Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 22-ΜΕΡΟΣ 1
Anne πήγε στο σπίτι για να σκεφτούμε πάνω από όλα ότι είχε ακούσει.
Σε ένα σημείο, τα συναισθήματά της είχαν απαλλαγεί από αυτή τη γνώση του κ. Elliot.
Δεν υπήρχε πλέον τίποτα από την τρυφερότητα που του οφείλεται.
Στάθηκε σε αντίθεση με Captain Wentworth, σε όλες του τις δικές ανεπιθύμητη φορτικότητα? Και
το κακό της προσοχής του χτες τη νύχτα, η αναπόφευκτη αναστάτωση που θα μπορούσε να έχει κάνει,
θεωρήθηκε με αισθήσεις ανεπιφύλακτη, unperplexed.
Κρίμα γι 'αυτόν ήταν όλο. Αλλά αυτό ήταν το μόνο σημείο της ανακούφισης.
Σε κάθε άλλη άποψη, σε κοιτάζοντας γύρω της, ή διείσδυση προς τα εμπρός, είδε περισσότερα
να βλέπουμε με καχυποψία και να συλλάβει.
Ήταν ενδιαφερόμενο για την απογοήτευση και τον πόνο Lady Russell θα συναίσθημα? Για
το mortifications που πρέπει να κρέμεται πάνω από τον πατέρα και την αδελφή της, και είχε όλα τα
αγωνία πρόβλεψης πολλά κακά, χωρίς να γνωρίζει πώς θα αποφευχθεί ένα από αυτά.
Ήταν πιο ευγνώμονες για τις γνώσεις της για τον ίδιο.
Ποτέ δεν θεώρησε τον εαυτό της ως το δικαίωμα να ανταμοιβή για τη μη slighting μια παλιά
φίλος όπως και η κυρία Σμιθ, αλλά εδώ ήταν μια ανταμοιβή πράγματι πηγάζει από το!
Η κ. Σμιθ ήταν σε θέση να της πω ό, τι κανείς άλλος δεν θα μπορούσε να έχει γίνει.
Θα μπορούσε η γνώση έχουν επεκταθεί μέσα από την οικογένειά της;
Αλλά αυτό ήταν μια μάταιη ιδέα.
Αυτή πρέπει να μιλήσετε με Lady Russell, να της πω, διαβουλεύεται μαζί της, και έχοντας κάνει το καλύτερό της,
περιμένει την εκδήλωση με όσο το δυνατόν περισσότερο την ηρεμία? και μετά από όλα, το μεγαλύτερο της θέλουν
των ψυχραιμία θα ήταν ότι τρίμηνο του
το μυαλό που δεν θα μπορούσε να ανοίξει για Lady Russell? σε αυτή τη ροή του ανησυχίες και
φόβους που πρέπει να είναι όλα για τον εαυτό της.
Βρήκε, για την επίτευξη σπίτι, που είχε, όπως η ίδια τον προορισμό του, δραπέτευσε βλέποντας κ. Elliot?
ότι είχε καλέσει και να καταβάλει τους μια μακρά επίσκεψη πρωί? αλλά μόλις είχε
συνεχάρη τον εαυτό της, και αισθάνθηκα ασφαλής, όταν
άκουσε πως ερχόταν πάλι το βράδυ.
«Δεν είχα το μικρότερο πρόθεση ζητώντας του,» δήλωσε η Elizabeth, με τις πληγείσες
απροσεξία », αλλά έδωσε τόσες πολλές συμβουλές? έτσι κυρία Clay λέει, τουλάχιστον."
"Πράγματι, εγώ να το πω.
Δεν είδα ποτέ κανέναν στη ζωή μου ξόρκι πιο δύσκολο για μια πρόσκληση.
Φτωχός!
Ήμουν πραγματικά στον πόνο για τον ίδιο? Για σκληρόκαρδοι αδελφή σας, Μις Anne, φαίνεται να κάμπτεται
σε σκληρότητα. "
"Ω!" Φώναξε Ελισάβετ, «έχω μάλλον πάρα πολύ που χρησιμοποιείται για το παιχνίδι να είναι σύντομα
ξεπεραστούν με νύξεις κυρίων.
Ωστόσο, όταν ανακάλυψα πόσο υπερβολικά ήταν εκφράζοντας τη λύπη του ότι πρέπει να χάσουν μου
Ο πατέρας σήμερα το πρωί, μου έδωσε τη θέση αμέσως, γιατί δεν θα ήταν ποτέ πραγματικά να παραλείψει
μια ευκαιρία να τον φέρει και ο Sir Walter μαζί.
Φαίνεται ότι τόσο πολύ πλεονέκτημα στην εταιρεία ένας με τον άλλον.
Κάθε συμπεριφέρονται τόσο ευχάριστα.
Κ. Elliot κοιτώντας ψηλά με τόσο σεβασμό. "" Πολύ ευχάριστο! ", Φώναξε η κ. Πηλός όχι,
τόλμη, ωστόσο, να γυρίσει τα μάτια της προς την Άννα.
«Ακριβώς όπως και ο πατέρας και ο γιος!
Αγαπητή Δεσποινίς Elliot, επιτρέψτε μου να μην πω ο πατέρας και ο γιος; "
"Ω! Βάζω κανένα εμπάργκο στις λέξεις κάθε σώματος.
Εάν έχετε τέτοιες ιδέες!
Όμως, μετά το λόγο μου, δεν είμαι καθόλου λογική της προσοχής του που είναι πέρα από αυτές του
άλλους άνδρες. "
"Αγαπητέ Δεσποινίς Elliot μου!» Αναφώνησε η κ. Clay, ανύψωσης τα χέρια και τα μάτια της, και η βύθιση όλων
το υπόλοιπο της έκπληξη της σε μια βολική σιωπή.
"Λοιπόν, αγαπητέ Πηνελόπη μου, δεν χρειάζεται να ανησυχούν τόσο γι 'αυτόν.
Έκανα τον καλεί, ξέρετε. Τον έστειλα μακριά με χαμόγελα.
Όταν έμαθα ότι ήταν πραγματικά πρόκειται να τους φίλους του στο Πάρκο Thornberry για το σύνολο της
ημέρα για αύριο, είχα συμπόνια σ 'αυτόν. "
Anne θαύμασε το καλό που ενεργούν του φίλο, να μπορεί να φαίνομαι όπως ευχαρίστηση όπως η ίδια
έκανε, με την προσδοκία και την πραγματική άφιξη του πολύ πρόσωπο του οποίου η παρουσία
Πρέπει πραγματικά να παρεμβαίνει με πρωταρχικό αντικείμενο της.
Ήταν αδύνατο όμως ότι Πηλός κυρία πρέπει να μισούν το θέαμα του κ. Elliot? Και όμως αυτή
θα μπορούσε να αναλάβει πιο υποχρεώνει, ήρεμο βλέμμα, και εμφανίζονται αρκετά ικανοποιημένοι με την
περιοριστεί άδεια να αφιερώσει τον εαυτό της μόνο
το μισό στον Sir Walter όπως η ίδια θα είχε πράξει διαφορετικά.
Στην Anne τον εαυτό της ήταν πιο οδυνηρό για να δείτε τον κ. Elliot εισέλθουν στην αίθουσα? Και αρκετά
επώδυνο να τον πλησιάζουν και θα της μιλάει.
