Tip:
Highlight text to annotate it
X
Η ηλικία της αθωότητας με Edith Wharton ΚΕΦΑΛΑΙΟ XXV.
Για άλλη μια φορά στο σκάφος, και με την παρουσία των άλλων, η Archer αισθάνθηκε μια ηρεμία του
πνεύμα που εξέπληξε τόσο πολύ όσο τον υπέστη.
Η ημέρα, σύμφωνα με οποιαδήποτε τρέχουσα αποτίμηση, ήταν μια μάλλον γελοία
αποτυχία? δεν είχε τόσο πολύ όπως άγγιξε το χέρι κυρία Olenska με τα χείλη του, ή
προέρχονται από μία λέξη που της έδωσε την υπόσχεση του μακρύτερα ευκαιρίες.
Παρ 'όλα αυτά, για έναν άνθρωπο άρρωστο με ανικανοποίητη αγάπη, το χωρισμό και για έναν
αόριστο χρονικό διάστημα από το αντικείμενο του πάθους του, ο ίδιος αισθάνθηκε σχεδόν
εξευτελιστική ηρεμία και παρηγοριά.
Ήταν η τέλεια ισορροπία που είχε πραγματοποιηθεί μεταξύ της πίστης τους σε άλλους και τους
ειλικρίνεια προς τους που είχαν τόσο αναδεύεται ακόμη και τον tranquillized? ισορροπία δεν
έντεχνα υπολογίζεται, όπως τα δάκρυα της και της
falterings έδειξε, αλλά προκύπτει φυσικά από απροκάλυπτη ειλικρίνεια της.
Τον γεμίζουν με δέος προσφορά, τώρα ο κίνδυνος ήταν πάνω, και τον έκανε να ευχαριστήσω το
μοίρες ότι καμία προσωπική ματαιοδοξία, δεν έχει νόημα η συμμετοχή του πριν από εξελιγμένα
μάρτυρες, είχε τον πειρασμό να την βάλει στον πειρασμό.
Ακόμη και μετά είχαν τα χέρια ενωμένα για αντίο στο σταθμό Φωλλ Ρίβερ, και είχε
έδιωξε και μόνο, η πεποίθηση παρέμεινε μαζί του έχει σώσει από τους
ανταποκρίνονται πολύ περισσότερο από ό, τι είχε θυσιαστεί.
Γύριζε πίσω στο κλαμπ, και πήγε και κάθισε μόνος του στο έρημο βιβλιοθήκη, μετατρέποντας
ανατροπής και στις σκέψεις του κάθε ξεχωριστή δεύτερη ώρες μαζί τους.
Ήταν σαφές για τον ίδιο, και αυτό έγινε πιο σαφές υπό αυστηρότερο έλεγχο, ότι αν θα πρέπει να
αποφασίσει τελικά αν θα επιστρέψει στην Ευρώπη - την επιστροφή του συζύγου της - δεν θα ήταν
επειδή παλιά ζωή της την έβαλε στον πειρασμό, ακόμα και για τις προσφερόμενες νέους όρους.
Όχι: θα πήγαινε μόνο αν ένιωσε τον εαυτό της να γίνει ένας πειρασμός στην Archer, μία
πειρασμό να πέσουν μακριά από το πρότυπο που είχαν δημιουργήσει οι δύο.
Η επιλογή της θα είναι να μείνει κοντά του για όσο διάστημα δεν είχε ζητήσει να έρθει πιο κοντά?
και εξαρτάται από τον εαυτό του να την κρατήσει μόνο εκεί, αλλά ασφαλή απομονωμένη.
Στο τρένο αυτές οι σκέψεις ήταν ακόμα μαζί του.
Τον περικλείονται σε ένα είδος χρυσής ομίχλη, μέσω του οποίου τα πρόσωπα για τον κοίταξε
απομακρυσμένες και ακαθόριστα: είχε την αίσθηση ότι αν μιλούσε με συνοδοιπόρους του
δεν θα καταλάβαινε τι έλεγε.
Σε αυτή την κατάσταση της αφαίρεσης βρέθηκε, το επόμενο πρωί, ξυπνά για να
η πραγματικότητα ενός ασφυκτικές μέρα του Σεπτεμβρίου στη Νέα Υόρκη.
