Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΜΕΡΟΣ 1: ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV SIR DINADAN ΤΟ χιουμορίστας
Μου φαινόταν ότι αυτό το γραφικό ψέμα ήταν πιο απλά και όμορφα είπε?, Αλλά στη συνέχεια
Το είχα ακούσει μόνο μια φορά, και αυτό κάνει τη διαφορά? Ήταν ευχάριστο για τους άλλους
όταν ήταν φρέσκο, χωρίς αμφιβολία.
Ο Sir Dinadan το χιουμορίστας ήταν ο πρώτος που θα ξυπνήσει, και ξεσήκωσε σύντομα το υπόλοιπο με ένα
φάρσα ενός αρκετά κακής ποιότητας.
Έδεσε μερικές κούπες μέταλλο μέχρι την ουρά του σκύλου και τον έκανε χαλαρά, και έσχισε γύρω και
γύρω από τη θέση σε έναν παροξυσμό του τρόμου, με όλα τα άλλα σκυλιά μουγκρίζοντας μετά από αυτόν
και κακοποίηση και συντρίβει ενάντια
ό, τι ήρθε με τον τρόπο τους και κάνοντας συνολικά ένα χάος της σύγχυσης και
τον πιο εκκωφαντικό din και αναταραχή? κατά την οποία κάθε άνδρας και γυναίκα από το πλήθος
γέλασε μέχρι τα δάκρυα κυλούσαν, και κάποιες
έπεσαν από τις καρέκλες τους και wallowed στο πάτωμα σε έκσταση.
Ήταν όπως ακριβώς τόσο πολλά παιδιά.
Ο Sir Dinadan ήταν τόσο περήφανος για αξιοποίηση του ότι δεν μπορούσε να κρατήσει από την αφήγηση πάνω
και ξανά, σε κούραση, πώς η αθάνατη ιδέα έτυχε να συμβεί σ 'αυτόν? και
όπως είναι ο τρόπος με χιουμορίστες της φυλής του,
ήταν ακόμα το γέλιο σε αυτό μετά όλοι οι άλλοι είχαν πήρε μέσα.
Ήταν τόσο μεγάλης ταχύτητας, που κατέληξε να κάνει μια ομιλία - φυσικά μια χιουμοριστική ομιλία.
Νομίζω ότι ποτέ δεν άκουσα τόσες πολλές παλιές παίξει-out αστεία αρμαθιές μαζί στη ζωή μου.
Ήταν χειρότερη από την τροβαδούρους, χειρότερη από τον κλόουν στο τσίρκο.
Φάνηκε παράξενα θλιβερό να κάθεται εδώ, δεκατρείς εκατό χρόνια πριν γεννήθηκα,
και ακούστε ξανά την κακή, επίπεδη, σαρακοφαγωμένη αστεία που μου είχε δώσει την ξηρά όταν gripes
Ήμουν ένα δεκατριάχρονο αγόρι εκατό χρόνια μετά.
Αυτό με έπεισε για το ότι δεν υπάρχει κανένα τέτοιο πράγμα όπως ένα νέο αστείο είναι δυνατόν.
Όλοι γέλασαν με αυτές τις αρχαιότητες - αλλά στη συνέχεια κάνουν πάντα? Είχα παρατηρήσει
ότι, αιώνες αργότερα. Ωστόσο, φυσικά ο χλευαστής δεν
γέλιο - εννοώ το αγόρι.
Όχι, χλεύαζε? Δεν υπήρχε τίποτα που δεν θα γελούν με.
Είπε ότι η πιο αστεία του Sir Dinadan ήταν σάπιο και το υπόλοιπο ήταν απολιθωμένο.
Είπα «απολιθωμένο» ήταν καλό? Όπως πίστευα τον εαυτό μου, ότι ο μόνος σωστός τρόπος για να ταξινομήσει
το μαγευτικό ηλικιών ορισμένες από αυτές ήταν αστεία από γεωλογικές περιόδους.
