Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΜΕΡΟΣ ΙΙ. Ένα ταξίδι στο BROBDINGNAG.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII.
Ο βασιλιάς και η βασίλισσα κάνει μια πρόοδο για τα σύνορα.
Ο συγγραφέας τους παρακολουθεί. Ο τρόπος με τον οποίο εγκαταλείπει τη χώρα
πολύ ιδιαίτερη σχέση.
Επιστρέφει στην Αγγλία.
Είχα πάντα μια ισχυρή ώθηση που θα πρέπει κάποια στιγμή να ανακτήσει την ελευθερία μου, αν και ήταν
αδύνατον να εικάσουμε με ποια μέσα, ή να σχηματίσουν οποιοδήποτε έργο με την ελάχιστη ελπίδα
επιτυχίας.
Το πλοίο στο οποίο έπλευσε, ήταν η πρώτη γνωστή για οδήγηση μέσα στη θέα του
ότι η ακτή, και ο βασιλιάς είχε δώσει αυστηρές εντολές, ότι εάν οποιαδήποτε στιγμή ένα άλλο
εμφανίστηκε, θα πρέπει να ληφθούν στην ξηρά, και
με όλες τις πλήρωμα και τους επιβάτες έφερε σε είδος κάρου να Lorbrulgrud.
Ήταν έντονη κλίση για να πάρει με μια γυναίκα από το δικό μου μέγεθος, από τον οποίο θα μπορούσε να διαδοθεί η
φυλή: αλλά νομίζω ότι θα πρέπει μάλλον να έχουν χάσει τη ζωή από ό, τι υποστεί την ντροπή του αφήνοντας
έναν απόγονο να διατηρούνται σε κλουβιά, όπως το ήμερο
καναρίνι-πουλιά, και ίσως, στο χρόνο, που πωλούνται για το βασίλειο, σε πρόσωπα της ποιότητας,
για περιέργειες.
Ήμουν πράγματι σε θεραπεία με πολύ ευγένεια: ήμουν η αγαπημένη του ένα μεγάλο βασιλιά και
βασίλισσα, και την απόλαυση του συνόλου του δικαστηρίου? αλλά ήταν ένα τέτοιο πόδι, όπως έγινε άρρωστος
την αξιοπρέπεια της ανθρωπότητας.
Δεν θα μπορούσα ποτέ να ξεχνάμε τις εγχώριες υποσχέσεις που είχα αφήσει πίσω μου.
Ήθελα να είμαι ανάμεσα στους ανθρώπους, με τους οποίους θα μπορούσαν να συνομιλούν κατά την άποψη ακόμη και με τα πόδια
σχετικά με τους δρόμους και τα πεδία, χωρίς να φοβάται ότι θα βάδισε στο θάνατο σαν βάτραχος
ή ένα νέο κουτάβι.
Αλλά λύτρωση μου ήρθε νωρίτερα από ό, τι περίμενα, και με τρόπο που δεν είναι πολύ κοινό?
όλη την ιστορία και τις περιστάσεις των οποίων θα αφορούν πιστά.
Είχα ήδη δύο χρόνια σε αυτή τη χώρα? Και για την έναρξη του τρίτου,
Glumdalclitch και παρακολούθησα ο βασιλιάς και η βασίλισσα, σε μια εξέλιξη προς τη νότια ακτή της
το βασίλειο.
Ήμουν που, ως συνήθως, σε ταξίδια-box μου, η οποία, όπως έχω ήδη περιγράψει, ήταν
μια πολύ βολική ντουλάπα, από δώδεκα μέτρα πλάτος.
Και είχα παραγγείλει μια αιώρα που θα καθοριστεί, από μεταξωτά σχοινιά από τις τέσσερις γωνίες στο
κορυφή, για να σπάσει το τραντάγματα, όταν ένας υπάλληλος μου που πριν από αυτόν με άλογο, όπως
μερικές φορές επιθυμητό? και θα συχνά τον ύπνο στην αιώρα μου, ενώ ήμασταν στο δρόμο.
Στην ταράτσα του ντουλάπα μου, όχι ακριβώς πάνω από τη μέση της αιώρας, παρήγγειλα το
επιπλοποιού να αποκόψει μια τρύπα από ένα πόδι πλατεία, να μου δώσει αέρα σε ζεστό καιρό, όπως έχω κοιμηθεί?
η οποία τρύπα μου κλείσει κατά βούληση με ένα διοικητικό συμβούλιο
που συνέταξε προς τα πίσω και προς τα εμπρός μέσα από ένα αυλάκι.
Όταν φτάσαμε στο τέλος το ταξίδι μας, ο βασιλιάς θεωρείται κατάλληλη για να περάσει λίγες ημέρες σε μια
παλάτι έχει κοντά Flanflasnic, μια πόλη εντός δεκαοκτώ αγγλικά μιλίων από το
παραθαλάσσια.
Glumdalclitch και εγώ ήμασταν πολύ κουρασμένοι: Είχα πάρει μια μικρή κρύο, αλλά η φτωχή κοπέλα
ήταν τόσο κακή ώστε να περιορίζεται στο θάλαμο της.
Θέλω διακαώς να δει τον ωκεανό, η οποία πρέπει να είναι η μόνη σκηνή της διαφυγής μου, αν ποτέ
πρέπει να συμβεί.
I προφασιζόμενη να είναι χειρότερο από ό, τι πραγματικά ήταν, και την επιθυμητή αφήσει να τον καθαρό αέρα του
τη θάλασσα, με μια σελίδα, τον οποίο αγαπούσε πολύ, και οι οποίοι είχαν ενίοτε εμπιστεύτηκαν
μένα.
