Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII
Αφού τοποθετηθεί δίπλα της, Alec d'Urberville οδήγησε γρήγορα κατά μήκος της κορυφογραμμής
του πρώτου λόφου, κουβεντιάζοντας φιλοφρονήσεις να Tess καθώς πήγαν, το καλάθι με το κουτί της
να μείνουν πολύ πίσω.
Η άνοδος ακόμα, ένα τεράστιο τοπίο απλώνεται γύρω τους σε κάθε πλευρά?
πίσω, η καταπράσινη κοιλάδα της γέννησής της, πριν, ένα γκρίζο χώρα της οποίας γνώριζε
τίποτα εκτός από την πρώτη σύντομη επίσκεψή της στην Trantridge.
Έτσι έφτασαν στα πρόθυρα της μια κλίση κάτω το οποίο ο δρόμος απλώνεται σε μια μακρά
ευθεία καταγωγή από σχεδόν ένα μίλι.
Από τότε που το ατύχημα με το άλογό Tess του πατέρα της Durbeyfield, θαρραλέοι όπως η ίδια
φυσικά ήταν, είχε εξαιρετικά άτολμη στις ρόδες? τη μικρότερη παρατυπία της κίνησης
τρόμαξε της.
Άρχισε να πάρει άβολα σε μια συγκεκριμένη απερισκεψία στην οδήγηση μαέστρο της.
"Θα πάει κάτω αργά, κύριε, υποθέτω;", είπε για απόπειρα ξεγνοιασιά.
D'Urberville κοίταξε γύρω από πάνω της, nipped πούρο του, με τις άκρες των μεγάλων λευκών του
κέντρο-τα δόντια, και επέτρεψε στα χείλη του να χαμογελάσουν σιγά-σιγά τον εαυτό τους.
«Γιατί, Τες," μου απάντησε, μετά από μια άλλη μυρωδιά ή δύο, "δεν είναι ένας γενναίος γερός
κορίτσι σαν εσένα που του ζητά να? Γιατί, εγώ πάντα κατεβαίνουν σε πλήρη καλπασμό.
Δεν υπάρχει τίποτα σαν αυτό για την αύξηση των αλκοολούχων ποτών σας. "
"Ίσως, όμως, δεν χρειάζεται τώρα;" "Αχ", είπε, κουνώντας το κεφάλι του, «υπάρχουν
δύο για να είναι υπολογίσιμη.
Δεν είμαι εγώ μόνο. TIB πρέπει να θεωρηθεί, και έχει μια
πολύ *** ψυχραιμία. "" Ποιος; "
«Γιατί, αυτή η φοράδα.
Φαντάζομαι κοίταξε γύρω στο μου σε ένα πολύ ζοφερό τρόπο ακριβώς τότε.
Μήπως δεν θα παρατηρήσετε αυτό; "" Μην προσπαθείτε να με τρομάξει, κύριε », είπε ο Τες
stiffly.
"Λοιπόν, εγώ δεν το κάνουν. Αν κάθε άνθρωπος ζει μπορεί να διαχειριστεί αυτό το άλογο μου
μπορεί: Δεν θα πω κανένα ζωντανό άνθρωπο μπορεί να το κάνει - αλλά εάν αυτή έχει τη δύναμη, είμαι ο ίδιος ".
"Γιατί έχεις ένα τέτοιο άλογο;"
"Αχ, και μπορεί να το ζητήσει! Ήταν η μοίρα μου, υποθέτω.
TIB έχει σκότωσαν ένα σκάσιμο? Και αμέσως μετά την αγόρασα σκότωσε μου σχεδόν.
Και τότε, πάρτε τη λέξη μου για αυτό, εγώ σκότωσε σχεδόν.
Αλλά αυτή είναι ακόμα ευαίσθητο, πολύ ευαίσθητο? Και τη ζωή κάποιου είναι σχεδόν ασφαλής πίσω της
μερικές φορές. "
Ήταν μόλις αρχίζουν να κατέβει? Και ήταν προφανές ότι το άλογο, είτε από την
τη δική του ή θα του (ο τελευταίος είναι το πιο πιθανό), ήξερε τόσο καλά την αλόγιστη
προσδοκώμενες επιδόσεις του της ότι απαιτούνται μόλις ένα ίχνος από πίσω.
Κάτω από, κάτω, θα επιτάχυνε, οι τροχοί βουητό σαν σβούρα, το σκυλί-καλάθι δικαίωμα κραδασμούς και
αριστερά, ο άξονας του αποκτώντας ένα ελαφρώς πλάγια που σε σχέση με τη γραμμή της προόδου?
ο αριθμός του αλόγου ανωφέρειες και σε κυματισμούς πριν από αυτούς.
Μερικές φορές ο τροχός ήταν από το έδαφος, φάνηκε, για πολλά ναυπηγεία? Μερικές φορές μια πέτρα
στάλθηκε γυρίζοντας πάνω από την αντιστάθμιση κινδύνου, και σκληρός σπινθήρες από οπλές του αλόγου
επισκίασε το φως της ημέρας.
Η πτυχή της ευθείας οδού διευρυμένη με εκ των προτέρων τους, οι δύο τράπεζες διαχωριστική
σαν ένα ραβδί διάσπαση? μία βιαστική παρελθόν σε κάθε ώμο.
Ο άνεμος φύσηξε μέσα από λευκή μουσελίνα Τες για πολύ το δέρμα της, και να πλένονται τα μαλλιά της πέταξε
από πίσω. Ήταν αποφασισμένη να δείξει κανένα ανοιχτό φόβο,
αλλά αδράξει d'Urberville's χαλιναγωγήσει-βραχίονα.
«Μην αγγίζετε το χέρι μου! Εμείς πρέπει να πεταχτούν, αν το κάνετε!
Περίμενε γύρω από τη μέση μου! "Έχει αντιληφθεί τη μέση του, και έτσι έφτασε
στο κάτω μέρος.
"Safe, δόξα τω Θεώ, παρά κοροϊδεύουμε σας!" Είπε ότι, το πρόσωπό της στην πυρκαγιά.
"Tess - fie! Αυτό είναι ψυχραιμία! ", δήλωσε ο d'Urberville.
»« Της αλήθειας. "
"Λοιπόν, δεν χρειάζεται να αφήσει να πάει κρατήστε σας από εμένα, οπότε αγνωμονώς τη στιγμή που εσείς αισθάνεστε
κινδύνου μας. "
Δεν είχε εξετάσει τι είχε κάνει? Αν ήταν άντρας ή γυναίκα, ραβδί
ή πέτρα, σε ακούσια κρατήστε της σε αυτόν.
Ανάκτηση του αποθεματικού της, κάθισε χωρίς να απαντήσει, και έτσι έφθασαν στην κορυφή
άλλου κατηφοριά. "Τώρα, λοιπόν, και πάλι!", Δήλωσε ο d'Urberville.
«Όχι, όχι!", Δήλωσε ο Τες.
"Δείξε πιο λογικό, κάνετε, σας παρακαλώ." "Αλλά όταν οι άνθρωποι βρίσκονται σε μια από τις
τα υψηλότερα σημεία στο νομό, πρέπει να πιάσουμε πάλι, "ανταπάντησε ο ίδιος.
Έχει χαλαρώσει χαλιναγωγήσει, και μακριά πήγαν για δεύτερη φορά.
D'Urberville γύρισε το πρόσωπό του σε καθώς συγκλόνισε, και είπε, σε παιχνιδιάρικο κοροϊδία: «Τώρα
στη συνέχεια, βάλτε τα χέρια σας γύρω από τη μέση μου και πάλι, όπως κάνατε πριν, ομορφιά μου. "
"Ποτέ!", Δήλωσε ο Τες ανεξάρτητα, κρατώντας, όπως επίσης και θα μπορούσε, χωρίς να αγγίξετε
αυτόν.
"Επιτρέψτε μου να θέσω ένα μικρό φιλί σε αυτές holmberry χείλη, Τες, ή ακόμα και σε ότι
θερμαίνεται μάγουλο, και θα σταματήσει - για την τιμή μου, θα είμαι "!
Τες, έκπληκτος πέρα από το μέτρο, γλίστρησε πιο πίσω ακόμα σχετικά με την έδρα της, στην οποία
κάλεσε εκ νέου το άλογο, και συγκλόνισε την πιο.
"Θα τίποτα άλλο να κάνω;" φώναξε στο μήκος, στην απόγνωσή τους, τα μεγάλα μάτια της
κοιτάζοντας τον σαν αυτές της ένα άγριο ζώο.
Αυτό το ντύσιμο της επάνω τόσο ωραία από τη μητέρα της είχε προφανώς την αξιοθρήνητη
σκοπό. "Τίποτα, αγαπητέ Tess», απάντησε.
"Ω, δεν ξέρω - πολύ καλά?! Δεν με πειράζει" που panted παταγωδώς.
Επέστησε την χαλιναγωγήσει, και δεδομένου ότι επιβραδύνθηκε ο ίδιος βρισκόταν στο σημείο της αποτύπωσης του επιθυμητού χαιρετισμό,
όταν, σαν δύσκολα ακόμη επίγνωση της δικής μετριοφροσύνη της, απέφυγε στην άκρη.
Τα χέρια του που ασχολούνται με τα ηνία υπήρχε άφησε καμία ενέργεια για την αποτροπή της
ελιγμών.
«Τώρα, γαμώτο! - I'll διάλειμμα δύο λαιμούς μας" ορκίστηκε της capriciously πάθος
σύντροφος. "Έτσι, μπορείτε να περάσει από τα λόγια σας, όπως ότι,
Σας νεαρή μάγισσα, μπορεί να σας; "
"Πολύ καλά", δήλωσε ο Τες, «εγώ δεν θα κινηθεί από τη στιγμή που είναι τόσο αποφασισμένοι!
Αλλά εγώ - ότι θα είναι καλός μαζί μου, και να με προστατεύσει, ως συγγενής μου "!
"Kinsman να κρεμαστεί!
Τώρα! "" Μα δεν θέλω κανείς να με φιλήσει, κύριε! "
που εκλιπαρούσε, μια μεγάλη αρχή δάκρυ να κυλήσει στο πρόσωπό της, και τις γωνίες του στόματός της,
τρέμοντας στην προσπάθειά της να μην κλάψει.
«Και εγώ δεν θα ha« έρθει αν ήξερα! "Ήταν αδυσώπητη, και κάθισε ακόμα, και
d'Urberville της έδωσε το φιλί της κυριαρχίας.
Πριν καλά-καλά αν είχε κάνει από ό, τι αυτή ξεπλένεται με ντροπή, έβγαλε το μαντίλι της, και
σκούπισε το σημείο στο μάγουλό της που είχαν προκύψει από τα χείλη του.
Πάθος του ήταν nettled στη θέα, για την πράξη από την πλευρά της είχε ασυνείδητα
γίνει. «Είσαι δυνατός ευαίσθητα για ένα εξοχικό σπίτι
κορίτσι! "είπε ο νεαρός.
Τες δεν απάντησε σε αυτό το σχόλιο, το οποίο, μάλιστα, εκείνη δεν κατανοούν αρκετά
η μετατόπιση, unheeding το επιπλήττει που είχε χορηγηθεί από την ενστικτώδη τρίψτε της πάνω
μάγουλό της.
Είχε, μάλιστα, αναιρεθεί το φιλί, στο βαθμό που κάτι τέτοιο ήταν φυσικά δυνατόν.
Με μια αμυδρή αίσθηση ότι ήταν επίμαχο κοίταξε σταθερά μπροστά, καθώς βγήκαν στην
κοντά Melbury Down και Wingreen, μέχρι που είδε, να κατάπληξη της, ότι δεν υπήρχε
άλλη μια κάθοδο που πρέπει να πραγματοποιηθούν.
"Θα πρέπει να γίνεται συγγνώμη γι 'αυτό!" Επανέλαβε, τραυματίστηκε ο τόνος του απομένει,
όπως ο ίδιος άνθισε το μαστίγιο εκ νέου. "Αν, δηλαδή, συμφωνείτε πρόθυμα να
επιτρέψτε μου να το κάνουμε ξανά, και δεν μαντήλι. "
Εκείνη αναστέναξε. "Πολύ καλά, κύριε!", Είπε.
"Ω - επιτρέψτε μου να πάρει το καπέλο μου!"
Κατά τη στιγμή της ομιλίας καπέλο της είχε φυσήξει μακριά στο δρόμο, παρουσιάζουν την ταχύτητά τους στις
Ο ορεινός είναι με κανένα τρόπο αργή.
D'Urberville τράβηξε επάνω, και είπε ότι θα το πάρει γι 'αυτήν, αλλά Tess ήταν κάτω στο
άλλη πλευρά. Γύρισε πίσω και σήκωσε το άρθρο.
"Θα εξετάσουμε πιο όμορφη με μακριά, κατά την ψυχή μου, αν αυτό είναι δυνατό», είπε,
το ενδεχόμενο της πάνω στο πίσω μέρος του οχήματος.
"Τώρα, λοιπόν, και πάλι!
Τι συμβαίνει; "Το καπέλο ήταν στη θέση τους και δεμένα, αλλά είχε Tess
Δεν βγήκε μπροστά.
«Όχι, κύριε», είπε, αποκαλύπτοντας το κόκκινο και το ελεφαντόδοντο από το στόμα της σαν τα μάτια της στο αναμμένο
προκλητική θρίαμβος? "! όχι πάλι, αν το ξέρω" "Τι - εσείς δεν θα σηκωθεί δίπλα μου";
«Όχι? Θα τα πόδια."
»« Της πέντε ή έξι μίλια ακόμη Trantridge. "" Δεν με νοιάζει αν «δεκάδες ΤΗΣ.
Εκτός αυτού, το καλάθι είναι πίσω. "" Μπορείτε καλλιτεχνικό παλιοκόριτσο!
Τώρα, πες μου - didn't κάνετε ότι καπέλο εκτοξεύω επίτηδες;
Θα ορκίζομαι έκανες! "Στρατηγικό σιωπή της επιβεβαίωσε του
καχυποψία.
Στη συνέχεια d'Urberville καταράστηκε και ορκίστηκε μαζί της, και κάλεσε όλα της θα μπορούσε να σκεφτεί
για το κόλπο.
Όσον αφορά το άλογο ξαφνικά προσπάθησε να οδηγεί πίσω πάνω της, και έτσι ποδόγυρο της στο
μεταξύ της συναυλία και την αντιστάθμιση του κινδύνου. Αλλά δεν μπορούσε να κάνει αυτό το σύντομο της τραυματίζοντας
της.
"Θα έπρεπε να ντρέπεται για τον εαυτό σας για τη χρήση αυτών των πονηρών λέξεις!" Φώναξε με Tess
πνεύμα, από την κορυφή της αντιστάθμισης, στην οποία είχε κωδικοποιημένα.
"Δεν μου αρέσει» ee σε όλα!
Μισώ και απεχθάνομαι σας! Θα πάω πίσω στη μητέρα, θα είμαι! "
D'Urberville's κακή διάθεση ξεκαθαριστεί όψεως δικός της? Και γέλασε εγκάρδια.
"Λοιπόν, μου αρέσει σε όλους σας τα καλύτερα», είπε.
«Έλα, ας υπάρξει ειρήνη. Ποτέ δεν θα το κάνουμε πια εναντίον σας
Θα. Η ζωή μου μετά από το τώρα! "
Ακόμα Tess δεν θα μπορούσε να προκληθεί για να remount.
Δεν είχε, ωστόσο, αντιρρήσεις για τη φύλαξη συναυλία του στο πλευρό της? Και με αυτόν τον τρόπο,
με αργό ρυθμό, προχώρησαν προς το χωριό Trantridge.
Από καιρό σε καιρό d'Urberville παρουσίασε ένα είδος άγριο αγωνία στη θέα του
tramping την είχε οδηγείται να αναλάβει από πλημμέλημα του.
Αυτή θα μπορούσε στην πραγματικότητα έχουν εμπιστευτεί τον ασφαλή τώρα? Αλλά είχε καταπέσει την εμπιστοσύνη της
για την ώρα, και συνέχισε για τον λόγο προχωρά προσεκτικά, σαν να αναρωτιούνται
κατά πόσον θα ήταν σοφότερο να επιστρέψουν στην πατρίδα τους.
Επίλυση της, ωστόσο, είχαν ληφθεί, και φάνηκε να αμφιταλαντεύεται ακόμη και παιδικότητα
να το εγκαταλείψουν τώρα, εκτός αν για λόγους σοβαρότερες.
Πώς θα μπορούσε αυτή να αντιμετωπίσει τους γονείς της, να πάρει πίσω το κουτί της, και θέτω σε αταξία το σύνολο του καθεστώτος
για την αποκατάσταση της οικογένειάς της σε τέτοια συναισθηματική λόγους;
Λίγα λεπτά αργότερα τις καμινάδες των πρανών εμφανίστηκε κατά τη γνώμη, και σε μια άνετη γωνιά
προς τα δεξιά των πουλερικών της εκμετάλλευσης και εξοχικό σπίτι προορισμού Tess ».
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX
Η κοινότητα των πετεινών που Tess είχε διοριστεί ως επόπτη, ο προμηθευτής,
νοσοκόμα, χειρουργός, και ο φίλος έκανε την έδρα του σε ένα παλιό Αγροικία με Αχυροσκεπή
στέκεται σε κλειστό χώρο που ήταν κάποτε
έναν κήπο, αλλά ήταν πλέον καταπατηθεί και να τριφτεί πλατεία.
Το σπίτι ήταν υπέρβαση με κισσό, καμινάδα του να διευρυνθεί από τα κλωνάρια των
παράσιτο στην πτυχή του ένα ερειπωμένο πύργο.
Το χαμηλότερο δωμάτια ήταν εξ ολοκλήρου αφιερωμένο στη πουλιά, που περπάτησε γι 'αυτούς με
ιδιόκτητο αέρα, σαν τον τόπο είχε κατασκευαστεί από τον εαυτό τους, και όχι από
ορισμένες σκονισμένο copyholders που καθορίζουν πλέον ανατολικά και δυτικά στον περίβολο της εκκλησίας.
Οι απόγονοι αυτών των περασμένων ιδιοκτήτες θεώρησαν ότι είναι σχεδόν σαν μια μικρή με την οικογένειά τους, όταν
το σπίτι που είχε τόσο πολύ από την αγάπη τους, είχε κοστίσει τόσο πολύ από τους
χρήματα προγόνων », και είχε στο έδαφός τους
την κατοχή για πολλές γενιές πριν από την d'Urbervilles ήρθαν και έχτισαν εδώ, ήταν
αδιάφορα μετατράπηκε σε πτηνά-house από την κ. Stoke-d'Urberville μόλις το
ιδιοκτησίας έπεσε σε χέρι, σύμφωνα με το νόμο.
"'Twas αρκετά καλό για τους Χριστιανούς στο χρόνο του παππού του," είπαν.
Τα δωμάτια όπου δεκάδες βρέφη είχαν λυγμούς στο νοσηλευτικό τους τώρα αντηχούσαν με
την αξιοποίηση των εν τη γενέσει νεοσσών.
Αποσπάται η προσοχή ορνίθων σε κοτέτσια κατεχόμενη σημεία όπου παλαιότερα βρισκόταν καρέκλες υποστήριξη
καταπραΰνετε γεωπόνοι.
Η καμινάδα-γωνία και μία φορά-καμμένος εστία ήταν τώρα γεμάτη με ανεστραμμένη μελίσσια, σε
οποία οι όρνιθες που τα αυγά τους? ενώ έξω από τις πόρτες των οικοπέδων ότι κάθε επόμενη
ιδιοκτήτης είχε προσεκτικά διαμορφωμένο με του
φτυάρι ήταν σχισμένο από την στρόφιγγες στα πιο τρελά της μόδας.
Ο κήπος στην οποία βρισκόταν το εξοχικό σπίτι ήταν περιτριγυρισμένο από έναν τοίχο, και θα μπορούσε μόνο να
μπήκαν από μια πόρτα.
Όταν Tess είχε ο ίδιος καταλαμβάνει περίπου μία ώρα το επόμενο πρωί στην αλλαγή και
βελτίωση των ρυθμίσεων, σύμφωνα με ειδίκευση τις ιδέες της, όπως η κόρη του
φανερά ορνιθοπώλης, την πόρτα στον τοίχο
άνοιξε και μια υπάλληλος σε λευκό κάλυμμα και ποδιά εγγραφεί.
Είχε έρθει από το αρχοντικό.
"Η κ. d'Urberville θέλει τα πετεινά ως συνήθως», είπε? Αλλά αντιλαμβάνεται ότι η Tess
δεν καταλαβαίνω, εξήγησε, "Mis'ess είναι μια ηλικιωμένη γυναίκα, και τυφλή."
"Blind!", Δήλωσε ο Τες.
Σχεδόν πριν από τις αμφιβολίες της για την είδηση θα μπορούσε να βρει χρόνο για να διαμορφώσει πήρε,
υπό την καθοδήγηση σύντροφος της, δύο από τις πιο όμορφες της Hamburghs μέσα της
όπλα, και ακολούθησαν η υπηρέτρια-υπηρέτη, ο οποίος
υιοθέτησε επίσης δύο, στο διπλανό αρχοντικό, το οποίο, αν και περίτεχνα και επιβλητικό,
έδειξε ίχνη παντού σε αυτή την πλευρά ότι ορισμένοι επιβάτες των θαλάμων του θα μπορούσε να λυγίσει
η αγάπη του χαζή πλάσματα - φτερά
πλωτά μέσα στο οπτικό πεδίο του μετώπου, και κότα-κοτέτσια στέκεται στο γρασίδι.
Σε ένα καθιστικό στο ισόγειο, ensconced σε μια πολυθρόνα με την πλάτη της για να
το φως, ήταν ο ιδιοκτήτης και η ερωμένη του κτήματος, ένας ασπρομάλλης γυναίκα του δεν
πάνω από εξήντα, ή ακόμα και λιγότερο, φορώντας ένα μεγάλο καπάκι.
Είχε το κινητό αντιμετωπίζουν συχνά σε αυτές των οποίων η όραση έχει διασπαστεί από τα στάδια, έχει
κόπο προσπάθησε μετά, και απρόθυμα παρατήσει, παρά τη στασιμότητα της ύφος
εμφανής σε άτομα πολύ αόμματος ή γεννηθεί τυφλός.
Tess περπάτησε μέχρι αυτή η κυρία με φτερωτά χρεώσεις της - μια συνεδρίαση σε κάθε χέρι.
"Αχ, είσαι η νεαρή γυναίκα έρχεται για να φροντίζουν τα πουλιά μου;", δήλωσε ο κ. d'Urberville,
αναγνωρίζοντας ένα νέο βήμα. "Ελπίζω ότι θα είμαστε ευγενικοί σε αυτούς.
