Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 15
«Τότε πάμε εμείς σε, να ξέρετε πρεσβεία του? Ποια θα μπορούσα, με έτοιμα εικασία, γνωστοποιείται, πριν από
οι Γάλλοι μιλούν μια λέξη από αυτό. "- Ο βασιλιάς Henry V
Λίγες μέρες επιτυχία πέρασαν εν μέσω της στερήσεις, την αναταραχή, και τους κινδύνους της
η πολιορκία, η οποία πιέζεται έντονα από μια δύναμη, του οποίου οι προσεγγίσεις Munro
κατείχε καμία αρμόδια μέσο αντίστασης.
Φάνηκε σαν να Webb, με το στρατό του, οι οποίες καθορίζουν κοιμηθεί στις όχθες του
Hudson, είχε ξεχάσει εντελώς το στενό στο οποίο οι συμπατριώτες του ήταν μειωμένη.
Montcalm είχε γεμίσει το δάσος του portage με άγριοι του, κάθε φωνάζω και
κραυγή από τον οποίο χτύπησε με το βρετανικό στρατόπεδο, ψύξη τις καρδιές των ανδρών που
αλλά ήταν ήδη πολύ μεγάλη διάθεση για να μεγεθύνει τον κίνδυνο.
Δεν είναι έτσι, όμως, με τους πολιορκημένους.
Animated από τις λέξεις, και διεγείρεται από τα παραδείγματα των ηγετών τους, είχαν
βρήκε το θάρρος τους, και να διατηρείται αρχαία φήμη τους, με ζήλο που είχε
δικαιοσύνης στην πρύμνη χαρακτήρα του διοικητή τους.
Ως προϋπόθεση ότι είναι ικανοποιημένη με το μόχθο του πορεία μέσα από την έρημο για να αντιμετωπίσει του
εχθρός, ο Γάλλος στρατηγός, αν και εγκεκριμένων δεξιοτήτων, είχε αμελήσει να αδράξουν την
παρακείμενα βουνά? εξ ου και η πολιορκία
θα μπορούσε να είχε εξολοθρευτεί με ατιμωρησία, και η οποία, στο πιο σύγχρονο πόλεμο του
της χώρας, δεν θα έχουν παραμεληθεί για μια μόνο ώρα.
Αυτού του είδους η περιφρόνηση για Θεοφιλέστατοι, ή μάλλον φόβο της εργασίας του αύξουσα
τους, θα μπορούσε να είχε ονομαστεί η οποία εκδηλώθηκε σε αδυναμία του πολέμου της περιόδου.
Προέρχεται από την απλότητα του Ινδικού διαγωνισμούς, στην οποία, από τη φύση
του καταπολεμά, και η πυκνότητα των δασών, φρούρια ήταν σπάνια, και
πυροβολικό δίπλα στο άχρηστο.
Η απροσεξία που προκαλούνται από αυτές τις συνήθειες που κατέβηκε ακόμη και στον πόλεμο της Επανάστασης
και έχασε τα κράτη το σημαντικό φρούριο της Τικοντερόγα άνοιγμα δρόμο για το στρατό
του Burgoyne σε ό, τι ήταν τότε η αγκαλιά της χώρας.
Εμείς κοιτάμε πίσω σε αυτή την άγνοια, ή ερωτική τρέλα, ανάλογα με το ποια μπορεί να είναι η ονομασία της,
με θαυμασμό, γνωρίζοντας ότι η παραμέληση της υπεροχή, τις δυσκολίες των οποίων, όπως και αυτές του
Όρος Defiance, έχουν τόσο πολύ
υπερβολικές, θα ήταν, κατά την παρούσα στιγμή, να αποδειχθεί μοιραία για τη φήμη του
μηχανικός που είχε προγραμματίσει τις εργασίες στη βάση τους, ή σε αυτό του γενικού των οποίων πολλά
ήταν για να τους υπερασπιστεί.
Ο τουρίστας, ο φιλάσθενος, ή ο ερασιτέχνης από τις ομορφιές της φύσης, οι οποίοι, σε
το τρένο της του τέσσερις-χέρι, τώρα κυλά μέσα από τις σκηνές που έχουμε προσπαθήσει να
περιγράφουν, στην αναζήτηση της πληροφορίας, της υγείας,
λόγους ή για αναψυχή, ή επιπλέει σταθερά βήματα προς το αντικείμενο του σε αυτές τις τεχνητές νερά που
έχουν ξεπηδήσει υπό τη διοίκηση ενός πολιτικού (ΥΠΟΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προφανώς τα τέλη της δεκαετίας
De Witt Κλίντον, ο οποίος πέθανε κυβερνήτης της Νέας Υόρκης το 1828.)
-Ο οποίος τόλμησε να διακυβεύεται πολιτικό χαρακτήρα του σχετικά με τις επικίνδυνες ζήτημα, δεν είναι να
ας υποθέσουμε ότι οι πρόγονοί του διασχίζουν αυτούς τους λόφους, ή να αγωνιστεί με την ίδια ρεύματα
με την ίδια εγκατάσταση.
Η μεταφορά ενός μόνο βαρύ όπλο ήταν συχνά θεωρείται ίση με μια νίκη
κέρδισε? αν ευτυχώς, τις δυσκολίες του το πέρασμα δεν είχε μέχρι τώρα διαχωριστεί από
απαραίτητη η ταυτόχρονη της, τα πυρομαχικά,
ώστε να καταστεί δεν είναι παρά ένα άχρηστο σωλήνα του άκαμπτου σιδήρου.