Είχε χρησιμοποιηθεί πριν να αισθάνονται ότι δεν θα μπορούσε να είναι πάντα πολύ ειλικρινής, αλλά τώρα
είδε ανειλικρίνεια σε όλα.
Προσεκτικός σεβασμό του στον πατέρα της, σε αντίθεση με τον πρώην γλώσσα του, ήταν
απεχθές? και όταν σκέφτηκε σκληρής συμπεριφοράς του προς την κυρία Σμιθ, αυτή δεν θα μπορούσε να
φέρουν το θέαμα της σημερινής χαμόγελα του και
ηπιότητα, ή τον ήχο της τεχνητής καλή συναισθημάτων του.
Έχει ως στόχο να αποφευχθεί κάθε τέτοια τροποποίηση των ηθών, όπως θα μπορούσε να προκαλέσει μια διαμαρτυρία για την
πλευρά του.
Ήταν ένα μεγάλο αντικείμενο για να την να ξεφύγει από όλα έρευνα ή Λαμπρότητα? Αλλά είχε την πρόθεση
να είναι όσο πιο αποφασιστικά δροσερό σ 'αυτόν, όπως θα μπορούσε να είναι συμβατή με τη σχέση τους? και να
εντοπίζουν, όπως ήσυχα όπως θα μπορούσε, τα λίγα
βήματα των περιττών οικειότητας που είχε οδήγησαν σταδιακά κατά μήκος.
Ήταν κατά συνέπεια είναι πιο προσεκτικοί και πιο δροσερό, από ό, τι είχε γίνει την προηγούμενη νύχτα.
Ήθελε να εμψυχώσει την περιέργειά της και πάλι ως προς το πώς και πού θα μπορούσε να ακούσει την
πρώην εξήρε? ήθελε πάρα πολύ να είναι περισσότερο ικανοποιημένοι από πρόσκληση? αλλά η
γοητεία ήταν σπασμένα: διαπίστωσε ότι η θερμότητα
και animation ενός δημόσιου αίθουσα ήταν απαραίτητη για να ανάψει μέτρια ξαδέλφου του
ματαιοδοξία? βρήκε, τουλάχιστον, ότι δεν ήταν να γίνει τώρα, με καμία από αυτές τις προσπάθειες
που θα μπορούσε κίνδυνο μεταξύ των πολύ-διοικούσε αξιώσεις των άλλων.
Είναι λίγο υπέθεσαν ότι ήταν ένα θέμα που ενεργεί τώρα ακριβώς εις βάρος των συμφερόντων του,
φέρνοντας σε σκέψεις αμέσως όλα τα τμήματα εκείνα της συμπεριφοράς του, η οποία ήταν τουλάχιστον
συγγνωστή.
Είχε κάποια ικανοποίηση, θεωρώντας ότι ήταν πραγματικά συμβαίνει έξω από Bath την επόμενη
το πρωί, πηγαίνοντας νωρίς, και ότι θα πάει το μεγαλύτερο μέρος των δύο ημερών.
Κλήθηκε ξανά στην Place Camden το πολύ το βράδυ της επιστροφής του? Αλλά από
Πέμπτη έως Σάββατο το βράδυ η απουσία του ήταν βέβαιη.
Ήταν αρκετά κακό ότι Πηλός κα θα πρέπει να είναι πάντα μπροστά της? Αλλά ότι μια βαθύτερη
υποκριτής πρέπει να προστεθούν στο κόμμα τους, φάνηκε η καταστροφή των πάντων, όπως
την ειρήνη και την άνεση.
Ήταν τόσο ταπεινωτικό να προβληματιστούν σχετικά με τη συνεχή εξαπάτηση ασκείται από τον πατέρα της
και Elizabeth? να εξεταστούν οι διάφορες πηγές του εξαγνισμού προετοιμασία
τους!
Εγωισμό κ. Πηλός δεν ήταν τόσο περίπλοκη, ούτε τόσο αποκρουστικό, όπως του? Και
Anne θα έχουν προστεθεί για το γάμο με τη μία, με όλα τα κακά της, να είναι σαφές από
Οξύνοιες κ. Elliot στην προσπάθειά του να το αποτρέψει.
Την Παρασκευή το πρωί εννοούσε να πάει πολύ νωρίς για να Lady Russell, και να υλοποιεί τους
απαραίτητη επικοινωνία? και θα είχε φύγει αμέσως μετά το πρωινό, αλλά ότι η κυρία
Πηλός ήταν επίσης συμβαίνει σε μερικές υποχρεώνει
σκοπό τη διάσωση πρόβλημα της αδελφής της, η οποία καθορίζεται της να περιμένουν μέχρι που μπορεί να
ασφαλής από μια τέτοια σύντροφο.
Είδε την κ. Πηλός αρκετά μακριά, ως εκ τούτου, πριν από τη στιγμή που άρχισε να μιλάμε για τις δαπάνες της
πρωί στα ποτάμια οδό. "Πολύ καλά,» δήλωσε η Elizabeth, «Έχω
τίποτα για την αποστολή, αλλά η αγάπη μου.
Ω! μπορείτε επίσης να πάρουν πίσω αυτό το κουραστικό βιβλίο που θα μου δανείσει, και να υποκρινόμαστε έχω
διαβάσετε κατευθείαν.
Πραγματικά δεν μπορώ να είμαι ο εαυτός μου που μαστίζει για πάντα με όλα τα νέα ποιήματα και τα κράτη της
έθνους που βγαίνουν. Lady Russell γεωτρήσεις αρκετά το ένα με νέους της
δημοσιεύσεις.
Δεν χρειάζεται να της πω έτσι, αλλά σκέφτηκα το φόρεμα της ειδεχθή τις προάλλες.
Συνήθιζα να πιστεύω ότι είχε κάποια γεύση στο φόρεμα, αλλά ντράπηκα της στο
συναυλία.
Κάτι τόσο τυπική και τακτοποιήστε στον αέρα της! και κάθεται έτσι όρθια!
Καλύτερη αγάπη μου, φυσικά. "" Και η δική μου, »πρόσθεσε ο Sir Walter.
"Καλύτεροι αφορά.
Και θα μου πείτε, αυτό εννοώ να καλέσει της σύντομα.
Κάντε μια αστική μήνυμα? Αλλά θα αφήσω μόνο την κάρτα μου.
Επισκέψεις πρωί δεν είναι δίκαιες από τις γυναίκες κατά το χρόνο της ζωής, οι οποίοι αποτελούν έτσι
λίγο.
Σε περίπτωση που θα φορούσε μόνο ρουζ που δεν θα φοβάται να δει? Αλλά τελευταία φορά που
ονομάζεται, παρατήρησα τα blinds είχαν απογοητεύσει αμέσως. "
Ενώ ο πατέρας της μίλησε, κάποιος χτύπησε την πόρτα.
Ποιος θα μπορούσε να είναι;
Anne, θυμάται ο προκαθορισμένος επισκέψεις, σε όλες τις ώρες, του κ. Elliot, θα είχε
Αναμένεται αυτόν, αλλά για τους γνωστούς εμπλοκή του επτά μίλια μακριά.
Μετά τη συνήθη περίοδο αγωνίας, η συνήθης ήχους της προσέγγισης ακούστηκαν, και
"Ο κ. και η κ. Charles Μασγκρόουβ" ήταν μπαίνει μέσα στο δωμάτιο.
