Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Selden παύση στην έκπληξη. Στη βιασύνη απόγευμα του Grand Central
Σταθμός τα μάτια του είχε ανανεωθεί από το θέαμα της Miss Lily Bart.
Ήταν μια Δευτέρα στις αρχές Σεπτεμβρίου, και αυτός ήταν που επιστρέφουν στην εργασία του από ένα εσπευσμένο
βουτιά στη χώρα? αλλά τι ήταν Μις Bart κάνει στην πόλη εκείνη την εποχή;
Αν είχε εμφανιστεί να πλησιάζουν το τρένο, θα μπορούσε να συναγάγει ότι είχε έρθει σε
της στην πράξη της μετάβασης από το ένα και άλλο της χώρας-σπίτια που
αμφισβήτησε την παρουσία της μετά το κλείσιμο της
την εποχή Newport? αλλά ασύνδετος αέρα της αμηχανία του.
Στάθηκε εκτός από το πλήθος, αφήνοντάς το να παρασυρόμενα από της προς την πλατφόρμα ή το δρόμο,
και φορώντας έναν αέρα αναποφασιστικότητα που θα μπορούσε, όπως ο ίδιος συμπεράνει κανείς, είναι η μάσκα του
πολύ καθορισμένο σκοπό.
Τον χτύπησε αμέσως ότι περίμενε κάποιος, αλλά ήξερε καθόλου γιατί η
ιδέα για τον συνέλαβε.
Δεν υπήρχε τίποτα νεότερο σχετικά με Lily Bart, όμως ποτέ δεν θα μπορούσε να την δει χωρίς μια εξασθενημένη
κίνηση του ενδιαφέροντος: ήταν χαρακτηριστικό του της ότι ξεσήκωσε πάντα εικασίες,
ότι η πιο απλή πράξεις της φάνηκε το αποτέλεσμα της μεγάλης εμβέλειας προθέσεις.
Μια ώθηση από περιέργεια τον έκανε στροφή μακριά από την άμεση γραμμή του προς την πόρτα, και τα πόδια
το παρελθόν της.
Ήξερε ότι αν δεν επιθυμούσε να δει ότι θα καταφέρνω να τον ξεφύγει? Και
διασκεδάζει τον να σκεφτεί τη θέση της στην ικανότητα της δοκιμής.
"Ο κ. Selden - τι καλή τύχη "!
Ήρθε προς τα εμπρός χαμογελαστός, πρόθυμος σχεδόν, στην επίλυση της να τον παρακολουθούν.
Ένα ή δύο άτομα, το βούρτσισμα παρελθόν τους, έμειναν για να δούμε? Για Δεσποινίς Bart ήταν
σχήμα να συλλάβει ακόμα και τον προαστιακό ταξιδιώτη ορμούν στο τελευταίο τρένο του.
Selden δεν είχε δει ποτέ της πιο ακτινοβόλο.
Ζωηρά το κεφάλι της, απαλλάσσεται από το θαμπό αποχρώσεις του πλήθους, έκανε περισσότερο της
εμφανή από ό, τι σε μια μπάλα του δωματίου, και κάτω από το καπέλο και σκούρο πέπλο της, αυτή ανέκτησε την
κοριτσίστικη ομαλότητα, την καθαρότητα του απόχρωση,
ότι είχε αρχίσει να χάνει μετά από έντεκα χρόνια αργά το βράδυ και ακούραστος
χορό.
Ήταν πραγματικά έντεκα χρόνια, Selden βρέθηκε να αναρωτιέστε, και αν είχε πράγματι
έφτασε τα εννέα-και-εικοστά γενέθλιά με την οποία τους αντιπάλους της την πιστώνεται;
"Τι τύχη!», Επανέλαβε.
«Πόσο ωραίο από εσάς για να έρθει στη διάσωσή μου!" Εκείνος απάντησε με χαρά ότι κάτι τέτοιο ήταν ο
Η αποστολή στη ζωή, και ζήτησε από τη μορφή των διάσωσης ήταν να λάβει.
"Ω, σχεδόν κάθε - ακόμα και να κάθεται σε ένα παγκάκι και να μου μιλάει.
Μία κάθεται ένα κοτίλιο - γιατί να μην καθίσετε ένα τρένο;
Δεν είναι ένας λίγο θερμότερος από ό, τι εδώ στη σέρα κ. Van Osburgh - και κάποια από τα
οι γυναίκες δεν είναι πιο άσχημο κομμάτι. "
Έσπασε μακριά, γελώντας, να εξηγήσει ότι είχε έρθει μέχρι την πόλη από την Tuxedo, με την
τρόπος για να το Gus Trenors »στο Bellomont, και είχε χάσει το 3-15 τρένο για να
Rhinebeck.
«Και δεν υπάρχει άλλο μέχρι μισή τελευταία πέντε."
Εκείνη ζήτησε τη γνώμη της λίγο κοσμήματα ρολόι μεταξύ κορδόνια της.
"Μόλις δύο ώρες για να περιμένετε.
Και δεν ξέρω τι να κάνω με τον εαυτό μου.