Τα κακά αυτής της κατάστασης πραγμάτων πιέζονται σε μεγάλο βαθμό από την τύχη του την αποφασιστική
Σκωτσέζος ο οποίος υπερασπίστηκε σήμερα William Henry.
Αν και αντίπαλος του παραμεληθεί από τους λόφους, είχε φυτευτεί μπαταρίες του με την απόφαση
στην πεδιάδα, και τους ανάγκασε να εξυπηρετούνται με σθένος και ικανότητα.
Στο πλαίσιο αυτό επίθεση, οι πολιορκημένοι θα μπορούσε να αντιταχθεί μόνο η ατελής και βιαστική
παρασκευάσματα του φρουρίου στην έρημο.
Ήταν το απόγευμα της πέμπτης ημέρας της πολιορκίας, και το τέταρτο δικό του
υπηρεσία σε αυτό, ότι οι μεγάλες Heyward ωφεληθεί από μια συζήτηση μεταξύ αντιπάλων που μόλις είχε ηττηθεί, με
επισκευή με τα τείχη ενός από τα
προμαχώνες νερό, για να αναπνεύσουν τον δροσερό αέρα από τη λίμνη, και να λάβει μια έρευνα του
πρόοδο της πολιορκίας.
Ήταν μόνος του, αν ο μοναχικός φρουρός που ρυθμούς το ανάχωμα να εξαιρούνται? Για την
artillerists είχαν σπεύσει επίσης να επωφεληθούν από την προσωρινή αναστολή των επίπονη τους
καθήκοντα.
Η βραδιά ήταν ευχάριστα ήρεμη, και το φως του αέρα από το γάργαρο νερό φρέσκο και
καταπραϋντικό.
Φάνηκε σαν, με τον τερματισμό του βρυχηθμό του πυροβολικού και του βυθίζοντας του
shot, η φύση είχε καταλάβει, επίσης, προς το παρόν να αναλάβει ηπιότερο της και πιο σαγηνευτική
μορφή.
Ο ήλιος χύνεται κάτω δόξα χωρίστρα του στη σκηνή, χωρίς την καταπίεση των
άγριες ακτίνες που ανήκουν στο κλίμα και την εποχή.
Τα βουνά κοίταξε το πράσινο και το φρέσκο και όμορφο, μετριάζεται με την ηπιότερη φως, ή
μαλάκωσε στη σκιά, όπως λεπτή ατμούς επιπλέει μεταξύ αυτών και τον ήλιο.
Τα πολυάριθμα νησιά στηριζόταν στην αγκαλιά του Horican, κάποια χαμηλά και βυθισμένα, σαν να
ενσωματωμένα στα νερά, και άλλοι εμφανίζονται να αιωρούνται σχετικά με το στοιχείο, σε
λίγο λοφίσκους από πράσινο βελούδο? μεταξύ
την οποία οι αλιείς της beleaguering στρατού απομακρύνθηκαν ειρηνικά skiffs τους, ή
επιπλέει σε αργία το γυάλινο καθρέφτη στο ήσυχο άσκηση της εργασίας τους.
Η σκηνή ήταν ταυτόχρονα κινουμένων σχεδίων και ακόμα.
Το μόνο που αφορούσαν στη φύση ήταν γλυκό, ή απλά το μεγάλο? Ενώ τα τμήματα που
εξαρτάται από την ιδιοσυγκρασία και τις κινήσεις του ανθρώπου ήταν ζωηρό και παιχνιδιάρικο.
Δύο μικρά πεντακάθαρα σημαίες στο εξωτερικό, το ένα σε μια προεξέχουσα γωνία του οχυρού, και το
άλλη για την προηγμένη μπαταρία του πολιορκητές? εμβλήματα της αλήθειας που
υπήρχε, όχι μόνο για τις πράξεις, αλλά θα ήταν
φαίνεται, επίσης, με την εχθρότητα των πολεμιστών.
Πίσω από αυτά πάλι ταλαντεύθηκε, σε μεγάλο βαθμό ανοίγματος και κλεισίματος σε μεταξωτές πτυχώσεις, οι αντίπαλοι
πρότυπα της Αγγλίας και της Γαλλίας.
Εκατό γκέι και αλόγιστη νέοι Γάλλοι ήταν σχέδιο δίχτυ στο βότσαλα
παραλία, μέσα σε επικίνδυνα κοντά στη βλοσυρή, αλλά σιωπηλή κανόνια του φρουρίου, ενώ
το βουνό ανατολικά έστελνε πίσω τα
φωνάζει δυνατά και γκέι ευθυμία που παρακολούθησαν τους άθλημα.
Κάποιοι είχαν σπεύσει με ανυπομονησία να απολαύσουν το υδάτινο παιχνίδια της λίμνης, και άλλοι
ήδη μοχθούν το δρόμο τους μέχρι τα γειτονικά βουνά, με το ανήσυχο
περιέργεια του έθνους τους.
Για όλα αυτά τα αθλήματα και επιδιώξεις, όσοι από τον εχθρό που έβλεπαν οι πολιορκημένοι, και η
πολιορκημένοι οι ίδιοι, ήταν, ωστόσο, απλώς το ρελαντί αν φιλικά διακείμενος θεατές.
Εδώ και υπάρχει ένας στύλος είχε, μάλιστα, έθεσε ένα τραγούδι, ή αναμειγνύονται σε ένα χορό, το οποίο είχε
που το σκοτεινό άγριοι γύρω τους, από τις φωλιές τους στο δάσος.