Δεν θα ξεχάσω ποτέ με τι Glumdalclitch απροθυμία συναινέσει, ούτε
την αυστηρή επιβάρυνση που έδωσε η σελίδα να είναι προσεκτικοί για μένα, σκάσιμο την ίδια στιγμή
σε μια πλημμύρα των δακρύων, ως εάν είχε κάποια forboding για το τι επρόκειτο να συμβεί.
Το αγόρι με πήρε στο κουτί μου, περίπου μισή ώρα με τα πόδια από το παλάτι, προς την κατεύθυνση της
βράχια πάνω στη θάλασσα-ακτή.
Παρήγγειλα αυτόν να μου καθορίσει, και υψώνοντας ένα από τα φύλλα μου, ρίχνει πολλούς μια νοσταλγική
μελαγχολικό βλέμμα προς τη θάλασσα.
Βρήκα τον εαυτό μου δεν είναι πολύ καλά, και είπε τη σελίδα που είχα μυαλό για να πάρετε έναν υπνάκο κατά τη γνώμη μου
αιώρα, την οποία ήλπιζαν ότι θα μου κάνει καλό. Πήρα το, και το αγόρι κλείσει το κλείσιμο παραθύρου
κάτω, για να κρατήσει έξω το κρύο.
I σύντομα αποκοιμήθηκε, και το μόνο που μπορώ να εικασία είναι, ενώ κοιμήθηκα, η σελίδα,
σκέψης κανένας κίνδυνος θα μπορούσε να συμβεί, πήγε ανάμεσα στα βράχια να ψάξουν για τα αυγά πτηνών, που έχουν
πριν από αυτόν που παρατηρήθηκε από το παράθυρό μου
αναζήτηση για, και να πάρει ένα ή δύο στο σχιστίες.
Ούτως εχόντων των πραγμάτων θα, βρέθηκα ξαφνικά άρχισαν να ξυπνούν με ένα βίαιο τράβηγμα επάνω στο δακτύλιο,
το οποίο στερεώνεται στο επάνω μέρος του κουτιού μου για την conveniency μεταφοράς.
Ένιωσα κουτί μου έθεσε πολύ ψηλά στον αέρα και στη συνέχεια, βαρύνουν τα εμπρός με το εκπληκτικό
ταχύτητα.
Το πρώτο τράνταγμα είχε σαν να με έχουν κλονιστεί από αιώρα μου, αλλά στη συνέχεια η κίνηση
ήταν αρκετά εύκολο.
Φώναξα πολλές φορές, τόσο δυνατό όσο θα μπορούσα να υψώσει τη φωνή μου, αλλά όλα να μην
σκοπό. Κοίταξα προς τα παράθυρα μου, και μπορούσα να δω
τίποτα, αλλά τα σύννεφα και τον ουρανό.
Άκουσα ένα θόρυβο μόλις πάνω από το κεφάλι μου, όπως και το χειροκρότημα των φτερών, και στη συνέχεια άρχισε να
αντιλαμβάνονται την κατάσταση woful ήμουν σε? ότι ορισμένα αετός είχε πήρε το δαχτυλίδι από το κουτί μου
το ράμφος του, με πρόθεση να το αφήσει να πέσει πάνω
ένα βράχο, σαν χελώνα σε ένα κέλυφος, και στη συνέχεια να ξεχωρίσω το σώμα μου, και να καταβροχθίσει αυτό: για
η οξύνοια και η μυρωδιά αυτού του πουλιού του δίνει τη δυνατότητα να ανακαλύψει λατομείο του σε μια μεγάλη
απόσταση, αν και καλύτερα από ό, τι κρυφό θα μπορούσα να είμαι μέσα σε δύο-ίντσας του πλοίου.
Σε λίγο καιρό, παρατήρησα το θόρυβο και πτερυγισμού των πτερύγων να αυξηθεί πολύ γρήγορα, και
κουτί μου ήταν πετιούνται πάνω και κάτω, σαν ένα σημάδι σε μια θυελλώδη ημέρα.
Άκουσα διάφορα κτυπήματα ή μπουφέδες, όπως νόμιζα δοθεί ο αετός (για τέτοια είμαι
ορισμένες θα πρέπει να ήταν ότι κατέχει το δαχτυλίδι του πλαισίου μου στο ράμφος του) και, στη συνέχεια, όλα τα
σε μια ξαφνική, αισθάνθηκε τον εαυτό μου που
κάθετα προς τα κάτω, για πάνω από ένα λεπτό, αλλά με τέτοια απίστευτη ταχύτητα, που μου
σχεδόν χάσει την αναπνοή μου.
Πτώση μου σταμάτησε από ένα φοβερό σκουός, που ακουγόταν πιο δυνατά στα αυτιά μου από την
καταρράκτης του Νιαγάρα? μετά την οποία, ήμουν αρκετά στο σκοτάδι για άλλο ένα λεπτό, και
τότε κουτί μου άρχισε να μεγαλώνει τόσο υψηλό, που μου
μπορούσαν να δουν το φως από τις κορυφές των παραθύρων.
Τώρα αντιλαμβάνονται ήμουν πέσει στη θάλασσα.
Κουτί μου, από το βάρος του σώματός μου, τα εμπορεύματα που ήταν σε, και την ευρεία πλάκες σιδήρου
καθορίζεται για αντοχή στις τέσσερις γωνίες της επάνω και κάτω, επέπλευσε περίπου πέντε πόδια
βαθιά στο νερό.
Το έκανα τότε, και να κάνουμε τώρα ας υποθέσουμε, ότι ο αετός που πέταξε μακριά με το κουτί μου ήταν
επιδιώκονται από δύο ή τρεις άλλες, και αναγκάστηκε να επιτρέψτε μου να πέσει, ενώ ο ίδιος υπερασπίστηκε
έναντι των υπολοίπων, οι οποίοι ήλπιζαν να μοιραστούν στο θήραμα.