Καμαριέρα μου ήρθε σήμερα το πρωί να κάνει κάποια ψώνια για μένα, και ήταν να πάει για να
Bellomont σε μία, και το σπίτι της θείας μου είναι κλειστό, και δεν ξέρω μια ψυχή σε
πόλη. "
Έχει μια ματιά plaintively σχετικά με το σταθμό. «Είναι θερμότερος από ό, τι η κ. Van Osburgh του,
μετά από όλα. Αν μπορείτε να διαθέσετε το χρόνο, παίρνουν μου
κάπου για μια ανάσα αέρα. "
Ο ίδιος δήλωσε απόλυτα στη διάθεσή της: την περιπέτεια τον χτύπησε, όπως
εκτροπή.
Ως θεατής, είχε ανέκαθεν Lily Bart? Και την πορεία του, να ορίσει μέχρι τώρα από μέσα της
τροχιά που τον διασκεδάζει πρέπει να εξαχθούν για μια στιγμή στην ξαφνική οικειότητα που της
πρόταση συνεπάγεται.
«Πάμε για να είναι Sherry για ένα φλιτζάνι τσάι;"
Χαμογέλασε assentingly, και στη συνέχεια έκανε μια μικρή γκριμάτσα.
«Τόσοι πολλοί άνθρωποι έρχονται μέχρι την πόλη τη Δευτέρα - το ένα είναι βέβαιο ότι θα συναντήσετε πολλές γεωτρήσεις.
Είμαι τόσο παλιά όσο και στους λόφους, φυσικά, και δεν θα έπρεπε να κάνει καμία διαφορά? Αλλά αν
ΕΙΜΑΙ αρκετά μεγάλος, δεν είστε », που αντιτάχθηκε επιδεικτικώς.
"Πεθαίνω για τσάι - αλλά δεν υπάρχει ένα πιο ήσυχο μέρος;"
Απάντησε το χαμόγελό της, το οποίο στηριζόταν πάνω του έντονα.
Ευχερειών της τον ενδιαφέρει σχεδόν όσο imprudences της: ήταν τόσο σίγουρος
ότι και οι δύο ήταν μέρος της ίδιας προσεκτικά-εκπονηθεί σχέδιο.
Για να κριθεί κατά Δεσποινίς Bart, είχε κάνει πάντα χρήση το «επιχείρημα από το σχεδιασμό."
"Οι πόροι της Νέας Υόρκης είναι μάλλον πενιχρά», είπε? "Αλλά εγώ θα βρείτε ένα Hansom
πρώτα, και μετά θα εφεύρει κάτι. "
Την οδήγησε μέσα από το πλήθος των λογιστικών παραθεριστές, παρελθόν χλωμό-που αντιμετωπίζουν τα κορίτσια σε
παράλογη καπέλα, και τηλεόραση με επίπεδη chested γυναίκες που αγωνίζονται με δέσμες χαρτί και παλάμη-φύλλων
ανεμιστήρες.
Ήταν δυνατό ότι ανήκαν στην ίδια φυλή;
Το σκότος, η χοντροκοπιά αυτού του μέσου τμήματος της γυναικείας φύσης τον έκανε να αισθάνεται πως
υψηλή εξειδίκευση ήταν.
Μια γρήγορη ντους είχε δροσίσει τον αέρα, και τα σύννεφα εξακολουθούν να κρεμαστεί αναζωογονητικά κατά τη διάρκεια των
υγρό δρόμο. "Πόσο υπέροχο!
Ας περπατήσει λίγο », είπε, όπως διαμορφώθηκαν από το σταθμό.
Γύρισαν στην Madison Avenue και άρχισαν να βόλτα βορρά.
Όπως πήγε δίπλα του, με μακρύ βήμα φως της, Selden ήταν συνειδητή από τη λήψη
μια πολυτελή απόλαυση στην εγγύτητα της: στην μοντελοποίηση του λίγο το αυτί της, η τραγανή
ανοδική κύμα μαλλιά της - ήταν ποτέ τόσο
ελαφρώς διανθισμένο με την τέχνη; - και το παχύ φύτευση των απλών μαύρο βλεφαρίδες της.
Τα πάντα γι 'αυτήν ήταν ταυτόχρονα δυναμική και εξαίσια, σε μια ισχυρή και ωραία.
Είχε μια συγκεχυμένη αίσθηση ότι πρέπει να έχει κοστίσει πάρα πολλά να κάνει, ότι ένα μεγάλο
πολλές θαμπό και άσχημο οι άνθρωποι πρέπει, με κάποιον μυστηριώδη τρόπο, έχουν θυσιαστεί στο βωμό του
παραγωγή της.
Είχε επίγνωση ότι οι ιδιότητες της διάκριση από το κοπάδι του φύλου της
ήταν κυρίως εξωτερικά: σαν ένα λεπτό λούστρο της ομορφιάς και σχολαστικότητα είχαν
εφαρμόζεται σε χυδαίο πηλό.
Ωστόσο, η αναλογία του άφησε ανικανοποίητο, για μια τραχιά υφή, δεν θα πάρει υψηλό φινίρισμα?
και δεν είναι δυνατόν ότι το υλικό ήταν μια χαρά, αλλά το γεγονός αυτό είχε
απαρχαιωμένο το σε μια μάταιη σχήμα;
Όπως ο ίδιος έφτασε στο σημείο εικασίες του, βγήκε ο ήλιος, και της
αρθεί ομπρέλα κόψει την απόλαυση του. Ένα ή δύο λεπτά αργότερα διακοπεί με
στεναγμός.
«Ω, αγαπητέ μου, είμαι τόσο ζεστό και διψασμένος - και ό, τι μια φρικτή θέση της Νέας Υόρκης είναι!"
