Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XV Η βλοσυρό ύφος και χαμόγελο
Αρκετές μέρες πέρασαν πάνω από το Seven Gables, βαριά και αρκετά θλιβερά.
Στην πραγματικότητα (για να μην αποδίδουν όλη την κατήφεια του ουρανού και της γης με την μία δυσοίωνη
περίσταση της αναχώρησης του Φοίβη), ένας ανατολικά καταιγίδα που είχε μέσα, και
ακούραστα το ίδιο ισχύει για το έργο του
να καταστεί η μαύρη οροφή και τους τοίχους του παλιού σπιτιού να φαίνονται πιο ζοφερός από ποτέ.
Ωστόσο, ήταν το εξωτερικό δεν το ήμισυ τόσο ζοφερός, όπως το εσωτερικό.
Κακή Clifford αποκόπηκε, ταυτόχρονα, από όλα τα λιγοστά τους πόρους του απόλαυση.
Φοίβη δεν υπήρχε? Ούτε το φως του ήλιου μετά από πτώση στο πάτωμα.
Ο κήπος, με λασπώδη περιπάτους του, και την ψύχρα, στάζει φύλλωμα του καλοκαιριού-
σπίτι, ήταν μια εικόνα που πρέπει να ανατρίχιασε στο.
Τίποτα δεν άνθισε στο κρύο, υγρό, ανελέητο ατμόσφαιρα, παρασύρονται με το
υφάλμυρο γλίστρημα του αύρα της θάλασσας, εκτός από τα βρύα κατά μήκος των αρμών της βότσαλα-στέγη,
και η μεγάλη δέσμη των ζιζανίων, που είχε
τον τελευταίο καιρό έχουν υποφέρει από την ξηρασία, στη γωνία ανάμεσα στα δύο εμπρός αετώματα.
Όσον αφορά Hepzibah, φάνηκε όχι μόνο διέθετε με τον άνεμο ανατολικά, αλλά να είναι, σε
πολύ προσώπου της, μόνο μια άλλη φάση αυτής της γκρίζας και βλοσυρή ξόρκι του καιρού? η Ανατολή-
Τυλίξτε το ίδιο, ζοφερή και απαρηγόρητο, σε
σκουριασμένο μαύρο μεταξωτό φόρεμα, και με ένα τουρμπάνι του νέφους-στεφάνια στο κεφάλι του.
Το έθιμο του καταστήματος έπεσε, επειδή η ιστορία πήρε στο εξωτερικό ότι ξινισμένο μικρό της
μπίρα και άλλα εμπορεύματα damageable, από scowling τους.
Είναι, ίσως, αλήθεια ότι το κοινό είχε κάτι εύλογα να διαμαρτύρονται μέσα της
deportment? αλλά προς Κλίφορντ ήταν ούτε κακότροπη ούτε αγενής, ούτε αισθάνθηκε
λιγότερο ζεστασιά της καρδιάς από πάντα, αν ήταν δυνατό να γίνει τον φτάσουν.
Η inutility τις καλύτερες προσπάθειές της, ωστόσο, τρέμων τους φτωχούς παλιά ευγενής κυρία.
Θα μπορούσε να κάνει τίποτε άλλο παρά να καθίσει σιωπηλά σε μια γωνιά του δωματίου, όταν η υγρή αχλάδι-
κλαδιά δέντρων, σαρώνει σε όλη την μικρά παράθυρα, δημιούργησε ένα καταμεσήμερο το σούρουπο, η οποία
Hepzibah ασυνείδητα σκοτείνιασε με αλίμονο-εξαφανίσου πτυχή της.
Δεν ήταν σφάλμα του Hepzibah.
Τα πάντα - ακόμα και οι παλιές καρέκλες και τραπέζια, που είχε γνωρίσει τι καιρός ήταν για τρεις
ή τέσσερα τέτοια ζωής όπως το δικό της - όπως φαινόταν υγρασία και να χαλαρώσετε σαν να ήταν η σημερινή
χειρότερες εμπειρίες τους.
Η εικόνα της πουριτανικής συνταγματάρχη έτρεμαν στον τοίχο.
Το σπίτι έτρεμαν, από κάθε σοφίτα επτά αετώματα του μέχρι τη μεγάλη
τζάκι κουζίνα, η οποία εξυπηρετείται τόσο το καλύτερο ως έμβλημα της καρδιάς του αρχοντικού,
γιατί, αν και κατασκευάστηκε για τη ζεστασιά, ήταν πλέον τόσο άδειο και απαρηγόρητος.
Hepzibah προσπάθησε να ζωντανέψει τα θέματα από μια φωτιά στην αίθουσα.
Αλλά ο δαίμονας καταιγίδα παρακολουθούσαν πάνω, και, κάθε φορά που μια φλόγα άναψε, οδήγησε το
καπνίζετε και πάλι, το λαιμό πνιγμού καπνισμένα της καμινάδας με τη δική του ανάσα.
Ωστόσο, κατά τη διάρκεια τεσσάρων ημερών άθλιο αυτό καταιγίδα, Κλίφορντ ο ίδιος σε wrapt
ένα παλιό μανδύα, και κατέλαβε συνήθη καρέκλα του.
Το πρωί της πέμπτης, εφόσον έχει κλητευθεί για πρωινό, απάντησε μόνο με ένα
συντετρημμένο φύσημα, εκφραστική της αποφασιστικότητας να μην αφήσει το κρεβάτι του.
Η αδελφή του δεν έκανε καμία προσπάθεια να αλλάξει το σκοπό του.
Στην πραγματικότητα, στο σύνολό τους ως τον αγαπούσε, Hepzibah δεν θα μπορούσε να βαρύνει πλέον
ο άθλιος φόρος - τόσο ανεφάρμοστη από λίγους και άκαμπτο σχολές της - να αναζητήσει χόμπι
για μια ακόμη ευαίσθητη, αλλά καταστράφηκε το μυαλό,
κρίσιμα και απαιτητικά, χωρίς δύναμη ή θέληση.
Ήταν τουλάχιστον κάτι θετικό από μικρή απελπισία, ότι την ημέρα εκείνη θα μπορούσε να καθίσει
ρίγος και μόνο, και δεν υφίστανται συνεχώς ένα νέο θλίψη, και παράλογο της Pang
τύψεις, σε κάθε άτακτο στεναγμό των συναδέλφων της, που υποφέρει.
Αλλά Clifford, φαινόταν, αν και δεν έκανε την εμφάνισή του κάτω από σκάλες, είχε,
μετά από όλα, ο ίδιος bestirred στην αναζήτηση της διασκέδασης.
Κατά τη διάρκεια της πριν το μεσημέρι, Hepzibah ακούσει μια σημείωση της μουσικής, η οποία (εκεί που είναι
κανένα άλλο τέχνασμα μελωδικά στη Βουλή των Επτά Gables) ήξερε ότι πρέπει να προχωρήσει
από το τσέμπαλο Αλίκη Pyncheon του.
Εκείνη γνώριζε ότι ο Clifford, στα νιάτα του, κατείχε μια καλλιεργούμενη γεύση για τη μουσική,
και ένα σημαντικό βαθμό δεξιοτήτων στην πράξη του.
