Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΟΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ του Σέρλοκ Χολμς με
SIR Κόναν Ντόιλ ARTHUR
ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ Ι.
Ένα σκάνδαλο στη Βοημία
Ι.
To Σέρλοκ Χολμς αυτή είναι πάντα η γυναίκα.
Σπάνια έχω ακούσει να την αναφέρει στο πλαίσιο
οποιοδήποτε άλλο όνομα.
Στα μάτια του, εκείνη εκλείψεις και κυριαρχεί
το σύνολο του φύλου της.
Δεν ήταν ότι ένιωθε κάθε συναίσθημα σαν να
αγάπη για την Ειρήνη Adler.
Όλα τα συναισθήματα, και ότι ένας ιδιαίτερα,
ήταν απεχθή την υπόστασή του από το κρύο, αλλά ακριβής
αξιοθαύμαστα ισορροπημένο μυαλό.
Ήταν, το παίρνω, το πιο τέλειο
αιτιολογία και παρατηρώντας ότι η μηχανή
κόσμος έχει δει, αλλά ως έναν εραστή που θα
να έχει ο ίδιος τοποθετείται σε μια ψεύτικη θέση.
Ποτέ δεν μίλησε για το μαλακότερο πάθη, εκτός
με Gibe και χλεύη.
Ήταν θαυμάσια πράγματα για την
παρατηρητή - εξαιρετικό για την κατάρτιση από το πέπλο
από τα κίνητρα και τις δράσεις των ανδρών.
Αλλά για το εκπαιδευμένο Reasoner να δεχθεί τέτοιες
παρείσφρησης στις δικές του λεπτή και λεπτή
προσαρμοσμένο ιδιοσυγκρασία ήταν να εισαγάγει ένα
διασπούν παράγοντας που θα μπορούσε να ρίξει ένα
ερωτηματικά για την ψυχική όλα τα αποτελέσματά του.
Grit σε ένα ευαίσθητο μέσο, ή μια ρωγμή
σε δικό τους φακούς υψηλής ισχύος του, θα
δεν είναι πιο ενοχλητικό από μια ισχυρή
συγκίνηση σε ένα χαρακτήρα, όπως του.
Κι όμως ήταν εκεί, αλλά μία γυναίκα σε αυτόν, και
ότι η γυναίκα ήταν η καθυστερημένη Irene Adler, της
αμφίβολες και αμφισβητήσιμες μνήμης.
Είχα δει λίγο του Χολμς τον τελευταίο καιρό.
Ο γάμος μου μας είχε παρασυρθεί μακριά από κάθε
άλλα.
οι ίδιες πλήρη ευτυχία μου, και το σπίτι-
επίκεντρο των συμφερόντων που ανεβαίνει σε όλο τον
ο άνθρωπος που πρώτος βρίσκει τον εαυτό του πλοιάρχου του
δικό του κατάλυμα, ήταν επαρκείς για να
απορροφήσει όλη την προσοχή μου, ενώ Holmes, ο οποίος
απεχθανόταν κάθε μορφή της κοινωνίας με τη δική
σύνολό της Βοημίας ψυχή, παρέμεινε σε μας
καταλύματα στην Baker Street, θαμμένη μεταξύ του
παλιά βιβλία, και τα εναλλασσόμενα από βδομάδα σε
εβδομάδα μεταξύ της κοκαΐνης και της φιλοδοξίας, η
υπνηλία του φαρμάκου, καθώς και του έντονου
ενέργεια της δικής έντονο χαρακτήρα του.
Ήταν ακόμα, όπως πάντα, βαθιά προσελκύονται από
τη μελέτη του εγκλήματος, και κατέλαβε του
τεράστιες ικανότητες και τις έκτακτες εξουσίες
παρατήρησης στο εξής από τις
ενδείξεις, και διαλεύκανση των μυστηρίων
η οποία είχε εγκαταλειφθεί από την απελπιστική
αξιωματούχος της αστυνομίας.
Από καιρό σε καιρό άκουσα κάποιες αόριστες
υπόψη του τα κατορθώματά του: της κλήτευσης του για να
Οδησσό, στην περίπτωση της δολοφονίας Trepoff,
της εκκαθάρισης του επάνω του ενικού τραγωδίας
των αδελφών Atkinson στο Trincomalee,
και τέλος της αποστολής που είχε
επιτυγχάνεται τόσο απαλά και με επιτυχία
για το βασιλιά οικογένεια της Ολλανδίας.
Πέρα από αυτά τα σημάδια της δραστηριότητάς του,
Ωστόσο, το οποίο απλώς μοιράζεται το σύνολο των
αναγνώστες του ημερήσιου τύπου, ήξερα λίγο
του πρώην φίλου και συντρόφου μου.
Ένα βράδυ - ήταν την εικοστή των
Μαρτίου, 1888 - ήμουν επιστρέφοντας από ένα ταξίδι
σε έναν ασθενή (για την είχα τώρα επέστρεψε στην
πολιτικής πρακτικής), όταν ο τρόπος μου με οδήγησε, μέσω
Baker Street.
Όπως έχω περάσει την καλή μνήμη πόρτα, η οποία
πρέπει πάντοτε να συνδέονται στο μυαλό μου με
ερωτευμένος μου, και με τα σκοτεινά περιστατικά
Η μελέτη σε Scarlet, ήμουν κατάσχεται με
έντονη επιθυμία να δει Holmes και πάλι, και να
ξέρουν πώς ήταν εργοδοσίας του έκτακτη
εξουσίες.
αίθουσες του ήταν έξοχα φωτισμένο, και, ακόμα
καθώς κοίταξα επάνω, είδα ο ψηλός, ανταλλακτικά
σχήμα περάσει δύο φορές σε μια σκοτεινή σιλουέτα
έναντι των τυφλών.
Ήταν βηματοδότησης την αίθουσα γρήγορα, ανυπόμονα,
με το κεφάλι του βυθίστηκε μετά από το στήθος του και του
τα χέρια ενωμένα πίσω του.
Για μένα, που ήξερε κάθε διάθεση και τη συνήθειά του,
η στάση και ο τρόπος του είπαν τις δικές τους
ιστορία.
Ήταν στη δουλειά και πάλι.
Είχε αυξηθεί από τα ναρκωτικά που δημιουργήθηκε τα όνειρά του
και ήταν ζεστό από τη μυρωδιά ορισμένων νέων
πρόβλημα.
Χτύπησα το κουδούνι και παρουσιάστηκε μέχρι την
θάλαμος που άλλοτε αποτελούσαν μέρος μου
δικές.
Ο τρόπος του δεν ήταν διαχυτικός.
Είναι σπάνια ήταν? Αλλά ήταν ευτυχής, νομίζω, να
δεις.
Με μόλις μιλήσει μια λέξη, αλλά με
Παρακαλούνται τα μάτια, μου κυμάτισε σε μια πολυθρόνα,
έριξε σε όλη την περίπτωσή του για τα πούρα, και
ανέφερε μια περίπτωση πνεύμα και gasogene in
από τη γωνία.
Στη συνέχεια στάθηκε πριν από την πυρκαγιά και την κοίταξε
πάνω στον ενικό ενδοσκοπική μόδας του.
«Γάμου σας ταιριάζει», τόνισε.
"Νομίζω ότι, Watson, που έχετε θέσει για την
επτά και λίρες το ήμισυ από το είδα. "
"Επτά!"
Απάντησα.
«Πράγματι, θα έπρεπε να είχα σκεφτεί λίγο
περισσότερα.
Απλά μια σαχλαμάρα περισσότερο, φαντάζομαι, Watson.
Και στην πράξη και πάλι, παρατηρώ.
Δεν έχετε να μου πείτε ότι θέλατε να πάτε
στο κάθισμα. "
«Τότε, πώς το ξέρεις;"
"Βλέπω, εγώ το συνάγουν.
Πώς μπορώ να ξέρω ότι έχετε πάρει
τον εαυτό σας πολύ υγρός πρόσφατα, και ότι έχετε
μια πολύ αδέξια και απρόσεκτη υπηρέτρια; "
"Αγαπητέ μου Holmes», του είπα, «αυτό είναι πάρα πολύ
πολύ.
Θα πρέπει βεβαίως να έχουν καεί, είχαν
ζήσατε πριν από μερικούς αιώνες.
Είναι αλήθεια ότι είχα μια βόλτα χώρα
Πέμπτη και ήρθε κατ 'οίκον σε μια τρομακτική χάος,
αλλά όπως έχω αλλάξει ρούχα μου δεν μπορώ να
φανταστείτε πώς θα το συμπεράνουμε.
Όσον αφορά την Mary Jane, είναι αδιόρθωτοι, και
η γυναίκα μου έχει ειδοποιήσει της, αλλά εκεί,
πάλι, μπορώ να αντιληφθώ πώς θα το καταφέρει. "
Αυτός γέλασε στον εαυτό του και να τρίβεται καιρό του,
νευρικό χέρια μαζί.
«Είναι η απλότητα,» είπε? "Μου
τα μάτια μου λένε ότι στο εσωτερικό του δικού σας
αριστερό παπούτσι, μόνο όταν η φωτιά από το τζάκι απεργίες
αυτό, το δέρμα είναι σκόραρε από έξι σχεδόν
παράλληλες περικοπές.
Είναι φανερό ότι έχουν προκληθεί από κάποιον
ο οποίος έχει πολύ απρόσεκτα ξύνεται γύρω από το
άκρες του μοναδικού, προκειμένου να αρθούν
κρούστα λάσπη από αυτό.
Ως εκ τούτου, βλέπετε, διπλή έκπτωση μου ότι
είχατε στο άθλια καιρικές συνθήκες, και ότι
είχατε μια ιδιαίτερα κακοήθη boot-
κοπής δείγμα του δουλικό Λονδίνου.
Όσον αφορά την πρακτική σας, εάν ένας κύριος περιπάτους
σε δωμάτια μου μύριζε iodoform, με
μαύρο σημάδι του νιτρικού αργύρου επί του
δεξιά του δείκτη, και μια διόγκωση στη δεξιά
πλευρά του ψηλό καπέλο του για να δείξει όπου έχει
εκκρίνονται στηθοσκόπιο του, θα πρέπει να είναι βαρετή,
Πράγματι, αν δεν τον προφέρουν να είναι μια
ενεργό μέλος του ιατρικού επαγγέλματος ».
Δεν θα μπορούσε να βοηθήσει γελούσε την ευκολία με την
η οποία εξήγησε τη διαδικασία του
έκπτωσης.
"Όταν ακούτε αναφέρετε τους λόγους:« Εγώ
παρατήρησε, "το πράγμα φαίνεται πάντα για μένα
να είναι τόσο γελοία απλό που θα μπορούσα να
εύκολα να το κάνω εγώ, αν και σε κάθε
διαδοχικές παράδειγμα η συλλογιστική σου είμαι
αμηχανία μέχρι να εξηγήσετε τη διαδικασία σας.