Με λίγα λόγια, ό, τι φορούσαν μάλλον την εμφάνιση του την ημέρα της ευχαρίστησης, από ό, τι του
ώρα κλαπεί από τους κινδύνους και μόχθο ενός αιματηρού πολέμου και εκδικητική.
Duncan είχε σταθεί σε μια ονειροπόλος στάση, το ενδεχόμενο αυτή η σκηνή λίγα λεπτά,
όταν τα μάτια του είχαν κατευθυνθεί προς την πλαγιά μπροστά από το Sally-λιμάνι ήδη
αναφέρθηκε, από τους ήχους του πλησιάζει βήματα.
Προχώρησε σε μια γωνία του προμαχώνα, και είδε το προσκοπικό προώθηση, στο πλαίσιο του
επιμέλεια του Γάλλου αξιωματικού, με το σώμα του φρουρίου.
Η όψη του Hawkeye ήταν καταβεβλημένος και γεμάτος σκοτούρες, και τον αέρα του απογοήτευση, σαν να
ένιωσε την βαθύτερη υποβάθμιση σε έχοντας πέσει σε τη δύναμη των εχθρών του.
Ήταν χωρίς το αγαπημένο όπλο του, και τα χέρια του ήταν ακόμη δεσμεύονται από πίσω του με
λουριά, κατασκευασμένα από το δέρμα του ένα ελάφι.
Η άφιξη των σημαίες για να καλύψει τους αγγελιοφόρους της δίκης, είχε γίνει τόσο
συχνά τον τελευταίο καιρό, ότι όταν Heyward πρώτη πέταξε απρόσεκτος ματιά του σε αυτή την ομάδα, ο ίδιος
αναμένεται να δούμε άλλο ένα από τα στελέχη της
τον εχθρό, χρεώνονται με ένα παρόμοιο γραφείο, αλλά τη στιγμή που αναγνωρίζεται ο ψηλός
πρόσωπο και ανθεκτικό ακόμα και αν χαμηλωμένα τα χαρακτηριστικά του φίλου του, ο ξυλοκόπος, ο
ξεκίνησε με έκπληξη, και στράφηκε στην
κατεβαίνουν από τον προμαχώνα στην αγκαλιά του έργου.
Οι ήχοι από άλλες φωνές, ωστόσο, τράβηξε την προσοχή του, και για μια στιγμή του προκάλεσε
να ξεχάσει τον σκοπό του.
Στην εσωτερική γωνία του αναχώματος συνάντησε τις αδελφές, περπατώντας κατά μήκος του στηθαίου, σε
αναζήτησης, όπως και ο ίδιος, του αέρα και την ανακούφιση από τον τοκετό.
Δεν είχε συναντήσει από ότι οδυνηρή στιγμή, όταν τους εγκατέλειψαν στην πεδιάδα, μόνο για να
εξασφαλίζουν την ασφάλειά τους.
Είχε χωρίσει από τους φοριέται με προσοχή, κατάκοπος και με την κούραση? Είδε τους τώρα
ανανεωμένοι και ανθοφορία, αν και συνεσταλμένος και ανήσυχος.
Υπό ένα τέτοιο κίνητρο δεν θα προκαλέσει καμία έκπληξη ότι ο νεαρός άνδρας έχασε την όραση για
κάθε φορά, από άλλα αντικείμενα για να τα αντιμετωπίσει.
Ήταν, ωστόσο, να αναμένεται από την φωνή του αφελής και νεανική Alice.
"Αχ! εσύ τύραννος! εσύ προδότης ιππότης! αυτός που εγκαταλείπει damsels του στο πολύ
λίστες, "φώναξε?" εδώ έχουμε γίνει ημέρες,, ή μάλλον των ηλικιών, σας περιμένουμε στα πόδια μας,
εκλιπαρώντας έλεος και την λήθη του σας
Craven πισωγύρισμα, ή θα πρέπει μάλλον να πω, backrunning - για αληθώς σας διέφυγε στην
τρόπο που δεν επλήγησαν από τα ελάφια, τα οποία αξίζει φίλος μας ο ανιχνευτής θα έλεγα, θα μπορούσε να ισούται! "
"Γνωρίζετε ότι Alice σημαίνει ευχαριστίες μας και τις ευλογίες μας," πρόσθεσε ο πιο σοβαρή και περισσότερο
στοχαστικό Cora.
"Στην πραγματικότητα, έχουμε ένα μικρό θαύμα γιατί θα πρέπει τόσο αυστηρά τον εαυτό σας απουσιάζει από μια
μέρος όπου η ευγνωμοσύνη της κόρες θα μπορούσε να λάβει την υποστήριξη του ενός γονέα
ευχαριστώ. "
"Ο πατέρας σου τον εαυτό του θα μπορούσε να σας πω, ότι, αν και απουσιάζει από την παρουσία σας, έχω
Δεν έχουν εντελώς επιλήσμων της ασφάλειά σας, "επέστρεψε ο νεαρός?" το
μαεστρία του χωριού εκεί πέρα από καλύβες, "
που δείχνουν προς τα γειτονικά περιχαρακωμένη στρατόπεδο », έχει έντονα αμφισβητηθεί? και αυτός που
κατέχει, είναι βέβαιο ότι θα διακατέχεται από αυτό το φρούριο, και αυτό που περιέχει.
Ημέρες και τις νύχτες μου όλα έχουν περάσει από εκεί χωρίσαμε, γιατί πίστευα
ότι ο φόρος που ονομάζεται μου προς τα εκεί.