Δικαστικός επιμελητής μου λέει είσαι ακριβώς το κατάλληλο πρόσωπο.
Λοιπόν, πού είναι; Α, αυτό είναι Strut!
Αλλά δεν είναι καθόλου έτσι ζωντανή την ημέρα, είναι;
Εκείνος έχει θορυβηθεί από εξετάζονται από έναν ξένο, υποθέτω.
Και Phena πολύ - ναι, είναι λίγο φοβισμένη - aren't σας, ελάφια;
Αλλά σύντομα θα συνηθίσουν σε εσάς. "
Παρόλο που η γριά είχε μιλώντας Tess και η άλλη υπηρέτρια, σε υπακοή προς την
χειρονομίες, είχε τοποθετήσει εις τα πετεινά στην αγκαλιά της, και είχε τους αισθάνθηκε πάνω από
κεφάλι μέχρι την ουρά, εξετάζοντας τα ράμφη τους, τους
χτένες, οι χαίτες των κρουνών, τα φτερά τους, και τα νύχια τους.
Αφή της της επέτρεψε να τα αναγνωρίσει σε μια στιγμή, και να ανακαλύψει εάν ένα ενιαίο
φτερό ήταν ανάπηρος ή draggled.
Χειρίστηκε τις καλλιέργειές τους, και ήξεραν τι είχε φάει, αν και πολύ λίγο ή πάρα πολύ?
το πρόσωπό της θεσπίζοντας μια ζωντανή παντομίμα από τις επικρίσεις που περνά στο μυαλό της.
Τα πουλιά που τα δύο κορίτσια είχαν φέρει σε ελήφθησαν δεόντως επέστρεψε στην αυλή, και η
διαδικασία αυτή επαναλαμβάνεται μέχρι όλα τα ζώα συντροφιάς τους πετεινούς και κότες είχαν υποβληθεί με το παλιό
γυναίκα - Hamburghs, Bantams, Cochins,
Brahmas, Dorkings, όπως και άλλα είδη, όπως ήταν της μόδας τότε μόνο - την αντίληψη της
του κάθε επισκέπτη που σπάνια σε υπαιτιότητά του, όπως πήρε το πουλί στα γόνατα της.
Υπενθύμιζε Tess μιας επιβεβαίωσης, τον οποίο η κ. d'Urberville ήταν ο επίσκοπος, ο
πετεινοί των νέων που παρουσιάζονται, και τον εαυτό της και την υπηρέτρια-υπηρέτης ο παπάς και
εφημέριου της ενορίας ανατροφής τους.
Στο τέλος της τελετής η κ. d'Urberville ρώτησε απότομα Τες, ρυτίδες και
συσπάσεις πρόσωπό της σε κυματισμούς, «Μπορείς να σφύριγμα;"
"Whistle, Κυρία μου;"
"Ναι, σφυρίχτρα μελωδίες." Tess θα μπορούσε σφύριγμα όπως και οι περισσότερες άλλες χώρες-
τα κορίτσια, αν και το επίτευγμα ήταν αυτό που εκείνη δεν ενδιαφερόταν να πρεσβεύει το
ευγενικός εταιρεία.
Ωστόσο, αυτή τρυφερά παραδέχθηκε ότι αυτή ήταν η πραγματικότητα.
"Τότε θα πρέπει να το πράξη κάθε μέρα.
Είχα ένα παλικάρι που το έκανε πολύ καλά, αλλά έχει αφήσει.
Θέλω να σφύριγμα να bullfinches μου? Όπως δεν μπορώ να τους βλέπω, μου αρέσει να τους ακούσει, και
διδάσκουμε 'em αέρηδες με αυτόν τον τρόπο.
Πες της, όπου τα κλουβιά, Ελίζαμπεθ. Θα πρέπει να αρχίσουν να αύριο, ή θα πάνε
πίσω στις σωληνώσεις τους. Έχουν παραμεληθεί τα διάφορα
ημέρες. "
"Ο κ. d'Urberville σφύριζαν για να 'em σήμερα το πρωί, κυρία μου," δήλωσε η Elizabeth.
«Αυτός! Pooh! "
Το πρόσωπο της Γριάς το τσαλακωμένο σε αυλάκια του αποτροπιασμό, και έκανε καμία περαιτέρω απάντηση.
Έτσι, η υποδοχή του Tess από φανταστικός συγγενής της καταγγελίας, και τα πουλιά
λαμβάνονται πίσω στο τέταρτα τους.
Έκπληξη του κοριτσιού στην κ. d'τρόπο Urberville's δεν ήταν μεγάλη? Για να δει από το
το μέγεθος του σπιτιού που είχε αναμένεται πλέον.
Αλλά ήταν πολύ από το να γνωρίζουν ότι η γριά δεν είχε ακούσει ποτέ μια λέξη του λεγόμενου
ονομάζεται συγγένεια. Μάζεψε ότι καμία μεγάλη αγάπη έρεε
μεταξύ των τυφλή γυναίκα και το γιο της.
Αλλά το ότι, πάρα πολύ, ήταν λάθος. Η κ. d'Urberville δεν ήταν η πρώτη μητέρα
υποχρεωμένοι να αγαπάμε τον απόγονό της resentfully, και να είναι πικρά αρέσει.
Παρά την δυσάρεστη έναρξη της ημέρα πριν, Tess με κλίση προς το
την ελευθερία και την καινοτομία του νέου τη θέση της το πρωί όταν ο ήλιος έλαμπε, τώρα που
ήταν κάποτε εγκατασταθεί εκεί? και ήταν
περίεργος να δοκιμάσει τις δυνάμεις της στην απροσδόκητη κατεύθυνση ζήτησε από αυτήν, έτσι ώστε να
εξακριβώσει ευκαιρία της για την κράτηση του ταχυδρομείου της.
Από τη στιγμή που ήταν μόνη της στο περιφραγμένο κήπο η ίδια κάθισε σε ένα κοτέτσι, και
σοβαρά σκάτωσε το στόμα της για την επί καιρό παραμελήσει πρακτική.
Βρήκε πρώην ικανότητά της να έχουν εκφυλιστεί στην παραγωγή ενός κοίλου
βιασύνη του ανέμου μέσα από τα χείλη, και δεν υπάρχει σαφής σημείωση καθόλου.
Παρέμεινε μάταια ανατίναξη και ανατίναξη, αναρωτιέστε πώς θα μπορούσε να έχει τόσο
καλλιεργείται από την τέχνη την οποία είχε έρθει από τη φύση τους, μέχρι που έλαβε γνώση ενός κινήματος
μεταξύ των κισσός-κλαδιά που cloaked στον κήπο-τοίχο δεν είναι λιγότερο στη συνέχεια, το εξοχικό σπίτι.
Εξετάζοντας τον τρόπο που είδε μια μορφή που πηγάζει από την αντιμετώπιση προς το οικόπεδο.
Ήταν Alec d'Urberville, τον οποίο δεν είχε θέσει τα μάτια στις αφού είχε διεξαχθεί της το
ημέρα πριν από την πόρτα του εξοχικό σπίτι του κηπουρού όπου είχε καταλύματα.
"Με την τιμή μου!", Φώναξε ο ίδιος, "δεν υπήρξε ποτέ πριν ένα τόσο όμορφο πράγμα στον
Φύση και Τέχνη, όπως βλέπετε, «ξάδελφος» Tess («ξάδελφος» είχε ένα αχνό δαχτυλίδι της διακωμώδησης).
Μπορώ να σας παρακολουθούν από πάνω από τον τοίχο - κάθονται σαν IM-υπομονή σε ένα
μνημείο, σύκο Ατλαντικού και μέχρι εκείνο το όμορφο κόκκινο στόμα στο σφύριγμα σχήμα, και whooing και
whooing, βρίζοντας και ιδιωτικά, και ποτέ δεν είσαι σε θέση να παράγει μια σημείωση.
Γιατί, έχετε απόλυτο σταυρό γιατί δεν μπορείς να το κάνεις. "
«Μπορεί να είμαι σταυρό, αλλά δεν ορκίζομαι."
"Αχ! Καταλαβαίνω γιατί προσπαθείτε - αυτές
φοβερίζει! Η μητέρα μου θέλει να συνεχίσει τους
μουσική παιδεία.
Πόσο εγωιστικό του της! Δεδομένου ότι, εφόσον συμμετέχει σε αυτές τις στρόφιγγες curst και
ορνίθων που εδώ δεν ήταν αρκετή δουλειά για κάθε κορίτσι.
Θα ήθελα κατηγορηματικά αρνηθεί, αν ήμουν στη θέση σου. "
"Αλλά με θέλει ιδιαίτερα να το κάνει, και να είναι έτοιμη από το πρωί ως το αύριο."
«Μήπως; Καλά τότε - I'll σας δώσει ένα μάθημα ή δύο ".
"Ω, όχι, δεν θα σας!", Δήλωσε ο Τες, την απόσυρση προς την πόρτα.
"Ανοησίες? Δεν θέλω να σας αγγίξει.
Δείτε - I'll σταθεί σε αυτή την πλευρά του συρματόπλεγμα, και μπορείτε να κρατήσετε από την άλλη? Έτσι
μπορεί να αισθάνονται αρκετά ασφαλείς. Τώρα, κοιτάξτε εδώ? Σας βίδα μέχρι τα χείλη σας είναι πολύ
σκληρά.
ΤΗΣ Υπάρχει -. Έτσι "Αυτός ταιριάζει η δράση για τη λέξη, και
σφύριζαν μια σειρά από «Πάρτε, O λάβει τα εν λόγω χείλη μακριά."
Αλλά η νύξη χάθηκε κατά την Τες.
"Τώρα προσπαθούν", δήλωσε ο d'Urberville. Εκείνη προσπάθησε να κοιτάξει αποκλειστικά? Πρόσωπό της
έβαλε σε μια γλυπτική σοβαρότητα.
Αλλά επέμεινε στο αίτημά του, και επιτέλους, για να τον ξεφορτωθεί, έκανε συσκευασμένα της
χείλη σύμφωνα με τις οδηγίες για την παραγωγή ενός σαφούς σημείωμα? γέλιο distressfully, ωστόσο, και
τότε κοκκινίζοντας με ενόχληση ότι είχε γέλασε.
Την ενθάρρυνε με "Δοκιμάστε ξανά!"
Tess ήταν αρκετά σοβαρό, οδυνηρά σοβαρά από αυτή τη φορά? Και προσπάθησε - και τελικά
απροσδόκητα εκπέμπουν ένα πραγματικό γύρο ήχο.
Η στιγμιαία χαρά της επιτυχίας πήρε τον καλύτερο της? Μάτια της διευρυμένης, και αυτή
ακούσια χαμογέλασε στο πρόσωπό του. "Αυτό είναι!
Τώρα σας έχω ξεκινήσει - εσείς θα πάτε σε όμορφα.
Υπάρχουν - Είπα ότι δεν θα έρθει κοντά σου? Και, παρά τέτοιο πειρασμό όσο ποτέ
πριν έπεσε στους θνητούς, εγώ θα κρατήσω τον λόγο μου ...
Τες, νομίζεις ότι η μητέρα μου μια αδερφή παλιά ψυχή; "
"Δεν ξέρω πολλά από της ακόμα, κύριε." "Θα την βρείτε έτσι? Αυτή πρέπει να είναι, να κάνει
μαθαίνετε να σφύριγμα να bullfinches της.
Είμαι μάλλον από τα βιβλία της μόλις τώρα, αλλά θα είναι αρκετά υπέρ, αν τη θεραπεία
ζωικού κεφαλαίου της καλά. Καλημέρα.
Εάν συναντηθεί με όλες τις δυσκολίες και θέλει να βοηθήσει εδώ, δεν πηγαίνουν στον δικαστικό επιμελητή, έρχονται να
μένα. "
Ήταν στην οικονομία αυτού του καθεστώτος που Tess Durbeyfield είχε αναλάβει να καλύψει ένα
θέση του.
Εμπειρίες πρώτη ημέρα της ήταν αρκετά χαρακτηριστικό εκείνων που ακολούθησαν μέσω
πολλές επόμενες ημέρες.
Μια εξοικείωση με Alec d'παρουσία Urberville's - το οποίο ο νεαρός προσεκτικά
καλλιεργείται σε της από παιχνιδιάρικο διάλογο, και με αστεία κλήση του ξαδέλφου της, όταν
ήταν μόνη της - αφαιρείται ένα μεγάλο μέρος της
αρχική συστολή του, χωρίς, ωστόσο, την εμφύτευση κάθε συναίσθημα που θα μπορούσε να προκαλέσει
συστολή του είδους νέα και υποψήφιος.
Αλλά ήταν πιο εύκαμπτη κάτω από τα χέρια του από μια απλή συντροφικότητα θα έχουν κάνει
της, λόγω αναπόφευκτη εξάρτησή της από την μητέρα του, και, μέσω αυτής της κυρίας
συγκριτική αδυναμία, μετά από αυτόν.
Σύντομα διαπίστωσε ότι σφύριγμα στην bullfinches στην κ. d'δωμάτιο Urberville's ήταν
καμία τέτοια επαχθείς επιχείρηση όταν είχε ανακτήσει την τέχνη, για την είχε πάρει από
μουσικό μητέρα πολλές αέρηδες της που ταιριάζει αυτές songsters αξιοθαύμαστα.
Μια πολύ πιο ικανοποιητικό χρόνο από ό, τι όταν ασκείται στον κήπο ήταν αυτό το σφύριγμα
από τα κλουβιά τους κάθε πρωί.
Ανεξέλεγκτο με την παρουσία του νεαρού που πέταξε μέχρι το στόμα της, να θέσει τα χείλη της κοντά
τα μπαρ, και μέσω σωληνώσεων μακριά σε easeful χάρη στην προσεκτική ακροατές.
Η κ. d'Urberville κοιμόταν σε ένα μεγάλο τέσσερις-θέση κρεβατιού κρέμασε με βαριές κουρτίνες δαμασκηνό,
και η bullfinches έμεναν στο ίδιο διαμέρισμα, όπου flitted για ελεύθερα
σε συγκεκριμένες ώρες, και έκανε λίγο λευκές κηλίδες στα έπιπλα και τις ταπετσαρίες.
Μόλις ενώ Tess ήταν στο παράθυρο, όπου τα κλουβιά ήταν κυμαινόταν, δίνοντας μάθημα της ως
συνήθως, νόμιζε ότι άκουσε μια θρόισμα πίσω από το κρεβάτι.
Η γριά δεν ήταν παρών, και τη στροφή γύρω από το κορίτσι είχε την εντύπωση ότι η
δάχτυλα του ένα ζευγάρι μπότες ήταν ορατά κάτω από το περιθώριο του τις κουρτίνες.
Στη συνέχεια της σφύριγμα έγινε τόσο αποσπασματικά ώστε ο ακροατής, εάν αυτή υπάρχει
ήταν, πρέπει να έχουν ανακαλύψει την υποψία της παρουσίας του.
Εκείνη έψαξε τις κουρτίνες κάθε πρωί μετά από αυτόν, αλλά ποτέ δεν βρήκε κανέναν στο εσωτερικό
αυτούς.
Alec d'Urberville είχε προφανώς σκέφτηκε καλύτερα των φρικιό του να την τρομοκρατήσουν με
ενέδρα αυτού του είδους.
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Χ
Κάθε χωριό έχει ιδιοσυγκρασία του, το σύνταγμά της, συχνά το δικό της κώδικα
ηθική.
The ελαφρότητα του μερικές από τις νεότερες γυναίκες και σε περίπου Trantridge σημαδεύτηκε και έγινε
ίσως ενδεικτική του πνεύματος επιλογή που κυβέρνησε τις πλαγιές ότι η περιοχή.
Ο τόπος είχε επίσης μια πιο τήρηση ελάττωμα? Το έπιναν σκληρά.
Το βασικό συνομιλία στα αγροκτήματα γύρω από αυτή την ματαιότητα του χρήματος? Και
μπλούζες-frocked arithmeticians, ακουμπά σε άροτρα και τσάπες τους, θα τεθεί σε
υπολογισμούς της Μεγάλης Λεπτολογία να αποδείξει ότι
ενορία ανακούφιση ήταν μια πληρέστερη πρόβλεψη για έναν άνδρα σε προχωρημένη ηλικία του, από οποιονδήποτε που θα μπορούσε να
προκύπτουν από την εξοικονόμηση από τους μισθούς τους κατά τη διάρκεια μια ολόκληρη ζωή.
Ο επικεφαλής απόλαυση αυτών των φιλοσόφων θέσει σε πηγαίνει κάθε Σάββατο βράδυ, όταν
εργασία έγινε, για να Chaseborough, ένα αποσυντεθειμένο την αγορά της πόλης δύο ή τρία μίλια από το?
και, επιστρέφοντας στις μικρές ώρες της
επόμενο πρωί, για να περάσει την Κυριακή στο να ξεκουραστούν από το δυσπεψίας επιπτώσεις της περίεργος
ενώσεις που πωλούνται σε αυτούς ως μπύρα από το monopolizers του μία φορά-ανεξάρτητα ξενοδοχεία.
Για μεγάλο χρονικό διάστημα Tess δεν προσχώρησαν στο εβδομαδιαίο προσκυνήματα.
Αλλά κάτω από την πίεση οικοδέσποινες δεν είναι πολύ μεγαλύτερα από ό, τι τον εαυτό της - για τους μισθούς ένα πεδίο-του ανθρώπου
είναι τόσο υψηλό σε είκοσι ένα, όπως στα σαράντα, ο γάμος ήταν νωρίς εδώ - Tess στο μήκος
συναίνεσε να πάει.
Η πρώτη εμπειρία της από το ταξίδι που προσφέρει περισσότερη απόλαυση της από ό, τι είχε
ήταν αναμενόμενο, η hilariousness του οι άλλοι δύο είναι αρκετά μεταδοτικός μετά μονότονη της
προσοχή στα πουλερικά στην εκμετάλλευση όλη την εβδομάδα.
Πήγε ξανά και ξανά.
Όντας χαριτωμένες και ενδιαφέρουσες, στέκεται επιπλέον την στιγμιαία κατώφλι του
γυναικείας φύσης, η εμφάνισή της αναληφθείσας σε κάποια πονηρή αφορά της από ξαπλώστρες στην
δρόμους της Chaseborough? ως εκ τούτου, αν και
μερικές φορές το ταξίδι της προς την πόλη έγινε ανεξάρτητη, που πάντα έψαχναν
υποτρόφων στο σούρουπο, για να έχουν την προστασία της συντροφικότητας τους homeward.
Αυτό είχε πάει για ένα ή δύο μήνες, όταν ήρθε το Σάββατο το Σεπτέμβριο, σε
που μια δίκαιη και μια αγορά συνέπεσε? και τους προσκυνητές από Trantridge ζήτησε διπλό
απολαύσεις στα πανδοχεία στον λογαριασμό αυτό.
Επαγγέλματα της TESS έκανε αργά το οποίο καθορίζει, έτσι ώστε συντρόφους της έφτασε στην πόλη
πολύ πριν της.
Ήταν μια ωραία βραδιά Σεπτεμβρίου, λίγο πριν το ηλιοβασίλεμα, όταν κίτρινο αγώνα φώτα
με μπλε αποχρώσεις σε hairlike γραμμές, και η ατμόσφαιρα και η ίδια με προοπτική, χωρίς
ενισχύσεις από περισσότερα στερεά αντικείμενα, εκτός από το
αναρίθμητα φτερωτά έντομα που χορεύουν σε αυτό.
Μέσα από αυτό το χαμηλό φωτισμό Tess ομιχλώδες περπάτησε κατά μήκος χαλαρό.
Δεν είχε ανακαλύψει την σύμπτωση της αγοράς με τη δίκαιη μέχρι που είχε φτάσει
τον τόπο, ημερομηνία κατά την οποία είχε κλείσει μετά το σούρουπο.
Περιορισμένη αγορά της ήταν μόλις ολοκληρωθεί? Και στη συνέχεια, ως συνήθως, άρχισε να κοιτάξουμε για το
για μερικές από τις Cottagers Trantridge.
Στην αρχή δεν μπορούσε να τους βρει, και ενημερώθηκε ότι οι περισσότεροι από αυτούς είχε πάει για να
αυτό που ονομάζεται ένα ιδιωτικό λίγο χορεύω στο σπίτι ενός Hay-trusser και τύρφη-έμπορος
ο οποίος είχε συναλλαγές με αγρόκτημά τους.
Έζησε σε ένα out-of-the-τρόπο γωνιά της townlet, και προσπαθώντας να βρουν την πορεία της
εκει τα μάτια της έπεσαν πάνω κ. d'Urberville στέκεται σε μια γωνιά του δρόμου.
«Τι - Ομορφιά μου;
Είστε εδώ τόσο αργά; ", είπε. Του είπε ότι ήταν απλά περιμένουν
για την εταιρεία homeward. "Θα σε ξαναδώ», είπε ο ίδιος πάνω της
ώμο, όπως πήγε κάτω από το πίσω λωρίδα.
Πλησιάζοντας το Hay-trussers, θα μπορούσε να ακούσει την fiddled σημειώσεις της διαδικασίας τροχούς
από κάποιο κτίριο στην πίσω? αλλά χωρίς ήχο του χορού ήταν ακούγεται - μια
εξαιρετική κατάσταση των πραγμάτων για τα εν λόγω
μέρη, όπου κατά κανόνα το σφράγισμα πνίγηκε τη μουσική.
Η μπροστινή πόρτα είναι ανοιχτή μπορούσε να δει κατ 'ευθείαν μέσα από το σπίτι στον κήπο
στο πίσω μέρος όσο οι σκιές της νύχτας θα επέτρεπε? και κανείς δεν φαίνεται να της
χτύπημα, αυτή μετατοπίζεται της κατοικίας και πήγε
μέχρι τη διαδρομή προς το από πού Outhouse ο ήχος είχε γοητεύσει.
Ήταν μια στύση χωρίς παράθυρα που χρησιμοποιούνται για την αποθήκευση, και από την ανοιχτή πόρτα εκεί
επιπλέει στην αφάνεια μια ομίχλη από κίτρινο λάμψη, που εκ πρώτης Tess πιστεύεται ότι είναι
φωτίζεται καπνού.
But on σχέδιο nearer αυτή αντιληπτό ότι it was ένα σύννεφο σκόνης, που φωτίζεται από candles within
Η τουαλέτα, των οποίων οι ακτίνες από την ομίχλη που μεταφέρθηκαν το περίγραμμα της θύρας
στη μεγάλη νύχτα του κήπου.
