Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XLI αγάπη καταλαμβάνει την επιφάνεια του Χρόνου
"Έχω έρθει μέχρι να σας ζητήσω να πάμε για ένα από τα παλιά-time αποδράσεις μας μέχρι το Σεπτέμβριο
δάση και «πάνω από λόφους, όπου αναπτύσσονται τα μπαχαρικά,« σήμερα το απόγευμα ", δήλωσε ο Γκίλμπερτ, τα οποία προέρχονται
ξαφνικά γύρω από τη γωνία βεράντα.
«Ας υποθέσουμε ότι επισκεπτόμαστε τον κήπο Hester του Gray." Anne, κάθεται στο βήμα πέτρα μαζί της
αγκαλιά γεμάτη από ένα χλωμό, μεμβρανώδης, πράσινα πράγματα, σήκωσε το βλέμμα και όχι εν λευκώ.
«Αχ, μακάρι να μπορούσα», είπε αργά, "αλλά πραγματικά δεν μπορώ, Gilbert.
Πάω στο γάμο Alice Penhallow σήμερα το απόγευμα, ξέρετε.
Έχω να κάνω κάτι σε αυτό το φόρεμα, και από τη στιγμή που τελειώσει θα έχω να
έτοιμα. Είμαι τόσο συγνώμη.
Θα ήθελα πολύ να πάω. "
"Λοιπόν, μπορείτε να πάτε αύριο το απόγευμα, τότε;" ρώτησε Gilbert, προφανώς δεν έχουν και πολλά
απογοητευμένος. «Ναι, έτσι νομίζω."
"Σε αυτή την περίπτωση θα μου ΥΙΕ σπίτι με τη μία να κάνουμε κάτι που θα είχε διαφορετικά να
κάνουμε αύριο. Έτσι Alice Penhallow πρόκειται να παντρευτεί
απόψε.
Τρεις γάμοι για εσάς σε ένα καλοκαίρι, Anne--Φιλ 's, της Alice, και της Jane.
Ποτέ δεν θα συγχωρήσω Jane για να με καλέσει στο γάμο της. "
"Δεν μπορείτε πραγματικά να την κατηγορήσει όταν σκέφτεστε την τεράστια σύνδεση που Andrews
έπρεπε να προσκληθεί. Το σπίτι θα μπορούσε να κρατήσει σχεδόν όλα.
Ήμουν μόνο bidden με τη χάρη του να είσαι ηλικιωμένος Chum της Jane - τουλάχιστον από την πλευρά της Jane.
Νομίζω ότι κίνητρο του κ. Harmon για την πρόσκληση που μου έγινε για να με δει για Jane ξεπερνώντας
μεγαλοπρέπεια. "
"Είναι αλήθεια ότι φορούσε τόσα πολλά διαμάντια που δεν θα μπορούσε να πει, όπου τα διαμάντια
σταμάτησε και η Jane άρχισε; "Anne γέλασε.
"Φορούσε σίγουρα μια καλή πολλά.
Αυτό που με όλα τα διαμάντια και το λευκό σατέν και τούλι και δαντέλα και τα τριαντάφυλλα και πορτοκαλί
άνθη, prim λίγο Jane είχε σχεδόν χαθεί στην όραση.
Αλλά ήταν πολύ χαρούμενοι, και έτσι ήταν ο κ. Inglis - και έτσι ήταν η κ. Harmon ".
"Είναι το φόρεμα που πρόκειται να φορέσει απόψε;" ρώτησε Gilbert, κοιτάζοντας προς τα κάτω σε
τα χνούδια και διακοσμητικά στοιχεία.
"Ναι. Δεν είναι όμορφη;
Και εγώ θα φορέσει starflowers στα μαλλιά μου. Το Haunted Το ξύλο είναι γεμάτη από τους αυτή
το καλοκαίρι. "
Gilbert είχε μια ξαφνική όραμα της Anne, παρατάσσονται σε μια κροσσώδης πράσινο φόρεμα, με το
καμπύλες παρθενική του χέρια και το λαιμό ολίσθηση έξω από αυτό, και λευκά αστέρια λάμπουν κατά
τα πηνία των κατακόκκινη τα μαλλιά της.
Το όραμα τον έκανε να πάρει ανάσα. Αλλά γύρισε ελαφρά μακριά.
"Λοιπόν, θα είμαι μέχρι αύριο. Ελπίδα θα έχετε μια ωραία στιγμή απόψε. "
Anne τον φρόντιζε όπως ο ίδιος μπήκε μακριά, και αναστέναξε.