Και όμως, πιστεύω ότι τα μάτια μου είναι τόσο καλά
τα δικά σας. "
"Αρκετά ναι,» απάντησε, φωτισμό ενός
τσιγάρο, και ρίχνοντας τον εαυτό του σε
μια πολυθρόνα.
«Βλέπεις, αλλά δεν τηρούν.
Η διάκριση είναι σαφής.
Για παράδειγμα, έχετε δει συχνά το
βήματα που οδηγούν από το δημαρχείο της παρούσας
δωμάτιο. "
«Συχνά».
"Πόσο συχνά;"
"Λοιπόν, μερικές εκατοντάδες φορές."
«Τότε πόσα είναι εκεί;"
«Πόσα;
Δεν ξέρω. "
"Αρκετά έτσι!
Δεν έχουν παρατηρήσει.
Και όμως έχεις δει.
Αυτό είναι ακριβώς το σημείο μου.
Τώρα, ξέρω ότι υπάρχουν δεκαεπτά βήματα,
γιατί έχω δει τόσο και τηρούνται.
By-the-τρόπο, αφού σας ενδιαφέρει
αυτά τα μικρά προβλήματα, και επειδή είστε
αρκετά καλό να καταγράψουν ένα ή δύο από μου
ασήμαντο εμπειρίες, μπορεί να σας ενδιαφέρουν
σε αυτό. "
Πέταξε πάνω από ένα φύλλο πάχους, σε ροζ χρωματισμούς
σημείωμα-το χαρτί που είχε ανοίξει βρίσκεται επάνω
το τραπέζι.
"Ήρθε η τελευταία θέση», είπε.
"Διαβάστε το δυνατά".
Το σημείωμα ήταν χωρίς ημερομηνία, και χωρίς ούτε
υπογραφής ή της διεύθυνσης.
"Θα υπάρξουν καλώ να-νύχτα, σε μια
οκτώ παρα τέταρτο ώρα, "είπε," μια
κύριος που επιθυμεί να σας συμβουλευτεί κατόπιν
το θέμα του πολύ πιο βαθιά στιγμή.
πρόσφατες υπηρεσίες σας σε ένα από τα βασιλικά
σπίτια της Ευρώπης έχουν δείξει ότι είστε
αυτός που μπορεί με ασφάλεια να εμπιστευθούν με θέματα
οι οποίες έχουν σημασία, η οποία δύσκολα μπορεί
να μεγαλοποιείται.
Αυτός ο λογαριασμός του θα έχουμε από όλες τις
τρίμηνα που έλαβε.
Να είναι σε θάλαμο σας, τότε εκείνη την ώρα, και
μην πάρετε αυτό πάει καλά, αν ο επισκέπτης σας να φορούν
μάσκα. "
"Αυτό είναι πράγματι ένα μυστήριο», παρατήρησα.
"Τι να φανταστείτε ότι αυτό σημαίνει;"
«Δεν έχω τα στοιχεία ακόμα.
Είναι λάθος κεφαλαίου θεωρητικολογώ πριν
κάποιος έχει στοιχεία.
Ανεπαίσθητως αρχίζει κανείς να πραγματικά περιστατικά συστροφή
θεωρίες κοστούμι, αντί των θεωριών για να ταιριάξει
γεγονότα.
Αλλά το ίδιο το σημείωμα.
Τι συμπεράνουμε από αυτό; "
Ι εξέτασε προσεκτικά το γράψιμο, και η
το χαρτί πάνω στο οποίο γράφτηκε.
"Ο άνθρωπος που έγραψε ήταν προφανώς καλά
να κάνω », παρατήρησα, προσπαθώντας να μιμηθούν
διεργασίες σύντροφος μου.
"Οι χαρτί δεν θα μπορούσε να αγοραστεί από το ήμισυ
ένα στέμμα ένα πακέτο.
Είναι παραδόξως ισχυρή και δύσκαμπτη. "
"Peculiar - αυτή είναι η ίδια η λέξη", δήλωσε ο
Holmes.
«Δεν είναι μια αγγλική χαρτί σε όλα.
Κρατήστε αυτό επάνω στο φως. "
Το έκανα, και είδε ένα μεγάλο "Ε" με ένα μικρό
"G", ένα "Ρ", και ένα μεγάλο "G" με ένα μικρό
"T" υφασμένα στο υφή του χαρτιού.
«Τι κάνετε για αυτό;" ρώτησε Χολμς.
"Το όνομα του κατασκευαστή, χωρίς αμφιβολία? Ή του
μονόγραμμα, μάλλον. "
«Δεν είναι καθόλου.
Το «Ζ» με περίπτερα «t» στο μικρό για την
«Gesellschaft», που είναι ο γερμανικός για
«Εταιρεία».
Είναι ένα σύνηθες συστολή, όπως μας
«ΣΙΑ»
«P», βέβαια, σημαίνει «Papier».
Τώρα για «Π.χ.. Εξής:
Ας ρίξουμε μια ματιά στο Continental μας
Gazetteer. "
Πήρε κάτω ένα βαρύ καφέ όγκο από την εργασία του
ράφια.
"Eglow, Eglonitz - εδώ είμαστε, Egria.
Είναι σε μια γερμανόφωνη χώρα -
Βοημία, δεν απέχει πολύ από Carlsbad.
«Αξιοσημείωτη ως τη σκηνή του θανάτου
του Wallenstein, και για τα πολυάριθμα γυαλιού-
εργοστάσια και το χαρτί-μύλους ».
Χα, χα, αγόρι μου, τι κάνετε για αυτό; "
Τα μάτια του άστραφταν, και έστειλε ένα μεγάλο
γαλάζιο σύννεφο θριαμβευτική από το τσιγάρο του.
"Το χαρτί έγινε στη Βοημία", είπα.
"Ακριβώς.
Και ο άνθρωπος που έγραψε το σημείωμα είναι μια γερμανική.
Έχετε υπόψη την ιδιόμορφη κατασκευή του
η ποινή -'This λογαριασμό σας έχουμε
από όλες τις πλευρές που λαμβάνει. "
Ένας Γάλλος ή ρωσικά δεν θα μπορούσαν να έχουν
Γράφεται ότι ο.
Πρόκειται για το γερμανικό που είναι τόσο αγενής to
ρήματα του.
Μένει μόνο, επομένως, να ανακαλύψει
τι θέλουμε από αυτήν την γερμανική που γράφει
κατόπιν Βοημίας χαρτί και προτιμά να φορά
μάσκα για να δείχνει το πρόσωπό του.
Και εδώ έρχεται, αν δεν κάνω λάθος, για να
επιλύσει όλες τις αμφιβολίες μας. "
Καθώς μιλούσε ήταν η απότομη ήχο
αλόγων οπλές και το τρίψιμο τροχών κατά
κράσπεδο του πεζοδρομίου, που ακολουθείται από μια απότομη έλξη στο
κουδούνι.
Holmes σφύριζαν.
"Ένα ζευγάρι, από τον ήχο», είπε.
«Ναι», συνέχισε, κοιτάζοντας έξω από το
παράθυρο.
«Ένα ωραίο άμαξας και ένα ζεύγος
ομορφιές.
Εκατό πενήντα guineas καθένας.
Εκεί τα χρήματα σε αυτήν την περίπτωση, Watson, εάν
δεν υπάρχει τίποτα άλλο. "
"Νομίζω ότι είχα πάει καλύτερα, Holmes."
"Δεν είναι λίγο, γιατρέ.
Μείνε εκεί που είσαι.
Είμαι χάσει χωρίς Boswell μου.
Και αυτό υπόσχεται να είναι ενδιαφέρουσα.
Θα ήταν κρίμα να το χάσετε. "
«Αλλά τον πελάτη σας -"
"Ποτέ δεν τον νου.
Θα μπορεί να θέλουν τη βοήθειά σας, και έτσι μπορεί ο ίδιος.
Εδώ έρχεται.
Κάθισε στην πολυθρόνα ότι, Ιατρός, και να δώσει
μας σας καλύτερη προσοχή. "
Ένα αργό και βαρύ βήμα, το οποίο είχε ακούσει
από τη σκάλα και στο χωρίο, σε παύση
αμέσως έξω από την πόρτα.
Στη συνέχεια, υπήρξε μια δυνατή και έγκυρη
βρύσης.
«Έλα μέσα!", Δήλωσε ο Holmes.
Ένας άνδρας εισήλθε που δύσκολα θα μπορούσαν να έχουν
λιγότερο από έξι πόδια έξι ίντσες στο ύψος,
με το στήθος και τα άκρα του Ηρακλή.
φόρεμα του ήταν πλούσια, με πλούτο που
θα ήταν, στην Αγγλία, να εκλαμβάνεται ως συγγενές
σε κακή γεύση.
Βαριά μπάντες του Αστραχάν ήταν ακρωτηριασμένες
σε όλη την μανίκια και μέτωπα της του
σταυρωτό παλτό, ενώ το απέραντο γαλάζιο
κάπα που ρίχτηκε πάνω στους ώμους του
ευθυγραμμίστηκε με φλόγα χρώματος μετάξι και
εγγύηση στο λαιμό με μια καρφίτσα που
αποτελούνταν από ένα μονό beryl φλεγόμενο.
Μπότες την οποία παρατάθηκε στα μισά του δρόμου μέχρι μοσχάρια του,
και οι οποίοι ήταν στολισμένα με τις κορυφές με
πλούσιο καφέ γούνα, ολοκλήρωσε την εντύπωση της
βάρβαρη χλιδή που είχε προταθεί από
όλη του την εμφάνιση.
Κουβαλούσε ένα ευρύ το καπέλο στο χέρι του,
ενώ φόρεσε σε όλη το πάνω μέρος του του
πρόσωπο, η επέκταση κάτω παρελθόν τα ζυγωματικά, ένα
μαύρη μάσκα vizard, η οποία είχε προφανώς
προσαρμόζεται εκείνη τη στιγμή, για το χέρι του ήταν
εξακολουθεί να αυξάνεται σε αυτό, όπως μπήκε.
Από το κάτω μέρος του προσώπου εμφανίστηκε
να είναι ένας άνθρωπος με ισχυρό χαρακτήρα, με
παχύ, κρέμονται χείλη, και μια μακριά, ίσια
πηγούνι υποδηλώνουν ψηφίσματος ωθούνται στο
μήκος από πείσμα.
"Θα είχε σημείωμα μου;" ρώτησε με μια βαθιά
σκληρή φωνή και ένα έντονα σήμανση γερμανικά
προφορά.
«Σας είπα ότι εγώ θα αποκαλούσα".
Κοίταξε από το ένα στο άλλο από εμάς, όπως
αν αβέβαιο το οποίο να αντιμετωπίσει.
"Προσευχήσου να λάβει μια θέση», είπε ο Χολμς.