Αλλά », πρόσθεσε, με έναν αέρα πικρία, την οποία προσπάθησε, αν και ανεπιτυχώς,
να συγκαλύψει, "Αν είχα επίγνωση ότι αυτό που τότε πίστευε συμπεριφορά ενός στρατιώτη θα μπορούσε να
έτσι ερμηνεύεται, ντροπή θα έχουν προστεθεί στον κατάλογο των λόγων. "
"Heyward!
Duncan! »Αναφώνησε Alice, κάμψη προς τα εμπρός για να διαβάσετε μισή απέτρεψαν πρόσωπό του, μέχρι να
μια τούφα από τα χρυσά μαλλιά της στηριζόταν σε ξεπλένεται μάγουλό της, και σχεδόν απέκρυψε την
δάκρυ που είχε αρχίσει να το μάτι της? "έκανα
ότι αυτή η αδράνεια γλώσσα μου είχε σας πονάει, θα ήθελα να το σιγήσετε για πάντα.
Cora να πω, αν θα Cora, πως δίκαια έχουμε βραβευθείσα τις υπηρεσίες σας, και πόσο βαθιά - I
είχε σχεδόν πει, πόσο ένθερμος - είναι η ευγνωμοσύνη μας ».
"Και θα Cora μαρτυρούν την αλήθεια αυτό;", φώναξε ο Ντάνκαν, που υποφέρουν το σύννεφο που θα
κυνηγημένος από την όψη του με ένα χαμόγελο των ανοικτών ευχαρίστηση.
«Αυτό που λέει ο πιο σοβαρή αδελφή μας;
Θα εκείνη βρει μια δικαιολογία για την παραμέληση του ιππότη στο καθήκον ενός στρατιώτη; "
Cora έκανε καμία άμεση απάντηση, αλλά γύρισε το πρόσωπό της προς το νερό, σαν να ψάχνει για
το φύλλο της Horican.
Όταν το έκανε στροφή σκούρα μάτια της για το νεαρό άνδρα, ήταν ακόμα γεμάτο με ένα
έκφραση της αγωνίας που με τη μία αγέλη κάθε σκέψη, αλλά ότι μέριμνας είδος
από το μυαλό του.
! "Δεν είναι καλά, πολυαγαπημένοι Δεσποινίς Munro" αναφώνησε? "Έχουμε παίξει, ενώ είστε
στην ταλαιπωρία! "" Τίποτα δεν είναι, "απάντησε, αρνούμενη του
υποστήριξη με γυναικεία αποθεματικό.
"Αυτό δεν μπορώ να δω την ηλιόλουστη πλευρά της εικόνας της ζωής, όπως αυτό απλοϊκή αλλά
ένθερμος θιασώτης », πρόσθεσε, για το χέρι της ελαφρά τη καρδία, αλλά με αγάπη, με την
το χέρι της αδελφής της, "είναι η ποινή του
εμπειρία, και, ίσως, η ατυχία της φύσης μου.
Δείτε, "συνέχισε, σαν να αποφασισμένος να αποτινάξει αναπηρίας, σε μια αίσθηση του καθήκοντος?
"Κοιτάξτε γύρω σας, Major Heyward, και πείτε μου τι είναι αυτή η προοπτική για την κόρη
ενός στρατιώτη του οποίου η μεγαλύτερη ευτυχία είναι προς τιμήν του και τις στρατιωτικές φήμη του. "
«Ούτε πρέπει ούτε να αμαυρωθεί από τις περιστάσεις το οποίο ο ίδιος δεν είχε καμία
τον έλεγχο, "Duncan θερμά απάντησε.
"Αλλά τα λόγια σας μου να υπενθυμίσω στο δικό μου καθήκον. Πάω τώρα να γενναίος πατέρα σου, για να ακούσετε
αποφασιστικότητά του σε θέματα την τελευταία στιγμή για την άμυνα.
Ο Θεός να σας ευλογεί σε κάθε περιουσία, ευγενής - Cora - εγώ μπορεί και πρέπει να σας καλέσει ".
Είναι ειλικρινά του έδωσε το χέρι της, αν και τα χείλη της ρυτίδωσε, και τα μάγουλά της σταδιακά
έγινε από ASHLY ωχρότητα.
«Σε κάθε περιουσία, ξέρω ότι θα είναι ένα στολίδι και τιμή να το φύλο σας.
Alice, αντίο "- η φωνή του άλλαξε από θαυμασμό για την τρυφερότητα -" αντίο, Alice? Εμείς
θα συναντηθούν και πάλι σύντομα? ως κατακτητές, ελπίζω, και εν μέσω rejoicings "!
Χωρίς να περιμένει απάντηση και από τις δύο, ο νεαρός άνδρας έπεσε κάτω του χορτώδους
βήματα του προμαχώνα, και κινείται γρήγορα σε όλη την παρέλαση, ήταν γρήγορα στο
παρουσία του πατέρα τους.
Munro ήταν βηματοδότησης στενό διαμέρισμά του με ένα διαταραγμένο αέρα και γιγαντιαία βήματα προόδου ως
Duncan άρχισε.
«Έχετε αναμενόμενη ευχές μου, Major Heyward», είπε? "Ήμουν έτοιμος να ζητήσει
αυτή τη χάρη. "
"Λυπάμαι για να δείτε, κύριε, ότι ο αγγελιοφόρος που τόσο θερμά συνιστάται έχει επιστρέψει στην
επιμέλεια της Γαλλικής! Ελπίζω ότι δεν υπάρχει κανένας λόγος να δυσπιστία του
«Η πίστη του« The Long Rifle "είναι γνωστή σε μένα," επέστρεψε Munro, "και είναι πάνω από
υποψία? αν και συνήθως καλή του τύχη φαίνεται, επιτέλους, να έχουν αποτύχει.