Όταν ήρθε κοντά και κοίταξα σε αυτή είδε ακαθόριστα μορφές αγώνων πάνω και κάτω
με την μορφή του χορού, τη σιωπή της footfalls τους που απορρέουν από το να τους
γαλότσα σε "scroff" - δηλαδή, η
πούδρας υπόλειμμα από την αποθήκευση τύρφης και άλλων προϊόντων, το ανακάτεμα των οποίων
από την ταραχώδη πόδια τους δημιούργησαν την νέφωση που εμπλέκονται στη σκηνή.
Μέσα από αυτό το κυμαινόμενο, μουχλιασμένο συντρίμμια της τύρφης και σανό, αναμειγνύεται με τη perspirations και
ζεστασιά των χορευτών, και σχηματίζουν μαζί ένα είδος vegeto-ανθρώπινη γύρη, τη σίγαση
βιολιών έσπρωξε ασθενικά σημειώσεις τους,
έντονη αντίθεση με το πνεύμα με το οποίο το μέτρο πεπατημένη έξω.
Θα έβηξε καθώς χόρευαν, και γέλασε καθώς έβηξε.
Από τα ορμητικά ζευγάρια θα μπορούσε να υπάρξει μόλις και μετά βίας διακρίνεται περισσότερο από τα υψηλά φώτα - το
δυσδιάκριτο διαμόρφωση τους σε σατύρους clasping νύμφες - μια πολλαπλότητα των τηγάνια
whirling μια πολλαπλότητα των συρίγγια? Λώτης
προσπαθώντας να ξεφύγει Πρίαπος, και πάντα αποτυγχάνει.
Κατά διαστήματα ένα ζευγάρι θα πλησίαζαν την πόρτα για τον αέρα, και η ομίχλη δεν είναι πλέον
επικαλυπτικές χαρακτηριστικά τους, η ημίθεους ίδιοι επιλυθεί στη σπιτική
προσωπικότητες της δικής της διπλανής πόρτας τους γείτονές της.
Θα μπορούσε Trantridge σε δύο ή τρεις σύντομες ώρες έχουν το ίδιο μεταμορφώνεται έτσι τρελά!
Μερικά Sílení του λάου καθόταν σε παγκάκια και σανό-δικτυώματα από τον τοίχο? Και ένας από τους
τους την αναγνώρισε. "Οι Δούλες δεν πιστεύω ότι αξιοσέβαστο να
χορό στο The Flower-de-Luce ", εξήγησε.
«Δεν θέλαμε να αφήνουμε τον καθένα να δείτε ποια είναι fancy-τους άνδρες τους.
Εκτός αυτού, το σπίτι κλείνει μερικές φορές μέχρι τη στιγμή ακριβώς που jints τους αρχίζουν να πάρει λιπαίνονται.
Έτσι, ερχόμαστε εδώ και να στείλει έξω για ποτό. "
"Όταν, όμως, να είναι κάποιος από εσάς να πάει στο σπίτι;" ρώτησε Tess με κάποια ανησυχία.
«Τώρα - a'most άμεσα. Αυτό είναι όλο, αλλά το τελευταίο χορεύω ».
Έπρεπε να περιμένει.
Το καρούλι πλησίαζε στο τέλος, και μερικά από το κόμμα ήταν στο μυαλό του αρχίζει.
Άλλοι, όμως, δεν θα μπορούσε, και ένα άλλο χορό διαμορφώθηκε.
Αυτό σίγουρα θα το σκοπό αυτό, σκέφτηκε Τες.
Αλλά συγχωνεύθηκαν σε ένα ακόμη.
Έγινε ανήσυχος και ανήσυχος? Ακόμα, αφού περίμεναν τόσο καιρό, ήταν απαραίτητο να περιμένει
περισσότερο? λόγω της δίκαιης οι δρόμοι ήταν διάστικτη με roving χαρακτήρες του
ενδεχομένως κακή πρόθεση? και, αν και όχι
έντρομοι μετρήσιμων κινδύνων, φοβόταν το άγνωστο.
Αν ήταν κοντά Marlott που θα είχε λιγότερο φόβο.
«Μην το YE είναι νευρικό, αγαπητέ καλή ψυχή μου», expostulated, μεταξύ βήχα του, ένας νεαρός
ο άνθρωπος με ένα υγρό πρόσωπο και ψάθινο καπέλο του μέχρι τώρα πίσω στο κεφάλι του ότι το χείλος
περικυκλώνεται αρέσει το φωτοστέφανο ενός αγίου.
«Τι yer βιασύνη; Για αύριο είναι Κυριακή, δόξα τω Θεώ, και μπορούμε να
ύπνο μακριά στην εκκλησία χρόνο. Τώρα, έχουμε μια στροφή μαζί μου; "
Δεν είχε απεχθάνονται χορό, αλλά δεν επρόκειτο να χορεύει εδώ.
Το κίνημα αναπτύχθηκε περισσότερο πάθος: τη Fiddlers πίσω από την φωτεινή πυλώνα της
σύννεφο τώρα και στη συνέχεια μεταβάλλεται ο αέρας με το παιχνίδι στη λάθος πλευρά της γέφυρας ή
με το πίσω μέρος της πλώρης.
Αλλά δεν πείραξε? Το λαχάνιασμα σχήματα περιστρέφεται και μετά.
Δεν διαφέρουν τους συνεργάτες τους αν η κλίση τους ήταν να κολλήσει σε προηγούμενες.
Αλλαγή συνεργάτες απλά σήμαινε ότι μια ικανοποιητική επιλογή δεν είχε ακόμη
προκύπτει από ένα ή το άλλο από το ζευγάρι, και από αυτή τη φορά κάθε δύο είχαν υποστεί κατάλληλη
ταιριάζουν.
Τότε ήταν που η έκσταση και το όνειρο άρχισε, με τον οποίο το συναίσθημα ήταν το θέμα της
το σύμπαν, και η ύλη αλλά μια τυχαία εισβολή πιθανό να σας εμποδίσουν
από την περιστροφή που θέλετε να γυρίσετε.
Ξαφνικά έγινε μια θαμπή πλήγμα για τον λόγο: ένα ζευγάρι είχε πέσει, και να θέσει σε
μικτή σωρού. Το επόμενο ζευγάρι, αδυνατεί να ελέγξει τους
προόδου, ήρθε ανατροπή πάνω από το εμπόδιο.
Μια εσωτερική σύννεφο σκόνης γύρω από το τριαντάφυλλο κατάκοιτος στοιχεία εν μέσω της γενικής ένας από τους
το δωμάτιο, στο οποίο ένα σύσπαση εμπλοκή των χεριών και των ποδιών ήταν διακριτό.
"Θα πρέπει να το πιάσουν για αυτό, κύριος μου, όταν παίρνετε το σπίτι!" Έκρηξη σε θηλυκούς τόνους
από το ανθρώπινο σωρό - εκείνες των δυσαρεστημένος συνεργάτης του ανθρώπου του οποίου είχε αδεξιότητα
προκάλεσε το ατύχημα? που συνέβη επίσης να είναι
πρόσφατα παντρεύτηκε τη σύζυγό του, στην οποία κατάταξη δεν υπήρχε τίποτα ασυνήθιστο στο
Trantridge όσο καμία αγάπη παρέμεινε μεταξύ παντρεύεται ζευγάρια? Και,
Πράγματι, δεν ήταν σε μη παραδοσιακά τους
μετέπειτα ζωή, να μην κάνει περίεργα μέρη της ενιαίας άνθρωποι μεταξύ των οποίων θα μπορούσε να υπάρχει
είναι μια ζεστή κατανόηση.
Ένα δυνατό γέλιο από πίσω από την πλάτη της TESS, στη σκιά του κήπου, ενωμένη με την
χάχανο μέσα στο δωμάτιο.
Κοίταξε γύρω, και είδε την κόκκινη άνθρακα του πούρου: Alec d'Urberville στεκόταν εκεί
μόνο. Εκείνος έκανε νόημα για να της, και απρόθυμα
υποχώρησαν προς αυτόν.
"Λοιπόν, ομορφιά μου, τι κάνεις εδώ;"
Ήταν τόσο κουρασμένος μετά από κουραστική μέρα της και τα πόδια της ότι εμπιστεύτηκε το πρόβλημά της σε αυτόν -
ότι είχε να περιμένει από τότε που την είδε να έχουν στο σπίτι τους εταιρεία, επειδή η
δρόμο τη νύχτα ήταν παράξενο για εκείνη.
«Αλλά φαίνεται ότι δεν θα φύγει ποτέ μακριά, και πραγματικά πιστεύω θα περιμένω πια."
"Σίγουρα δεν το κάνουν.
Έχω μόνο μια σέλα-άλογο εδώ με την ημέρα? Αλλά έρχονται με το λουλούδι-de-Luce, και θα προσλάβει
παγίδα, και σας μεταφέρει στο σπίτι μαζί μου. "
Τες, αν και κολακευμένος, δεν είχε ποτέ αρκετά ξεπέρασα αρχική δυσπιστία της γι 'αυτόν, και,
παρά την αργοπορία τους, εκείνη προτίμησε να φύγετε με το έργο-folk.
Έτσι, η ίδια απάντησε ότι ήταν ευγνώμων προς αυτόν, αλλά δεν θα τον κόπο.
"Έχω πει ότι θα περιμένω για 'em, και θα με περιμένουν στο τώρα."
"Πολύ καλά, Μις Ανεξαρτησία.
Παρακαλώ τον εαυτό σας ... Τότε δεν πρέπει να βιάζεται ...
Καλή Κύριέ μου, τι μια κλωτσιά προς τα πάνω που έχουν εκεί! "
Ο ίδιος δεν είχε υποβάλει στο φως, αλλά μερικά από αυτά τον είχαν αντιληπτό,
και την παρουσία του οδήγησε σε μια μικρή παύση και μια εκτίμηση για το πώς την εποχή εκείνη ήταν που φέρουν.
Μόλις είχε εκ νέου άναψε ένα πούρο και έφυγε οι άνθρωποι Trantridge άρχισε να συλλέγει
οι ίδιοι μέσα από αυτούς που είχαν έρθει από άλλες εκμεταλλεύσεις, και ετοιμάστηκε να φύγει το
ένα σώμα.
Δέσμες και τα καλάθια τους είχαν συγκεντρωθεί μέχρι και μισή ώρα αργότερα, όταν το ρολόι-
κτύπο ακουγόμασταν 11:15, ήταν straggling κατά μήκος της λωρίδας κυκλοφορίας που οδήγησαν
λόφου προς τα σπίτια τους.
Ήταν τριών μιλίων με τα πόδια, κατά μήκος ενός δρόμου λευκό ξηρό, γίνεται πιο λευκά για τη νύχτα από το φως του
το φεγγάρι.
Τες αμέσως αντιληπτή καθώς περπατούσε στο σμήνος, μερικές φορές με αυτό, μερικές φορές
με αυτό, ότι το φρέσκο αέρα νύχτα παρήγαγε staggerings και ελικοειδή
των προγραμμάτων από τους άνδρες που είχαν συμμετάσχει πάρα πολύ
ελεύθερα? μερικά από τα πιο απρόσεκτος γυναίκες επίσης ήταν να περιφέρεται στο βηματισμό τους - δηλαδή,
ένα σκοτεινό στρίγγλα, Darch αυτοκινήτου, που ονομάστηκε Ντάμα Πίκα, μέχρι τον τελευταίο καιρό ένα από τα αγαπημένα του
d'Urberville's? Νανσί, την αδελφή της,
το παρατσούκλι της Βασίλισσας του Διαμάντια? και η νεαρή παντρεμένη γυναίκα που είχε ήδη υποχώρησαν
προς τα κάτω.
Ακόμα όμως και επίγεια άμορφο την εμφάνισή τους μόλις τώρα με τη μέση unglamoured
μάτι, για να την περίπτωση ήταν διαφορετική.
Ακολούθησαν το δρόμο με μια αίσθηση ότι ήταν στα ύψη μαζί σε ένα
υποστήριξη μέσης, στην κατοχή του πρωτοτύπου και βαθιές σκέψεις, τον εαυτό τους και
γύρω από τη φύση σχηματίζοντας έναν οργανισμό του
την οποία όλα τα μέρη αρμονικά και χαρούμενα interpenetrated ο ένας τον άλλον.
Ήταν, όπως θαυμάσια όπως το φεγγάρι και τα αστέρια πάνω τους, και το φεγγάρι και τα αστέρια είχαν ως
ένθερμους όπως.
Τες, ωστόσο, είχε ήδη υποβληθεί σε τέτοιες οδυνηρές εμπειρίες αυτού του είδους στην πατέρα της
Σώμα ότι η ανακάλυψη της κατάστασής τους χάλασε τη χαρά που είχε αρχίσει να
αίσθηση στο ταξίδι φως του φεγγαριού.
Όμως εκείνη κολλήσει στο κόμμα, για λόγους παραπάνω δεδομένο.
Στον ανοικτό αυτοκινητόδρομο που είχαν προχωρήσει σε διάσπαρτα ώστε? Αλλά τώρα διαδρομή τους ήταν
μέσα από ένα πεδίο-πύλη, και η διαπίστωση απ 'όλα μια δυσκολία στο άνοιγμα αυτό, θα
έκλεισε μαζί.
Αυτό οδηγεί τους πεζούς ήταν αυτοκινήτου της Ντάμα Πίκα, ο οποίος μετέφερε ένα ψάθινο καλάθι με-
που περιέχει τα παντοπωλεία της μητέρας της, το δικό κουρτίνες της, και άλλων αγορών για τη
εβδομάδα.
Το καλάθι είναι μεγάλο και βαρύ, αυτοκινήτου είχε τοποθετηθεί για την ευκολία της αχθοφορικά σε
την κορυφή του κεφαλιού της, όπου οδήγησε σε σε κίνδυνο την ισορροπία καθώς περπατούσε με τα χέρια
με τας χειράς εις τα ισχία.
"Λοιπόν; - ό, τι είναι ότι ένα-υφέρπουσα κάτω από την πλάτη σου, Darch αυτοκινήτου», είπε ένας από την ομάδα
ξαφνικά. Όλα κοίταξε αυτοκινήτου.
Φόρεμα της ήταν ένα ελαφρύ εκτύπωση βαμβάκι, και από το πίσω μέρος του κεφαλιού της, ένα είδος σχοινιού θα μπορούσε να
να δει να κατεβαίνει κάποια απόσταση κάτω από τη μέση της, σαν ουρά Κινέζος του.
»« Της τα μαλλιά της να πέσει κάτω », είπε μια άλλη.
Όχι? Δεν ήταν τα μαλλιά της: ήταν ένα μαύρο ρεύμα κάτι που στάζει από το καλάθι της,
και glistened σαν ένα γλοιώδες φίδι στο κρύο ακόμα ακτίνες του φεγγαριού.
»« Της μελάσα », δήλωσε ο παρατηρητικός οικοδέσποινα.
Μελάσα ήταν. Η φτωχή γιαγιά αυτοκινήτου είχε μια αδυναμία
για την γλυκιά ουσία.
Το μέλι που είχε σε αφθονία έξω από τις κυψέλες της, αλλά μελάσα ήταν αυτό που την ψυχή της
επιθυμητή, και αυτοκινήτου είχε για να της δώσει μια απόλαυση της έκπληξης.
Βιαστικά μειώνοντας το καλάθι το σκοτεινό κορίτσι διαπίστωσε ότι το σκάφος που περιέχει το σιρόπι
είχε σπάσει μέσα.
Με αυτή τη φορά είχε αναδυθεί μια κραυγή του γέλιου κατά την έκτακτη εμφάνιση του
Πίσω αυτοκινήτου, η οποία προκάλεσε την οργή των σκοτεινή βασίλισσα στο να απαλλαγούμε από τα παραμόρφωση από
η πρώτη ξαφνική διαθέσιμα μέσα, και ανεξάρτητα από τη βοήθεια του scoffers.
Εκείνη έτρεξε αναστατωμένα σε αυτό το πεδίο ήταν για να περάσουν, και πετώντας τον εαυτό της
επίπεδη ανάσκελα πάνω στο γρασίδι, άρχισε να σκουπίσει το φόρεμά της, καθώς θα μπορούσε από
νηματοποίηση οριζόντια στο κτηνοτροφικών και σύροντας τον εαυτό της πάνω από αυτή στην αγκώνες της.
Το γέλιο χτύπησε πιο δυνατά? Που επέμενε στην πύλη, με τις θέσεις, αναπαύονται στις σανίδες τους,
στην αδυναμία που προκλήθηκαν από σπασμούς τους στο θέαμα του αυτοκινήτου.
Ηρωίδα μας, ο οποίος είχε μέχρι τώρα στην κατοχή της ειρήνης, σε αυτό το άγριο στιγμή δεν θα μπορούσε να βοηθήσει
ενώνει με το υπόλοιπο. Ήταν μια ατυχία - σε περισσότερους από έναν τρόπους.
Όχι πιό σύντομα έκανε την σκοτεινή βασίλισσα ακούσετε τον soberer πλουσιότερη σημείωση Tess μεταξύ αυτών των
το άλλο με την εργασία τους ανθρώπους από μια μακρά-υποβόσκει αίσθηση της αντιπαλότητας φλεγμονή της
στην τρέλα.
Αυτή αναπήδησε στα πόδια της και στενά που αντιμετωπίζει το αντικείμενο των αντιπάθεια της.
"Πώς γέλιο darest ου» σε μένα, παλιοκόριτσο! "Φώναζε.
«Δεν θα μπορούσε να βοηθήσει πραγματικά όταν t'others έκανε," ζήτησε συγγνώμη Τες, εξακολουθούν να χαμογελάνε.
"Αχ, th'st πως Θ 'όλους beest, dostn't, επειδή Θ' beest το πρώτο φαβορί
Εκείνος με μόλις τώρα!
Αλλά να σταματήσει λίγο, κυρία μου, να σταματήσει λίγο! Είμαι τόσο καλός όσο δύο από αυτές!
Κοίτα εδώ - εδώ είναι σε «ee"!
Για την φρίκη της TESS η σκοτεινή βασίλισσα άρχισε να αφαιρεί από το μπούστο της το φόρεμά της - η οποία
για τον πρόσθετο λόγο της γελοιοποιείται η κατάστασή του ήταν πάρα πολύ ευτυχής να είναι ελεύθερη
του - μέχρι που είχε απογυμνωμένο παχουλό λαιμό της,
ώμους, τα χέρια και να το λαθραίο ποτό, σύμφωνα με την οποία φαίνονταν σαν φωτεινά και όμορφα
όπως μερικοί Praxitelean δημιουργία, στην κατοχή τους η άψογη rotundities του
ένας δυνατός χώρα-κορίτσι.
Έκλεισε τις γροθιές της και στο τετράγωνο πάνω στο Tess.
»! Πράγματι, τότε, δεν θα πάλη», είπε ο τελευταίος μεγαλοπρεπώς? "Και αν είχα ξέρετε
ήταν αυτού του είδους, δεν θα είχα αφήσει τον εαυτό μου έτσι κάτω για να έρθει με μια τέτοια whorage
καθώς αυτό είναι! "
Η μάλλον πολύ περιεκτική ομιλία μειωθεί ένα χείμαρρο ύβρις από άλλες
τέταρτα μετά άτυχος κεφάλι δίκαιη Τες, ιδιαίτερα από τη βασίλισσα των διαμαντιών,
ο οποίος έχοντας στάθηκε στις σχέσεις με
d'Urberville ότι αυτοκινήτου είχε επίσης ύποπτοι, ενώθηκε με το τελευταίο
εναντίον του κοινού εχθρού.
Πολλές άλλες γυναίκες, επίσης, σε chimed, με animus που κανένας από αυτούς δεν θα ήταν
τόσο ανόητος ώστε να δείξει, αλλά για την διασκεδάζων θορυβωδώς βράδυ που είχε περάσει.
Τότε, η εύρεση Tess άδικα browbeaten, οι σύζυγοι και εραστές προσπάθησε
να κάνει ειρήνη με την υπεράσπιση της? αλλά το αποτέλεσμα αυτής της προσπάθειας ήταν άμεσα να
αύξηση του πολέμου.
Tess ήταν αγανακτισμένοι και ντροπιασμένοι. Έχει πλέον minded τη μοναξιά της
τρόπο και το προχωρημένο της ώρας? ένα αντικείμενο της ήταν να ξεφύγουμε από το σύνολο του πληρώματος
το συντομότερο δυνατό.
Ήξερε αρκετά καλά ότι η καλύτερη μεταξύ των οποίων θα μετανοήσουν από το πάθος τους δίπλα
ημέρα.
Ήταν όλοι τους τώρα στο εσωτερικό του τομέα, και ήταν πίσω στο περίγραμμα αιχμής από μόνη της όταν
ιππέας αναδύθηκε σχεδόν σιωπηλά από τη γωνία της αντιστάθμισης που προβλήθηκε από το δρόμο,
και Alec d'Urberville κοίταξε γύρω από πάνω τους.
"Τι στο διάβολο είναι όλη αυτή η σειρά περίπου, το έργο-λαϊκό;» ρώτησε.
Η εξήγηση δεν ήταν άμεσα επικείμενη? Και, στην πραγματικότητα, δεν
απαιτεί καμία.
Έχοντας ακούσει τις φωνές τους, ενώ ακόμα αρκετά μακριά είχε κλυδωνίζονται creepingly προς τα εμπρός,
και έμαθα αρκετά για να ικανοποιήσει τον εαυτό του. Tess στεκόταν εκτός από το υπόλοιπο, κοντά
την πύλη.
Εκείνος έσκυψε προς το μέρος της. "Μετάβαση από πίσω μου», ψιθύρισε, "και
θα πάρει τον πυροβολισμό του ουρλιάζοντας γάτες στο άψε σβήσε! "
Ένιωσε σχεδόν έτοιμη να λιποθυμήσει, τόσο ζωντανή η αίσθηση της κρίσης.
Σε σχεδόν οποιαδήποτε άλλη στιγμή της ζωής της θα είχε αρνηθεί τέτοια προσφερόμενες βοήθεια και
Η εταιρεία, όπως αυτή είχε αρνηθεί να τους αρκετές φορές στο παρελθόν? και τώρα η μοναξιά θα
δεν συνιστά αφ 'εαυτής την ανάγκασαν να κάνει αλλιώς.
Αλλά έρχεται η πρόσκληση είχε, στη συγκεκριμένη συγκυρία, όταν ο φόβος και η
αγανάκτηση σε αυτές τις αντιπάλους θα μπορούσε να μετατραπεί από ένα ελατήριο από το πόδι σε ένα
θριάμβου πάνω τους, η ίδια εγκατέλειψε για να
ώθηση της, ανέβηκε από την πύλη, βάλετε το πόδι της πάνω του ταρσού, και κωδικοποιημένα στα
σέλα πίσω του.