«Αυτό είναι φίλος και συνάδελφός μου, ο Δρ
Watson, ο οποίος κατά καιρούς αρκετά καλό να
να με βοηθήσει σε περίπτωση μου.
Με ποιον έχω την τιμή να αντιμετωπίσει; "
«Μπορείτε να μου διεύθυνση ως Count Von Kramm,
α Βοημίας ευγενής.
Καταλαβαίνω πως αυτός ο κύριος, σας
φίλος, είναι ένας άνθρωπος της τιμής και της διακριτικότητας,
τον οποίο μπορούν να εμπιστεύονται με ένα θέμα από τα πιο
εξαιρετική σημασία.
Αν όχι, θα προτιμούσα να επικοινωνούν
μαζί σας μόνο. "
Ι ανήλθε σε πάω, αλλά Holmes μου έχει αλιευθεί από τα
στον καρπό και με έσπρωξε πίσω στη καρέκλα μου.
«Είναι και οι δύο, ή κανένας", είπε.
"Μπορείτε να πείτε ότι πριν από αυτό το τίποτα τζέντλεμαν
το οποίο μπορείτε να πείτε για μένα. "
Ο Κόμης σήκωσε τους ευρείς ώμους του.
«Τότε πρέπει να ξεκινήσω», είπε, "από τον δεσμευτικό
σας τόσο για την απόλυτη τήρηση του απορρήτου για δύο χρόνια?
στο τέλος εκείνου του χρόνου το ζήτημα θα
δεν έχει σημασία.
Προς το παρόν, δεν είναι υπερβολή να πούμε ότι
Είναι τόση βαρύτητα μπορεί να έχει
επιρροή επάνω της ευρωπαϊκής ιστορίας. "
«Υπόσχομαι», είπε ο Χολμς.
"Και I."
"Θα δικαιολογία αυτή η μάσκα," συνέχισε μας
περίεργο επισκέπτη.
«Το πρόσωπο Αύγουστο που με απασχολεί επιθυμεί
αντιπρόσωπό του να είναι άγνωστες σε σας, και εγώ μπορεί να
Ομολογώ ταυτόχρονα ότι ο τίτλος με τον οποίο έχω
Μόλις κάλεσε τον εαυτό μου δεν είναι ακριβώς μου
δικό ".
"Ήμουν ενήμερος για αυτό", είπε ο Χολμς dryly.
"Οι συνθήκες έχουν μεγάλη λεπτότητα,
και όλες οι προφυλάξεις που πρέπει να ληφθούν για την
απόσβεσης τι θα μπορούσε να τείνει να είναι μια απέραντη
σκάνδαλο και σοβαρά έναν συμβιβασμό με τη
βασιλεύοντας οικογένειες της Ευρώπης.
Να μιλήσει ξεκάθαρα, το θέμα εμπλέκει τον
Μεγάλου Οίκου της Ormstein, κληρονομικά βασιλέων
της Βοημίας. "
"Ήμουν επίσης επίγνωση του ότι," μουρμούρισε
Holmes, ο ίδιος να εγκαταστήσει κάτω σε δικοί του
πολυθρόνα και κλείνοντας τα μάτια του.
Ο επισκέπτης μας κοίταξε με κάποιες εμφανείς
έκπληξη κατά την νωχελική, lounging ποσό των
ο άνθρωπος που είχε χωρίς αμφιβολία απεικονίζεται στο
ως τον πιο δηκτικό Reasoner και πιο
ενεργητικός παράγοντας στην Ευρώπη.
Holmes ξανανοίξει σιγά-σιγά τα μάτια του και κοίταξε
ανυπόμονα στο γιγαντιαίο του πελάτη του.
"Αν Majesty σας θα καταδεχτεί να δηλώσουν
υπόθεσή σας », τόνισε," εγώ θα πρέπει να
σε καλύτερη θέση να σας συμβουλέψει. "
Ο άνθρωπος που ξεπήδησε από την καρέκλα του και ρυθμό μέχρι
και κάτω από το δωμάτιο σε ανεξέλεγκτη
διέγερση.
Στη συνέχεια, με μια κίνηση απελπισίας, ο
έσχισε τη μάσκα από το πρόσωπό του και πέταξαν το
επάνω στο έδαφος.
«Έχετε δίκιο», φώναξε? "Είμαι ο βασιλιάς.
Γιατί θα πρέπει να προσπαθήσει να το κρύψει; "
"Γιατί, πράγματι;» μουρμούρισε ο Χολμς.
«Μεγαλειότατε δεν είχε μιλήσει πριν ήμουν
επίγνωση του γεγονότος ότι ήμουν αντιμετώπιση Wilhelm
Gottsreich Sigismond von Ormstein, Grand
Δούκας του Κάσσελ-Felstein, και κληρονομική
Ο βασιλιάς της Βοημίας. "
"Αλλά μπορείτε να καταλάβετε», είπε μας παράξενη
επισκέπτης, καθισμένος κάτω για άλλη μια φορά και διέρχεται
το χέρι του πάνω από υψηλή λευκό μέτωπό του, "εσύ
μπορεί να καταλάβει ότι δεν είμαι συνηθισμένος να
κάνει τέτοια επιχείρηση στο πρόσωπό μου.
Ωστόσο, το θέμα ήταν τόσο λεπτή που θα μπορούσα να
Δεν είναι εμπιστευθεί σε έναν πράκτορα δεν θέτει
ο ίδιος στην εξουσία του.
Έχω έρθει ινκόγκνιτο από την Πράγα για την
να συνεννοείται με εσάς. "
«Τότε, προσευχήσου συμβουλευτείτε», είπε ο Χολμς, κλείνοντας
τα μάτια του για μια ακόμη φορά.
«Τα γεγονότα είναι εν συντομία οι εξής: πέντε περίπου
χρόνια πριν, κατά τη διάρκεια μιας μακράς επίσκεψης στο
Βαρσοβία, έκανα τη γνωριμία του
γνωστό τυχοδιώκτρια, Irene Adler.
Το όνομα είναι χωρίς αμφιβολία γνωστό σε σας. "
"Το βλέμμα της Παρακαλούνται επάνω στο δείκτη μου, γιατρέ»,
μουρμούρισε Holmes χωρίς ανοίγοντας τα μάτια του.
Για πολλά χρόνια είχε υιοθετήσει ένα σύστημα
docketing όλες τις παραγράφους που αφορούν τους άνδρες και τις
τα πράγματα, έτσι ώστε ήταν δύσκολο να ονομάσει
αντικείμενο ή άλλο πρόσωπο για το οποίο δεν θα μπορούσε να
σε παράσχει μία φορά πληροφορίες.
Στην περίπτωση αυτή, βρήκα το βιογραφικό της
στριμώχνεται μεταξύ εκείνη ενός Εβραϊκά
ραβίνος και αυτό του προσωπικού-κυβερνήτης ο οποίος είχε
γράψει μια μονογραφία από την βαθέων υδάτων
ψάρια.
«Επιτρέψτε μου να δούμε!", Δήλωσε ο Holmes.
"Hum!
Γεννημένος στο New Jersey το έτος 1858.
Κοντράλτο - βόμβος!
La Scala, ζαμπόν!
Πριμαντόνα Imperial Όπερα της Βαρσοβίας - ναι!
Αποσύρθηκε από μελοδραματική σκηνή - χα!
Ζώντας στο Λονδίνο - και τόσο!
Μεγαλειότατε, όπως αντιλαμβάνομαι, έγινε
μπερδεύτηκε με αυτό το νεαρό άτομο, έγραψε την
ορισμένες συμβιβασμούς γράμματα, και τώρα
επιθυμώντας να πάρει πίσω τα έγγραφα αυτά. "
«Ακριβώς έτσι.
Αλλά πώς - "
"Ήταν ένα μυστικό γάμο εκεί;"
"Δεν υπάρχει."
"Δεν νομικά έγγραφα ή βεβαιώσεις;"
"Δεν υπάρχει."
"Τότε θα αδυνατούν να ακολουθήσουν Μεγαλειότητα σας.
Αν αυτό το νεαρό άτομο θα πρέπει να παράγει την
γράμματα για εκβιασμό ή για άλλους σκοπούς,
πώς είναι αυτή που αποδεικνύει την αυθεντικότητά τους; "
«Υπάρχει το γράψιμο."
«Pooh, Pooh!
Πλαστογραφία ".
"Μου ιδιωτική σημείωση-χαρτί."
"Stolen."
"Δική του σφραγίδα μου."
"Μίμησης".
"Φωτογραφία μου."
"Αγορά".
«Ήμασταν τόσο στην φωτογραφία."
"Ω, αγαπητέ!
Αυτό είναι πολύ κακό!
Μεγαλειότατε έχει διαπράξει πράγματι
αθυροστομία. "
«Ήμουν τρελός -. Τρελός"
"Έχετε τον εαυτό σας σε κίνδυνο σοβαρά."
«Ήμουν μόνη διάδοχο του θρόνου, στη συνέχεια.
Ήμουν νέος.
Είμαι όμως τριάντα τώρα. "
"Θα πρέπει να επιστραφεί."
"Έχουμε προσπαθήσει και απέτυχε."
«Μεγαλειότατε πρέπει να πληρώσει.
Θα πρέπει να αγοραστεί. "
"Αυτή δεν θα πουλήσει."
"Stolen, τότε."
"Πέντε προσπάθειες έχουν γίνει.
Δύο φορές διαρρήκτες στην αμοιβή μου λεηλατήθηκαν της
σπίτι.
Όταν θα εκτραπεί της αποσκευές όταν
ταξίδεψε.
Δύο φορές έχει γίνει χτυπήθηκε.
Δεν υπήρξε αποτέλεσμα. "
"Δεν υπάρχει σημάδι αυτό;"
"Απολύτως κανένας."
Holmes γέλασε.
"Είναι ένα αρκετά όμορφο μικρό πρόβλημα", δήλωσε ο
"Αλλά πολύ σοβαρό για μένα," επέστρεψε
ο βασιλιάς επικριτικά.
"Πολύ, πράγματι.
Και τι κάνει αυτή προτείνει να κάνει με το
φωτογραφία; "
"Για να με καταστρέψει."
«Μα πώς;"
«Είμαι έτοιμος να παντρευτεί."
«Έτσι έχω ακούσει."
"Για να Clotilde Lothman von Σαξ-Meningen,
δεύτερη κόρη του βασιλιά της Σκανδιναβίας.
Μπορείτε να γνωρίζουν τις αυστηρές αρχές της
οικογένεια.
Είναι η ίδια η ίδια η ψυχή του λιχουδιά.
Ένα ίχνος αμφιβολίας ως προς τη συμπεριφορά μου θα
παραπέμψει το ζήτημα στο τέλος της. "
"Και Irene Adler;"
"Απειλεί να τους στείλετε τη φωτογραφία.