Έκπληξη ήταν το ισχυρότερο συναίσθημα που έθεσε την εμφάνισή τους? Αλλά Anne ήταν πραγματικά
ευτυχής να τους δει? και οι άλλοι δεν ήταν τόσο θλιβερό, αλλά ότι θα μπορούσαν να θέσουν σε
αξιοπρεπή αέρα ευπρόσδεκτη? και μόλις
κατέστη σαφές ότι αυτές, τον πλησιέστερο σχέσεις τους, δεν είχαν φθάσει με τυχόν απόψεις
διαμονής σε εκείνο το σπίτι, ο Sir Walter και Elizabeth ήταν σε θέση να αυξάνεται σε
εγκαρδιότητα, και να κάνει την τιμά από αυτό πολύ καλά.
Είχαν έρθει στο Μπαθ για λίγες ημέρες με την κ. Μασγκρόουβ, και βρίσκονταν στο White Hart.
Τόση ήταν αρκετά σύντομα κατανοητό? Αλλά μέχρι Sir Walter και Elizabeth ήταν το περπάτημα
Mary στο άλλο σχέδιο-δωμάτιο, και Ρεμπέτικα οι ίδιοι με το θαυμασμό της,
Anne δεν μπορούσε να αξιοποιήσει την εγκεφαλική Καρόλου
για μια κανονική ιστορία τους επόμενους, ή μια εξήγηση κάποιων χαμογελώντας νότες
συγκεκριμένο τομέα δραστηριοτήτων, το οποίο είχε επιδεικτικά μειώθηκε κατά Mary, καθώς και
από κάποια εμφανή σύγχυση ως προς τους οποίους το κόμμα τους αποτελούνταν από.
Στη συνέχεια διαπίστωσε ότι η ομάδα αποτελείτο από την κ. Μασγκρόουβ, Henrietta, και Captain Harville,
δίπλα σε δύο εαυτούς τους.
Της έδωσε μια πολύ σαφή και κατανοητό υπόψη τον πλήρη? Μια αφήγηση στην οποία
είδε ένα μεγάλο μέρος από τις πιο χαρακτηριστικές διαδικασίας.
Το σύστημα πρώτα έλαβε ώθηση από τον καπετάνιο του Harville είναι που θέλουν να έρθουν στην
Μπάνιο για επαγγελματικούς λόγους.
Είχε αρχίσει να μιλάμε για αυτό πριν από μία εβδομάδα? Και με τρόπο για να γίνει κάτι, όπως το σουτ
πάνω, ο Charles είχε προτείνει να έρχονται μαζί του, και την κ. Harville φαινόταν να αρέσει η
ιδέα είναι πολύ, ως ένα πλεονέκτημα σε
σύζυγό της? αλλά η Μαρία δεν μπορούσε να αντέξει να μείνει, και είχε κάνει τον εαυτό της τόσο δυσαρεστημένοι με
αυτό, ότι για μια ή δύο ημέρες όλα φαίνονταν να είναι σε εκκρεμότητα, ή στο τέλος της.
Στη συνέχεια, όμως, είχε λάβει από τον πατέρα και τη μητέρα του.
Η μητέρα του είχε κάποια παλιούς φίλους στο Bath τους οποίους ήθελε να δει? Ήταν σκέφτηκε
καλή ευκαιρία για Henrietta να έρθει και να αγοράσει το γάμο-ρούχα για τον εαυτό της και της
αδελφή? και, εν ολίγοις, αυτό έληξε στο να
κόμμα της μητέρας του, ότι τα πάντα μπορεί να είναι άνετο και εύκολο στη Captain
Harville? Και αυτός και η Μαρία είχαν συμπεριληφθεί σε αυτό μέσω της γενικής ευκολία.
Είχαν φτάσει αργά το βράδυ πριν.
Η κ. Harville, τα παιδιά της, και τον καπετάνιο Benwick, παρέμεινε με τον κ. Μασγκρόουβ και
Louisa στο Uppercross.
Μόνο έκπληξη Anne ήταν, ότι οι υποθέσεις πρέπει να είναι αρκετή για την αυθάδεια
Henrietta του γάμου-τα ρούχα που θα του μιλήσει.
Είχε φανταστεί τέτοιες δυσκολίες της τύχης να υφίστανται, πρέπει να αποτρέπουν την
ο γάμος από το να είναι κοντά στο χέρι? αλλά έμαθε από τον Charles ότι, πολύ πρόσφατα,
(Από την τελευταία επιστολή της Μαρίας στον εαυτό της),
Charles Hayter είχε εφαρμοστεί σε από ένα φίλο να κρατήσει τα προς το ζην για μια νεολαία που
Δεν θα μπορούσε να υποστηρίξει κανείς ότι πιθανόν υπό πολλά χρόνια? και ότι για τη δύναμη της του
σημερινό εισόδημα, με σχεδόν βεβαιότητα
κάτι πιο μόνιμο πολύ πριν από τον επίμαχο όρο, οι δύο οικογένειες είχαν
συναινέσει με τις επιθυμίες των νέων, και ότι ο γάμος τους ήταν πιθανότερο να
θέση σε λίγους μήνες, αρκετά συντομότερο Louisa του.
«Και μια πολύ καλή διαβίωση ήταν," Charles πρόσθεσε: "μόνο πέντε-και-είκοσι μίλια από την
Uppercross, και σε μια πολύ ωραία χώρα: πρόστιμο μέρος της Dorsetshire.
Στο κέντρο της μερικά από τα καλύτερα διατηρεί στο βασίλειο, που περιβάλλεται από τρεις μεγάλες
ιδιοκτήτες, κάθε μια προσεκτική και πιο ζηλιάρης από τις άλλες? και σε δύο από τα τρία σε
Τουλάχιστον, Charles Hayter θα μπορούσε να πάρει μια ειδική σύσταση.
Όχι ότι θα την αξία που θα έπρεπε ", παρατήρησε," Charles είναι πάρα πολύ δροσερό για
αθλητικές.
Αυτό είναι το χειρότερο γι 'αυτόν. "
"Είμαι εξαιρετικά ευτυχής, πράγματι,« φώναξε Anne, «ιδιαίτερα ευτυχής που αυτό συμβεί θα πρέπει να?
και ότι οι δύο αδελφές, που τόσο αξίζουν εξίσου καλά, και που πάντα ήταν, όπως
καλοί φίλοι, την ευχάριστη προοπτική ενός
δεν θα πρέπει να εξασθένιση των άλλων - ότι θα πρέπει να είναι τόσο ίσο με τους
ευημερία και την άνεση. Ελπίζω ότι ο πατέρας και η μητέρα σου είναι αρκετά
ευτυχής όσον αφορά και τα δύο. "
"Ω! Ναι. Ο πατέρας μου θα ήταν πολύ ευτυχής αν η
κύριοι ήταν πιο πλούσια, αλλά ο ίδιος δεν έχει κανένα άλλο πρόβλημα να βρείτε.
Χρήματα, ξέρετε, έρχεται κάτω με τα χρήματα - δύο κόρες με τη μία - δεν μπορεί να είναι μια πολύ
ευχάριστη λειτουργία, και τον streightens όπως σε πολλά πράγματα.
Ωστόσο, δεν εννοώ να πουν ότι δεν έχουν δικαίωμα σε αυτό.
Είναι σε πολύ καλή φόρμα θα πρέπει να έχουν μετοχές κόρες »? Και είμαι σίγουρος ότι έχει πάντα μια
πολύ ευγενικό, φιλελεύθερη πατέρας μου.
