Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8. ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ MINA Μάρεϊ
Ίδια μέρα, 23:00 - Ναι, αλλά είμαι κουρασμένος!
Εάν δεν ήταν ότι είχα κάνει το ημερολόγιο μου καθήκον μου δεν θα πρέπει να ανοίξετε απόψε.
Είχαμε μια υπέροχη βόλτα.
Lucy, μετά από λίγο, ήταν gay πνεύματα, λόγω, νομίζω, σε κάποιο αγαπητό αγελάδες που ήρθαν
nosing προς το μέρος μας σε ένα πεδίο κοντά στο φάρο, και φοβούνται την ευστροφία από
μας.
Πιστεύω ότι θα ξεχάσει τα πάντα, εκτός φυσικά, ατομικό φόβο, και φάνηκε να
σβήσω το κακό και να μας δώσει ένα νέο ξεκίνημα.
Είχαμε «σοβαρή τσάι» κεφαλαίο στο κόλπο του Robin Hood σε ένα γλυκό λίγο ντεμοντέ
πανδοχείο, με ένα παράθυρο τόξο δεξιά πάνω από τα φύκια, που καλύπτει τους βράχους του σκέλους.
Πιστεύω ότι πρέπει να έχουν συγκλονίσει τη «Νέα Γυναίκα» με ορέξεις μας.
Οι άνδρες είναι πιο ανεκτικοί, να τους ευλογεί!
Στη συνέχεια μπήκαμε στο σπίτι με κάποια, ή μάλλον πολλές, διακοπές για να ξεκουραστούν, και με μας
καρδιές γεμάτη από μια συνεχή φόβο των άγριων ταύρων.
Lucy ήταν πραγματικά κουρασμένος, και είχαμε σκοπό να σέρνεται μακριά στο κρεβάτι με το που θα μπορούσε.
Ο νεαρός εφημέριου ήρθε, ωστόσο, και η κα Westenra του ζήτησε να μείνει για δείπνο.
Lucy και είχα τόσο μια μάχη για το με το σκονισμένο μυλωνά.
Ξέρω ότι ήταν μια σκληρή μάχη από τη μεριά μου, και είμαι αρκετά ηρωικό.
Νομίζω ότι κάποια μέρα οι επίσκοποι πρέπει να πάρετε μαζί και να δούμε για την αναπαραγωγή ενός νέου
κατηγορία επιμελείται, οι οποίοι δεν παίρνουν το δείπνο, ανεξάρτητα από το πόσο σκληρά μπορεί να πιεστεί να, και
που θα γνωρίζουν πότε τα κορίτσια είναι κουρασμένα.
Lucy κοιμάται και αναπνέει απαλά. Έχει περισσότερο χρώμα στα μάγουλά της από ό, τι
συνήθως, και φαίνεται, OH τόσο γλυκό.
Αν ο κ. Holmwood έπεσε ερωτευμένος μαζί της την έβλεπε μόνο στο σαλόνι, εγώ
Αναρωτιέμαι τι θα έλεγε αν την είδε τώρα.
Μερικές από τις «Νέες Γυναίκες» συγγραφείς κάποια μέρα θα ξεκινήσει μια ιδέα ότι οι άνδρες και οι γυναίκες θα πρέπει να
να έχουν τη δυνατότητα να δουν ο ένας τον άλλο κοιμηθεί πριν από την πρόταση ή αποδοχή.
Αλλά υποθέτω ότι η «νέα γυναίκα», δεν θα καταδεχτεί στο μέλλον να αποδεχθεί.
Θα κάνει την ίδια πρόταση. Και μια ωραία δουλειά που θα κάνει από το επίσης!
Υπάρχει κάποια παρηγοριά σε αυτό.
Είμαι τόσο χαρούμενος σήμερα, γιατί αγαπητή Lucy φαίνεται καλύτερα.
Πραγματικά πιστεύω ότι έχει γυρίσει από τη γωνία, και ότι είμαστε πάνω από τα προβλήματά της με τον
ονειρεύεται.
Θα ήμουν πολύ ευτυχής αν ήξερα μόνο αν ο Jonathan ...
Ο Θεός να ευλογεί και να τον κρατήσει. 11η Αυγούστου .-- Ημερολόγιο πάλι.
Δεν ύπνο τώρα, έτσι μπορώ επίσης να γράψετε.
Είμαι πολύ ταραγμένος για να κοιμηθεί. Είχαμε μια τέτοια περιπέτεια, μια τέτοια
οδυνηρή εμπειρία. Κοιμήθηκα μόλις είχα κλείσει μου
ημερολόγιο ...
Ξαφνικά έγινα ευρείας ξύπνιοι, και κάθισε επάνω, με ένα τρομερό αίσθημα του φόβου επάνω μου, και
ορισμένων αίσθημα κενού γύρω μου. Το δωμάτιο ήταν σκοτεινό, οπότε δεν μπορούσα να δω
Lucy κρεβάτι του.
Έκλεψα απέναντι και αισθάνθηκε γι 'αυτήν. Το κρεβάτι ήταν άδειο.
Άναψα ένα σπίρτο και διαπίστωσε ότι δεν ήταν στην αίθουσα.
Η πόρτα ήταν κλειστή, αλλά όχι κλειδωμένη, όπως το είχα αφήσει.
Φοβόμουν να ξυπνήσει η μητέρα της, ο οποίος έχει περισσότερα από συνήθως κακή τον τελευταίο καιρό, έτσι έριξε στο
κάποια ρούχα και πήρα έτοιμη να εξετάσει για εκείνη.
Καθώς έφευγα από το δωμάτιο μου έκανε εντύπωση ότι τα ρούχα που φορούσε θα μπορούσε να μου δώσει κάποιες
ιδέα να ονειρεύεται την πρόθεσή της. Dressing-φόρεμα θα σήμαινε σπίτι, φόρεμα
έξω.
Dressing-φόρεμα και το φόρεμα ήταν και οι δύο στη θέση τους.
«Δόξα τω Θεώ», είπα στον εαυτό μου, "δεν μπορεί να είναι πολύ, δεδομένου ότι είναι μόνο στο νυχτικό της."
Έτρεξα κάτω και κοίταξα στο καθιστικό.
Δεν υπάρχει!
Τότε κοίταξα σε όλα τα άλλα δωμάτια του σπιτιού, με ένα συνεχώς αυξανόμενο φόβο ψύξη
καρδιά μου. Τέλος, ήρθα στην πόρτα αίθουσα και βρήκαν
να το ανοίξετε.
Δεν ήταν ανοιχτά, αλλά τα αλιεύματα της κλειδαριάς δεν είχαν αλιευθεί.
Οι άνθρωποι του σπιτιού είναι προσεκτικοί για να κλειδώσει την πόρτα κάθε βράδυ, έτσι φοβόμουν ότι Lucy
πρέπει να έχουν σβήσει όπως ήταν.
Δεν υπήρχε χρόνος να σκεφτεί τι μπορεί να συμβεί.
Μια αόριστη υπερ-mastering φόβο κρύβονται όλες τις λεπτομέρειες.
Πήρα ένα μεγάλο, βαρύ σάλι και έτρεξε έξω.
Το ρολόι ήταν εντυπωσιακό ένα όπως ήμουν στο Crescent, και δεν υπήρχε ψυχή στο
θέαμα.
I έτρεξε κατά μήκος της North Terrace, αλλά θα μπορούσε να δει κανένα σημάδι του λευκού αριθμός που έχω
αναμενόμενη.
Στην άκρη του West Cliff πάνω από την προβλήτα Κοίταξα σε όλο το λιμάνι με την
East Cliff, με την ελπίδα ή φόβο, δεν ξέρω που, να δούμε Lucy στο αγαπημένο μας
κάθισμα.