Και θα το κάνει.
Ξέρω ότι θα το κάνει.
Δεν την ξέρω, αλλά έχει μια ψυχή
χάλυβα.
Έχει το πρόσωπο από τα πιο όμορφα της
γυναικών, και το μυαλό των πιο αποφασιστική του
ανδρών.
Αντί Θα παντρευτεί μια άλλη γυναίκα,
δεν υπάρχουν μήκη στα οποία αυτή δεν θα
go -. κανένας "
"Είστε σίγουροι ότι δεν έχει σταλεί
ακόμα; "
"Είμαι σίγουρος."
«Και γιατί;"
"Επειδή έχει πει ότι θα έστελνε
ότι την ημέρα που ο αρραβώνας ήταν
δημόσια διακήρυξη.
Αυτή θα είναι η επόμενη Δευτέρα. "
«Α, τότε έχουμε τρεις ημέρες ακόμη", δήλωσε ο
Holmes με ένα χασμουρητό.
"Αυτό είναι πολύ τυχερός, καθώς έχω ένα ή
δύο θέματα που έχουν σημασία για να εξετάσει μόνο
προς το παρόν.
Μεγαλειότατε, βεβαίως, διαμονή σε
Του Λονδίνου για την κρίση; "
"Βεβαίως.
Θα με βρείτε στο The Langham στο πλαίσιο του
το όνομα του Κόμη Φον Kramm. "
"Έπειτα, θα σας πτώση της γραμμής για να σας αφήσει
ξέρουν πώς προχωρούμε ».
"Προσευχήσου το πράξει.
Θα πρέπει να είναι όλα άγχος. "
"Τότε, όπως και με τα χρήματα;"
"Έχετε λευκώ".
"Απολύτως;"
"Έχω να σας πω ότι θα έδινα ένα από τα
επαρχίες του βασιλείου μου να έχει αυτό το
φωτογραφία. "
«Και για τα σημερινά έξοδα;"
Ο βασιλιάς πήρε μια βαριά τσάντα από δέρμα σαμουά
κάτω από την κάπα του και που είναι σχετικά με την
πίνακα.
"Υπάρχουν £ 300 σε χρυσό και
επτακόσιες στις σημειώσεις », είπε.
Holmes γραμμένα απόδειξη παραλαβής κατόπιν ένα φύλλο
σημείωμα του βιβλίου και θα παραδοθεί σ 'αυτόν.
«Και η διεύθυνση Mademoiselle του;" ρώτησε.
"Είναι η Briony Lodge, Serpentine Avenue, Στ.
Wood John. "
Holmes πήρε υπόψη.
"Ένα άλλο ζήτημα», είπε.
"Ήταν η φωτογραφία ένα γραφείο;"
«Ήταν».
«Τότε, καλός-νύχτα, Μεγαλειότατε, και εγώ
πιστεύω ότι θα έχουμε σύντομα κάποια καλή
νέα για σας.
Και η καλή-νύχτα, Watson ", πρόσθεσε, ανάλογα με την
τροχοί της βασιλικής άμαξας έλασης κάτω
στο δρόμο.
"Αν θα είναι αρκετά καλό για να καλέσετε σε
απόγευμα αύριο στις τρεις θα
θέλει να συνομιλήσει αυτό το μικρό θέμα με πάνω από
σας. "
II.
Σε τρεις ακριβώς ήμουν στο Baker
Οδός, αλλά Holmes δεν είχε ακόμη επιστραφεί.
Την ιδιοκτήτρια με πληροφόρησε ότι είχε φύγει
το σπίτι λίγο μετά οκτώ στο
το πρωί.
Κάθισα δίπλα στη φωτιά, όμως, με
την πρόθεση του τον περιμένει, ανεξαρτήτως του χρονικού
θα μπορούσε να είναι.
Ήμουν ήδη ενδιαφέρθηκε έντονα για του
έρευνα, γιατί, αν και ήταν περιτριγυρισμένο από
κανένας από τη ζοφερή και περίεργα χαρακτηριστικά, τα οποία
συνδέονταν με τα δύο εγκλήματα που έχω
έχουν ήδη καταγραφεί, ακόμα, η φύση των
την υπόθεση και τις μεγάλες σταθμό του
πελάτης έδωσε ένα δικό της χαρακτήρα.
Πράγματι, εκτός από τη φύση της
έρευνα που ο φίλος μου είχε στο χέρι,
υπήρχε κάτι στο αριστοτεχνικό του κατανόηση
μιας κατάστασης καθώς και το μεγάλο του, διεισδυτική
συλλογιστική, η οποία έκανε μια χαρά για μένα
να μελετήσει το σύστημα εργασίας του, και να ακολουθούν
το γρήγορο, ανεπαίσθητες μέθοδοι με τις οποίες ο ίδιος
απεμπλακεί πλέον αναπόσπαστο
μυστήρια.
Έτσι συνηθισμένοι μου ήταν να αμετάβλητη του
επιτυχία το γεγονός ότι την ίδια τη δυνατότητα του
παραλείποντας είχε παύσει να εισέλθουν στο κεφάλι μου.
Ήταν κοντά σε τέσσερις πριν από την πόρτα
άνοιξε, και ένας μεθυσμένος-ψάχνει γαμπρό, της κακής
καλοδιατηρημένα και side-Μουστακογλάρονο, με φλεγμονή
πρόσωπο και ανυπόληπτος ρούχα, μπήκε μέσα
το δωμάτιο.
Συνηθίσει όπως ήμουν με τον φίλο μου καταπληκτικό
εξουσίες όσον αφορά τη χρήση των μεταμφιέσεων, έπρεπε να
Δείτε τρεις φορές πριν ήμουν σίγουρος ότι
ήταν πράγματι αυτός.
Με ένα νεύμα κι έφυγε στην κρεβατοκάμαρα,
απ 'όπου προέκυψε σε πέντε λεπτά τουίντ-
κατάλληλοι και σεβαστό, από παλιά.
Βάζοντας τα χέρια στις τσέπες του,
άπλωσε τα πόδια του μπροστά από την πυρκαγιά
και γέλασε εγκάρδια για μερικά λεπτά.
"Καλά πραγματικά!" Φώναξε, και τότε
έπνιξε και γέλασε πάλι έως ότου ήταν
υποχρεωμένος να ξαπλώσετε, limp και αβοήθητος, σε
την προεδρία.
"Τι είναι αυτό;"
«Είναι πολύ πολύ αστείο.
Είμαι βέβαιος ότι ποτέ δεν θα μπορούσε να μαντέψει πώς θα
απασχολείται το πρωί μου, ή αυτό που έληξε με
κάνει. "
«Δεν μπορώ να φανταστώ.
Υποθέτω ότι έχετε παρακολουθείτε την
συνήθειες, και ίσως το σπίτι, της Μις
Irene Adler. "
"Αρκετά έτσι? Αλλά η συνέχεια ήταν μάλλον
ασυνήθιστη.
Θα σας πω, όμως.
Έφυγα από το σπίτι λίγο μετά από οκτώ
η ώρα σήμερα το πρωί στο χαρακτήρα ενός
από τον γαμπρό της εργασίας.
Υπάρχει μια υπέροχη συμπάθεια και
Τεκτονισμός στους άνδρες horsey.
Να είστε ένας από αυτούς, και θα ξέρετε όλα όσα
είναι εκεί για να ξέρω.
Βρήκα σύντομα Briony Lodge.
Πρόκειται για μια βίλα μπιζού, με ένα κήπο, στο
πίσω, αλλά κτίστηκε από μπροστά μέχρι και
του δρόμου, δύο ιστορίες.
Chubb κλειδαριά στην πόρτα.
Μεγάλο καθιστικό στη δεξιά πλευρά, αλλά και
επιπλωμένο, με μακρά παράθυρα σχεδόν στο
δάπεδο, καθώς και τα παράλογη αγγλικά
συνδετήρων παράθυρο που ένα παιδί θα μπορούσε να ανοίξει.
Πίσω δεν υπήρχε τίποτα αξιόλογο, εκτός από
ότι το παράθυρο χωρίο θα μπορούσε να επιτευχθεί
από την κορυφή του προπονητή-house.
Περπάτησα γύρω από αυτό και τον εξέτασαν προσεκτικά
από κάθε άποψη, αλλά χωρίς
σημειώνοντας οτιδήποτε άλλο ενδιαφέρον.
«Εγώ τότε lounged κάτω από την οδό και διαπίστωσε,
όπως περίμενα, ότι υπήρξε μια Mews σε ένα
λωρίδα που τρέχει κάτω από έναν τοίχο της
κήπο.
Έχω δανείσει το ostlers ένα χέρι στο τρίψιμο
άλογά τους, και έλαβε ως αντάλλαγμα
νόμισμα δύο πέννων, ένα ποτήρι μισό-μισό, δύο
γεμίζει από θαλασσοκόρακας καπνού, και όσο
πληροφορίες που θα μπορούσα επιθυμία για Μις
Adler, για να μην αναφέρουμε μισή ντουζίνα άλλες
άνθρωποι στη γειτονιά στο οποίο ήμουν
Δεν κατ 'ελάχιστο ενδιαφέρονταν, αλλά των οποίων η
βιογραφίες ήμουν υποχρεωμένη να ακούσει. "
«Και τι της Irene Adler;"
Ρώτησα.
«Ω, αυτή έχει μετατρέψει το σύνολο των ανδρών κεφάλια
προβλέπονται στο εν λόγω τμήμα.
Είναι η daintiest πράγμα κάτω από ένα καπό
σε αυτόν τον πλανήτη.
Έτσι λένε οι Serpentine-Mews, σε έναν άνθρωπο.
Ζει ήσυχα, τραγουδά σε συναυλίες,
διώχνει σε πέντε κάθε μέρα, και επιστρέφει
σε επτά αιχμηρό για το δείπνο.
Σπάνια βγαίνει σε άλλες περιόδους, εκτός εάν
τραγουδά.
Έχει μόνο ένα αρσενικό επισκέπτη, αλλά μια καλή συμφωνία
γι 'αυτόν.
Είναι σκοτεινή, όμορφος, και τολμηρός, ποτέ δεν
ζητεί από λιγότερο από μια φορά την ημέρα, και συχνά
δύο φορές.
Είναι ο κ. Godfrey Norton, του Εσωτερικού
Ναός.
Δείτε τα πλεονεκτήματα ενός σωφέρ ως
έμπιστος.
Είχαν τον οδήγησε στο σπίτι δεκάδες φορές από
Serpentine-Mews, και ήξερε τα πάντα για αυτόν.
Όταν είχα ακούσει όλα αυτά έπρεπε να
πω, άρχισα να περπατήσει πάνω και κάτω στην περιοχή
Briony Lodge άλλη μια φορά, και να σκεφτούμε
το σχέδιό μου της εκστρατείας.