Mary δεν πάνω από μισό όπως ταιριάζει Henrietta του.
Ποτέ δεν ήταν, ξέρετε. Αλλά δεν κάνει τον δικαιοσύνη, ούτε θα σκεφτόταν
αρκετά για Winthrop.
Δεν μπορώ να κάνω να παρακολουθήσει την αξία του ακινήτου.
Είναι ένα πολύ δίκαιο αγώνα, καθώς οι χρόνοι πάει? Και έχω άρεσε Charles Hayter όλη μου τη ζωή, και
Δεν θα αφήσει μία τώρα. "
«Τέτοια εξαιρετική γονείς ως κύριος και η κυρία Μασγκρόουβ," αναφώνησε Anne, "θα πρέπει να είναι ευτυχής
σε γάμους των παιδιών τους. Κάνουν τα πάντα για να παρέχουν την ευτυχία, εγώ
είμαι σίγουρος.
Τι ευλογία για τους νέους να είναι σε τέτοια χέρια!
Ο πατέρας και η μητέρα σου φαίνεται τόσο εντελώς δωρεάν από όλα αυτά τα φιλόδοξα τα συναισθήματα που
έχουν οδηγήσει σε τόσο κακή μεταχείριση και η δυστυχία, τόσο σε μικρούς και μεγάλους.
Ελπίζω νομίζετε Λουίζα τέλεια ανακτηθεί τώρα; "
Εκείνος απάντησε μάλλον διστακτικά, «Ναι, πιστεύω ότι το κάνω? Πολύ ανακτηθεί? Αλλά
μεταβάλλεται? δεν υπάρχει τρέξιμο ή το άλμα περίπου, δεν γελά ή να χορεύει? είναι αρκετά
διαφορετικά.
Αν κάποιος θα συμβεί μόνο να κλείσουμε την πόρτα λίγο δύσκολο, αυτή αρχίζει και wriggles σαν
νέους DAB-γκόμενα στο νερό? και Benwick κάθεται στο αγκώνα της, ανάγνωση στίχους, ή
ψιθυρίζοντας σε αυτήν, όλη την ημέρα. "
Anne δεν μπορούσε να βοηθήσει το γέλιο. "Αυτό δεν μπορεί να είναι πολύ με το γούστο σας, εγώ
ξέρω, »είπε αυτή?" αλλά πιστεύω αυτόν να είναι μια εξαιρετική νεαρός άνδρας ».
"Για να είναι σίγουρος πως είναι.
Κανείς δεν αμφιβάλλει? Και ελπίζω να μην νομίζετε ότι είμαι τόσο ανελεύθερα να θέλει κάθε
ο άνθρωπος που έχει το ίδιο αντικείμενο και απολαύσεις, όπως τον εαυτό μου.
Έχω μια μεγάλη αξία για Benwick? Και όταν μπορεί κανείς να τον πάρει, αλλά να μιλήσει, έχει πολλά
να πω. Ανάγνωση του έχει κάνει τον κακό, γιατί
έχει αγωνιστεί καθώς και ανάγνωση.
Είναι ένας γενναίος άνθρωπος. Πήρα να εξοικειωθούν περισσότερο με αυτόν την περασμένη Δευτέρα
από κάθε άλλη φορά έκανα πριν.
Είχαμε ένα διάσημο σύνολο-να σε αρουραίους κυνήγι όλα το πρωί στη μεγάλη σιταποθήκες του πατέρα μου? Και
που έπαιξε το ρόλο του τόσο καλά που έχω άρεσε τόσο το καλύτερο από τότε. "
Εδώ είχαν διακοπεί από την απόλυτη ανάγκη του Καρόλου μετά οι άλλοι
για να θαυμάσουν καθρέφτες και την Κίνα? αλλά Anne είχε ακούσει αρκετά για να κατανοήσουμε το παρόν
κατάσταση της Uppercross, και χαίρεται με τους
ευτυχία? και αν και αναστέναξε όπως η ίδια χάρηκε, αναστεναγμός της είχε κανένα από τα κακώς θα
του φθόνου σε αυτό.
Είναι σίγουρα θα είχε αυξηθεί σε ευλογίες τους, αν θα μπορούσε, αλλά δεν το έκανε
θέλουν να μειώσουν τις δικές τους. Η επίσκεψη πέρασαν από συνολικά σε υψηλά
καλό χιούμορ.
Mary ήταν σε άριστη πνεύματα, απολαμβάνοντας την ευθυμία και την αλλαγή, και τόσο καλά
ικανοποιημένοι με το ταξίδι στη μεταφορά της, τη μητέρα-σε-δικαίου με τέσσερα άλογα, και
με τη δική του πλήρη ανεξαρτησία της από
Camden Place, ότι ήταν ακριβώς σε μια ιδιοσυγκρασία για να θαυμάσετε τα πάντα, όπως όφειλε,
και να τεθεί πιο εύκολα σε όλες τις ανωτερότητας του σπιτιού, όπως ήταν
λεπτομερείς σε αυτήν.
Δεν είχε απαιτήσεις από τον πατέρα ή την αδελφή της, και κατά συνέπεια της ήταν αρκετά ακριβώς
αυξήθηκε κατά όμορφος δωμάτια κατάρτιση τους. Elizabeth ήταν, για ένα μικρό χρονικό διάστημα, που πάσχουν
μια καλή συμφωνία.
Ένιωθε ότι η κα Μασγκρόουβ και όλες το κόμμα της θα έπρεπε να ζητηθεί να δειπνήσουν μαζί τους?
αλλά δεν μπορούσε να αντέξει να έχει τη διαφορά του στυλ, τη μείωση των
υπαλλήλων, η οποία ένα δείπνο πρέπει να προδώσει,
αποδεικνύεται από εκείνους που ήταν πάντα τόσο μικρότερος από τον Elliots του Kellynch.
Ήταν ένας αγώνας μεταξύ ευπρέπεια και ματαιοδοξία? Αλλά τη ματαιοδοξία πήρε το καλύτερο, και στη συνέχεια
Elizabeth ήταν ευτυχισμένος και πάλι.
Αυτές οι εσωτερικές πεποιθήσεις του: "Old fashioned έννοιες? Φιλοξενία χώρα? Εμείς
Δεν πρεσβεύουν να δώσει δείπνα? λίγοι άνθρωποι στο Bath κάνουν? κυρία Alicia ποτέ δεν? δεν
ακόμη και να ζητήσει οικογένεια δικό της αδελφής της, αν και
ήταν εδώ ένα μήνα: και τολμώ να πω ότι θα ήταν πολύ ενοχλητικό να κυρία Μασγκρόουβ?
θέσει την αρκετά έξω από το δρόμο της. Είμαι βέβαιος ότι μάλλον δεν θα έρθει? Αυτή
δεν μπορεί να αισθανθεί εύκολα μαζί μας.
Θα ζητήσω από όλους για ένα βράδυ? Ότι θα είναι πολύ καλύτερα? Ότι θα είναι μια καινοτομία
και μια απόλαυση. Δεν έχουν δει δύο τέτοια σαλόνια
πριν.
Θα είναι στην ευχάριστη θέση να έρθει στο αύριο βράδυ.
Πρέπει να είναι ένα κανονικό πάρτι, μικρή, αλλά πιο κομψή. "
Και αυτή η ικανοποιημένοι Elizabeth: και όταν η πρόσκληση δόθηκε μέχρι σήμερα δύο,
και υποσχέθηκε για τον απόντα, η Μαρία ήταν τόσο απόλυτα ικανοποιημένοι.