Υπήρξε μια φωτεινή πανσέληνο, με βαριά μαύρα, οδήγηση σύννεφα, η οποία έριξε το
όλο το σκηνικό σε μια φευγαλέα διόραμα του φωτός και της σκιάς, όπως ταξίδευαν.
Για μια στιγμή ή δύο θα μπορούσα να δω τίποτα, καθώς η σκιά του ένα σύννεφο κρυμμένη Σεντ Μέρις
Εκκλησία και όλα γύρω από αυτό.
Στη συνέχεια, όπως το σύννεφο πέρασε θα μπορούσα να δω τα ερείπια της μονής που έρχονται σε θέα, και ως
στην άκρη του μια στενή λωρίδα του φωτός καθώς οι αιχμηρές ως σπαθί-cut κινήθηκε, κατά μήκος της εκκλησίας και
εκκλησίας έγινε σταδιακά ορατή.
Ό, τι προσδοκία μου ήταν, δεν ήταν απογοητευμένος, για εκεί, για τα αγαπημένα μας
κάθισμα, το ασημένιο φως του φεγγαριού χτύπησε μισή ανακλινόμενα σχήμα, χιονισμένο λευκό.
Ο ερχομός του νέφους ήταν πολύ γρήγορη για μένα να δω πολλά, για σκιά έκλεισε στις
φως σχεδόν αμέσως, αλλά μου φάνηκε σαν κάτι σκοτεινό στάθηκε πίσω
το κάθισμα όπου το λευκό σχήμα έλαμψε, και έσκυψε πάνω του.
Τι ήταν, αν ο άνθρωπος ή θηρίο, δεν θα μπορούσα να πω.
Εγώ δεν περιμένω να πιάσει μια άλλη ματιά, αλλά πέταξε κάτω το απότομο μέτρα για την προβλήτα και
μαζί με τα ψάρια της αγοράς προς τη γέφυρα, η οποία ήταν ο μόνος τρόπος για να φτάσετε στο Ανατολικό
Cliff.
Η πόλη έμοιαζε ως λάθος, για μια ψυχή, δεν βλέπω.
Χαιρόμουν που ήταν τόσο, για θέλησα καμία μαρτυρία της κακής κατάστασης της Lucy.
Ο χρόνος και η απόσταση έμοιαζε ατελείωτη, και τα γόνατα μου έτρεμαν και η αναπνοή μου ήρθε
εργώδη όπως κοπιάσει μέχρι τις ατελείωτες μέτρα για τη μονή.
Πρέπει να έχω πάει γρήγορα, και όμως μου φάνηκε σαν τα πόδια μου ήταν σταθμισμένη με μόλυβδο,
και σαν κάθε άρθρωση στο σώμα μου ήταν σκουριασμένα.
Όταν πήρα σχεδόν στην κορυφή θα μπορούσα να δω το κάθισμα και το λευκό σχήμα, γιατί ήμουν
πλέον αρκετά κοντά για να το ξεχωρίζουν ακόμα και μέσα από τα ξόρκια της σκιάς.
Υπήρξε αναμφισβήτητα κάτι, μακρύ και το μαύρο, το σκύψιμο πάνω από το μισό ανακλινόμενα
λευκή φιγούρα. Κάλεσα σε τρόμο, "Lucy!
Lucy! "Και κάτι έθεσε ένα κεφάλι, και από εκεί που βρισκόμουν μπορούσα να δω ένα λευκό πρόσωπο
και κόκκινο, αστραφτερά μάτια. Lucy δεν απάντησε, και έτρεξα για να την
είσοδο της εκκλησίας.
Όπως μπήκα, η εκκλησία ήταν ανάμεσα σε μένα και το κάθισμα, και για ένα λεπτό ή έτσι έχασα
μάτια της.
Όταν ήρθα στην προβολή και πάλι το νέφος είχε περάσει, και το φως του φεγγαριού χτύπησε έτσι
έξοχα ότι θα μπορούσα να δω ένα δεύτερο Lucy ανακλινόμενα με το κεφάλι της που βρίσκεται πέρα από την πλάτη
του καθίσματος.
Ήταν πολύ μόνος, και δεν υπήρχε ένδειξη όλων των ζωντανών πλασμάτων περίπου.
Όταν Έσκυψα της θα μπορούσα να δω ότι ήταν ακόμα κοιμάται.
Τα χείλη της είχαν χωρίσει, και ήταν αναπνοή όχι, απαλά ως συνήθως μαζί της,
αλλά στο μακρύ, βαρύ λαχανιάζει, σαν να προσπαθεί να πάρει την πλήρη πνεύμονες σε κάθε
Όπως ήρθα κοντά, έβαλε το χέρι της στον ύπνο της και έβγαλε το κολάρο του της
κοντά νυχτικό γύρω της, σαν να ένιωσε το κρύο.
I πέταξε το ζεστό σάλι πάνω της, και επέστησε την άκρα σφιχτά γύρω από το λαιμό της, για το I
επίφοβη μήπως αυτή θα πρέπει να πάρετε κάποια θανατηφόρα ψύχρα από τον αέρα της νύχτας, γυμνός όπως η ίδια
ήταν.
Φοβόμουν να την ξυπνήσει εντελώς ξαφνικά, έτσι, για να έχουν ελεύθερα τα χέρια μου να την βοηθήσω, εγώ
στερεώνεται το σάλι στο λαιμό της με μια μεγάλη παραμάνα.
Αλλά θα πρέπει να έχουν αδέξια στο άγχος μου και τσιμπημένο ή τρυπήσει της με αυτό, από-
και-με, κατά την αναπνοή της έγινε πιο ήσυχο, έβαλε το χέρι της στο λαιμό της και πάλι και
moaned.
Όταν είχα την προσεκτικά τυλιγμένα έβαλα τα παπούτσια μου στα πόδια της, και στη συνέχεια άρχισε πολύ
απαλά για να την ξυπνήσει.
Κατά την πρώτη εκείνη δεν απάντησε, αλλά σταδιακά έγινε όλο και πιο ανήσυχος σε την
ύπνου, γκρίνια και αναστενάζοντας περιστασιακά.
Επιτέλους, καθώς ο χρόνος περνούσε γρήγορα, και για πολλούς άλλους λόγους, θα ήθελα να πάρει την
σπίτι με τη μία, έχω την τίναξε βίαια, μέχρι τελικά άνοιξε τα μάτια της και ξύπνησε.
Δεν φάνηκε έκπληκτος για να με δει, όπως, βέβαια, που δεν συνειδητοποιούν όλα με τη μία
όπου ήταν.
Lucy ξυπνά πάντα ωραία, και ακόμη και σε μια τέτοια στιγμή, όταν το σώμα της πρέπει να έχουν
διατηρημένα με απλή ψύξη με κρύο, και το μυαλό της κάπως τον αποτροπιασμό του για αφύπνιση γυμνός σε ένα νεκροταφείο
τη νύχτα, που δεν έχασαν την χάρη της.
Εκείνη έτρεμε λίγο, και επέμενε να μου. Όταν της είπα να έρθει αμέσως μαζί μου
σπίτι, σηκώθηκε χωρίς μια λέξη, με την υπακοή του ενός παιδιού.
Όπως έχουμε περάσει μαζί, το χαλίκι βλάψει τα πόδια μου, και Lucy παρατηρήσει μου σύσπαση.
Σταμάτησε και ήθελε να επιμείνει για τη λήψη μου τα παπούτσια μου, αλλά εγώ όχι.