Κοίταξε απελπιστικά πάνω-κάτω το θλιβερό οδική αρτηρία.
"Άλλες πόλεις που διατίθενται στην καλύτερα ρούχα τους το καλοκαίρι, αλλά στη Νέα Υόρκη φαίνεται να καθίσει στο του
μανίκια. "Τα μάτια της περιπλανήθηκαν πατημένο ένα από τα πλευρά-
δρόμους.
«Κάποιος είχε την ανθρωπότητα να φυτέψει μερικά δέντρα εκεί.
Ας πάμε στη σκιά. "
"Χαίρομαι δρόμο μου συναντιέται με την έγκρισή σας», είπε ο Selden, καθώς γύρισε την
γωνία. "Δρόμο σας;
Έχετε ζήσει εδώ; "
Εκείνη κοίταξε με ενδιαφέρον κατά μήκος του νέου τούβλο και ασβεστόλιθο σπίτι-μέτωπα,
φανταστικά διέφερε σε υπακοή προς την αμερικανική επιθυμία για καινοτομία, αλλά και φρέσκα
προσκαλώντας με τέντες τους και λουλούδι-κουτιά.
"Α, ναι - να είστε σίγουροι: ΤΟ BENEDICK. Τι ωραία εμφάνιση κτιρίου!
Δεν νομίζω ότι έχω δει ποτέ πριν. "
Κοίταξε σε όλη την επίπεδη σπίτι με βεράντα μαρμάρου και ψευδο-Γεωργίας
πρόσοψη. "Ποια είναι τα παράθυρά σας;
Εκείνοι με τις τέντες κάτω; "
"Στον τελευταίο όροφο - ναι." "Κι αυτό το όμορφο μικρό μπαλκόνι είναι δικός σας;
Πόσο δροσερός φαίνεται εκεί πάνω! "Σταμάτησε μια στιγμή.
«Ελάτε και δείτε," πρότεινε.
"Μπορώ να σας δώσω ένα φλιτζάνι τσάι σε κανέναν χρόνο - και εσείς δεν θα συναντήσετε κανένα γεωτρήσεις."
Χρώμα της, να εμβαθυνθεί - είχε ακόμα την τέχνη της κοκκίνισμα στο σωστό χρόνο - αλλά πήρε
την πρόταση που ελαφρά τη καρδία, όπως έγινε.
"Γιατί όχι; Είναι πολύ δελεαστικό - I'll να αναλάβει τον κίνδυνο, "αυτή
δηλώνονται. «Α, δεν είμαι επικίνδυνη», είπε στο
ίδιο κλειδί.
Στην πραγματικότητα, δεν είχε ποτέ της άρεσε, καθώς εκείνη τη στιγμή.
Ήξερε ότι είχε γίνει αποδεκτή χωρίς δεύτερη σκέψη: ότι ποτέ δεν θα μπορούσε να είναι ένας παράγοντας στην
υπολογισμούς της, και εκεί ήταν μια έκπληξη, ένα αναψυκτικό σχεδόν, στο αυθορμητισμό του
συγκατάθεσή του.
Στο κατώφλι έκανε μια παύση μια στιγμή, αίσθηση κλειδί εξώπορτας του.
«Υπάρχει κανείς εδώ? Αλλά έχω υπάλληλο, ο οποίος υποτίθεται ότι θα έρθει το πρωί,
και είναι ακριβώς δυνατό που μπορεί να έχει σβήσει το τσάι, τα πράγματα και παρείχε κάποια κέικ. "
Την μπαίνει σε μια ολίσθηση μιας αίθουσας κρέμασε με παλιές εκτυπώσεις.
Έχει παρατηρήσει τα γράμματα και τις σημειώσεις συσσωρεύονται στο τραπέζι ανάμεσα σε γάντια και μπαστούνια του? Τότε
η ίδια βρίσκεται σε μια μικρή βιβλιοθήκη, σκοτεινό αλλά και χαρούμενος, με τα τείχη της βιβλία, ένα
ευχάριστα ξεθωριασμένα Τουρκία χαλί, με στρωμνή
γραφείο και, όπως είχε προείπε, ένα τσάι-δίσκο πάνω σε ένα χαμηλό τραπέζι κοντά στο παράθυρο.
Ένα αεράκι είχαν ξεπηδήσει, ταλαντεύονται προς τα μέσα του μουσελίνα κουρτίνες, και φέρνει μια φρέσκια μυρωδιά
της ρεζεδά και πετούνιες από το λουλούδι-box στο μπαλκόνι.
Lily βυθίστηκε με ένα αναστεναγμό σε ένα από τα shabby δερμάτινες καρέκλες.
"Πώς νόστιμα να έχουν ένα μέρος όπως αυτό όλα για να τον εαυτό του!
Τι άθλιο πράγμα είναι να είσαι γυναίκα. "
Έσκυψε πίσω σε ένα πολυτελές ξενοδοχείο της δυσαρέσκειας. Selden ήταν rummaging σε ένα ντουλάπι για την
κέικ.
"Ακόμα και οι γυναίκες», είπε, «είναι γνωστό ότι απολαμβάνουν τα προνόμια ενός διαμερίσματος."
"Ω, γκουβερνάντες - ή τις χήρες. Αλλά δεν είναι τα κορίτσια - δεν φτωχή, άθλια,
γάμου τα κορίτσια! "
«Ξέρω ότι ακόμα και ένα κορίτσι που ζει σε ένα διαμέρισμα." Καθόταν σε έκπληξη.