Το ζευγάρι ήταν υπερβολική ταχύτητα μακριά στο μακρινό γκρίζο από τη στιγμή που η
αμφιλεγόμενο γλεντζέδες αντελήφθη τι είχε συμβεί.
Η Βασίλισσα των Spades ξέχασε το λεκέ στο μπούστο της, και στάθηκε δίπλα από τη Βασίλισσα της
Διαμάντια και το νέο-παντρεύτηκε, συγκλονιστικό νεαρή γυναίκα - όλα με ένα βλέμμα της σταθερότητας στην
η κατεύθυνση προς την οποία με ελεύθερα φορτηγά πλοία του αλόγου ήταν μείωση σε σιωπή στο δρόμο.
«Αυτό είναι το YE κοιτάς;" ρώτησε έναν άνθρωπο που δεν είχε παρατηρηθεί το συμβάν.
"Ho-ho-ho!" Γέλασε σκούρο αυτοκίνητο.
"Hee-hee-hee!" Γέλασε the tippling νύφη, όπως η ίδια τον εαυτό της σταθεροποιηθεί στο μπράτσο της,
αγαπά τον άντρα.
"HEU-HEU-HEU!" Γέλασε η μητέρα σκοτεινό αυτοκινήτου, χαϊδεύοντας το μουστάκι του, όπως εξήγησε
λακωνικά: "! Από το τηγάνι στη φωτιά"
Στη συνέχεια, αυτά τα παιδιά της υπαίθρου, τους οποίους ακόμη και πέραν του αλκοόλ θα μπορούσε να τραυματίσει σπανίζουν
σε μόνιμη βάση, οι ίδιοι betook στο πεδίο της διαδρομής? και καθώς πήγαν εκεί μετακινήθηκε
και μετά μαζί τους, γύρω από τη σκιά του κάθε
το κεφάλι του, έναν κύκλο opalized φως, που σχηματίζεται από τις ακτίνες του φεγγαριού από την
άστραφταν φύλλο δροσιά.
Κάθε πεζούς μπορεί να δει κανένα φωτοστέφανο αλλά το δικό του, που ποτέ δεν εγκατέλειψαν το κεφάλι-
σκιά, ανεξάρτητα από χυδαίο αστάθεια της μπορεί να είναι?, αλλά παραμένουν πιστοί σε αυτό, και
επίμονα ομόρφυνε? μέχρι την
ακανόνιστες κινήσεις φάνηκε αναπόσπαστο μέρος της ακτινοβολίας, και οι αναθυμιάσεις από τους
αναπνοή ένα συστατικό του νέφους της νύχτας? και το πνεύμα της σκηνής, και της
σεληνόφως, και της Φύσης, φαινόταν
αρμονικά για να σμίξει με το πνεύμα του κρασιού.
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XI
Το TWAIN cantered μαζί για κάποιο χρονικό διάστημα χωρίς ομιλία, Τες όπως η ίδια επέμενε να τον
ακόμα ασθμαίνοντας στο θρίαμβο της, όμως κατά τα άλλα αμφίβολη.
Είχε αντιληφθεί ότι το άλογο δεν ήταν το πνεύμα γι 'αυτήν που σε ορισμένες περιπτώσεις αυξήθηκαν, και
αισθάνθηκε καμία συναγερμό στη βαθμολογία, αν και έδρα της ήταν αρκετά επισφαλής, παρά την
σφιχτά τη λαβή του.
Εκείνη τον παρακάλεσε να επιβραδύνει το ζώο σε έναν περίπατο, το οποίο Alec αναλόγως έκανε.
«Τακτοποιημένα γίνει, έτσι δεν είναι, αγαπητέ Τες;", είπε από και από.
"Ναι!" Είπε.
"Είμαι βέβαιος ότι θα έπρεπε να είναι ευγνώμων σε σας."
«Και είσαι εσύ;" Εκείνη δεν απάντησε.
"Τες, γιατί πάντα μου αρέσει να φιλιούνται;"
"Υποθέτω - γιατί δεν αγαπώ." "Είστε σίγουρος;"
«Είμαι θυμωμένος μαζί σας μερικές φορές!"
"Αχ, φοβόμουν το μισό." Παρ 'όλα αυτά, Alec δεν έφερε αντίρρηση στην εν λόγω
εξομολόγηση. Ήξερε ότι κάτι ήταν καλύτερη στη συνέχεια
ψυχρότητα.
«Γιατί δεν μου είπατε όταν σας κάνει να θυμωμένος;"
«Γνωρίζετε πολύ καλά το γιατί. Επειδή δεν μπορώ να βοηθήσω τον εαυτό μου εδώ. "
"Δεν έχω να προσβάλλεται συχνά από την αγάπη των αποφάσεων;"
«Έχετε μερικές φορές." "Πόσες φορές;"
«Ξέρεις, όπως και εγώ - πάρα πολλές φορές."
«Κάθε φορά που έχω δοκιμάσει;"
Ήταν σιωπηλός, και το άλογο ambled μαζί για μια μεγάλη απόσταση, μέχρι ένα εξασθενημένο
φωτεινή ομίχλη, η οποία είχε κρεμασμένα στον κοιλότητες όλα το βράδυ, έγινε γενική και
περίβλημα τους.
Φάνηκε να κρατήσει το φως του φεγγαριού σε αναστολή, καθιστώντας την πιο ευέλικτη
σε σχέση με το καθαρό αέρα.
Είτε σε αυτό το λογαριασμό, ή από αφηρημάδα, ή από υπνηλία, αυτή δεν
αντιλαμβάνονται ότι είχαν προ πολλού περάσει το σημείο στο οποίο η λωρίδα να Trantridge
διακλαδισμένης από τον αυτοκινητόδρομο, και που την
αγωγός δεν είχε πάρει το κομμάτι Trantridge.
Ήταν κουρασμένος ανέκφραστα.
Είχε αυξηθεί σε πέντε κάθε πρωί αυτή την εβδομάδα, είχαν με τα πόδια το σύνολο της
κάθε μέρα, και σε αυτό το βράδυ είχε περπατήσει πέρα από τα τρία χιλιόμετρα έως
Chaseborough, περίμεναν τρεις ώρες για την
γείτονες, χωρίς φαγητό ή ποτό, την ανυπομονησία της να αρχίσει την πρόληψη, είτε?
είχε περπατήσει τότε ένα μίλι από το σπίτι, και είχε υποβληθεί τον ενθουσιασμό της
φιλονικία, μέχρι, με την αργή πρόοδο των άλογο τους, ήταν πλέον σχεδόν μία.
Μόνο μία φορά, όμως, ήταν αυτή ξεπεραστεί με την πραγματική υπνηλία.
Σε εκείνη την στιγμή της λήθης το κεφάλι της βύθισε απαλά εναντίον του.
D'Urberville σταματήσει το άλογο, απέσυρε τα πόδια του από το συνδετήρων, γύρισε στο πλάι
πάνω στη σέλα, και περικλείεται από τη μέση της με το χέρι του για να την υποστηρίξει.
Αυτό που της αμέσως σε αμυντική θέση, και με μια από αυτές τις ξαφνικές παρορμήσεις του
αντίποινα για την οποία ήταν υπεύθυνος εκείνη του έδωσε μια μικρή ώθηση από αυτήν.
Σε γαργαλιστική τη θέση του έχασε σχεδόν την ισορροπία του και μόλις αποφευχθεί ανατροπής
στο δρόμο, το άλογο, αν και μια ισχυρή μία, ευτυχώς είναι το πιο ήσυχο που
RODE.
"Αυτό είναι διαβολική αγενής!", Είπε. "Θέλω να πω δεν κάνει κακό - μόνο για να σας κρατήσει από
πτώση. "
Έχει μελετήσει καχύποπτα, μέχρι, νομίζοντας ότι αυτό θα μπορούσε μετά από όλα να είναι αλήθεια, ότι
λύγισε και είπε πολύ ταπεινά, "Με συγχωρείτε, κύριε."
«Εγώ δεν θα σας δώσει χάρη αν δεν δείχνουν κάποια εμπιστοσύνη σε μένα.
Θεέ μου! "Που ξέσπασε,« τι είμαι εγώ, να απωθήσει τόσο από μια απλή chit σαν εσένα;
Για σχεδόν τρεις θνητός μήνες έχετε παίξει με τα συναισθήματά μου, μου ξέφυγε, και
σνόμπαρε μου? και εγώ δεν θα το αντέξω "," εγώ θα σας αφήσει να αύριο, κύριε. "!
«Όχι, δεν θα με αφήσει να αύριο!
Θα σας, ζητώ για άλλη μια φορά, δείχνουν την πίστη σας σε μένα, επιτρέποντάς μου να σας κούμπωμα με το χέρι μου;
Έλα, μεταξύ μας και κανείς άλλος, τώρα.
Γνωρίζουμε ο ένας τον άλλον καλά? Και ξέρετε ότι σας αγαπώ, και νομίζετε ότι τα πιο όμορφα
κορίτσι στον κόσμο, που σας. Mayn't εγώ σας αντιμετωπίζω ως έναν εραστή; "
Επέστησε μια γρήγορη οξύθυμος ανάσα αντίρρηση, writhing ανήσυχα σχετικά με την έδρα της,
κοίταξε μακριά μπροστά, και ψιθύρισε, «δεν ξέρω - θέλω - πώς μπορώ να πω ναι ή όχι, όταν-
- "
Εγκαταστάθηκε το θέμα από την έσφιγγα το χέρι του γύρω της όπως ο ίδιος επιθυμεί, και εξέφρασε την Τες
Καμία περαιτέρω αρνητική.
Έτσι sidled αργά προς τα εμπρός μέχρι να την χτύπησε είχαν την προώθηση μιας
ασυνείδητη φορά - πολύ περισσότερο από ό, τι συνήθως καταλαμβάνεται από το σύντομο ταξίδι από την
Chaseborough, ακόμα και σε αυτό το περπάτημα ρυθμό,
και ότι δεν ήταν πλέον στο σκληρό δρόμο, αλλά σε μια απλή trackway.
"Γιατί, όπου θα έχουμε;" φώναξε. «Περνώντας από το ξύλο."
"Ένα ξύλο - ξύλο τι;
Σίγουρα είμαστε αρκετά έξω από το δρόμο "" Ένα κομμάτι του The Chase -; το παλαιότερο ξύλο
Αγγλία. Είναι μια υπέροχη νύχτα, και γιατί να μην έχουμε
παρατείνουν μας βόλτα λίγο; "
"Πώς θα μπορούσε να είναι τόσο ύπουλη!", Δήλωσε ο Τες, μεταξύ πανουργία και την πραγματική απογοήτευση, και
να απαλλαγούμε από το χέρι του με το τράβηγμα ανοίξει τα δάχτυλά του ένα προς ένα, αν και με κίνδυνο της
ολίσθηση από τον εαυτό της.
"Απλά, όταν έχω τη θέση αυτή την εμπιστοσύνη σε σας, και σας υποχρεώνει να σας παρακαλώ,
γιατί νόμιζα ότι είχα να θίγεται από την εν λόγω ώθηση!
Παρακαλώ που μου κάτω, και επιτρέψτε μου με τα πόδια στο σπίτι. "
"Δεν μπορείτε να περπατήσετε στο σπίτι, αγάπη μου, ακόμα και αν ο αέρας ήταν σαφείς.
Είμαστε μίλια μακριά από Trantridge, αν πρέπει να σας πω, και σε αυτή την αναπτυσσόμενη ομίχλη σας
θα μπορούσε να περιπλανηθεί για ώρες μεταξύ αυτών των δέντρων. "
"Δεν πειράζει," αυτή έπεισε. "Άσε με κάτω, σας ικετεύω.
Δεν με πειράζει όπου είναι? Μόνο επιτρέψτε μου να πιάσουμε, κύριε, παρακαλώ "!
"Πολύ καλά, λοιπόν, θα - υπό έναν όρο.
Αφού σας έφερε εδώ σε αυτό το μέρος out-of-the-τρόπο, αισθάνομαι τον εαυτό μου υπεύθυνο για
ασφαλή συμπεριφορά στο σπίτι σας, ανεξάρτητα από τον εαυτό σας μπορεί να αισθάνονται γι 'αυτό.
Δεδομένου ότι για να πάρει σας για να Trantridge χωρίς βοήθεια, δεν είναι εντελώς αδύνατο? Για, να
πουν την αλήθεια, αγαπητέ, λόγω αυτής της ομίχλης, που κρύβει τα πάντα έτσι, εγώ δεν
αρκετά ξέρουν πού είμαστε εαυτό μου.
Τώρα, αν θα υπόσχονται να περιμένει δίπλα από το άλογο, ενώ εγώ με τα πόδια μέσα από τους θάμνους μέχρι
Έρχομαι σε κάποιο δρόμο ή το σπίτι, και να προσδιορίσει με ακρίβεια τα ίχνη μας, θα σας κατάθεση
εδώ πρόθυμα.
Όταν έρχομαι πίσω θα σας δώσω την πλήρη κατευθύνσεις, και αν επιμείνει το περπάτημα
ίσως? ή μπορείτε να βόλτα - κατά τη δική σας ευχαρίστηση ".
Δέχτηκε αυτούς τους όρους, και γλίστρησε μακριά στο εγγύς πλευρά, αν και δεν είχε μέχρι
κλαπεί μια βιαστική φιλί. Πετάχθηκε κάτω από την άλλη πλευρά.
«Υποθέτω ότι πρέπει να κατέχει το άλογο;" είπε.
"Ω, όχι? Δεν είναι απαραίτητο," απάντησε ο Alec, κτυπώντας ελαφρά το λαχάνιασμα πλάσμα.
"Είχε κι αρκετό από αυτό για να το βράδυ."
Γύρισε το κεφάλι του αλόγου στο θάμνους, hitched τον σε ένα κλωναράκι, και έκανε ένα είδος
του καναπέ ή φωλιά για της στο βαθύ μάζα των νεκρών φύλλων.
«Τώρα, εσείς κάθεστε εκεί», είπε.
«Τα φύλλα δεν έχουν πάρει υγρό ακόμη. Απλά δώστε ένα μάτι για το άλογο - θα είναι
αρκετά επαρκής. "
Πήρε μερικά βήματα μακριά της, αλλά, επιστρέφοντας, είπε, "Με το αντίο, Τες, σας
Ο πατέρας έχει ένα νέο στάχυ με την ημέρα. Κάποιος έδωσε σ 'αυτόν. "
"Κάποιος;
Μπορείτε! "D'Urberville έγνεψε καταφατικά.
"Ω, πόσο πολύ καλό από εσάς που είναι!" Φώναξε, με μια οδυνηρή αίσθηση της
αμηχανία του να πρέπει να τον ευχαριστήσω μόνο τότε.
"Και τα παιδιά έχουν κάποια παιχνίδια."
"Δεν ήξερα! - Έχετε ποτέ τους έστειλε τίποτα" μουρμούρισε, πολύ μετακινηθεί.
"Έχω σχεδόν ευχόμαστε να μην είχε! - Ναι, θα ήθελα σχεδόν"
«Γιατί, αγαπητέ;"
"Είναι - με εμποδίζει έτσι." "Tessy - μην μ 'αγαπάς πάντα τόσο λίγο
τώρα; "" Είμαι ευγνώμων ", που απρόθυμα παραδέχθηκε.
«Αλλά φοβάμαι εγώ δεν -« Η ξαφνική όραμα του το πάθος του για τον εαυτό της ως παράγοντα
αυτό το αποτέλεσμα τόσο συντετριμμένος που της, ξεκινώντας με μια αργή δάκρυ, και στη συνέχεια
μετά με ένα άλλο, που έκλαψε εντελώς.
"Μην κλαις, αγαπητέ, αγαπητέ μου! Τώρα, καθίστε εδώ κάτω, και περιμένετε μέχρι έρχομαι. "
Είναι παθητικά κάθισε ανάμεσα στα φύλλα που είχε γεμάτη, και έτρεμαν ελαφρά.
«Είσαι κρύο;" ρώτησε.
"Όχι πολύ -. Λίγο" Αυτός την άγγιξε με τα δάχτυλά του, η οποία βυθίστηκε
μέσα της με τις εισαγωγές προς τα κάτω. «Έχεις μόνο ότι πρησμένα φόρεμα μουσελίνα σε -
Πώς σας φαίνεται αυτό; "
"Είναι καλύτερο ένα καλοκαίρι μου. «Twas πολύ ζεστό όταν άρχισα και εγώ
Δεν ήξερα ότι επρόκειτο να οδηγήσω, και ότι θα ήταν νύχτα. "
«Νύχτες μεγαλώνουν ψυχρός το Σεπτέμβριο.
Για να δω. "Αυτός τράβηξε από ένα ελαφρύ παλτό που είχε
φοριέται, και το έβαλε γύρω της τρυφερά. "Αυτό ήταν - τώρα θα αισθανθείτε πιο ζεστά», ο
συνέχισε.
«Τώρα, λίγο, το υπόλοιπο μου εκεί? Θα είναι σύντομα και πάλι."
Έχοντας κουμπωμένο το γύρο πανωφόρι τους ώμους της, να πέσει στο επίπεδες επιφάνειες από
ατμών από τα οποία αυτή τη στιγμή σχηματίζεται πέπλα ανάμεσα στα δέντρα.
Θα μπορούσε να ακούσει το θρόισμα των υποκαταστημάτων ως ανέβηκε το διπλανό πλαγιά, μέχρι
κινήσεις του δεν ήταν πιο δυνατά από τα hopping ενός πουλιού, και τελικά πέθανε μακριά.
Με τη δύση της σελήνης το χλωμό φως μειώνεται, και η Τες έγινε αόρατος όπως η ίδια
έπεσε σε ονειροπόληση πάνω στα φύλλα, όπου την είχε αφήσει.
Εν τω μεταξύ, Alec d'Urberville είχε σπρώξει σε μέχρι την πλαγιά με σαφή πραγματική του
αμφιβολία ως προς το τέταρτο του Chase ήταν in.
Είχε, μάλιστα, επιβαίνουν αρκετά τυχαία για πάνω από μια ώρα, λαμβάνοντας κάθε στροφή που ήρθε
με το χέρι προκειμένου να παραταθεί η συντροφικότητα μαζί της, και δίνει πολύ μεγαλύτερη προσοχή στις
Φεγγάρι πρόσωπο Tess από ό, τι σε οποιοδήποτε αντικείμενο κράσπεδο.
Ένα μικρό υπόλοιπο για την κατάκοπος ζώο να είναι επιθυμητό, δεν σπεύδουν αναζήτησή του για
ορόσημα.
Μια σκαρφαλώνουν μέσω του λόφου προς τη γειτονική κοιλάδα του τον έφεραν στην περίφραξη του αυτοκινητόδρομου
αυτός των οποίων τα περιγράμματα αναγνωρίζεται, η οποία διευθετεί το ζήτημα της τύχη τους.
D'Urberville Κατόπιν αυτού, γύρισε την πλάτη? Αλλά αυτή τη φορά από το φεγγάρι είχε αρκετά πάει κάτω, και
εν μέρει λόγω της ομίχλης Η Chase ήταν τυλιγμένο σε πυκνό σκοτάδι, αν και το πρωί
δεν ήταν μακριά.
Ήταν υποχρεωμένη να προχωρήσει με απλωμένα τα χέρια για να αποφύγετε την επαφή με τα κλαδιά, και
ανακάλυψε ότι για να χτυπήσει το ακριβές σημείο από το οποίο είχε ξεκινήσει στην αρχή ήταν εντελώς
πέρα από αυτόν.
Περιαγωγή πάνω-κάτω, γύρω γύρω, ο επί μακρόν ακούσει μια μικρή μετακίνηση του ίππου
κοντά στο χέρι? και το μανίκι του παλτό του, που αλιεύονται απροσδόκητα το πόδι του.
"Tess!", Δήλωσε ο d'Urberville.
Δεν υπήρξε καμία απάντηση.
Το σκοτάδι ήταν τόσο μεγάλη ώστε να μπορεί να δει απολύτως τίποτα παρά ένα ωχρό
νέφωση στα πόδια του, που αντιπροσώπευε η λευκή μουσελίνα αριθμός αυτός είχε φύγει από την
των νεκρών φύλλων.
Όλα τα άλλα ήταν μαυρίλα ίδια. D'Urberville έσκυψε? Και άκουσε μια απαλή
τακτική αναπνοή.
Γονάτισε και κλίση κάτω, μέχρι την ανάσα της θερμαίνεται το πρόσωπό του, και σε μια στιγμή του μάγουλο
ήταν σε επαφή με το δικό της. Εκείνη κοιμόταν βαθιά, και κατόπιν της
βλεφαρίδες έμενε εκεί δάκρυα.
Το σκοτάδι και τη σιωπή αποκλειστεί παντού γύρω.
Πάνω από τους αυξήθηκαν το αρχέγονο yews και βελανιδιές του The Chase, στην οποία υπάρχει έτοιμη απαλή
πουλιά κουρνιάζουν στο διάστημα των τελευταίων υπνάκο τους? και για τους έκλεψε την hopping κουνέλια και λαγοί.
Αλλά, ίσως μερικοί λένε, όπου ήταν φύλακας άγγελος της TESS; όπου ήταν η πρόνοια του
απλή πίστη της;
Ίσως, όπως και ότι άλλο θεό από τους οποίους το ειρωνικό Tishbite μιλούσε, μιλούσε, ή
ήταν που επιδιώκουν, ή ήταν σε ένα ταξίδι, ή κοιμόταν και δεν πρέπει να άρχισαν να ξυπνούν.
Γιατί ήταν ότι μετά από αυτό το όμορφο θηλυκό ιστό, ευαίσθητο όπως αραχνοΰφαντα, και
σχεδόν κενή σαν το χιόνι ακόμη, θα έπρεπε να έχει εντοπιστεί ένα τέτοιο χοντρό
μοτίβο όπως ήταν καταδικασμένη να λάβετε? γιατί έτσι
Συχνά το χοντρό ιδιοποιείται το λεπτότερο τρόπο αυτό, ο λάθος άνθρωπος την γυναίκα, το λάθος
γυναίκα, τον άνδρα, πολλές χιλιάδες χρόνια της αναλυτικής φιλοσοφίας έχουν αποτύχει να
εξηγήσει την αίσθηση της τάξης.
Κάποιος μπορεί, πράγματι, να δέχεται τη δυνατότητα μιας τιμωρίας που κρύβονται στην παρούσα
καταστροφή.