Ωστόσο, όταν φτάσαμε στο μονοπάτι έξω από το νεκροταφείο, όπου υπήρχε μια λακκούβα του
νερό, που παραμένει από την καταιγίδα, εγώ πασαλείφτηκε τα πόδια μου με λάσπη, με κάθε πόδι με τη σειρά του
Από την άλλη, έτσι ώστε, όπως πήγαμε στο σπίτι, δεν
μία, σε περίπτωση που θα πρέπει να ανταποκρίνεται σε ένα, πρέπει να παρατηρήσετε τα γυμνά πόδια μου.
Fortune μας ευνόησε, και πήραμε το σπίτι χωρίς να συναντήσει μια ψυχή.
Μόλις είδαμε έναν άνδρα, ο οποίος δεν φαινόταν αρκετά νηφάλιος, περνώντας κατά μήκος ενός δρόμου μπροστά από το
μας.
Αλλά εμείς έκρυψε σε μια πόρτα, μέχρι που είχε εξαφανιστεί μέχρι ένα άνοιγμα, όπως υπάρχουν
εδώ, λίγο κλείνει απότομα, ή «wynds», όπως τους αποκαλούν στη Σκωτία.
Η καρδιά μου κτύπησε τόσο δυνατά όλη την ώρα μερικές φορές νόμιζα ότι θα λιποθυμήσετε.
Ήμουν γεμάτη αγωνία για Lucy, όχι μόνο για την υγεία της, μήπως αυτή θα πρέπει να υποστούν
από την έκθεση, αλλά για την φήμη της σε περίπτωση που η ιστορία θα πρέπει να πάρουν αέρα.
Όταν φτάσαμε στο, και είχε πλύνει τα πόδια μας, και είχε πει μια προσευχή από ευγνωμοσύνη
μαζί, εγώ της μπαίνει στο κρεβάτι.
Πριν κοιμηθείτε ρώτησε, ακόμη και εκλιπαρούσε, μου να μην πω μια λέξη για κάθε μία,
ακόμη και η μητέρα της, σχετικά με τον ύπνο-με τα πόδια περιπέτειά της.
Δίστασα στην αρχή, να υπόσχονται, αλλά σχετικά με τον προβληματισμό για την κατάσταση της μητέρας της
υγείας, και πώς η γνώση του κάτι τέτοιο θα την μαίανδρο, και να σκεφτούμε πάρα πολύ, για το πώς
μια τέτοια ιστορία μπορεί να παραμορφωθεί, ή μάλλον,
αλάνθαστα θα ήταν, σε περίπτωση που θα πρέπει να διαρρεύσουν, σκέφτηκα ότι πιο συνετό να το πράξουν.
Ελπίζω να έκανα δεξιά.
Έχω κλείδωσε την πόρτα, και το κλειδί είναι συνδεδεμένη με τον καρπό μου, οπότε ίσως δεν θα είναι
διαταραχθεί και πάλι. Lucy είναι κοιμόταν βαθιά.
Το αντανακλαστικό της αυγής είναι υψηλό και πολύ πάνω από τη θάλασσα ...
Ίδια μέρα, το μεσημέρι .-- Όλα πάνε καλά. Lucy κοιμηθεί μέχρι που της ξύπνησε και φάνηκε να μην
να έχουν αλλάξει ακόμη και το μέρος της.
Η περιπέτεια της νύχτας δεν φαίνεται να έχει την έβλαψε, αντίθετα, έχει
επωφελήθηκε της, γιατί φαίνεται καλύτερα σήμερα το πρωί από ό, τι έχει κάνει εδώ και εβδομάδες.
Λυπήθηκα να παρατηρήσετε ότι αδεξιότητα μου με την ασφάλεια-pin την πειράξεις.
Πράγματι, θα μπορούσε να έχει σοβαρές, για το δέρμα του λαιμού της ήταν τρυπημένα.
Πρέπει να έχω τσιμπημένο ένα κομμάτι του χαλαρού δέρματος και την έχουν transfixed, γιατί υπάρχουν
δύο μικρά κόκκινα σημεία όπως το pin-τσιμπήματα, και σχετικά με τη ζώνη της πιτζάμας της ήταν μια σταγόνα
αίμα.
Όταν μου ζήτησε συγγνώμη και εξέφρασε την ανησυχία γι 'αυτό, εκείνη γέλασε και petted μου, και είπε ότι
έκρινε ότι δεν είναι ακόμη. Ευτυχώς δεν μπορεί να αφήσει μια ουλή, καθώς
είναι τόσο μικρό.
Ίδια μέρα, νύχτα .-- Περάσαμε μια ευτυχισμένη μέρα. Ο αέρας ήταν σαφής, και ο ήλιος φωτεινός, και
υπήρχε ένα δροσερό αεράκι.
Πήραμε το γεύμα μας με Mulgrave Woods, η κα Westenra οδήγηση από το δρόμο και Λούσι κι εγώ
με τα πόδια από τον γκρεμό-μονοπάτι και συμμετοχή της στην πύλη.
Ένιωσα λίγο θλιβερό τον εαυτό μου, γιατί δεν μπορούσε παρά να αισθάνεται απόλυτα ικανοποιημένοι από το πώς θα έπρεπε
έχουν είχε Jonathan έχουν μαζί μου. Αλλά εκεί!
Θα πρέπει μόνο να είναι ασθενής.
Το βράδυ που πέρασε στο Αίθριο του Καζίνο, και να ακούσει κάποια καλή μουσική από Spohr
και Mackenzie, και πήγε για ύπνο νωρίς. Lucy φαίνεται να είναι πιο ξεκούραστο από ότι έχει
για κάποιο χρονικό διάστημα, και αποκοιμήθηκε αμέσως.
Θα κλειδώσει την πόρτα και ασφαλέστερο είναι το κλειδί το ίδιο όπως και πριν, αν και δεν περιμένω
κανένα πρόβλημα απόψε.
12η Αυγούστου .-- προσδοκίες μου ήταν λάθος, για δύο φορές κατά τη διάρκεια της νύχτας μου ξύπνησε από τον
Lucy προσπαθεί να βγει.
Φαινόταν, ακόμη και στον ύπνο της, να είναι λίγο ανυπόμονοι η εξεύρεση του κλείσει πόρτα,
και πήγε πίσω για ύπνο κάτω από ένα είδος διαμαρτυρίας.
Ξύπνησα με την αυγή, και να ακούσει τα πουλιά κελαηδούν έξω από το παράθυρο.
Lucy ξύπνησε, πάρα πολύ, και ήμουν ευτυχής να δω, ήταν ακόμα καλύτερο από το προηγούμενο πρωί.
Όλες οι παλαιές ευθυμία της για τον τρόπο φαινόταν να έχει έρθει πίσω, και ήρθε και snuggled σε
δίπλα μου και μου είπε τα πάντα για τον Arthur. Της είπα πως ήμουν ανήσυχος για την
Jonathan, και στη συνέχεια προσπάθησε να με άνεση.
Λοιπόν, εκείνη κατάφερε κάπως, γιατί, αν και συμπάθεια δεν μπορεί να αλλάξει στοιχεία, μπορεί να
τους πιο υποφερτή. 13 Αυγ. .-- Μια άλλη ήσυχη μέρα, και στο κρεβάτι
με το κλειδί στο χέρι μου όπως πριν.
Και πάλι ξύπνησα μέσα στη νύχτα, και βρήκε Lucy κάθεται στο κρεβάτι, ακόμα κοιμάται, τονίζοντας
στο παράθυρο. Σηκώθηκα ήσυχα, και τραβώντας την άκρη
τυφλή, κοίταξε έξω.
Ήταν λαμπρό φως του φεγγαριού, και το μαλακό επίδραση του φωτός πάνω από τη θάλασσα και τον ουρανό,
συγχωνεύονται μαζί σε ένα μεγάλο σιωπηλό μυστήριο, ήταν όμορφη πέρα από τις λέξεις.