Ήταν δύσκολο, όμως, να φανταστούμε του διατηρώντας ένα επίτευγμα στο οποίο
καθημερινή άσκηση είναι τόσο απαραίτητη, στο μέτρο που υποδεικνύεται από το γλυκό, ευάερο, και
λεπτό, αν και οι περισσότεροι μελαγχολία στέλεχος, το οποίο τώρα έκλεψε από το αυτί της.
Ούτε ήταν λιγότερο θαυμάσια ότι η μεγάλη σιωπηλή μέσο θα πρέπει να είναι σε θέση να το
πολύ μελωδία.
Hepzibah ακουσίως σκέψης των φάντασμα αρμονίες, εισαγωγικός του θανάτου
η οικογένεια, τα οποία αποδόθηκαν στον θρυλικό Αλίκη.
Αλλά ήταν, ίσως, η απόδειξη του οργανισμού του, εκτός από πνευματικό δάχτυλα, ότι, μετά από μια
λίγες πινελιές, οι χορδές φάνηκε να σπάσει απότομα χωριστά με το δικό τους κραδασμούς, και η
μουσική σταμάτησε.
Αλλά μια σκληρότερη ήχο καταφέρει να τα μυστηριώδη σημειώσεις? Ούτε ο ανατολικός ημέρες
προδιαγεγραμμένα για να περάσει χωρίς ένα γεγονός αρκεί για να δηλητηριάσουν, για Hepzibah και
Clifford, ο balmiest αέρα που έφερε ποτέ τα πουλιά βουητό-μαζί με αυτό.
, Οι τελικές ηχώ της απόδοσης Αλίκη Pyncheon (ή του Κλίφορντ αν πρέπει να του
θεωρούν) εκδιώχτηκαν από όχι λιγότερο χυδαία μια παραφωνία από το χτύπημα του
κατάστημα-καμπάνα.
Ένα πόδι ακούστηκε ξύσιμο ίδια στο κατώφλι, και από εκεί κάπως ponderously
ενίσχυση στο πάτωμα.
Hepzibah καθυστερήσει μια στιγμή, ενώ η ίδια περιορισμού των θορύβων σε μια ξεθωριασμένη σάλι, η οποία είχε
αμυντική θωράκιση της στον πόλεμο σαράντα χρόνια από τον ανατολικό άνεμο.
Ένα χαρακτηριστικό ήχο, όμως, - ούτε ο βήχας ούτε ένα στρίφωμα, αλλά ένα είδος γουργουρητό και
αντηχώντας σπασμός στο ευρύχωρο βάθος κάποιου από το στήθος? - ωθούνται της να βιαστούμε
προς τα εμπρός, με αυτή την πτυχή του σκληρού λιποθυμίας-
καρδιάς τόσο κοινή σε γυναίκες σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης επικίνδυνη.
Λίγοι του φύλου της, σε τέτοιες περιπτώσεις, έχουν κοιτάξει ποτέ τόσο φοβερή όσο κακή μας
scowling Hepzibah.
Αλλά ο επισκέπτης έκλεισε ήσυχα το κατάστημα-πόρτα πίσω του, σηκώθηκε ομπρέλα του
κατά του μετρητή, και γύρισε μια όψη του αποτελείται καλοκαγαθία, για την επίτευξη του συναγερμού και
θυμό που η εμφάνισή του είχε ενθουσιασμένοι.
Προαίσθημα Hepzibah δεν την είχε εξαπατηθεί.
Δεν ήταν άλλο από το δικαστή Pyncheon, ο οποίος, αφού μάταια προσπαθεί την μπροστινή πόρτα, είχε
πραγματοποιείται τώρα την είσοδό του στο κατάστημα.
"Πώς το κάνεις, εξάδελφος Hepzibah -; και πώς αυτή η πιο αντίξοες καιρικές συνθήκες επηρεάζουν μας
; κακή Clifford "άρχισε ο δικαστής? και θαυμάσια φάνηκε, μάλιστα, ότι η
ανατολικά καταιγίδα δεν τέθηκε στην ντροπή, ή, σε
εν πάση περιπτώσει, λίγο ησυχάσουν, από τον πρόσχαρο χαμόγελο της καλοσύνης του.
«Εγώ δεν θα μπορούσε να ξεκουραστεί, χωρίς να ζητήσει καλώντας για μια ακόμη φορά, αν μπορώ με οποιονδήποτε τρόπο
στην προώθηση της άνεσης του, ή το δικό σας. "
«Μπορείς να κάνεις τίποτα", δήλωσε ο Hepzibah, τον έλεγχο της διέγερσης καθώς και εκείνη
θα μπορούσε. "Έχω να αφοσιωθώ Clifford.
Έχει όλες τις ανέσεις που του αναγνωρίζει την κατάσταση του. "
«Αλλά επιτρέψτε μου να προτείνω, αγαπητοί ξάδελφος», επανήλθε στον δικαστή ", θα κάνει λάθος, - σε όλες τις
αγάπη και καλοσύνη, χωρίς αμφιβολία, και με τις πολύ καλύτερες προθέσεις, - αλλά εσείς δεν σφάλλει,
Παρ 'όλα αυτά, σύμφωνα αδερφός σας έτσι απομονωμένη.
Γιατί να απομονώσουμε τον έτσι από κάθε συμπάθεια και καλοσύνη;
Clifford, αλίμονο! είχε πάρα πολύ από τη μοναξιά.
Τώρα, ας προσπαθήσουμε κοινωνία, - η κοινωνία, δηλαδή, της συγγένειας και παλιούς φίλους.
Επιτρέψτε μου, για παράδειγμα, αλλά δείτε Clifford, και εγώ θα απαντήσω για το καλό αποτέλεσμα του
συνέντευξη. "" Δεν μπορείς να τον δω », απάντησε Hepzibah.
«Clifford έχει κρατήσει το κρεβάτι του από χθες."
"Τι! Πώς! Είναι άρρωστος; », αναφώνησε ο δικαστής Pyncheon, ξεκινώντας με αυτό που φαινόταν να είναι
θυμωμένος συναγερμού? για την πολύ συνοφρύωμα της παλιάς πουριτανικής σκοτείνιασε μέσα στην αίθουσα, όπως ο ίδιος
μίλησε.