Αναμφίβολα μερικές από Tess d'Urberville's ταχυδρομηθεί προγόνων διασκεδάζων θορυβωδώς σπίτι από μια
συμπλοκή είχε χειριστεί το ίδιο μέτρο ακόμη πιο ανελέητα προς χωριατοπούλες από τους
φορά.
Όμως, αν και για να επισκεφθείτε τις αμαρτίες των πατέρων επάνω στα παιδιά μπορεί να είναι μια καλή ηθική
αρκετά για θεότητες, είναι περιφρονημένο από μέσο όρο την ανθρώπινη φύση? και το κάνει ως εκ τούτου
δεν επιδιορθώσει το θέμα.
Δεδομένου του ίδιου του λαού της TESS προβλέπονται στα εν λόγω υποχωρήσεις δεν είναι ποτέ κουρασμένος της λέει μεταξύ τους
στην μοιρολατρική δρόμο τους: «Ήταν να είναι." εκεί βρισκόταν όλο το κρίμα του.
Μια ανεκτίμητη κοινωνική χάσμα ήταν να διαιρέσει την προσωπικότητα ηρωίδα μας μετά από την
ότι οι προηγούμενες αυτο δικός της ο οποίος παραιτήθηκε από την πόρτα της μητέρας της να δοκιμάσει την τύχη της στο
Trantridge των πουλερικών της εκμετάλλευσης.
ΤΕΛΟΣ ΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΥ
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XII
Το καλάθι ήταν βαρύ και το πακέτο ήταν μεγάλη, αλλά τους lugged μαζί σαν ένα
πρόσωπο που δεν βρήκε ιδιαίτερη επιβάρυνση της σε υλικά πράγματα.
Περιστασιακά σταμάτησε να ξεκουραστεί σε ένα μηχανικό τρόπο από κάποιους πύλη ή μετά? Και
στη συνέχεια, δίνοντας την αποσκευή κάποιο πρόβλημα παρουσιάζεται μετά την πλήρη βραχίονα γύρω της, πήγε σταθερά και πάλι.
Ήταν μια Κυριακή πρωί, στα τέλη Οκτωβρίου, περίπου τέσσερις μήνες μετά την Τες Durbeyfield του
άφιξή τους στο Trantridge, και μερικές εβδομάδες μετά την βόλτα βράδυ στο Chase.
Ο χρόνος δεν ήταν πολύ μετά το ξημέρωμα, και το κίτρινο φωτεινότητα πάνω από τον ορίζοντα
πίσω της φωτισμένο πίσω από την κορυφογραμμή προς το πρόσωπό της που είχε καθοριστεί - το φράγμα του
κοιλάδα όπου είχε γίνει από προχωρημένο
ξένος - που θα είχε να αναρριχηθεί πάνω από την επίτευξη γενέτειρα της.
Η ανάβαση ήταν βαθμιαία σε αυτήν την πλευρά, και το έδαφος και το τοπίο διέφεραν πολύ από
εκείνες που εμπίπτουν Blakemore Vale.
Ακόμα και ο χαρακτήρας και η προφορά των δύο λαών είχαν αποχρώσεις του διαφορά, παρά τις
η συγχώνευση επιπτώσεις της μια κυκλική σιδηροδρομική?, έτσι ώστε, αν και λιγότερο από είκοσι
μιλίων από τον τόπο της παραμονής της στο
Trantridge, πατρίδα της είχε φαινόταν ένα μακρινό σημείο.
Το πεδίο-folk κλείσει στο εμπόριο εκεί προς βορρά και προς δυσμάς, ταξίδεψε, φλέρταρε,
και παντρεύτηκε βόρεια και δυτικά, σκέψη βορρά και προς τα δυτικά? αυτά σε αυτή την πλευρά
κυρίως έστρεψαν τις προσπάθειές τους και την προσοχή στα ανατολικά και νότια.
Η κλίση ήταν η ίδια που ορίζονται d'Urberville την είχε οδηγείται έτσι σε άγρια
εκείνη την ημέρα τον Ιούνιο.
Tess ανέβηκε το υπόλοιπο μήκος του χωρίς διακοπή, και για την επίτευξη άκρη
της κρημνός κοίταξε πάνω από το γνώριμο πράσινο κόσμο πέρα, τώρα μισή πέπλο
ομίχλη.
Ήταν πάντα όμορφο από εδώ? Ήταν τρομερά όμορφο να Tess με την ημέρα, για
από τα μάτια της τελευταίας έπεσε σε αυτήν είχε μάθει ότι το φίδι σφυρίζει, όπου η
γλυκό πουλιά τραγουδούν, και τις απόψεις της ζωής ήταν εντελώς αλλάξει για εκείνη από το μάθημα.
Αληθινά ένα άλλο κορίτσι από το απλό είχε γίνει στο σπίτι ήταν εκείνη που, υποκλίθηκε με
σκέψης, στάθηκε ακόμα εδώ, και γύρισε να κοιτάξει πίσω της.
Δεν μπορούσε να αντέξει να προσβλέπουμε στη Vale.
Αυξανόμενο από το μακρύ λευκό δρόμο που Tess τον εαυτό της μόλις είχε εργασμένη επάνω, είδε ένα
δίτροχο όχημα, που περπάτησαν δίπλα έναν άνθρωπο, ο οποίος κατείχε μέχρι και το χέρι του για να προσελκύσει την
προσοχή.
Αυτή υπάκουσε στο σήμα να περιμένει γι 'αυτόν με unspeculative ανάπαυση, και μέσα σε λίγα λεπτά
άνθρωπο και το άλογο σταμάτησε δίπλα της.
"Γιατί να χαθεί στα κρυφά σαν αυτό;", δήλωσε ο d'Urberville, με upbraiding
δύσπνοια? "στο πρωί της Κυριακής, επίσης, όταν οι άνθρωποι ήταν όλοι στο κρεβάτι!
Ανακάλυψα ότι μόνο από ατύχημα, και έχω την οδήγηση, όπως το δυάρι για να
προσπεράσεις σας. Κοιτάξτε τη φοράδα.
Γιατί να πάνε μακριά όπως αυτό;
Γνωρίζετε ότι κανείς δεν ήθελε να εμποδίσει την αποχώρησή σας.
Και πώς περιττές έχει για σας να μοχθούν μαζί με τα πόδια, και επιβαρύνει τον εαυτό σας
με αυτό το βαρύ φορτίο!
Έχω παρακολουθήσει σαν τρελός, απλά για να σας οδηγήσει το υπόλοιπο της απόστασης, αν
δεν θα επιστρέψει. "" Δεν θα έρθει πίσω, »είπε αυτή.
"Νόμιζα ότι wouldn't - είπα έτσι!
Λοιπόν, στη συνέχεια, παρουσιάζονται το καλάθι σας, και επιτρέψτε μου να σας βοηθήσει με. "
Έχει τοποθετηθεί listlessly καλάθι και δέσμη της στο πλαίσιο του σκύλου-καλάθι, και να ενταθεί, και
Κάθισαν δίπλα-δίπλα.
Δεν είχε κανένα φόβο γι 'αυτόν τώρα, και η αιτία της εμπιστοσύνης της, τη θλίψη της ωοτοκίας.
D'Urberville μηχανικά άναψε ένα πούρο, και το ταξίδι συνεχίστηκε με σπασμένα
απαθής συζήτηση σχετικά με την κοινοτοπία αντικείμενα στην άκρη του δρόμου.
Είχε ξεχάσει εντελώς τον αγώνα του να τη φιλήσει, όταν, στις αρχές του καλοκαιριού, είχαν
οδηγείται προς την αντίθετη κατεύθυνση κατά μήκος του ίδιου δρόμου.
Αλλά εκείνη δεν είχε, και κάθισε τώρα, σαν μαριονέτα, απαντώντας σε παρατηρήσεις του στο
monosyllables.
Μετά από μερικά μίλια ήρθαν κατά τη γνώμη του η συστάδα των δέντρων, πέραν του οποίου το χωριό
Marlott στάθηκε.
Ήταν μόνο τότε που ακόμα το πρόσωπό της έδειξε το λιγότερο συναίσθημα, ένα δάκρυ ή δύο αρχές
να φθάσουν τους. "Τι κλαις για;" ρώτησε ο ψυχρά.
«Ήμουν μόνη σκέψη που μου γεννήθηκε εκεί,» μουρμούρισε Τες.
"Καλά - θα πρέπει όλοι να γεννηθεί κάπου." "Μακάρι να είχα ποτέ γεννηθεί - είτε υπάρχει
πουθενά αλλού! "
"Pooh! Λοιπόν, αν δεν ήθελε να έρθει να
Trantridge Γιατί ήρθες; "Εκείνη δεν απάντησε.
"Εσείς δεν ήρθε για την αγάπη μου, ότι εγώ θα ορκίζομαι».
»« Της αλήθεια.
Αν είχα πάει για την αγάπη o 'εσάς, αν είχα ποτέ ειλικρινά σας αγαπούσε, αν σ' αγάπησα
ακόμα, εγώ δεν θα πρέπει τόσο απεχθάνονται και μισούν τον εαυτό μου για την αδυναμία μου, όπως κάνω τώρα! ...
Τα μάτια μου ήταν ζαλισμένος από εσάς για λίγο, και αυτό ήταν όλο. "
Εκείνος σήκωσε τους ώμους του. Εκείνη την επανάληψη -
«Εγώ δεν κατάλαβα έννοια σας μέχρι να είναι πολύ αργά."
"Αυτό είναι αυτό που κάθε γυναίκα λέει."
"Πώς μπορείτε να τολμούν να χρησιμοποιήσουν τέτοια λόγια!" Φώναξε, μετατρέποντας ορμητικά πάνω του του,
μάτια που αναβοσβήνουν, όπως το πνεύμα λανθάνουσα (εκ των οποίων ήταν για να δείτε περισσότερες κάποια μέρα) ξύπνησε σε
της.
"Θεέ μου! Θα μπορούσα να σας χτυπήσει από την παράσταση!
Μήπως ποτέ απεργία μυαλό σας ότι αυτό που κάθε γυναίκα λέει μερικές γυναίκες μπορεί να αισθάνονται; "
«Πολύ καλά», είπε, γελώντας? "Λυπάμαι που σας πληγή.
Έκανα λάθος - Το παραδέχομαι ".
Έχει πέσει σε κάποια μικρή πικρία όπως ο ίδιος συνέχισε: «Μόνο εσείς δεν χρειάζεται να είναι έτσι
αιώνια το πετώντας στα μούτρα μου. Είμαι έτοιμος να πληρώσει για να το εξώτερο
φαρδίνιο.
Ξέρετε ότι δεν χρειάζεται να εργάζονται στα χωράφια ή τα γαλακτοκομεία και πάλι.
Ξέρετε ότι μπορείτε να ντύσει τον εαυτό σας με το καλύτερο, αντί στο φαλακρό απλό τρόπο που
έχουν πρόσφατα πληγεί, καθώς αν δεν μπορούσατε να πάρετε μια κορδέλα περισσότερα από όσα κερδίζουν. "
Χείλος της αρθεί ελαφρώς, αν και υπήρξε μικρή περιφρόνηση, κατά κανόνα, στις μεγάλες της και
παρορμητική φύση. "Έχω πει ότι δεν θα πάρει τίποτα περισσότερο
από εσάς, και εγώ δεν θα - Δεν μπορώ!
Θα σας ήμουν πλάσμα σας για να συνεχίσουμε να το πράττουμε αυτό, και εγώ δεν θα! "
"Κάποιος θα σκεφτόταν ότι ήσουν πριγκίπισσα από τον τρόπο σας, εκτός από μια πραγματική και
αρχική d'Urberville - ha! ha!
Λοιπόν, Τες, αγαπητέ, μπορώ να πω τίποτα περισσότερο. Υποθέτω ότι είμαι ένα κακό τους συναδέλφους - δεκάρα κακό
συναδέλφους. Γεννήθηκα κακός, και έχω ζήσει κακό, και εγώ
θα πεθάνουν άσχημα κατά πάσα πιθανότητα.
Αλλά, κατά την χαμένη ψυχή μου, δεν θα είναι κακό για σας και πάλι, Τες.
Και αν ορισμένες περιστάσεις θα πρέπει να προκύψουν - καταλαβαίνετε - στην οποία βρίσκεστε στο
τουλάχιστον πρέπει, το λιγότερο δυσκολία, να μου στείλει μία γραμμή, και θα έχετε από την επιστροφή
ό, τι χρειάζεστε.
Μπορεί να μην είμαι στο Trantridge - έχω πάει στο Λονδίνο για μια στιγμή - δεν μπορώ να σταθεί το παλιό
γυναίκα. Αλλά όλα τα γράμματα θα διαβιβαστεί. "
Είπε ότι δεν επιθυμούσε να οδηγεί περαιτέρω της, και σταμάτησαν ακριβώς κάτω από
η συστάδα των δέντρων.
D'Urberville αποβιβάστηκε, και σήκωσε την κάτω σωματικές στην αγκαλιά του, μετά την τοποθέτηση της
άρθρα σχετικά με το έδαφος δίπλα της.
Υποκλίθηκε να τον ελαφρά, τα μάτια της μόνο στην παρατεταμένη του? Και στη συνέχεια γύρισε για να
να λάβει τα αγροτεμάχια για αναχώρηση. Alec d'Urberville αφαιρεθεί το πούρο του, λυγισμένο
προς το μέρος της, και είπε: -
"Δεν πρόκειται να απομακρυνθούν έτσι, αγαπητέ!
Έλα! "" Αν θέλετε, »απάντησε αδιάφορα.
"Δείτε πόσο έχετε κατακτήσει με!"
Εκείνη Κατόπιν αυτού, γύρισε και σήκωσε το πρόσωπό της για να του, και παρέμεινε σαν μάρμαρο
όρο ενώ αποτυπώνεται ένα φιλί από την μάγουλό της - το ήμισυ επιπόλαια, τα μισά σαν ξύσμα
δεν είχε ακόμα αρκετά εξαφανίστηκαν.
Τα μάτια της αόριστα αναπαύθηκε από την πιο απομακρυσμένες δέντρα στη λωρίδα κυκλοφορίας, ενώ το φιλί δόθηκε,
σαν να ήταν σχεδόν αναίσθητος από ό, τι έκανε.
«Τώρα από την άλλη πλευρά, για το καλό παλιό γνώριμό του». "
Γύρισε το κεφάλι της με τον ίδιο παθητικό τρόπο, όπως θα μπορούσε κανείς να τη σειρά τους, κατόπιν αιτήσεως ενός
Sketcher ή κομμωτήριο, και φίλησε την άλλη πλευρά, τα χείλη του, αγγίζοντας τα μάγουλα που
ήταν υγρό και ομαλά ψύχρα, όπως το δέρμα από τα μανιτάρια στα πεδία γύρω.
«Δεν μου δίνουν το στόμα σας και το φιλί μου πίσω.
Ποτέ δεν κάνουμε πρόθυμα ότι - εσείς θα με αγαπήσει ποτέ, φοβάμαι ».
«Έχω πει, πολλές φορές. Είναι αλήθεια.
Ποτέ δεν έχω πραγματικά και αληθινά σας αγαπούσε, και νομίζω ότι δεν μπορεί ποτέ. "
Πρόσθεσε πένθιμα, "Ίσως, όλων των πραγμάτων, ένα ψέμα για αυτό το πράγμα θα κάνει το
πιο καλό για μένα τώρα? αλλά έχω την τιμή αρκετά αριστερά, λίγο ως «TIS, για να μην πω
που βρίσκονται.
Αν έκανα την αγάπη σας, μπορεί να είχα προκαλεί την καλύτερη o «για να αφήσει να το ξέρετε.
Αλλά εγώ δεν το κάνουν. "
Ο εξέπεμπε μία εργώδη αναπνοή, σαν το σκηνικό ήταν να πάρει μάλλον καταπιεστική για να του
καρδιά, ή στη συνείδησή του, ή να ευγένεια του.
"Λοιπόν, είστε παράλογα μελαγχολία, Τες.
Δεν έχω κανένα λόγο για κολακευτικά σας τώρα, και μπορώ να πω ξεκάθαρα ότι δεν χρειάζεται να
τόσο λυπημένος.
Μπορείτε να κρατήσετε τη δική σας για την ομορφιά της κάθε γυναίκα από αυτά τα μέρη, ήπια ή απλή?
Το λέω σε εσάς ως πρακτικός άνθρωπος και καλά ευχόμενος.
Αν είστε σοφός θα το δείξει στον κόσμο περισσότερο από ό, τι κάνετε πριν να σβήνει ...
Και όμως, Τες, θα μπορείτε να επιστρέψετε σε μένα! Με την ψυχή μου, δεν μου αρέσει να σας αφήσει να πάει
όπως αυτό! "
"Ποτέ, ποτέ! Έκανα στο μυαλό μου το συντομότερο είδα - αυτό που
θα έπρεπε να είχε δει νωρίτερα? και εγώ δεν θα έρθει ".
«Τότε καλημέρα, τέσσερις μήνες μου ξάδερφος--αντίο!"
Αυτός πήδηξε επάνω ελαφριά, που διοργανώνονται τα ηνία, και είχε φύγει από το ψηλό κόκκινο-εγκύων
φράκτες.
Τες δεν φαίνονται μετά από αυτόν, αλλά σιγά-σιγά τραύμα κατά μήκος της λωρίδας στραβό.
Ήταν ακόμα νωρίς, και αν και κάτω άκρων του ήλιου ήταν ακριβώς δωρεάν του λόφου, του
ακτίνες, ungenial και ανταλλαγής κίνησης, που απευθύνεται στο μάτι και όχι με το πάτημα ακόμη.
Δεν υπήρχε ούτε μια ανθρώπινη ψυχή κοντά.
Sad Οκτωβρίου και πιο θλιβερό εαυτό φαινόταν το μόνο δύο υπάρξεις κατατρύχει ότι λωρίδα.
Καθώς περπατούσε, ωστόσο, κάποια βήματα πλησίασε πίσω της, τα βήματα της
ο άνθρωπος? και λόγω της ζωηρότητα των προτέρων του ήταν κοντά στα τακούνια της και είχε
είπε "Καλημέρα" πριν είχε από καιρό γνωρίζουν γειτνίαση του.
Φάνηκε να είναι ένας τεχνίτης του κάποιου είδους, και πραγματοποίησε ένα δοχείο κασσίτερου του κόκκινου χρώματος στο έργο του
χέρι.
Ζήτησε σε μια επιχείρηση που μοιάζει με τρόπο αν θα πρέπει να λάβει το καλάθι της, την οποία επιτρέπεται
να κάνει, το περπάτημα δίπλα του. "Είναι νωρίς για να Astir αυτό το Σάββατο
morn! ", είπε χαρωπά.
«Ναι», είπε ο Τες. "Όταν οι περισσότεροι άνθρωποι είναι σε κατάσταση ηρεμίας από τους
το έργο της εβδομάδας. "Επίσης συναινέσει σε αυτό.
"Αν και έχω κάνει περισσότερα για πραγματική δουλειά την ημέρα από όλα την εβδομάδα εκτός."
"Εσείς;" "Όλοι την εβδομάδα εργάζομαι για τη δόξα του ανθρώπου,
και την Κυριακή για τη δόξα του Θεού.
Αυτό είναι πιο πραγματικό από την άλλη - hey; Έχω μια μικρή σχέση εδώ σε αυτό το stile. "
Ο άνθρωπος που γύρισε, όπως μίλησε, σε ένα άνοιγμα στην άκρη του δρόμου που οδηγεί σε ένα λιβάδι.
"Αν θα περιμένετε μια στιγμή», πρόσθεσε, "δεν θα είναι μακρύς."
Όπως ο ίδιος είχε το καλάθι της δεν μπορούσε να κάνει και αλλιώς? Και περίμενε, παρατηρώντας τον.
Εκείνος που ορίζονται καλάθι της και το δοχείο κασσίτερου, και ανακατεύοντας το χρώμα με το πινέλο που ήταν
στην άρχισε ζωγραφική μεγάλη πλατεία γράμματα στη μέση του σκάφους από τις τρεις που συνθέτουν
την stile, τοποθετώντας ένα κόμμα μετά από κάθε λέξη,
σαν να δώσουν παύση, ενώ η λέξη αυτή προήλθε και το σπίτι στην καρδιά του αναγνώστη -
THY, καταδίκη, SLUMBERETH, ΔΕΝ. 2 Pet. ii. 3.
Ενάντια στο γαλήνιο τοπίο, το χλωμό, σάπια αποχρώσεις του copses, η Blue Air
του ορίζοντα, και το lichened stile-πίνακες, αυτά τα λόγια κοιτάζοντας Vermilion έλαμψε
εμπρός.
Φάνηκαν να τους φωνάζουν έξω και να κάνει το δαχτυλίδι ατμόσφαιρα.
Μερικοί άνθρωποι μπορεί να έχουν φώναξε "Αλίμονο, η κακή Θεολογίας!" Κατά τη φρικτή παραμόρφωση - το
τελευταία τραγελαφική φάση μιας θρησκείας που είχε υπηρετήσει την ανθρωπότητα και στο χρόνο του.
Αλλά οι λέξεις που εισάγονται Tess με κατηγορητικές φρίκη.
Ήταν λες και αυτός ο άνθρωπος γνώριζε την πρόσφατη ιστορία της? Αλλά ήταν εντελώς ξένο.
Αφού τελείωσε το κείμενό του πήρε το καλάθι της, και επανέλαβε μηχανικά της
με τα πόδια δίπλα του. «Πιστεύεις ό, τι χρώμα;" ρώτησε
σε χαμηλούς τόνους.
"Πίστεψε ότι tex; Να πιστεύω στην ίδια μου την ύπαρξη! "
«Αλλά», είπε ότι tremulously, "ας υποθέσουμε ότι η αμαρτία σας δεν ήταν της δικής σας ζητούν;"
Κούνησε το κεφάλι του.
«Δεν μπορώ να χωρίζεται τρίχες στο ότι η καύση ερώτημα», είπε.
«Έχω περπατήσει εκατοντάδες χιλιόμετρα το περασμένο καλοκαίρι, ζωγραφική αυτές τις texes σε κάθε τοίχο,
πύλη, και stile το μήκος και το πλάτος αυτής της περιοχής.
Αφήνω την εφαρμογή τους στις καρδιές των ανθρώπων που διαβάζουν 'em. "
"Νομίζω ότι είναι απαίσια», είπε ο Τες. «Θραύση!
Killing! "
"Αυτό είναι αυτό που είναι γραφτό να γίνει!", Απάντησε σε μια φωνή εμπόριο.
"Αλλά θα πρέπει να διαβάσετε πιο hot αυτούς μου - τους έχω kips για φτωχογειτονιές και τους θαλάσσιους λιμένες.