Αλλά αυτή η τακτοποιημένη ιδέα χτύπησε το αγόρι σε ένα κενό χώρο, για την γεωλογία δεν είχε εφευρεθεί
ακόμα.
Ωστόσο, έκανα μια σημείωση την παρατήρηση, και υπολογίζεται να εκπαιδεύσει την Κοινοπολιτεία μέχρι
για να το αν τράβηξα κατευθείαν. Δεν είναι καμία χρήση για να ρίξει ένα καλό πράγμα μακριά
απλώς και μόνο διότι η αγορά δεν είναι ώριμη ακόμα.
Τώρα ο Sir Kay προέκυψαν και άρχισαν να ανάψουν για την ιστορία-μύλος του μαζί μου για τα καύσιμα.
Ήταν καιρός για μένα να αισθάνομαι σοβαρά, και το έκανα.
Sir Kay είπε πως με είχε συναντά κανείς σε ένα πολύ γη των βαρβάρων, που φορούσαν όλοι οι
ίδια γελοία περιβολή που έκανα - ένα ένδυμα που ήταν έργο του γοητεία, και
σκοπό να καταστήσει το χρήστη ασφαλή από πληγωθεί από ανθρώπινα χέρια.
Ωστόσο, είχε καταλυθεί η δύναμη της γοητείας με την προσευχή, και είχε σκοτώσει μου
δεκατριών ιππότες στη μάχη τριών ωρών, και να λαμβάνονται με κρατούμενο, φειδωλοί στη ζωή μου
Για ότι τόσο παράξενη μια περιέργεια, όπως ήμουν
μπορεί να εκτεθούν στο θαύμα και το θαυμασμό του βασιλιά και το δικαστήριο.
Μίλησε μου όλη την ώρα, στο blandest τρόπο, όπως "αυτό το τεράστιο γίγαντα,"
και "αυτή η φρικτή ουρανό-πανύψηλα τέρας» και «αυτό έχων χαυλιόδοντας και taloned άνθρωπος-καταβροχθίζοντας
Ogre ", και ο καθένας πήρε σε όλα αυτά BOSH
στην naivest τρόπο, και ποτέ δεν χαμογέλασε ή φαινόταν να παρατηρήσετε ότι δεν υπήρχε καμία
διαφορά μεταξύ αυτών των ποτίζονται στατιστικές και εμένα.
Είπε ότι στην προσπάθειά τους να ξεφύγουν από τον I ξεπήδησε στην κορυφή ενός δέντρου διακόσια
πήχεις υψηλής σε ένα μόνο δεσμεύεται, αλλά μου αποσπαστεί με μια πέτρα στο μέγεθος ενός
αγελάδα, η οποία "όλα-σε brast" το μεγαλύτερο μέρος μου
οστά, και στη συνέχεια μου ορκίστηκε να εμφανιστεί στο δικαστήριο του Αρθούρου για πρόταση.
Τελείωσε καταδικάζοντας να πεθάνω το μεσημέρι στις 21? Και ήταν τόσο λίγο ανησυχούν για
είναι ότι σταμάτησε να χασμουριούνται πριν ονόμασε την ημερομηνία.
Ήμουν σε μια θλιβερή κατάσταση από αυτή τη φορά? Μάλιστα, ήμουν αρκετά δύσκολα στο δεξί μου
νου να κρατήσει το τρέξιμο της διαφοράς που ξεπηδήσει ως προς το πώς θα έπρεπε καλύτερα να σκοτωθεί,
το ενδεχόμενο η δολοφονία να είναι
υπό αμφισβήτηση από ορισμένους, λόγω της γοητείας στα ρούχα μου.
Και όμως δεν ήταν παρά ένα συνηθισμένο κοστούμι από δεκαπέντε-δολαρίου καταλοίπων-καταστήματα.