Montcalm έχει τον πήρε, και με το καταραμένο ευγένεια του έθνους του, τον έστειλε
σε μια πονεμένη ιστορία, της «ξέροντας πώς εκτιμά την αξία των συναδέλφων, δεν μπορούσε να σκεφτεί
διατηρώντας τον ίδιο. "
Μια Ιησουϊτικός τρόπο ώστε, Major Duncan Heyward, του λέει ένας άνθρωπος του του
κακοτυχίες! "" Αλλά η γενική και συμπαράσταση του; "
«Μήπως εσείς βλέμμα προς τα νότια ως ye εγγραφεί, και δεν θα μπορούσε εσείς να τους δείτε;», είπε η παλιά
στρατιώτης, γελώντας πικρά.
«Hoot! καμιά δουλειά! είστε ανυπόμονοι αγόρι, κύριε, και δεν μπορεί να δώσει το ελεύθερο κύριοι για
πορεία τους! "" Έρχονται, λοιπόν;
Το Scout έχει πει τόσο πολύ; "
"Πότε; και με ποια πορεία; για την dunce παρέλειψε να μου το πείτε.
Υπάρχει μια επιστολή, όπως φαίνεται, πολύ? Και ότι είναι το μόνο ευχάριστο μέρος της
θέμα.
Για τα συνήθη προσοχή του Marquis σας Montcalm - I μένα ένταλμα, Duncan,
ότι από Lothian θα αγόραζε μια ντουζίνα τέτοια marquisates - αλλά αν η είδηση της επιστολής
ήταν κακή, η ευγένεια αυτού του γαλλικού
Monsieur είναι βέβαιο ότι θα τον αναγκάσει να μας το γνωρίζουν. "
«Κρατά το γράμμα, στη συνέχεια, ενώ απελευθερώνει το Messenger;"
"Ay, που κάνει ο ίδιος, και όλα για το καλό αυτού που ονομάζετε« bonhommie »σας, θα
επιχείρηση, αν η αλήθεια ήταν γνωστό, ο παππούς του υποτρόφου του δίδαξε την ευγενή
επιστήμη του χορού. "
"Αλλά τι λέει ο ανιχνευτής; έχει τα μάτια και τα αυτιά, και μια γλώσσα.
Τι προφορική έκθεση δεν έχει κάνει; "
"Ω! Κύριε, αυτός δεν είναι που θέλουν σε φυσικά όργανα, και αυτός είναι ελεύθερος να πει όλα όσα
έχει δει και ακούσει.
Το συνολικό ποσό είναι αυτό? Υπάρχει ένα φρούριο της Αυτού Μεγαλειότητας του χρόνια στις όχθες του
Hudson, που ονομάζονται Edward, προς τιμήν του ευγενικό Υψηλότητας του της Υόρκης, θα ξέρετε? Και
είναι επίσης γεμάτο με ένοπλους άνδρες, δεδομένου ότι ένα τέτοιο έργο θα πρέπει να είναι. "
"Αλλά δεν υπήρχε καμία κίνηση, δεν υπάρχουν ενδείξεις για την πρόθεσή του να προωθήσει την ανακούφιση μας;"
«Υπήρχαν οι παρελάσεις πρωί και το βράδυ? Και όταν μία από τις επαρχιακές
Δάνεια - εσείς θα γνωρίζετε, Duncan, είσαι μισή Scotsman τον εαυτό σας - όταν ένας από αυτούς έπεσε
σκόνη του πάνω porretch του, αν άγγιξε τα κάρβουνα, απλά καίγεται! "
Στη συνέχεια, αλλάζοντας ξαφνικά πικρό, ειρωνικό τρόπο του, σε ένα πιο σοβαρό και
στοχαστικοί, συνέχισε: «και όμως θα μπορούσε να υπάρχει, και πρέπει να είναι, κάτι που
επιστολή η οποία θα ήταν καλό να ξέρω! "
"Η απόφασή μας θα πρέπει να είναι γρήγορη", δήλωσε ο Duncan, ευχαρίστως τον εαυτό του κάνοντας χρήση αυτής της
αλλαγή του χιούμορ, να πατήσετε το πιο σημαντικά αντικείμενα της συνέντευξης τους? "I
δεν μπορούν να αποκρύψουν από εσάς, κύριε, ότι το στρατόπεδο
Δεν θα είναι πολύ πλέον ανεκτή? και λυπάμαι να προσθέσω, ότι τα πράγματα δεν φαίνονται καλύτερα
στο φρούριο? είναι περισσότερα από τα μισά όπλα bursted ".
"Και πώς θα πρέπει να είναι διαφορετικά;
Ορισμένοι είχαν αλιευθεί από τα βάθη της λίμνης? Μερικοί έχουν σκουριάζουν σε δάσος από
την ανακάλυψη της χώρας? και μερικά δεν ήταν ποτέ όπλα σε όλα - μόνο privateersmen του
αθύρματα!