Ήταν ιδιαίτερα ζήτησε να συναντηθεί με τον κ. Elliot, και να εισαχθούν στην Παναγία Dalrymple
και Μις Carteret, που ευτυχώς έχουν ήδη δεσμευθεί να έρθει? και δεν μπορούσε να
έχουν λάβει μια πιο ευχάριστη την προσοχή.
Δεσποινίς Elliot ήταν να έχω την τιμή να καλεί την κ. Μασγκρόουβ κατά τη διάρκεια του
το πρωί? και Anne έφυγε με τον Charles και η Μαρία, να πάει και να δει και
Henrietta άμεσα.
-Κεφάλαιο 22-ΜΕΡΟΣ 2
Το σχέδιό της της συνεδρίασης με Lady Russell πρέπει να δώσουν τη θέση τους για το παρόν.
Μπορούν και οι τρεις που ονομάζεται στα ποτάμια οδό για λίγα λεπτά? Αλλά Anne πεπεισμένοι
τον εαυτό της ότι η καθυστέρηση μιας ημέρας από την προβλεπόμενη επικοινωνίας θα μπορούσε να έχει καμία συνέπεια,
και έσπευσε προς τα εμπρός στο White Hart, να
ξαναδούν οι φίλοι και οι σύντροφοί του το περασμένο φθινόπωρο, με την προθυμία της καλής θελήσεως
την οποία πολλοί σύλλογοι συνέβαλαν στην φόρμα.
Βρήκαν κυρία Μασγκρόουβ και την κόρη της στο εσωτερικό, και από μόνες τους, και την Anne είχε την
στοργικότερος καλωσόρισμα από το καθένα.
Henrietta ήταν ακριβώς σε αυτή την κατάσταση των πρόσφατα βελτιωμένη απόψεων, των γλυκών, που σχηματίζεται
ευτυχία, η οποία την έκανε γεμάτη όσον αφορά και το ενδιαφέρον για όλους είχε ποτέ
πριν άρεσε καθόλου? και την κ. Μασγκρόουβ του
πραγματική αγάπη είχε κερδηθεί με τη χρησιμότητά της, όταν ήταν σε κίνδυνο.
Ήταν μια εγκαρδιότητα, και μια ζεστασιά και μια ειλικρίνεια που Anne χαρά στα περισσότερα,
από το θλιβερό θέλετε τέτοιων ευλογίες στο σπίτι.
Ήταν ικεσία για να τους δώσει ως μεγάλο μέρος του χρόνου της ως δυνατού, να καλούνται για κάθε μέρα
και όλη την ημέρα, ή μάλλον διεκδικείται ως μέρος της οικογένειας? και, σε αντάλλαγμα, εκείνη
φυσικά έπεσε σε όλα συνηθισμένος της τρόπους
προσοχή και βοήθεια, καθώς και για το Charles αφήνοντάς τους μαζί, ήταν ακούγοντας την κ.
Μασγκρόουβ ιστορία της Λουίζα, και να του Henrietta τον εαυτό της, δίνοντας απόψεις για
επιχειρήσεων, καθώς και συστάσεις προς τα καταστήματα?
με διαστήματα από κάθε βοήθεια που απαιτείται η Μαρία, να τροποποιήσει κορδέλα της για να
διευθέτηση των λογαριασμών της? να βρουν τα κλειδιά της, και κατάταξης μπιχλιμπίδια της, προσπαθώντας να
να την πείσει ότι δεν ήταν η κακή χρήση των
από κανέναν? που η Μαρία, αλλά και διασκεδάζει δεδομένου ότι γενικά ήταν, στο σταθμό της σε ένα παράθυρο
με θέα την είσοδο του δωματίου αντλία, δεν μπορούσε παρά να έχει στιγμές της για την
φανταστούμε.
Ένα πρωί της ενδελεχούς σύγχυση ήταν αναμενόμενο.
Ένα μεγάλο μέρος σε ξενοδοχείο εξασφάλισε μια γρήγορη αλλαγή, εκκρεμή σκηνή.
Ένα πέντε λεπτά έφερε ένα σημείωμα, το επόμενο ένα δέμα? Και η Anne δεν ήταν εκεί μισή
ώρα, όταν τους τραπεζαρία, ευρύχωρο όπως ήταν, έμοιαζε περισσότερο από το ήμισυ γεμάτο: μια
κόμμα της σταθερής παλιούς φίλους ήταν καθισμένη
γύρω από την κ. Μασγκρόουβ, και Charles επέστρεψε με Captains Harville και Wentworth.
Η εμφάνιση του τελευταίου δεν θα μπορούσε να είναι περισσότερο από την έκπληξη της στιγμής.
Ήταν αδύνατο για εκείνη να έχει ξεχάσει να αισθάνεται ότι αυτή η άφιξη των κοινών τους
Οι φίλοι πρέπει να είναι σύντομα φέρει σε επαφή και πάλι.
Τελευταία συνάντησή τους ήταν πιο σημαντικό για το άνοιγμα συναισθήματά του? Είχε προέρχεται
από ένα ευχάριστο πεποίθηση? αλλά φοβόταν από την εμφάνιση του, ότι το ίδιο
ατυχές πειθώ, που είχαν σπεύσει
Τον μακριά από την Αίθουσα Συναυλιών, εξακολουθεί να διέπεται.
Δεν φαίνεται να θέλουν να είναι αρκετά κοντά για συζήτηση.
Προσπάθησε να είναι ήρεμη, και να αφήσει τα πράγματα να λάβουν την πορεία τους, και προσπάθησαν να σταθώ πολύ
σε αυτό το επιχείρημα της ορθολογικής εξάρτησης: - «Σίγουρα, αν θα υπάρξει σταθερή προσήλωση στο
κάθε πλευρά, οι καρδιές μας πρέπει να κατανοήσουν ο ένας τον άλλον ΕΡΕ καιρό.
Δεν είναι αγόρι και κορίτσι, να captiously ευερέθιστου, παραπλανηθούν από κάθε στιγμή του
παραδρομής, και επιπόλαια το παιχνίδι με τη δική μας ευτυχία. "
Κι όμως, λίγα λεπτά μετά, ένιωσε σαν να τους σε επιχείρηση με κάθε
άλλα, υπό τις παρούσες συνθήκες τους, δεν μπορούσε παρά να τους εκθέσουν σε
inadvertencies και misconstructions από τα πιο άτακτος είδος.
"Anne", φώναξε η Μαρία, εξακολουθεί να βρίσκεται σε παράθυρό της, «δεν υπάρχει κα Clay, είμαι βέβαιος, στέκεται
κάτω από την κιονοστοιχία, και ένας κύριος μαζί της.
Τους είδα να αλλάζουν στάση από την οδό Bath μόλις τώρα.
Φάνηκαν βαθιά στην ομιλία. Ποιος είναι;
Έλα, και πείτε μου.
Καλή ουρανούς! Θυμάμαι.
Είναι ο ίδιος ο κ. Elliot. "" Όχι ", φώναξε Anne, γρήγορα," δεν μπορεί να είναι ο κ.
Elliot, σας διαβεβαιώ.