"Μπορείτε να το κάνετε;" "εγώ," εκείνος την διαβεβαίωσε, που προκύπτουν από τη
ντουλάπι με την επιδιωκόμενη για κέικ.
«Α, ξέρω - εννοείτε Gerty Farish." Χαμογέλασε λίγο αγενώς.
"Αλλά είπα γάμου - και εκτός αυτού, έχει μια φρικτή λίγο χώρο, και όχι υπηρέτρια, και
όπως *** πράγματα για να φάει.
Μάγειρας της κάνει το πλυντήριο και τις γεύσεις των τροφίμων του σαπουνιού.
Θα πρέπει να μισώ ότι, ξέρετε. "" Δεν θα πρέπει να δειπνήσετε μαζί της για την πλύση-ημέρες, "
είπε Selden, κοπή της πίτας.
Και οι δύο γέλασαν, και εκείνος γονάτισε από τον πίνακα στο φως του λαμπτήρα κάτω από το βραστήρα,
ενώ αυτή μετράται από το τσάι σε ένα μικρό τσάι-ποτ του πράσινου γάνωμα.
Καθώς έβλεπε το χέρι της, γυαλισμένα ως ένα κομμάτι της παλιάς ελεφαντόδοντο, με λεπτή ροζ νύχια της,
και το ζαφείρι βραχιόλι γλιστρά πάνω από τον καρπό της, χτυπήθηκε με την ειρωνεία του
υποδηλώνουν, για μια τέτοια ζωή της ως ο ξάδελφός του Gertrude Farish είχε επιλέξει.
Ήταν τόσο προφανώς το θύμα του πολιτισμού το οποίο την είχε παραχθεί, που
τις συνδέσεις των βραχιόλι της, έμοιαζε manacles αλυσοποίηση της στη μοίρα της.
Φαινόταν να διαβάζει τη σκέψη του.
"Ήταν φρικτή εκ μέρους μου να πω ότι από Gerty», είπε με το γοητευτικό τύψη.
"Ξέχασα ήταν ξάδερφος σας. Αλλά είμαστε τόσο διαφορετικοί, ξέρετε: της αρέσει
είναι καλή, και μου αρέσει να είμαστε ευτυχισμένοι.
Και εκτός αυτού, αυτή είναι ελεύθερη και δεν είμαι. Αν ήμουν, θα daresay θα καταφέρω να
ευτυχισμένο ακόμη και στο διαμέρισμά της.
Πρέπει να είναι καθαρή ευδαιμονία για να τακτοποιήσετε τα έπιπλα όπως ακριβώς δεν αρέσει, και να δώσει όλες τις
τη φρίκη με την τέφρα-man. Εάν θα μπορούσα να κάνουμε μόνο πάνω από τη θεία μου κατάρτιση
Αίθουσα Ξέρω ότι πρέπει να είναι μια καλύτερη γυναίκα. "
"Είναι τόσο πολύ κακό;" ρώτησε με συμπάθεια.
Χαμογέλασε σε αυτόν σε όλη την τσάι-ποτ που κρατούσε μέχρι να πληρωθεί.
«Αυτό δείχνει πόσο σπάνια θα συναντήσετε εκεί.
Γιατί δεν έρχεστε oftener; "" Όταν έρχονται, δεν είναι να δούμε την κα
Έπιπλα Peniston του. "" Ανοησίες ", είπε.
«Εσείς δεν έρχονται καθόλου - και όμως έχουμε πάρει για την τόσο καλά όταν θα συναντηθούμε."
"Ίσως αυτός είναι ο λόγος," απάντησε αμέσως.
"Φοβάμαι ότι δεν έχω καμία κρέμα, ξέρετε - θα σας πείραζε μια φέτα λεμόνι αντ 'αυτού;"
«Θα αρέσει καλύτερα." Έπρεπε να περιμένει, ενώ έκοψε το λεμόνι και
μειώθηκε ένα λεπτό δίσκο σε κύπελλο της.
"Αλλά αυτό δεν είναι και ο λόγος», επέμεινε. "Ο λόγος για αυτό;"
"Για ποτέ δεν έρχεται σου». Έσκυψε προς τα εμπρός με μια σκιά του
αμηχανία στο γοητευτικό μάτια της.
"Μακάρι να ήξερα - Μακάρι να μπορούσα να σας κάνει έξω.
Φυσικά ξέρω ότι υπάρχουν άνδρες που δεν μου αρέσει - μπορεί κανείς να πει ότι με μια ματιά.
Και υπάρχουν άλλοι που φοβούνται εμένα: νομίζουν ότι θέλω να τους παντρευτεί ».
Χαμογέλασε επάνω σε αυτόν ειλικρινά. "Αλλά δεν νομίζω ότι θα μου αρέσει - και εσείς
δεν είναι δυνατόν να σκέφτονται θέλω να σε παντρευτώ. "
"Όχι - Σας απαλλάσσει από αυτό», συμφώνησε. "Καλά, τότε ----;"
Είχε που φλιτζάνι του στο τζάκι, και στάθηκε κλίνει ενάντια στον καμινάδα-κομμάτι
και κοιτάζοντας προς τα κάτω σε την με έναν αέρα νωχελικός διασκέδασης.