Πιστεύετε, κύριε, μπορείτε να έχετε Woolwich Warren στη μέση μιας ερήμου, τρεις
χιλιάδες μίλια από τη Μεγάλη Βρετανία; "
"Οι τοίχοι καταρρέουν για τα αυτιά μας, και τις διατάξεις αρχίζουν να μας αποτύχουν», συνέχισε
Heyward, χωρίς όσον αφορά τη νέα έκρηξη της αγανάκτησης? "Ακόμα και οι άνδρες παρουσιάζουν σημάδια
δυσαρέσκεια και την ανησυχία. "
"Major Heyward», δήλωσε ο Munro, στρέφονται σε νεανικό συνεργάτης του με την αξιοπρέπεια του του
χρόνια και ανώτερου βαθμού? "θα έπρεπε να είχα υπηρετήσει μεγαλείο του εδώ και μισό αιώνα, και
κέρδισε αυτές τις γκρίζες τρίχες μάταια, ήταν I
ανίδεοι για όλα που λέτε, και από την επείγουσα ανάγκη των περιστάσεων μας?
ακόμα, υπάρχει πάντα λόγω της τιμής των όπλων του βασιλιά, και κάτι για να
τον εαυτό μας.
Ενώ υπάρχει ελπίδα για συμπαράσταση, αυτό το φρούριο θα υπερασπίζομαι, αν είναι να
γίνεται με βότσαλα που συγκεντρώθηκαν στην όχθη της λίμνης.
Είναι ένα θέαμα της επιστολής, ως εκ τούτου, ότι θέλουμε, ότι μπορούμε να γνωρίζουμε την
τις προθέσεις του άντρα της κόμης του Loudon έχει αφήσει ανάμεσά μας ως αναπληρωτή του. "
"Και μπορώ να της υπηρεσίας για το θέμα;"
"Κύριε, μπορείτε να? Ο μαρκήσιος του Montcalm διαθέτει, πέραν των άλλων Civilities του,
με κάλεσε σε προσωπική συνέντευξη μεταξύ των έργων και το στρατόπεδό του? με σκοπό, όπως αυτός
λέει, να μεταδώσει κάποιες πρόσθετες πληροφορίες.
Τώρα, νομίζω ότι δεν θα ήταν σοφό να δείξει οποιαδήποτε αδικαιολόγητη μέριμνα να τον συναντήσει, και εγώ
θα σας απασχολούν, ένας αξιωματικός του βαθμού, ως υποκατάστατο μου? γι 'αυτό, αλλά θα ήταν άρρωστος comport
με την τιμή της Σκωτίας να το αφήσει να είναι
είπε ένας από τους κύριοι της ήταν πάνε πίσω σε ευγένεια από φυσικό σε οποιαδήποτε άλλη χώρα
πάνω στη γη. "
Χωρίς την παραδοχή ότι η πέραν του δέοντος έργο της εισόδου σε μια συζήτηση του
συγκριτικών πλεονεκτημάτων των εθνικών ευγένεια, Duncan χαρωπά συγκατατέθηκαν για τον εφοδιασμό της
θέση του βετεράνου της πλησιάζει συνέντευξη.
Μια μακρά και εμπιστευτική επικοινωνία τώρα πέτυχε, κατά την οποία ο νεαρός
έλαβε κάποια πρόσθετη διορατικότητα το καθήκον του, από την εμπειρία και μητρική
οξύτητα του διοικητή του, και στη συνέχεια ο πρώην πήρε την άδειά του.
Όπως Duncan μπορούσε να ενεργήσει μόνο ως εκπρόσωπος του διοικητή της
φρούριο, τις τελετές που θα έπρεπε να συνοδεύεται μια συνάντηση μεταξύ των επικεφαλής των
οι δυσμενείς δυνάμεις ήταν, φυσικά, παραλείπεται.
Η εκεχειρία υπήρχαν ακόμη, και με μια ζαριά και χτύπησαν του τυμπάνου, και καλύπτονται από
μικρή λευκή σημαία, Duncan άφησε την Sally-λιμάνι, μέσα σε δέκα λεπτά μετά του
οδηγίες ήταν τελείωσε.
Έγινε δεκτός από τη γαλλική αξιωματικός εκ των προτέρων με τις συνήθεις διατυπώσεις, και
αμέσως συνοδεύεται με ένα μακρινό σκηνή του διάσημου στρατιώτη ο οποίος ηγήθηκε της
δυνάμεις της Γαλλίας.
Η γενική του εχθρού έλαβε το νεανικό messenger, που περιβάλλεται από του
κύρια στελέχη, και από ένα μελαψός μπάντα των ιθαγενών αρχηγών, που τον είχε ακολουθήσει
στο πεδίο, με τους πολεμιστές πολλών φυλών τους.
Heyward σύντομη παύση, όταν, στην ανακλώμενη τα μάτια του με ταχείς ρυθμούς τα σκοτεινά ομάδα του
τελευταία, ένιωσε την κακοήθη όψη του Magua, σχετικά με τον με την ηρεμία, αλλά
βλοσυρή προσοχή η οποία σηματοδότησε την έκφραση του ότι οι λεπτές άγρια.
Μια μικρή επιφώνημα έκπληξης ακόμη σκάσει από τα χείλη του νεαρού άνδρα, αλλά
αμέσως, αναπολώντας θέλημα του, καθώς και την παρουσία στο οποίο στάθηκε, κατέστειλε
κάθε εμφάνιση του συναισθήματος, και στράφηκε στην
το εχθρικό ηγέτη, ο οποίος είχε προχωρήσει ήδη ένα βήμα να τον δεχθεί.
Ο μαρκήσιος του Montcalm ήταν, κατά την περίοδο που γράφουμε, το λουλούδι του του
ηλικία, και, μπορεί να προστεθεί, στο ζενίθ της τύχες του.
