Tip:
Highlight text to annotate it
X
"Rikki-Tikki-Tavi"
Κατά την τρύπα, όπου πήγε στο Red-Eye καλείται να πτυχώσεις του δέρματος.
Ακούστε τι Little Red-Eye λέγει: "Nag, έρχονται και χορό με το θάνατο!"
Το μάτι στο μάτι και κεφάλι με κεφάλι, (Κρατήστε το μέτρο, Nag.)
Αυτό λήγει όταν ο ένας είναι νεκρός? (Σε ευχαρίστηση σου, Nag.)
Στρίψτε για τη σειρά και συστροφή για συστροφή - (Run και σου κρύβουν, Nag.)
Hah! Η κουκούλα θάνατος έχει χάσει!
(Αλίμονο σου τύχη, Nag!)
Αυτή είναι η ιστορία του μεγάλου πολέμου που Rikki-tikki-tavi αγωνίστηκε με το ένα χέρι,
μέσα από το μπάνιο-δωμάτια από τα μεγάλα μπανγκαλόου σε στρατωνισμού Segowlee.
Darzee, η Tailorbird, τον βοήθησε, και Chuchundra, η μοσχοπόντικα, που ποτέ δεν έρχεται
έξω στη μέση του δαπέδου, αλλά πάντα σέρνεται γύρω από το τείχος, έδωσε
συμβουλές, αλλά Rikki-tikki έκανε την πραγματική μάχη.
Ήταν ένας μαγκούστα, μάλλον σαν μια μικρή γάτα στη γούνα του και την ουρά του, αλλά αρκετά όπως ένα
νυφίτσα στο κεφάλι του και τις συνήθειές του.
Τα μάτια του και το τέλος των ανήσυχων μύτη του ήταν ροζ.
Θα μπορούσε ο ίδιος το μηδέν οπουδήποτε ήθελε με κάθε πόδι, μπροστά ή πίσω, ότι
επέλεξε να χρησιμοποιήσει.
Θα μπορούσε να χνούδι μέχρι την ουρά του μέχρι που έμοιαζε με μια βούρτσα μπουκαλιών, και η πολεμική κραυγή του όπως ο ίδιος
αυτοβυθισμένος μέσα από το ψηλό χορτάρι ήταν: "Rikk-tikk-tikki-tikki-tchk!"
Μια μέρα, μια μεγάλη πλημμύρα του καλοκαιριού τον πλυθεί έξω από το λαγούμι όπου έζησε με του
Ο πατέρας και η μητέρα, και τον μετέφερε, κλοτσιές και clucking, κάτω καθ 'οδόν χαντάκι.
Βρήκε ένα μικρό κομματάκι χορτάρι κυμαινόμενο εκεί, και επέμενε να τον έχασε μέχρι του
αισθήσεις.
Όταν αναβίωσε, βρισκόταν στον καυτό ήλιο στη μέση μιας διαδρομής κήπο, πολύ
draggled μάλιστα, και ένα μικρό αγόρι έλεγε, "Here'sa νεκρός μαγκούστα.
Ας ρίξουμε μια κηδεία. "
«Όχι», είπε η μητέρα του, «ας τον πάρει στην ξηρά και αυτόν.
Ίσως δεν είναι πραγματικά νεκρός. "
Τον πήραν στο σπίτι, και ένα μεγάλο άνδρα τον επέλεξε επάνω μεταξύ δάχτυλο και τον αντίχειρα του
και είπε ότι δεν ήταν νεκρός, αλλά οι μισοί πνίγηκε.
Έτσι τον τυλιγμένο σε βαμβάκι, και η προθέρμανση του πάνω από μια μικρή φωτιά, και
άνοιξε τα μάτια του και φτερνίστηκε.
«Τώρα», είπε ο μεγαλόσωμος άνδρας (ήταν ένας Άγγλος που μόλις είχε περάσει στην
μπανγκαλόου), "δεν φοβίζουν τον, και θα δούμε τι θα κάνει."
Είναι το πιο δύσκολο πράγμα στον κόσμο για να φοβίσει μία μαγκούστα, γιατί πηγαίνει στα
από τη μύτη και στην ουρά με περιέργεια.
Το σύνθημα όλης της οικογένειας μαγκούστα είναι "Run και ανακαλύψτε," και Rikki-tikki ήταν
πραγματική μαγκούστα.
Κοίταξε το βαμβάκι, αποφάσισε ότι δεν ήταν καλό για να φάει, έτρεξε όλο το
τραπέζι, καθόταν επάνω και να θέσει τη γούνα του, με σκοπό, γδαρμένο τον εαυτό του, και πήδηξε στο μικρό
ώμο αγοριού.
"Να μην είστε φοβισμένοι, Teddy», είπε ο πατέρας του.
«Αυτός είναι ο τρόπος του να κάνει φίλους." "Ωχ!
Είναι γαργαλάει κάτω από το πηγούνι μου ", δήλωσε ο Teddy.
Rikki-tikki κοίταξε κάτω μεταξύ κολάρο και το λαιμό του αγοριού, snuffed στο αυτί του, και
κατέβηκε στο πάτωμα, όπου κάθισε τρίβει την μύτη του.
"Καλή ελεήμων», είπε η μητέρα του Teddy, "και αυτή είναι μια άγρια πλάσμα!
Υποθέτω ότι είναι τόσο πειθήνιοι επειδή είμαστε είδος προς αυτόν ».
"Όλες οι mongooses είναι σαν αυτό", δήλωσε ο σύζυγός της.
«Αν Teddy δεν τον πάρει από την ουρά, ή να προσπαθούν να τον βάλουν σε ένα κλουβί, αυτός θα τρέξει σε
και έξω από το σπίτι όλη την ημέρα.
Ας του δώσει κάτι να φάει. "Του έδωσαν ένα μικρό κομμάτι ωμό κρέας.
Rikki-tikki άρεσε πάρα πολύ, και όταν τελείωσε πήγε έξω στην βεράντα
και κάθισε κάτω από τον ήλιο και fluffed μέχρι γούνα του, ώστε να είναι στεγνά, ώστε να τις ρίζες.
Στη συνέχεια, ένιωθε καλύτερα.
"Υπάρχουν περισσότερα πράγματα για να μάθετε για σε αυτό το σπίτι,» είπε στον εαυτό του, "από όλα τα
οικογένειά μου θα μπορούσε να ανακαλύψει σε όλη τους τη ζωή.
Θα παραμείνουμε, ασφαλώς, και να μάθετε. "
Πέρασε όλα εκείνη την ημέρα περιαγωγής όλο το σπίτι.
Ο ίδιος πνίγηκε σχεδόν σε μπανιέρες, βάλτε τη μύτη του στο μελάνι σε μια γραφή
τραπέζι, και το έκαψαν με το τέλος του πούρου το μεγάλο άνδρα, γιατί ανέβηκε στη μεγάλη
αγκαλιά του ανθρώπου να δούμε πώς γράψιμο έγινε.
Το σούρουπο έπεσε πάνω σε φυτώριο Teddy να δούμε με ποιο τρόπο λάμπες κηροζίνης ήταν φωτισμένο, και
Teddy όταν πήγε για ύπνο Rikki-tikki ανέβηκε πάρα πολύ.
Αλλά ήταν μια ανήσυχη σύντροφος, επειδή έπρεπε να σηκωθεί και να παρακολουθήσουν σε κάθε θόρυβο όλες τις
μέσω της νύχτας, και ανακαλύψτε τι έκανε.