Gilbert ήταν φιλικό - πολύ φιλικό - πολύ φιλικό.
Είχε έρθει πολλές φορές στην Green Gables μετά την ανάρρωσή του, και κάτι από τους
παλιά συντροφικότητας είχε επιστρέψει. Αλλά Anne δεν βρήκε ικανοποιητική.
Το τριαντάφυλλο του έρωτα έκανε την άνθιση της φιλίας χλωμό και άοσμα αντίθετα.
Και Anne είχε και πάλι αρχίσει να αμφιβάλλει αν Gilbert αισθάνθηκε τώρα τίποτα γι 'αυτήν, αλλά
φιλία.
Στο πλαίσιο της κοινής φως της ημέρας κοινών ακτινοβόλο βεβαιότητα της για εκείνο το πρωί είχε ΣΑΑΣ
ξεθωριάσει. Ήταν στοιχειωμένο από ένα άθλιο φόβο ότι
λάθος της θα μπορούσε ποτέ να διορθωθεί.
Ήταν πολύ πιθανό ότι ήταν Christine οποίους Gilbert αγαπούσε μετά από όλα.
Ίσως ήταν ακόμα ασχολούνται μαζί της.
Anne προσπάθησε να θέσει όλες τις ελπίδες ανησυχητική από την καρδιά της, και να συμφιλιώσει τον εαυτό της σε μια
μέλλον όπου η δουλειά και φιλοδοξία να πάρει τη θέση της αγάπης.
Αυτή θα μπορούσε να κάνει καλό, αν όχι ευγενείς, εργασία ως εκπαιδευτικοί? Και την επιτυχία μικρό της
σκίτσα είχαν αρχίσει να συναντηθεί με ορισμένες ιερά συντακτικής augured καλά για
εκκολαπτόμενος λογοτεχνικό τα όνειρά της.
Αλλά - αλλά - Anne πήρε πράσινο φόρεμά της και αναστέναξε πάλι.
Όταν Gilbert ήρθε το επόμενο απόγευμα βρήκε Anne τον περιμένει, όπως το φρέσκο
αυγή και δίκαιο ως ένα αστέρι, μετά από όλα την ευθυμία του την προηγούμενη νύχτα.
Φορούσε ένα πράσινο φόρεμα - όχι αυτός που είχε φορέσει στο γάμο, αλλά ένα παλιό το οποίο
Gilbert είχε πει σε μια δεξίωση Redmond του άρεσε ιδιαίτερα.
Ήταν ακριβώς η απόχρωση του πράσινου που έφερε από την πλούσια αποχρώσεις των μαλλιών της, και η
έναστρο γκρίζο της τα μάτια της και την ίριδα σαν λιχουδιά του δέρματός της.
Gilbert, ρίχνοντας μια ματιά στο πλάι της, καθώς περπατούσαν μια σκιώδη woodpath, της σκέψης
ποτέ δεν είχε φανεί τόσο όμορφο.
Anne, κοιτάζοντας λοξά στο Gilbert, τώρα και τότε, σκέφτηκε πόσο πολύ μεγαλύτερα κοίταξε
από την ασθένειά του. Ήταν σαν να είχε θέσει παιδική ηλικία πίσω του
για πάντα.
Η μέρα ήταν όμορφη και ο τρόπος ήταν όμορφη.
Anne ήταν σχεδόν συγγνώμη όταν έφτασαν στον κήπο Hester Gray, και κάθισε στη
παλιό πάγκο.
Αλλά ήταν ωραία εκεί, πολύ - τόσο όμορφο όσο είχε την μακρινή ημέρα
της Χρυσής πικ-νικ, όταν Diana και η Jane και Πρίσκιλλα και είχε βρει.
Στη συνέχεια, είχε ωραία με νάρκισσος και βιολέτες? Τώρα χρυσή ράβδος είχε ανάψει του
νεράιδα δάδες στις γωνίες και asters το διακεκομμένη bluely.
Η κλήση του το ρυάκι ήρθε μέσα από το δάσος από την κοιλάδα του σημύδες με όλα τα
παλιά γοητεία του? το ώριμο αέρας ήταν γεμάτος από το γουργούρισμα της θάλασσας? πέρα ήταν χωράφια
rimmed από φράκτες λευκασμένα ασημί γκρι
οι ήλιοι των πολλά καλοκαίρια, και πολύ λόφους scarfed με τις σκιές των φθινοπωρινό
σύννεφα? με το φύσημα του ανέμου δυτικά παλιά όνειρα επέστρεψε.