"Αυτό Godfrey Norton ήταν προφανώς ένα
σημαντικό παράγοντα στο θέμα αυτό.
Ήταν δικηγόρος.
Αυτό ακούγεται δυσοίωνη.
Ποια ήταν η σχέση μεταξύ τους, και
ποιο είναι το αντικείμενο της επανειλημμένες επισκέψεις του;
Ήταν αυτή του πελάτη του, ο φίλος του, ή του
ερωμένη;
Στην πρώτη περίπτωση, είχε πιθανότατα μεταφέρθηκε
τη φωτογραφία που έχει τη φύλαξη.
Εάν η τελευταία, ήταν λιγότερο πιθανό.
Όσον αφορά το θέμα του ζητήματος αυτού εξαρτάται από
αν πρέπει να συνεχίσω την δουλειά μου στο Briony
Lodge, ή να στρέψω την προσοχή μου στην
επιμελητήρια κυρίων στο Ναό.
Ήταν ένα λεπτό σημείο, και διεύρυνε την
στον τομέα της έρευνας μου.
Φοβάμαι ότι σας κουράσω με αυτές τις λεπτομέρειες,
αλλά οφείλω να σας αφήσει να δείτε λίγο μου
δυσκολίες, εάν πρόκειται να κατανοήσουν την
κατάσταση. "
«Είμαι σας παρακολουθεί στενά," απάντησα.
«Ήμουν εξισορρόπησης ακόμα το θέμα μου
νου όταν ένα ταξί Hansom οδήγησε μέχρι Briony
Lodge, και ένας κύριος ξεπήδησε έξω.
Ήταν ένας εξαιρετικά όμορφος άντρας, σκοτεινό,
αετείος, και moustached - προφανώς ο άνθρωπος
από τους οποίους είχα ακούσει.
Φάνηκε να είναι σε μια μεγάλη βιασύνη, φώναξε
στο σωφέρ να περιμένει, και χτενισμένη παρελθόν
υπηρέτρια που άνοιξε την πόρτα με τον αέρα ενός
άνθρωπος που ήταν καλά στο σπίτι.
«Ήταν στο σπίτι περίπου μισή ώρα,
και θα μπορούσα να προλάβω τις αναλαμπές του στο
παράθυρα του καθιστικό, βηματοδότηση και
κάτω, μιλώντας με ενθουσιασμό, και ο κυματισμός του
όπλων.
Από την έβλεπα τίποτα.
Σήμερα αυτός προέκυψε, αναζητούν ακόμη πιο
flurried από πριν.
Καθώς περπάτησε μέχρι την καμπίνα, τράβηξε ένα
χρυσό ρολόι από την τσέπη του και κοίταξε
ειλικρινά, «Drive σαν το διάβολο», μου
φώναξε, «πρώτη ως προς το ακαθάριστο & Hankey στην
Regent Street, στη συνέχεια, στην Εκκλησία της
Αγίου Μόνικα στο Edgeware Road.
Μισό χοιρίδιο αν το κάνεις μέσα σε είκοσι
"Μακριά πήγαν, και Απλώς αναρωτιόμουν
αν εγώ δεν θα πρέπει να κάνουν καλά να τους ακολουθήσουμε
όταν μέχρι τη λωρίδα που ήρθε ένα τακτοποιημένο μικρό Landau,
Ο αμαξάς με το παλτό του, μόνο κατά το ήμισυ-
κουμπωμένα, και γραβάτα του, κάτω από το αυτί του, ενώ
όλες οι ετικέτες της δέσμης του ήταν να κολλήσει
έξω από το πόρπες.
Δεν είχε τραβήξει μέχρι πριν πυροβόλησε έξω από
την πόρτα αίθουσα και σε αυτό.
Έπιασα μόνο μια αναλαμπή της στο
στιγμή, αλλά ήταν μια όμορφη γυναίκα, με ένα
πρόσωπο που ένας άνθρωπος μπορεί να πεθάνει για.
«Η εκκλησία του Αγίου Μόνικα, Ιωάννης," "αυτή
φώναξε, «και το μισό ενός κυρίαρχου, εάν φτάσετε
που μέσα σε είκοσι λεπτά ».
«Αυτό ήταν πολύ πολύ καλό για να χάσουμε, Watson.
Ήμουν απλά εξισορρόπησης αν θα πρέπει να τρέξει
γι 'αυτό, ή αν πρέπει να κουρνιάζει πίσω
Landau της όταν ένα αμάξι ήρθε μέσα από την
δρόμο.
Ο οδηγός κοίταξε δύο φορές σε μια τέτοια άθλια
ναύλο, αλλά πήδηξα πριν αυτός θα μπορούσε να
αντικείμενο.
«Η εκκλησία του Αγίου Μόνικα», είπα, "και
μισό κυρίαρχο, αν το φτάσει σε είκοσι
λεπτά. "
Ήταν είκοσι πέντε λεπτά σε δώδεκα, και
φυσικά ήταν αρκετά σαφές τι ήταν στο
ο άνεμος.
"Ταξιτζής μου οδήγησε γρήγορα.
Δεν νομίζω ότι έχω ποτέ οδήγησα πιο γρήγορα, αλλά η
άλλοι ήταν εκεί πριν από εμάς.
Η καμπίνα και τα Landau με τους ατμό
άλογα ήταν μπροστά από την πόρτα όταν
έφτασε.
Πλήρωσα τον άνθρωπο και έσπευσε στην εκκλησία.
Δεν υπήρχε ψυχή εκεί εκτός από τα δύο
τον οποίο είχα ακολουθήσει και μια φορών λευκά άμφια
κληρικός, ο οποίος φάνηκε να είναι expostulating
μαζί τους.
Είχαν και οι τρεις στέκεται σε ένα κόμπο στο
Μπροστά από το βωμό.
Έχω lounged μέχρι το διάδρομο πλευρά όπως και κάθε άλλη
χασομέρης που έχει πέσει μέσα σε μια εκκλησία.
Ξαφνικά, προς μεγάλη μου έκπληξη, οι τρεις κατά τη
βωμός που αντιμετωπίζουν γύρο για μένα, και Godfrey Norton
ήρθε τρέχοντας όσο πιο δυνατά μπορούσε για
μένα.
"« Δόξα τω Θεώ », μου φώναξε.
«Θα κάνουμε.
Έλα!
Έλα! "
»« Τι λοιπόν;
Ρώτησα.
Έλα, ο άνθρωπος "», έλα, μόλις τρία λεπτά, ή
δεν θα είναι νόμιμη. "
«Ήμουν μισό έσυραν μέχρι το βωμό, και
πριν ήξερα πού βρισκόμουν βρήκα τον εαυτό μου
γουργούρισμα απαντήσεις, οι οποίες ψιθύρισε στο
αυτί μου, και βεβαιώνει την κατάταξη πράγματα τα οποία εγώ
δεν ήξερε τίποτα, και γενικά βοήθεια για
την ασφαλή σύνδεση από Irene Adler,
γεροντοκόρη, να Godfrey Norton, εργένης.
Ήταν όλα γίνονται σε μια στιγμή, και εκεί
ήταν ο κύριος μου να ευχαριστήσω από τη μία
πλευρά και η κυρία από την άλλη, ενώ η
κληρικός δοκάρια πάνω μου μπροστά.
Ήταν η πιο παράλογη θέση
το οποίο βρήκα τον εαυτό μου ποτέ στη ζωή μου, και
ήταν η σκέψη του είναι ότι μου ξεκίνησε
γελώντας μόλις τώρα.
Φαίνεται ότι υπήρξε κάποια
ανεπισημότητα για άδειά τους, ότι η
κληρικός απολύτως αρνήθηκε να τους παντρευτεί
χωρίς μάρτυρες κάποιου είδους, και ότι μου
τυχεροί εμφάνιση έσωσε το γαμπρό από το
να χρειάζεται να Sally έξω στους δρόμους σε
αναζήτηση ενός κουμπάρο.
Η νύφη μου έδωσε ένα κυρίαρχο, και εννοώ
να το φορέσει στο ρολόι αλυσίδα μου στη μνήμη του
την ευκαιρία. "
"Αυτή είναι μια πολύ απρόσμενη τροπή των
υποθέσεις ", είπα?" και ό, τι στη συνέχεια ";
«Λοιπόν, βρήκα τα σχέδια μου πολύ στα σοβαρά
απειλείται.
Φαινόταν σαν το ζεύγος να ληφθεί μια
άμεση αναχώρηση, και έτσι απαιτούν
πολύ άμεση και δραστικά μέτρα για μου
μέρος.
Στην πόρτα της εκκλησίας, όμως,
διαχωρίζονται, ο οδήγηση πίσω στο Ναό,
και αυτή στο δικό της σπίτι.
«Θα διώξει τους στο πάρκο σε πέντε, όπως
συνηθισμένο », του είπε, όπως τον άφησε.
Δεν άκουσα τίποτε περισσότερο.
Οι έδιωξε σε διαφορετικές κατευθύνσεις,
και πήγα μακριά για να κάνει τη δική μου
ρυθμίσεων. "
«Ποια είναι;"
"Μερικοί κρύο βοείου κρέατος και ένα ποτήρι μπύρα," ο
απάντησε, κρούουν τον κώδωνα του.
"Έχω πολύ απασχολημένος για να σκεφτώ τα τρόφιμα, και
Είμαι πιθανό να είναι πιο απασχολημένος ακόμα αυτό
βράδυ.
Με την ευκαιρία, γιατρός, θα ήθελα τη συνεργασία σας
λειτουργία. "
"Θα ήμουν ιδιαίτερα ευτυχής."
"Εσύ δεν με πειράζει παραβίαση του νόμου;"
"Δεν είναι στο ελάχιστο."
"Δεν τρέχει μια πιθανότητα σύλληψης;"
"Δεν είναι για κάτι καλό."
"Ω, η αιτία είναι εξαιρετική!"
"Τότε είμαι ο άνθρωπος σας."
"Ήμουν σίγουρος ότι θα μπορούσα να στηρίζονται σε σένα."
«Αλλά τι είναι αυτό που θέλετε;"
«Όταν η κα Turner έχει φέρει στο δίσκο μου
θα καταστήσει σαφές σε σας.
Τώρα, "είπε καθώς γύρισε hungrily σχετικά με την
απλό τιμολόγιο που σπιτονοικοκυρά μας είχε παράσχει,
"Πρέπει να το συζητήσουμε, ενώ τρώω, γιατί έχω
δεν είναι πολύ καιρό.
Είναι σχεδόν πέντε σήμερα.
Σε δύο ώρες θα πρέπει να είναι στο προσκήνιο της
δράση.
Δεσποινίς Ειρήνη, ή κυρία, μάλλον, τα έσοδα από
μονάδα της στο επτά.
Πρέπει να είμαστε σε Briony Lodge να την συναντήσει. "
«Και τι γίνεται;"
"Πρέπει να αφήσουμε αυτό για μένα.