Τα θερμικά μαραμένα πρόσωπα στο μακρύ παρελθόν τρένο συνεχή ροή του, και συνέχισε να
κοιτάζω σε αυτούς μέσα από την ίδια χρυσό θολούρα?, αλλά ξαφνικά, όπως έφυγε από το σταθμό, ένας
από τα πρόσωπα απομακρύνθηκε, ήρθε πιο κοντά και η ίδια αναγκάστηκε με τη συνείδησή του.
Ήταν, όπως ο ίδιος υπενθύμισε αμέσως, το πρόσωπο του νεαρού άνδρα που είχε δει, η ημέρα
πριν, περνώντας έξω από την Parker House, και είχε επισημάνει ότι δεν είναι σύμφωνο προς τον τύπο, όπως
δεν έχουν αμερικανικό πρόσωπο του ξενοδοχείου.
Το ίδιο πράγμα τον χτύπησε τώρα? Και πάλι ο ίδιος έλαβε γνώση του ένα αμυδρό αναταραχή των πρώην
ενώσεις.
Ο νεαρός στάθηκε ψάχνει γι 'αυτόν με την ζαλισμένος αέρα του αλλοδαπού πέταξε πάνω
οι σκληρές ελέη της αμερικανικής ταξίδι? συνέχεια προχώρησε προς την Archer, σήκωσε το καπέλο του,
και είπε στα αγγλικά: «Σίγουρα, ο Κύριος, συναντήσαμε στο Λονδίνο;"
"Αχ, να είστε σίγουροι! Στο Λονδίνο" Archer του άρπαξε το χέρι και με περιέργεια
συμπάθεια.
"Έτσι πήραμε εδώ, μετά από όλα αυτά;" αναφώνησε, ρίχνοντας μια αναρωτιούνται για το μάτι
έξυπνη και καταβεβλημένος λίγο όψη της γαλλικής δασκάλου νέων Carfry του.
"Ω, έχω εδώ - ναι," Μ. Riviere χαμογέλασε με τα χείλη που.
«Αλλά όχι για πολύ? Επιστρέφω μεθαύριο."
Στάθηκε πιάσει βαλίτσα του φωτός σε ένα νοικοκυρεμένα γάντια χέρι, και κοιτάζοντας με αγωνία,
εν αμηχανία, σχεδόν ελκυστικά, στο πρόσωπο του τοξότη.
«Αναρωτιέμαι, Monsieur, δεδομένου ότι είχα την καλή τύχη να τρέξει σε σας, αν μου επιτρέπετε -"
"Ήμουν ακριβώς πρόκειται να το προτείνουμε: έρχονται στο γεύμα, δεν θα σας;
Down Town, εννοώ: αν θα με κοιτάς στο γραφείο μου θα σας μεταφέρει σε μια πολύ αξιοπρεπή
εστιατόριο στο εν λόγω τρίμηνο. "Μ. Riviere ήταν εμφανώς συγκινημένος και
έκπληκτος.
«Είσαι πάρα πολύ είδος. Αλλά ήμουν μόνο να ρωτήσω αν θα
πες μου πώς να φτάσετε κάποια μεταφορά.
Δεν υπάρχουν αχθοφόροι, και κανείς δεν φαίνεται εδώ για να ακούσετε - "
"Ξέρω ότι: αμερικανικούς σταθμούς μας πρέπει να σας εκπλήξει.
Όταν σας ρωτήσω για ένα αχθοφόρος θα σας δώσει τσίχλες.
Αλλά αν θα έρθει μαζί μου θα σας βγει? Και θα πρέπει πραγματικά να γευματίσει μαζί μου εσείς,
ξέρω. "
Ο νεαρός, μετά από μια μόλις αισθητή δισταγμό, απάντησε, με άφθονη χάρη,
και σε ένα ύφος που δεν φέρουν πλήρη πεποίθηση, ότι είχε ήδη ασχολούνται?
αλλά όταν είχαν φτάσει στο συγκριτικό
διαβεβαίωση του δρόμου με ρώτησε αν θα μπορούσε να καλέσει εκείνο το απόγευμα.
Η Archer, άνετα μέσα στο κατακαλόκαιρο αναψυχής του γραφείου, καθορίζεται μια ώρα του και έγραψε
διεύθυνση, το οποίο ο Γάλλος τρύπα με επανέλαβε τις ευχαριστίες και μια μεγάλη άνθηση της
το καπέλο του.