Οι πλάκες σιδήρου στερεώνεται στο κάτω μέρος του παραθύρου (για εκείνους που ήταν ο ισχυρότερος)
διατηρηθεί η ισορροπία ενώ μειώθηκε, και εμποδίζεται από το να σπάσει την
επιφάνεια του νερού.
Κάθε κοινή του ήταν καλά αυλάκια? Και η πόρτα δεν προχωρήσουμε μεντεσέδες, αλλά και
κάτω όπως ένα φύλλο, το οποίο διατηρείται ντουλάπα μου, τόσο σφιχτά ότι πολύ λίγο νερό ήρθε in
Πήρα με μεγάλη δυσκολία από αιώρα μου, αφού πρώτα επιχείρησε να επιστήσει την πλάτη
η ολίσθηση του σκάφους στην οροφή έχει ήδη αναφερθεί, σκηνοθετημένη με σκοπό να αφήσει το
αέρα, για τα θέλω που βρήκα τον εαυτό μου σχεδόν καταπνίγεται.
Πόσο συχνά θέλω εγώ τότε με τον αγαπητό Glumdalclitch μου, από τους οποίους ένα ενιαίο
ώρα είχε μέχρι τώρα μου χωρίζεται!
Και μπορώ να πω με την αλήθεια, ότι εν μέσω της δικής κακοτυχίες μου δεν θα μπορούσα να αντέξετε
θρηνώντας κακή νοσοκόμα μου, τη θλίψη που θα υποστούν για την απώλεια μου, η δυσαρέσκεια
της βασίλισσας, και την καταστροφή της περιουσίας της.
Ίσως πολλοί ταξιδιώτες δεν έχουν σύμφωνα με μεγαλύτερες δυσκολίες και αγωνία από ό, τι
Ήταν αυτή τη συγκυρία, περιμένοντας κάθε στιγμή να δείτε κουτί μου διακεκομμένη στα κομμάτια, ή
τουλάχιστον πλεονάζοντος από την πρώτη βίαιη έκρηξη, ή διογκούμενο κύμα.
Μια παραβίαση σε ένα ενιαίο κρύσταλλο θα είχε άμεσο θάνατο: ούτε θα μπορούσε οποιοδήποτε
πράγμα που έχουν διατηρήσει τα παράθυρα, αλλά η ισχυρή καλώδια πλέγμα τοποθετείται στο εξωτερικό,
έναντι των ατυχημάτων σε ταξίδια.
Είδα την εξιδρώματος νερό σε διάφορες σχισμές, αν και οι διαρροές δεν ήταν
σημαντική, και προσπάθησε να τους σταματήσει, όπως επίσης και θα μπορούσα.
Δεν ήμουν σε θέση να σηκώσει την οροφή της ντουλάπας μου, η οποία διαφορετικά θα πρέπει βεβαίως να
έχουν κάνει, και κάθισε στην κορυφή του αυτό? όπου θα μπορούσε τουλάχιστον να διατηρήσει τον εαυτό μου κάποιες ώρες
περισσότερο, από ό, τι με το να κλείσει το στόμα (όπως εγώ μπορεί να την αποκαλούμε) στο χώρο αποσκευών.
Ή αν μου διέφυγε αυτούς τους κινδύνους για μια ημέρα ή δύο, τι θα μπορούσε να περιμένω, αλλά ένα άθλιο
θάνατο του κρύου και της πείνας;
Ήμουν τέσσερις ώρες σύμφωνα με αυτές τις συνθήκες, περιμένοντας, και πράγματι επιθυμούν, κάθε στιγμή
να είναι η τελευταία μου.
Έχω πει ήδη ο αναγνώστης ότι υπήρχαν δύο ισχυρές συνδετήρες σταθερό κατά την οποία
πλευρά του κουτιού μου που δεν είχε κανένα παράθυρο, και στο οποίο ο υπάλληλος, ο οποίος χρησιμοποιείται για τη μεταφορά
μου με άλογο, θα έβαζε μια ζώνη δέρματα, και πόρπη είναι περίπου τη μέση του.
Όντας σε αυτή αποκαρδιωμένου κατάσταση, άκουσα, ή τουλάχιστον νόμιζα ότι άκουσα, κάποιο είδος
θόρυβο τρίψιμο σε εκείνη την πλευρά του κιβωτίου μου, όπου οι βάσεις είχαν καθορισθεί? και αμέσως μετά θα
άρχισε να φανταχτερό ότι το κουτί με αποτέλεσμα να πέσουν ή
σύρονται κατά μήκος της θάλασσας? γιατί τώρα και στη συνέχεια αισθάνθηκε ένα είδος τράβηγμα, το οποίο έκανε την
κύματα άνοδο κοντά στις κορυφές των παραθύρων μου, αφήνοντας με σχεδόν στο σκοτάδι.
Αυτό μου έδωσε κάποια αμυδρή ελπίδα ανακούφισης, αν και δεν ήμουν σε θέση να φανταστεί κανείς πώς
θα μπορούσε να επιφέρει.
Έχω αποτολμήσει να ξεβιδώσετε ένα από καρέκλες μου, που ήταν πάντα δεμένο στο πάτωμα?
και έχοντας κάνει μια σκληρή στροφή για να την βίδα κάτω πάλι, ακριβώς κάτω από την ολίσθηση-
διοικητικού συμβουλίου που είχα τον τελευταίο καιρό ανοίξει, εγώ τοποθετημένα
στην καρέκλα, και βάζοντας το στόμα μου όσο πιο κοντά θα μπορούσα να την τρύπα, κάλεσα για βοήθεια
με δυνατή φωνή, και σε όλες τις γλώσσες κατάλαβα.
I στερεώνονται στη συνέχεια μαντήλι μου σε ένα ραβδί εγώ συνήθως γίνεται, και ενθουσιώδεις επάνω του
τρύπα, κυμάτιζαν πολλές φορές στον αέρα, ότι αν τα σκάφη ή πλοία ήταν κοντά, η
ναυτικοί θα μπορούσε να εικασία κάποια δυστυχισμένος θνητός να κλείσει το στόμα στο πλαίσιο.