"Όχι, λοιπόν, πρέπει και θα τον δούμε! Κι αν πρέπει να πεθάνει; "
«Αυτός δεν είναι σε κίνδυνο του θανάτου", δήλωσε ο Hepzibah, - και πρόσθεσε, με πικρία ότι
θα μπορούσε να καταστείλει πλέον, "κανένας? εκτός αν πρέπει να διωχθεί μέχρι θανάτου, τώρα, με
ο ίδιος άνθρωπος που εδώ και πολύ καιρό επιχείρησε! "
«Εξάδελφος Hepzibah», είπε ο δικαστής, με μια εντυπωσιακή σοβαρότητα του τρόπο, που
μεγάλωσε ακόμη και να κλαίει πάθος και προχώρησε, "είναι πιθανό ότι δεν έχετε
αντιλαμβάνονται πόσο άδικο, πόσο αγενές, πόσο
αντιχριστιανικός, είναι αυτή η συνεχής, η συνεχιζόμενη μεγάλη πικρία εναντίον μου, για ένα μέρος
που ήμουν περιορίζεται από καθήκον και συνείδηση, από την ισχύ του νόμου, και στο μου
δική κίνδυνο, να ενεργήσει;
Τι έκανα, το βάρος για τον Clifford, το οποίο θα ήταν δυνατόν να αφήσει αναιρεθεί;
Πώς θα μπορούσε να σας, η αδελφή του, - αν, για ατέλειωτη θλίψη σου, όπως συνέβη για
ορυχείο, που είχε γνωρίσει τι έκανα, - έχουν, δείχνουν μεγαλύτερη ευαισθησία;
Και μην νομίζετε, εξάδελφος, που έχει κοστίσει μου δεν Pang -; ότι δεν έχει αφήσει κανένα άγχος στο
κόρφο μου, από εκείνη τη μέρα σε αυτό, ανάμεσα σε όλα την ευημερία με την οποία έχει Ουρανό
ευλόγησε; - ή ότι δεν χαίρεται τώρα,
όταν κρίνεται σύμφωνη με τα τέλη των δημοσίων δικαιοσύνη και την ευημερία των
κοινωνία ότι αυτή η αγαπητή συγγενής, φίλος αυτό το πρώιμο, αυτή η φύση τόσο απαλά και
όμορφα αποτελούσε, - τόσο ατυχή,
ας τον προφέρει, και υπομένετε να πω, τόσο ένοχος, - ότι η δική μας Clifford, το πρόστιμο,
Θα πρέπει να δοθεί πίσω στη ζωή, και τις δυνατότητες της απόλαυσης;
Αχ, ξέρετε μου λίγο, εξάδελφος Hepzibah!
Ξέρετε αυτό το μικρό καρδιά! Είναι σφύζει τώρα στη σκέψη της συνεδρίασης
του!
Δεν ζει ο άνθρωπος (εκτός από τον εαυτό σας, - και εσείς δεν υπερβαίνει το Ι) που έχει
ρίξει τόσα πολλά δάκρυα για την καταστροφή του Clifford. Μπορείτε ιδού μερικοί απ 'αυτούς τώρα.
Υπάρχει κανένας που θα ενθουσιάσει τόσο για την προώθηση του ευτυχία!
Δοκιμάστε μου, Hepzibah -! Δοκιμάστε μου, εξάδελφος -! Δοκιμάστε τον άνδρα τον οποίο έχετε αντιμετωπίζεται ως εχθρός σας και
Clifford του -! Προσπαθήσουμε Jaffrey Pyncheon, και θα βρείτε τον πραγματικό, στον πυρήνα της καρδιάς "!
"Στο όνομα του Ουρανού», φώναξε Hepzibah, προκάλεσε μόνο αγανάκτηση από intenser
αυτό outgush της ανυπολόγιστης τρυφερότητα της πρύμνης της φύσης, - "στο όνομα του Θεού, τον οποίο
που προσβάλλουν, και του οποίου η ισχύς θα μπορούσα σχεδόν
ερώτημα, δεδομένου ότι θα ακούει απόλυτη τόσα πολλά ψεύτικα λόγια, χωρίς palsying γλώσσα σας, -
δώσει πάνω, σας παρακαλώ, αυτό το απεχθές πρόσχημα της αγάπης για το θύμα σας!
Μπορείτε να τον μισούν!
Πες έτσι, σαν άνθρωπος! Μπορείτε αγαπάμε, αυτή τη στιγμή, λίγο μαύρο
Σκοπός εναντίον του στην καρδιά σας!
Μιλήστε έξω, ταυτόχρονα -! Ή, αν ελπίζουμε να το προωθήσει καλύτερα, να το κρύψει μέχρι να μπορεί να
θριάμβου στην επιτυχία της! Αλλά ποτέ δεν μιλούν και πάλι την αγάπη σας για τα δικά μου
δύστυχο αδελφό.
Δεν μπορώ να το αντέξω! Θα μου οδηγήσουν πέρα από την ευπρέπεια μιας γυναίκας!
Θα οδηγήσει τρελλό! Αντέξετε!
Όχι άλλη λέξη!
Θα με κάνει να σας απορρίπτουν! "Για πρώτη φορά, την οργή Hepzibah του είχε δώσει
θάρρος. Είχε μιλήσει.
Αλλά, μετά από όλα, αυτό ήταν ακαταμάχητη δυσπιστία της ακεραιότητας του δικαστή Pyncheon, και
Αυτή η απόλυτη άρνηση, προφανώς, από την αξίωσή του να σταθεί στο δαχτυλίδι της ανθρώπινης συμπάθειες, -
ήταν ίδρυσαν σε οποιαδήποτε αντίληψη μόνο των
χαρακτήρα του, ή απλώς ο απόγονος της αδικαιολόγητης προσβολής μιας γυναίκας, συνάγεται
από το τίποτα; Ο δικαστής, πέρα από κάθε ερώτηση, ήταν ένας άνθρωπος
επιφανών αξιοπρέπειας.
Η εκκλησία αναγνώρισε? Το κράτος αναγνώρισε.
Δεν αμφισβητήθηκε από κανέναν.
Σε όλη τη πολύ μεγάλη σφαίρα από εκείνους που τον γνώριζαν, τόσο στη δημόσια ή του
ιδιωτικές ικανότητες, δεν υπήρχε ένα άτομο - εκτός Hepzibah, και κάποιες
άνομη μυστικιστής, όπως daguerreotypist,
και, ενδεχομένως, λίγα πολιτικών αντιπάλων - οι οποίοι θα έχουν ονειρευτεί σοβαρά
αμφισβήτηση την αξίωσή του σε ένα υψηλό και έντιμη θέση όσον αφορά στον κόσμο.
Ούτε (που πρέπει να κάνουμε αυτόν τον περαιτέρω δικαιοσύνη να πω) έκανε ο ίδιος ο δικαστής Pyncheon, πιθανώς,
ψυχαγωγήσει πολλά ή πολύ συχνά αμφιβολίες, ότι αξιοζήλευτη φήμη του αναγνωρίζεται με
ερήμους του.
Συνείδησή του, ως εκ τούτου, θεωρείται συνήθως το πιο σίγουρος μάρτυρας σε έναν άνθρωπο του
ακεραιότητα, - τη συνείδησή του, εκτός αν μπορεί να είναι για το μικρό διάστημα πέντε λεπτά
οι είκοσι τέσσερις ώρες, ή, τώρα και στη συνέχεια,
κάποια μαύρη μέρα στον κύκλο του όλο το χρόνο του, - τη συνείδησή του έφερε μια μαρτυρία σύμφωνος
με εγκωμιαστική φωνή στον κόσμο.
Και όμως, ισχυρή όσο τα στοιχεία αυτά μπορεί να φαίνεται, θα πρέπει να διστάσετε να κίνδυνο τη δική μας
συνείδηση στον ισχυρισμό, ότι ο δικαστής και ο κόσμος συναινούντων είχαν δίκιο, και
ότι η κακή Hepzibah με μονήρεις επιφύλαξη της ήταν λάθος.
Κρυμμένο από την ανθρωπότητα, - ξεχασμένο από τον εαυτό του, ή να θάβονται τόσο βαθιά κάτω από ένα γλυπτό και
διακοσμημένη σωρό από επιδεικτική πράξεις ότι η καθημερινή ζωή του θα μπορούσε να λάβει υπόψη του, -
ενδέχεται να υπάρχει κάποια lurked κακό και άσχημο πράγμα.