Ένα άλογο-αυτοκίνητο, τον δέχτηκαν, και Archer έφυγε.
Εγκαίρως κατά την ώρα εμφανίστηκε Μ. Riviere, ξυρισμένο, ομαλοποιημένη-έξω, αλλά ακόμα
αλάνθαστα που και σοβαρές.
Τοξότης ήταν μόνος στο γραφείο του, και ο νεαρός άνδρας, πριν αποδεχθεί την έδρα που
προσφερόμενες, άρχισε απότομα: «Πιστεύω ότι είδατε, κύριε, χθες στη Βοστώνη."
Η δήλωση ήταν αρκετά ασήμαντη, και Archer ήταν έτοιμος να πλαισιώσει την σύμφωνη γνώμη όταν
τα λόγια του ελέγχθηκαν από κάτι το μυστηριώδες σε ακόμη διαφωτιστική του
επίμονο βλέμμα του επισκέπτη.
"Είναι εξαιρετικό, πολύ εξαιρετικό», Μ. Riviere συνέχισε, "ότι πρέπει να έχουμε
συναντήθηκαν στις συνθήκες υπό τις οποίες βρω τον εαυτό μου. "
"Τι συνθήκες;"
Τοξότης ζήτησε, αναρωτιέται λίγο ωμά, αν χρειαζόταν χρήματα.
Μ. Riviere συνέχισε να τον μελετήσει με δειλά τα μάτια.
«Έχω έρθει, να μην κοιτάξουμε για την απασχόληση, όπως μίλησα όταν κάνει την τελευταία μας συνάντηση, αλλά
με ειδική αποστολή - «" Αχ -! "
Τοξότης αναφώνησε.
Σε ένα φλας οι δύο συναντήσεις είχαν οι ίδιοι που συνδέονται στο μυαλό του.
Σταμάτησε για να λάβει την κατάσταση έτσι ξαφνικά ανάβουν για αυτόν, και Μ. Riviere
Επίσης, παρέμεινε σιωπηλός, σαν να γνωρίζει ότι αυτό που είχε πει ήταν αρκετό.
"Μια ειδική αποστολή," Archer στο μήκος επαναλαμβάνεται.
Ο νεαρός Γάλλος, ανοίγοντας τις παλάμες του, να αυξάνεται ελαφρώς, και οι δύο άνδρες
συνέχισε να κοιταχτούμε σε γραφείο-γραφείο μέχρι Archer ξεσήκωσε ο ίδιος να
λένε: "Μην καθίσει"? οπότε Μ. Riviere
υποκλίθηκε, πήρε μια καρέκλα μακρινό, και πάλι περίμενε.
«Ήταν για την αποστολή αυτή που θα ήθελε να με συμβουλεύεται;"
Τοξότης τελικά ρώτησε.
Μ. Riviere έσκυψε το κεφάλι του. "Όχι στο λογαριασμό μου: σε αυτό το σκορ μου - εγώ
έχουν πλήρως αντιμετωπιστεί με τον εαυτό μου. Θα ήθελα - αν μου επιτρέπετε - να σας μιλήσω
σχετικά με την κοντέσα Olenska. "
Archer είχε γνωρίσει τα τελευταία λίγα λεπτά ότι οι λέξεις έβγαιναν? Αλλά όταν
ήρθε να στείλει το αίμα σπεύδουν σε ναούς του σαν να είχε αλιευθεί από ένα λυγισμένο-
υποκατάστημα πίσω σε ένα άλσος.
"Και για λογαριασμό του οποίου," είπε, "δεν θέλετε να το κάνετε αυτό;"
Μ. Riviere συναντήθηκε με τον εν λόγω γερά. "Καλά - θα μπορούσα να πω Δικός, αν δεν
ακούγεται σαν μια ελευθερία.
Να λέω αντί: εξ ονόματος της αφηρημένης δικαιοσύνης ";
Τοξότης του θεωρείται ειρωνικά. "Με άλλα λόγια: είστε Count Olenski του
αγγελιοφόρος; "
Είδε ρουζ του πιο σκοτεινά αντανακλάται σε ρηχά όψη του Μ. Riviere.