Έχω ήδη κανονίσει τι πρόκειται να συμβεί.
Υπάρχει μόνο ένα σημείο στο οποίο πρέπει να
επιμένουν.
Εσείς δεν πρέπει να παρεμβαίνει, σε κάθε περίπτωση.
Κατάλαβες; "
"Είμαι να είναι ουδέτερη;"
"Για να μην κάνουν τίποτα οτιδήποτε άλλο.
Θα υπάρξει πιθανώς κάποια μικρή
δυσάρεστη κατάσταση.
Να μην συμμετάσχουν σε αυτό.
Θα ολοκληρωθεί το μου που κινούνται στο
σπίτι.
Τέσσερις ή πέντε λεπτά μετά την
καθιστικό παράθυρο θα ανοίξει.
Είστε σε σταθμό κοντά στον εαυτό σας ότι
ανοιχτό παράθυρο. "
"Ναι".
"Είσαι για μένα το ρολόι, γιατί θα είναι ορατή
σε σας. "
"Ναι".
"Και όταν σηκώνω το χέρι μου - έτσι - θα
ρίξει στο δωμάτιο αυτό που δίνετε στο
ρίξει, και, συγχρόνως, να αυξήσει
την κραυγή της φωτιάς.
Εσείς ακολουθήστε με αρκετά; "
«Ολοκληρωτικά."
«Δεν είναι τίποτα τρομερό πολύ», είπε,
λαμβάνοντας μια μακροχρόνια μορφή πούρου ρολό από την εργασία του
τσέπη.
«Είναι ένα συνηθισμένο καπνό υδραυλικού-πυραύλων,
εφοδιασμένες με πώμα και στα δύο άκρα για να το κάνει
αυτο-φωτισμού.
Ο στόχος σας είναι περιορίζεται σε αυτό.
Όταν έχετε θέσει κραυγή σου της φωτιάς, θα είναι
υιοθετήθηκε από ένα μεγάλο αριθμό ανθρώπων.
Μπορείτε έπειτα να περπατήσετε μέχρι το τέλος του δρόμου,
και εγώ θα σας επανέλθει σε δέκα λεπτά.
Ελπίζω ότι έχω κάνει γίνω σαφής; "
"Είμαι να παραμένει ουδέτερη, να πάρει κοντά του
παράθυρο, για να σας παρακολουθήσουν, και το μήνυμα προς
ρίξει σε αυτό το αντικείμενο, στη συνέχεια, να αυξήσει την κραυγή
της φωτιάς, και να σας περιμένει στη γωνία του
στο δρόμο. "
"Ακριβώς".
"Τότε θα μπορεί να επικαλεστεί αποκλειστικά για μένα."
"Αυτό είναι εξαιρετικό.
Νομίζω ότι, ίσως, πλησιάζει η ώρα που μου
προετοιμαστούν για το νέο ρόλο που πρέπει να παίξω. "
Εξαφανίστηκε στο δωμάτιό του και
επέστρεψε μέσα σε λίγα λεπτά στο χαρακτήρα
μιας αξιαγάπητο και απλή-minded
Αιρετικός κληρικός.
ευρύ μαύρο καπέλο του, φαρδιά παντελόνια του,
λευκή ισοπαλία του, συμπονετικό χαμόγελο του, και
γενική εμφάνιση της ανταλλαγής κίνησης και φιλάνθρωπος
περιέργεια ήταν τέτοιες ώστε ο κ. Γιάννης Λαγός και μόνο
θα μπορούσε να έχει ισοφάρισε.
Δεν ήταν απλώς ότι Holmes άλλαξε του
φορεσιά.
έκφραση του, τον τρόπο του, η ίδια η ψυχή του
φάνηκε να ποικίλλουν ανάλογα με το φρέσκο μέρος που
υπέθεσε.
Η σκηνή έχασε ένα πρόστιμο ηθοποιός, ακόμη και ως
επιστήμη έχασε μια οξεία Reasoner, όταν
έγινε ειδικός στη έγκλημα.
Ήταν 6:15 όταν φύγαμε
Baker Street, και ήθελε ακόμα δέκα
λεπτά για την ώρα, όταν βρεθήκαμε
στην Serpentine Λεωφόρο.
Ήταν ήδη σούρουπο, και οι λαμπτήρες
ακριβώς είναι αναμμένα όπως εμείς ρυθμό πάνω-κάτω
μπροστά από Briony Lodge, περιμένοντας την
ερχομό του χρήστη της.
Το σπίτι ήταν ακριβώς όπως είχα απεικονίζεται
το από Σέρλοκ Χολμς », συνοπτικές
περιγραφή, αλλά η περιοχή φαίνεται να
να είναι μικρότερο ιδιωτικό απ 'ότι περίμενα.
Αντίθετα, για ένα μικρό δρόμο, σε μια
ήσυχη γειτονιά, ήταν αξιοσημείωτα
κινουμένων σχεδίων.
Υπήρχε μια ομάδα πτωχώς ντυμένοι άνδρες
κάπνισμα και το γέλιο σε μια γωνιά, μια
ψαλίδι-μύλος με τροχό του, δύο
εθνοφρουρών που είχαν φλερτάρει με μια νοσοκόμα-
κορίτσι, και πολλά καλοντυμένες νέων ανδρών
που ήταν ξαπλωμένοι πάνω-κάτω με τα πούρα
στο στόμα τους.
"Θα δούμε", παρατήρησε ο Holmes, όπως έχουμε ρυθμό για να
και δώθε μπροστά από το σπίτι, «αυτό
γάμος απλοποιεί αρκετά θέματα.
Η φωτογραφία γίνεται ένα δίκοπο
όπλο τώρα.
Οι πιθανότητες είναι ότι θα ήταν ως αποστρέφεται
για την έκδοσή του θεωρείται από τον κ. Godfrey Norton, όπως
πελάτης μας είναι να έρχονται της στα μάτια της
πριγκίπισσα του.
Τώρα το ερώτημα είναι, πού να βρείτε
η φωτογραφία; "
"Όταν, πράγματι;"
«Είναι μάλλον απίθανο ότι διεξάγει
σχετικά με την.
Είναι μέγεθος γραφείων.
Πάρα πολύ μεγάλο για εύκολη απόκρυψη περίπου ένα
φόρεμα της γυναίκας.
Ξέρει ότι ο βασιλιάς είναι σε θέση να
having χτυπήθηκε της και έψαξε.
Δύο απόπειρες του είδους έχουν ήδη
γίνει.
Μπορούμε να το πάρετε, λοιπόν, πως δεν
να το μεταφέρετε περίπου μαζί της. "
"Όταν, λοιπόν;"
"Τραπεζίτης της ή τον δικηγόρο της.
Υπάρχει αυτή η διπλή δυνατότητα.
Είμαι, όμως, την τάση να σκέφτονται ούτε.
Οι γυναίκες είναι από τη φύση μυστικοπαθείς, και
ήθελα να κάνω τη δική εκκρίνει τους.
Γιατί θα πρέπει αυτή να παραδώσει σε κανέναν άλλο;
Θα μπορούσε να εμπιστεύονται τη δική κηδεμονία της, αλλά
δεν θα μπορούσε να πει τι έμμεσο ή
πολιτική επιρροή θα μπορούσε να προσαχθούν στη
να φέρει σε μια επιχείρηση άνθρωπος.
Άλλωστε, να θυμάστε ότι είχε αποφάσισαν να
χρησιμοποιήσετε μέσα σε μερικές ημέρες.
Πρέπει να είναι όπου μπορούν να βάλουν τα χέρια της πάνω
αυτήν.
Πρέπει να είναι σε δικό της σπίτι. "
«Αλλά έχει δύο φορές γίνει διάρρηξη».
"Κουραφέξαλα!
Δεν ήξερα πώς να δούμε. "
«Αλλά πώς θα δούμε;"
«Δεν θα δούμε."
«Τι λοιπόν;"
"Θα πάρει την να μου δείξει."
"Αλλά θα αρνηθεί."
"Αυτή δεν θα είναι σε θέση να.
Αλλά ακούω το rumble των τροχών.
Είναι μεταφορά της.
Τώρα εκτελεί εντολές μου κατά γράμμα. "
Καθώς μιλούσε η λάμψη του τα φώτα πλευρικών του
ένα φορείο ήρθε γύρω από την καμπύλη της
λεωφόρος.
Ήταν ένα έξυπνο μικρό Landau που ταρακούνησε
μέχρι την πόρτα του Briony Lodge.
Όπως τράβηξε επάνω, ένα από τα Λούφα ανδρών κατά την
από τη γωνία διακεκομμένη προς τα εμπρός για να ανοίξει την πόρτα
με την ελπίδα να κερδίσουν χαλκού, αλλά
elbowed μακριά από άλλο αργόσχολος, ο οποίος είχε
έσπευσε με την ίδια πρόθεση.
Ένας άγριος καυγάς ξέσπασε, η οποία ήταν
προσαυξημένο κατά τους δύο φύλακες, οι οποίοι έλαβαν
πλευρές με μια από τις ξαπλώστρες, καθώς και από το
ψαλίδι-μύλος, ο οποίος ήταν εξίσου θερμό κατόπιν
Από την άλλη πλευρά.
Ένα χτύπημα χτυπήθηκε, και σε μια στιγμή the
κυρία, που είχε ενισχυθεί από τη μεταφορά της,
ήταν το κέντρο του ένα μικρό κόμπο του ερυθηματώδη
και αγωνίζεται ανδρών, που χτύπησε άγρια στο
ο ένας τον άλλον με τις γροθιές τους και τα μπαστούνια.
Holmes διακεκομμένη στο πλήθος για την προστασία του
κυρία? αλλά ακριβώς όπως ο ίδιος της έφθασε έδωσε μια
κραυγή και έπεσε στο έδαφος, με την
αίμα που τρέχει ελεύθερα κάτω από το πρόσωπό του.
Στην πτώση του, ο εθνοφρουρών χρειάστηκε για να τους
τακούνια σε μια κατεύθυνση και τις ξαπλώστρες in
την άλλη, ενώ ορισμένα καλύτερα ντυμένες
άνθρωποι, που είχε παρατηρήσει τις συμπλοκή χωρίς
που συμμετέχουν σε αυτή, γεμάτη από κόσμο για να βοηθήσει την
κυρία και να φροντίζουν για τον πληγωμένο.
Irene Adler, όπως θα έκκλησή της ακόμα, είχε
βιαστικά τα σκαλιά? αλλά στάθηκε στο
top με την υπέροχη εικόνα της περιγράφεται κατά
τα φώτα της αίθουσας, κοιτάζοντας πίσω στην
στο δρόμο.
"Είναι οι φτωχοί τζέντλεμαν πολύ κακό;" αυτή
ρώτησε.
"Αυτός είναι νεκρός,» φώναξε πολλές φωνές.