Η μητέρα και ο πατέρας Teddy ήρθε το, το τελευταίο πράγμα, για να εξετάσει το αγόρι τους, και Rikki-
tikki ήταν ξύπνιοι στο μαξιλάρι. "Δεν μου αρέσει αυτό", δήλωσε η μητέρα του Teddy.
"Μπορεί να δαγκώσει το παιδί."
"Αυτός θα κάνει κανένα τέτοιο πράγμα», είπε ο πατέρας. "Teddy ασφαλέστερο με αυτό το μικρό θηρίο από
αν είχε ένα λαγωνικό για να τον παρακολουθήσουν. Αν ένα φίδι μπήκε στο φυτώριο τώρα - "
Αλλά η μητέρα του Teddy δεν θα σκεφτώ κάτι τόσο απαίσιο.
Νωρίς το πρωί Rikki-tikki ήρθε νωρίς το πρωινό σας στην βεράντα ιππασία
Teddy ώμο, και του έδωσαν μπανάνα και βρασμένο αυγό.
Κάθισε σε όλα τα γύρους τους το ένα μετά το άλλο, διότι κάθε καλά έφερε-up
μαγκούστα ελπίζει πάντα να είναι ένα σπίτι μαγκούστα κάποια μέρα και να έχουν αίθουσες για να τρέξει
περίπου σε? και μητέρα Rikki-tikki του (αυτή
ζούσαν στο σπίτι του στρατηγού στην Segowlee) είχε πει Rikki προσεκτικά τι πρέπει να
κάνετε αν ποτέ συνάντησε τυχαία λευκούς άνδρες. Στη συνέχεια, Rikki-tikki βγήκε στον κήπο
για να δούμε τι ήταν να δούμε.
Ήταν ένα μεγάλο κήπο, μόνο οι μισές καλλιεργούνται, με θάμνους, τόσο μεγάλη όσο το καλοκαίρι-
σπίτια, του στρατάρχη Niel τριαντάφυλλα, ασβέστη και πορτοκαλιές, συστάδες μπαμπού, και
συστάδες από υψηλή χλόη.
Rikki-tikki έγλειψε τα χείλη του.
"Αυτό είναι ένα υπέροχο κυνήγι-εδάφους», είπε, και η ουρά του μεγάλωσε με μπιμπερό θαμνώδης στο
η σκέψη του, και αυτός αυτοβυθισμένος πάνω-κάτω στον κήπο, αποψίλωση εδώ και εκεί
μέχρι που άκουσα πολύ θλιβερά φωνές σε ένα αγκάθι-Μπους.
Ήταν Darzee, η Tailorbird, και η σύζυγός του.
Είχαν κάνει μια όμορφη φωλιά, τραβώντας δύο μεγάλα φύλλα μαζί και ράψιμο
μέχρι τις άκρες με ίνες, και είχε γεμίσει το κοίλο με βαμβάκι και ο περονόσπορος χνούδι.
Η φωλιά ταλαντεύεται πέρα δώθε, όπως κάθονταν στο χείλος και έκλαψα.
"Ποιο είναι το θέμα;" ρώτησε Rikki-tikki. "Είμαστε πολύ δυστυχισμένη", δήλωσε ο Darzee.
"Ένα από τα μωρά μας έπεσε από τη φωλιά χθες και Nag τον έφαγε».
"H'm!", Δήλωσε ο Rikki-tikki, «ότι είναι πολύ λυπηρό-, αλλά είμαι ένας ξένος εδώ.
Ποιος είναι Nag; "
Darzee και η σύζυγός του μόλις cowered καθορίζονται στη φωλιά χωρίς να απαντήσετε, για την από
παχύ χορτάρι, στους πρόποδες του Μπους ήρθε μια χαμηλή σφύριγμα - ένα φρικτό κρύο ήχο που
έκανε Rikki-tikki άλμα πίσω δύο σαφείς πόδια.
Στη συνέχεια ιντσών από ιντσών έξω από το χορτάρι σηκώθηκε από την κουκούλα το κεφάλι και την εξάπλωση του Nag, τα μεγάλα
μαύρο Cobra, και ήταν πέντε πόδια μακριά από τη γλώσσα μέχρι την ουρά.
Όταν είχε αρθεί το ένα τρίτο για τον εαυτό του μακριά από το έδαφος, έμεινε στην εξισορρόπηση
και δώθε ακριβώς όπως μια τούφα πικραλίδα ισορροπίες στον αέρα, και κοίταξε
Rikki-tikki με τα μάτια τους κακούς φιδιού
που δεν αλλάζουν την έκφρασή τους, ανεξάρτητα από το φίδι μπορεί να σκέφτεται.
"Ποιος είναι Nag;», είπε ο ίδιος. "Είμαι Nag.
Ο μεγάλος Θεός Μπραμ θέσει το σημάδι του από όλους τους ανθρώπους μας, όταν η πρώτη κόμπρα εξάπλωση του
κουκούλα για να κρατήσει τον ήλιο μακριά Μπραμς, όπως κοιμόταν. Κοιτάξτε, και πρέπει να φοβόμαστε! "
Ο απλώνονται κουκούλα του, περισσότερο από ποτέ, και Rikki-tikki είδε το θέαμα-σήμα για το
πίσω από αυτό που μοιάζει ακριβώς με το μέρος των ματιών ενός στερέωσης hook-and-μάτι.
Φοβόταν για το λεπτό, αλλά είναι αδύνατο για ένα mongoose να μείνετε
φοβισμένοι για οποιοδήποτε χρονικό διάστημα, και αν και Rikki-tikki δεν είχαν συναντήσει ποτέ ένα ζωντανό
Cobra πριν, η μητέρα του τον είχε τραφεί με
νεκροί, και ήξερε ότι όλοι ένα αυξημένο επιχειρηματικό μαγκούστα στη ζωή ήταν για την καταπολέμηση της
και να φάνε τα φίδια. Nag γνώριζαν ότι πάρα πολύ και, στο κάτω μέρος του
κρύα καρδιά, φοβόταν.
"Καλά", δήλωσε ο Rikki-tikki, και η ουρά του άρχισε να χνούδι και πάλι, "σηματοδοτεί ή όχι
σήματα, πιστεύετε ότι είναι σωστό για σας να φάτε νεοσσοί έξω από τη φωλιά του; "
Nag σκεφτόταν για τον εαυτό του, και βλέποντας το λιγότερο λίγο κίνηση στο γρασίδι
πίσω από Rikki-tikki.
Ήξερε ότι mongooses στον κήπο σήμαινε θάνατο αργά ή γρήγορα, γι 'αυτόν και του
οικογένεια, αλλά ήθελε να πάρει Rikki-tikki από τη φρουρά του.
Έτσι, έριξε το κεφάλι του λίγο, και το βάζουμε στη μία πλευρά.
«Ας μιλήσουμε», είπε. "Τρώτε αυγά.
Γιατί δεν πρέπει να τρώω τα πουλιά; "
"Πίσω από εσάς! Κοίτα πίσω σου! "Τραγούδησε Darzee.
Rikki-tikki ήξερε καλύτερα από το να χάνετε χρόνο σε κοιτούσε.
Αυτός πήδηξε στον αέρα τόσο υψηλό όπως ο ίδιος θα μπορούσε να πάει, και ακριβώς κάτω από τον τραβήχτηκε από το κεφάλι
της Nagaina, κακός σύζυγος Nag του. Είχε συρθεί πίσω από αυτόν, καθώς ήταν
μιλάει, να κάνει ένα τέλος γι 'αυτόν.