Αλλά ακόμη και σε ότι αξιοζήλευτη κατάσταση, ήταν καταδεκτικός, και διακρίνεται τόσο για του
προσοχή στις μορφές ευγένειας, όπως για το θάρρος που ιπποτικός, μόνο δύο
μόλις χρόνια αργότερα, τον έπεισαν να ρίξει μακριά τη ζωή του στις πεδιάδες του Αβραάμ.
Duncan, στο να μετατρέπουν τα μάτια του από την επιζήμια έκφραση Magua, υπέστη τους για να ξεκουραστούν
με την ευχαρίστηση για την χαμογελώντας και γυαλισμένο χαρακτηριστικά, και την ευγενή στρατιωτική αέρα, του
ο Γάλλος στρατηγός.
«Monsieur», είπε ο τελευταίος, «j'ai beaucoup de Plaisir A - BAH -!; Ou est CET ερμηνευθούν"
«Je crois, Monsieur, qu'il ne pas καίω necessaire," Heyward σεμνά απάντησε? "Je
un peu Parle Francais. "
"Αχ! j'en suis bien AISE », δήλωσε ο Montcalm, λαμβάνοντας Duncan familiarly από το μπράτσο, και
που τον οδήγησε βαθιά στην σκηνή, λίγο έξω του αυτιά? "je deteste CES fripons-la?
στην ne Sait jamais sur πίτα quel σε est avec eux.
Eh, bien! Monsieur », συνέχισε ακόμα μιλώντας στη γαλλική γλώσσα?" αν και θα έπρεπε να είχα
ήταν περήφανοι για την παραλαβή διοικητή σας, είμαι πολύ χαρούμενος που ο ίδιος έχει δει κατάλληλη για να
απασχολούν έναν αξιωματικό έτσι διακρίνονται, και
ο οποίος, είμαι βέβαιος, είναι τόσο συμπαθής, όπως τον εαυτό σου. "
Duncan υποκλίθηκε, ικανοποιημένος με τη φιλοφρόνηση, παρά την πιο ηρωική
αποφασιστικότητά του να υποφέρουν χωρίς τέχνασμα για να σαγηνεύσει τον σε λήθη του
το ενδιαφέρον του πρίγκιπα του? και Montcalm, μετά από
μια παύση για μια στιγμή, σαν να συλλέξει τις σκέψεις του, προέβη:
"Διοικητής σας είναι ένας γενναίος άνθρωπος, και καλά προσόντα για να αποκρούσει επίθεση μου.
Mais, monsieur, δεν είναι ώρα να αρχίσει να λαμβάνει πιο συμβουλή της ανθρωπότητας, και λιγότερο της
θάρρος σας; Το ένα τόσο έντονα χαρακτηρίζει ο ήρωας
ως την άλλη. "
"Θεωρούμε την ποιότητα ως αναπόσπαστο,« επέστρεψε Duncan, χαμογελώντας? », Αλλά ενώ εμείς
βρείτε στο σθένος των Εξοχότητά σας κάθε κίνητρο για την τόνωση της ένα, μπορούμε, όπως
ακόμα, δείτε καμία ιδιαίτερη πρόσκληση για την άσκηση των άλλων. "
Montcalm, με τη σειρά του, ελαφρά λυγισμένα, αλλά ήταν με τον αέρα ενός ανθρώπου είναι πολύ πρακτική
να θυμόμαστε τη γλώσσα της κολακείας.
Μετά ονειροπόλος μια στιγμή, πρόσθεσε: "Είναι δυνατόν τα γυαλιά μου έχουν εξαπατήσει
μένα, και ότι τα έργα σας αντισταθεί κανόνι μας καλύτερα από ό, τι είχα υποθέσει.
Ξέρετε δύναμη μας; "
«Οι λογαριασμοί μας διαφέρουν», είπε ο Ντάνκαν, απρόσεκτα? "Το μεγαλύτερο, όμως, δεν έχει
υπερέβη είκοσι χιλιάδες άνδρες. "
Ο Γάλλος δάγκωσε τα χείλη του, και κλείνει τα μάτια του έντονα από την άλλη σαν να διαβάζει του
σκέψεις? τότε, με μια περίεργη ετοιμότητα για τον εαυτό του, συνέχισε, σαν να την συγκατάθεσή του
για την αλήθεια του και προβαίνει σε απαρίθμηση που διπλασίασε αρκετά στρατό του:
"Είναι μια κακή φιλοφρόνηση για την επαγρύπνηση των στρατιωτών μας, ο Κύριος, ότι κάνουμε ό, τι
θα, δεν μπορούμε ποτέ να κρύψει τους αριθμούς μας.
Αν ήταν να γίνει σε όλα, κάποιος θα πιστεύουν ότι μπορεί να πετύχει σε αυτά τα δάση.
Αν το σκέφτεστε πολύ νωρίς για να ακούσει τις εκκλήσεις της ανθρωπότητας ", πρόσθεσε, χαμογελώντας
πανουργώς, "εγώ μπορεί να επιτραπεί να πιστεύουμε ότι η λεβεντιά δεν έχει ξεχαστεί από ένα τόσο νέος
όπως τον εαυτό σου.
Οι κόρες του διοικητή, μαθαίνω, έχουν περάσει στο φρούριο αφού ήταν
επενδύσει; "
"Είναι αλήθεια, monsieur? Αλλά, μέχρι στιγμής από την αποδυνάμωση των προσπαθειών μας, που μας
παράδειγμα του θάρρους στο δικό τους σθένος.