Βρήκα καμία επίδραση από όλα θα μπορούσα να κάνω, αλλά, σαφώς αντιληπτή ντουλάπα μου να μετακινηθεί
μαζί? και στο χώρο της ώρας, ή καλύτερα, ότι η πλευρά του κουτιού, όπου η
συνδετήρες ήταν, και δεν είχε παράθυρα, προσέκρουσε κάτι που ήταν δύσκολο.
Μου έχουν συλληφθεί να είναι ένα βράχο, και βρέθηκα πετιέται περισσότερο από ποτέ.
Άκουσα απλά ένα θόρυβο από την κάλυψη του ντουλάπα μου, όπως και ένα καλώδιο, και το
τρίψιμο από αυτό καθώς πέρασε μέσα από το δακτύλιο.
Στη συνέχεια βρέθηκα ανυψωμένες, με διάφορους βαθμούς, τουλάχιστον τρία πόδια υψηλότερη από ό, τι ήμουν
πριν.
Οπότε εγώ και πάλι ώθηση μέχρι ραβδί και μαντήλι μου, καλώντας για βοήθεια μέχρι ήμουν
σχεδόν βραχνή.
Σε αντάλλαγμα με την οποία άκουσα μια μεγάλη κραυγή επαναλαμβάνεται τρεις φορές, μου δίνετε τέτοια
μεταφορές της χαράς που δεν πρέπει να συλληφθεί, αλλά από αυτούς που τα αισθάνονται.
Άκουσα τώρα μια καταπάτηση πάνω από το κεφάλι μου, και κάποιος καλώντας μέσα από την τρύπα με ένα
δυνατή φωνή, στην αγγλική γλώσσα, "Εάν υπάρχει οποιοδήποτε όργανο κάτω, να τους αφήσουμε να μιλήσει."
Τότε απάντησα, "ήμουν ένας Άγγλος, που από
άρρωστος τύχη στη μεγαλύτερη καταστροφή που ποτέ κανένα πλάσμα υποβλήθηκαν, και παρακάλεσε, με
όλα αυτά ήταν σε κίνηση, που πρέπει να παραδοθεί από το μπουντρούμι ήμουν μέσα "Η φωνή απάντησε,
"Ήμουν ασφαλής, για τη θέση μου ήταν τοποθετημένα σε
πλοίο τους? και ο ξυλουργός θα πρέπει να έρθει αμέσως και είδα μια τρύπα στο
κάλυμμα, αρκετά μεγάλη για να με βγάλει. "απάντησα," ότι ήταν περιττό, και θα
καταλαμβάνουν πολύ χρόνο? για δεν υπήρχε
να γίνουν περισσότερα, αλλά ας ένας από το πλήρωμα βάλει το δάχτυλό του στο δαχτυλίδι, και να λάβει τα
κουτί έξω από τη θάλασσα στο πλοίο, και έτσι στην καμπίνα του καπετάνιου. "Ορισμένοι από αυτούς,
Κατόπιν μου να μιλήσω έτσι άγρια, νόμιζα ότι
ήταν τρελός: άλλοι γέλασαν? για πραγματικά ποτέ δεν ήρθε στο κεφάλι μου, ότι ήμουν τώρα πήρα
μεταξύ των ανθρώπων της δικής ανάστημα και τη δύναμή μου.
Ο ξυλουργός ήρθε, και μέσα σε λίγα λεπτά πριόνισε ένα πέρασμα περίπου τέσσερα πόδια πλατεία,
τότε αφήστε κάτω μια μικρή σκάλα, πάνω στην οποία θα τοποθετηθεί, και από εκεί ελήφθη υπόψη το πλοίο
σε μια πολύ αδύναμη κατάσταση.
Οι ναυτικοί ήταν όλοι με απορία, και μου ζήτησε χίλιες ερωτήσεις, που είχα
καμία διάθεση να απαντήσει.
Ήμουν εξίσου περιπλέκονται στη θέα τόσων pigmies, για τέτοιες τους πήρα να είναι,
μετά από τόσο καιρό συνηθίσει τα μάτια μου για να την τερατώδη αντικείμενα που είχα αφήσει.
Αλλά ο καπετάνιος, ο κ. Θωμάς Wilcocks, ένας έντιμος άνθρωπος που αξίζει Shropshire, εγώ παρατηρώντας
ήταν έτοιμη να λιποθυμήσει, με πήρε στην καμπίνα του, μου έδωσε ένα εγκάρδιο για μένα άνεση, και έκανε
Με τη σειρά του μετά από το κρεβάτι του, συμβουλεύοντας μου
πάρει λίγη ξεκούραση, εκ των οποίων είχα μεγάλη ανάγκη.
Πριν πάω για ύπνο, του είχα δώσει να καταλάβει ότι είχα κάποιες πολύτιμες
επίπλων στη θέση μου, πολύ καλό για να χαθεί: πρόστιμο αιώρα, ένας όμορφος τομέα-κρεβάτι, δύο
καρέκλες, ένα τραπέζι, και ένα γραφείο? που μου
ντουλάπα ήταν κρεμασμένα από όλες τις πλευρές, ή μάλλον καπιτονέ, με μετάξι και το βαμβάκι? ότι αν
Θα αφήσει ένα από το πλήρωμα φέρει ντουλάπα μου στην καμπίνα του, θα ήθελα να το ανοίξετε εκεί
πριν από αυτόν, και να του δείξει τα εμπορεύματα μου.
Ο καπετάνιος, την ακοή μου προφέρει αυτές τις ανοησίες, κατέληξε στο συμπέρασμα ήμουν έξαλλος?