Η πρόκληση στα μάτια της αυξημένης διασκέδαση του - δεν είχε υποτίθεται ότι θα
απόβλητα σκόνης της σε τόσο μικρό παιχνίδι? αλλά ίσως ήταν κρατώντας μόνο το χέρι της στο?
ή ίσως ένα κορίτσι του τύπου της, δεν είχε καμία συζήτηση, αλλά από την προσωπική του είδους.
Σε κάθε περίπτωση, ήταν εκπληκτικά όμορφη, και την είχε ζητηθεί να το τσάι και πρέπει να ανταποκριθούμε στις
τις υποχρεώσεις του.
"Καλά, τότε», είπε με μια βουτιά, «ίσως αυτός είναι ο λόγος."
"Τι;" "Το γεγονός ότι δεν θέλετε να με παντρευτεί.
Ίσως δεν το θεωρούν ως ένα τέτοιο ισχυρό κίνητρο για να πάει και να δείτε εσείς. "
Ένιωσε μια μικρή ρίγος κάτω τη σπονδυλική στήλη του όπως ο ίδιος τόλμησε αυτό, αλλά γέλιο την καθησύχασε
αυτόν.
"Αγαπητέ κ. Selden, ότι δεν ήταν άξιος από σας.
Είναι ανόητο από σας να κάνετε έρωτα για μένα, και δεν είναι σαν να είσαι ηλίθιος. "
Έσκυψε πίσω, απολαμβάνοντας το τσάι της με έναν αέρα τόσο γοητευτικά δικαστική ότι, εάν
είχε κατά την κατάρτιση του δωματίου της θείας της, θα μπορούσε σχεδόν προσπάθησαν να διαψεύσουν την
έκπτωσης.
«Μην βλέπετε," συνέχισε, "ότι υπάρχουν άνδρες αρκεί να λέμε ευχάριστα πράγματα για να
μου, και ότι αυτό που θέλω είναι έναν φίλο που δεν θα πρέπει να φοβόμαστε να πούμε δυσάρεστη αυτά
όταν τους χρειάζονται;
Μερικές φορές έχω φανταστικός ίσως να είναι αυτός ο φίλος - δεν ξέρω γιατί, εκτός από το ότι εσείς
δεν είναι ούτε ηθικολόγος ούτε αγροίκος, και ότι δεν πρέπει να πρέπει να υποκρινόμαστε μαζί σας ή να
σε επιφυλακή μου εναντίον σας. "
Η φωνή της είχε πέσει σε μια σημείωση του σοβαρότητα, και κάθισε ατενίζουν επάνω σε αυτόν
με την ταραγμένη βαρύτητα ενός παιδιού. "Δεν ξέρεις πόσο χρειάζομαι ένα τέτοιο
φίλος », είπε.
"Η θεία μου είναι γεμάτη από αντίγραφο βιβλίου αξιώματα, αλλά ήταν όλοι πρόκειται να εφαρμοστεί για τη διεξαγωγή σε
αρχές της δεκαετίας του πενήντα.
Πάντα αισθάνομαι ότι για να ανταποκριθούμε σε αυτές θα περιλαμβάνουν τη φθορά βιβλίο-μουσελίνα με gigot
μανίκια.
Και οι άλλες γυναίκες - τους καλύτερους φίλους μου - καλά, μου χρήση ή κατάχρηση μου? Αλλά δεν
φροντίδα ένα καλαμάκι τι συμβαίνει σε μένα.
Έχω ήδη για πάρα πολύ καιρό - οι άνθρωποι παίρνουν κουρασμένοι από μένα? Αρχίζουν να
να πω ότι θα έπρεπε να παντρευτεί. "
Υπήρξε μια στιγμιαία παύση, κατά την οποία Selden διαλογίστηκε μία ή δύο απαντήσεις
υπολογίζεται να προσθέσετε μια στιγμιαία απόλαυση με την κατάσταση? αλλά τις απέρριψε υπέρ
από την απλή ερώτηση: "Λοιπόν, γιατί έτσι δεν είναι;"
Έχει χρώμα και γέλασε.
«Αχ, βλέπω είσαι φίλος μετά από όλα, και αυτό είναι ένα από τα πράγματα που δυσάρεστη
ζητούσε. "" Δεν ήταν γραφτό να γίνει δυσάρεστη, "αυτός
επέστρεψε φιλικά.
«Δεν είναι ο γάμος αποστολή σας; Δεν είναι ό, τι είστε όλοι μεγαλώσει για; "
Εκείνη αναστέναξε. "Υποθέτω ότι έτσι.
Τι άλλο υπάρχει; "
"Ακριβώς. Και έτσι γιατί να μην κάνει το μεγάλο βήμα και να το
πάνω; "Εκείνη σήκωσε τους ώμους της.
«Μιλάτε σαν να έπρεπε να παντρευτεί τον πρώτο άνθρωπο που ήρθε μαζί."
«Δεν σημαίνει ότι υπονοούμε πως είστε τόσο σκληρά για να το θέσει ως τέτοιο.
Αλλά πρέπει να υπάρχει κάποιος με τα απαιτούμενα προσόντα. "
Εκείνη κούνησε το κεφάλι της κουρασμένα.
«Πέταξα ένα ή δύο καλές ευκαιρίες, όταν ήρθα για πρώτη φορά έξω - Υποθέτω ότι κάθε κορίτσι
κάνει? και ξέρετε είμαι φρικτά κακή - και πολύ ακριβό.