"Να μην σας, Monsieur. Αν έρθω σε σας, είναι σε αρκετά άλλα
λόγους. "
"Τι έχετε δικαίωμα, υπό τις περιστάσεις, να είναι για οποιονδήποτε άλλο λόγο;"
Τοξότης ανταπάντησε. "Αν είστε ένας απεσταλμένος είστε ένας απεσταλμένος."
Ο νεαρός θεωρείται.
"Η αποστολή μου είναι πάνω από: όσον αφορά την κοντέσα Olenska πηγαίνει, έχει αποτύχει."
«Δεν μπορώ να βοηθήσει ότι," Archer επανασυνδεθούν με την ίδια νότα ειρωνείας.
«Όχι: αλλά μπορείτε να βοηθήσετε -" Μ. Riviere σταμάτησε, γύρισε το καπέλο του για το ακόμα του
προσεκτικά τα χέρια με γάντια, εξέτασε την επένδυση και στη συνέχεια πίσω στο πρόσωπο του τοξότη.
"Μπορείτε να βοηθήσετε, Monsieur, είμαι πεπεισμένος, ώστε να είναι εξίσου μια αποτυχία με την οικογένειά της."
Τοξότης έσπρωξε πίσω την καρέκλα του και σηκώθηκε. "Καλά -! Και ο Θεός θα το κάνω» αναφώνησε.
Στάθηκε με τα χέρια στις τσέπες του, κοιτάζοντας κάτω wrathfully σε λίγο
Γάλλος, του οποίου το πρόσωπο, αν κι αυτός είχε αυξηθεί, ήταν ακόμη μια ίντσα ή δύο κάτω από το
γραμμή των ματιών του τοξότη.
Μ. Riviere περιφραγμένο στο κανονικό χρώμα του: χλωμότερα από αυτή τη χροιά του δεν θα μπορούσε να γυρίσει.
"Γιατί ο διάβολος," Archer εκρηκτικά συνέχισε, "θα πρέπει να έχετε σκεφτεί - δεδομένου
Υποθέτω ότι είστε ελκυστικό για μένα λόγω της σχέσης μου με την κυρία
Olenska - ότι θα πρέπει να λάβει μια άποψη αντίθετη με την υπόλοιπη οικογένειά της »;
Η αλλαγή της έκφρασης στο πρόσωπό Μ. Riviere ήταν για μια φορά μόνο την απάντησή του.
Βλέμμα του πέρασε από δειλία στην απόλυτη αγωνία: για έναν νεαρό άνδρα, συνήθως του
πολυμήχανοι ύφος θα ήταν δύσκολο να φαίνονται πιο άοπλοι και
ανυπεράσπιστος.
"Ω, Monsieur -"
«Δεν μπορώ να φανταστώ," Archer συνέχισε, «γιατί θα πρέπει να έχουν έρθει σε μένα όταν υπάρχουν
άλλους τόσο πιο κοντά στην κοντέσα? ακόμα λιγότερο γιατί νόμιζα ότι θα πρέπει να είναι πιο
προσβάσιμες με τα επιχειρήματα Υποθέτω ότι στάλθηκαν πάνω από με. "
Μ. Riviere πήρε αυτή την επίθεση με ένα ανησυχητικό ταπεινότητα.
"Τα επιχειρήματα που θέλω να σας παρουσιάσω, Monsieur, είναι δικές μου και δεν ήμουν εκείνους
αποστέλλονται μέσω με. "" Τότε θα δείτε ακόμη λιγότερους λόγους για να ακούτε
σε αυτά. "
Μ. Riviere εξέτασε και πάλι το καπέλο του, σαν να εξετάζουν αν αυτά τα τελευταία λόγια του ήταν
επαρκώς ευρεία υπόδειξη να μην τεθούν και να φύγει.
Στη συνέχεια, μίλησε με την ξαφνική απόφαση.
«Monsieur - θα μου πεις ένα πράγμα; Είναι δικαίωμά μου να βρίσκομαι εδώ που
ερώτηση; Ή πιστεύετε ίσως το όλο θέμα
να έχουν ήδη κλείσει; "
Ήσυχο επιμονή του έκανε Archer αισθάνονται την αδεξιότητα των δικών του μανία.