"Οχι, όχι, υπάρχει ζωή σε αυτόν!" Φώναξε
άλλο.
"Αλλά αυτός θα πρέπει να φύγει για να μπορέσετε να τον πάρει
στο νοσοκομείο. "
"He'sa γενναίο συναδέλφους», είπε μια γυναίκα.
"Θα είχε πορτοφόλι της κυρίας και
ρολόι, αν δεν είχε γι 'αυτόν.
Ήταν μια συμμορία, καθώς και ένα πρόχειρο ένα, πάρα πολύ.
Αχ, αυτός είναι αναπνοή τώρα. "
"Αυτός δεν μπορούν να βρίσκονται στο δρόμο.
Μπορούμε να τον φέρει σε, marm; "
"Σίγουρα.
Φέρτε τον στο καθιστικό.
Υπάρχει ένα άνετο καναπέ.
Με τον τρόπο αυτό, σε παρακαλώ! "
Αργά και επισήμως είχε ληφθεί υπόψη
Briony Lodge και που θέτει ο κύριος
δωματίου, ενώ παρατήρησα ακόμα
διαδικασία από τη θέση μου από το παράθυρο.
Οι λάμπες ήταν αναμμένο, αλλά τα blinds είχαν
δεν έχουν καταρτιστεί, έτσι ώστε θα μπορούσα να δω Holmes
όπως βάζει πάνω στον καναπέ.
Δεν ξέρω αν αρπάχτηκε με
τύψη εκείνη τη στιγμή για τον ρόλο που
έπαιζε, αλλά ξέρω ότι ποτέ δεν ένιωσα
πιο εγκάρδια ντρέπονται για τον εαυτό μου στη ζωή μου
από ό, τι όταν είδα το όμορφο πλάσμα
εναντίον του οποίου ήμουν συνωμοτούν, ή τη χάρη
και η καλωσύνη που περίμενε μετά από
τον πληγωμένο.
Και όμως θα ήταν πιο σκοτεινών προδοσία
to Holmes για να τραβήξει τώρα από την πλευρά
που είχε intrusted για μένα.
Θα σκληρύνει την καρδιά μου, και πήρε τον καπνό
πυραύλων από κάτω από Ulster μου.
Μετά από όλα, σκέφτηκα, δεν είμαστε τραυματίζοντας
της.
Είμαστε όμως της εμποδίζουν να τραυματίσει
άλλο.
Holmes είχαν καθίσει επάνω επάνω στον καναπέ, και είδα
Τον κίνηση σαν ένας άνθρωπος που έχει ανάγκη
αέρα.
Καμαριέρα έσπευσε απέναντι και έριξε ανοίξτε το
παράθυρο.
Την ίδια στιγμή που τον είδα αύξηση του
χέρι και το σήμα Πέταξα ρόκα μου
μέσα στο δωμάτιο με μια κραυγή "Φωτιά!"
Η λέξη δεν ήταν νωρίτερα από το στόμα μου από ό, τι
ολόκληρο το πλήθος των θεατών, καλά ντυμένος
και της κακής - κύριοι, ostlers και υπηρέτη-
υπηρέτριες - ένωσε σε ένα γενικό σκούζουν της
"Φωτιά!"
Πυκνά σύννεφα καπνού κατσαρώνουν μέσω της
αίθουσα και έξω από το ανοιχτό παράθυρο.
Επίασα μια αναλαμπή βιαστική στοιχεία, και
μια στιγμή αργότερα, η φωνή του Holmes από
εντός διαβεβαιώνοντάς τους ότι ήταν μια λανθασμένη
συναγερμού.
Γλιστράει μέσα από τις φωνές του πλήθους που έκανα
το δρόμο μου στη γωνία του δρόμου, και
δέκα λεπτά ήταν χάρηκαν για να βρείτε μου
βραχίονα φίλου μου, και να ξεφύγουμε από
η σκηνή της σάλο.
Περπατούσε γρήγορα και στη σιωπή για μερικές
μερικά λεπτά μέχρι να είχαμε απορρίψει ένα από τα
το ήσυχο δρόμους που οδηγούν προς την κατεύθυνση της
Edgeware Road.
"Θα το έκανε πολύ καλά, γιατρέ», ο
παρατήρησε.
"Τίποτα δεν θα μπορούσε να ήταν καλύτερη.
Είναι εντάξει. "
"Έχετε την φωτογραφία;"
"Ξέρω πού είναι."
«Και πώς μάθατε;"
"Μου έδειξε, όπως σας είπα ότι θα".
"Είμαι ακόμα στο σκοτάδι."
«Δεν ήθελα να κάνω ένα μυστήριο», είπε,
γελώντας.
«Το θέμα ήταν απόλυτα απλός.
Εσείς, βέβαια, είδε ότι ο καθένας στην
δρόμος ήταν συνένοχος.
Ήταν όλοι ασχολούνται για το βράδυ. "
«Υπέθεσα τόσο πολύ."
"Στη συνέχεια, όταν η σειρά ξέσπασε, είχα μια
λίγο υγρό κόκκινο χρώμα στην παλάμη μου
χέρι.
Έτρεξα προς τα εμπρός, έπεσε κάτω, χειροκροτούσε μου
το χέρι στο πρόσωπό μου, και έγινε μια δραματική
θέαμα.
Είναι ένα παλιό κόλπο. "
"Αυτό επίσης θα μπορούσα να καταλάβω."
«Τότε που μου in.
Ήταν υποχρεωμένη να μου έχουν in.
Τι άλλο θα μπορούσε να κάνει;
Και στο σαλόνι της, η οποία ήταν η
πολύ δωμάτιο που υποψιάστηκα.
Βάζει μεταξύ αυτού και κρεβατοκάμαρά της, και
ήταν αποφασισμένος να δείτε ποιες.
Μου που σε έναν καναπέ, μου νεύμα για
αέρα, αναγκάστηκαν για να ανοίξει το
παράθυρο, και σας είχαν την ευκαιρία σου. "
"Πώς να σας βοηθήσει αυτό;"
"Ήταν πολύ σημαντικός.
Όταν μια γυναίκα σκέφτεται ότι το σπίτι της είναι στην
πυρκαγιάς, το ένστικτο της είναι αμέσως για να σπεύσει να
το πράγμα που αυτή αξίες πλέον.
Είναι μια τέλεια ακατανίκητη παρόρμηση, και
Έχω πάνω από μία φορά εκμεταλλεύτηκαν
αυτήν.
Στην περίπτωση της υποκατάστασης Darlington
σκάνδαλο ήταν χρήσιμη για μένα, καθώς επίσης και σε
the Arnsworth Κάστρο των επιχειρήσεων.
Ένας παντρεμένος αρπάζει γυναίκα στο παιδί της? Ένα
άγαμα φτάνει για κόσμημα-box της.
Τώρα ήταν σαφές για μένα ότι η κυρία μας προς-
ημέρα δεν είχε τίποτα στο σπίτι πιο πολύτιμο
να της από ό, τι είμαστε σε αναζήτηση του.
Αυτή θα σπεύσει να το εξασφαλίσει.
Ο συναγερμός της φωτιάς ήταν αξιοθαύμαστα γίνει.
Ο καπνός και φωνάζοντας ήταν αρκετή για να ταρακουνήσει
ατσάλινα νεύρα.
Αποκρίθηκε όμορφα.
Η φωτογραφία είναι σε μια εσοχή πίσω από ένα
συρόμενου φύλλου ακριβώς πάνω από το δεξί καμπάνας
τραβήξτε.
Ηταν εκεί σε μια στιγμή, και εγώ αλιεύονται ένα
γεύση από αυτό όπως η ίδια μισή επέστησε έξω.
Όταν φώναξε ότι επρόκειτο για εσφαλμένο συναγερμό,
που την αντικατέστησε, κοίταξε τον πύραυλο,
έσπευσε από την αίθουσα, και δεν έχω δει
της από τότε.
Ι αυξήθηκε, και, τις δικαιολογίες μου, το οποίο διέφυγε
από το σπίτι.
Δίστασα αν θα προσπαθήσει να εξασφαλίσει
τη φωτογραφία με τη μία? αλλά ο αμαξάς
είχε έρθει, και όπως ήταν με παρακολουθούν
συσταλτικά φαινόταν πιο ασφαλές να περιμένει.
Λίγο υπερβολική σπουδή μπορεί να καταστρέψει όλα. "
«Και τώρα;"
Ρώτησα.
«Αναζήτησή μας είναι σχεδόν έτοιμο.
Θα κλήση με το βασιλιά να αύριο, και
μαζί σας, αν σας ενδιαφέρει να έρθουν μαζί μας.
Θα εμφανιστεί στο καθιστικό δωμάτιο για να
περιμένετε για την κυρία, αλλά είναι πιθανό ότι
όταν έρχεται αυτή μπορεί να βρει ούτε εμάς ούτε
τη φωτογραφία.
Θα μπορούσε να είναι μια ικανοποίηση για Μεγαλειότητας του
να ανακτήσει με τα χέρια του. "
«Και πότε θα σας καλέσουμε;"
"Σε οκτώ το πρωί.
Αυτή δεν θα είναι πάνω, έτσι ώστε θα έχουμε μια
καθαρό πεδίο.
Εκτός αυτού, πρέπει να είναι άμεση, γι 'αυτό το
ο γάμος μπορεί να σημαίνει μια πλήρη αλλαγή σε την
ζωή και τις συνήθειες.
Θα πρέπει να σύρμα στο βασιλιά χωρίς καθυστέρηση. "
Είχαμε φτάσει Baker Street και είχε σταματήσει
στην πόρτα.
Ήταν ψάχνει τις τσέπες του για τα βασικά
κατά τη διέλευση κάποιος είπε:
"Καλή-νύχτα, Mister Σέρλοκ Χολμς».
Υπήρξαν πολλά άτομα στο πεζοδρόμιο
εκείνη την εποχή, αλλά το χαιρετισμό φαίνεται να
Προέρχομαι από μια λεπτή νεολαίας σε Ulster που είχε
έσπευσε από.
"Έχω ακούσει αυτή τη φωνή πριν», είπε
Holmes, κοιτάζοντας κάτω από το χαμηλό φωτισμό του δρόμου.
"Τώρα, αναρωτιέμαι ποιος είναι ο δυάρι που θα μπορούσαν να
έχουν. "
III.
Κοιμήθηκα στην οδό Baker εκείνο το βράδυ, και εμείς
ασκούσαν επάνω τοστ και καφέ μας στο
Το πρωί, όταν ο βασιλιάς της Βοημίας έσπευσαν
μέσα στο δωμάτιο.
«Έχετε πολύ!" Φώναξε,
αντιληφθεί Σέρλοκ Χολμς είτε από τον ώμο
και αναζητούν με αγωνία στο πρόσωπό του.
"Δεν έχει ακόμη."