Όχι, θα μπορούσαμε σχεδόν τολμούσα να πω, επίσης, ότι η ημερήσια ενοχής μπορεί να ήταν
ενήργησε με αυτόν, ανανεώνεται συνεχώς, και κοκκίνισμα μπρος εκ νέου, όπως και η θαυματουργή
αίμα λεκέ μιας δολοφονίας, χωρίς να του
αναγκαστικά και σε κάθε στιγμή να το γνωρίζει αυτό.
Οι άνδρες της ισχυρής μυαλό, μεγάλη δύναμη του χαρακτήρα, και μια σκληρή υφή του
ευαισθησίες, είναι πολύ ικανοί να πέσουν σε λάθη αυτού του είδους.
Είναι συνήθως άνδρες, στους οποίους μορφές είναι υψίστης σημασίας.
Πεδίο δράσης τους βρίσκεται μεταξύ των εξωτερικά φαινόμενα της ζωής.
Κατέχουν μεγάλη ικανότητα στο να αντιληφθεί, και την οργάνωση, και για να οικειοποιηθεί,
τα μεγάλα, βαριά, στερεά unrealities, όπως ο χρυσός, προσγειώθηκε περιουσία, τα γραφεία της εμπιστοσύνης και της
απολαβές, και δημόσια τιμά.
Με αυτά τα υλικά, και με πράξεις ωραίο θέμα, γίνεται στα μάτια του κοινού, ένα
μεμονωμένων αυτής της κατηγορίας συσσωρεύεται, όπως ήταν, ένα ψηλό και επιβλητικό οικοδόμημα, το οποίο,
η άποψη των άλλων ανθρώπων, και τελικά σε
τη δική του άποψη, δεν είναι άλλος από τον χαρακτήρα του ανθρώπου, ή τον ίδιο τον άνθρωπο.
Ιδού, ως εκ τούτου, ένα παλάτι!
Υπέροχες αίθουσες και σουίτες του είναι ευρύχωρα διαμερίσματα πάτωμα με ένα μωσαϊκό εργασία
δαπανηρών μάρμαρα? παράθυρα, όλο το ύψος του κάθε δωματίου, παραδέχονται τον ήλιο
μέσα από την πιο διαφανή της πλάκας-
γυαλί? υψηλής γείσα του είναι επιχρυσωμένα και ταβάνια ζωγραφισμένα θαυμάσια? και
ευγενή θόλος - μέσω των οποίων, από το κεντρικό πεζοδρόμιο, μπορείτε να ατενίζουν στον ουρανό, όπως
παρεμποδίζουν με κανένα μέσο μεταξύ - το σύνολο ξεπερνά τα.
Με ποιο δικαιότερη και ευγενέστερο σύμβολο θα μπορούσε κάποιος άνθρωπος να επιθυμία σκιά του εμπρός
χαρακτήρα;
Αχ! αλλά σε κάποια μικρή και σκοτεινή γωνιά, - μερικά στενά ντουλάπα στο ισόγειο, έκλεισε,
κλειδωμένη και αμπαρωμένη, και πέταξε το κλειδί μακριά, - ή κάτω από το πεζοδρόμιο μάρμαρο, σε μια
στάσιμο νερό λακκούβα, με την πλουσιότερη
μοτίβο του ψηφιδωτού εργασία πάνω, - μπορεί να βρεθεί ένα πτώμα, το μισό παρήκμασε, και ακόμα σάπια,
και διάχυσης θανάτου μυρωδιά όλα μέσω του παλατιού!
Ο κάτοικος δεν θα το γνωρίζουν, γι 'αυτό εδώ και καιρό καθημερινά την αναπνοή του!
Ούτε θα τους επισκέπτες, για να μυρίσει μόνο τις πλούσιες μυρωδιές που ο πλοίαρχος
sedulously σκορπίζει μέσα στο παλάτι, και το λιβάνι που φέρνουν, και την απόλαυση
να καεί πριν από αυτόν!
Τώρα και στη συνέχεια, παρ 'ελπίδα, έρχεται σε ένα μάντη, του οποίου δυστυχώς πριν προικισμένος μάτι όλη η
δομή λιώνει στον αέρα, αφήνοντας μόνο την κρυμμένη γωνιά, η βιδωμένη ντουλάπα, με
οι αράχνες στολισμένα πάνω ξεχάσει τις
πόρτα, ή το θανατηφόρο τρύπα κάτω από το πεζοδρόμιο, και το πτώμα μέσα σε σάπια.
Εδώ, λοιπόν, είναι να αναζητήσει την αλήθεια έμβλημα του χαρακτήρα του ανθρώπου, και της πράξης
που δίνει ό, τι διαθέτει πραγματικότητα στη ζωή του.
Και, κάτω από την εμφάνιση του ένα μαρμάρινο παλάτι, ότι ο αριθμός των λιμναζόντων υδάτων, με πολλά φάουλ
ακαθαρσίες, και, ίσως, περιέχει και λίγο αίμα, - ότι η μυστική βδέλυγμα, πάνω
η οποία, ενδεχομένως, μπορεί να πει τις προσευχές του,
χωρίς αυτό να θυμηθούμε, - είναι άθλια ψυχή αυτού του ανθρώπου!
Για να εφαρμόσετε αυτό το τρένο της παρατήρηση κάπως πιο στενά με Pyncheon δικαστή.
Θα μπορούσαμε να πούμε (χωρίς στο ελάχιστο έγκλημα καταλογισμού σε μια προσωπικότητα των επιφανών του
υπόληψη) ότι υπήρχε αρκετή υπέροχη σκουπίδια στη ζωή του για να καλύψει
παραλύσει και μια πιο ενεργή και πανούργος
συνείδηση από το δικαστή ήταν ποτέ προβληματισμένος με.
Η καθαρότητα του δικαστικού χαρακτήρα του, ενώ στον πάγκο? Η πίστη του του
δημόσιας υπηρεσίας στις επόμενες ικανότητες? devotedness του στο κόμμα του, και η άκαμπτη
συνέπεια με την οποία είχε προσχωρήσει
αρχές της, ή, εν πάση περιπτώσει, συμβαδίσει με τις κινήσεις του οργανωμένου? του
αξιοσημείωτο ζήλο ως πρόεδρος της Βίβλου κοινωνίας? αδιάβλητα ακεραιότητα του ως
ταμία ενός ταμείου χηρείας και ορφανών?
οφέλη του για τα κηπευτικά, με την παραγωγή δύο πολύ αγαπητό ποικιλίες του αχλαδιού και
στη γεωργία, με τη μεσολάβηση του διάσημου ταύρου Pyncheon? η καθαριότητα των
deportment ηθική του, για πολλούς
Τα προηγούμενα χρόνια? η σοβαρότητα με την οποία είχε επάνω, και τελικά ρίχνει μακριά, ένα
ακριβά και διάλυσε γιο, καθυστερώντας συγχώρεση μέχρι μέσα στο τελευταίο τρίμηνο
από μια ώρα της ζωής του νεαρού? του
προσευχές στο πρωί και σούρουπο, και τις χάρες σε γεύμα-χρόνο? τις προσπάθειές του στην προώθηση της
η αιτία εγκράτεια? περιορίζοντας τον εαυτό του, μετά την τελευταία επίθεση της ουρικής αρθρίτιδας,
σε πέντε ημερήσιες ποτήρια παλιό κρασί σέρι?