Ακόμα, ήμουν αρκετά υγιής για να παρατηρήσετε αυτό λεπτομέρεια, ήτοι: πολλοί από τους όρους που χρησιμοποιούνται στην
το πιο matter-of-fact τρόπο από αυτή τη μεγάλη συνάθροιση του πρώτου κυρίες και
κύριοι στη γη, θα έχουν κάνει μια κοκκινίζει Comanche.
Αγένεια είναι πολύ ήπια ένας όρος για να μεταφέρω την ιδέα.
Ωστόσο, είχα διαβάσει "Tom Jones" και "Roderick Τυχαία," και άλλα βιβλία της που
είδος, και ήξερε ότι η υψηλότερη και η πρώτη κυρίες και κύριοι συνάδελφοι στην Αγγλία είχε
παρέμειναν λίγο ή καθόλου καθαρότερο τους
talk, και το ήθος και συμπεριφορά που, όπως μιλούν συνεπάγεται, σαφές μέχρι εκατό
χρόνια πριν? στην πραγματικότητα σαφείς στην δική του δέκατου ένατου αιώνα μας - στην οποία αιώνα,
Σε γενικές γραμμές, τα πρώτα δείγματα της
η πραγματική κυρία και σε πραγματικό τζέντλεμαν εντοπιστεί στην αγγλική ιστορία - ή σε
Ευρωπαϊκή ιστορία, για το θέμα αυτό - μπορεί να λεχθεί ότι έκαναν την εμφάνισή τους.
Ας υποθέσουμε ότι ο Sir Walter, αντί να θέσει τις συζητήσεις στο στόμα του
χαρακτήρες, είχε επιτραπεί τους χαρακτήρες να μιλούν από μόνα τους;
Θα έπρεπε να είχαν μιλήσει από Rebecca και Ivanhoe και το μαλακό Rowena κυρία η οποία
θα φέρουν σε δύσκολη θέση ένας ζητιάνος που στις μέρες μας. Ωστόσο, για να το ασυνείδητα χυδαίος
όλα τα πράγματα είναι λεπτή.
Οι άνθρωποι του βασιλιά Αρθούρου δεν γνώριζαν ότι ήταν άσεμνα και δεν είχα την παρουσία του
νου ώστε να μην το αναφέρω.
Ήταν τόσο ταραγμένη για το μαγεμένο ρούχα μου ότι ήταν ισχυρά απαλλαγεί,
επιτέλους, όταν παλιά Merlin σάρωσε τη δυσκολία μακριά για αυτούς με ένα κοινό-
αίσθηση υπόδειξη.
Τους ρώτησα γιατί ήταν τόσο βαρετή - γιατί δεν συνέβη το πρόβλημα σε αυτούς να μου ταινία.
Σε μισό λεπτό ήμουν ως γυμνή, όπως ένα ζευγάρι των λαβίδων!
Και αγαπητή, αγαπητέ, να σκεφτούμε ότι: Ήμουν ο μόνος αμηχανία πρόσωπο εκεί.
Όλοι μου συζήτησε? Και το έκανε ως unconcernedly σαν να είχα ένα λάχανο.
Βασίλισσα Guenever ήταν τόσο αφελώς ενδιαφέρονται όπως τα υπόλοιπα, και είπε ότι δεν είχαν δει ποτέ
κανείς με τα πόδια σαν το δικό μου λίγο πριν. Ήταν το μόνο φιλοφρόνηση πήρα - αν ήταν
μια φιλοφρόνηση.
Τέλος, έγινε από τη μία κατεύθυνση, και επικίνδυνος τα ρούχα μου σε ένα άλλο.
Ήμουν έσπρωξε σε ένα σκοτεινό και στενό κελί σε ένα μπουντρούμι, με κάποια ελάχιστα υπολείμματα για
δείπνο, μερικοί μουχλιασμένο άχυρο για ένα κρεβάτι, και κανένα τέλος των αρουραίων για την εταιρεία.