Ήταν να φύγει Bath στις εννέα το πρωί, και δεν θα επιστρέψει μέχρι to-αύριο. "
Καθώς μιλούσε, ένιωσε ότι Captain Wentworth κοίταζε, τα της
συνείδηση των οποίων και το επίμαχο αμηχανία της, και έκανε τη λύπη της που
είχε πει τόσα πολλά, απλά όπως ήταν.
Mary, resenting ότι θα πρέπει να υποτίθεται ότι δεν γνωρίζει το δικό ξάδελφό της, άρχισε να μιλάει
θερμά για τα χαρακτηριστικά της οικογένειας, και διαμαρτύρονται ακόμα πιο θετικά ότι
ήταν ο κ. Elliot, καλώντας για μια ακόμη φορά την Anne
Ελάτε να δείτε για τον εαυτό της, αλλά Anne δεν σημαίνει να ανακατεύετε, και προσπάθησε να είναι δροσερό και
αδιάφορος.
Αγωνία της επέστρεψε, όμως, για να αντιλαμβάνεται χαμόγελα και ευφυείς ματιές
περνούν ανάμεσα σε δύο ή τρεις από τους επισκέπτες κυρία, σαν να είναι οι ίδιοι πίστευαν
αρκετά στη μυστική.
Ήταν προφανές ότι η έκθεση σχετικά με της είχε εξαπλωθεί, και μια μικρή παύση
πέτυχε, το οποίο φαινόταν να εξασφαλιστεί ότι θα ήταν πλέον εξαπλωθεί μακρύτερα.
"Να έρθει, Anne" φώναξε η Μαρία, «έρχονται και μόνοι σας εμφάνιση.
Θα είναι πολύ αργά, αν δεν κάνετε βιασύνη.
Είναι χωρίστρα? Είναι χειραψία.
Είναι στροφή μακριά. Δεν ξέρω κ. Elliot, πράγματι!
Μπορείτε φαίνεται να έχουν ξεχάσει τα πάντα για Lyme. "
Για να κατευνάσει Mary, και ίσως οθόνη δικό αμηχανία της, η Anne είχε κινηθεί ήσυχα στο
παράθυρο.
Ήταν ακριβώς στο χρόνο για να διαπιστώσει ότι πραγματικά ήταν ο κ. Elliot, ο οποίος δεν είχε ποτέ
πίστευε, πριν εξαφανιστεί από τη μία πλευρά, η κ. Πηλός περπάτησε γρήγορα μακριά στο
άλλα? και τον έλεγχο της έκπληξη που αυτή
δεν μπορούσε παρά να αισθάνεται σε μια τέτοια εμφάνιση των φιλικών συνεδρίου μεταξύ δύο προσώπων
εντελώς αντίθετο ενδιαφέρον, ήρεμα είπε: «Ναι, είναι ο κ. Elliot, σίγουρα.
Έχει αλλάξει η ώρα του να πάει, υποθέτω, ότι είναι όλοι, ή Μπορεί να κάνω λάθος,
Δεν θα μπορούσε να παρακολουθήσουν? "Και περπάτησε πίσω στην καρέκλα της, ανασυντίθενται, και με την άνετη
ελπίδα ότι θα έχουν τον εαυτό της αλλά αθωώθηκε.
Οι επισκέπτες πήραν αφήνουν τους? Και Charles, έχοντας δει τους αστικώς μακριά, και στη συνέχεια έκανε
ένα πρόσωπο σε τους, και καταχρηστικά για τον ερχομό, ξεκίνησε με -
"Λοιπόν, μητέρα, έχω κάνει κάτι για σας ότι θα σας αρέσει.
Έχω πάει στο θέατρο, και εξασφάλισε ένα πλαίσιο για την νύχτα για αύριο.
A'n't έχω ένα καλό αγόρι;
Ξέρω ότι αγαπάτε ένα παιχνίδι? Και υπάρχει χώρος για όλους μας.
Κατέχει εννέα. Έχω ασχολούνται Captain Wentworth.
Anne δεν θα λυπηθεί να ενωθούν μαζί μας, είμαι σίγουρος.
Μας αρέσουν όλα ένα παιχνίδι. Μήπως δεν έχω κάνει, αλλά η μητέρα; "
Η κ. Μασγκρόουβ ήταν καλό humouredly αρχίσει να εκφράσουν τέλεια την ετοιμότητά της για την
παιχνίδι, αν Henrietta και όλους τους άλλους άρεσε, όταν η Μαρία διέκοψε την ανυπομονησία με την
αναφωνώντας -
«Θεέ, Charles! Πώς μπορείτε να σκεφτείτε κάτι τέτοιο;
Πάρτε ένα κουτί για τη νύχτα για αύριο!
Έχετε ξεχάσει ότι έχουμε εμπλακεί στην Place Camden αύριο το βράδυ; και ότι εμείς
ήταν πιο ιδιαίτερα ζήτησε να συναντηθεί Lady Dalrymple και την κόρη της, και ο κ. Elliot,
και όλα τα κύρια Connexions οικογένεια, με σκοπό να εισαχθούν σε αυτά;
Πώς μπορείς να είσαι τόσο ξεχασιάρης; "" Phoo! phoo! "απάντησε ο Charles," τι είναι ένα
κόμμα το βράδυ;
Ποτέ δεν αξίζει να θυμόμαστε. Ο πατέρας σου μπορεί να μας ζήτησε να το δείπνο,
Νομίζω ότι, αν ήθελε να μας δει. Μπορείτε να το κάνετε όσο θέλετε, αλλά θα πάει στο
το παιχνίδι. "
"Ω! Charles, δηλώνω ότι θα είναι πολύ
αποτρόπαια αν το κάνετε, όταν υποσχέθηκε να πάει. "
"Όχι, εγώ δεν υπόσχομαι.
Το μόνο που smirked και προσκύνησε, και είπε τη λέξη «χαρούμενος».
Δεν υπήρξε καμία υπόσχεση. "" Αλλά θα πρέπει να πάτε, Charles.
Θα ήταν ασυγχώρητο να αποτύχει.
Μας ζητήθηκε για τον σκοπό να εισαχθούν. Υπήρχε πάντα μια τέτοια μεγάλη σύνδεση στο
μεταξύ των Dalrymples και τους εαυτούς μας. Τίποτα δεν συνέβη ποτέ και στις δύο πλευρές ότι
δεν ανακοινώθηκε αμέσως.
Είμαστε πολύ κοντά σε σχέσεις, ξέρετε? Και ο κ. Elliot επίσης, τους οποίους μπορείτε έτσι έπρεπε
ιδιαίτερα να λάβουν γνώση! Κάθε προσοχή οφείλεται στον κ. Elliot.
Σκεφτείτε, κληρονόμος του πατέρα μου:. Μέλλον εκπρόσωπος της οικογένειας "
"Μη μου μιλάς για τους κληρονόμους και τους εκπροσώπους", φώναξε ο Charles.
"Δεν είμαι ένας από εκείνους που παραμελούν την βασιλεύοντας εξουσία να υποκύψει στις ανατέλλοντος ηλίου.
Αν εγώ δεν θα πήγαινα για χάρη του πατέρα σου, θέλω να πιστεύω ότι σκανδαλώδες να πάει
για χάρη της κληρονόμος του.
Τι είναι ο κ. Elliot για μένα; "
Η απρόσεκτη έκφραση ήταν η ζωή στην Anne, ο οποίος είδε ότι Captain Wentworth ήταν όλα
προσοχή, κοιτάζοντας και ακούγοντας με όλη την ψυχή του? και ότι τα τελευταία λόγια έφεραν
ερευνητική τα μάτια του από το αεροδρόμιο Charles προς τον εαυτό της.