Άκουσε άγριο σφύριγμα της, όπως το εγκεφαλικό επεισόδιο έχασε.
Ήρθε κάτω σχεδόν σε όλη την πλάτη της, και αν είχε ένα παλιό μαγκούστα θα είχε
γνωστό ότι τότε ήταν η ώρα να σπάσει την πλάτη της με ένα δάγκωμα? αλλά φοβόταν
το φοβερό κτύπημα επιστροφή πρόσδεση της κόμπρα.
Είναι λίγο, πράγματι, αλλά δεν δαγκώνει αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα, και πήδησε μακριά από το ανακάτεμα
ουρά, αφήνοντας Nagaina σχισμένο και θυμωμένος.
"Wicked, κακό Darzee!", Δήλωσε ο Nag, πρόσδεση όσο πιο ψηλά όπως ο ίδιος θα μπορούσε να φθάσει προς το
φωλιά στο αγκάθι-Μπους. Αλλά Darzee είχε κατασκευαστεί μακριά από
φίδια, και μόνο ταλαντεύεται πέρα δώθε.
Rikki-tikki αισθάνθηκε τα μάτια του να μεγαλώνει κόκκινο και ζεστό (όταν τα μάτια ενός μαγκούστα μεγαλώνουν κόκκινο, είναι
θυμωμένος), και κάθισε πίσω στην ουρά του και τα πίσω πόδια σαν ένα μικρό καγκουρό, και
κοίταξε όλο τον, και chattered με οργή.
Αλλά Nag και Nagaina είχε εξαφανιστεί στο γρασίδι.
Όταν ένα φίδι χάνει εγκεφαλικό επεισόδιο της, ποτέ δεν λέει τίποτα ή να δίνει οποιαδήποτε ένδειξη για το τι
μέσα για να κάνει στη συνέχεια.
Rikki-tikki δεν φρόντισε να τους ακολουθήσουμε, γιατί δεν αισθανόταν σίγουρος ότι θα μπορούσε να
διαχειρίζονται δύο φίδια ταυτόχρονα. Έτσι βγήκαν στα ανοικτά για το χαλίκι δρόμο κοντά
το σπίτι, και κάθισε να σκεφτεί.
Ήταν ένα σοβαρό θέμα για τον ίδιο.
Αν διαβάσετε τα παλιά βιβλία της φυσικής ιστορίας, θα βρείτε λένε ότι όταν
το mongoose παλεύει το φίδι και να συμβεί για να πάρει δαγκωθεί, τρέχει μακριά και τρώει μερικές
βότανο που θεραπεύει τον.
Αυτό δεν είναι αλήθεια.
Η νίκη είναι μόνο θέμα ταχύτητα του ματιού και την ταχύτητα των ποδιών - πλήγμα φιδιού
κατά άλμα μαγκούστα - και δεδομένου ότι δεν μάτι μπορεί να ακολουθήσει την κίνηση του κεφαλιού φιδιού όταν
απεργίες, αυτό κάνει τα πράγματα πολύ πιο υπέροχο από κάθε μαγικό βότανο.
Rikki-tikki ήξερε ότι ήταν ένας νεαρός μαγκούστα, και αυτό τον έκανε ακόμη πιο ευχάριστη θέση να
νομίζω ότι είχε καταφέρει να ξεφύγει ένα χτύπημα από πίσω.
Του έδωσε την εμπιστοσύνη στον εαυτό του, και όταν Teddy ήρθε τρέχοντας κάτω από την πορεία, Rikki-
tikki ήταν έτοιμη να petted.
Αλλά ακριβώς όπως Teddy ήταν σκύψιμο, κάτι που απέφυγε λίγο στο χώμα, και ένα μικροσκοπικό
φωνή είπε: "Να είστε προσεκτικοί. Είμαι θάνατος! "
Ήταν Karait, το σκονισμένο snakeling καφέ που βρίσκεται προς επιλογή για το σκονισμένο χώμα?
και το δάγκωμα του είναι τόσο επικίνδυνη όσο και η κόμπρα του.
Αλλά είναι τόσο μικρή που κανείς δεν σκέφτεται γι 'αυτόν, και έτσι κάνει το περισσότερο κακό στην
ανθρώπους.
Μάτια Rikki-tikki αυξήθηκε κόκκινο πάλι, και χόρεψε μέχρι Karait, με την ιδιότυπη
κουνιστό, ταλαντεμένος κίνηση που είχε κληρονομήσει από την οικογένειά του.
Φαίνεται πολύ αστείο, αλλά είναι τόσο τέλεια ισορροπημένο έναν βηματισμό που μπορείτε να πετάξετε μακριά από
ανά πάσα γωνία σας παρακαλώ, και στην αντιμετώπιση φίδια αυτό είναι ένα πλεονέκτημα.
Αν Rikki-tikki είχε μόνο γνωστό, έκανε ένα πολύ πιο επικίνδυνο πράγμα από την καταπολέμηση της
Nag, για Karait είναι τόσο μικρό, και μπορεί να μετατρέψει τόσο γρήγορα, ότι αν δεν λίγο Rikki τον κλείσει
στο πίσω μέρος του κεφαλιού, θα έπαιρνε τη διαδρομή επιστροφής στο μάτι του, ή τα χείλη του.
Αλλά Rikki δεν ήξερε.
Τα μάτια του ήταν όλα κόκκινα, και συγκλόνισε εμπρός και πίσω, ψάχνει για ένα καλό μέρος για να
αναμονή. Karait διαγράφονται.
Rikki πήδηξε προς τα πλάγια και προσπάθησε να τρέξει μέσα, αλλά το κακό λίγο σκονισμένο γκρι κεφάλι
δεμένα μέσα σε ένα κλάσμα του ώμου του, και αναγκάστηκε να πηδήξει πάνω από το σώμα, και η
κεφάλι ακολούθησε τακούνια του κοντά.
Teddy φώναξε στο σπίτι: «Ω, κοιτάξτε εδώ! Μαγκούστα μας σκοτώνει ένα φίδι. "
And Rikki-tikki άκουσε μια κραυγή από τη μητέρα του Teddy.
Ο πατέρας του έτρεξε έξω με ένα ραβδί, αλλά από τη στιγμή που ήρθε, Karait είχε όρμησε έξω μια φορά
πολύ μακριά, και Rikki-tikki είχε ελατήρια, πήδηξε στη ράχη του φιδιού, έριξε το κεφάλι του πολύ
μεταξύ τα μπροστινά του πόδια, δαγκωθεί ως ψηλά στο πίσω όπως ο ίδιος θα μπορούσε να πάρει τη λαβή, και έλασης μακριά.
Αυτό δάγκωμα παραλύσει Karait, και Rikki-tikki ήταν ακριβώς πρόκειται να τον φάει επάνω από την ουρά,
μετά το έθιμο της οικογένειάς του στο δείπνο, όταν θυμήθηκε ότι ένα πλήρες γεύμα κάνει μια
αργή μαγκούστα, και αν ήθελε όλα του
τη δύναμη και την ταχύτητα έτοιμο, θα πρέπει να κρατήσει ο ίδιος λεπτό.
Πήγε μακριά για μπάνιο τη σκόνη κάτω από το κικινελαίου θάμνους, ενώ ο πατέρας του Teddy
νικήσει τους νεκρούς Karait.
"Ποια είναι η χρήση του εν λόγω;" σκέφτηκε Rikki-tikki.