Πρέπει να έχουν πάρα πολλά χρήματα. "
Selden είχε γυρίσει για να φτάσουν για ένα τσιγάρο-box πάνω από το τζάκι.
"Τι γίνεται από Dillworth;» ρώτησε.
"Ω, η μητέρα του ήταν φοβισμένος - φοβόταν πρέπει να έχω όλα τα κοσμήματα οικογένεια
επαναφορά. Και ήθελε να μου υπόσχομαι ότι θα
δεν θα κάνει πάνω από την κατάρτιση του δωματίου. "
«Το ίδιο το πράγμα που παντρεύονται για το!" "Ακριβώς.
Έτσι, εκείνη τον συσκευάζονται από την Ινδία "," Hard τύχη. - Αλλά μπορείτε να κάνετε καλύτερα από ό, τι
Dillworth. "
Πρόσφερε το πλαίσιο, και πήρε τα τρία ή τέσσερα τσιγάρα, βάζοντας το ένα μεταξύ της
χείλη και ολίσθηση τους άλλους σε ένα μικρό χρυσό περίπτωση που συνδέονται με μακρά αλυσίδα μαργαριτάρι της.
"Έχω χρόνο;
Απλώς άρωμα, τότε. "Έσκυψε προς τα εμπρός, κρατώντας την άκρη της
τσιγάρο για να του.
Όπως το έκανε αυτό, σημείωσε, με καθαρά απρόσωπη απόλαυση, πόσο ομοιόμορφα το μαύρο
βλεφαρίδες τέθηκαν σε λείο λευκό καπάκια της, και πως το μωβ σκιά κάτω από τους
λιώσει στα καθαρά pallour του μάγουλο.
Άρχισε να περιφέρομαι για το δωμάτιο, που εξετάζει την ράφια μεταξύ των εισπνοών
των της στον καπνό του τσιγάρου.
Μερικές από τις ποσότητες που είχε την ώριμη αποχρώσεις των καλών εργαλείων και παλιά το Μαρόκο, και τα μάτια της
έμενε σε αυτά χαϊδευτικά, όχι με την ανατίμηση του εμπειρογνώμονα, αλλά με την
ευχαρίστηση στην ευχάριστη χρώματα και υφές
ότι ήταν ένας από τους μυχό ευαισθησίες της.
Ξαφνικά έκφραση της άλλαξε από ασύνδετος απόλαυση στην ενεργό εικασία,
και γύρισε να Selden με μια ερώτηση.
"Θα συλλέγει, έτσι δεν είναι - ξέρετε για πρώτες εκδόσεις και τα πράγματα;"
"Όσο και ένας άνθρωπος μπορεί ο οποίος δεν έχει χρήματα να δαπανήσουν.
Τώρα και στη συνέχεια θα πάρει κάτι στο σωρό σκουπίδια? Και να πάω και να εξετάσουμε με την
μεγάλες πωλήσεις. "
Είχε απευθύνεται και πάλι τον εαυτό της στα ράφια, αλλά τα μάτια της σάρωσε τους τώρα
inattentively, και είδε ότι ήταν απασχολημένος με μια νέα ιδέα.
"Και Americana - έχετε συλλέξει Americana;"
Selden κοίταξε και γέλασε. «Όχι, αυτό είναι μάλλον από τη γραμμή μου.
Δεν είμαι πραγματικά ένας συλλέκτης, βλέπετε? Εγώ απλά ήθελα να έχω καλή εκδόσεις του
βιβλία, είμαι λάτρης της. "
Έκανε μια μικρή γκριμάτσα. "Και Americana είναι φρικτά βαρετή, I
ας υποθέσουμε ότι "« Εγώ θα πρέπει να αρέσει τόσο; - εκτός από την
ιστορικός.
Αλλά η πραγματική συλλέκτης σας αξίες ένα πράγμα για σπανιότητάς του.
Υποθέτω ότι δεν τους αγοραστές των Americana καθίσουν ανάγνωση τους όλη τη νύχτα - παλιά Τζέφερσον
Gryce σίγουρα δεν το έκανε. "
Ήταν ακούγοντας με έντονη προσοχή. «Και όμως φέρω υπέροχη τιμές, δεν
αυτοί;
Αυτό φαίνεται τόσο περίεργο να θέλουν να πληρώσουν πολλά για ένα άσχημο άσχημα τυπωμένο βιβλίο που ποτέ δεν είναι
Θα σας διαβάσω! Και υποθέτω ότι οι περισσότεροι από τους ιδιοκτήτες του
Americana δεν είναι ιστορικοί, είτε; "
"Όχι? Πολύ λίγοι από τους ιστορικούς μπορούν να αντέξουν οικονομικά να τα αγοράσουν.
Θα πρέπει να χρησιμοποιούν αυτές τις δημόσιες βιβλιοθήκες ή σε ιδιωτικές συλλογές.
Φαίνεται να είναι η απλή σπανιότητα που προσελκύει τον μέσο όρο συλλέκτη. "
Είχε ο ίδιος κάθεται σε ένα χέρι του την καρέκλα κοντά στον οποίο στεκόταν, και αυτή
συνέχισε να τον ερώτηση, ζητώντας από τα οποία ήταν τα πιο σπάνια όγκους, αν η
Jefferson Gryce συλλογή ήταν πραγματικά
θεωρούνται τα καλύτερα στον κόσμο, και ποια ήταν η μεγαλύτερη τιμή από ποτέ απέφερε
ένα ενιαίο τόμο.