Κάρολος και η Μαίρη μίλησε ακόμα για το ίδιο στυλ? Αυτός, το μισό σοβαρά και μισό
αστείος, τη διατήρηση του καθεστώτος για το παιχνίδι, και εκείνη, πάντα σοβαρή, πιο
θερμά την αντίπαλη, και δεν παρέλειψε να
καταστήσει γνωστό ότι, ωστόσο, αποφασισμένος να πάει στο Place Camden τον εαυτό της, αυτή δεν θα πρέπει να
σκεφτείτε τον εαυτό της πολύ καλά που χρησιμοποιούνται, αν πήγαν στο παιχνίδι χωρίς αυτήν.
Η κ. Μασγκρόουβ επέμβει.
"Είχαμε το βάζουμε σε καλύτερη κατάσταση. Charles, που είχε πολύ καλύτερα να επιστρέψετε και να
αλλάξει το πλαίσιο για την Τρίτη.
Θα ήταν κρίμα να διαιρείται, και εμείς θα πρέπει να χάσει Δεσποινίς Anne, πάρα πολύ, αν υπάρχει
είναι συμβαλλόμενο μέρος στο πατέρα της? και είμαι σίγουρος ότι ούτε Henrietta ούτε εγώ θα πρέπει να περίθαλψη σε όλα τα
για το παιχνίδι, αν Δεσποινίς Anne δεν μπορούσε να είναι μαζί μας. "
Anne αισθάνθηκε πραγματικά υποχρεωμένος να της για μια τέτοια ευγένεια? Και τόσο πολύ, ώστε για την
ευκαιρία που της έδωσε της αποφασιστικά λέγοντας -
«Αν εξαρτιόταν μόνο από κλίση μου, κυρία μου, το κόμμα στο σπίτι (με εξαίρεση στην
Λογαριασμό της Μαίρης), δεν θα ήταν το μικρότερο εμπόδιο.
Δεν έχω καμία ευχαρίστηση στο είδος της συνάντησης, και πρέπει να είναι πολύ ευτυχής να το αλλάξετε για
παιχνίδι, και μαζί σας. Αλλά, δεν είχε καλύτερα να μην επιχειρήσει,
ίσως. "
Το είχε μιλήσει? Αλλά έτρεμαν όταν έγινε αυτό, έχοντας επίγνωση του ότι τα λόγια της ήταν
άκουσαν, και τόλμη ούτε καν να προσπαθήσει να παρατηρούν τις επιπτώσεις τους.
Σύντομα γενικά αποδεκτό ότι η Τρίτη θα είναι η ημέρα? Charles μόνο διατηρώντας
το πλεονέκτημα της ακόμα πειράγματα της συζύγου του, επιμένοντας ότι θα πάει στο παιχνίδι για να-
Αύριο, αν κανείς άλλος δεν θα.
Captain Wentworth άφησε την έδρα του, και πήγε στο τζάκι? Πιθανότατα για λόγους
περπάτημα μακριά από αυτό αμέσως μετά, και λαμβάνοντας ένα σταθμό, με λιγότερο γυμνό-που αντιμετωπίζουν
το σχεδιασμό, από την Anne.
«Δεν έχουν αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα στο Bath," είπε, "για να απολαύσετε τα μέρη βράδυ της
τον τόπο. "" Ω! όχι.
Η συνήθης χαρακτήρας των οποίων δεν έχει τίποτα για μένα.
Δεν είμαι κάρτα παίκτη. "" Δεν ήταν στο παρελθόν, το ξέρω.
Μπορείτε δεν έκανε χρήση της σε ομοειδή κάρτες? Αλλά ο χρόνος κάνει πολλές αλλαγές ".
"Δεν είμαι ακόμα τόσο πολύ αλλάξει», φώναξε Anne, και σταμάτησε, φοβούμενος ήξερε σχεδόν ό, τι
παρερμηνεία.
Μετά περιμένουν λίγα λεπτά, είπε, και σαν να ήταν το αποτέλεσμα της άμεση αίσθηση,
"Πρόκειται για μια περίοδο, μάλιστα! Οκτώ χρόνια και μισό είναι ένα χρονικό διάστημα. "
Είτε θα είχε προχωρήσει μακρύτερα αφέθηκε στη φαντασία Anne να συλλογιστούν πάνω
σε μια πιο ήρεμη ώρα? για την ακοή, ενώ ακόμα τους ήχους που είχε ειπωθεί, ήταν τρόμαξε
σε άλλα θέματα από Henrietta, πρόθυμοι να
κάνουν χρήση του παρόντος αναψυχής για να πάρει έξω, και καλώντας τους συντρόφους του να χάσουν
καμία φορά, μήπως κάποιος άλλος θα έρθει μέσα Ήταν υποχρεωμένοι να αλλάξουν.
Anne μίλησε ότι είναι απόλυτα έτοιμος, και προσπάθησε να το δούμε? Αλλά ένιωθε ότι θα μπορούσε να
Henrietta να γνωρίζει την λύπη και την απροθυμία της καρδιάς της να το κόψει ότι
καρέκλα, κατά την προετοιμασία για την έξοδο από το δωμάτιο που,
θα έχουν βρει, σε όλες τις δικές αισθήσεις της για τον ξάδελφό της, στην ίδια την ασφάλεια του
στοργή, wherewith να την οίκτο. Προετοιμασίες τους, όμως, διακόπηκαν
σύντομη.
Ανησυχητική ήχοι ακούστηκαν? Άλλους επισκέπτες πλησίασε, και η πόρτα ήταν διάπλατα
για Sir Walter και Μις Elliot, του οποίου η είσοδος φάνηκε να δώσει μια γενική ψύχρα.
Anne αισθάνθηκε μια στιγμή καταπίεση, και όπου κοίταξε είδε τα συμπτώματα της
ίδιο.
Η άνεση, την ελευθερία, την ευθυμία του δωματίου ήταν πάνω, σιώπησαν σε κρύο ψυχραιμία,
καθορίζεται σιωπή, ή ανούσια μιλούν, για την κάλυψη των άκαρδος κομψότητα του πατέρα της
και την αδελφή.
Πώς ταπεινωτική να αισθάνονται ότι ήταν έτσι! Ζηλιάρης μάτια της ήταν ικανοποιημένος σε ένα
ειδικότερα.
Captain Wentworth αναγνωρίστηκε και πάλι από τον καθένα, από την Elizabeth πιο ευγενικά από
πριν. Εκείνη του μίλησε ακόμη μια φορά, και εξέτασε
Τον περισσότερο από μία φορά.
Elizabeth ήταν, στην πραγματικότητα, περιστρέφεται ένα μεγάλο μέτρο.
Η συνέχεια εξήγησε.
Μετά από τα απόβλητα σε λίγα λεπτά στο να λέμε την κατάλληλη τίποτα, άρχισε να δίνει το
πρόσκληση η οποία να περιλαμβάνει όλα τα υπόλοιπα τέλη του Musgroves.
"Αύριο το βράδυ, για να καλύψει μερικούς φίλους: κανένα επίσημο κόμμα."
Ήταν όλα τα είπε πολύ χαριτωμένα, και τις κάρτες με τα οποία η ίδια είχε υπό τον όρο,
το "Miss Elliot στο σπίτι," που ήταν στο τραπέζι, με μια ευγενική, περιεκτική
χαμόγελο σε όλους, και ένα χαμόγελο και μία κάρτα πιο αποφασιστικά για Captain Wentworth.