"Έχω εγκαταστάθηκαν όλα?" Και στη συνέχεια η μητέρα Teddy του τον πήρε από τη σκόνη και
αγκάλιασε αυτόν, να φωνάξει ότι είχε σωθεί Teddy από το θάνατο, και ο πατέρας Teddy του είπε ότι
Ήταν μια πρόνοια, και Teddy κοίταξε επάνω με μεγάλα μάτια φοβισμένη.
Rikki-tikki ήταν μάλλον διασκέδασε σε όλη τη φασαρία, το οποίο, φυσικά, δεν
καταλαβαίνουν.
Η μητέρα Teddy του θα μπορούσε κάλλιστα να έχει petted Teddy για το παιχνίδι στο χώμα.
Rikki απολάμβανε ο ίδιος καλά.
Εκείνο το βράδυ στο δείπνο, με τα πόδια πέρα δώθε μεταξύ των κρασί-ποτήρια στο τραπέζι, ο ίδιος
θα μπορούσε να έχει γεμιστά ο ίδιος τρεις φορές πάνω με ωραία πράγματα.
Αλλά θυμήθηκε Nag και Nagaina, και αν και ήταν πολύ ευχάριστο να χάιδεψε
and petted από τη μητέρα Teddy, και να κάθεται στον ώμο Teddy του, τα μάτια του θα πάρει κόκκινη
από καιρό σε καιρό, και θα πάει μακριά στο
μεγάλη πολεμική κραυγή του «Rikk-tikk-tikki-tikki-tchk!"
Teddy τον μετέφερε μακριά για ύπνο, και επέμεινε στην Rikki-tikki κοιμάται κάτω από το πηγούνι του.
Rikki-tikki ήταν πάρα πολύ καλά που εκτρέφονται για να δαγκώσει ή να γρατσουνίσει, αλλά μόλις Teddy κοιμόταν ο ίδιος
πήγε μακριά για νυχτερινή βόλτα του από το σπίτι, και στο σκοτάδι που προσέκρουσε
Chuchundra, η μοσχοπόντικα, σέρνεται γύρω από τον τοίχο.
Chuchundra είναι ένας συντετριμμένος λίγο κτήνος.
Ο κλαψουρίζει και cheeps όλα της νύχτας, προσπαθώντας να κάνει μέχρι το μυαλό του να τρέξει στην
μέση του δωματίου. Αλλά ποτέ δεν παίρνει εκεί.
"Μην με σκοτώσεις», δήλωσε ο Chuchundra, σχεδόν κλαίγοντας.
"Rikki-tikki, δεν με σκοτώνει!" "Νομίζετε ότι ένα φίδι-δολοφόνος σκοτώνει
μοσχόμυες; ", δήλωσε ο Rikki-tikki περιφρονητικά.
«Αυτοί που σκοτώνουν τα φίδια σκοτώνονται από τα φίδια», δήλωσε ο Chuchundra, πιο θλιμμένα
από ποτέ. «Και πώς είμαι εγώ για να είστε σίγουροι ότι δεν θα Nag
λάθος μου για κάποια σκοτεινή νύχτα; "
"Δεν υπάρχει το λιγότερο κίνδυνο", δήλωσε ο Rikki-tikki.
"Αλλά Nag είναι στον κήπο, και ξέρω ότι δεν πάνε εκεί."
"Ξάδερφος Chua μου, του αρουραίου, μου είπε -", δήλωσε ο Chuchundra, και στη συνέχεια σταμάτησε.
«Στο είπα τι;" "H'sh!
Nag είναι παντού, Rikki-tikki.
Θα πρέπει να έχετε μιλήσει με Chua στον κήπο. "
"I didn't - έτσι πρέπει να μου πεις. Γρήγορη, Chuchundra, ή θα σε δαγκώσει! "
Chuchundra κάθισα και έκλαψα μέχρι τα δάκρυα βγήκαν από τα μουστάκια του.
"Είμαι ένας πολύ φτωχός άνθρωπος," αυτός sobbed. "Ποτέ δεν είχα το πνεύμα ώστε να εξαντληθεί σε
το κέντρο του δωματίου.
H'sh! Δεν μπορώ να σας πω τίποτα.
Δεν μπορείτε να ακούσετε, Rikki-tikki; "Rikki-tikki ακούσει.
Το σπίτι ήταν τόσο ακόμα και ακόμα, αλλά σκέφτηκε ότι θα μπορούσε να πιάσει μόνο την παραμικρή
το μηδέν-μηδέν στον κόσμο - ένα θόρυβο, όπως αμυδρά, ως μιας σφήκας το περπάτημα σε μια
παράθυρο-παράθυρο - το ξηρό το μηδέν της κλίμακας φιδιού στο τούβλο-εργασία.
"Αυτό είναι Nag ή Nagaina», είπε στον εαυτό του, «και αυτός είναι σέρνεται στο μπάνιο-
θυροφράγματος δωμάτιο.
Έχεις δίκιο, Chuchundra? Θα έπρεπε να είχα μιλήσει με Chua ".
Αυτός έκλεψε μακριά στο Teddy του λουτρό, αλλά δεν υπήρχε τίποτα εκεί, και στη συνέχεια να
Μπάνιο μητέρα Teddy του αναλυτή.
Στο κάτω μέρος της ομαλής τοίχο γύψο υπήρχε ένα τούβλο έβγαλε για να κάνει μια
φράγμα για το νερό του μπάνιου, και ως Rikki-tikki έκλεψε το από την άκρη του πεζοδρομίου τοιχοποιία, όπου
το μπάνιο είναι λόγια, άκουσε Nag και Nagaina
ψιθυρίζοντας μαζί έξω στο φως του φεγγαριού.
"Όταν το σπίτι είναι αδειάσει από τους ανθρώπους», δήλωσε ο Nagaina στον άντρα της, "θα πρέπει να πάει
μακριά, και στη συνέχεια ο κήπος θα είναι δική μας και πάλι.
Μετάβαση σε ήσυχα, και να θυμάστε ότι το μεγάλο άνδρα που σκότωσε Karait είναι ο πρώτος που θα
δάγκωμα. Στη συνέχεια βγαίνουν και να μου πείτε, και θα κυνηγήσουν
για Rikki-tikki μαζί. "
«Αλλά είστε σίγουροι ότι υπάρχει κάτι που μπορούν να προκύψουν με τη δολοφονία των ανθρώπων;", δήλωσε ο Ναγκ.
"Τα πάντα. Όταν δεν υπήρχαν άνθρωποι στο μπανγκαλόου,
δεν έχουμε καμία μαγκούστα στον κήπο;
Εφ 'όσον το μπανγκαλόου είναι άδειο, είμαστε ο βασιλιάς και η βασίλισσα του κήπου? Και να θυμάστε
ότι μόλις τα αυγά μας στην καταπακτή κρεβάτι πεπόνι (καθώς μπορεί αύριο), τα παιδιά μας
θα χρειαστεί και ήσυχο δωμάτιο. "
"Δεν είχα σκεφτεί ότι," δήλωσε ο Ναγκ. "Θα πάω, αλλά δεν υπάρχει λόγος που έχουμε
θα πρέπει να κυνηγήσουν για Rikki-tikki αργότερα. Θα σκοτώσει το μεγάλο άνδρα και τη γυναίκα του, και
το παιδί, αν μπορώ, και να φύγει ήσυχα.
Στη συνέχεια, το μπανγκαλόου θα είναι άδειο, και Rikki-tikki θα πάει. "
Rikki-tikki έτσουξα όλο με οργή και μίσος σε αυτό, και στη συνέχεια το κεφάλι Nag ήρθε
μέσα από το φράγμα, και πέντε πόδια του κρύου που ακολούθησε.