Ανάμεσα σε μένα και το φως του φεγγαριού flitted ένα μεγάλο ρόπαλο, έρχεται και φεύγει με μεγάλη
whirling κύκλους.
Μία ή δύο φορές ήρθε πολύ κοντά, αλλά ήταν, υποθέτω, φοβισμένη βλέποντας εμένα, και
flitted μακριά πέρα από το λιμάνι προς τη μονή.
Όταν επέστρεψα από το παράθυρο Lucy είχε ξαπλώσει κάτω πάλι, και κοιμόταν
ειρηνικά. Εκείνη δεν ανακατεύουμε ξανά όλη τη νύχτα.
14η Αυγ. .-- Την Cliff Ανατολή, την ανάγνωση και τη γραφή όλη την ημέρα.
Lucy φαίνεται να έχει γίνει τόσο ερωτευμένος με τη θέση που είμαι, και είναι δύσκολο να
να πάρει μακρυά από αυτό, όταν ήρθε η ώρα να έρθουν στο σπίτι για το μεσημεριανό γεύμα ή το τσάι ή το δείπνο.
Σήμερα το απόγευμα έκανε ένα αστείο σχόλιο.
Μας έρχεται στο σπίτι για δείπνο, και είχε έρθει στην κορυφή της τα βήματα επάνω από την
West Pier και σταμάτησε για να εξετάσει την άποψη, όπως συνήθως κάνουμε.
Τη δύση του ηλίου, χαμηλά στον ουρανό, ήταν ακριβώς πίσω από πτώση Kettleness.
Το κόκκινο φως ρίχτηκε πάνω στον απότομο βράχο Ανατολή και το παλιό αβαείο, και φάνηκε να
λούσει τα πάντα σε μια όμορφη ρόδινη λάμψη.
Ήμασταν σιωπηλός για λίγο, και ξαφνικά Lucy μουρμούρισε σαν να τον εαυτό της ...
"Κόκκινα μάτια του και πάλι! Είναι ακριβώς το ίδιο. "
Ήταν μια τέτοια περίεργη έκφραση, που προέρχονται apropos του τίποτα, ότι αρκετά τρομαγμένος
μένα.
I slewed γύρο λίγο, έτσι ώστε να δείτε Lucy καλά χωρίς να φαίνεται ότι κοιτάζουν της, και
είδε ότι ήταν σε ένα μισό ονειρική κατάσταση, με ένα περίεργο βλέμμα στο πρόσωπό της ότι θα μπορούσα να
δεν κάνουν αρκετά έξω, γι 'αυτό δεν είπε τίποτα, αλλά ακολούθησε τα μάτια της.
Εμφανίστηκε να αναζητούν πάνω στη δική μας έδρα, επί του οποίου ήταν μια σκοτεινή φιγούρα καθιστή
μόνο.
Ήμουν πολύ λίγο τον εαυτό μου τρόμαξε, γι 'αυτό φάνηκε για μια στιγμή, σαν τον ξένο
είχε μεγάλη μάτια όπως η καύση φλόγες, αλλά μια δεύτερη ματιά διέλυσαν την ψευδαίσθηση.
Το κόκκινο φως του ήλιου έλαμπε στα παράθυρα της εκκλησίας St Mary του πίσω από τη θέση μας, και
καθώς ο ήλιος βυθίζεται υπήρχε μόνο αρκεί αλλαγή στην διάθλαση και τον προβληματισμό για την
κάνει να φαίνεται σαν το φως μετακινηθεί.
Κάλεσα την προσοχή Lucy στην περίεργη επίδραση, και έγινε η ίδια με
αρχή, αλλά κοίταξε λυπημένος όλοι το ίδιο. Μπορεί να ήταν ότι σκεφτόταν του
ότι η φοβερή νύχτα εκεί.
Εμείς ποτέ δεν αναφέρονται σε αυτό, έτσι είπα τίποτα, και πήγαμε σπίτι για δείπνο.
Lucy είχε πονοκέφαλο και πήγε νωρίς για ύπνο. Την είδα ύπνο, και βγήκε για λίγο
βόλτα τον εαυτό μου.
Περπάτησα κατά μήκος της γκρεμούς, προς τα δυτικά, και ήταν γεμάτη γλυκιά θλίψη, γιατί ήταν
σκέψης του Jonathan.
Όταν έρχεται στο σπίτι, ήταν τότε φωτεινό φως του φεγγαριού, τόσο φωτεινή που, αν και το μέτωπο
από μέρους μας της Ημισελήνου ήταν στη σκιά, όλα όσα θα μπορούσε να δει καλά, μου έριξε μια
ματιά πάνω στο παράθυρό μας, και είδε το κεφάλι του Lucy κλίση έξω.
Άνοιξα μαντήλι μου και κουνούσε το. Δεν το είχα προσέξει ή να κάνει οποιαδήποτε κίνηση
οτιδήποτε.
Ακριβώς τότε, το φως του φεγγαριού παρεισέφρησε γύρο μια γωνία του κτιρίου, και το φως έπεσε
στο παράθυρο.
Εκεί ήταν ευδιάκριτα Lucy με το κεφάλι της που βρίσκεται αντιμέτωπος με την πλευρά του παραθύρου
μαρσπιέ και τα μάτια της κλειστά.
Ήταν γρήγορος ύπνος, και η ίδια, κάθονται στο περβάζι παραθύρου, ήταν κάτι που φαινόταν
σαν μια καλή μεγέθους πουλί.
Φοβόμουν ότι θα μπορούσε να πάρει μια ψύχρα, γι 'αυτό έτρεξε επάνω, αλλά κατά τη γνώμη μου μπήκε στο δωμάτιο
ήταν κίνηση πίσω στο κρεβάτι της, κοιμόταν βαθιά, και να στενάζει.
Κρατούσε το χέρι της στο λαιμό της, σαν να προστατεύσει, αν από το κρύο.
Δεν είχα την ξυπνήσει, αλλά μπαίνει της επάνω θερμά.
Έχω ληφθεί μέριμνα ώστε η πόρτα είναι κλειδωμένη και το παράθυρο καλά στερεωμένα.
Είναι φαίνεται τόσο γλυκό όσο κοιμάται, αλλά είναι πιο ανοιχτόχρωμο από ό, τι συνήθιζε, και υπάρχει μια
που, Haggard βλέμμα κάτω από τα μάτια της, που δεν μου αρέσει.
Φοβάμαι ότι είναι διάβρωση για κάτι.
Μακάρι να μπορούσα να μάθετε τι είναι. 15 Αυγούστου .-- Rose αργότερα από το συνηθισμένο.
Lucy ήταν άτονος και κουρασμένος, και κοιμόταν στο αφού είχε κληθεί.
Είχαμε μια ευχάριστη έκπληξη στο πρωινό.
Ο πατέρας του Αρθούρου είναι καλύτερη, και θέλει το γάμο για να βγει σύντομα.
Lucy είναι γεμάτη ήσυχη χαρά, και η μητέρα της είναι ευτυχής και συγγνώμη με τη μία.
Αργότερα μέσα στην ημέρα μου είπε την αιτία.
Είναι θλίψη να χάσουν Lucy ως πολύ τη δική της, αλλά είναι χάρηκαν που αυτή είναι σύντομα
να έχει κάποιος για να την προστατεύσει. Κακή αγαπητή, γλυκιά κυρία!
Αυτή εμπιστεύτηκε σε μένα ότι έχει πήρε δικαιολογούν το θάνατό της.
Δεν έχει πει Lucy, και με έκανε να υπόσχονται απορρήτου.