το χιονισμένο λευκότητα των σεντονιών του, το βερνίκι των μπότες του, η γενναιοδωρία του
χρυσό κεφάλι του ζαχαροκάλαμου, η πλατεία και ευρύχωρο μόδα παλτό του, και η λεπτότητα
του υλικού, και, σε γενικές γραμμές, η μελέτη
ορθότητα της φόρεμα και του εξοπλισμού του? η ευσυνειδησία με την οποία καταβάλλονται δημόσια
παρατηρήσετε, στο δρόμο, με ένα τόξο, η άρση του καπέλο, ένα νεύμα ή μια κίνηση του χεριού,
για όλους και διάφορες γνωστούς του,
πλούσιος ή φτωχός? το χαμόγελο της καλοσύνης ευρεία wherewith έκανε ένα σημείο για να
χαροποιώ ολόκληρο τον κόσμο, - ποια αίθουσα θα μπορούσε ενδεχομένως να βρεθεί για την πιο σκούρα χαρακτηριστικά σε ένα
πορτρέτο αποτελείται από φωτογραμμώσεων όπως αυτά;
Η σωστή πρόσωπο ήταν αυτό που ένιωσε στο αναζητούν γυαλί.
Αυτή η θαυμάσια κανονιστεί η ζωή ήταν ό, τι ήταν συνειδητή του για την πρόοδο της κάθε
ημέρες.
Τότε δεν θα μπορούσε να είχε ισχυριστεί ότι είναι αποτέλεσμα και του ποσού, και να πω για τον εαυτό του και την
κοινότητα, «Ιδού ο δικαστής Pyncheon εκεί";
Και επιτρέποντας ότι, πολλά, πολλά χρόνια πριν, στις αρχές και απερίσκεπτη νεολαία του, είχε
δεσμευθεί περίπου ένα λάθος πράξη, - ή ότι, ακόμα και τώρα, η αναπόφευκτη δύναμη
περιστάσεις θα πρέπει να τον κάνει περιστασιακά
κάντε ένα αμφισβητήσιμο πράξη ανάμεσα σε χιλιάδες αξιέπαινη, ή, τουλάχιστον, άμεμπτος
αυτά, - θα χαρακτηρίζατε τον δικαστή από την εν λόγω ανάγκη, ένα έργο, και ότι τα μισά-
ξεχάσει πράξη, και αφήστε το να επισκιάσει τη δίκαιη πτυχή της ζωής;
Τι υπάρχει τόσο βαριά στο κακό, ότι η μεγαλοπρέπεια ενός αντίχειρα του θα πρέπει να αντισταθμίζουν το
μάζα των πραγμάτων δεν ήταν κακό που συσσωρεύονται στην άλλη κλίμακα!
Αυτή η κλίμακα και το υπόλοιπο σύστημα είναι ένα αγαπημένο ένα με τους ανθρώπους του δικαστή του Pyncheon
αδελφότητα.
Ένα σκληρό, κρύο άνθρωπος, έτσι, δυστυχώς, βρίσκονται, σπάνια ή ποτέ δεν ψάχνει προς τα μέσα,
και λαμβάνοντας αποφασιστικά την ιδέα του για τον εαυτό του από ό, τι φιλοδοξεί να είναι η εικόνα του ως
αντανακλάται στον καθρέφτη της κοινής γνώμης,
ούτε καν μπορούμε να καταλήξουμε σε πραγματική αυτογνωσία, εκτός από την απώλεια της ιδιοκτησίας και
φήμη. Ασθένεια δεν θα είναι πάντα να τον βοηθήσει να το κάνει?
δεν είναι πάντα ο θάνατος-ώρες!
Αλλά είναι δική μας υπόθεση τώρα με Pyncheon δικαστή όπως στεκόταν που αντιμετωπίζει η σφοδρή έκρηξη
της οργής Hepzibah του.
Χωρίς προμελέτη, για την δική της έκπληξη, και μάλιστα της τρομοκρατίας, είχε δώσει διέξοδο, για
μία φορά, με την παλαιότητα της δυσαρέσκειας της, λατρεύεται από αυτό συγγενής για τριάντα
χρόνια.
Μέχρι τώρα η όψη του δικαστή είχε εκφράσει ήπια αυτοσυγκράτηση, - τάφο και
σχεδόν ήπια αποδοκιμασία της βίας ανοίκειες του ξαδέλφου του, - ελεύθερη και χριστιανική-
όπως συγχώρεση του λάθος που προκλήθηκε από τα λόγια της.
Αλλά όταν αυτά τα λόγια μίλησε αμετάκλητα, το βλέμμα του ανέλαβε αυστηρότητα, η
αίσθηση της δύναμης, και την επίλυση immitigable? και αυτό με τόσο φυσικό και ανεπαίσθητες
αλλαγή, που φάνηκε σαν ο άνθρωπος σιδήρου
βρισκόταν εκεί από την πρώτη, και ο πράος άνθρωπος δεν καθόλου.
Το αποτέλεσμα ήταν όπως όταν το φως, vapory σύννεφα, με μαλακό χρώμα τους, ξαφνικά
εξαφανίζονται από το πέτρινο φρύδι ένα απόκρημνο βουνό, και να αφήσει εκεί το συνοφρύωμα που
μπορείτε ταυτόχρονα αισθάνονται να είναι αιώνια.
Hepzibah υιοθέτησε σχεδόν την παράλογη πίστη ότι ήταν παλιά πρόγονος της πουριτανικής, και
Δεν το σύγχρονο δικαστής, στους οποίους είχε μόλις σπέρνει την πίκρα της καρδιάς της.
Ποτέ δεν ένας άνθρωπος δείχνουν ισχυρότερη απόδειξη της γενεαλογίας έχουν αποδοθεί από το δικαστή
Pyncheon, σε αυτή την κρίση, με καταφανή ομοιότητα του με την εικόνα
το εσωτερικό του δωματίου.
«Εξάδελφος Hepzibah," είπε πολύ ήρεμα, «είναι καιρός να τελειώνουμε με αυτό."
"Με όλη μου την καρδιά!" Μου απάντησε. "Τότε, γιατί εσείς μας κατατρέχουν πια;
Αφήστε κακή Clifford και με την ειρήνη.
Κανείς μας δεν επιθυμεί κάτι καλύτερο! "" Δεν είναι σκοπός μου να δω Clifford πριν
αφήσει αυτό το σπίτι, "συνέχισε η δικαστής. «Μην ενεργείτε σαν τρελή, Hepzibah!
Είμαι ο μόνος φίλος του, και ένα παντοδύναμο ένα.
Έχει ποτέ δεν συνέβη σε εσάς, - είσαι τόσο τυφλός ώστε να μην έχουν δει, - ότι, χωρίς
όχι απλώς τη συγκατάθεσή μου, αλλά οι προσπάθειές μου, παραστάσεις μου, η άσκηση του συνόλου μου
επιρροή, πολιτική, επίσημη, προσωπική,
Clifford θα έχουν ποτέ δεν ήταν αυτό που σας καλούν δωρεάν;
Μήπως νομίζετε απελευθέρωσή του ένα θρίαμβο πάνω μου;
Όχι και τόσο, καλή ξαδέρφη μου? Δεν είναι έτσι, με κάθε μέσο!