Θυμωμένος όπως ήταν, Rikki-tikki ήταν πολύ φοβισμένη και είδε το μέγεθος των μεγάλων
κόμπρα.
Nag ίδιος κουλουριασμένος, σήκωσε το κεφάλι, και κοίταξε στο μπάνιο στο σκοτάδι, και
Rikki μπορούσε να δει τα μάτια λάμψη του.
«Τώρα, εάν θα τον σκοτώσει εδώ, Nagaina θα ξέρει? Και αν τον αγώνα στην ανοικτή όροφο,
οι πιθανότητες είναι υπέρ του. Τι θα κάνω; ", δήλωσε ο Rikki-tikki-tavi.
Nag κουνούσαν πέρα δώθε, και στη συνέχεια Rikki-tikki ακούσει να πίνει νερό από τις μεγαλύτερες νερό-
βάζο που χρησιμοποιείται για να γεμίσει το μπάνιο. "Αυτό είναι καλό», είπε το φίδι.
"Τώρα, όταν Karait σκοτώθηκε, ο μεγάλος άνθρωπος είχε ένα ραβδί.
Μπορεί να έχει κολλήσει ότι ακόμα, αλλά όταν μπαίνει να κάνει μπάνιο το πρωί θα
Δεν έχουν ένα ραβδί.
Θα περιμένω εδώ, μέχρι που έρχεται. Nagaina - μ 'ακούς; - Θα περιμένω εδώ
στη δροσερή μέχρι διάρκεια της ημέρας. "Δεν υπήρξε καμία απάντηση από το εξωτερικό, έτσι Rikki-
tikki ήξερε Nagaina είχε πάει μακριά.
Nag ίδιος τυλιγμένο κάτω, πηνίο από το πηνίο, γύρω από το εξόγκωμα στο κάτω μέρος του νερού
βάζο, και Rikki-tikki έμεινε ακόμα και θάνατο. Μετά από μια ώρα που άρχισαν να κινούνται, από μυϊκή
μυών, προς το βάζο.
Nag κοιμόταν, και Rikki-tikki κοίταξε μεγάλη πλάτη του, αναρωτιέται η οποία θα είναι η
καλύτερο μέρος για μια καλή αναμονή. "Αν δεν σπάσει την πλάτη του κατά την πρώτη
άλμα ", δήλωσε ο Rikki," μπορεί ακόμα αγώνα.
Και αν παλεύει! - O Rikki "Κοίταξε το πάχος του λαιμού
κάτω από την κουκούλα, αλλά αυτό ήταν πάρα πολύ γι 'αυτόν? και ένα δάγκωμα κοντά στην ουρά θα ήταν μόνο
κάνουν Nag άγρια.
"Πρέπει να το κεφάλι" », είπε επιτέλους?" Το κεφάλι πάνω από το καπό.
Και, όταν είμαι εκεί μια φορά, εγώ δεν πρέπει να αφήσει να πάει. "
Στη συνέχεια, πήδηξε.
Το κεφάλι βρισκόταν λίγο μακριά από το βάζο του νερού, κάτω από την καμπύλη του αυτό? Και, ως
δόντια του συναντήθηκε, Rikki ενισχυμένος πλάτη του κατά της παχυσαρκίας από το κόκκινο πήλινα να
κρατήστε πατημένο το κεφάλι.
Αυτό του έδωσε την αγορά μόνο ένα δευτερόλεπτο, και έκανε το μεγαλύτερο μέρος του.
Τότε ήταν κακοποιημένες πέρα δώθε σαν αρουραίος κλονίζεται από ένα σκυλί - πέρα δώθε στο πάτωμα,
πάνω και κάτω, και γύρω από το μεγάλο κύκλους, αλλά τα μάτια του ήταν κόκκινα και κράτησε ως το
σώμα καλάθι-χτυπημένη πάνω από το πάτωμα, ανατρέποντας
το βραχίονα κασσίτερο και το πιάτο σαπούνι και το πινέλο σάρκα, και χτυπούσαν κατά του κασσίτερου
πλευρά του λουτρού.
Όπως κατείχε ο ίδιος έκλεισε τα σαγόνια του πιο σφιχτό και αυστηρότερο, για τις έκανε σίγουρος ότι θα είναι
χτυπούσαν μέχρι θανάτου, και, για την τιμή της οικογένειάς του, προτίμησε να βρεθεί με του
δόντια κλειδωμένο.
Ήταν ζάλη, πόνο, και αισθάνθηκε ανακινείται σε κομμάτια όταν κάτι πήγε μακριά σαν ένα
κεραυνός ακριβώς πίσω του. Ένα ζεστό αέρα χτύπησε τον παράλογο και το κόκκινο
φωτιά υπέγραψε γούνα του.
Ο μεγάλος άνθρωπος είχε ξυπνήσει από τον θόρυβο, και είχε πυροβολήσει δύο βαρέλια του ένα κυνηγετικό όπλο
σε Nag ακριβώς πίσω από την κουκούλα. Rikki-tikki που πραγματοποιήθηκε στις με τα μάτια του κλειστά, για
Τώρα ήταν σίγουρος ότι ήταν νεκρός.
Αλλά το κεφάλι δεν κινούνται, και ο μεγάλος άνθρωπος τον πήρε και του είπε: «Είναι η μαγκούστα
πάλι, Alice. Το μικρό σκάσιμο έχει σώσει τις ζωές μας τώρα. "
Τότε η μητέρα Teddy ήρθε με ένα πολύ λευκό πρόσωπο, και είδα τι είχε απομείνει από Nag,
και Rikki-tikki ίδιος σύρθηκε στην κρεβατοκάμαρα Teddy και πέρασε τη μισή του υπόλοιπου
νύχτα ο ίδιος κουνώντας τρυφερά για να μάθετε
αν πραγματικά ήταν σπασμένο σε σαράντα κομμάτια, όπως ο ίδιος φαντάστηκε.
Όταν το πρωί ήρθε ήταν πολύ δύσκαμπτες, αλλά και ευχαριστημένος με τα κατορθώματά του.
«Τώρα έχω Nagaina να εγκατασταθούν με, και αυτή θα είναι χειρότερη από πέντε Nags, και δεν υπάρχει
δεν ξέρει πότε τα αυγά μου είπε θα εκκολαφθούν.
Καλοσύνη!
Πρέπει να πάω και να δείτε Darzee », είπε. Χωρίς να περιμένει για το πρωινό, Rikki-tikki
έτρεξε προς το thornbush Darzee όπου τραγουδούσε ένα τραγούδι του θριάμβου στην κορυφή της του
φωνής.
Η είδηση του θανάτου του Nag ήταν σε όλο τον κήπο, για το σάρωθρο είχε ρίξει το σώμα
στο σκουπιδοτενεκέ. «Ω, εσείς ηλίθιος τούφα από φτερά!", Δήλωσε ο
Rikki-tikki θυμωμένα.
"Είναι αυτό το χρόνο για να τραγουδήσει;" "Nag είναι νεκρός - είναι νεκρός - είναι νεκρός" τραγούδησε!
Darzee. "Η γενναία Rikki-tikki τον έπιασε από το
το κεφάλι και πραγματοποιήθηκε γρήγορα.
Ο μεγάλος άνθρωπος έφερε την έκρηξη-stick, και Nag μειώθηκε σε δύο κομμάτια!