Ο γιατρός της της είπε ότι μέσα σε λίγους μήνες, το πολύ, ότι πρέπει να πεθάνει, γι 'αυτήν
καρδιά εξασθενεί. Ανά πάσα στιγμή, ακόμα και τώρα, ένα ξαφνικό σοκ θα
είναι σχεδόν βέβαιο ότι θα την σκοτώσει.
Αχ, ήμασταν σοφό να κρατήσει από αυτήν την υπόθεση της φοβερής νύχτας της Lucy της
υπνοβατεί. 17 Αυγ. .-- Δεν ημερολόγιο για δύο ολόκληρες ημέρες.
Δεν είχα την καρδιά να γράψει.
Κάποιο είδος σκιερό Pall φαίνεται να έρχεται πάνω από την ευτυχία μας.
Δεν υπάρχουν νέα από τον Jonathan, και η Lucy φαίνεται να μεγαλώνει πιο αδύναμη, ενώ οι ώρες της μητέρας της
Οι αρίθμηση στο τέλος της.
Δεν καταλαβαίνω ξεθώριασμα Lucy είναι μακριά όπως η ίδια κάνει.
Τρώει καλά και να κοιμάται καλά, και απολαμβάνει τον καθαρό αέρα, αλλά όλη την ώρα τα τριαντάφυλλα
στην μάγουλά της είναι το ξεθώριασμα, και παίρνει πιο αδύναμη και πιο νωθρό μέρα με τη μέρα.
Τη νύχτα ακούω της λαχανιάζοντας σαν για τον αέρα.
Κρατάω το κλειδί από την πόρτα μας είναι πάντα τοποθετημένα σε καρπό μου τη νύχτα, αλλά σηκώνεται και
βόλτες για το δωμάτιο, και κάθεται στο ανοιχτό παράθυρο.
Χθες το βράδυ, βρήκα την κλίση έξω όταν ξύπνησα, και όταν προσπάθησα να ξυπνήσω I της
δεν θα μπορούσε. Ήταν σε μια εξασθενημένη.
Όταν κατάφερα να την αποκαταστήσει, αυτή ήταν ανεπαρκής, όπως το νερό, και έκλαιγε σιωπηλά μεταξύ μακροπρόθεσμων,
επώδυνη αγώνες για την αναπνοή. Όταν την ρώτησα πώς ήρθε να είναι στην
παράθυρο που κούνησε το κεφάλι της και απομακρύνθηκε.
Πιστεύω αίσθηση της άρρωστος δεν μπορεί να είναι από ότι άτυχος τσίμπημα της ασφάλειας-pin.
Κοίταξα το λαιμό της μόλις τώρα, όπως ήταν ξαπλωμένη κοιμάται, και το μικροσκοπικό πληγές δεν φαίνεται να
έχουν επουλωθεί.
Είναι ακόμα ανοιχτή, και, αν μη τι άλλο, μεγαλύτερο από πριν, και τις άκρες τους
Τα αχνά λευκά. Είναι σαν μικρά λευκά στίγματα με κόκκινο
κέντρα.
Εάν δεν επουλώνονται μέσα σε μια ημέρα ή δύο, εγώ θα επιμείνω στην γιατρό για να δει
αυτούς.
ΕΠΙΣΤΟΛΗ, Samuel F. BILLINGTON & ΥΙΟΣ, Solicitors Whitby, προς τους κ.κ..
Κάρτερ, Paterson & CO, στο Λονδίνο. 17 του Αυγούστου
"Αξιότιμοι Κύριοι, - Με την παρούσα παρακαλούμε να λάβετε τιμολόγιο των εμπορευμάτων που αποστέλλονται από τη Μεγάλη Βορείου
Σιδηροδρόμων.
Το ίδιο πρέπει να παραδοθούν στο Carfax, κοντά Purfleet, αμέσως μετά την παραλαβή εμπορευμάτων στο
το σταθμό King Cross.
Το σπίτι είναι προς το παρόν κενή, αλλά Εσωκλείω τα κλειδιά, τα οποία είναι όλα
σήμανση.
"Θα σας παρακαλούμε να καταθέσετε τα πλαίσια, πενήντα τον αριθμό, που αποτελούν την αποστολή, στην
το μερικώς κατεστραμμένο κτίριο που αποτελούν μέρος του σπιτιού και την ένδειξη «Α» σε ανώμαλο
διαγράμματα κλειστό.
Αντιπρόσωπος σας θα αναγνωρίσετε εύκολα την περιοχή, όπως είναι το αρχαίο εκκλησάκι του
το αρχοντικό.
Τα εμπορεύματα εξέρχονται από το τρένο στις 9:30 απόψε, και θα οφείλεται στο βασιλιά του Σταυρού στο
4:30 αύριο το απόγευμα.
Ως πελάτης μας θέλει η παράδοση γίνεται όσο το δυνατόν συντομότερα, θα είμαστε υποχρεωμένοι από το
σας έχοντας ομάδες έτοιμες στο βασιλιά του Σταυρού στο όνομα το χρόνο και αμέσως να διοχετεύουν τα
αγαθών με τον προορισμό.
Για να αποφευχθεί οποιαδήποτε καθυστέρηση είναι δυνατόν μέσω οποιασδήποτε ρουτίνα απαιτήσεις ως προς
πληρωμής στις υπηρεσίες σας, σας επισυνάπτουμε ελέγξετε την παρούσα επιστολή για δέκα λίρες, την παραλαβή των
το οποίο παρακαλώ αναγνωρίζουν.
Σε περίπτωση που η επιβάρυνση να είναι μικρότερη από το ποσό αυτό, μπορείτε να επιστρέψετε την ισορροπία, αν είναι μεγαλύτερο, θα
πρέπει ταυτόχρονα να στείλετε επιταγή για τη διαφορά σε ακρόαση από εσάς.
Μπορείτε να αφήσετε τα κλειδιά στον ερχομό μακριά στην κύρια αίθουσα του σπιτιού, όπου η
δικαιούχος μπορεί να τους πάρει με δική του είσοδο στο σπίτι με τη βοήθεια διπλών κλειδί του.
"Να προσεύχεσαι να μην μας πάρει ως υπερβεί τα όρια της ευγένειας των επιχειρήσεων στην πίεση που
σε όλους τους τρόπους για να χρησιμοποιήσει τη μεγαλύτερη δυνατή αποστολή. "Είμαστε, Αξιότιμοι Κύριοι,
Φιλικά,
SAMUEL Φ. BILLINGTON & ΥΙΟΣ "
ΕΠΙΣΤΟΛΗ, οι κ.. Κάρτερ, Paterson & CO, ΛΟΝΔΙΝΟ,
Προς τους κ.κ.. BILLINGTON & ΥΙΟΣ, Whitby.
21 Αυγούστου.
"Αξιότιμοι Κύριοι, - Σας ικετεύω να αναγνωρίσει £ 10 που υποβλήθηκαν και να επιστρέψει έλεγχο του 1
λίβρα, 17s, 9δ, ποσό πλεόνασμα, όπως φαίνεται στο εξοφλημένο λογαριασμό με αυτήν.
Τα εμπορεύματα παραδίδονται σε ακριβή σύμφωνα με τις οδηγίες, και τα πλήκτρα αριστερά στο πακέτο
στην κύρια αίθουσα, σύμφωνα με τις οδηγίες. "Είμαστε, Αξιότιμοι Κύριοι,
Δικός σου με σεβασμό,
Pro Κάρτερ, Paterson & ΣΙΑ Ο.Ε. "
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ MINA Μάρεϊ. 18η Αυγούστου .-- Είμαι χαρούμενος σήμερα, και να γράψουν
κάθεται στο κάθισμα στο νεκροταφείο. Lucy είναι ποτέ τόσο πολύ καλύτερα.