όμως (υποθέτω για να με κατευνάσει) υποσχέθηκε να δώσει σειρά όπως θέλετε, και
πηγαίνει πάνω κατάστρωμα, έστειλε μερικά από τα άτομά του κάτω
στην ντουλάπα μου, απ 'όπου (όπως στη συνέχεια βρέθηκαν) κατέστρωσαν όλα τα αγαθά μου, και
απογυμνώνεται από το γεμίσει? αλλά τις καρέκλες, ερμάρια, και κρεβατιού, που βιδώνεται στο
πάτωμα, ήταν πολύ κατεστραμμένα από την άγνοια των ναυτικών, ο οποίος τους έσκισε με τη βία.
Στη συνέχεια χτύπησε από μερικά από τα διοικητικά συμβούλια για τη χρήση του πλοίου, και όταν είχαν
πήρε όλα είχαν ένα μυαλό για, ας την πτώση γάστρας στη θάλασσα, η οποία λόγω των πολλών
παραβιάσεις γίνονται στο κατώτατο σημείο και τις πλευρές, βυθίστηκε στα δικαιώματα.
Και, πράγματι, χάρηκα που δεν έχουν ως θεατής των όλεθρο που έκαναν, γιατί
Αισιοδοξώ ότι θα έχουμε αγγίξει με τρόπο λογικό, φέρνοντας πρώην περάσματα σε μου
νου, η οποία θα προτιμούσα να έχουν ξεχάσει.
Κοιμήθηκα μερικές ώρες, αλλά διαρκώς διαταραχθεί με τα όνειρα του τόπου που είχα
αριστερά, και τους κινδύνους που είχα δραπετεύσει. Ωστόσο, μετά την αφύπνιση, βρήκα τον εαυτό μου πολύ
ανακτηθεί.
Ήταν τώρα περίπου οκτώ το βράδυ, και ο καπετάνιος διέταξε αμέσως δείπνο,
σκέψης είχα ήδη νηστείας πάρα πολύ καιρό.
Μου διασκεδάσει με μεγάλη ευγένεια, παρατηρώντας μου να μην φαίνονται εξωφρενικά, ή να μιλήσετε
αντιφατικά: και, όταν έμειναν μόνοι, επιθυμητή θα ήθελα να του δώσω μια σχέση
των ταξιδιών μου, και από ό, τι ατύχημα ήρθα
να τεθούν παραπαίει, σε αυτό το τερατώδες ξύλινο στήθος.
Είπε "ότι περίπου δώδεκα το μεσημέρι, καθώς έψαχνε μέσα από γυαλί του,
κατασκοπεύουν αυτό σε μια απόσταση, και σκέφτηκα ότι ήταν ένα πανί, το οποίο είχε ένα μυαλό να κάνουν, είναι
δεν έχουν και πολλά από την πορεία του, με τις ελπίδες της
αγοράζοντας κάποια μπισκότα, τις δικές του αρχές να υπολείπονται.
Ότι μετά έρχονται πιο κοντά, και την εξεύρεση λάθος του, έστειλε μεγάλη βάρκα του
ανακαλύψει τι ήταν αυτό? ότι οι άνδρες του ήρθε πίσω σε έναν τρόμο, βρίζοντας ότι είχαν δει ένα
κολύμπι σπίτι.
Αυτό γέλασε στο τρέλα τους, και πήγε ο ίδιος στο πλοίο, την παραγγελία τους άνδρες του να
να λάβει μια ισχυρή καλώδιο μαζί τους.
Αυτός ο καιρός είναι ήρεμος, δεν απομακρύνθηκαν μου γύρο αρκετές φορές, παρατηρείται τα παράθυρα μου και
πλέγματα σύρμα που τους υπερασπίστηκε.
Ότι ανακάλυψε δύο συρραφές μετά από μία πλευρά, η οποία ήταν όλα των διοικητικών συμβουλίων, χωρίς καμία
πέρασμα για το φως.
Στη συνέχεια διέταξε τους άνδρες του, με τη σειρά μέχρι εκείνη την πλευρά, και στερέωσης ένα καλώδιο σε ένα από τα
συνδετήρες, τους διέταξε να σύρει στο στήθος μου, όπως την ονόμασαν, προς το πλοίο.
Όταν ήταν εκεί, έδωσε τις κατευθύνσεις για να στερεώσουν ένα άλλο καλώδιο στο δαχτυλίδι που καθορίζεται στο
το κάλυμμα, και να αυξήσει μέχρι το στήθος μου με τροχαλίες, την οποία όλοι οι ναύτες δεν ήταν
σε θέση να κάνει πάνω από δύο ή τρία πόδια. "Εκείνος
είπε, «είδαν ραβδί μου και το μαντήλι ώθηση από την τρύπα, και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι
κάποια δυστυχισμένος άνθρωπος πρέπει να σκάσε στην κοιλότητα. "ρώτησα," αν αυτός ή το πλήρωμα
είχε δει οποιαδήποτε καταπληκτική πουλιά στον αέρα,
σχετικά με το χρόνο ανακάλυψε μου πρώτα. "Να τα οποία μου απάντησε,« ότι αυτό discoursing
το θέμα με τους ναύτες, ενώ κοιμόμουν, ένας από αυτούς είπε, είχε παρατηρηθεί τρεις
αετούς που πετούν προς τα βόρεια, αλλά
παρατήρησε τίποτα από τους είναι μεγαλύτερο από το συνηθισμένο μέγεθος: "το οποίο υποθέτω ότι πρέπει να
καταλογιστεί το μεγάλο ύψος ήταν σε? και δεν μπορούσε να μαντέψει ο λόγος του μου
ερώτηση.