Ήταν τόσο ευχάριστο να καθίσει εκεί αναζητώντας την, όπως η ίδια αρθεί τώρα ένα βιβλίο και στη συνέχεια
άλλο από τα ράφια, κυματίζουν τις σελίδες ανάμεσα στα δάχτυλά της, ενώ της
γέρνοντας το προφίλ σκιαγραφήθηκε κατά της
ζεστή υπόβαθρο των παλαιών βιβλιοδεσιών, που μίλησε για την, χωρίς να σταθούμε και να αναρωτηθούμε κατά της
ξαφνικό ενδιαφέρον τόσο unsuggestive ένα θέμα.
Αλλά δεν θα μπορούσε ποτέ να είναι πολύ μαζί της, χωρίς να προσπαθούν να βρουν ένα λόγο για ό, τι ήταν
αυτό, και δεδομένου ότι αντικατέστησε πρώτη έκδοση του La Bruyere και απομακρύνθηκε από
το βιβλιοθήκες, άρχισε να ρωτήσει τον εαυτό του αυτό που είχε κατά την οδήγηση.
Η επόμενη ερώτησή της δεν ήταν από τη φύση για να τον διαφωτίσει.
Σταμάτησε μπροστά του με ένα χαμόγελο που έμοιαζε με τη μία σκοπό να τον δεχθεί να την
οικειότητα, και να του θυμίζει τους περιορισμούς που επέβαλε.
"Μην έχετε ποτέ το μυαλό», με ρώτησε ξαφνικά, ότι «δεν είναι αρκετά πλούσια για να αγοράσει όλα τα βιβλία
που θέλετε; "Ακολούθησε ματιά της για το δωμάτιο, με
φθαρμένα έπιπλα και shabby τοίχους.
"Μην μου μόνο; Έχετε να μου πάρει για έναν άγιο σε έναν πυλώνα; "
«Και να χρειάζεται να εργάζονται - Σε πειράζει αυτό;" "Ω, το ίδιο το έργο δεν είναι τόσο κακό - I'm
μάλλον λάτρης του νόμου. "
"Όχι? Αλλά το να είναι δεμένα τα κάτω: η ρουτίνα - δεν μπορείτε ποτέ θέλουν να ξεφύγουν, να δούμε νέα
τόπους και τους ανθρώπους "" απαίσια; - ειδικά όταν βλέπω όλες μου
φίλοι σπεύδουν να το ατμόπλοιο ".
Επέστησε ένα συμπαθητικό ανάσα. "Αλλά το μυαλό σας αρκετά - για να παντρευτεί για να πάρει
έξω από αυτό; "Selden ξέσπασε σε ένα γέλιο.
"Θεός φυλάξοι!", Δήλωσε.
Αυτή αυξήθηκε με ένα αναστεναγμό, πετώντας το τσιγάρο της στην σχάρα.
"Αχ, υπάρχει η διαφορά - ένα κορίτσι πρέπει, ένας άνθρωπος μπορεί, εφόσον το επιθυμεί."
Τον ερωτηθέντων κριτικά.
"Σου coat'sa λίγο shabby - αλλά ποιος νοιάζεται;
Δεν έχει κρατήσει τους ανθρώπους από ζητώντας σας να δειπνήσετε.
Αν ήμουν shabby κανείς δεν θα μου έχουν: μια γυναίκα καλείται έξω τόσο πολύ για τα ρούχα της
όπως για τον εαυτό της.
Τα ρούχα είναι το φόντο, το πλαίσιο, αν θέλετε: να μην κάνει επιτυχία, αλλά
είναι ένα μέρος της. Ποιος θέλει ένα dingy γυναίκα;
Είμαστε αναμένεται να είναι αρκετά και καλά ντυμένοι μέχρι να πέσει - και αν δεν μπορούμε να συνεχίσουμε
επάνω και μόνο, πρέπει να πάμε σε συνεργασία ».
Selden κοίταξε της με τη διασκέδαση: δεν ήταν δυνατό, ακόμη και με υπέροχη τα μάτια της
εκλιπαρώντας τον, να λάβει μια συναισθηματική άποψη της υπόθεσής της.
«Α, καλά, πρέπει να υπάρχουν άφθονα κεφάλαια από την εμφάνιση-out για μια τέτοια επένδυση.
Ίσως θα συναντήσετε απόψε την τύχη σας στο Trenors »."
Επέστρεψε το βλέμμα του interrogatively.
"Σκέφτηκα ότι μπορεί να πηγαίνει εκεί - Ω, όχι υπό την ιδιότητα!
Υπάρχουν, όμως, να είναι πολλά που σας - Gwen Van Osburgh, η Wetheralls, κυρία Χρυσηίδα
Ρέιθ -. Και το Dorsets Γεώργιος "
Σταμάτησε λίγο πριν από το τελευταίο όνομα, και πυροβόλησε ένα ερώτημα μέσω βλεφαρίδες της? Αλλά
παρέμεινε ατάραχος.
"Κα Trenor με ρώτησε? Αλλά δεν μπορώ να πάρω τα πόδια μέχρι το τέλος της εβδομάδας? Και εκείνα τα μεγάλα
μέρη μου έφερε. "" Αχ, έτσι ώστε να μου κάνουν, »φώναξε.