Ποτέ δεν θα φάνε τα μωρά μου πάλι. "" Το μόνο που είναι αλήθεια αρκετά.
Αλλά πού είναι Nagaina; ", δήλωσε ο Rikki-tikki, εξετάζοντας προσεκτικά τον γύρο.
"Nagaina ήρθε το φράγμα μπάνιο και ζήτησε Nag," Darzee συνέχισε, "και Nag
βγήκε στο τέλος του ένα ραβδί - το σάρωθρο να τον πάρει στο τέλος του ένα ραβδί και
τον πέταξε από τη σωρό σκουπίδια.
Ας τραγουδήσουμε για το μεγάλο, το κόκκινο-eyed Rikki-tikki! "
And Darzee γεμίσει το λαιμό του και τραγούδησε. "Αν θα μπορούσα να πάρω μέχρι φωλιά σας, θα ήθελα να roll
τα μωρά σας έξω! ", δήλωσε ο Rikki-tikki.
"Δεν ξέρεις πότε να κάνει το σωστό πράγμα στη σωστή στιγμή.
Είσαι αρκετά ασφαλή στη φωλιά σας εκεί, αλλά ο πόλεμος είναι για μένα εδώ κάτω.
Σταματήστε να τραγουδά ένα λεπτό, Darzee. "
«Για τη μεγάλη, χάρη στην όμορφη Rikki-tikki του θα σταματήσω», είπε ο Darzee.
"Τι είναι αυτό, O δολοφόνος του τρομερού Nag;" "Πού είναι Nagaina, για τρίτη φορά;"
"Με τα σκουπίδια σωρό από τους στάβλους, πένθος για Nag.
Μεγάλη είναι Rikki-tikki με τα λευκά δόντια. "" Ενοχλήστε λευκά δόντια μου!
Έχετε ακούσει ποτέ, όπου κρατά τα αυγά της; "
"Στο κρεβάτι πεπόνι, στο πλησιέστερο άκρο του τοίχου, όπου ο ήλιος χτυπά σχεδόν όλη την ημέρα.
Τους έκρυψε εκεί εβδομάδες. "
"Και ποτέ δεν πίστευα ότι αξίζει τον κόπο να μου πεις;
Το πλησιέστερο άκρο του τοίχου, είπατε; "" Rikki-tikki, δεν πρόκειται να φάει την
αυγά; "
"Δεν τρώνε ακριβώς? Κανένα. Darzee, εάν έχετε έναν κόκκο αίσθηση σας
θα πετάξει μακριά για να τους στάβλους και να υποκρινόμαστε ότι φτερό σας έχει σπάσει, και ας Nagaina
κυνηγήσει σας μακριά σε αυτό το θάμνο.
Πρέπει να φτάσουμε στην πεπόνι-κρεβάτι, και αν πήγα εκεί τώρα που θα με δει. "
Darzee ήταν ένα φτερό-εγκέφαλο λίγος συνεργάτης που ποτέ δεν θα μπορούσε να κρατήσει περισσότερο από μία ιδέα στο
κάθε φορά στο κεφάλι του.
Και ακριβώς επειδή ήξερε ότι τα παιδιά Nagaina γεννήθηκαν στα αυγά όπως το δικό του,
δεν σκέφτηκε αρχικά ότι ήταν δίκαιο να τους σκοτώσει.
Αλλά η γυναίκα του ήταν μια λογική πουλί, και ήξερε ότι τα αυγά κόμπρα σήμαινε νέους κόμπρες
αργότερα.
Έτσι πέταξε μακριά από τη φωλιά, και αριστερά Darzee για να κρατήσει τα μωρά ζεστά, και
συνεχίσει το τραγούδι του για το θάνατο του Nag. Darzee ήταν πολύ σαν άντρας με κάποιους τρόπους.
Έχει φτερούγισε μπροστά από Nagaina από το σωρό σκουπίδια και φώναξε, «Ω, φτερό μου
σπασμένα! Το αγόρι στο σπίτι πέταξε μια πέτρα σε μένα
και έσπασε. "
Τότε φτερούγισε πιο απεγνωσμένα από ποτέ.
Nagaina σήκωσε το κεφάλι της και hissed, "You προειδοποίησε Rikki-tikki όταν θα είχα σκοτώσει
αυτόν.
Πράγματι και πραγματικά, έχετε επιλέξει μια κακή θέση για να είναι κουτσός μέσα "
Και πήγε προς τη γυναίκα Darzee, η ολίσθηση κατά μήκος πάνω από τη σκόνη.
«Το αγόρι που έσπασε με μια πέτρα!" Στρίγκλισε γυναίκα Darzee του.
"Καλά!
Μπορεί να είναι κάποια παρηγοριά για να σας όταν είστε νεκροί να ξέρετε ότι μπορώ να δεχθώ
λογαριασμούς με το αγόρι.
Ο σύζυγός μου βρίσκεται στο σωρό σκουπίδια σήμερα το πρωί, αλλά πριν νύχτα το αγόρι της
σπίτι θα βρίσκονται πολύ ακόμα. Ποια είναι η χρήση του τρέχει μακριά;
Είμαι βέβαιος ότι για να σας πιάσει.
Μικρή ανόητος, κοίτα με! "Γυναίκα Darzee του ήξερε καλύτερα από ό, τι να το κάνουμε αυτό,
για ένα πουλί που κοιτάζει στα μάτια φιδιού παίρνει τόσο φοβισμένος ότι δεν μπορεί να κινηθεί.
Γυναίκα Darzee του φτερούγισε σε, σωληνώσεις θλιμμένα, και ποτέ δεν αφήνει το έδαφος,
και Nagaina με ταχείς ρυθμούς της.
Rikki-tikki ακούσει τους ανεβαίνοντας το μονοπάτι από τους στάβλους, και αγωνίστηκε για το τέλος
του εμπλάστρου πεπόνι κοντά στον τοίχο.
Εκεί, στη ζεστή σκουπίδια πάνω από τα πεπόνια, πολύ έξυπνα κρυμμένα, βρήκε είκοσι πέντε
αυγά, περίπου το μέγεθος αυγά μικρόσωμο, αλλά με υπόλευκο δέρμα αντί του κελύφους.
«Δεν ήταν μια ημέρα πάρα πολύ σύντομα», είπε, γιατί θα μπορούσε να δει τις κόμπρες μωρό κατσαρώνουν επάνω μέσα
το δέρμα, και ήξερε ότι το λεπτό είχαν εκκολαφθεί θα μπορούσαν να σκοτώσουν κάθε άνδρας ή
ένα mongoose.
Είναι λίγο μακριά από τις κορυφές των αυγών όσο πιο γρήγορα μπορούσε, φροντίζοντας να συντρίψει τους νέους
Cobras, και αναποδογύρισε τα σκουπίδια από καιρό σε καιρό για να δούμε αν είχε χάσει
οποιαδήποτε.
Επιτέλους υπήρχαν μόνο τρία αυγά αριστερά, και Rikki-tikki άρχισε να συγκρατημένο γέλιο για να
τον εαυτό του, όταν άκουσε τη γυναίκα Darzee του κραυγάζει:
"Rikki-tikki, ήμουν επικεφαλής Nagaina προς το σπίτι, και έχει πάει στη βεράντα,
και - ω, ελάτε γρήγορα - που σημαίνει θανάτωση "!