Ζήτησα τότε ο καπετάνιος, «πόσο μακριά θα υπολογίσιμη μπορεί να είμαστε από τη γη;" Είπε,
"Από τους καλύτερους υπολογισμούς θα μπορούσε να κάνει, θα ήταν τουλάχιστον εκατό πρωταθλήματα." I
τον διαβεβαίωσε, "ότι δεν πρέπει να συγχέεται με την
το ήμισυ σχεδόν, γιατί δεν είχαν εγκαταλείψει τη χώρα του απ 'όπου ήρθα πάνω από δύο ώρες πριν από I
έπεσε στη θάλασσα. "και αυτός άρχισε πάλι να σκέφτεται ότι ο εγκέφαλός μου ήταν διαταραχθεί,
από τα οποία μου έδωσε μια ιδέα, και με συμβούλεψε να πάει στο κρεβάτι σε μια καμπίνα που είχε παράσχει.
Τον διαβεβαίωσα, "Ήμουν καλά ανανεωμένοι με καλή διασκέδαση και η παρέα του, και ως
πολύ στην αισθήσεις μου όπως πάντα ήμουν στη ζωή μου. "Στη συνέχεια μεγάλωσε σοβαρό, και το επιθυμητό
να με ρωτήσεις ελεύθερα, «εάν δεν ήμουν
ταραγμένη στο μυαλό μου από τη συνείδηση κάποιων τεράστιο έγκλημα, για το οποίο ήμουν
τιμωρούνται, κατά την εντολή του κάποια πρίγκιπα, με την έκθεση μου σε αυτό το στήθος? τόσο μεγάλη
εγκληματίες, σε άλλες χώρες, έχουν
αναγκάζονται να θάλασσα σε μια leaky σκάφος, χωρίς διατάξεις: για παρόλο που ο ίδιος θα πρέπει να είναι θλιβερός
να έχουν ληφθεί μέχρι άρρωστος ένας άνθρωπος σε πλοίο του, όμως, δεν άσκησε τον λόγο του να μου ασφαλή
στην ξηρά, στο πρώτο λιμάνι όπου θα
έφτασε. "πρόσθεσε," ότι οι υποψίες του ήταν πολύ αυξήθηκε κατά πολύ παράλογο
ομιλίες Είχα παραδοθεί κατά πρώτον στους ναύτες του, και στη συνέχεια στον εαυτό του, σε
σχέση με το ντουλάπι ή στο στήθος μου, καθώς και
από την περίεργη εμφάνιση και τη συμπεριφορά μου, ενώ ήμουν στο δείπνο. "I παρακάλεσε την υπομονή του να ακούσει
να μου πει την ιστορία μου, την οποία πιστά έκανε, από την τελευταία φορά που έφυγα από την Αγγλία, την
στιγμή ανακάλυψε μου πρώτα.
Και, ως αλήθεια δυνάμεις πάντα τον τρόπο του σε ορθολογική μυαλό, έτσι αυτή η ειλικρινής άξιος
κύριος, ο οποίος είχε κάποια βάμμα της μάθησης, και πολύ καλή αίσθηση, ήταν
αμέσως πεπεισμένος για ευθύτητα και την ειλικρίνεια μου.
Αλλά ακόμη να επιβεβαιώσει όλα όσα είχε πει, θα τον παρακαλούσα το να δώσει ούτως ώστε γραφείο μου
θα πρέπει να ασκηθεί, από τα οποία είχα το κλειδί στην τσέπη μου? γιατί είχε ήδη ενημερωθεί
Μου πώς οι ναυτικοί απορρίπτονται ντουλάπα μου.
Μου άνοιξε το δικό παρουσία του, και του έδειξε την μικρή συλλογή από σπάνια έκανα
στη χώρα από την οποία ήταν τόσο παράξενα παραδοθεί.
Υπήρχε η χτένα που είχα σκηνοθετημένη από τα κολοβώματα των γενειάδα του βασιλιά, και ένα άλλο
από τα ίδια υλικά, αλλά σταθερό σε απόξεση του αντίχειρα-καρφί της Αυτής Μεγαλειότητος, η οποία
υπηρέτησε για την πλάτη.
Υπήρξε μια συλλογή από βελόνες και καρφίτσες, από το ένα πόδι στο μισό ένα ναυπηγείο μακρύ? Τέσσερις σφήκα
τσιμπήματα, όπως πρόκες επιπλοποιός του? combings κάποια από τα μαλλιά της βασίλισσας? ένα χρυσό δαχτυλίδι, ποιο
μέρα με έκανε δώρο του, με τον πιο
υποχρεώνοντας τρόπο, λαμβάνοντας την από λίγο το δάχτυλό της, και ρίχνοντας το πάνω από το κεφάλι μου σαν ένα
κολάρο.
Θέλησα ο καπετάνιος θα παρακαλώ να αποδεχθεί αυτό το δαχτυλίδι σε αντάλλαγμα για του
Civilities? το οποίο είναι απολύτως αρνήθηκε.
Μου έδειξε ένα καλαμπόκι που είχα κόψει με το δικό μου χέρι, από ένα κορίτσι της toe τιμή του?
ήταν για την μεγαλοπρέπεια της Kentish Pippin, και καλλιεργείται τόσο σκληρά, ώστε όταν επέστρεψα
Αγγλία, πήρα το κοίλο σε ένα φλυτζάνι, και που σε ασήμι.
Τέλος, θα ήθελα να τον επιθυμητό να δείτε τη βράκα που είχα τότε, που ήταν κατασκευασμένο από ποντικιού
δέρμα.
Θα μπορούσα να ισχύει τίποτα σε αυτόν αλλά δοντιών του υπηρέτης, που θα τον παρατηρηθεί
εξετάσει με μεγάλη περιέργεια, και βρήκε ότι είχε ένα φανταχτερό γι 'αυτό.
Αυτός που έλαβε με αφθονία χάρη, πάνω από μια τέτοια σαχλαμάρα θα μπορούσε να αξίζει.
