέλος ήταν στο ξενοδοχείο Hilton, ένα από τα μεγάλα χωριά που δένονται με σπάγγο
τόσο συχνά κατά μήκος του δρόμου Βορρά, και ότι οφείλουμε να τους το μέγεθος της κίνησης των
προπόνηση και καθοδήγηση προ-ημερών.
Όντας κοντά στο Λονδίνο, δεν είχε κοινού στην αγροτική παρακμή και η μεγάλη του High Street είχε
βλάστησε έξω δεξιά και αριστερά σε συγκροτήματα κατοικιών.
Για περίπου ένα μίλι μια σειρά από πλακάκια και πλακόστρωτο σπίτια πέρασε πριν από την κα Munt του
απρόσεκτος μάτια, μια σειρά σπάσει σε ένα σημείο από έξι Δανίας τύμβους που ξεχώρισαν
ώμο με ώμο κατά μήκος της Λεωφόροι, τάφοι των στρατιωτών.
Πέρα από αυτές τις κατοικίες τύμβους πυκνώνει, και το τρένο ήρθε σε μια στασιμότητα σε
μπέρδεμα αυτό ήταν σχεδόν μια πόλη.
Ο σταθμός, όπως και το τοπίο, όπως και το γράμμα της Ελένης, χτύπησε ένα απροσδιόριστο σημείωμα.
Σε ποια χώρα θα οδηγήσει, στην Αγγλία ή Suburbia;
Ήταν νέος, είχε νησί πλατφόρμες και το μετρό, και η επιφανειακή άνεση ζητούν απ 'αυτόν
από άνδρες των επιχειρήσεων.
Αντιθέτως, έκρινε υποδείξεις της τοπικής ζωής, προσωπική επαφή, καθώς ακόμη και η κα Munt ήταν να
ανακαλύψετε. "Θέλω ένα σπίτι," που εμπιστεύτηκε ο
αγόρι εισιτήριο.
"Το όνομά του είναι Howards Lodge. Ξέρετε πού είναι; "
"Ο κ. Wilcox! "Το αγόρι που ονομάζεται. Ένας νεαρός άνδρας μπροστά τους γύρισε.
"Είναι επιθυμία Howards Τέλος."
Δεν υπήρχε τίποτα για αυτό, αλλά να πάμε μπροστά, αν και η κα Munt ήταν πολύ ταραγμένος ακόμη
να κοιτάζω τον ξένο.
Αλλά να θυμόμαστε ότι υπήρχαν δύο αδέλφια, είχε την αίσθηση να του πω,
"Με συγχωρείτε ζητώντας, αλλά είστε ο νεότερος κ. Wilcox ή ο γέροντας;"
«Οι νεότεροι.
Μπορώ να κάνω κάτι για σένα "" Ω, καλά "-; η ίδια ελέγχεται με
δυσκολία. "Πραγματικά.
Είστε;
Ι - "Έχει απομακρυνθεί από το αγόρι του εισιτηρίου και χαμήλωσε τη φωνή της.
«Είμαι η Δεσποινίς Schlegels θεία. Οφείλω να σας συστηθώ, μου oughtn't;
Το όνομά μου είναι η κα Munt. "
Ήταν συνειδητή ότι σήκωσε καπάκι του και είπε απερίφραστα: «Ω, όχι? Μις
Schlegel σταματά μαζί μας. Μήπως θέλετε να την δείτε; "
«Ενδεχομένως -"
"Θα σας καλέσει ένα ταξί. Όχι? Περιμένετε mo - "Σκέφτηκε.
"Κινητήρας μας είναι εδώ. Θα τρέχετε πάνω σε αυτό. "
"Αυτό είναι πολύ ευγενικό -"
"Καθόλου, αν θα πρέπει ακριβώς να περιμένετε μέχρι να φέρει ένα πακέτο από το γραφείο.
Με αυτό τον τρόπο. "" Η ανιψιά μου δεν είναι μαζί σας από κάθε ευκαιρία; "
"Όχι? Ήρθα με τον πατέρα μου.
Έχει πάει στη βόρεια στο τρένο σας. Θα δείτε Μις Schlegel στο μεσημεριανό γεύμα.
Θα έρθεις μέχρι το μεσημεριανό γεύμα, ελπίζω; "
"Θα ήθελα να καταλήξουμε», δήλωσε ο κ. Munt, όχι στον εαυτό της τη δέσμευση για τροφή μέχρι
είχε σπουδάσει εραστή της Ελένης λίγο περισσότερο.