Το μέγιστο δυνατό από αυτό! Όχι? Αλλά ήταν η εκπλήρωση ενός
Σκοπός διασκεδάσει καιρό από την πλευρά μου.
Μπορώ να ρυθμίσω τον ελεύθερο! "" Μπορείτε! »Απάντησε Hepzibah.
«Εγώ ποτέ δεν θα το πιστέψω! Χρωστούσε μπουντρούμι του σε εσάς? Ελευθερία του να
Την πρόνοια του Θεού! "
«Εγώ τον απελευθερώσει!" Επιβεβαίωσε Pyncheon δικαστής, με την πιο ήρεμη ψυχραιμία.
"Και ήρθα προς τα εδώ τώρα να αποφασίσει εάν θα διατηρήσουν την ελευθερία του.
Θα εξαρτηθεί από τον εαυτό του.
Για το σκοπό αυτό, θα ήθελα να τον δω. "
«Ποτέ -! Θα οδηγήσει τον τρελό!" Αναφώνησε Hepzibah, αλλά με ένα αναποφάσιστο
επαρκώς αντιληπτή από το έντονο μάτι του δικαστή? για, χωρίς την παραμικρή πίστη
στις καλές προθέσεις του, δεν ήξερε
αν δεν υπήρχε πλέον να φοβούνται να δώσουν το ή αντίσταση.
"Και γιατί θα πρέπει να θέλετε να δείτε αυτή την άθλια, σπασμένα άνθρωπος, ο οποίος διατηρεί μία σχεδόν
κλάσμα της διάνοιάς του, και θα την κρύβουν ακόμη ότι από το ένα μάτι που δεν έχει αγάπη
αυτό; "
«Θέλει ιδεί αρέσει αρκετά σε ορυχείο, αν αυτό είναι όλο!", Είπε ο δικαστής, με καλά θεμελιωμένη
εμπιστοσύνη στην καλοκαγαθία της πτυχής του. "Αλλά, εξάδελφος Hepzibah, μπορείτε να ομολογήσει μια μεγάλη
αντιμετώπιση, και πολύ με το σκοπό.
Τώρα, ακούστε, και θα εξηγήσω τους λόγους μου ειλικρινά για την επιμονή σε αυτή τη συνέντευξη.
Στο θάνατο, τριάντα χρόνια μετά, ο θείος του Jaffrey μας, διαπιστώθηκε, - δεν ξέρω
αν η περίσταση προσέλκυσε ποτέ μεγάλο μέρος της προσοχής σας, μεταξύ των πιο θλιβερό
συμφέροντα που συγκεντρώθηκαν γύρω από αυτό το γεγονός, -
-Αλλά διαπιστώθηκε ότι ορατά περιουσία του, κάθε είδους, υπολείπονταν κατά πολύ από οποιαδήποτε
Εκτίμηση που έγινε ποτέ από αυτό. Ήταν υποτίθεται ότι είναι πάρα πολύ πλούσια.
Κανείς δεν αμφέβαλε ότι ήταν μεταξύ των βαρύτερο άνδρες της εποχής του.
Ήταν μία από τις εκκεντρικότητες του, όμως, - και όχι συνολικά μια τρέλα, ούτε, - να
αποκρύψει το ποσό της περιουσίας του, κάνοντας μακρινές και ξένες επενδύσεις,
ίσως υπό άλλες ονομασίες από τη δική του, και
με διάφορους τρόπους, αρκετά εξοικειωμένοι με τους καπιταλιστές, αλλά περιττό εδώ να
προσδιορίζονται.
Με την τελευταία διαθήκη του θείου Jaffrey, όπως γνωρίζετε, όλη η περιουσία του ήταν
κληροδότησε μου, με μόνη εξαίρεση ενός ενδιαφέροντος ζωής για τον εαυτό σας σε αυτό το παλαιό
αρχοντικό της οικογένειας, και η ταινία του
πατρογονική περιουσία μένοντας προσκολλημένη σε αυτό ».
"Και ζητάς να μας στερήσει αυτό;" ρώτησε Hepzibah, ικανή να συγκρατήσει την
πικρή περιφρόνηση.
"Είναι αυτή η τιμή σας για την παύση για να διώξει κακή Clifford;"
"Σίγουρα δεν είναι, αγαπητέ ξαδέλφη μου!" Απάντησε ο δικαστής, χαμογελαστά καλοπροαίρετα.
"Αντίθετα, όπως πρέπει να κάνετε με τη δικαιοσύνη να κατέχει, να έχω συνεχώς εκφράσει
ετοιμότητά μου να διπλασιαστεί ή τριπλασιαστεί μέσα σας, κάθε φορά που πρέπει να κάνετε μέχρι σας
νου να δεχθούν οποιαδήποτε καλοσύνη αυτού του είδους στα χέρια του συγγενής σας.
Όχι, όχι! Αλλά εδώ βρίσκεται η ουσία του θέματος.
Από θείος μου είναι αναμφισβήτητα μεγάλη περιουσία, όπως είπα, δεν το μισό - όχι, όχι ένα
τρίτων, όπως είμαι απόλυτα πεπεισμένος - ήταν εμφανής μετά το θάνατό του.
Τώρα, έχω τις καλύτερες δυνατές λόγους να πιστεύει ότι ο αδελφός σας μπορεί να Clifford
δώσε μου ένα κουβάρι για την ανάκτηση του υπολοίπου. "
«Clifford -! Clifford γνωρίζουν κάθε κρυφό πλούτο;
Clifford το έχει στη δύναμή του να σας κάνει πλούσιους; »φώναξε ο παλιός ευγενής κυρία, που επηρεάζονται
με μια αίσθηση του κάτι σαν γελοιοποίηση με την ιδέα.
"Αδύνατο!
Μπορείτε μόνοι σας ξεγελάσει! Είναι πραγματικά ένα πράγμα για να γελάσει! "
«Είναι τόσο σίγουρα όσο ο που στέκομαι εδώ!", Δήλωσε ο δικαστής Pyncheon, χτυπώντας του χρυσού
επικεφαλής ζαχαροκάλαμου στο πάτωμα, και ταυτόχρονα σφραγίζοντας το πόδι του, σαν να εκφράσουν
καταδίκης του, ο πιο βίαια από το σύνολο των σημαντικών έμφαση προσώπου του.
«Clifford μου είπε έτσι τον εαυτό του!" "Όχι, όχι!" Αναφώνησε Hepzibah δύσπιστα.
«Ονειρεύεστε, εξάδελφος Jaffrey."
"Δεν ανήκω στην κατηγορία των ονείρων τους άνδρες», είπε ο δικαστής ήσυχα.
"Λίγους μήνες πριν από το θάνατο του θείου μου, Clifford καυχήθηκε για μένα από την κατοχή
το μυστικό της αμύθητα πλούτη.
Σκοπός του ήταν να χλευάσει μου, και εξάπτουν την περιέργειά μου.
Το ξέρω καλά.