Καταρτίστηκε από unskilful χειρουργό, σε ένα λάθος, από έναν από τους άνδρες Glumdalclitch του,
ο οποίος ταλαιπωρήθηκε από το δόντι-πόνος, αλλά ήταν, όπως και κάθε ήχο μέσα στο κεφάλι του.
Πήρα το καθαριστεί, και το βάζουμε σε ντουλάπι μου.
Ήταν για ένα πόδι μακρύς, και τέσσερα εκατοστά σε διάμετρο.
Ο καπετάνιος ήταν πολύ καλά ικανοποιημένος με αυτό το απλό σχέση μου είχε δώσει, και
είπε, "ότι ελπίζει πως, όταν επέστρεψε στην Αγγλία, θα ήθελα να υποχρεώσει τον κόσμο
τοποθετώντας την σε χαρτί, και καθιστώντας το κοινό. "
Η απάντησή μου ήταν, "ότι ήμασταν υπερφορτωμένο βιολογικά με τα βιβλία από τα ταξίδια: ότι τίποτα δεν θα μπορούσε να
τώρα να περάσει η οποία δεν ήταν εξαιρετική? όπου αμφέβαλα ορισμένους συγγραφείς λιγότερο
ζητείται η γνώμη την αλήθεια, από τη δική τους ματαιοδοξία, ή
ενδιαφέροντος, ή της εκτροπής των αδαείς αναγνώστες? ότι η ιστορία μου θα μπορούσε να περιέχει λίγα
δίπλα από κοινές εκδηλώσεις, χωρίς αυτά τα διακοσμητικά περιγραφές παράξενα φυτά,
δέντρα, πουλιά και άλλα ζώα? ή της
βάρβαρη έθιμα και ειδωλολατρία των άγριων ανθρώπων, με την οποία αφθονούν οι περισσότεροι συγγραφείς.
Ωστόσο, τον ευχαρίστησε για την καλή γνώμη του, και υποσχέθηκε να εξετάσει το θέμα
σε σκέψεις μου. "Είπε" αναρωτήθηκε σε ένα πράγμα πάρα πολύ, η οποία ήταν, να με ακούσετε
μιλούν τόσο δυνατά? "με ρωτούσαν« αν ο βασιλιάς
ή βασίλισσα της χώρας αυτής ήταν παχιά της ακοής; "Του είπα," ήταν αυτό που είχα
έχουν χρησιμοποιηθεί για να για πάνω από δύο έτη από την, και που θαύμαζα τόσο πολύ κατά τη φωνή του τον
και οι άνδρες του, ο οποίος μου φάνηκε μόνο σε
ψίθυρος, και όμως θα μπορούσα να τους ακούω αρκετά καλά.
Όμως, όταν μίλησα σε αυτή τη χώρα, ήταν σαν ένας άνθρωπος μιλάει στους δρόμους, για να
άλλο με θέα από την κορυφή του καμπαναριού, εκτός όταν ήμουν τοποθετείται σε
τραπέζι, ή που πραγματοποιήθηκε στο χέρι κάθε ατόμου. "I
του είπε, "είχα παρατηρήσει επίσης ένα άλλο πράγμα, ότι, όταν για πρώτη φορά πήρε στο
πλοίου, και οι ναύτες στάθηκε όλα για μένα, σκέφτηκα ότι ήταν η πιο μικρή
περιφρόνησης πλάσματα που είχα ποτέ είδε. "
Διότι πράγματι, ενώ ήμουν σε αυτή τη χώρα πρίγκιπα, δεν θα μπορούσα ποτέ να αντέξει να δούμε σε μια
γυαλί, μετά τα μάτια μου είχε συνηθίσει σε τέτοια τεράστια αντικείμενα, επειδή η
Σύγκριση μου έδωσε τόσο ποταπή μιας έπαρσης του εαυτού μου.
Ο καπετάνιος είπε, «ότι ενώ ήμασταν σε δείπνο, μου παρατήρησε για να εξετάσει κάθε
πράγμα με ένα είδος θαύμα, και ότι συχνά έμοιαζε μετά βίας μπορούν να περιέχουν μου
το γέλιο, η οποία δεν ήξερε καλά πώς να
. αναλάβει, αλλά τεκμαρτά το με κάποια διαταραχή στο μυαλό μου »απάντησα,« ήταν πολύ αληθινό? και
Αναρωτήθηκα πώς θα μπορούσα να το αντέξετε, όταν είδα τα πιάτα του από το μέγεθος του ένα ασημένιο τριών
πένες, ένα πόδι από χοιρινό μετά βίας μια μπουκιά, μια
κύπελλο δεν είναι τόσο μεγάλη όσο ένα καρύδι-κέλυφος? "και έτσι πήγα στο, περιγράφοντας το υπόλοιπο της
οικιακών πράγματα και διατάξεις, αφού με τον ίδιο τρόπο.
Γιατί, αν και βασίλισσα είχε διατάξει μια μικρή άμαξα ακολουθία όλων των πραγμάτων που απαιτούνται για μένα,
ενώ ήμουν στην υπηρεσία της, αλλά οι ιδέες μου έχουν ληφθεί εξ ολοκλήρου με αυτό που είδα στο
κάθε πλευρά του εαυτού μου, και εγώ έκλεισε το μάτι το δικό μου
μικρότητα, όπως κάνουν οι άνθρωποι με δικά τους λάθη.