Χθες το βράδυ κοιμήθηκε καλά όλη τη νύχτα, και δεν με ενοχλεί μια φορά.
Τα τριαντάφυλλα φαίνεται να επιστρέφουν ήδη να μάγουλά της, αν και είναι ακόμη δυστυχώς χλωμό και
wan το μέλλον.
Αν αυτή ήταν καθ 'οιονδήποτε τρόπο αναιμικά θα μπορούσα να το καταλάβουν, αλλά δεν είναι.
Είναι σε gay πνεύματα και σφύζει από ζωή και κέφι.
Όλα τα επιφυλακτικότητα νοσηρή φαίνεται να έχουν περάσει από αυτήν, και έχει μόλις υπενθύμισε
μου, σαν να είχα ανάγκη οποιαδήποτε υπενθυμίζοντάς, του εκείνη τη νύχτα, και ότι ήταν εδώ, σε αυτό το πολύ
κάθισμα, βρήκα κοιμάται.
Όπως μου είπε ότι έχετε πατήσει παίζοντας με το τακούνι της μπότας της σχετικά με την πέτρινη πλάκα και
είπε, «φτωχοί λίγο τα πόδια μου δεν έκανε πολύ θόρυβο
τότε!
I daresay φτωχή Swales κ. θα μου είπαν ότι αυτό έγινε επειδή δεν ήθελα
να ξυπνήσει Geordie. "
Όπως ήταν σε ένα τέτοιο επικοινωνιακό χιούμορ, την ρώτησα αν είχε ονειρευτεί σε όλα αυτά
νύχτα.
Πριν από εκείνη απάντησε, ότι το γλυκό, συρρικνωμένη ματιά τέθηκε σε μέτωπό της, η οποία Arthur,
Καλώ τον Arthur από την συνήθεια της, λέει ότι αγαπάει, και πράγματι, δεν απορεί κανείς που ο ίδιος
κάνει.
Στη συνέχεια πήγε για το μισό-ονειρεύεται είδος του τρόπο, σαν να προσπαθεί να το υπενθυμίσει στον εαυτό της.
«Δεν είναι αρκετά όνειρο, αλλά όλοι φαίνονταν να είναι πραγματικό.
Ήθελα μόνο να είμαι εδώ σε αυτό το σημείο.
Δεν ξέρω γιατί, γιατί φοβόταν κάτι, δεν ξέρω τι.
Θυμάμαι, αν και υποθέτω ότι ήταν κοιμισμένος, περνώντας μέσα από τους δρόμους και πάνω από το
γέφυρα.
Ένα ψάρι πήδηξε όπως πήγα από, και έσκυψε να το δει κανείς, και έχω ακούσει πολλές
σκυλιά ουρλιάζοντας.
Ολόκληρη η πόλη έμοιαζε σαν να πρέπει να είναι γεμάτο από όλα τα σκυλιά ουρλιάζουν με τη μία, όπως Ανέβηκα
τα βήματα.
Τότε είχα μια αμυδρή μνήμη του κάτι μακρύ και σκοτεινό με κόκκινα μάτια, όπως είδαμε στο
το ηλιοβασίλεμα, και κάτι πολύ γλυκό και πολύ πικρή όλα γύρω μου με τη μία.
Και τότε φάνηκε βυθίζεται σε βαθύ πράσινο του νερού, και υπήρχε ένα τραγούδι στα αυτιά μου,
όπως έχω ακούσει είναι εκεί για να πνιγμό τους άνδρες, και στη συνέχεια όλα έδειχναν θάνατο
από μένα.
Η ψυχή μου φάνηκε να βγούμε έξω από το σώμα και να επιπλέουν μου για τον αέρα.
I φαίνεται να θυμόμαστε ότι κάποτε η Δύση Φάρος ήταν ακριβώς κάτω από μένα, και στη συνέχεια
υπήρχε ένα είδος αγωνιώδη συναίσθημα, σαν να ήμουν σε ένα σεισμό, και επέστρεψα
και διαπιστώθηκε ότι κουνώντας το σώμα μου.
Είδα το κάνετε πριν σας αισθητή. "Τότε άρχισε να γελά.
Μου φάνηκε λίγο παράξενο για μένα, και άκουσα να την ανάσα.
Δεν μου άρεσε αρκετά, και σκέφτηκα ότι καλύτερα να μην κρατήσει τις σκέψεις της σχετικά με το θέμα,
έτσι ώστε να παρασύρει σε ένα άλλο θέμα, και η Lucy ήταν σαν παλιό εαυτό της ξανά.
Όταν φτάσαμε στο σπίτι το φρέσκο αεράκι την είχε ενισχυμένος επάνω, και τα χλωμά μάγουλα της ήταν
πολύ πιο ρόδινα. Η μητέρα της χάρηκε όταν την είδε, και
περάσαμε όλοι πολύ χαρούμενοι το βράδυ μαζί.
19η Αυγούστου .-- Χαρά, χαρά, χαρά! Παρά το γεγονός ότι δεν είναι όλα τα χαρά.
Επιτέλους, ειδήσεις του Jonathan. Η αγαπητέ έχει άρρωστος, γι 'αυτό
δεν έγραψε.
Δεν φοβάμαι να το σκέφτονται ή να το πω, τώρα που ξέρω.
Ο κ. Hawkins μου έστειλε την επιστολή, και έγραψε ο ίδιος, OH τόσο ευγενικά.
Είμαι να φύγουν το πρωί και πάει πάνω στον Jonathan, και να βοηθήσει στη νοσοκόμα του, αν
είναι αναγκαίο, και να τον φέρει σπίτι. Ο κ. Hawkins λέει ότι δεν θα ήταν μια κακή
πράγμα που αν επρόκειτο να παντρευτεί εκεί έξω.
Έχω φώναξε πάνω από επιστολή την καλή αδελφή του μέχρι που μπορώ να αισθάνομαι το υγρό κατά αγκαλιά μου,
όπου βρίσκεται. Είναι του Jonathan, και πρέπει να είναι κοντά μου
καρδιά, γιατί είναι στην καρδιά μου.
Το ταξίδι μου είναι όλα τα χάραξε, και τις αποσκευές μου έτοιμο.
Παίρνω μόνο μια αλλαγή της φόρεμα.
Lucy θα φέρει τον κορμό μου στο Λονδίνο και να το διατηρήσει μέχρι να στείλω γι 'αυτό, γιατί μπορεί να
ότι ... Πρέπει να γράψω τίποτα περισσότερο.
Πρέπει να κρατήσει να πω στον Jonathan, ο σύζυγός μου.
Η επιστολή που έχει δει και να αγγίξει πρέπει να με άνεση μέχρι να συναντηθούμε.
ΕΠΙΣΤΟΛΗ, αδελφή AGATHA, ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ST. Ιωσήφ και STE. MARY
Βουδαπέστη, PESTH, να χάσετε WILLHELMINA MURRAY
12 Αυγούστου,
"Αξιότιμη κυρία. «Γράφω με την επιθυμία του κ. Jonathan Harker,
ο οποίος είναι ο ίδιος δεν είναι αρκετά ισχυρή για να γράψει, αν και προχωρά, αλλά και χάρη στο Θεό και
Αγίου Ιωσήφ και Ste. Mary.
Έχει υπό την φροντίδα μας για περίπου έξι εβδομάδες, που πάσχουν από μια βίαιη εγκέφαλο
πυρετό.
Θέλει εμένα να μεταφέρω την αγάπη του, και να πω ότι από αυτή τη θέση γράφω γι 'αυτόν με τον κ.
Peter Hawkins, Έξετερ, να πω, με υπάκουα απόψεις του, ότι είναι θλιβερό για του
καθυστέρηση, και ότι όλα τα της δουλειάς του έχει ολοκληρωθεί.