«Νομίζω», είπε η Anne απαλά, "ότι« η γη όπου τα όνειρα γίνονται πραγματικότητα »είναι το μπλε
εκεί πέρα ομίχλη, πάνω από το μικρό κοιλάδα. "" Έχετε ανεκπλήρωτα όνειρα, Anne; "
ρώτησε Gilbert.
Κάτι στον τόνο του - κάτι που δεν είχε ακούσει από το ότι άθλιο βράδυ στο
οπωρώνα κατά Place Patty χαρά - έκανε την καρδιά της Anne κτύπησε άγρια.
Αλλά έκανε απάντηση ελαφρά τη καρδία.
"Φυσικά. Ο καθένας έχει.
Δεν θα κάνουμε για να έχουμε όλα τα όνειρά μας εκπληρωθεί.
Θα είναι τόσο καλό όσο νεκρός, αν δεν είχαμε τίποτα να ονειρεύονται.
Τι υπέροχο άρωμα που χαμηλής φθίνουσα ήλιος εξαγωγή από την asters και
φτέρες.
Μακάρι να μπορούσαμε να δούμε τα αρώματα, καθώς μυρωδιά τους ως.
Είμαι σίγουρος ότι θα ήταν πολύ όμορφο. "Gilbert ήταν να μην είναι έτσι αποπροσανατολιστεί.
"Έχω ένα όνειρο», είπε αργά.
"Εμμένω στην ονειρεύομαι αυτό, αν και έχει πολλές φορές μου φάνηκε ότι ποτέ δεν θα μπορούσε να έρθει
αλήθεια.
Ονειρεύομαι ένα σπίτι με μια εστία πυρός μέσα σε αυτό, μια γάτα και σκύλο, τα χνάρια των φίλων -
και YOU! "Anne ήθελε να μιλήσει, αλλά θα μπορούσε να βρει καμία
λέξεις.
Η ευτυχία ήταν το σπάσιμο πάνω της σαν κύμα.
Είναι φοβισμένος της σχεδόν. "Ρώτησα σας κάνω μια ερώτηση πριν από δύο χρόνια,
Anne.
Αν μπορώ να ρωτήσω και πάλι σήμερα θα μου δώσει μια διαφορετική απάντηση; "
Ακόμα Anne δεν μπορούσε να μιλήσει.
Όμως, σήκωσε τα μάτια της, λάμπει με όλη την αγάπη-αρπαγής της αμέτρητες γενιές,
και εξέτασε του για μια στιγμή. Ήθελε καμία άλλη απάντηση.
Θα έμενε στο παλιό κήπο μέχρι το σούρουπο, τα γλυκά, όπως το σούρουπο στην Εδέμ πρέπει να έχει
έχουν, παρεισέφρησε πάνω του.
Υπήρχε τόσο πολύ να μιλήσει ξανά και ανάκλησης - τα πράγματα έχουν ειπωθεί και γίνει και ακουστεί και σκέψης
και αισθάνθηκε και παρεξηγημένη.
"Σκέφτηκα ότι αγάπησε Christine Stuart,« Anne του είπε, όπως επιπληκτικώς σαν να
δεν είχε δώσει κάθε λόγο να υποθέσουμε ότι αγαπούσε Roy Gardner.
Gilbert γέλασε παιδικώς.
"Christine ήταν αρραβωνιασμένη με κάποιον στην πατρίδα της.
Το ήξερα και ήξερε το ήξερα.
Όταν ο αδελφός της αποφοίτησε μου είπε η αδελφή του ερχόταν Κίνγκσπορτ προς την επόμενη
χειμώνα να λάβουν τη μουσική, και με ρώτησε αν θα ήθελα να δούμε μετά από λίγο της, όπως ήξερε κανένας
μια και θα ήταν πολύ μόνος.
Έτσι έκανα. Και τότε μου άρεσε Christine για τη δική της
χάρη. Είναι ένα από τα ωραιότερα κορίτσια που έχω ποτέ
γνωστό.
Ήξερα κουτσομπολιά κολέγιο μας πιστώνεται με την ύπαρξη στην αγάπη μεταξύ τους.
Δεν με ένοιαζε.
Τίποτα δεν πείραξε πολύ για μένα για ένα χρόνο εκεί, αφού μου είπε ότι ποτέ δεν θα μπορούσε να
αγάπη μου, Anne. Δεν υπήρχε κανείς άλλος - ποτέ δεν θα μπορούσε να
κάποιος άλλος για μένα, αλλά εσείς.