Είχαν κάνει το YE αποφύγει!
Δεν είναι όμως αυτό που αυτό είναι ένα πολύ καλό tex για τις αγροτικές περιοχές ....
Ah - υπάρχει ένα ωραίο κομμάτι της κενό τοίχο από ότι αχυρώνα στέκεται με τα απόβλητα.
Θα πρέπει να δηλώσω ένα εκεί - μια που θα είναι καλό για τις επικίνδυνες νέες γυναίκες, όπως
yerself να λάβουν σοβαρά υπόψη. Θα περιμένετε εσείς, δεσποινίς; "
«Όχι», είπε ότι? Και λαμβάνοντας Tess καλάθι της περπατήσει επάνω.
Μια μικρή πορεία προς τα εμπρός γύρισε το κεφάλι της.
Το παλιό γκρι τοίχος άρχισε να διαφημίζει ένα παρόμοιο φλογερό γράμματα με το πρώτο, με
ένα παράξενο και ασυνήθης ύφος, σαν να σε αναξιοπαθούντα καθήκοντα που είχε ποτέ στο παρελθόν
κλήθηκε να εκτελέσει.
Ήταν με μια ξαφνική εκροή ότι διάβασε και συνειδητοποίησε τι είχε να την επιγραφή
ήταν τώρα στα μέσα της διαδρομής - Εσύ, δεν θελεις,, δεσμεύονται -
Χαρούμενος φίλος της την είδε να ψάχνει, σταμάτησε το πινέλο του, και φώναξε -
"Αν θέλετε να ρωτήσετε για διαπαιδαγώγηση σε αυτά τα πράγματα από τη στιγμή, υπάρχει και μια πολύ
σοβαρά καλός άνθρωπος πρόκειται να κηρύξει μια φιλανθρωπία-κήρυγμα σε μέρα στην ενορία θα έχετε την ευκαιρία
να - ο κ. Clare του Emminster.
Δεν είμαι της πειθούς του τώρα, αλλά he'sa καλός άνθρωπος, και αυτός θα επεκταθώ, καθώς και κάθε
εφημέριος ξέρω. «Twas άρχισε τις εργασίες μου."
Αλλά Tess δεν απάντησε? Επανέλαβε με καρδιοκτυπία τα πόδια της, τα μάτια της, καθορίζονται σε
έδαφος.
"Pooh! - Δεν πιστεύω ότι ο Θεός είπε τέτοια πράγματα» μουρμούρισε περιφρονητικά όταν
ξεπλύνετε της είχε πεθάνει μακριά.
Ένα λοφίο του καπνού αυξήθηκε ξαφνικά από την καμινάδα του πατέρα της, η θέα των οποίων
έκανε πόνο της καρδιάς της. Η πτυχή του εσωτερικού, όταν
επιτύχει, έκανε την καρδιά της πονούν περισσότερο.
Η μητέρα της, που μόλις είχε βγει από τις σκάλες, γύρισε για να την χαιρετήσει από το τζάκι,
όπου ήταν προσάναμμα γάβγιζε-δρυς κλαδιά κάτω από το βραστήρα πρωινό.
Τα μικρά παιδιά ήταν ακόμα παραπάνω, όπως ήταν επίσης ο πατέρας της, να είναι Κυριακή πρωί,
όταν ένιωσε δικαιολογείται βρίσκεται μια πρόσθετη μισή ώρα.
"Καλά -! Tess αγαπητό μου" αναφώνησε έκπληκτος τη μητέρα της, πηδώντας πάνω και φιλιά
το κορίτσι. "Πώς να το YE;
Δεν βλέπετε μέχρι να ήταν στην επάνω μου!
Έχετε έρθει στο σπίτι για να παντρευτεί; "" Όχι, δεν έχω έρθει για το ότι, η μητέρα. "
"Στη συνέχεια, για τις διακοπές;" "Ναι - για διακοπές? Για μεγάλο διακοπές,"
είπε ο Τες.
"Αυτό, δεν είναι ξάδελφος σας πρόκειται να κάνει το όμορφο πράγμα;"
«Αυτός δεν είναι ο ξάδελφός μου, και δεν πρόκειται να με παντρευτεί."
Η μητέρα της την κοίταξε αυστηρά.
«Έλα, δεν έχετε μου είπε όλα», είπε. Στη συνέχεια, Tess ανέβηκε στη μητέρα της, που της
αντικρίσουν κατά το λαιμό Joan, και είπε. "Και όμως th'st δεν τον έβαλε να παντρευτεί« ee! "
Επανέλαβε τη μητέρα της.
"Κάθε γυναίκα θα είχε γίνει αυτό, αλλά εσείς, μετά από αυτό!"
"Ίσως κάθε γυναίκα θα με εξαίρεση."
"Θα ήταν κάτι σαν μια ιστορία για να επανέλθει με, αν είχες!", Συνέχισε ο
Η κ. Durbeyfield, έτοιμος να ξεσπάσει σε κλάματα των ενόχληση.
"Μετά από όλα τα λόγια για σας και τον οποίο μας έχει φτάσει εδώ, οι οποίοι θα έχουν
αναμένεται να τελειώσει έτσι!
Γιατί δεν θελετε σκέφτονται να κάνουν κάποια καλή για την οικογένειά σας, αντί να «o σκέφτεται μόνο του
τον εαυτό σου;
Δείτε πως έχω να teave και σκλάβων, και η κακή αδύναμο πατέρα σου με την καρδιά του
φραγμένο σαν στάζει-pan. Έκανα την ελπίδα για κάτι να βγει »o
αυτό!
Για να δείτε τι ένα όμορφο ζευγάρι που και έκανε εκείνη την ημέρα, όταν οδήγησε μαζί μακριά τέσσερις
μήνες πριν! Δείτε τι μας έχει δώσει - όλα, όπως εμείς
σκέψης, επειδή ήμασταν συγγενείς του.
Αλλά αν δεν είναι, πρέπει να έχει γίνει λόγω της αγάπης του για «το EE.
Και όμως έχεις δεν έχεις να παντρευτεί! "Get Alec d'Urberville στο μυαλό να παντρευτεί
της!
Εκείνος την παντρευτεί! Στις γάμος αυτός δεν είχε ποτέ πει κάποτε μια λέξη.
Και τι αν είχε;
Πώς μια επιληπτική αρπαγή στο κοινωνικό σωτηρία θα μπορούσε να ωθούνται να απαντήσει
αυτόν δεν μπορούσε να πει. Αλλά κακή ανόητη μητέρα της λίγο ήξερε της
παρουσιάσει συναίσθημα προς αυτόν τον άνθρωπο.
Ίσως ήταν ασυνήθιστο για τις περιστάσεις, άτυχος, ασύδοτη? Αλλά
εκεί ήταν? και αυτό, όπως είχε πει, ήταν αυτό που έκανε τον εαυτό της απεχθάνονται.
Ποτέ δεν είχε εξ ολοκλήρου νοιαζόταν γι 'αυτόν? Δεν είχε καθόλου νοιάζεστε γι' αυτόν τώρα.
Τον είχε επίφοβη, winced πριν από αυτόν, υπέκυψαν στην επιδέξιο πλεονεκτήματα που πήρε από
ανικανότητα της? τότε, προσωρινά τυφλωμένος από ένθερμους τρόπους του, είχε να αναδεύεται
συγχέεται παράδοση για λίγο: είχε ξαφνικά
περιφρόνησαν και αντιπαθούσε τον ίδιο, και είχε τρέξει μακριά.
Αυτό ήταν όλο.
Μισώ τον έκανε να μην είναι αρκετά? Αλλά ήταν χώμα και στάχτη σε αυτήν, και ακόμη και για το όνομα του της
λόγους που μόλις και μετά βίας ήθελε να τον παντρευτεί.
"Θα έπρεπε να ήταν πιο προσεκτικοί, αν δεν εννοούσε να τον πάρει για να σας κάνει να του
γυναίκα! "
"Η μητέρα O, η μητέρα μου!", Φώναξε ο οδυνηρών κορίτσι, μετατρέποντας με πάθος κατά την μητρική της
σαν φτωχή καρδιά της θα σπάσει. «Πώς θα μπορούσα να αναμένεται να γνωρίζει;
Ήμουν παιδί όταν έφυγα από το σπίτι πριν τέσσερις μήνες.
Γιατί δεν μου λες δεν υπήρχε κίνδυνος σε άνδρες-λαϊκή;
Γιατί δεν με προειδοποιήσει;
Κυρίες ξέρουν τι για να προστατεύσει τα χέρια κατά, επειδή διαβάζουν μυθιστορήματα που τους λένε του
αυτά τα κόλπα? αλλά ποτέ δεν είχα την ευκαιρία μάθησης o 'αυτόν τον τρόπο, και εσείς δεν βοήθησε
μου! "
Η μητέρα της ήταν υποτονική. «Νόμιζα ότι αν μίλησα λάτρης τα συναισθήματά του
και τι θα μπορούσε να οδηγήσει, θα πρέπει να hontish wi 'αυτόν και χάσετε την ευκαιρία, "αυτή
μουρμούρισε, σκουπίζοντας τα μάτια της με την ποδιά της.
"Λοιπόν, πρέπει να κάνουμε το καλύτερο από αυτό, υποθέτω.
«Της nater, μετά από όλα, και τι κάνετε παρακαλώ τον Θεό!"
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIII
Η περίπτωση επιστροφής Tess Durbeyfield από το αρχοντικό του ψεύτικες συγγενείς της ήταν
Φημολογείται στο εξωτερικό, αν φήμη δεν είναι πολύ μεγάλες μια λέξη για ένα χώρο ενός τετραγωνικού μιλίου.
Το απόγευμα πολλά νεαρά κορίτσια της Marlott, πρώην schoolfellows και
γνωριμίες της Τες, καλείται να την δει, που φθάνουν ντυμένοι με καλύτερο κολλαριστά τους και
σιδερωθεί, όπως έγινε τους επισκέπτες σε ένα πρόσωπο που
είχε κάνει μια υπερβατική κατάκτηση (όπως υποτίθεται), και κάθισαν γύρω από το δωμάτιο που αναζητούν
κατά της με μεγάλη περιέργεια.
Για το γεγονός ότι ήταν αυτό το είπε ο τριακοστός πρώτος ξάδελφος, ο κ. d'Urberville, ο οποίος είχε
πέσει ερωτευμένος μαζί της, ένας κύριος δεν είναι εντελώς τοπικό, του οποίου η φήμη ως
απερίσκεπτη γενναίος και heartbreaker ήταν
αρχίζουν να εξαπλώνονται πέρα από το άμεσο όρια της Trantridge, δάνεισε το Tess
υποτίθεται θέση, από fearsomeness της, ένα πολύ υψηλότερο γοητεία που θα είχε
ασκηθεί αν unhazardous.
Το ενδιαφέρον τους ήταν τόσο βαθιά ώστε οι νεότεροι ψιθύρισε όταν η πλάτη της είχε μετατραπεί -
"Πόσο όμορφη είναι? Και πως ότι καλύτερο φόρεμα της, που κάνει off!
Πιστεύω ότι το κόστος μια απέραντη συμφωνία, και ότι ήταν ένα δώρο από τον ίδιο. "
Τες, που έφτανε μέχρι να πάρει το τσάι, τα πράγματα από τη γωνία-ντουλάπι, δεν
ακούσετε αυτά τα σχόλια.
Αν είχε ακούσει, αυτή θα μπορούσε σύντομα να έχει φίλους που το δικαίωμά του επί του θέματος.
Αλλά η μητέρα της άκουσε, και απλή ματαιοδοξία Joan του, αφού αρνήθηκε την ελπίδα μιας
τολμηρός ο γάμος, η ίδια τρέφονται τόσο καλά όσο θα μπορούσε από την αίσθηση ενός τολμηρός
φλερτ.
Με όλο το ένιωσε ικανοποίηση, αν και μια τέτοια περιορισμένη και παροδικά
θρίαμβος θα πρέπει να περιλαμβάνει τη φήμη της κόρης της? θα μπορούσε να καταλήξει σε γάμο ακόμη,
και στη ζεστασιά της ανταπόκρισης της για να
θαυμασμό τους προσκάλεσε τους επισκέπτες της να μείνει στο τσάι.
Φλυαρία τους, το γέλιο τους, καλό-humored υπονοούμενα τους, πάνω απ 'όλα, τους
αναβοσβήνει και flickerings του φθόνου, που αναβίωσε πνεύματα Τες επίσης? και, ως το βράδυ
φόρεσε επάνω, επίασε τη μόλυνση του ενθουσιασμού τους, και μεγάλωσε σχεδόν γκέι.
Η σκληρότητα του μαρμάρου άφησε το πρόσωπό της, μετακόμισε με την παλιά οριοθέτησης της
βήμα, και ξεπλένεται σε όλους τους νέους την ομορφιά της.
Σε στιγμές, παρά της σκέψης, που θα απαντήσει στα ερωτήματά τους με τον τρόπο του
ανωτερότητας, σαν να αναγνωρίζει ότι η εμπειρία της στον τομέα της ερωτοτροπίας είχε,
Πράγματι, ήταν ελαφρώς αξιοζήλευτη.
Αλλά μέχρι τώρα ήταν αυτή από το να είναι, σύμφωνα με τα λόγια του Robert Νότου, "ερωτευμένος με τη δική της
καταστροφή, «την ψευδαίσθηση ότι ήταν παροδική ως κεραυνός? κρύο λόγο επέστρεψα στην παρωδία
σπασμωδική αδυναμία της? την φρικτότητα της
στιγμιαία καμάρι της θα την καταδικάσουν, και ανάκληση της να επιφυλάσσεται νωθρότητα και πάλι.
Και η μελαγχολία της αυγής το επόμενο πρωί, όταν δεν ήταν πλέον Κυριακή, αλλά
Δευτέρα? Και όχι καλύτερα ρούχα? Και το γέλιο επισκέπτες είχαν φύγει, και εκείνη ξύπνησε
μόνο στην παλιά κρεβάτι της, τα αθώα παιδιά μικρότερης ηλικίας αναπνοή απαλά γύρω της.
Στη θέση του ενθουσιασμού της την επιστροφή της και το ενδιαφέρον που είχε εμπνεύσει, είδε
μπροστά της μια μακρά και πετρώδες αυτοκινητόδρομο που είχε να βαδίσουν χωρίς βοήθεια, και με
λίγη συμπάθεια.
Κατάθλιψη της ήταν τότε φοβερή, και αυτή θα μπορούσε να έχει τον εαυτό της κρυμμένο σε ένα τάφο.
Κατά τη διάρκεια μιας ανανεωμένης Tess λίγες εβδομάδες αρκετά για να δείξει τον εαυτό της, εφόσον ήταν
απαραίτητη για να φτάσετε στο εκκλησάκι μια Κυριακή πρωί.
Της άρεσε να ακούσω την ψαλμωδία - όπως ήταν - και το παλιό Ψαλμούς, και να ενταχθούν στο
Ύμνος πρωί.
Αυτό έμφυτη αγάπη της μελωδίας, την οποία είχε κληρονομήσει από την μπαλάντα-τραγούδι της μητέρας της,
έδωσε την πιο απλή μουσική μια δύναμη πέρα από την οποία θα μπορούσε κάλλιστα-σχεδόν σύρετε την καρδιά της από
στήθος της κατά καιρούς.
Για να φθάσει έξω από την παρατήρηση δυνατόν, για λόγους της δικής της, και να
ξεφύγουν από την gallantries των νεαρών ανδρών, που ορίζεται πριν από την chiming άρχισε, και
πήρε ένα πίσω κάθισμα υπό την γκαλερί, κοντά
για την ξυλεία, όπου μόνο γέροι και γυναίκες ήρθαν, και όπου το φέρετρο βρισκόταν στο τέλος μεταξύ των
τα εργαλεία εκκλησίας.
Ενορίτες ρίχνεται από δυάρια και τριάρια, κατατίθενται οι ίδιοι σε σειρές μπροστά της,
ξεκούραστα τα τρία τέταρτα του ενός λεπτού στα μέτωπά τους, σαν να ήταν προσευχή, αν και
δεν ήταν? έπειτα κάθισε, και κοίταξε γύρω.
Όταν τα άσματα ήρθε, ένα από τα αγαπημένα της έτυχε να επιλέγονται μεταξύ των
υπόλοιπο - το παλιό διπλό άσμα "Langdon" - αλλά δεν ήξερε τι ήταν αυτό που ονομάζεται, αν και
ότι θα ήθελε πολύ να μάθω.
Σκέφτηκε, χωρίς ακριβώς διατύπωση της σκέψης, πώς παράξενο και θεός-όπως ήταν
δύναμη συνθέτη, ο οποίος από τον τάφο θα μπορούσε να οδηγήσει μέσα από ακολουθίες του συναισθήματος, το οποίο
μόνο είχε νιώσει από την πρώτη, ένα κορίτσι σαν κι αυτήν
που ποτέ δεν είχαν ακούσει το όνομά του, και ποτέ δεν θα έχουν ιδέα για την προσωπικότητά του.
Οι άνθρωποι που είχαν στρέψει τα κεφάλια τους να τους γύρισε και πάλι, όπως η υπηρεσία προχώρησε?
και κατά την τελευταία παρατήρηση της, που ψιθύρισε ο ένας στον άλλο.
Ήξερε τι ψιθυρίζει τους είχαν αρχίσει, μεγάλωσε άρρωστος στην καρδιά, και θεώρησαν ότι θα μπορούσε να
έρχονται στην εκκλησία πλέον.
Το υπνοδωμάτιο, το οποίο μοιράστηκε με μερικά από τα παιδιά που σχηματίζεται υποχώρηση της πιο
συνεχώς από ποτέ.
Εδώ, κάτω από μερικά τετραγωνικά μέτρα της για την thatch, παρακολουθούσε ανέμους, και τα χιόνια και βροχές,
υπέροχα ηλιοβασιλέματα, και οι διαδοχικές φεγγάρια στην πλήρη τους.
Τόσο κοντά που διατηρούνται ότι κατά μήκος σχεδόν όλοι πίστευαν ότι είχε πάει μακριά.
Η μόνη άσκηση που Tess πήρε αυτή τη στιγμή ήταν μετά από το σκοτάδι? Και ήταν τότε, όταν
έξω στο δάσος, ότι φάνηκε τουλάχιστον μοναχική.
Ήξερε πώς να χτυπήσει σε ένα εύρος hair's-ότι τη στιγμή της βραδιάς, όταν το φως και
το σκοτάδι είναι τόσο ισόρροπα ότι ο περιορισμός της ημέρας και η αγωνία των
νύχτα εξουδετερώσει ο ένας τον άλλον, αφήνοντας απόλυτη πνευματική ελευθερία.
Είναι τότε που το δράμα του να είσαι ζωντανός γίνεται με εξασθενημένο ελάχιστο δυνατό του
διαστάσεις.
Δεν είχε κανένα φόβο από την αφάνεια? Αποκλειστική ιδέα της φαινόταν να είναι για να αποφύγει η ανθρωπότητα - ή
μάλλον ότι κρύο προσαύξησης που ονομάζεται τον κόσμο, το οποίο, τόσο τρομερή στη μάζα, είναι
έτσι unformidable, ακόμη και αξιολύπητη, σε μονάδες του.
Σε αυτά τα μοναχικά λόφους και κοιλάδες ηρεμίας καθόδου της ήταν από ένα κομμάτι με το
στοιχείο που μεταφέρθηκε in
Flexuous και αόρατη φιγούρα της έγινε αναπόσπαστο μέρος της σκηνής.
Κατά καιρούς ιδιότροπη φαντασία της θα εντείνει τις φυσικές διεργασίες γύρω από την μέχρι
Φάνηκαν μέρος της δικής της ιστορίας.
Μάλλον έγινε ένα μέρος του? Για τον κόσμο είναι μόνο ένα ψυχολογικό φαινόμενο,
και αυτό που φαινόταν να ήταν.
Οι αέρηδες τα μεσάνυχτα και ριπές ανέμου, γκρίνια μεταξύ των σφιχτά τυλιγμένο μπουμπούκια και φλοιό
του χειμώνα κλαδιά, οι τύποι των πικρών όνειδος.
Μια υγρή μέρα ήταν η έκφραση της θλίψης ανεπανόρθωτη σε αδυναμία της στο
το μυαλό της κάποια ασαφή ηθικά να τον οποίο δεν θα μπορούσε τάξη σίγουρα ως το Θεό της
την παιδική της ηλικία, και δεν μπορούσε να κατανοήσει, όπως οποιαδήποτε άλλη.
Αλλά αυτό ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ της δικής του χαρακτηρισμού της, με βάση αποκόμματα των
Σύμβαση, που κατοικείται από φαντάσματα και φωνές αντίθετες με τη της, ήταν μια θλιβερή και
λάθος δημιουργία της φαντασίας της TESS - ένα σύννεφο
της ηθικής ξωτικά, με την οποία ήταν τρομοκρατημένοι χωρίς λόγο.
Ήταν αυτοί που ήταν έξω από την αρμονία με τον πραγματικό κόσμο, όχι εκείνη.
Περπατώντας ανάμεσα στα πουλιά κοιμούνται στο φράκτες, βλέποντας το παρακάμπτοντας κουνέλια σε
φεγγάρι Warren, ή να στέκεται κάτω από ένα φασιανό-φορτωμένο κλωναράκι, κοίταξε πάνω
τον εαυτό της ως ένα ποσοστό της ενοχής απρόσκλητος στο στέκια της αθωότητας.
Αλλά όλο αυτό το διάστημα ήταν να κάνουν τη διάκριση όπου δεν υπήρχε καμία διαφορά.
Αίσθημα τον εαυτό της στον ανταγωνισμό, ήταν αρκετά σε συμφωνία.
Είχε γίνει για να σπάσει κοινωνικά αποδεκτή νόμο, αλλά κανένας νόμος είναι γνωστό ότι η
περιβάλλον στο οποίο φαντάστηκε τον εαυτό της μια τέτοια ανωμαλία.
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIV
Ήταν μια μουντή ανατολή του ηλίου, τον Αύγουστο.
Όσο πυκνότερο είναι νυκτόβια ατμοί, επίθεση από το ζεστό δοκάρια, είχαν τη διαίρεση και την συρρίκνωση
σε απομονωμένες τρίχωμα μέσα σε κοιλότητες και κρησφύγετα, όπου περίμεναν μέχρι να πρέπει να
να στεγνώσει μακριά για τίποτα.
Ο ήλιος, λόγω της ομίχλης, είχε μια περίεργη αισθανόμενα, προσωπική ματιά, απαιτώντας
η αρσενική αντωνυμία για την κατάλληλη έκφρασή της.