Αλλά, από μια όμορφη ξεχωριστή ανάμνηση από τα στοιχεία της συνομιλίας μας, είμαι
απόλυτα πεπεισμένος ότι δεν υπάρχει αλήθεια σε αυτό που είπε.
Clifford, αυτή τη στιγμή, εάν το επιλέξει, - και να επιλέξει ο ίδιος πρέπει -! Μπορεί να με ενημερώσει πού να
βρείτε το πρόγραμμα, τα έγγραφα, τα αποδεικτικά στοιχεία, σε ό, τι σχήμα θα υπάρχουν, των
ο τεράστιος όγκος της περιουσίας λείπει ο θείος του Jaffrey.
Έχει το μυστικό. Καύχημα του δεν ήταν σε αδράνεια λέξη.
Είχε μια αμεσότητα, η έμφαση, μια ιδιαιτερότητα, η οποία έδειξε ραχοκοκαλιά της
στερεά έννοια μέσα στο μυστήριο της έκφρασής του. "
«Αλλά τι θα μπορούσε να αποτελέσει το αντικείμενο της Clifford," ρώτησε Hepzibah, "σε συγκάλυψη το
τόσο καιρό; "
«Ήταν μία από τις κακές παρορμήσεις των νεκρών φύση μας», απάντησε ο δικαστής, μετατρέποντας
τα μάτια του. "Κοίταξε επάνω μου ως εχθρό του.
Μου θεωρείται ως η αιτία της συντριπτικής ντροπή του, του άμεσου κινδύνου
του θανάτου, ανεπανόρθωτη καταστροφή του.
Δεν υπήρχε μεγάλη πιθανότητα, ως εκ τούτου, του εθελοντισμού πληροφορίες του, από του
μπουντρούμι, που θα ανεβάσει με ακόμα υψηλότερα στην κλίμακα της ευημερίας.
Αλλά η στιγμή έχει έρθει τώρα, όταν θα πρέπει να παρατάει το μυστικό του. "
"Και τι θα γίνει αν θα πρέπει να αρνηθεί;" ρώτησε Hepzibah.
"Ή - όπως εγώ πιστεύω ακλόνητα, - τι θα γίνει αν δεν έχει γνώση αυτού του πλούτου;"
"Αγαπητέ μου ξάδελφος», δήλωσε ο δικαστής Pyncheon, με μια γαλήνη που είχε την εξουσία για την
πιο τρομερή από κάθε βία, "μετά την επιστροφή του αδελφού σας, έχω λάβει το
προφύλαξη (μια ιδιαίτερα καλή στο εγγύς
συγγενής και φυσικά κηδεμόνας ενός ατόμου που βρίσκεται) να του
deportment και συνήθειες συνεχώς και προσεκτικά παραβλέπεται.
Γείτονές σας έχουν αυτόπτες μάρτυρες σε οτιδήποτε έχει περάσει στον κήπο.
Ο χασάπης, ο φούρναρης, το ψάρι-έμπορος, ορισμένοι από τους πελάτες του καταστήματος σας, και
Πολλά τα αδιάκριτα ηλικιωμένη γυναίκα, μου έχουν πει αρκετά από τα μυστικά του εσωτερικού σας.
Ένα ακόμα μεγαλύτερο κύκλο - εγώ ο ίδιος, ανάμεσα στα υπόλοιπα - μπορούν να βεβαιώσουν υπερβολές του στο
το τοξωτό παράθυρο.
Χιλιάδες τον είδε, μια εβδομάδα ή δύο πριν, στο σημείο της πετώντας ο ίδιος από εκεί σε
ο δρόμος.
Από όλη αυτή την μαρτυρία, είμαι οδήγησε σε σύλληψη - απρόθυμα, και με βαθιά
θλίψη - ότι κακοτυχίες Clifford του έχουν επηρεάσει τόσο διάνοιά του ποτέ, πολύ ισχυρή,
ότι δεν μπορεί με ασφάλεια να παραμείνει σε μεγάλο.
Η εναλλακτική λύση, πρέπει να γνωρίζετε, - και την έγκρισή της θα εξαρτηθεί εξ ολοκλήρου από το
απόφαση που είμαι τώρα έτοιμος να κάνει, - η εναλλακτική λύση είναι ο περιορισμός, κατά πάσα πιθανότητα
για το υπόλοιπο της ζωής του, σε ένα δημόσιο
ασύλου για τα πρόσωπα στα ατυχή κατάσταση του νου. "
"Δεν μπορεί να σημαίνει!" Στρίγκλισε Hepzibah.
"Αν μου ξάδελφος Κλίφορντ," συνέχισε ο δικαστής Pyncheon, εξ ολοκλήρου ανενόχλητοι, "από
απλή κακία και το μίσος του ενός των οποίων τα συμφέροντα θα πρέπει φυσικά να είναι αγαπητό σε
αυτόν, - ένας τρόπος πάθος ότι, όσο πιο συχνά
οποιαδήποτε άλλη, δείχνει την ψυχική ασθένεια, - σε περίπτωση που αυτός αρνηθεί τις πληροφορίες μου, ώστε
σημαντικό για τον εαυτό μου, και το οποίο κατέχει σίγουρα, θα εξετάσω αυτό το ένα
απαιτείται σημειώνω της στοιχεία που να πείθουν το μυαλό μου παραφροσύνη του.
Και, από τη στιγμή σίγουροι για την πορεία επισημαίνει η συνείδηση, με ξέρετε πάρα πολύ καλά, εξάδελφος
Hepzibah, να διασκεδάσει την αμφιβολία ότι θα το συνεχίσει. "
"Ο Jaffrey, - εξάδελφος Jaffrey," φώναξε Hepzibah πένθιμα, όχι πάθος, «το
είναι εσείς που είναι άρρωστα στο μυαλό, όχι Clifford!
Έχετε ξεχάσει ότι μια γυναίκα ήταν η μητέρα σας - ότι είχατε αδελφές,
αδελφοί, παιδιά της δικής σας - ή ότι υπήρξε ποτέ αγάπη μεταξύ ανθρώπου και
τον άνθρωπο, ή από οίκτο ένας άνθρωπος στην άλλη, σε αυτόν τον άθλιο κόσμο!
Αλλιώς, πώς θα μπορούσατε να είχατε ονειρευτεί αυτό; Δεν είστε νέοι, εξάδελφος Jaffrey - καμία, ούτε
μεσήλικες, - αλλά ήδη ένας γέρος!
Το τρίχωμα του είναι λευκό πάνω στο κεφάλι σας! Πόσα χρόνια πρέπει να ζείτε;
Δεν έχετε αρκετά πλούσιοι για αυτό το μικρό χρονικό διάστημα;
Να είστε πεινασμένοι, - θα σου λείπει ρούχα, ή μια στέγη σε στέγη σας, - μεταξύ
αυτό το σημείο και ο τάφος;
Όχι! αλλά, με το μισό από αυτό που κατέχουν τώρα, θα μπορούσατε να απολαμβάνουν το φαγητό και δαπανηρή
κρασιών, και να οικοδομήσουμε ένα σπίτι δύο φορές υπέροχη όπως τώρα κατοικούν, και να έχουν πολύ μεγαλύτερη
δείξουμε στον κόσμο, - και να αφήσει τα πλούτη να
μόνο ο γιος σας, να τον κάνει να ευλογήσει την ώρα του θανάτου σου!