Φαινόταν ένας κύριος, αλλά είχε ταρακούνησε τόσο γύρο της ότι οι αρμοδιότητες της παρατήρησης
ήταν μουδιασμένη. Έχει κοίταξα ύπουλα.
Για ένα θηλυκό μάτι δεν υπήρχε τίποτε δεν πάει καλά στην απότομη καταθλίψεις στις γωνίες του
το στόμα του, ούτε στο κουτί και όχι-όπως είναι η κατασκευή του μετώπου του.
Ήταν σκοτεινά, καθαρό-ξυρισμένος και φαινόταν να συνηθίσει εντολή.
"Μπροστά ή πίσω; Ποιο προτιμάτε;
Μπορεί να είναι θυελλώδεις μπροστά. "
«Μπροστά, αν μου επιτρέπετε? Τότε μπορούμε να μιλήσουμε." "Αλλά με συγχωρείτε μια στιγμή - δεν μπορώ να σκεφτώ
τι κάνουν με αυτό το πακέτο. "
Εκείνος μπήκε στο γραφείο κρατήσεων και κάλεσε με μια νέα φωνή: "Γεια σου! γεια, σας
εκεί! Σκοπεύετε να με κρατήσουν περιμένει όλη την ημέρα;
Αγροτεμάχιο για Wilcox, Howards Τέλος.
! Απλά κοιτάξτε απότομη "Αναδυόμενες, είπε στο πιο ήσυχο τόνους:« Αυτό
σταθμού απαίσια διοργάνωσε? αν είχα τον τρόπο μου, ολόκληρη η παρτίδα «em πρέπει να πάρει ο
σάκο.
Μπορώ να σας βοηθήσω μέσα; "" Αυτό είναι πολύ καλό από εσάς », δήλωσε ο κ. Munt,
όπως η ίδια εγκαταστάθηκε σε ένα πολυτελές σπήλαιο κόκκινο δέρμα, και υπέστη την
πρόσωπο να παραγεμισμένο με κουβέρτες και εσάρπες.
Ήταν περισσότερο πολιτική από ό, τι σκόπευε, αλλά στην πραγματικότητα αυτός ο νεαρός άνδρας ήταν πολύ ευγενικός.
Επιπλέον, ήταν λίγο φοβισμένος από αυτόν: Η αυτοκυριαρχία του ήταν εξαιρετική.
"Πολύ καλό πράγματι," επανέλαβε, προσθέτοντας: ". Είναι ακριβώς αυτό που έπρεπε να ευχήθηκε"
"Πολύ καλό για να σας το πω», απάντησε, με μια μικρή ματιά του έκπληξη, η οποία, όπως
πιο μικρή εμφάνιση, διέφυγε της προσοχής του κ. Munt.
"Ήμουν μόλις tooling ο πατέρας μου πάνω να πιάσει το τρένο κάτω."
"Βλέπετε, ακούσαμε από την Ελένη σήμερα το πρωί."
Νέοι Wilcox χυνόταν στη βενζίνη, την εκκίνηση του κινητήρα του, και την εκτέλεση άλλων
δράσεις με τις οποίες αυτή η ιστορία δεν έχει καμία ανησυχία.
Το μεγάλο αυτοκίνητο άρχισε να ροκάρει, και η μορφή της κας Munt, προσπαθώντας να εξηγήσει τα πράγματα,
ξεπήδησε ευχάριστα πάνω και κάτω από τα κόκκινα μαξιλάρια.
"Το mater θα χαρούμε πολύ να σας δούμε», μουρμούρισε.
"Γεια σας! Λέω. Αγροτεμάχιο για Howards τέλος.
Φέρτε έξω.
Γεια σου! "Ένας γενειοφόρος Porter προέκυψε με το αγροτεμάχιο
το ένα χέρι και ένα βιβλίο εισόδου στο άλλο. Με τη συγκέντρωση σβούρισμα του κινητήρα αυτών
εκσπερματώσεις αναμειγνύονται: «Συνδεθείτε, πρέπει να έχω;
Γιατί η - θα πρέπει να υπογράψει μετά από όλα αυτά τον κόπο;
Δεν έχεις ακόμα ένα μολύβι σε σας; Θυμηθείτε επόμενη φορά που θα υποβάλει στο Ευρωπαϊκό
σταθμό-master.
Ο χρόνος μου είναι της αξίας, αν και είναι δική σας mayn't. Εδώ "- εδώ είναι μια άκρη.