Η αλήθεια ήταν, ότι η Ελισάβετ είχε αρκετό καιρό στο Bath να κατανοήσουν τη σημασία
ενός ανθρώπου με μια τέτοια ατμόσφαιρα και εμφάνιση, όπως του.
Το παρελθόν δεν ήταν τίποτα.
Η σημερινή ήταν ότι Captain Wentworth θα κινούνται καλά στη σύνταξη-δωμάτιό της.
Η κάρτα ήταν δηκτικά δεδομένη, και ο Sir Walter και Elizabeth προέκυψε και εξαφανίστηκε.
Η διακοπή ήταν σύντομη, αν και σοβαρή, και την ευκολία και animation επέστρεψε στην
οι περισσότεροι από αυτούς έφυγαν από την πόρτα τους αποκλείσει, αλλά να μην Anne.
Θα μπορούσε να σκέφτονται μόνο την πρόσκληση που είχε με τους μάρτυρες, όπως έκπληξη, και
για τον τρόπο με τον οποίο είχε παραληφθεί? τρόπο αμφίβολης έννοια, του
έκπληξη παρά ικανοποίηση, των
ευγενική αναγνώριση και όχι η αποδοχή.
Τον ήξερε? Είδε την περιφρόνηση στο μάτι του, και δεν μπορούσε να τολμούσα να πιστεύουν ότι
ήταν αποφασισμένοι να αποδεχθεί μια τέτοια προσφορά, ως εξιλέωση για όλες τις αυθάδεια της
το παρελθόν.
Πνεύματα της βυθίστηκε. Κατείχε την κάρτα στο χέρι του μετά την
είχαν φύγει, σαν θεωρώντας βαθιά. «Μόνο σκεφτείτε συμπεριλαμβανομένης της Ελισάβετ
ο καθένας! "ψιθύρισε η Μαρία πολύ χαρακτηριστικό ήχο.
«Δεν αναρωτιέμαι Captain Wentworth είναι στην ευχάριστη θέση!
Βλέπετε ότι δεν μπορεί να βάλει την κάρτα από το χέρι του. "
Anne έπεσε στην αντίληψή του, είδε τα μάγουλά του λάμπουν, και το στόμα του, η ίδια μορφή σε μια στιγμιαία
έκφραση της περιφρόνησης, και έδιωξε, ότι θα μπορούσε ούτε δει ούτε ακούσει περισσότερα για να
πειράζω της.
Το κόμμα χωρίζονται. Οι κύριοι είχαν τις δικές τους επιδιώξεις, το
κυρίες προέβη την δική τους επιχείρηση, και που συναντήθηκαν όχι περισσότερο, ενώ Anne ανήκε
αυτούς.
Ήταν ειλικρινά παρακάλεσε να επιστρέψει και να δειπνήσουν, και θα τους δώσει όλα τα υπόλοιπα
την ημέρα, αλλά πνεύματα της ήταν τόσο καιρό που ασκείται ότι επί του παρόντος αισθάνθηκε άνιση to
περισσότερο, και δύνανται να χρησιμοποιηθούν μόνο για το σπίτι, όπου
μπορεί να είναι σίγουρος ότι η σιωπηλή όπως η ίδια επέλεξε.
Υπόσχεται να είναι μαζί τους το σύνολο του το επόμενο πρωί, ως εκ τούτου, αυτή κλειστό
τη στολή του παρόντος από ένα επίπονο τα πόδια από το Place Camden, για να περάσουν εκεί το
βράδυ κυρίως παρακολουθώντας τη απασχολημένος
ρυθμίσεις της Ελισάβετ και την κ. Clay για το κόμμα του αύριο, η συχνή
απαρίθμηση των κάλεσε τους ενδιαφερομένους, και το συνεχή βελτίωση λεπτομέρειες όλων των
καλλωπισμούς που ήταν να γίνει το
πιο εντελώς κομψό του είδους του στην Bath, ενώ η ίδια με την παρενόχληση
που δεν τελειώνει ποτέ ερώτηση, αν Captain Wentworth θα έρθει ή όχι;
Είχαν τον υπολογισμό και ορισμένα, αλλά μαζί της δεν ήταν ποτέ μια μέριμνα ροκάνισμα
κατευναστούν για πέντε λεπτά μαζί.
Είναι γενικά πιστεύεται ότι θα έρθει, γιατί γενικά σκέφτηκε ότι θα έπρεπε? Αλλά
ήταν μια υπόθεση η οποία δεν θα μπορούσε έτσι το σχήμα σε οποιαδήποτε θετική πράξη του ειδικού φόρου κατανάλωσης ή
διακριτική ευχέρεια, όπως αναπόφευκτα να αψηφά τις υποδείξεις του ακριβώς το αντίθετο συναισθήματα.
Έχει ξεσήκωσαν τον εαυτό της μόνο από την broodings αυτού του ανήσυχου διέγερση, να αφήσει η κ. Πηλός
ξέρω ότι είχε δει με τον κ. Elliot τρεις ώρες μετά το του που υποτίθεται ότι πρέπει να
από Bath, για το γεγονός ότι παρακολουθούσε μάταια
κάποια υπαινιγμός της συνέντευξης από την Madonna, αυτή αποφασισμένος να το αναφέρω,
και φάνηκε να την υπήρχε ενοχή στο πρόσωπο της κας Clay ως άκουγε.
Ήταν παροδική: εκκαθαρίζονται μακριά σε μια στιγμή? Αλλά Anne μπορούσε να φανταστεί διάβασε
η υπάρχει συνείδηση της ύπαρξης, από κάποια επιπλοκή της αμοιβαίας τέχνασμα, ή κάποια
δεσποτική αρχή της κατοικίας του, ήταν υποχρεωμένος
να παρακολουθήσουν (ίσως για μισή ώρα) για να διαλέξεις και τους περιορισμούς του για τα σχέδιά της για την
Sir Walter. Φώναξε, ωστόσο, με ένα πολύ
ανεκτή μίμηση της φύσης: -
"Ω! αγαπητέ! πολύ αληθινό. Μόνο ότι, Μις Elliot, προς μεγάλη μου
έκπληξη Συναντήθηκα με τον κ. Elliot στο Bath Street.
Ποτέ δεν ήταν πιο έκπληκτος.
Γύρισε πίσω και περπάτησαν μαζί μου στην αυλή αντλίας.
Εκείνος δεν μπόρεσε να ξεκινήσουν οι Thornberry, αλλά πραγματικά ξεχάσει από τι?
γιατί ήταν σε μια βιασύνη, και δεν μπορούσε να παραστεί πολύ, και μπορώ μόνο να απαντήσω για την ύπαρξη του
αποφασισμένοι να μην καθυστερούν στην επιστροφή του.
Ήθελε να μάθει πόσο νωρίς θα μπορούσε να εισαχθεί για αύριο.
Ήταν γεμάτη από 'to-αύριο, και είναι πολύ προφανές ότι έχω πλήρη του πάρα πολύ,
από τότε που μπήκα στο σπίτι, και έμαθε την επέκταση του σχεδίου σας και όλα όσα είχαν
συνέβη, ή βλέποντας μου αυτόν θα μπορούσε ποτέ να πάει έτσι εξ ολοκλήρου από το κεφάλι μου. "