Μ. Riviere είχε καταφέρει να επιβάλει τον εαυτό του: Archer, κοκκίνισμα ελαφρώς,
έπεσε στην καρέκλα του και πάλι, και υπέγραψε με το νεαρό άνδρα να κάθεται.
"Με συγχωρείτε σας: αλλά γιατί να μην είναι κλειστό το θέμα;"
Μ. Riviere κοίταξε πίσω σε αυτόν με την αγωνία.
"Εσείς έχετε, λοιπόν, συμφωνώ με την υπόλοιπη οικογένεια ότι, ενόψει των νέων προτάσεων που
έχουν φέρει, είναι σχεδόν αδύνατο για την κυρία Olenska να μην επιστρέψει για να την
σύζυγος; "
"! Θεέ μου" αναφώνησε Archer? Και ο επισκέπτης του έδωσε έξω
χαμηλό φύσημα της επιβεβαίωσης.
"Πριν από την έβλεπε, είδα - μετά από αίτηση του Κόμη Olenski - κ. Lovell Mingott, με
τον οποίο είχα αρκετές συζητήσεις πριν πάει στη Βοστώνη.
Καταλαβαίνω ότι εκφράζει τη θέση της μητέρας του? Και ότι η κα Μάνσον
Mingott επιρροή του είναι μεγάλη σε όλη την οικογένειά της. "
Τοξότης καθόταν σιωπηλός, με την έννοια της προσκόλλησης στην άκρη του συρόμενα
γκρεμό.
Η ανακάλυψη ότι είχε αποκλειστεί από ένα μερίδιο σε αυτές τις διαπραγματεύσεις, και
ακόμη και από τη γνώση ότι ήταν με τα πόδια, τον ανάγκασε να κάνει την έκπληξη μόλις άμβλυναν
από το θαύμα της acuter τι μάθαινε.
Είδε σε ένα flash ότι αν η οικογένεια είχε πάψει να τον συμβουλευτεί ήταν επειδή ορισμένες
βαθύ ένστικτο φυλών τους προειδοποίησε ότι δεν ήταν πλέον με το μέρος τους? και ο ίδιος
Υπενθυμίζεται, με την έναρξη της κατανόησης, ένα
παρατήρηση κατά τη διάρκεια του Μαΐου με το αυτοκίνητο στο σπίτι τους από την κα Manson Mingott για την ημέρα της
η Τοξοβολία Συνεδριακές: "Ίσως, τελικά, η Έλεν θα είναι πιο ευτυχισμένοι με τον σύζυγό της."
Ακόμα και στη δίνη των νέων ανακαλύψεων Archer θυμόμαστε αγανακτισμένος του
θαυμαστικό, και το γεγονός ότι από τότε η σύζυγός του δεν είχε ποτέ το όνομα Madame Olenska να
αυτόν.
Απρόσεκτος νύξη της είχε καμία αμφιβολία ήταν η σταγόνα που πραγματοποιήθηκε μέχρι να δούμε τον τρόπο που ο άνεμος
φύσηξε? το αποτέλεσμα είχε αναφερθεί στην οικογένεια, και στη συνέχεια Archer είχε
σιωπηρά παραλειφθεί από τους συμβούλους.
Θαύμαζε την πειθαρχία των φυλών που έκαναν Μπορεί να υποκύψει σε αυτή την απόφαση.
Εκείνη δεν θα είχε κάνει, ήξερε, είχε συνείδηση της διαμαρτυρήθηκε? Αλλά πιθανώς
συμμερίζεται την άποψη ότι η οικογένεια Μαντάμ Olenska θα ήταν καλύτερα ως μια δυστυχισμένη γυναίκα από ό, τι
χωρίζονται ως ένα, και ότι δεν υπήρχε
χρησιμοποιούν κατά την εξέταση της υπόθεσης με Newland, ο οποίος είχε μια δύσκολη τρόπο ξαφνικά δεν
να προσπαθεί να λάβουν τα πλέον θεμελιώδη πράγματα για χορηγημένος.
Archer κοίταξε ανήσυχος και συναντήθηκε το βλέμμα του επισκέπτη του.