Σήμερα πτυχή του, σε συνδυασμό με την έλλειψη όλων των ανθρώπινων μορφών στη σκηνή, εξήγησε
το παλιό χρόνο heliolatries σε μια στιγμή. Θα μπορούσε κανείς να αισθάνεται ότι ένα Saner θρησκεία είχε
Ποτέ δεν επικράτησε κάτω από τον ουρανό.
Το φωτιστικό ήταν μια χρυσή μαλλιά, ακτινοβολούν, ήπια-eyed, ο Θεός-όπως πλάσμα, κοιτάζοντας κάτω
στο σθένος και intentness της νεολαίας κατά μια γη που ήταν γεμάτο με ενδιαφέρον
γι 'αυτόν.
Το φως του, λίγο αργότερα, αν και έσπασε χαραμάδες των παντζουριών εξοχικό σπίτι, ρίχνοντας
λωρίδες σαν καυτό πόκερ επάνω ντουλάπια, συρταριέρες, και άλλα έπιπλα
μέσα? και μηχανές ξύπνημα που δεν ήταν ήδη Astir.
Αλλά όλων των κατακόκκινη πράγματα εκείνο το πρωί το πιο λαμπρό ήταν δύο ευρείες χέρια του βαμμένα
ξύλο, το οποίο αυξήθηκε από το περιθώριο του κίτρινου cornfield σκληρά από το χωριό Marlott.
Είναι, με άλλα δύο κάτω, διαμόρφωσε το περιστρεφόμενο σταυρό της Μάλτας από την αξιοποίηση-
μηχανή, η οποία είχε φέρει στο πεδίο για το προηγούμενο βράδυ για να είναι έτοιμη
για τις πράξεις αυτήν την ημέρα.
Το χρώμα με το οποίο έχουν smeared, εντάθηκε στην απόχρωση από το φως του ήλιου,
για να τους μεταδώσει μια ματιά του ότι έχουν βουτηγμένα στο υγρό πυρ.
Το πεδίο είχε ήδη «ανοίξει»? Δηλαδή, μια λωρίδα σε μερικά πόδια ευρύ είχε
χέρι-cut μέσω του σιταριού κατά μήκος ολόκληρης της περιφέρειας του τομέα για το πρώτο
πέρασμα από τα άλογα και μηχανή.
Δύο ομάδες, μία ανδρών και παλικάρια, το άλλο των γυναικών, είχε κατέβει από τη λωρίδα μόνο σε
την ώρα, όταν η σκιά της ανατολικής hedge-top χτύπησε το ήμισυ της διαδρομής hedge δυτικά, έτσι
ότι οι αρχηγοί των ομάδων απολάμβαναν
ανατολή του ηλίου ενώ τα πόδια τους ήταν ακόμα στην αυγή.
Εξαφανίστηκαν από τη λωρίδα μεταξύ των δύο θέσεων πέτρα η οποία πλαισιώνεται το πλησιέστερο
τομέα-gate.
Επί του παρόντος, προέκυψαν εκεί μέσα από μια ωρολογιακή όπως η αγάπη λήψης των ακρίδα.
Η μηχανή είχε αρχίσει, και μια συγκινητική αλληλουχία των τριών αλόγων και των
προαναφερθείσες μεγάλες ξεχαρβαλωμένος μηχανή ήταν ορατό πάνω από την πύλη, ένας οδηγός κάθεται πάνω σε ένα
της ανάσυρσης άλογα, και ένας συνοδός για την έδρα της εφαρμογή.
Κατά μήκος μιας πλευράς του πεδίου όλη Wain πήγε, τα όπλα των μηχανικών θεριστή
περιστρέφονται αργά, μέχρι που πέρασε κάτω από το λόφο αρκετά από τα μάτια.
Σε ένα λεπτό ήρθε επάνω στην άλλη πλευρά του τομέα με τον ίδιο ομοιόμορφο ρυθμό? The
άστραφταν αστέρων ορείχαλκο στο μέτωπο του αλόγου προσκήνιο αλίευση πρώτα το μάτι, δεδομένου ότι
αυξήθηκε σε θέα πάνω από τις καλαμιές, τότε η φωτεινή χέρια και στη συνέχεια ολόκληρο το μηχάνημα.
Η στενή λωρίδα της καλαμιάς που περιλαμβάνει στον τομέα αυξήθηκε ευρύτερη με κάθε κύκλωμα, και η
Μόνιμη καλαμποκιού μειώθηκε σε ένα μικρότερο χώρο ως το πρωί φόρεσε επάνω.
Κουνέλια, λαγοί, φίδια, ποντίκια, τα ποντίκια, υποχώρησαν προς τα μέσα, όπως σε μια αντοχή,
αγνοούσαν την εφήμερη φύση του καταφύγιο τους, και της καταστροφής που τους περίμενε
αργότερα μέσα στην ημέρα, όταν, μυστικές τους
συρρικνώνεται σε μια όλο και πιο φρικτές στενότητα, ήταν huddled μαζί,
Φίλοι και εχθροί, μέχρι την τελευταία λίγα μέτρα από όρθια σιταριού έπεσε επίσης κάτω από τα δόντια
του αλάνθαστη θεριστή, και ήταν κάθε
εκείνο που σε θάνατο από το ραβδιά και πέτρες από τις μηχανές.
Οι Δέκα Πληγές-μηχανή έφυγε από το καλαμπόκι έπεσε πίσω από αυτό το μικρό σωρούς, κάθε σωρός είναι
για την ποσότητα για ένα δεμάτι? και κατόπιν αυτών την ενεργό συνδετικά στο πίσω μέρος που τους
τα χέρια - κυρίως γυναίκες, αλλά μερικοί απ 'αυτούς τους άνδρες
σε πουκάμισα εκτύπωσης, και παντελόνια που υποστηρίζονται γύρο περίμετρο της μέσης τους από δερμάτινες λουρίδες,
καθιστώντας άχρηστα τα δύο κουμπιά πίσω, το οποίο twinkled και ανορθωμένη με ηλιαχτίδες
σε κάθε κίνηση του κάθε χρήστη, σαν να
ήταν ένα ζευγάρι μάτια στο μικρό της πλάτης του.
Αλλά εκείνοι του άλλου φύλου ήταν το πιο ενδιαφέρον της εταιρείας αυτής των συνδετικών, από
λόγω της γοητείας που αποκτάται από γυναίκα όταν γίνεται αναπόσπαστο μέρος της
εξωτερική φύση, και δεν είναι απλώς ένα αντικείμενο που ορίζονται σε αυτό, όπως στα κανονικά φορές.
Ένα πεδίο-ο άνθρωπος είναι μια προσωπικότητα πιο μακριά? Ένα πεδίο-γυναίκα είναι ένα μέρος του πεδίου? Αυτή
είχαν χάσει κατά κάποιο τρόπο το δικό της περιθώριο, διδαχθεί την ουσία των γύρω της, και
εξομοιώνεται με αυτό τον εαυτό της.
Οι γυναίκες - ή μάλλον κορίτσια, γιατί ήταν κυρίως νέοι - που φορούσε καπό βαμβακιού
με μεγάλη κουρτίνες χτύπημα για να κρατήσει μακριά από τον ήλιο, και γάντια για την πρόληψη χέρια τους
που τραυματίστηκαν από τις καλαμιές.
Υπήρξε ένας φορούσε ένα απαλό ροζ σακάκι, ένα άλλο σε μια κρεμ χρώματος σφιχτό μανίκια
φόρεμα, ένα άλλο σε ένα μεσοφόρι με κόκκινο χρώμα, όπως τα χέρια του αξιοποίηση-μηχανή? και άλλοι,
ηλικιωμένων, στο καφέ-τραχύ "wropper» ή
πάνω από όλα-- τα παλιά καθιερωμένη και πλέον κατάλληλο φόρεμα του πεδίου-γυναίκα, η οποία
οι νέοι έχουν εγκαταλείψει.
Σήμερα το πρωί το μάτι επιστρέφει χωρίς τη θέλησή τους για το κορίτσι στο ροζ σακάκι βαμβάκι, που
είναι το πιο flexuous και λεπτά-που σχήμα τους όλοι.
Αλλά καπό της τραβιέται μέχρι τώρα στο μέτωπο της ότι κανένα από το πρόσωπό της αποκαλύπτεται
ενώ η ίδια δεσμεύεται, αν και τη χροιά της μπορεί κανείς να μαντέψει από ένα αδέσποτο σπάγγο ή δύο από
σκούρα καστανά μαλλιά που εκτείνεται κάτω από την κουρτίνα του καπό της.
Ίσως ένας λόγος για τον οποίο σαγηνεύει περιστασιακή προσοχή είναι ότι ποτέ δεν είναι τα δικαστήρια,
αν και οι άλλες γυναίκες συχνά το βλέμμα γύρω τους.
Δεσμευτικές έσοδα της με το ρολόι-όπως μονοτονία.
Από το δεμάτι τελευταία τελειώσει σύρει μια χούφτα από τα αυτιά, κτυπώντας ελαφρά τις άκρες τους με
την αριστερή παλάμη για να τους φέρει ακόμα.
Στη συνέχεια, σκύβοντας χαμηλά επίπεδα, δεν κινείται προς τα εμπρός, συγκεντρώνοντας το καλαμπόκι με τα δύο χέρια κατά
γόνατά της, και πιέζοντας αριστερό γάντι χέρι της κάτω από το πακέτο για την εκπλήρωση του δικαιώματος στην
άλλη πλευρά, κρατώντας το καλαμπόκι σε μια αγκαλιά, όπως αυτό ενός εραστή.
Φέρνει τα άκρα των ομολόγων μαζί, και να γονατίζει στο δεμάτι ενώ εκείνη δένει,
ξυλοδαρμό πίσω φούστες της τώρα και στη συνέχεια, όταν αρθεί από το αεράκι.
Ένα κομμάτι της γυμνό χέρι είναι ορατό μεταξύ των στιλβωμένο δέρμα του το γάντι και το
μανίκι του το φόρεμά της? και ως την ημέρα που φοράει στο ανέσκαψε στο θηλυκό ομαλότητα του καθίσταται
από τα γένια και αιμορραγεί.
Κατά διαστήματα στέκεται μέχρι να ξεκουραστούν και να Retie disarranged ποδιά της, ή για να τραβήξει την
καπό ευθεία.
Στη συνέχεια, μπορεί κανείς να δει το οβάλ πρόσωπο του ένας όμορφος νέος γυναίκα με βαθιά σκούρα μάτια
και πολύ βαριά tresses προσκόλληση, η οποία φαίνεται να κούμπωμα σε βιάζοντας οτιδήποτε τρόπο με τον οποίο
πτώση κατά.
Τα μάγουλα είναι χλωμότερα, τα δόντια πιο τακτική, τα κόκκινα χείλη λεπτότερο από ότι συνήθως
σε μια χώρα φυλής κορίτσι.
Είναι Tess Durbeyfield, αλλιώς d'Urberville, κάπως αλλάξει - το ίδιο,
αλλά δεν είναι το ίδιο? στην παρούσα φάση της ζωής ύπαρξη της ως ξένος και
αλλοδαπός εδώ, αν και δεν ήταν παράξενη χώρα που ήταν in.
Μετά από μια μακρά απομόνωση που είχε έρθει σε μια απόφαση να αναλάβει εργασία σε εξωτερικούς χώρους της
γενέτειρα, το πιο πολυσύχναστο εποχή του χρόνου στον αγροτικό κόσμο, έχοντας
έφτασε, και τίποτα που θα μπορούσε να κάνει
μέσα στο σπίτι είναι τόσο επικερδής για την ώρα είναι η συγκομιδή στα χωράφια.
Οι κινήσεις των άλλων γυναικών που ήταν λίγο πολύ παρόμοια με της Τες, ολόκληρη η συντροφιά
από αυτούς συγκεντρώνοντας σαν χορευτές σε ένα τετράχορος κατά την ολοκλήρωση της ένα δεμάτι από
η κάθε μία, κάθε ένα δεμάτι τοποθέτηση της στο τέλος
εναντίον εκείνων των υπολοίπων, μέχρι ένα σοκ, ή «βελονιών» όπως ήταν εδώ λέγεται, δέκα ή
δωδεκάδα διαμορφώθηκε. Πήγαν για πρωινό, και ήρθε πάλι, και
το έργο προχώρησε όπως και πριν.
Καθώς η ώρα έντεκα πλησίαζε ένα πρόσωπο την έβλεπαν να έχετε παρατηρήσει ότι κάθε
τώρα και στη συνέχεια ματιά της TESS flitted μελαγχολικά στο φρύδι του λόφου, αν και
Δεν είχε παύση sheafing της.
Στα πρόθυρα της ώρας του επικεφαλής μιας ομάδας παιδιών, των ηλικιών που κυμαίνονται από έξι
σε δεκατέσσερα, αυξήθηκε πάνω από το κοντοκομένος κυρτότητα του λόφου.
Το πρόσωπο της Τες ξεπλένεται ελαφρώς, αλλά ακόμα δεν παύση.
Ο πρωτότοκος του ελθόντες, ένα κορίτσι που φορούσε ένα τριγωνικό σάλι, γωνία του draggling σε
τα γένια, που στα χέρια της ό, τι εκ πρώτης όψεως φάνηκε να είναι μια κούκλα, αλλά αποδείχθηκε
να είναι ένα βρέφος σε πολύ ρούχα.
Ένας άλλος έφερε κάποια γεύμα. Οι μηχανές σταμάτησαν, πήρε τους
διατάξεις, και κάθισε κατά ένα από τα σοκ.
Εδώ έπεσε στα χέρια, οι άνδρες που εκτελούν πλόες ένα βάζο πέτρα ελεύθερα, και περνώντας γύρω από ένα κύπελλο.
Tess Durbeyfield είχε ένα από τα τελευταία να αναστείλει άθλους του.
Κάθισε στο τέλος του σοκ, το πρόσωπό της έγινε κάπως μακριά της
συντρόφους.
Όταν είχε καταθέσει τον εαυτό της έναν άνδρα σε ένα καπάκι κουνέλι-του δέρματος, και με ένα κόκκινο
μαντήλι πτυχώνεται στη ζώνη του, που πραγματοποιήθηκε το κύπελλο της ale πάνω από την κορυφή του σοκ για
της για να πιει.
Αλλά δεν δέχτηκε την προσφορά του.
Μόλις το γεύμα της διαδόθηκε κάλεσε το μεγάλο κορίτσι, αδελφή της, και πήρε την
το μωρό της της, ο οποίος, στην ευχάριστη θέση να πρέπει να απαλλαγεί από το βάρος, πήγε μακριά στο επόμενο σοκ και
ένωσε τα άλλα παιδιά παίζουν εκεί.
Τες, με ένα περίεργο τρόπο λαθραία ακόμη γενναία κίνηση, και με ένα ακόμα
αυξάνεται το χρώμα, αποκολληθούν φόρεμα της και άρχισε να θηλάζει το παιδί.
Οι άνδρες που κάθονταν πλησιέστερο διακριτικότητα γύρισε τα πρόσωπά τους προς το άλλο άκρο του
τομέα, μερικοί από αυτούς αρχίζουν να καπνίζουν? ένα, με αφηρημένος αγάπη,
δυστυχώς χαϊδεύοντας το βάζο που δεν θα είναι πλέον αποφέρει ένα ρεύμα.
Όλες οι γυναίκες, αλλά Tess έπεσε σε κινούμενα μιλήσει, και να προσαρμόζονται οι disarranged κόμβους της
τα μαλλιά τους.
Όταν το βρέφος είχε γεμίσει της, η νεαρή μητέρα κάθισε σε όρθια θέση στην αγκαλιά της, και
εξετάζει το μέτρο απόσταση, το dandled με μια ζοφερή αδιαφορία που ήταν σχεδόν
αντιπάθεια? τότε ξαφνικά έπεσε στο
βίαια φιλιά είναι μερικές δεκάδες φορές, λες και ποτέ δεν θα μπορούσε να αφήσει μακριά, το παιδί
κλάμα κατά την ορμή μιας εμφάνισης που σε συνδυασμό με παράξενα περιπάθεια
περιφρόνηση.
«Είναι λάτρης της ότι το παιδί εκεί, αν και τα μέσα προσποιούνται να μισούν en, και λένε ότι επιθυμεί
το μωρό και της επίσης ήταν στον περίβολο της εκκλησίας, "παρατήρησε η γυναίκα με το κόκκινο
μεσοφόρι.
"Αυτή σύντομα θα αφήσει μακριά λέγοντας ότι," απάντησε ο ένας στους buff.
"Κύριε," ΤΗΣ υπέροχο αυτό όργανο μπορεί να συνηθίσει να o 'αυτό το είδος στο χρόνο! "
«Λίγο περισσότερο από πείσει έπρεπε να κάνει» wi τα επόμενα o't, υπολογίζω.
Υπήρχαν αυτοί που άκουσαν αναφιλητό μια νύχτα πέρυσι στο Chase? Και τα μέσα
«πάει σκληρά wi 'ha ένα συγκεκριμένο κόμμα, αν οι λαοί είχαν έρθει."
"Λοιπόν, λίγο περισσότερο ή λίγο λιγότερο,« twas χίλια οίκτους ότι θα έπρεπε να
συνέβη σε εκείνη, όλα τα άλλα. Αλλά «ΤΗΣ πάντα το comeliest!
Η πεδιάδα αυτά είναι τόσο ασφαλή όσο και εκκλησίες; - hey, Τζένη "
Ο ομιλητής στράφηκε προς ένα από την ομάδα που σίγουρα δεν ήταν ασαφή ως απλό.
Ήταν χίλιες σπλαχνίζεται, πράγματι? Ήταν αδύνατο ακόμη και για έναν εχθρό να αισθάνονται
διαφορετικά στην εξέταση Tess καθώς καθόταν εκεί, με λουλούδια που μοιάζουν με το στόμα της και τα μεγάλα
μάτια προσφορά, ούτε μαύρο ούτε μπλε ούτε
γκρι ούτε βιολετί? μάλλον όλα αυτά τα χρώματα μαζί, και εκατοντάδες άλλοι, που θα μπορούσε να
να δει αν κάποιος εξετάσει τους ίριδες - σκιά πίσω σκιά - απόχρωση πέρα απόχρωση -
γύρω από τους μαθητές που δεν είχαν κάτω? μια σχεδόν
πρότυπο γυναίκας, αλλά για τη μικρή incautiousness του χαρακτήρα που κληρονόμησε από
φυλής της.
Ένα ψήφισμα το οποίο είχε ο ίδιος έκπληκτος είχε την έφερε στα χωράφια αυτή την εβδομάδα
για πρώτη φορά κατά τη διάρκεια πολλών μηνών.
Μετά φορώντας και σπατάλη παλλόμενο την καρδιά της με κάθε κινητήρα του για το γεγονός ότι
μοναχική απειρία θα μπορούσε να επινοήσει, την κοινή λογική την είχε φωτίζεται.
Ένιωθε ότι θα κάνει καλά να είναι χρήσιμο και πάλι - να δοκιμάσει εκ νέου το γλυκό
ανεξαρτησία με κάθε τίμημα. Το παρελθόν είχε περάσει? Ό, τι είχαν, το
δεν ήταν πλέον στο χέρι.
Όποια και αν είναι οι συνέπειές της, ο χρόνος θα κλείσει πάνω τους? Ότι θα όλα μέσα σε λίγα χρόνια να
σαν να μην είχε ποτέ, και η ίδια γρασίδι κάτω και να ξεχαστεί.
Εν τω μεταξύ, τα δέντρα ήταν εξίσου πράσινο όπως και πριν? Τα πουλιά τραγούδησαν και ο ήλιος έλαμπε, όπως
σαφώς τώρα όσο ποτέ.
Το γνώριμο περιβάλλον δεν είχε σκοτεινιάσει, λόγω της θλίψη της, ούτε να προσβληθεί, επειδή
του πόνου της.
Αυτή θα μπορούσε να δει ότι αυτό που είχε υποκύψει το κεφάλι της τόσο βαθιά - η σκέψη του
ανησυχία κόσμου κατά την κατάστασή της - ιδρύθηκε σε μια ψευδαίσθηση.
Δεν ήταν μια ύπαρξη, μια εμπειρία, ένα πάθος, μια δομή των αισθήσεων, για να
κανέναν, αλλά τον εαυτό της. Για όλη την ανθρωπότητα, εκτός από, Τες ήταν μόνο μια
περνώντας σκέψη.
Ακόμα και για τους φίλους ήταν τίποτα περισσότερο από ένα συχνά περνώντας σκέψη.
Αν έκανε τον εαυτό της άθλια the ισόβια νύχτα και μέρα ήταν μόνο αυτό το πολύ σε
τους - «Α, που κάνει τον εαυτό της δυστυχισμένος."
Αν προσπάθησε να είμαστε χαρούμενοι, να απολύσει όλους τους φροντίδα, για να απολαύσετε το φως της ημέρας, η
λουλούδια, το μωρό, θα μπορούσε μόνο να είναι αυτή η ιδέα να τους - «Αχ, αυτή φέρει πολύ καλά."
Επιπλέον, μόνο σε ένα έρημο νησί που θα ήταν άθλια σε ό, τι είχε συμβεί
σε αυτήν; Όχι πολύ.
Αν θα μπορούσε να έχει, αλλά μόλις δημιουργήθηκε, για να ανακαλύψει τον εαυτό της ως spouseless μητέρα,
χωρίς την εμπειρία της ζωής εκτός της μητρικής του ανώνυμο παιδί, θα ήταν η
θέση της προκάλεσαν την απελπισία;
Όχι, θα το λάβει ήρεμα, και βρήκε την ευχαρίστηση σ 'αυτό.
Τα περισσότερα από τα δυστυχία είχε δημιουργηθεί μετά από συμβατική πτυχή της, και όχι από την
έμφυτη αίσθηση.
Όποια και αν είναι λογική Tess, μερικές πνεύμα της είχε προκάλεσε στον εαυτό της ντύνομαι όμορφα, όπως
είχε γίνει στο παρελθόν, και να βγει στα χωράφια, συγκομιδή-τα χέρια να είναι σε μεγάλο βαθμό στην
ζήτηση μόνο τότε.
Αυτός ήταν ο λόγος που είχε επιβαρύνει τον εαυτό της με αξιοπρέπεια, και είχε κοίταξε ήρεμα άτομα σε
το πρόσωπο κατά καιρούς, ακόμη και αν κρατήσετε το μωρό στην αγκαλιά της.
Η συγκομιδή-ανδρών αυξήθηκε από το σοκ του καλαμποκιού, και τεντωμένα τα άκρα τους, και
σβήνει σωλήνες τους.