Θα απαιτήσει ένα τέλος λίγες εβδομάδες στο σανατόριο μας στους λόφους, αλλά στη συνέχεια θα
επιστροφής.
Θέλει να πω ότι δεν έχει αρκετά χρήματα μαζί του, και ότι
Θα ήθελα να πληρώσει για την παραμονή του εδώ, έτσι ώστε οι άλλοι που έχουν ανάγκη δεν μπορεί να θέλουν
για βοήθεια.
«Πιστέψτε με," Δικός σου, με συμπάθεια και όλες τις ευλογίες.
Sister Agatha "PS - ασθενή μου να κοιμάται, να ανοίξω αυτό το
να σας ενημερώσουμε για κάτι περισσότερο.
Εκείνος μου είπε τα πάντα για σένα, και ότι είστε σύντομα να γίνει γυναίκα του.
Όλες οι ευλογίες και στους δυο σας!
Είχε κάποια φοβούνται σοκ, έτσι λέει ο γιατρός μας, και σε παραλήρημα του παραλήρημα του
έχουν φοβερή, των λύκων και δηλητήριο και το αίμα, από φαντάσματα και δαίμονες, και φοβάμαι
να πω από τι.
Να είστε προσεκτικοί γι 'αυτόν πάντα ότι μπορεί να υπάρχει τίποτα για να τον διεγείρει αυτού του είδους για μια
πολύ καιρό ακόμα. Τα ίχνη από μια τέτοια ασθένεια όπως του δεν
ελαφρά πεθαίνουν μακριά.
Θα πρέπει να έχουμε γράψει εδώ και πολύ καιρό, αλλά ξέραμε τίποτα από τους φίλους του, και υπήρχε
τίποτα σ 'αυτόν, τίποτα που ο καθένας θα μπορούσε να καταλάβει.
Ήρθε με τρένο από Klausenburg, και ο φύλακας ειπώθηκε από τον κύριο σταθμό
ότι υπάρχει έσπευσε στο σταθμό φωνάζοντας για ένα εισιτήριο για το σπίτι.
Βλέποντας από τη βίαιη συμπεριφορά του, ότι ήταν αγγλικά, του έδωσαν ένα εισιτήριο για το
πλέον σταθμό στο δρόμο προς τα εκεί που το τρένο έφτασε.
"Να είστε βέβαιοι ότι είναι φροντισμένος.
Έχει κερδίσει όλες τις καρδιές με τη γλυκύτητα και την ευγένεια του.
Είναι πραγματικά πάνε καλά, και δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα σε λίγες εβδομάδες να είναι όλα τον εαυτό του.
Αλλά να είστε προσεκτικοί από αυτόν για λόγους ασφαλείας.
Υπάρχουν, προσεύχομαι ο Θεός και του Αγίου Ιωσήφ και Ste. Μαίρη, πολλά, πολλά, ευτυχισμένα χρόνια για σας
και τα δύο. "
DR. ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ SEWARD'S 19 του Αύγ .-- Παράξενη και ξαφνική αλλαγή στην
Renfield χθες το βράδυ. Περίπου οκτώ άρχισε να ενθουσιάζονται
και όσφρηση για την ως ένα σκυλί κάνει κατά τη ρύθμιση.
Ο συνοδός του χτυπήθηκε από τον τρόπο του, και γνωρίζοντας το ενδιαφέρον μου σε αυτόν, τον ενθάρρυνε
για να μιλήσει.
Είναι συνήθως με σεβασμό στο συνοδός και κατά περιόδους δουλοπρεπείς, αλλά απόψε, ο άνθρωπος
μου λέει, ήταν πολύ υπεροπτική. Δεν θα καταδεχτεί να μιλήσει μαζί του στο
όλα.
Το μόνο που θα πω ήταν, "δεν θέλω να σου μιλήσω.
Δεν μετράνε τώρα. Ο πλοίαρχος είναι στο χέρι ».
Ο συνοδός του θεωρεί ότι είναι κάποια ξαφνική μορφή της θρησκευτικής μανία που τον έχει κατασχεθεί.
Αν ναι, πρέπει να κοιτάξει έξω για Μπουρίνι, για ένα ισχυρό άνδρα με ανθρωποκτόνος και θρησκευτικές
μανία με τη μία μπορεί να είναι επικίνδυνη.
Ο συνδυασμός είναι απαράδεκτο. Σε εννέα επισκέφθηκα τον εαυτό μου τον ίδιο.
Η στάση του σε μένα ήταν το ίδιο με αυτό στο φροντιστή.
Στο πανέμορφο αυτό-συναίσθημα του, η διαφορά μεταξύ εμού και του συνοδού φάνηκε να
τον ως τίποτα. Μοιάζει με θρησκευτική μανία, και θα
σύντομα νομίζω ότι ο ίδιος είναι ο Θεός.
Αυτές οι απειροελάχιστες διαφορές ανάμεσα στον άνθρωπο και ο άνθρωπος είναι πάρα πολύ ασήμαντο για ένα
Όντας παντοδύναμος. Πώς αυτά τα τρελοί οι ίδιοι δώσει μακριά!
Ο πραγματικός Θεός taketh προσοχή μήπως η πτώση σπουργίτι.
Αλλά ο Θεός δημιούργησε από την ανθρώπινη ματαιοδοξία βλέπει καμία διαφορά μεταξύ ενός αετού και ένα
σπουργίτι.
Ω, αν οι άνδρες μόνο ήξερε! Για μισή ώρα ή περισσότερο Renfield φυλάσσονται
να πάρει συγκινημένος σε όλο και μεγαλύτερο βαθμό.
Δεν παριστάνουν τους τον παρακολουθούν, αλλά συνέχισα αυστηρή τήρηση όλοι το ίδιο.
Όλα ταυτόχρονα ότι πονηρά ματιά ήρθε στα μάτια του, που πάντα βλέπετε όταν ένας τρελός έχει
κατασχέθηκαν μια ιδέα, και μαζί με αυτό το εφευρετικό κίνηση της κεφαλής και την πλάτη που του ασύλου
συνοδούς γνωρίσει τόσο καλά.
Έγινε αρκετά ήσυχη, και πήγε και κάθισε στην άκρη του κρεβατιού του, παθητικά, και κοίταξε
στο διάστημα με την έλλειψη-λάμψη στα μάτια.
Σκέφτηκα ότι θα ανακαλύψει εάν η απάθεια του ήταν πραγματική ή μόνο ανέλαβε, και προσπάθησε να
τον οδηγούν να μιλάμε για τα κατοικίδια ζώα του, ένα θέμα το οποίο ποτέ δεν παρέλειψε να διεγείρει την προσοχή του.
Στην αρχή δεν απάντησε, αλλά κατά μήκος οργιλώς είπε, "ενοχλήστε τα όλα!
Δεν με ενδιαφέρει μια καρφίτσα για αυτούς. "" Τι; "
Είπα.
«Δεν σημαίνει για μένα να σας πω δεν νοιάζεστε για αράχνες;"
(Αράχνες προς το παρόν είναι το χόμπι του και ο φορητός υπολογιστής είναι γεμίζει με στήλες
μικρά στοιχεία.)
Σ 'αυτό απάντησε αινιγματικά: «Οι κόρες Νύφη χαίρονται τα μάτια που περιμένουν
τον ερχομό της νύφης.
Αλλά όταν η νύφη draweth σχεδόν, τότε οι κόρες λάμψη όχι για τα μάτια που είναι
γεμάτο. "
Δεν θα εξηγήσει ο ίδιος, αλλά παρέμεινε πεισματικά καθισμένος στο κρεβάτι του όλη την ώρα
I έμεινε μαζί του. Είμαι κουρασμένος απόψε και χαμηλή σε αλκοολούχα ποτά.