«Δεν ξέρεις, Monsieur - είναι δυνατόν να μην γνωρίζουν - ότι η οικογένεια να αρχίσει να
Αμφιβάλλω αν έχουν το δικαίωμα να συμβουλεύει την κοντέσα να αρνηθεί την τελευταία του συζύγου της
προτάσεις; "
«Οι προτάσεις που έφερε;" "Οι προτάσεις που έφερα."
Ήταν στα χείλη του τοξότη να αναφωνήσει πως ό, τι ήξερε ή δεν ήξερε δεν ήταν
ανησυχία του Μ. Riviere της? αλλά κάτι σ αυτό το ταπεινό και ακόμη θαρραλέα επιμονή του
Μ. Riviere βλέμμα τον έκανε να απορρίψει αυτό το
Συμπερασματικά, και συναντήθηκε με την ερώτηση του νεαρού με το άλλο.
"Τι είναι το αντικείμενό σας στην ομιλία μου από αυτό;"
Είχε να μην περιμένετε ένα λεπτό για την απάντηση.
«Για να σας παρακαλέσω, Monsieur - να σας παρακαλέσω με όλη τη δύναμη είμαι σε θέση να - να μην την αφήσει να πάει
πίσω -.! Ω, μην την αφήνετε "Μ. Riviere αναφώνησε.
Η Archer τον κοίταξε με έκπληξη αύξηση.
Δεν υπήρχε καμία αμφιβολία για την ειλικρίνεια της αγωνίας του, ή η δύναμη της του
αποφασιστικότητας: είχε προφανώς αποφάσισε να αφήσει τα πάντα πάνε από το διοικητικό συμβούλιο, αλλά η
υπέρτατη ανάγκη θέτοντας έτσι τον εαυτό του στο αρχείο.
Τοξότης θεωρείται.
"Θα ήθελα να ρωτήσω," είπε στο μήκος, "αν αυτή είναι η γραμμή που τραβήξατε με την κοντέσα
Olenska; "Μ. Riviere κοκκίνισε, αλλά τα μάτια του δεν
παραπαίουν.
"Όχι, ο Κύριος: δέχτηκα την αποστολή μου με καλή πίστη.
Θα ήθελα πραγματικά πίστευε - για λόγους που δεν χρειάζεται κόπο σας με - ότι θα ήταν καλύτερα
Η κυρία Olenska για να ανακτήσει την κατάστασή της, την περιουσία της, η κοινωνική
υπόψη ότι η κατάσταση του συζύγου της την δίνει. "
"Γι 'αυτό υποτίθεται ότι: δεν θα μπορούσε να έχει αποδεχθεί μια τέτοια αποστολή με άλλο τρόπο."
«Εγώ δεν θα την έχουν αποδεχθεί."
"Καλά, τότε; -" Archer διακοπεί και πάλι, και τα μάτια τους συναντήθηκαν στο
παρατεταμένη άλλο έλεγχο.
"Αχ, ο Κύριος, αφού είχα δει, αφού είχα ακούσει της, ήξερα ότι ήταν
. καλύτερα εδώ "" Μπορείτε ήξερε -; "
«Monsieur, θα αποφορτιστεί η αποστολή μου πιστά: έβαλα τα επιχειρήματα της αρίθμησης, εγώ
δήλωσε προσφορές του, χωρίς να προσθέτει κάποιο σχόλιο δικό μου.
Η κοντέσα ήταν αρκετά καλή για να ακούσει υπομονετικά? Έφερε την καλοσύνη της μέχρι τώρα
να δω δύο φορές? αυτή θεωρείται αμεροληψία, όλα που είχα έρθει να μου πει.
Και ήταν κατά τη διάρκεια των δύο αυτών συνομιλιών ότι άλλαξα γνώμη μου, ότι ήρθα να δω
τα πράγματα διαφορετικά. "" Θα ήθελα να ρωτήσω τι οδήγησε σε αυτή την αλλαγή; "
"Απλά βλέποντας την αλλαγή της" Μ. Riviere απάντησε.
"Η αλλαγή της; Στη συνέχεια θα την ήξερε πριν; "
Το χρώμα του νεαρού αυξήθηκε και πάλι.
"Συνήθιζα να τη δω στο σπίτι του συζύγου της. Έχω γνωστό Κόμη Olenski για πολλά χρόνια.