Τα άλογα, τα οποία είχαν ανεξέλεγκτη και διατροφής τους, ήταν και πάλι επισυνάπτεται στο κόκκινο
μηχανής.
Τες, έχοντας φάει γρήγορα το γεύμα της, έκανε νόημα για μεγαλύτερη αδερφή της να έρθει και
πάρει το μωρό, που στερεώνονται το φόρεμα της, που διατίθενται στην buff γάντια και πάλι, και έσκυψε εκ νέου
για να σχεδιάσετε ένα ομόλογο από το οποίο ολοκληρώθηκε τον περασμένο δεμάτι για το δέσιμο της επόμενης.
Το απόγευμα και το βράδυ τις εργασίες της το πρωί συνεχίστηκαν,
Tess διαμονή σε έως τη δύση με το σώμα του τρυγητού.
Στη συνέχεια, οδήγησε όλους τους σπίτι σε ένα από τα μεγαλύτερα οχήματα, στις εταιρίας του ένα ευρύ
αμαυρωθεί φεγγάρι που είχε αυξηθεί από το έδαφος της προς τα ανατολικά, το πρόσωπό της
που μοιάζει με το τετριμμένος φύλλα χρυσού φωτοστέφανο ορισμένων σκουλήκι τρώγεται-άγιος της Τοσκάνης.
Τις φίλες της TESS τραγούδησε τραγούδια, και έδειξε ότι είναι πολύ συμπαθητικό και χαρούμενος
κατά την επανεμφάνιση της έξω από τις πόρτες, αν και δεν μπορούσαν να απέχουν από κακόβουλα
πετώντας σε μερικούς στίχους από το ποίημα
σχετικά με την καμαριέρα που πήγε στο ξύλο εύθυμη πράσινο και επέστρεψε ένα διαφορετικό κράτος.
Υπάρχουν αντίβαρα και αποζημιώσεις στη ζωή? Και την εκδήλωση που είχε γίνει
μια κοινωνική προειδοποίηση της είχε, επίσης, προς το παρόν την έκανε το πιο ενδιαφέρον
προσωπικότητα στο χωριό με πολλά.
Φιλικότητά τους της κέρδισε ακόμα πιο μακριά από τον εαυτό της, ζωντανό το πνεύμα τους
ήταν μεταδοτική, και έγινε σχεδόν γκέι.
Τώρα, όμως, ότι η ηθική λύπες της περνούσαν μακριά ένα φρέσκο προέκυψε από την φυσική πλευρά
από την οποία δεν γνώριζαν κοινωνικού δικαίου.
Όταν έφτασε στο σπίτι ήταν να μάθετε να τη θλίψη της ότι το μωρό είχε ξαφνικά
λαμβάνονται άρρωστος από το απόγευμα.
Μερικά τέτοια κατάρρευση ήταν πιθανή, τόσο στοργικός και μικροκαμωμένος ήταν το πλαίσιο της? Αλλά η
συμβάν ήταν ένα σοκ, ωστόσο.
Αδίκημα του μωρού ενάντια στην κοινωνία που έρχεται στον κόσμο ήταν ξεχασμένο από το
κορίτσι, μητέρα? επιθυμία ψυχή της ήταν να συνεχίσει το έγκλημα αυτό από τη διατήρηση της
ζωή του παιδιού.
Ωστόσο, γρήγορα μεγάλωσε σαφές ότι η ώρα της χειραφέτησης για αυτό το μικρό κρατούμενο
η σάρκα ήταν να επιτευχθεί νωρίτερα από ό, τι χειρότερο τις αμφιβολίες της είχε εικάζεται.
Και όταν είχε ανακαλύψει αυτό που βυθίστηκε σε μια δυστυχία που ξεπερνούσε
ότι από απλή απώλεια του παιδιού. Το μωρό της δεν είχε βαπτισθεί.
Τες είχε παρασύρει σε ένα πλαίσιο του μυαλού που δέχθηκε παθητικά την εκτίμηση ότι
αν πρέπει να πρέπει να καίγονται για το τι είχε κάνει, αυτή πρέπει να κάψει, και υπήρχε ένα τέλος
από αυτό.
Όπως όλα τα κορίτσια του χωριού, ήταν καλά θεμελιωμένη στην Αγία Γραφή, και είχε
ευσυνείδητα, μελέτησε την ιστορία της Aholah και Aholibah, και γνώριζε τις συνέπειες που θα
συναχθούν από αυτές.
Αλλά όταν το ίδιο θέμα προέκυψε σε σχέση με το μωρό, που είχε μια πολύ διαφορετική
χρώμα. Αγάπη της ήταν έτοιμος να πεθάνει, και δεν
σωτηρία.
Ήταν σχεδόν ώρα για ύπνο, αλλά έσπευσε κάτω και ρώτησε αν θα μπορούσε να στείλει για
ο παπάς.
Τη στιγμή που έτυχε να είναι ένα στο οποίο αίσθηση του πατέρα της από τις αντίκες αρχοντιά της
οικογένειά του ήταν υψηλότερο, και την ευαισθησία του προς την μουτζούρα που είχε Tess
που κατά την αρχοντιά που πιο έντονες, για
είχε μόλις επιστρέψει από το εβδομαδιαίο ποτό του στο Inn Rolliver του.
Δεν παπάς θα πρέπει να προέρχονται μέσα από την πόρτα του, δήλωσε, τα αδιάκριτα σε υποθέσεις του, μόλις
τότε, πότε, από ντροπή της, είχε γίνει πιο αναγκαίο από ποτέ να τους κρύψουν.
Κλείδωσε την πόρτα και βάλτε το κλειδί στην τσέπη του.
Το νοικοκυριό πήγαν για ύπνο, και, στενοχωρημένος πέρα από το μέτρο, Τες αποσύρθηκε επίσης.
Ήταν συνεχώς ξύπνημα καθώς ξάπλωνε, και στη μέση της νύχτας διαπίστωσε ότι η
το μωρό ήταν ακόμα χειρότερα. Ήταν προφανώς πεθαίνει - ήσυχα και
ανώδυνα, αλλά παρ 'όλ' σίγουρα.
Στη δυστυχία της, η ίδια συγκλόνισε επάνω στο κρεβάτι.
Το ρολόι χτύπησε την επίσημη ώρα του ενός, εκείνη την ώρα όταν φανταχτερό μίσχοι έξω από το λόγο,
και κακοήθεις δυνατότητες σταθεί βράχος-επιχείρηση ως γεγονότα.
Σκέφτηκε του παιδιού που αποστέλλονται στην χαμηλότατος γωνιά της κόλασης, όπως διπλή της
doom για την έλλειψη του βαπτίσματος και την έλλειψη νομιμότητας? είδε την αψίδα-δαίμονας πετά
με τριπλή πιρούνι του, όπως αυτή
που χρησιμοποιείται για τη θέρμανση στο φούρνο για ψήσιμο ημέρας? στην οποία εικόνα, πρόσθεσε πολλά άλλα
γραφικά και περίεργη λεπτομέρειες του μαρτυρίου δίδαξε μερικές φορές οι νέοι σε αυτό το
Χριστιανική χώρα.
The μακάβριος παρουσίαση με τόση δύναμη που επηρεάζονται φαντασία της στη σιωπή του
ο κοιμισμένος σπίτι που νυχτικό της έγινε υγρό με ιδρώτα, και η
κρεβατιού τίναξε με κάθε παλμός της καρδιάς της.
Αναπνοή του βρέφους έγινε πιο δύσκολη, και την ψυχική ένταση της μητέρας αυξάνεται.
Ήταν ανώφελο να καταβροχθίσει το μικρό πράγμα με τα φιλιά? Που θα μπορούσε να μείνει στο κρεβάτι δεν
πλέον, και περπάτησε πυρετωδώς για το δωμάτιο.
"Ο φιλεύσπλαχνος Θεός, λυπήσου?! Λυπήσου στις φτωχές μωρό μου» φώναζε.
"Σωρός τόσο θυμό, όπως θέλετε να επάνω μου, και καλωσορίζω? Αλλά κρίμα το παιδί!"
Έχει leant κατά την συρταριέρα, και μουρμούρισε ασυνάρτητο δεήσεις για μια
εδώ και καιρό, μέχρι που ξαφνικά ξεκίνησε. "Αχ! ίσως το μωρό μπορεί να σωθεί!
Ίσως θα είναι ακριβώς το ίδιο! "
Μίλησε τόσο λαμπρά ότι φαινόταν σαν να το πρόσωπό της θα μπορούσε να έχει έλαμψε στο
κατήφεια της γύρω περιοχής.
Άναψε ένα κερί, και πήγε σε ένα δεύτερο και ένα τρίτο κρεβάτι κάτω από τον τοίχο, όπου και ξύπνησε
νεαρές αδελφές και τους αδελφούς της, οι οποίοι έμεναν στο ίδιο δωμάτιο.
Τραβώντας το πλύσιμο-στάση, έτσι ώστε θα μπορούσε να πάρει πίσω το, έχυσε λίγο νερό
από μια κανάτα, και τους έκανε να γονατίσει γύρω, βάζοντας τα χέρια τους μαζί με τα δάχτυλα
ακριβώς κάθετη.
Ενώ τα παιδιά, μόλις και μετά βίας ξύπνιος, δέος στο τρόπο της, τα μάτια τους αυξάνεται
όλο και μεγαλύτερων, παρέμεινε στη θέση αυτή, πήρε το μωρό από το κρεβάτι της - ένα
το παιδί του παιδιού - τόσο ανώριμη, όπως σπάνια να
φαίνονται επαρκή για να αποκτήσει προσωπικότητα παραγωγό του με τον τίτλο της μητέρας.
Tess τότε στάθηκε όρθιος με το βρέφος στο χέρι δίπλα από τη λεκάνη? Την επόμενη αδελφή
πραγματοποιήθηκε η Προσευχή-Book ανοιχτό μπροστά της, ως υπάλληλος σε εκκλησία που κατείχε πριν την
Εφημέριος? και έτσι η κοπέλα που για βαφτίζοντάς το παιδί της.
Εικόνα Της φαινόταν μεμονομένα ψηλό και επιβλητικό, όπως αυτή διαμορφώθηκε στο μακρύ λευκό της
νυχτικό, ένα παχύ καλώδιο συνεστραμμένου σκούρα μαλλιά κρέμονται ευθεία κάτω από την πλάτη της να την
μέση.
The ευγενικά dimness των αδυνάτων κερί που αντλείται από την φόρμα της και τα χαρακτηριστικά του
λίγο κηλίδες που το φως του ήλιου μπορεί να έχει αποκαλύψει - την γρατσουνιές καλαμιάς κατόπιν της
καρπούς, και η κούραση των ματιών της - της
υψηλής ενθουσιασμό με μεταμορφώνοντας επίδραση επάνω στο πρόσωπο που είχε την
καταστροφή, που δείχνει ως ένα πράγμα του αμόλυντη ομορφιά, με ένα άγγιγμα της αξιοπρέπειας
η οποία ήταν σχεδόν Regal.
Τους μικρούς μας φίλους γονατιστός γύρο, υπνηλία μάτια τους να αναβοσβήνει και το κόκκινο, περίμεναν την
προετοιμασίες γεμάτο με αναστολή θαύμα που σωματική ένταση τους εκείνη την ώρα
δεν θα επέτρεπε να γίνουν ενεργοί.
Το πιο εντυπωσιασμένος από αυτούς είπε: «Να είστε πραγματικά πρόκειται να τον Christen,
Τες; "Το κορίτσι-μητέρα απάντησε σε τάφο
καταφατική.
"Αυτό που είναι το όνομά του πρόκειται να είναι;"
Δεν είχε σκεφτεί αυτό, αλλά ένα όνομα που πρότεινε μια φράση στο βιβλίο του
Γένεση ήρθε στο κεφάλι της, όπως αυτή προχώρησε με το βαπτιστικό υπηρεσία, και τώρα
προφέρεται αυτό:
"Θλίψη, εγώ εσένα βαφτίσει στο όνομα του Πατρός και του Υιού και του Αγίου
Ghost. "Είναι πασπαλίζονται το νερό, και δεν υπήρχε
σιωπή.
"Πες« Αμήν », τα παιδιά." Τα μικροσκοπικά φωνές διοχετευθεί στην υπάκουος απάντηση,
! "Αμήν" Tess συνέχισε:
"Έχουμε λάβει αυτό το παιδί" - και ούτω καθεξής - "και δεν τον υπογράψει με το σημείο του Σταυρού."
Εδώ που βυθίζεται το χέρι της στη λεκάνη, και ένθερμα επέστησε ένα τεράστιο σταυρό από την
το μωρό με το δείκτη της, συνεχίζοντας με τα συνήθη ποινές ώστε να του
γενναία αγωνίζονται ενάντια στην αμαρτία, τον κόσμο,
και ο διάβολος, και είναι ένας πιστός στρατιώτης και υπηρέτης εις τέλος της ζωής του.
Έχει δεόντως συνέχισε με προσευχή του Κυρίου, τα παιδιά είναι ψεύδος μετά της σε ένα λεπτό
κουνούπι-σαν θρήνος, μέχρι, στο τέλος, αυξάνοντας τη φωνή τους για να ρίξει γραμματέα του, που
πάλι διοχετευθεί στο σιωπή, «Αμήν!"
Στη συνέχεια, η αδελφή τους, με πολύ επαυξημένη εμπιστοσύνη στην αποτελεσματικότητα του
Μυστήριο, χύνεται από τα βάθη της καρδιάς της, περιλαμβάνονται η ευχαριστία που ακολουθεί,
αρθρώνει το θάρρος και θριαμβευτικά στην
stopt-διαπασών σημείωμα το οποίο απέκτησε φωνή της, όταν η καρδιά της ήταν στην ομιλία της,
και οι οποίες δεν θα ξεχαστούν ποτέ από εκείνους που την ήξερε.
Την έκσταση της πίστης apotheosized της σχεδόν? Αυτό που πάνω της ένα λαμπερό πρόσωπο
ακτινοβολία, και έφερε μια κόκκινη κηλίδα στη μέση του κάθε μάγουλο? ενώ η
μινιατούρα κερί-φλόγα ανεστραμμένο στο μάτι-οι μαθητές της έλαμπε σαν διαμάντι.
Τα παιδιά κοίταξε επάνω την με όλο και περισσότερες ευλάβεια, και δεν είχε πλέον θα
για ανάκριση.
Εκείνη δεν μοιάζουν Σίσσυ να τους τώρα, αλλά ως ένα ον μεγάλο, πανύψηλα, και απαίσια -
ένα θεϊκό πρόσωπο, με τους οποίους είχαν τίποτα κοινό.
Εκστρατεία Poor Θλίψη του ενάντια στην αμαρτία, ο κόσμος, και ο διάβολος ήταν καταδικασμένη να είναι
περιορισμένη λαμπρότητα - ευτυχώς ίσως για τον εαυτό του, λαμβάνοντας υπόψη το ξεκίνημά του.
Στο γαλάζιο της το πρωί ότι η εύθραυστη στρατιώτης και υπηρέτης τελευταία του πνοή, και
όταν τα άλλα παιδιά ξύπνησαν που έκλαιγα πικρά, και παρακάλεσε Σίσσυ να έχουν άλλη
όμορφο μωρό.
Η ηρεμία που είχε στην κατοχή Tess από την βάπτιση παρέμεινε μαζί της στο
απώλεια του βρέφους.
Στο φως της ημέρας, μάλιστα, ένιωσε τρόμο της για την ψυχή του να έχουν
κάπως υπερβολικοί? πόσο βάσιμη ή όχι, δεν είχε καμία ανησυχία τώρα,
σκεπτικό ότι αν Providence δεν θα
κυρώσει μια τέτοια πράξη προσέγγιση αυτή, για ένα, δεν αξία το είδος του ουρανού
έχασε από την παρατυπία - είτε για τον εαυτό της ή για το παιδί της.
Έτσι έφυγε από τη ζωή Sorrow τα ανεπιθύμητα - ότι παρεμβατικό πλάσμα, που μπάσταρδο δώρο του
Φύση ξεδιάντροπη, που δεν σέβεται το δίκαιο της κοινωνικής? ένα έρμαιο στον οποίο αιώνια ώρα είχε
έχουν σε λίγες μέρες μόνο, ο οποίος δεν γνώριζε
ότι τέτοια πράγματα όπως χρόνια και αιώνες υπήρξαν ποτέ? στον οποίο το εσωτερικό εξοχικό σπίτι ήταν
το σύμπαν, το κλίμα της εβδομάδας καιρό, του νεογνού νηπιότης ανθρώπινη ύπαρξη, και η
ένστικτο να πιπιλίζουν την ανθρώπινη γνώση.
Τες, που συλλογίστηκε την βάφτιση μια καλή συμφωνία, αναρωτήθηκε αν ήταν δογματικά
αρκεί για να εξασφαλίσει μια χριστιανική ταφή για το παιδί.
Κανείς δεν θα μπορούσε να πει αυτό, αλλά ο παπάς της ενορίας, και ήταν μια νέα-έλα, και έκανε
δεν την ξέρω.
Πήγε στο σπίτι του μετά το σούρουπο, και στάθηκε από την πύλη, αλλά δεν μπορούσε να καλέσει το θάρρος
για να πάει in.
Η επιχείρηση θα είχε εγκαταλειφθεί, αν δεν είχε τυχαία συνάντησε τον προσεχή
homeward που γύρισε μακριά. Στο σκοτάδι που έκανε το μυαλό δεν μιλάει
ελεύθερα.
"Θα ήθελα να σας ρωτήσω κάτι, κύριε." Εξέφρασε την προθυμία του να ακούσει, και
είπε την ιστορία της ασθένειας του μωρού και την αυτοσχέδια διάταγμα.
"Και τώρα, κύριε», πρόσθεσε σοβαρά, "Μπορείτε να μου πείτε αυτό - θα είναι ακριβώς το ίδιο
γι 'αυτόν σαν να τον είχε βαφτιστεί; "
Έχοντας τα φυσικά αισθήματα έμπορος στη διαπίστωση ότι μια εργασία που θα έπρεπε να είχαν
κάλεσε για την είχαν unskilfully κακότεχνη από τους πελάτες του, μεταξύ τους, ήταν
διατεθειμένοι να πουν όχι.
Ωστόσο, η αξιοπρέπεια του κοριτσιού, την παράξενη τρυφερότητα στη φωνή της, συνδυάζονται για να επηρεάσουν
ωθήσεις ευγενέστερο του - ή μάλλον αυτά που είχε αφήσει στο πρόσωπό του μετά από δέκα χρόνια
προσπαθούν να μοσχεύματος τεχνική πεποίθηση στην πραγματική σκεπτικισμό.
Ο άνδρας και η εκκλησιαστική πάλεψε μέσα του, και τη νίκη έπεσε στον άνδρα.
"Αγαπητοί κορίτσι μου», είπε, "θα είναι ακριβώς το ίδιο."
"Στη συνέχεια θα σας δώσει μια χριστιανική ταφή;" ρώτησε γρήγορα.
Ο εφημέριος αισθάνθηκε τον εαυτό του στριμώξει.
Ακρόαση της ασθένειας του παιδιού, είχε συνειδητά πάει στο σπίτι μετά από
σούρουπο να εκτελέσει την τελετή, και, αγνοούν ότι η άρνηση να τον παραδεχτεί είχε έρθει από την
Ο πατέρας της TESS και όχι από την Τες, θα μπορούσε να
δεν επιτρέπουν την ένσταση της αναγκαιότητας για παράτυπες διοίκησή της.
"Ah - αυτό είναι ένα άλλο θέμα», είπε. "Ένα άλλο θέμα -; γιατί» ρώτησε Tess, μάλλον
θερμά.
"Καλά - θα ήθελα ευχαρίστως να το πράξουν εάν μόνο εμείς οι δύο εξέφρασαν την ανησυχία.
Αλλά δεν πρέπει - για ορισμένους λόγους, "" Μόνο για μια φορά, κύριε! ".
"Πραγματικά εγώ δεν πρέπει."
"Ο κύριε!" She κατασχέθηκαν το χέρι του καθώς μιλούσε.
Την απέσυρε, κουνώντας το κεφάλι του.
"Τότε δεν σας αρέσει!" Ξέσπασε ", και εγώ ποτέ δεν θα έρθει στην εκκλησία σας δεν
περισσότερο! "" Μην μιλάτε έτσι απερίσκεπτα. "
"Ίσως θα είναι ακριβώς το ίδιο για τον αν δεν; ...
Θα είναι ακριβώς το ίδιο;
Μην για όνομα του Θεού μιλά ως αγίου στο αμαρτωλό, αλλά και εσείς οι ίδιοι στον εαυτό μου -
φτωχό μου! "
Πώς το Βικάριος συμφιλιωθεί απάντησή του με τις αυστηρές έννοιες ο ίδιος υποτίθεται ότι
κατέχουν επί των θεμάτων αυτών είναι πέραν των δυνάμεων δεν απευθύνονται σε ειδικούς για να πει, αν και όχι στην
δικαιολογία.
Κάπως μετακινηθεί, είπε σε αυτή την περίπτωση - "Θα είναι ακριβώς το ίδιο."
Έτσι, το μωρό μεταφέρθηκε σε ένα μικρό κουτί συμφωνία, σύμφωνα με σάλι ένα αρχαίο γυναικείο, για τον
νεκροταφείο εκείνο το βράδυ, και θάφτηκε από φανάρι-φως, με το κόστος ενός σελίνι
και μια πίντα μπίρα στο Sexton, σε ότι
shabby γωνία κατανομής του Θεού, όπου Αφήνει το τσουκνίδες μεγαλώνουν, και όπου όλα τα
αβάπτιστοι βρέφη, διαβόητη μέθυσοι, αυτοκτονίες, και άλλοι από τις εικαστικά
κολασμένων της ωοτοκίας.
Παρά το δυσάρεστο περιβάλλον, ωστόσο, Τες έκανε γενναία ένα μικρό σταυρό
από δύο πήχεις και ένα κομμάτι σπάγκο, και έχοντας αυτό δεσμεύεται με λουλούδια, που είναι κολλημένος
επάνω στο κεφάλι του τάφου ένα βράδυ
όταν θα μπορούσε να εισέλθουν στην αυλή χωρίς να φαίνονται, θέτοντας στους πρόποδες επίσης
μάτσο τα ίδια λουλούδια σε ένα μικρό βάζο με νερό για να τους κρατήσουν στη ζωή.
Τι θέμα είναι ότι στο εξωτερικό του δοχείου στο μάτι της απλής παρατήρησης σημείωσε
οι λέξεις «Μαρμελάδα Keelwell του"; Το μάτι της μητρικής στοργής δεν είδε
τους στο όραμά της για υψηλότερα πράγματα.
>