"Εξαιρετικά συγγνώμη, κυρία Munt." "Όχι, καθόλου, κ. Wilcox."
"Και μην έχετε αντίρρηση να διέρχεται από το χωριό;
Πρόκειται μάλλον για μια πλέον γύρισμα, αλλά έχω μία ή δύο επιτροπές. "
"Θα ήθελα πάρα πολύ να περάσει από το χωριό.
Φυσικά, είμαι πολύ ανήσυχος για να μιλήσουν τα πράγματα μαζί σας. "
Όπως είπε αυτό ένιωσε ντροπή, γιατί ήταν παρακούοντας τις οδηγίες της Margaret.
Μόνο τα ανυπακοή στην επιστολή, σίγουρα.
Μάργκαρετ είχε προειδοποιήσει κατά της μόνο συζητά το περιστατικό με τον έξω κόσμο.
Σίγουρα δεν ήταν «απολίτιστων ή λάθος" να το συζητήσουμε με το νεαρό άνδρα ο ίδιος,
δεδομένου ότι η τύχη τους είχε πετάξει μαζί.
Μια επιφυλακτική τους συναδέλφους, δεν έκανε καμία απάντηση. Τοποθέτηση από την πλευρά της, έβαλε τα γάντια και
γυαλιά, και από αυτές οδήγησε, ο γενειοφόρος αχθοφόρος - η ζωή είναι ένα μυστήριο επιχείρηση -
τη φροντίδα τους με θαυμασμό.
Ο άνεμος ήταν στα πρόσωπά τους κάτω από το δρόμο σταθμό, φυσώντας τη σκόνη σε κα
Munt μάτια του. Αλλά μόλις γύρισε στη Μεγάλη
North Road άνοιξε πυρ.
"Μπορείτε να φανταστείτε», είπε, «ότι η είδηση ήταν ένα μεγάλο σοκ για εμάς."
"Τι νέα;" "ο κ. Wilcox, "είπε ειλικρινά.
"Margaret μου είπε τα πάντα - τα πάντα.
Έχω δει την επιστολή της Ελένης ».
Δεν μπορούσε να την κοιτάξει στο πρόσωπο, τα μάτια του είχαν καθοριστεί για το έργο του? Ήταν
ταξιδεύουν συντομότερο τόλμησε κάτω το High Street.
Αλλά το κεφάλι του κλίση προς την κατεύθυνση της, και είπε, «συγνώμη? Δεν το έκανα
πιάσει. "" Σχετικά με την Ελένη.
Ελένη, φυσικά.
Helen είναι ένα πολύ εξαιρετικό πρόσωπο που - είμαι βέβαιος ότι θα επιτρέψτε μου να πω αυτό, αίσθημα
προς το μέρος της όπως και εσείς - πράγματι, όλες οι Schlegels είναι εξαιρετικές.
Έρχομαι σε καμία πνεύμα της παρέμβασης, αλλά ήταν ένα μεγάλο σοκ. "
Οι συνέταξε απέναντι από μια Draper του.
Χωρίς απάντηση, αυτός γύρισε στη θέση του, και το ενδεχόμενο το σύννεφο της σκόνης
ότι είχαν αυξηθεί στο πέρασμά τους μέσα από το χωριό.
Ήταν και πάλι την επίλυση, αλλά δεν είναι όλοι στο δρόμο απ 'όπου είχε λάβει.
Μερικά από αυτά είχαν διηθείται από τα ανοιχτά παράθυρα, μερικά είχαν ασπρισμένο και τα τριαντάφυλλα
φραγκοστάφυλα των κήπων κράσπεδο, ενώ ένα ορισμένο ποσοστό είχε εισέλθει στους πνεύμονες
από τους χωρικούς.
"Αναρωτιέμαι πότε θα μάθουν τη σοφία και πίσσα στους δρόμους», ήταν το σχόλιό του.
Στη συνέχεια, ένας άνθρωπος βγήκε από τον Draper είναι με ένα ρολό μουσαμά, και πήγαν πάλι.
"Μάργκαρετ δεν θα μπορούσε να έρθει ο ίδιος, λόγω της κακής Tibby, έτσι είμαι εδώ για να
αντιπροσωπεύουν της και να έχουν μια καλή κουβέντα. "" Λυπάμαι να είναι τόσο πυκνό, "είπε ο νεαρός
ο άνθρωπος, και πάλι την κατάρτιση έξω από ένα κατάστημα.