Ο καπετάνιος κατανοητό εμπαιγμός μου πολύ καλά, και απάντησε χαρούμενα με τα παλιά
Αγγλική παροιμία, "ότι δεν αμφέβαλε για τα μάτια μου ήταν μεγαλύτερο από την κοιλιά μου, γιατί δεν
τηρούν το στομάχι μου τόσο καλή, αν και είχα
νηστικά όλη την ημέρα? "και, συνεχίζοντας το κέφι του, διαμαρτυρήθηκε« θα είχε ευχαρίστως
δοθεί £ 100, για να δει ντουλάπα μου στο λογαριασμό του αετού, και στη συνέχεια
στην πτώση του από ένα τόσο μεγάλο ύψος στο
θάλασσα? τα οποία θα πρέπει βεβαίως να έχουν ένα πολύ εντυπωσιακό αντικείμενο, αξίζει να έχει την
περιγραφή της μεταδοθεί στις επόμενες ηλικίες: «και η σύγκριση των Phaeton ήταν τόσο
προφανές, ότι δεν μπορούσε να αντέξετε την εφαρμογή
αυτό, αν και εγώ δεν θαυμάζω πολύ την έπαρση.
Ο καπετάνιος έχει στην Tonquin, ήταν, κατά την επιστροφή του στην Αγγλία, οδηγείται βορειο-
ανατολικά με το γεωγραφικό πλάτος των 44 μοιρών, και μήκος από 143.
Αλλά συνεδρίαση με το εμπόριο άνεμος δύο ημέρες μετά ήρθα στο σκάφος του, που έπλευσε νότια ένα
μεγάλο χρονικό διάστημα, και με σβησμένο κινητήρα New Holland, διατηρήσει την πορεία μας δυτικά-νοτιοδυτικά, στη συνέχεια, νότια-
νοτιο-δυτικά, μέχρι να διπλασιαστεί το Ακρωτήριο της Καλής Ελπίδας.
Ταξίδι μας ήταν πολύ ευημερούσα, αλλά δεν πρέπει να προβληματίζει τον αναγνώστη με ένα περιοδικό
αυτό.
Ο καπετάνιος κάλεσε σε ένα ή δύο λιμάνια, και να αποστέλλονται σε μεγάλη βάρκα του για τις διατάξεις
και γλυκό νερό? αλλά ποτέ δεν βγήκε από το πλοίο μέχρι που μπήκε στο Downs, η οποία
έγινε την τρίτη ημέρα του Ιουνίου, 1706, περίπου εννέα μήνες μετά την απόδρασή μου.
Πρόσφερα να εγκαταλείψουν τα προϊόντα μου στον τομέα της ασφάλειας για την καταβολή των εμπορευματικών μου, αλλά ο καπετάνιος
διαμαρτυρήθηκαν ότι δεν θα λάβετε ένα φαρδίνιο.
Πήραμε μια άδεια είδος στο άλλο, και εγώ τον έκανε να υποσχεθεί ότι θα έρθει να με δει στο
το σπίτι μου στην Redriff. I προσέλαβε ένα άλογο και τον οδηγό για πέντε
σελίνια, την οποία δανείστηκε από τον καπετάνιο.
Όπως ήμουν στο δρόμο, παρατηρώντας την μικρότητα των σπιτιών, τα δέντρα, τα
βοοειδή, και οι άνθρωποι, άρχισα να πιστεύω στον εαυτό μου Lilliput.
Φοβόμουν για την καταπάτηση κάθε ταξιδιώτη που συνάντησα, και συχνά ονομάζεται δυνατά για να
πρέπει να ξεχωρίζουν από τον τρόπο, έτσι που είχα σαν να έχουν πάρει ένα ή δύο σπασμένα
κεφάλια για θράσος μου.
Όταν ήρθα στο σπίτι μου, για την οποία αναγκάστηκε να ρωτήσετε, ένας από τους υπαλλήλους
Ανοίγοντας την πόρτα, έχω έσκυψε για να πάει μέσα, (όπως μια χήνα κάτω από μια πύλη,) για το φόβο των
εντυπωσιακό το κεφάλι μου.
Η γυναίκα μου ξεμείνει να μου αγκαλιάσει, αλλά έσκυψε κάτω από τα γόνατά της, νομίζοντας ότι
θα μπορούσαν αλλιώς ποτέ δεν είναι σε θέση να φτάσουν το στόμα μου.
Η κόρη μου γονάτισε να ζητήσει την ευλογία μου, αλλά δεν μπορούσα να την δω μέχρι που προέκυψε, έχοντας
ήταν τόσο καιρό χρησιμοποιείται για να σταθεί με το κεφάλι μου και τα μάτια όρθια ανωτέρω εξήντα πόδια? και τότε θα
πήγε να την πάρει με το ένα χέρι από τη μέση.
Κοίταξα κάτω από την υπηρέτες, και ένα ή δύο φίλους που είχαν στο σπίτι, σαν να
είχαν pigmies και εγώ ένα γιγαντιαίο.
Είπα τη γυναίκα μου », ήταν πολύ λιτός, για τις βρήκα η ίδια είχε διακοπή της σίτισης και της
Η κόρη με τίποτα. "Με λίγα λόγια, εγώ ο ίδιος συμπεριφέρθηκε έτσι ανεξηγητώς, ότι ήταν όλοι
τη γνώμη του καπετάνιου, όταν είδε μου πρώτα, και κατέληξε στο συμπέρασμα είχα έχασαν το μυαλό μου.
Αυτό το αναφέρω ως παράδειγμα της μεγάλης δύναμης της συνήθειας και της προκατάληψης.
Σε λίγο καιρό, εγώ και η οικογένειά και τους φίλους μου ήρθε σε μια δεξιά αντίληψη: αλλά
η γυναίκα μου διαμαρτυρήθηκε «Ποτέ δεν θα πρέπει να βγει στη θάλασσα πια?" αν και το κακό πεπρωμένο μου έτσι
διέταξε, ότι δεν είχε εξουσία να με εμποδίσει, όπως ο αναγνώστης μπορεί να γνωρίζει στο εξής.
Εν τω μεταξύ, καταλήγω στο συμπέρασμα εδώ το δεύτερο μέρος του ατυχή ταξίδια μου.