Rikki-tikki έσπασαν δύο αυγά, και υποχώρησε προς τα πίσω κάτω το πεπόνι-κρεβάτι με το τρίτο
αυγό στο στόμα του, και αυτοβυθισμένος στη βεράντα τόσο σκληρά όσο ο ίδιος θα μπορούσε να βάλει πόδι στο
έδαφος.
Teddy και η μητέρα και ο πατέρας του ήταν εκεί στο πρωινό νωρίς, αλλά Rikki-tikki είδε
ότι δεν τρώει τίποτα. Κάθισαν πέτρα-ακόμα, και τα πρόσωπά τους ήταν
λευκό.
Nagaina ήταν κουλουριασμένος στην ψάθα από καρέκλα Teddy είναι εύκολα εντυπωσιακά
απόσταση του γυμνού ποδιού Teddy, και ήταν λικνίζονται πέρα δώθε, τραγουδώντας ένα τραγούδι του
θρίαμβος.
"Γιος του μεγάλου άνδρα που σκότωσε Nag," αυτή hissed, "να μένουν ακίνητοι.
Δεν είμαι έτοιμος ακόμα. Περιμένετε λίγο.
Κρατήστε πολύ ακόμα, το μόνο που έχετε τρία!
Εάν μετακινήσετε I απεργία, και αν δεν κινηθεί I απεργία.
Ω, ανόητοι άνθρωποι, που σκότωσε Nag μου! "
Μάτια Teddy ήταν σταθερή από τον πατέρα του, και όλα ο πατέρας του θα μπορούσε να κάνει ήταν να ψιθυρίζουν,
"Καθίστε ακόμα, Teddy. Δεν πρέπει να κινηθεί.
Teddy, κρατούν ακόμη. "
Στη συνέχεια, Rikki-tikki ήρθε και φώναξε, "Turn γύρο, Nagaina.
Γυρίστε και πάλη! "" Όλα σε εύθετο χρόνο, »είπε αυτή, χωρίς
κινούνται τα μάτια της.
"Θα δεχθώ το λογαριασμό μου μαζί σας σήμερα.
Κοιτάξτε τους φίλους σας, Rikki-tikki. Είναι ακόμα και το λευκό.
Φοβούνται.
Δεν τολμήσει να κινηθεί, και αν έρθει ένα βήμα πιο κοντά μου απεργία. "
"Κοιτάξτε τα αυγά σας», δήλωσε ο Rikki-tikki, "στο κρεβάτι πεπόνι κοντά στον τοίχο.
Πηγαίνετε και κοιτάξτε, Nagaina! "
Το μεγάλο φίδι γύρισε ένα δεύτερο γύρω, και είδε το αυγό στη βεράντα.
"Αχ-h! Δώστε το σε μένα », είπε.
Rikki-tikki θέσει τα πόδια του, ένα σε κάθε πλευρά του αυγού, και τα μάτια του ήταν στο αίμα-κόκκινο.
«Τι τιμή για αυγό φιδιού; Για ένα νεαρό κόμπρα;
Για ένα νεαρό βασιλιά κόμπρα;
Για την τελευταία - την τελευταία του γόνου; Τα μυρμήγκια τρώνε όλα τα άλλα κάτω από
το κρεβάτι πεπόνι. "Nagaina περιστρέφεται γύρω από σαφείς, ξεχνώντας
τα πάντα για χάρη του αυγού ένα.
Rikki-tikki είδε τον πατέρα του Teddy πυροβολήσει έξω ένα μεγάλο χέρι, τα αλιεύματα Teddy από τον ώμο, και
σύρετε τον σε όλη την μικρή πίνακα με τα φλυτζάνια τσαγιού, την ασφαλή και μακριά από Nagaina.
"Ξεγέλασε!
Ξεγέλασε! Ξεγέλασε!
Rikk-TCK-TCK! "Γέλασε Rikki-tikki.
"Το αγόρι είναι ασφαλής, και ήταν Ι - Ι - Ι που αλιεύονται Nag από την κουκούλα χθες το βράδυ στο
μπάνιο. "Τότε άρχισαν να πηδούν πάνω και κάτω, και οι τέσσερις
τα πόδια ενωμένα, το κεφάλι του κοντά στο πάτωμα.
"Πέταξε μου πέρα δώθε, αλλά δεν μπορούσε να με τινάξει.
Ήταν νεκρός πριν από το μεγάλο άνδρα τον φύσηξε στα δύο.
Το έκανα!
Rikki-tikki-TCK-TCK! Ελάτε, λοιπόν Nagaina.
Ελάτε και πάλη μαζί μου. Δεν πρέπει να είναι χήρα καιρό. "
Nagaina είδε ότι είχε χάσει ευκαιρία της θανάτωσης Teddy, και το αυγό να ορίσει μεταξύ
Πόδια Rikki-tikki του. "Δώσε μου το αυγό, Rikki-tikki.
Δώσε μου το τελευταίο από τα αυγά μου, και θα πάει μακριά και δεν υλοποιούνται ποτέ πίσω », είπε,
μείωση κουκούλα της. "Ναι, θα πάει μακριά, και ποτέ δε θα
επανέλθει.
Για σας θα πάει στο σωρό με τα σκουπίδια Nag.
Πάλης, χήρα! Ο μεγάλος άνθρωπος έχει πάει για το όπλο του!
Καταπολέμηση! "
Rikki-tikki ήταν οριοθέτησης όλο Nagaina, κρατώντας μόνο μακριά από εγκεφαλικό επεισόδιο της,
λίγο τα μάτια του σαν αναμμένα κάρβουνα. Nagaina εαυτό συγκεντρώθηκαν και πέταξε
έξω σε τον.
Rikki-tikki πήδηξε επάνω και προς τα πίσω. Ξανά και ξανά και ξανά χτύπησε, και
κάθε φορά που το κεφάλι της ήρθε με ένα παλαβό στην ψάθα της βεράντας και που συγκεντρώθηκαν
τον εαυτό της μαζί σαν ελατήριο ρολογιού.
Στη συνέχεια, Rikki-tikki χορεύεται σε έναν κύκλο για να πάρει πίσω της, και Nagaina περιστρέφεται γύρω από να κρατήσει
το κεφάλι της προς το κεφάλι του, έτσι ώστε το θρόισμα της ουράς της στην ψάθα ακουγόταν όπως η ξηρή
φύλλα φυσητό μαζί με τον άνεμο.
Είχε ξεχάσει το αυγό.
Θα εξακολουθεί να θέσει στη βεράντα, και Nagaina ήρθε όλο και πιο κοντά σε αυτό, μέχρι την τελευταία,
ενώ Rikki-tikki ήταν σχέδιο αναπνοή, που έπιασε στο στόμα της, στράφηκε προς το
βήματα βεράντα, και πέταξε σαν ένα βέλος κάτω από την πορεία, με Rikki-tikki πίσω της.
Όταν η κόμπρα τρέχει για τη ζωή της, πηγαίνει σαν μαστίγιο-μαστίγιο τίναξε όλη ενός αλόγου
αυχένα.
Rikki-tikki ήξερε ότι πρέπει να την πιάσει, ή όλα τα προβλήματα θα αρχίσουν και πάλι.
Είναι επικεφαλής κατ 'ευθείαν για το ψηλό χορτάρι με το αγκάθι-Μπους, και όπως έτρεχε
Rikki-tikki ακούσει Darzee τραγούδι ακόμα λίγο ανόητο τραγούδι του θριάμβου.
Αλλά η γυναίκα Darzee ήταν σοφότερο.
Εκείνη πέταξε μακριά φωλιά της ως Nagaina ήρθε μαζί, και χτύπησε τα φτερά της για
Κεφάλι Nagaina του.