«Αλλά ακόμη δεν έχω καταλάβει αρκετά." "Ωραία Ελένη, ο κ. Wilcox -. Ανιψιά μου και εσείς"
Αυτός έσπρωξε μέχρι γυαλιά του και κοίταξε της, απολύτως αμηχανία.
Φρίκη της χτύπησε στην καρδιά, για ακόμη άρχισε να υποπτεύεται ότι ήταν στο σταυρό-
σκοπούς, και ότι είχε αρχίσει την αποστολή της από κάποια φοβερή γκάφα.
"Μις Schlegel και τον εαυτό μου." Ρώτησε, συμπιέζοντας τα χείλη του.
"Πιστεύω ότι δεν υπήρξε καμία παρεξήγηση," quavered κα Munt.
"Επιστολή της Διαβάστε σίγουρα με αυτόν τον τρόπο."
"Τι τον τρόπο;" "Ότι κι εκείνη -" Σταμάτησε, τότε
γερμένα βλέφαρά της. «Νομίζω ότι σας πιάσει έννοια», είπε
κολλητικώς.
! "Τι μια εξαιρετική λάθος" "Τότε δεν το λιγότερο -" αυτή
ψέλλισε, να πάρει το αίμα-κόκκινο στο πρόσωπο, και εύχεται να είχε γεννηθεί ποτέ.
"Αμέσως, όπως έχω ήδη ασχολούνται σε άλλη κυρία."
Υπήρξε ενός λεπτού σιγή και στη συνέχεια έπιασε την αναπνοή του και εξερράγη, "Ω,
καλός Θεός!
Μην μου πείτε ότι είναι κάποια ανοησία του ο Παύλος ».
"Αλλά θα είναι ο Παύλος." "Δεν είμαι."
"Τότε γιατί δεν λέτε έτσι στο σταθμό;"
"Δεν είπα τίποτα τέτοιο." "Με συγχωρείτε, κάνατε."
"Με συγχωρείτε, δεν το έκανα. Το όνομά μου είναι ο Charles ".
«Οι νεότεροι" μπορεί να σημαίνει ο γιος σε αντίθεση με τον πατέρα, τον αδελφό ή το δεύτερο, σε αντίθεση με
πρώτα. Υπάρχουν πολλά να πει για κάθε άποψη,
και στη συνέχεια θα το πει.
Αλλά είχε και άλλες ερωτήσεις πριν τους τώρα.
«Εννοείτε να μου πείτε ότι ο Παύλος -" Μα δεν του άρεσε η φωνή του.
Αυτός ακούγεται σαν να μιλούσε-a-porter, και, σίγουρος ότι είχε εξαπατηθεί
της στο σταθμό, κι αυτή αγρίεψε. «Εννοείτε να μου πείτε ότι ο Παύλος και σας
ανιψιά - "
Κα Munt - όπως είναι η ανθρώπινη φύση - καθορίζεται ότι θα τους λάτρεις πρωταθλητής.
Δεν επρόκειτο να τρομοκρατείται από μια σοβαρή νεαρός άνδρας.
"Ναι, νοιάζονται ο ένας τον άλλο πάρα πολύ», είπε.
«Τολμώ να πω ότι θα σας πω γι 'αυτό από-και-με.
Ακούσαμε σήμερα το πρωί. "
Και ο Charles σφιγμένη τη γροθιά του και φώναξε, «Ο ηλίθιος, ο ηλίθιος, ο μικρός ανόητος!"
Κα Munt προσπάθησε να εκποιήσει τον εαυτό της από τις κουβέρτες.
"Αν αυτό είναι η στάση σας, ο κ. Wilcox, προτιμώ να περπατήσω."
"Σας ικετεύω να μην κάνει κάτι τέτοιο. Θα σας πάω μέχρι αυτή τη στιγμή στο σπίτι.
Επιτρέψτε μου να σας πω το πράγμα είναι αδύνατο, και πρέπει να σταματήσει. "
Κα Munt δεν χάνουν συχνά την ψυχραιμία της, και όταν το έκανε ήταν μόνο για την προστασία
όσους αγαπούσε.
Με την ευκαιρία αυτή που έβγαινε έξω. "Συμφωνώ απόλυτα, κύριε.
Το πράγμα είναι αδύνατο, και θα έρθω και να το σταματήσει.
Η ανηψιά μου είναι ένα πολύ εξαιρετικό πρόσωπο, και δεν είμαι διατεθειμένος να καθίσει ακόμα, ενώ η ίδια
ρίχνει τον εαυτό της μακριά από εκείνους που δεν θα την εκτιμήσουν. "
Charles εργάστηκε τα σαγόνια του.