«Αλλά έχεις ελπίδες;"
"Έχω ελπίδες».
«Τότε, έλα.
Είμαι ανυπομονησία να φύγει. "
«Πρέπει να έχουμε ένα ταξί."
"Οχι, Brougham μου περιμένει."
«Τότε που θα απλοποιήσει τα θέματα."
Κατεβήκαμε και ξεκίνησε για μια ακόμη φορά για την
Briony Lodge.
"Irene Adler είναι παντρεμένος," σχολίασε ο Χολμς.
"Παντρεμένος!
Πότε; "
"Χθες".
"Αλλά σε ποιον;"
"Για μια αγγλική δικηγόρος που ονομάζεται Norton."
«Αλλά δεν θα μπορούσε να τον αγαπώ."
«Είμαι με την ελπίδα ότι κάνει."
"Και γιατί με την ελπίδα;"
"Επειδή θα εφεδρική Μεγαλειότητας σας όλα
ο φόβος του μέλλοντος ενόχλησης.
Αν η κυρία αγαπά το σύζυγό της, δεν
αγάπης Αυτού Μεγαλειότητας σας.
Αν όμως δεν αγαπά μεγαλειότητά σας, υπάρχει
δεν υπάρχει λόγος γιατί θα πρέπει να παρεμβαίνει
το σχέδιο Majesty σας. "
"Είναι αλήθεια.
Και όμως - Καλά!
Εύχομαι είχε διατελέσει της δικής σταθμού μου!
Τι μια βασίλισσα θα είχε γίνει! "
Ο υποτροπή σε μια κυκλοθυμική σιωπή, η οποία ήταν
Δεν σπάσει μέχρι να συντάξει τον Serpentine
Avenue.
Η πόρτα της Briony Lodge ήταν ανοιχτή, και
ηλικιωμένη γυναίκα βρισκόταν, επί των μέτρων.
Μας παρακολουθούσαν με ένα σαρδόνιο μάτι όπως εμείς
ενισχυθεί από το άμαξας.
"Ο κ. Σέρλοκ Χολμς, πιστεύω; », είπε.
"Είμαι ο κ. Holmes," απάντησε ο σύντροφός μου,
κοιτάζει με μια ανάκριση και
μάλλον τρομάξει βλέμμα.
"Πράγματι!
κυρά μου, μου είπε ότι ήταν πιθανό να
κλήσης.
Έφυγε το πρωί με τον σύζυγό της από
the 5:15 τρένο από Charing Cross για τη
Ήπειρο ».
"Τι!"
Σέρλοκ Χολμς κλιμάκωση πίσω, λευκό με
πικρία και έκπληξη.
«Εννοείτε ότι έχει εγκαταλείψει την Αγγλία;"
"Ποτέ μη επιστροφής».
"Και τα χαρτιά;" ρώτησε ο βασιλιάς βραχνά.
«Όλα χάθηκαν."
"Θα δούμε."
Πίεσε το παρελθόν ο υπάλληλος και έσπευσαν να
την κατάρτιση δωμάτιο, ακολουθούμενη από το βασιλιά και
τον εαυτό μου.
Τα έπιπλα ήταν διασκορπισμένα σε κάθε
κατεύθυνση, με αποσυναρμολογηθεί ράφια και ανοικτή
συρτάρια, ως εάν η κυρία είχε βιαστικά
λεηλάτησαν τους πριν από την πτήση της.
Holmes έσπευσε στο Bell-pull, έσχισε ένα πίσω
μικρές συρόμενες κλείστρου, και, βυθίζοντας στο έργο του
Αντίθετα, έβγαλε μια φωτογραφία και ένα γράμμα.
Η φωτογραφία της Ειρήνης Adler τον εαυτό της
στο φόρεμα βράδυ, η επιστολή
superscribed με το "Sherlock Holmes, Esq. Για να
να μείνει μέχρι το ζήτησε ".
Ο φίλος μου έσχισε το ανοίξετε και εμείς οι τρεις
διαβάσετε μαζί.
Ήταν χρονολογείται στα μεσάνυχτα της προηγούμενης
νύχτα και έτρεξε με αυτό τον τρόπο:
"Αγαπητέ μου κ.. Σέρλοκ Χολμς, - Πραγματικά
το έκανε πολύ καλά.
Μου πήρε σε πλήρως.
Μέχρι μετά την αφύπνιση της φωτιάς, δεν είχα ένα
υποψία.
Στη συνέχεια, όμως, όταν ανακάλυψα πως είχα προδώσει
τον εαυτό μου, άρχισα να σκέφτομαι.
Είχα προειδοποιήσει εναντίον σας μήνες πριν.
Είχα πει ότι αν ο βασιλιάς που απασχολούνται
αντιπροσώπου, θα ήταν σίγουρα.
Και τη διεύθυνσή σας είχε δοθεί εμένα.
Ωστόσο, με όλο αυτό, μου κάνατε την αποκαλύψει τι
θέλατε να ξέρετε.
Ακόμη και μετά έγινα ύποπτη, το βρήκα
δύσκολο να σκεφτούμε το κακό μια τέτοια αγαπητέ, το είδος παλιά
κληρικός.
Αλλά, ξέρετε, έχω εκπαιδευτεί ως
ηθοποιός ο ίδιος.
Αντρική φορεσιά δεν είναι κάτι νέο για μένα.
Έχω συχνά εκμεταλλεύονται την ελευθερία που
δίνει.
Έστειλα John, ο αμαξάς, να σας παρακολουθήσω,
έτρεξε σε σκάλες, πήρε σε κοντινή-τα ρούχα μου,
όπως τους αποκαλούν, και έπεσε ακριβώς όπως σας
αναχώρησε.
"Λοιπόν, σας ακολουθήσει στην πόρτα σας, και έτσι
βεβαιώθηκε ότι ήμουν πραγματικά ένα αντικείμενο της
ενδιαφέρον για την περίφημη κ. Sherlock
Holmes.
Τότε, μάλλον απερίσκεπτα, θα ήθελε
καλή-νύχτα, και ξεκίνησε για το Ναό
δει τον σύζυγό μου.
«Και οι δύο πιστεύουν ότι η καλύτερη πηγή ήταν
πτήσης, εφόσον επιδιώκει τόσο τρομερή ένα
ανταγωνιστής? έτσι θα βρείτε τη φωλιά άδειο
Όταν καλείτε προς αύριο.
Όσον αφορά τη φωτογραφία, ο πελάτης σας να είστε
εν ειρήνη.
Αγαπώ και είμαι αγαπήθηκε από ένα καλύτερο άτομο από
ο ίδιος.
Ο βασιλιάς μπορεί να κάνει ό, τι θα χωρίς
ανεμπόδιστα από το ένα οποίους έχει απάνθρωπα
αδικημένοι.
Κρατάω μόνο για τον εαυτό μου διαφύλαξη, και να
διατηρηθεί ένα όπλο το οποίο θα είναι πάντα ασφαλή
μένα από οποιαδήποτε μέτρα που ενδέχεται να λάβουν
το μέλλον.
Αφήνω μια φωτογραφία που θα ήθελε να
κατέχουν? και παραμένω, αγαπητέ κ. Σέρλοκ
Holmes,
"Με εκτίμηση,« IRENE NORTON, το γένος
ADLER. "
«Τι μια γυναίκα! - Ω, τι μια γυναίκα» φώναξε ο
Ο βασιλιάς της Βοημίας, όταν είχαμε και οι τρεις διαβάσει
αυτή επιστολή.
"Μήπως δεν μπορώ να σας πω πόσο γρήγορη και αποφασιστική
ήταν;
Δεν ότι έχουν κάνει μια αξιοθαύμαστη βασίλισσα;
Δεν είναι κρίμα που δεν ήταν σε μου
επίπεδο; "
"Από όσα έχω δει την κυρία που
φαίνεται πράγματι να είναι σε μια πολύ διαφορετική
επίπεδο για τη μεγαλειότητά σου », είπε ο Χολμς ψυχρά.
«Λυπάμαι που δεν έχω τη δυνατότητα να
φέρει την επιχείρησή Majesty σας σε μια πιο
επιτυχή κατάληξη. "
"Αντίθετα, Αγαπητέ κύριε μου» φώναξε η
King? "Τίποτα δεν θα μπορούσε να είναι πιο επιτυχής.
Ξέρω ότι η λέξη της είναι απαραβίαστη.
Η φωτογραφία είναι πλέον τόσο ασφαλές όσο και αν ήταν
στη φωτιά ».
"Είμαι ευτυχής να ακούσω Μεγαλειότητας σας το πω."
"Είμαι εξαιρετικά ευγνώμων προς εσάς.
Προσευχήσου να μου πει με ποιο τρόπο μπορώ να σας ανταμείψει.
Αυτό το δαχτυλίδι - "Γλίστρησε ένα σμαραγδένιο φίδι
δαχτυλίδι από το δάχτυλό του και το κράτησε έξω επάνω
παλάμη του χεριού του.
«Μεγαλειότατε έχει κάτι το οποίο θα
αξία ακόμα πιο πολύ », είπε ο Χολμς.
"Θα πρέπει όμως να το όνομα."
"Αυτή η φωτογραφία!"
Ο βασιλιάς τον κοίταξε με απορία.
"Φωτογραφία της Ειρήνης!», Φώναξε.
«Σίγουρα, αν το επιθυμείτε."
«Ευχαριστώ Majesty σας.
Τότε δεν υπάρχει ακόμη να γίνουν στο
θέμα.
Έχω την τιμή να σας ευχηθώ μια πολύ καλή-
το πρωί. "
Έσκυψε, και, γυρίζοντας μακριά χωρίς
παρατηρώντας το χέρι οποία ο Βασιλιάς είχε
απλωθεί σε αυτόν, ο ίδιος συμψηφιστεί μου
Η εταιρεία για θαλάμους του.
Και αυτό ήταν το πώς ένα μεγάλο σκάνδαλο απείλησε
να επηρεάσει το βασίλειο της Βοημίας, και πώς
τα καλύτερα σχέδια του κ. Σέρλοκ Χολμς ήταν
κτυπημένος από πνεύμα μιας γυναίκας.
Συνήθιζε να κάνει χαρούμενα πάνω από την εξυπνάδα
των γυναικών, αλλά δεν έχω ακούσει να το κάνετε από
αργά.
Και όταν μιλάει για Irene Adler, ή όταν
αναφέρεται σε μια φωτογραφία της, είναι πάντα
σύμφωνα με τον τιμητικό τίτλο της γυναίκας.
γγ ccprose πεζογραφία audiobook ακουστικό βιβλίο δωρεάν ολόκληρο το πλήρες πλήρη ανάγνωση διαβάστε LibriVox κλασική λογοτεχνία κλειστές λεζάντες λεζάντες ταινίας esl ταινίας ξένων γλωσσών μετάφρασης μετάφραση