Δεν ήταν παρά ανάλυση για να αποκρούσει έτσι επιτυγχάνεται ένας στρατιώτης, όπως M. de
Montcalm, θα ήθελα να εμπιστεύονται ευχαρίστως την υπεράσπιση της William Henry για το γέροντα αυτών
κυρίες. "
"Έχουμε μια σοφή διάταγμα σε Salique τους νόμους μας, η οποία λέει,« Το στέμμα της Γαλλίας
Ποτέ δεν πρέπει να υποβαθμίσει τη λόγχη με την ρόκα », δήλωσε ο Montcalm, ξηρά, και με
λίγη υπεροψία? αλλά αμέσως την προσθήκη, με
πρώην ειλικρινής και εύκολη αέρα του: «όπως όλα τα προσόντα ευγενέστερο είναι κληρονομική, δεν μπορώ να
εύκολα πιστωτική σας? αν και, όπως είπα και πριν, το θάρρος έχει τα όριά της, και
η ανθρωπότητα δεν πρέπει να ξεχαστεί.
Πιστεύω, Monsieur, έρχεστε άδεια για τη θεραπεία για την παράδοση του τόπου; "
"Έχει Εξοχότατε βρέθηκαν άμυνα μας, έτσι αδύναμη ώστε να πιστεύουν ότι το μέτρο
απαραίτητο; "
"Θα λύπη έχουν την υπεράσπιση παρατεταμένη κατά τέτοιο τρόπο ώστε να ερεθίσει
κόκκινο τους φίλους μου εκεί », συνέχισε Montcalm, ρίχνοντας μια ματιά στα μάτια του στην ομάδα του τάφου και
εξυπηρετικό Ινδοί, χωρίς να είναι παρόντες στο
ερωτήσεις του άλλου? "Θεωρώ ότι είναι δύσκολο, ακόμα και τώρα, να τις περιορίζουν στο χρήσεις του
τον πόλεμο. "
Heyward ήταν σιωπηλός? Για μια οδυνηρή ανάμνηση για τους κινδύνους που είχε τόσο
δραπέτευσαν πρόσφατα ήρθε το μυαλό του, και υπενθύμισε τις εικόνες αυτών των ανυπεράσπιστων
όντα που είχαν κοινά σε όλα τα βάσανα του.
«CE κ.κ.-la", δήλωσε ο Montcalm, σε συνέχεια το πλεονέκτημα το οποίο
συνέλαβε ο ίδιος είχε κερδίσει, "είναι πιο τρομερή αμηχανία, όταν? και είναι
περιττό να σας πω με τι
δυσκολία από την ακινητοποίησή τους σε θυμό τους.
Eh bien, monsieur! θα μιλάμε για τους όρους; "
"Φοβάμαι Εξοχότατε έχει εξαπατηθεί ως προς την ισχύ του William Henry, και
τους πόρους του φρουρά του! "
"Δεν έχω κάθισε πριν από το Κεμπέκ, αλλά ένα έργο πήλινα, που υποστηρίζουν ότι είναι είκοσι
τριακόσιες γενναίος άνδρες », ήταν η λακωνική απάντηση.
"Τα αναχώματα μας πήλινα, βεβαίως - ούτε κάθονται πάνω στα βράχια του ακρωτηρίου Diamond?
αλλά στέκονται σε αυτό ακτή η οποία αποδείχθηκε τόσο καταστροφική για Dieskau και ο στρατός του.
Υπάρχει επίσης μια ισχυρή δύναμη μέσα Μαρτίου σε λίγες ώρες »από εμάς, που έχουμε υπόψη κατά την
ως μέρος των μέσων μας. "
«Κάποιοι έξι ή οκτώ χιλιάδες άνδρες," επέστρεψε Montcalm, με πολύ προφανή αδιαφορία,
"Τον οποίο ο αρχηγός τους με σύνεση τους δικαστές να είναι ασφαλέστερα στα έργα τους από ό, τι στον τομέα."
Ήταν τώρα η σειρά Heyward να δαγκώσει τα χείλη του με τον εκνευρισμό ως την άλλη έτσι ψυχρά
αναφέρθηκε σε μια δύναμη την οποία ο νεαρός ήξερε να υπερεκτιμάται.
Και οι δύο συλλογίστηκε λίγο στη σιωπή, όταν Montcalm ανανέωσε τη συνομιλία, με τρόπο
έδειξε ότι πίστευε ότι η επίσκεψη των προσκεκλημένων του ήταν μόνο να προτείνει τους όρους της
συνθηκολόγηση.
Από την άλλη πλευρά, Heyward άρχισαν να ρίχνουν διάφορες αντιπαροχές με τον τρόπο του γαλλικού
Γενικά, να προδώσει τις ανακαλύψεις που είχε κάνει μέσω της υποκλαπεί επιστολή.
Το τέχνασμα της ούτε, όμως, πέτυχε? Και μετά από μια παρατεταμένη και
άκαρπες συνέντευξη, ο Duncan πήρε την άδειά του, ευνοϊκά εντυπωσίασε με τη γνώμη της
ευγένεια και τα ταλέντα του εχθρού
καπετάνιος, αλλά ως άγνοια για το τι ήρθε να μάθει, όπως όταν έφτασε.
Montcalm τον ακολούθησε όσον αφορά την είσοδο του marquee, την ανανέωση του
προσκλήσεις για το διοικητή του οχυρού να του δώσει την άμεση σύγκληση της
πρόσφορο έδαφος μεταξύ των δύο στρατών.
Εκεί διαχωρίζονται, και Duncan επέστρεψε στην προηγμένη θέση της γαλλικής,
συνοδεύεται όπως και πριν? απ 'όπου αμέσως προχώρησε στο φρούριο, και να τα τρίμηνα
της δικής διοικητή του.