«Λαμβάνοντας υπόψη αυτή γνώρισε μόνο τον αδελφό σου από την Τετάρτη, και συναντήθηκε μόνο σας
Ο πατέρας και η μητέρα σε μια περιπλανώμενη ξενοδοχείο - "" Θα μπορούσατε να μειώσει ενδεχομένως τη φωνή σας;
Ο πωλητής θα ακούσω. "
«Esprit de classe" - αν μπορεί κανείς να το κέρμα φράση - αυτή ήταν ισχυρή στην κα Munt.
Καθόταν τρεμάμενος, ενώ ένα μέλος των χαμηλότερων διαταγών κατατεθεί ένα χωνί μέταλλο, ένα
κατσαρόλα, και ένα ράντισμα κήπο δίπλα από το ρολό του μουσαμά.
"Ακριβώς πίσω;"
"Ναι, κύριε." Και οι κατώτερες τάξεις εξαφανίστηκε μέσα σε ένα σύννεφο
σκόνης. «Σας προειδοποιώ να: Παύλος hasn'ta δεκάρα? Είναι
άχρηστο. "
"Δεν χρειάζεται να μας προειδοποιήσει, ο κ. Wilcox, σας διαβεβαιώ.
Η προειδοποίηση είναι όλα τα άλλα τρόπο.
Η ανηψιά μου ήταν πολύ ανόητο, και θα δώσει μια καλή κατσάδα και να πάρει πίσω της
στο Λονδίνο μαζί μου. "" Έχει να κάνει την έξοδό του στη Νιγηρία.
Δεν μπορούσα να σκεφτώ του γάμου για χρόνια και όταν το κάνει πρέπει να είναι μια γυναίκα που μπορεί να
σταθεί το κλίμα, και με άλλους τρόπους - Γιατί δεν μας είπε;
Φυσικά είναι ντροπή.
Ξέρει ότι όντας ένας ανόητος. Και έτσι έχει - μια κολασμένων ανόητος ".
Μεγάλωσε έξω φρενών. "Μις Schlegel ότι έχει χάσει καθόλου χρόνο στη
δημοσιεύει την είδηση. "
"Αν ήμουν άντρας, ο κ. Wilcox, γι 'αυτό τελευταία παρατήρηση που είχα κουτί αυτιά σας.
Δεν είστε ικανοί να καθαρίσετε μπότες ανιψιά μου, να καθίσουν στο ίδιο δωμάτιο μαζί της, και σας
τολμούν - που πραγματικά τολμούν - αρνούμαι να υποστηρίζουν με ένα τέτοιο άτομο ».
"Το μόνο που ξέρω είναι, αυτή είναι διαδώσει το πράγμα και δεν έχει, και ο πατέρας μου είναι μακριά και εγώ -"
"Και όλα αυτά που ξέρω είναι -" "Μπορεί να τελειώσω τη φράση μου, παρακαλώ;"
"Όχι"
Charles σφιγμένα τα δόντια του και έστειλε τον κινητήρα να βγει εκτός δρόμου σε όλη τη λωρίδα.
Ούρλιαζε.
Έτσι, έπαιξαν το παιχνίδι της προσαρμογής οικογένειες, ένας γύρος του οποίου παίζονται πάντα
όταν ο έρωτας θα ενώσει δύο μέλη της φυλής μας.
Αλλά έπαιξε με ασυνήθιστη ενεργητικότητα, δηλώνοντας σε τόσες πολλές λέξεις που Schlegels
ήταν καλύτερα από ό, τι Wilcoxes, Wilcoxes καλύτερα από Schlegels.
Τα πέταξε ευπρέπειας στην άκρη.
Ο άνθρωπος ήταν νέος, η γυναίκα βαθιά αναδεύεται? Τόσο φλέβα του ήταν αγένεια
λανθάνουσα.
Φιλονικία τους δεν ήταν τίποτα περισσότερο από ό, τι έκπληξη είναι πιο καυγάδες - αναπόφευκτη τη στιγμή,
απίστευτο μετά. Αλλά ήταν περισσότερο από ό, τι συνήθως μάταια.
Λίγα λεπτά, και ήταν φωτισμένος.
Το μοτέρ εκπόνησε Howards Τέλος, και η Ελένη, που αναζητούν πολύ χλωμό, έτρεξε να ανταποκριθεί
τη θεία της.