Σας έχω αγαπήσει ποτέ από εκείνη την ημέρα που έσπασε πλάκα σας πάνω από το κεφάλι μου στο σχολείο. "
"Δεν βλέπω πώς θα μπορούσε να κρατήσει στην αγάπη μου, όταν ήμουν ένα τέτοιο λίγο ανόητο», είπε ο
Anne.
"Λοιπόν, εγώ προσπάθησα να σταματήσω», δήλωσε ο Γκίλμπερτ ειλικρινά, «όχι επειδή Νόμιζα πως ό, τι
αποκαλείς τον εαυτό σου, αλλά επειδή ένιωσα ότι δεν υπήρχε καμία πιθανότητα για μένα μετά Gardner
εμφανίστηκε στο προσκήνιο.
Αλλά εγώ couldn't - και δεν μπορώ να σας πω, είτε, τι σήμαινε για μένα αυτά τα δύο
χρόνια για να πιστεύετε ότι επρόκειτο να τον παντρευτεί, και να λένε κάθε εβδομάδα από μερικούς
αλλοτριοπραγμών ότι η εμπλοκή σας ήταν στο σημείο που έχουν ανακοινωθεί.
I πίστευε ώσπου μια ευλογημένη μέρα που καθόμουν μετά τον πυρετό.
Πήρα ένα γράμμα από τον Φιλ Γκόρντον - Phil Blake, αλλά - με τον οποίο μου είπε εκεί
Ήταν πραγματικά τίποτα ανάμεσα σε εσάς και Roy, και με συμβούλεψε να "προσπαθήσετε ξανά."
Λοιπόν, ο γιατρός ήταν καταπληκτικός σε ταχεία ανάρρωση μου μετά από αυτό. "
Anne γέλασε - τότε ανατρίχιασε. "Δεν μπορώ ποτέ να ξεχάσει τη νύχτα Σκέφτηκα ότι μπορεί
πέθαιναν, Gilbert.
Ω, ήξερα - ήξερα μόνο τότε - και σκέφτηκα ότι ήταν πολύ αργά ".
"Αλλά δεν ήταν, γλυκιά μου. Ω, Anne, αυτό το κάνει για τα πάντα,
έτσι δεν είναι;
Ας αποφασίσουμε να κρατήσει αυτήν την ημέρα ιερή για τέλεια ομορφιά όλη μας τη ζωή για το δώρο
αυτό μας έχει δώσει. "" Είναι τα γενέθλια της ευτυχίας μας », δήλωσε
Anne απαλά.
«Πάντα αγαπούσα αυτό το παλιό κήπο του Hester Gray, και τώρα θα είναι πιο ακριβό
από ποτέ. "" Αλλά θα έχω να σας ζητήσω να περιμένετε μια μακρά
χρόνο, Anne ", δήλωσε ο Γκίλμπερτ δυστυχώς.
«Θα είναι τρία χρόνια πριν εγώ θα τελειώσω ιατρική πορεία μου.
Και ακόμα και τότε δεν θα υπάρχει sunbursts διαμάντι και αίθουσες μάρμαρο ».
Anne γέλασε.
"Δεν θέλω sunbursts και αίθουσες μάρμαρο. Σας θέλω ακριβώς.
Βλέπετε είμαι αρκετά τόσο ξεδιάντροπη ως Phil γι 'αυτό.
Sunbursts και αίθουσες μάρμαρο μπορεί να είναι όλα πολύ καλά, αλλά υπάρχουν περισσότερα »πεδίο για την
φαντασία »χωρίς αυτά. Και όσο για την αναμονή, αυτό δεν
θέμα.
Θα ακριβώς είναι ευτυχισμένος, αναμονής και εργάζονται για τον άλλον - και ονειρεύεται.
Ω, τα όνειρα θα είναι πολύ γλυκό τώρα. "Gilbert επέστησε κοντά της να τον φιλήσει και
της.
Στη συνέχεια πήγαινε στο σπίτι του μαζί με το σούρουπο, στέφεται βασιλιάς και η βασίλισσα στο βασίλειο νυφικό
της αγάπης, μαζί μονοπάτια πλαισιωμένες με το πιο γλυκό λουλούδια που ποτέ άνθισε, και
πάνω στοιχειωμένο λιβάδια, όπου οι άνεμοι της ελπίδας και της μνήμης ανατίναξε.