Αν Darzee είχε βοηθήσει ίσως να την έχει μετατραπεί, αλλά Nagaina μείωσε μόνο κουκούλα της και
συνέχισε.
Ακόμα, να καθυστερήσει την άμεση έφερε Rikki-tikki μέχρι της, και όπως η ίδια βυθιστεί σε
αρουραίους-τρύπα όπου και Nag που χρησιμοποιούνται για να ζήσουν, μικρά λευκά δόντια του ήταν σφιγμένα
για την ουρά της, και πήγε μαζί της - και
πολύ λίγα mongooses, όμως σοφός και παλιά κι αν είναι, τη φροντίδα να ακολουθήσει μια κόμπρα σε
τρύπα του.
Ήταν σκοτεινά στην τρύπα? Και Rikki-tikki ποτέ δεν ήξερε πότε θα μπορούσε να ανοίξει και να δώσει
Nagaina δωμάτιο για να ενεργοποιήσετε και να χτυπήσει τον.
Κατείχε στην άγρια, και κόλλησε έξω τα πόδια του να λειτουργήσει ως φρένο στη σκοτεινή πλαγιά του
ζεστό, υγρό χώμα.
Στη συνέχεια, το γρασίδι από το στόμα της τρύπας σταμάτησε κυματισμό, και Darzee είπε, "Είναι όλα
πάνω με Rikki-tikki! Πρέπει να τραγουδήσει το τραγούδι το θάνατό του.
Valiant Rikki-tikki είναι νεκρός!
Για Nagaina σίγουρα θα σκοτώσει τον υπόγειο. "
Έτσι τραγούδησε ένα πολύ πένθιμη τραγούδι που έκανε πάνω στο κέντρισμα της στιγμής, και μόλις
όπως ο ίδιος πήρε την πιο συγκινητική μέρος, το γρασίδι ρυτίδωσε και πάλι, και Rikki-tikki,
καλύπτονται με χώμα, ο ίδιος έσυρε έξω από το πόδι τρύπα από το πόδι, γλείφει τα μουστάκια του.
Darzee σταμάτησε με μια μικρή κραυγή. Rikki-tikki τίναξε μερικές από τις σκόνες από
γούνα του και φτερνίστηκε.
«Είναι πάνω από όλα», είπε. «Η χήρα δεν θα έρθει ποτέ πάλι."
Και τα κόκκινα μυρμήγκια που ζουν ανάμεσα στο χορτάρι μίσχους τον άκουσε, και άρχισε να στρατευμάτων
κάτω ένα μετά το άλλο για να δει αν είχε μιλήσει την αλήθεια.
Rikki-tikki τον εαυτό του κουλουριασμένος στο χορτάρι και κοιμόταν όπου ήταν - κοιμόταν και κοιμήθηκε
μέχρι που ήταν αργά το απόγευμα, γιατί είχε κάνει την εργασία μιας σκληρής ημέρας.
«Τώρα», είπε, όταν ξύπνησε, «Θα πάω πίσω στο σπίτι.
Πείτε το χαλκουργός, Darzee, και θα πει στον κήπο Nagaina ότι είναι νεκρός. "
Η χαλκουργού είναι ένα πουλί που κάνει θόρυβο ακριβώς όπως τον ξυλοδαρμό του λίγο σφυρί
σε μια κατσαρόλα χαλκού? και ο λόγος αυτός είναι πάντα κάνει ότι είναι επειδή είναι η πόλη
τελάλης σε κάθε ινδική κήπο, και λέει σε όλους
τα νέα σε όλους ποιος ενδιαφέρεται να ακούσει. Όπως Rikki-tikki ανέβηκε το μονοπάτι, άκουσε
"προσοχή" τις σημειώσεις του σαν ένα μικρό γκονγκ δείπνο, και στη συνέχεια η σταθερή "Ding-***-τακ!
Nag είναι νεκρός - ***! Nagaina είναι νεκρός!
Ding-***-τακ! "
Αυτό που όλα τα πουλιά στο τραγούδι κήπο, και οι βάτραχοι κοάζοντας, για Nag
και Nagaina χρησιμοποιείται για να φάτε τους βατράχους, καθώς και μικρά πουλιά.
Όταν Rikki πήρε στο σπίτι, η μητέρα και Teddy Teddy του (κοίταξε πολύ λευκό
ακόμα, γιατί είχε λιποθυμία) και ο πατέρας Teddy του βγήκε και φώναξε σχεδόν
από πάνω του? και εκείνο το βράδυ έφαγε όλα αυτά
Ήταν αυτός που, μέχρι που δεν μπορούσε να φάει περισσότερο, και πήγε στο κρεβάτι στον ώμο Teddy, όπου
Η μητέρα του Teddy τον είδε όταν ήρθε για να δούμε αργά το βράδυ.
«Έσωσε τη ζωή μας και τη ζωή του Teddy», είπε στον άντρα της.
«Σκεφτείτε μόνο, έσωσε τη ζωή όλων μας." Rikki-tikki ξύπνησε με ένα άλμα, για την
mongooses είναι φως τραβέρσες.
"Ω, εσύ», είπε ο ίδιος. "Τι σας ενοχλεί για;
Όλες τις κόμπρες είναι νεκροί. Και αν δεν ήταν, είμαι εδώ. "
Rikki-tikki είχε το δικαίωμα να είμαστε υπερήφανοι για τον εαυτό του.
Αλλά δεν αυξηθούν πάρα πολύ περήφανος, και συνέχισε ότι κήπο ως μαγκούστα θα πρέπει να το κρατήσει,
με το δόντι και άλμα και την άνοιξη και το δάγκωμα, έως ποτέ μια κόμπρα τόλμησε δείχνει το κεφάλι του
εντός των τειχών.
Chant Darzee του (Sung προς τιμήν του Rikki-tikki-tavi)
Τραγουδιστής και ειδικά εγώ - διπλασίασε τις χαρές που ξέρω -
Περήφανοι του άδω μου προς τον ουρανό, υπερήφανοι για το σπίτι που έχω ράψει -
Πάνω και κάτω, έτσι υφαίνουν έχω τη μουσική μου - έτσι υφαίνουν το σπίτι μου που έχω ράψει.
Τραγουδήστε να νεοσσοί σας και πάλι, Μητέρα, OH σηκώστε το κεφάλι σας!
Το κακό που μαστίζεται μας είναι σκοτώθηκε, Θάνατος στον κήπο βρίσκεται νεκρός.
Terror ότι έκρυψε στο τριαντάφυλλα είναι ανίσχυρη-πέταξε με την κοπριά-λόφο και νεκρούς!
Ποιος μας έχει παραδοθεί, ποιος; Πες μου φωλιά του και το όνομά του.
Rikki, το γενναίο, το αληθινό, Tikki, με μάτια της φλόγας,
Rikk-tikki-tikki, το ελεφαντόδοντο-fanged, ο κυνηγός με μάτια της φλόγας!
Δώστε του τις ευχαριστίες της για τα πτηνά, Υποκύπτοντας με φτερά ουρά εξάπλωση!
Αινείτε τον με λόγια αηδόνι - Nay, εγώ θα τον έπαινο αντ 'αυτού.
Ακούστε! Θα σου τραγουδήσω τον έπαινο της φιάλης-
Rikki ουρά, με μάτια του κόκκινου! (Εδώ Rikki-tikki διακοπεί, και η
υπόλοιπο του τραγουδιού έχει χαθεί.)