Μπορείτε να φανταστείτε ότι δεν θα είχε στείλει ένας ξένος σε μια τέτοια αποστολή. "
Το βλέμμα του τοξότη, περιπλάνηση μακριά τις άδειους τοίχους του γραφείου, στηριζόταν σε ένα κρέμονται
ημερολόγιο ξεπερνιέται από τα αδρά χαρακτηριστικά του Προέδρου των Ηνωμένων Πολιτειών.
Ότι μια τέτοια συζήτηση θα έπρεπε να συμβαίνει οπουδήποτε εντός των εκατομμυρίων τετραγωνικών
μίλια που υπόκεινται σε κανόνα του φάνηκε τόσο παράξενο όσο τίποτα ότι η φαντασία θα μπορούσε να
εφεύρουμε.
"Η αλλαγή - τι είδους αλλαγή" "Αχ, ο Κύριος, αν μπορούσα να σου πω"!
Μ. Riviere παύση.
"Tenez - η ανακάλυψη, υποθέτω, από ό, τι ποτέ δεν είχα σκεφτεί πριν: ότι είναι ένα
Αμερικανός.
Και ότι αν είστε ένας Αμερικανός είδος του HER--του είδους σας - πράγματα που γίνονται δεκτά σε
ορισμένες άλλες κοινωνίες, ή τουλάχιστον παρουσιάζονται ως μέρος της γενικής βολικό δώσει-
και λαβείν - αδιανόητο να γίνει, απλά αδιανόητη.
Αν οι σχέσεις της Μαντάμ Olenska καταλάβει τι ήταν αυτά τα πράγματα, την αντίθεσή τους στην
την επιστροφή της θα είναι αναμφίβολα η άνευ όρων, όπως το δικό της? αλλά φαίνεται να
θεωρούν την επιθυμία του συζύγου της να έχει πίσω της
ως απόδειξη του μια ακαταμάχητη επιθυμία για την εγχώρια ζωή. "
Μ. Riviere παύση, και στη συνέχεια πρόσθεσε: «ότι είναι μακριά από το να είναι τόσο απλή όσο
ότι. "
Τοξότης κοίταξε πίσω προς τον Πρόεδρο των Ηνωμένων Πολιτειών, και έπειτα κάτω στο γραφείο του
και στα χαρτιά σκορπισμένα σε αυτό. Για ένα ή δύο δευτερόλεπτα δεν μπόρεσε να εμπιστεύονται
τον εαυτό του να μιλήσει.
Κατά τη διάρκεια αυτού του χρονικού διαστήματος άκουσε καρέκλα Μ. Riviere του ωθηθεί προς τα πίσω, και γνώριζε ότι η
νεαρός άνδρας είχε αυξηθεί. Όταν κοίταξα πάλι είδε ότι του
επισκέπτης είχε ως κινήθηκε όπως ο ίδιος.
"Σας ευχαριστώ", είπε απλά Archer. "Δεν υπάρχει τίποτα για να με ευχαριστήσει για, Monsieur:
Εγώ, μάλλον - "Μ. Riviere διέκοψε, ως εάν ο λόγος για τον πάρα πολύ δύσκολα.
"Θα ήθελα, όμως," συνέχισε σε πιο σταθερή φωνή, "για να προσθέσετε ένα πράγμα.
Με ρωτήσατε αν ήμουν στη δούλεψή του Κόμη Olenski.
Είμαι αυτή τη στιγμή: Επέστρεψα σε αυτόν, πριν από λίγους μήνες, για λόγους ιδιωτικών
ανάγκη, όπως μπορεί να συμβεί σε οποιαδήποτε από τα πρόσωπα που έχει, άρρωστοι και ηλικιωμένοι,
που εξαρτώνται από αυτόν.
Αλλά από τη στιγμή που έχω πάρει το βήμα της έρχονται εδώ για να πω αυτά τα πράγματα να
Σας θεωρώ τον εαυτό μου εξιτήριο, και εγώ θα τον πω έτσι την επιστροφή μου, και να
αυτόν οι λόγοι.
Αυτό είναι όλο, Monsieur ». Μ. Riviere υποκλίθηκε και έσυρε πίσω ένα βήμα.
"Σας ευχαριστώ", δήλωσε ο Archer και πάλι, όπως τα χέρια τους συναντήθηκαν.