"Η θεία Juley, είχα μόλις ένα τηλεγράφημα από τη Μάργκαρετ? Ι - Ήθελα να σας σταματήσει
έρχονται. Είναι isn't - τελείωσε ".
Το αποκορύφωμα ήταν πάρα πολύ για την κυρία Munt.
Εκείνη ξέσπασε σε κλάματα. "Η θεία Juley αγαπητέ, δεν το κάνουν.
Μην αφήστε τους να γνωρίζουν έχω πάει τόσο ανόητο. Δεν ήταν τίποτα.
Να φέρει για χάρη μου. "
"Παύλος", φώναξε ο Charles Wilcox, τραβώντας μακριά γάντια του.
«Μην τους αφήσουμε να γνωρίζουν. Ποτέ δεν είναι να ξέρουμε. "
«Αχ, αγάπη μου Ελένη -"
«Ο Παύλος! Παύλος! "
Ένας πολύ νεαρός βγήκε από το σπίτι. «Ο Παύλος, είναι κάποια αλήθεια σε αυτό;"
"I didn't - I μην το βλέπετε -"
«Ναι ή όχι, ο άνθρωπος? Απλό ερώτημα, απλό απάντηση.
Μήπως ή δεν Δεσποινίς Schlegel - "" Charles αγαπητέ », είπε μια φωνή από το
κήπο.
"Charles, αγαπητέ Charles, κανείς δεν ζητούν απλά ερωτήματα.
Δεν υπάρχουν τέτοια πράγματα. "Ήταν όλοι τους σιωπηλοί.
Ήταν η κ. Wilcox.
Πλησίασε όπως επιστολή της Ελένης είχε την περιέγραψε, σύροντας πάνω αθόρυβα
το γκαζόν, και εκεί ήταν πραγματικά ένα τσουλούφι του χόρτου στα χέρια της.
Φαινόταν να μην ανήκει στους νέους και τον κινητήρα τους, αλλά στο σπίτι,
και για το δέντρο που επισκίασε.
Ένα ήξερε ότι λάτρευαν το παρελθόν, και ότι η ενστικτώδη σοφία του παρελθόντος μπορεί να
μόνο είχε παραχωρήσει κατήλθε σε αυτήν - ότι η σοφία στην οποία δίνουμε το όνομα του αδέξια
αριστοκρατία.
Υψηλή γεννήθηκε δεν μπορεί να μην είναι. Αλλά σίγουρα φρόντισε γι 'αυτήν
προγόνους, και να τους αφήσουμε να την βοηθήσει.
Όταν είδε ο Charles θυμωμένη, φοβισμένη Παύλος, και η κα Munt με δάκρυα στα μάτια, που
ακούσει τους προγόνους της λέει, «διαχωρισμό εκείνων ανθρώπων που θα βλάψει ο ένας τον άλλο περισσότερο.
Το υπόλοιπο μπορεί να περιμένει. "
Έτσι, η ίδια δεν κάνουν ερωτήσεις. Ακόμα λιγότερο δεν προσποιούνται ότι αυτή δεν είχε
συνέβη, καθώς η αρμόδια οικοδέσποινα της κοινωνίας των πολιτών θα έχουν γίνει.
Είπε, "Μις Schlegel, θα λάβουν τη θεία σας στο δωμάτιό σας ή στο δωμάτιό μου,
όποιο από τα δύο νομίζετε καλύτερα.
Παύλου, βρίσκουν Εύη, και πείτε το μεσημεριανό γεύμα της για έξι, αλλά δεν είμαι σίγουρος για το αν θα είμαστε όλοι
είναι κάτω για αυτό. "
Και όταν την είχε υπακούσει, γύρισε στο μεγαλύτερο γιο της, που ήταν ακόμη στο
σφύζει βρωμερό αυτοκίνητο, και χαμογέλασε με τρυφερότητα, και χωρίς μια λέξη, γύρισε
μακριά από τον προς τα λουλούδια της.
«Μητέρα», φώναξε, «γνωρίζετε ότι ο Παύλος έχει παίξει τον ανόητο και πάλι;"
"Είναι εντάξει, αγαπητέ. Έχουν σπάσει τον αρραβώνα. "
"Δέσμευση -!"
"Δεν αγαπώ πια, αν προτιμάτε να το θέσω με αυτόν τον τρόπο», δήλωσε ο κ. Wilcox,
σκύβοντας κάτω για να μυρίσει ένα τριαντάφυλλο.