Δεν μπορώ παρά να σκεφτώ Lucy, και πόσο διαφορετικά πράγματα μπορεί να ήταν.
Αν εγώ δεν κοιμούνται με τη μία, χλωράλη, το σύγχρονο Μορφέα!
Πρέπει να προσέξουμε να μην αφήσει να εξελιχθεί σε μια συνήθεια.
Όχι, θα πάρω απόψε κανένας! Έχω σκεφτεί Lucy, και δεν θα
ατιμία της από την ανάμειξη των δύο.
Εάν χρειαστεί, απόψε θα άυπνος. Αργότερα .-- Χαίρομαι που έκανα το ψήφισμα, gladder
ότι τηρείται σε αυτό.
Είχα ξαπλώσει πετώντας περίπου, και είχε ακούσει για την απεργία ρολόι μόνο δύο φορές, όταν η νύχτα
φύλακας ήρθε σε μένα, έστειλε πάνω από την πτέρυγα, να πω ότι Renfield είχε δραπετεύσει.
Έριξα στα ρούχα μου και έτρεξε προς τη μία.
Ασθενής μου είναι πολύ επικίνδυνο ένα άτομο να περιαγωγής περίπου.
Οι ιδέες του του θα μπορούσε να λειτουργήσει έξω επικίνδυνα με τους ξένους.
Ο συνοδός με περίμενε.
Είπε ότι τον είχε δει όχι δέκα λεπτά πριν, φαινομενικά κοιμάται στο κρεβάτι του, όταν
είχε κοίταξε μέσα από την παγίδα παρατήρηση στην πόρτα.
Την προσοχή του κλήθηκε από τον ήχο του παραθύρου που βίαια έξω.
Έτρεξε πίσω και είδε τα πόδια του να εξαφανιστούν μέσα από το παράθυρο, και είχε ταυτόχρονα αποσταλούν μέχρι
για μένα.
Ήταν μόνο στο εργαλείο νύχτα του, και δεν μπορεί να είναι πολύ μακριά.
Ο συνοδός του σκέφτηκε ότι θα ήταν πιο χρήσιμο να παρακολουθήσετε όπου θα πρέπει να πάει από το να
να τον ακολουθήσουν, όπως ο ίδιος θα μπορούσε να χάσουμε από τα μάτια του, ενώ παίρνει έξω από το κτίριο του
πόρτα.
Είναι ένα ογκώδες άνθρωπος, και δεν μπορούσε να περάσει από το παράθυρο.
Είμαι λεπτή, έτσι ώστε, με την βοήθεια του, βγήκα, αλλά τα πόδια απ 'όλα, και καθώς ήμασταν μόνο λίγα
πόδια πάνω από το έδαφος προσγειώθηκε σώος.
Ο συνοδός μου είπε ο ασθενής είχε πάει προς τα αριστερά, και είχε πάρει μια ευθεία γραμμή,
γι 'αυτό έτρεξε τόσο γρήγορα όσο θα μπορούσα.
Όπως πήρα μέσα από τη ζώνη των δέντρων Είδα μια λευκή φιγούρα κλίμακα από τον πανύψηλο τοίχο που
χωρίζει λόγους μας από εκείνα του εγκαταλελειμμένου σπιτιού.
Έτρεξα πίσω αμέσως, είπε ο φύλακας για να πάρει τρεις ή τέσσερις άνδρες αμέσως και
Συνέχεια μου σε λόγους Carfax, σε περίπτωση που ο φίλος μας θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη.
Πήρα τον εαυτό μου μια σκάλα, και διασχίζοντας το τείχος, έπεσε κάτω από την άλλη πλευρά.
Θα μπορούσα να δείτε την εικόνα Renfield απλά εξαφανίζεται πίσω από τη γωνία του σπιτιού,
γι 'αυτό έτρεξε μετά από αυτόν.
Στην άλλη πλευρά του σπιτιού, βρήκα τον πίεσε κοντά ενάντια στην παλιά σιδερένια-δεσμεύεται
δρύινα πόρτα του παρεκκλησίου.
Εκείνος μιλούσε, προφανώς σε κάποιον, αλλά φοβόμουν να πάω κοντά αρκετά για να ακούσω τι
έλεγε, μήπως θα μπορούσα να τον εκφοβίσει, και θα πρέπει να τρέξει.
Κυνηγώντας εσφαλμένο σμήνος των μελισσών δεν είναι τίποτα άλλο να ακολουθήσει μια γυμνή τρελός, όταν η τακτοποίηση
της απόδρασης είναι πάνω του!
Μετά από λίγα λεπτά, ωστόσο, θα μπορούσα να δω ότι δεν είχε λάβει γνώση του τίποτα
γύρω του, και έτσι επιχείρησε να επιστήσει την πιο κοντά με τον ίδιο, πολύ περισσότερο από τους άνδρες μου είχαν τώρα
διέσχισε τον τοίχο και ήταν το κλείσιμο του in.
Τον άκουσα να λέει ... «Είμαι εδώ για να εκτελέσουν τις διαταγές σας, ο Δάσκαλος.
Είμαι σκλάβος σας, και εσείς θα με ανταμείψει, γιατί πρέπει να είναι πιστός.
Έχω καιρό να λατρεύεται και από μακριά.
Τώρα που είστε κοντά, περιμένω εντολές σας, και εσείς δεν θα με περάσετε, θα
σας, αγαπητέ Δάσκαλε, στη διανομή σας από τα καλά πράγματα; "
Είναι εγωιστικό παλιά ζητιάνος ούτως ή άλλως.
Σκέφτεται του ψωμιά και τα ψάρια, ακόμη και όταν αυτός πιστεύει ότι είναι σε μια πραγματική παρουσία.
ΜΑΝΙΑΣ του κάνει μια καταπληκτική συνδυασμός. Όταν κλείσαμε το πάνω του πάλεψε σαν
τίγρη.
Είναι πάρα πολύ ισχυρή, γιατί ήταν περισσότερο σαν ένα άγριο θηρίο από έναν άνδρα.
Ποτέ δεν είδα μια τρελή σε ένα τέτοιο παροξυσμό της οργής πριν, και ελπίζω ότι δεν θα ξανά.
Είναι ένα έλεος που έχουμε ανακαλύψει τη δύναμή του και τον κίνδυνο του σε εύθετο χρόνο.
Με δύναμη και αποφασιστικότητα, όπως του, θα μπορούσε να έχει γίνει άγρια εργασίας πριν ήταν
κλουβιά.
Είναι ασφαλές τώρα, σε κάθε περίπτωση. Jack Sheppard ο ίδιος δεν μπορούσε να πάρει δωρεάν
από το στενό γιλέκο που κρατά τον συγκρατημένη, και είναι συνδεδεμένη με με τον τοίχο στην
το παραγεμισμένο χώρο.
Κραυγές του είναι μερικές φορές φοβερά, αλλά οι σιωπές που ακολουθούν είναι ακόμα πιο θανατηφόρα,
γιατί σημαίνει δολοφονία σε κάθε στροφή και κίνηση.
Μόλις τώρα μίλησε συνεκτική λόγια, για πρώτη φορά.
«Θα είναι ασθενής, ο Δάσκαλος. Θα έρχεται, έρχεται, έρχεται! "
Έτσι πήρα την υπόδειξη, και ήρθε πάρα πολύ.
Ήμουν πολύ ενθουσιασμένος για να κοιμηθεί, αλλά αυτό το ημερολόγιο με έχει ήρεμη, και πιστεύω ότι θα πάρει κάποια
ύπνο απόψε.