Στη συνέχεια, γιατί θα πρέπει να κάνετε αυτήν την σκληρή, απάνθρωπη πράγμα; - τόσο τρελός ένα πράγμα, ότι εγώ δεν ξέρω
αν θα το ονομάσουμε κακό!
Αλίμονο, εξάδελφος Jaffrey, αυτό το σκληρό και πιάνοντας το πνεύμα έχει τρέξει στο αίμα μας, αυτά
διακόσια χρόνια.
Είστε αλλά να κάνει ξανά, σε άλλο σχήμα, τι ο πρόγονός σας κάνατε πριν,
και την αποστολή μέχρι υστεροφημία σας η κατάρα κληρονόμησε απ 'αυτόν! "
"Αίσθηση Συζήτηση, Hepzibah, για όνομα του Θεού!" Αναφώνησε ο δικαστής, με την ανυπομονησία
φυσικά σε μια λογικός άνθρωπος, ακούγοντας κάτι τόσο παράλογο, όπως το παραπάνω, σε
μια συζήτηση για θέματα της επιχείρησης.
"Σας έχω πει την αποφασιστικότητά μου. Δεν είμαι ικανή να αλλάξει.
Clifford πρέπει να εγκαταλείψουμε το μυστικό του, ή να υποστούν τις συνέπειες.
Και ας αποφασίσουν γρήγορα? Γιατί έχω πολλά θέματα να ασχοληθεί με αυτό το πρωί,
και μια σημαντική δέσμευση δείπνο με κάποιους πολιτικούς φίλους. "
«Clifford δεν έχει μυστικό!" Απάντησε Hepzibah.
"Και ο Θεός δεν θα σας αφήσει να κάνετε αυτό που σκέπτομαι!"
"Θα δούμε", είπε ο δικαστής ασυγκίνητος.
"Εν τω μεταξύ, να επιλέξουν εάν θα καλέσει τον Clifford, και θα επιτρέψει αυτή η επιχείρηση να είναι
φιλικά επιλύονται με μια συνέντευξη ανάμεσα σε δύο συγγενείς, ή να οδηγείτε με την σκληρότερη
μέτρα, τα οποία θα πρέπει να είναι πιο ευτυχείς να αισθάνομαι δικαιολογημένη αποφυγή.
Η ευθύνη είναι συνολικά από την πλευρά σας. "
"Θα είναι ισχυρότερη από ό, τι εγώ", δήλωσε ο Hepzibah, μετά από μια σύντομη εξέταση? "Και έχετε
δεν κρίμα στο δύναμή σας!
Clifford δεν είναι πλέον παράφρων?, Αλλά η συνέντευξη που θα επιμείνει να πάει μακριά
να τον κάνει έτσι.
Παρ 'όλα αυτά, γνωρίζοντας ότι αυτό που κάνω, πιστεύω ότι είναι καλύτερη πορεία μου για να επιτρέψουν
μπορείτε να κρίνετε μόνοι σας ως προς την απιθανότητα της κατοχής του κάθε
πολύτιμο μυστικό.
Θα καλέσει Clifford. Να είστε ελεήμονες στις σχέσεις σας με τον -! Είναι
πολύ περισσότερο από ό, τι προσφορές ελεήμων καρδιά σας είναι -! για το Θεό είναι να σε κοιτάζω, Jaffrey
Pyncheon! "
Ο δικαστής ακολούθησε ο ξάδερφός του από το κατάστημα, όπου ο ανωτέρω είχε συνομιλία
πέρασε, στο σαλόνι, και έριξε τον εαυτό του σε μεγάλο βαθμό στη μεγάλη καρέκλα προγονικό.
Πολλοί πρώην Pyncheon είχε βρει ανάπαυση στην ευρύχωρη αγκαλιά του: ρόδινα τα παιδιά, μετά από
τους σπορ? νεαροί άνδρες, με ονειρική αγάπη? καλλιεργούνται άνδρες, κουρασμένος με νοιάζεται? γέροι,
επιβαρύνονται με χειμώνες, - είχαν συλλογίστηκε, και
slumbered, και αναχώρησε για ένα ακόμη η βαθιά του ύπνου.
Ήταν μια μακρά παράδοση, αν και ένα αμφίβολο, ότι αυτή ήταν η πολύ καρέκλα,
καθισμένος στο οποίο η πρώτη της Νέας Αγγλίας προγόνων του δικαστή - ο των οποίων εικόνα
εξακολουθεί να κρεμαστεί στον τοίχο - είχε δώσει ένα νεκρό
σιωπηλή και πρύμνη υποδοχή του ανθρώπου με την κοσμοσυρροή από διακεκριμένους επισκέπτες.
Από εκείνη την ώρα του κακού οιωνού μέχρι σήμερα, μπορεί να είναι, - αν και δεν γνωρίζουμε το
μυστικό της καρδιάς του, - αλλά μπορεί να είναι ότι δεν wearier και πιο λυπημένος άνθρωπος δεν είχε ποτέ βυθιστεί σε
Ο πρόεδρος από την ίδια Pyncheon δικαστή,
τους οποίους έχουμε μόλις είδε τόσο immitigably σκληρά και αποφασιστικά.
Σίγουρα, θα πρέπει να ήταν σε κανένα μικρό κόστος που είχε ενισχύονται έτσι την ψυχή του με
σιδήρου.
Η ηρεμία είναι μια ισχυρότερη προσπάθεια από τη βία των ασθενέστερων άνδρες.
Και υπήρχε ακόμα ένα βαρύ έργο για να το κάνει.
Ήταν ένα μικρό θέμα - μια σαχλαμάρα να είμαστε προετοιμασμένοι για μια στιγμή στην άλλη, και να
αναπαύθηκε από στιγμή σε άλλο, - ότι πρέπει τώρα, μετά από τριάντα χρόνια, συναντούν ένα
συγγενής αυξηθεί από έναν τάφο διαβίωσης, και
ένα μυστικό κλειδί από αυτόν, ή αλλιώς τον παραδίδει σε ένα τάφο και πάλι ζωντανή;
"; Μήπως μιλάτε» ρώτησε Hepzibah, κοιτάζοντας μέσα από το κατώφλι της αίθουσας? Για εκείνη
φανταστεί ότι ο δικαστής είχε εκδώσει κάποιο ήχο που ήταν ανήσυχοι για να ερμηνεύσει όπως
ένα κάμπτονται ώθηση.
"Νόμιζα ότι μου τηλεφώνησε ξανά." "Όχι, όχι» απάντησε αναιδώς Pyncheon δικαστή
με μια σκληρή συνοφρύωμα, ενώ το μέτωπο του αυξήθηκε σχεδόν ένα μαύρο μωβ, στη σκιά του
δωμάτιο.
"Γιατί πρέπει να σας καλέσουμε; Ο χρόνος πετά!
Προσφορά Clifford έρχονται σε μένα! "
Ο δικαστής είχε πάρει το ρολόι του από την τσέπη του γιλέκου του και τώρα το κρατούσε στο χέρι του,
τη μέτρηση του χρονικού διαστήματος που επρόκειτο να προκύψουν πριν από την εμφάνιση του Clifford.