"Τότε γιατί πάει;"
«Είναι μέρος της επιχείρησης - ξεχάσετε! Και εκτός αυτού, αν δεν είχα, θα πρέπει να
παίζοντας Bezique με τη θεία μου στο Richfield Springs. "
"Αυτό είναι σχεδόν τόσο κακή όσο το πάντρεμα Dillworth», συμφώνησε, και οι δύο
γέλασε για απόλαυση στην ξαφνική οικειότητα τους.
Εκείνη κοίταξε το ρολόι.
"Αγαπητοί μου! Πρέπει να είμαι μακριά.
Είναι μετά από πέντε. "
Σταμάτησε πριν από το τζάκι, που μελετά τον εαυτό της στον καθρέφτη, ενώ η ίδια προσαρμοσμένη
πέπλο της.
Η στάση αποκάλυψε τη μεγάλη κλίση του λεπτό πλευρές της, που έδωσε ένα είδος άγριου
ξύλο χάρη στο περίγραμμα της - σαν να ήταν ένα συλληφθεί δρυάς υποτονική στο
συμβάσεις της κατάρτισης αίθουσα? και Selden
αντανακλάται ότι ήταν το ίδιο σερί της ελευθερίας Sylvan στη φύση της που δάνεισε η
απολαύστε την τεχνητού της.
Την ακολούθησε σε όλη την αίθουσα στην είσοδο-αίθουσα? Αλλά στο κατώφλι που
άπλωσε το χέρι της με μια χειρονομία της λήψης άδειας.
«Ήταν ευχάριστο? Και τώρα θα πρέπει να επιστρέψει την επίσκεψή μου."
"Αλλά δεν θέλεις να βλέπεις στο σταθμό;"
"Όχι? Αντίο εδώ, παρακαλώ."
Άφησε βρίσκεται το χέρι της σε μια στιγμή του, χαμογελώντας επάνω σε τον adorably.
"Αντίο, λοιπόν! - Και καλή τύχη σε Bellomont», είπε, ανοίγοντας την πόρτα για
της.
Από την προσγείωση που σταμάτησε για να δούμε γι 'αυτήν.
Υπήρχαν χίλιες πιθανότητες σε ένα κατά κάποιον συνάντησή της, αλλά θα μπορούσε κανείς να
Ποτέ δεν λένε, και που πάντα καταβάλλεται για τις σπάνιες αδιακρισίες της από μια βίαιη αντίδραση της
σύνεση.
Δεν υπήρχε κανείς στον ορίζοντα, ωστόσο, αλλά μια χαρα-γυναίκα που ήταν τρίψιμο τις σκάλες.
Δική stout πρόσωπο της και γύρω της, υλοποιεί ανέλαβε τόσο πολύ δωμάτιο που Lily,
για να περάσει της, έπρεπε να συγκεντρώσει έως και φούστες και βούρτσα της ενάντια στον τοίχο.
Όπως το έκανε αυτό, η γυναίκα σταμάτησε το έργο της και την κοίταξε περίεργα, ανάπαυση της
σφιγμένες γροθιές κόκκινο στο βρεγμένο πανί που είχε μόλις προέρχονται από κουβαδάκι της.
Είχε μια ευρεία χλωμό πρόσωπο, ελαφρώς χωρίς κουκούτσι με ευλογιάς, και λεπτό άχυρο-
βαμμένα μαλλιά, μέσω του οποίου κεφάλι της έλαμψε δυσάρεστα.
«Με συγχωρείτε», είπε ο κρίνος, προτίθεται η ευγένεια της για να μεταδώσει μια κριτική
τρόπο του άλλου.
Η γυναίκα, χωρίς να απαντήσετε, έσπρωξε κουβαδάκι της καλλιέργειας, και συνέχισε να κοιτάζει επίμονα ως Μις
Bart σαρώνεται από ένα φύσημα του μεταξωτό επενδύσεις.
Lily αισθάνθηκε τον εαυτό της έξαψης κάτω από το βλέμμα.
Τι έκανε το πλάσμα ας υποθέσουμε; Θα μπορούσε ποτέ κάποιος να κάνει το πιο απλό, πιο
ακίνδυνο πράγμα, χωρίς να υποβάλλονται τον εαυτό του ως ένα απεχθές εικασία;
Στα μισά του δρόμου κάτω την επόμενη πτήση, χαμογέλασε να σκεφτεί κανείς ότι κοιτάζει επίμονα σε char-γυναίκας θα πρέπει να
έτσι την διαταράξει. Οι φτωχοί πράγμα ήταν πιθανότατα θαμπωμένος από την εν λόγω
μία ασυνήθης εμφάνιση.
Αλλά ήταν τέτοιες εμφανίσεις ασυνήθης στις σκάλες Selden του;
Δεσποινίς Bart δεν ήταν εξοικειωμένοι με τον ηθικό κώδικα της εργένηδες «flat-σπίτια, και της
χρώμα αυξήθηκε και πάλι, όπως συνέβη με την επίμονη ότι το βλέμμα της γυναίκας, συνεπαγόταν μια
ψαχούλεμα μεταξύ παρελθόντος ενώσεις.
Αλλά βάλει στην άκρη την σκέψη με ένα χαμόγελο με το δικό τους φόβους της, και έσπευσε προς τα κάτω,
αναρωτιούνται αν αυτή θα πρέπει να βρείτε μια μικρή καμπίνα της Πέμπτης Λεωφόρου.
Σύμφωνα με την γεωργιανή βεράντα Σταμάτησε πάλι, σάρωση το δρόμο για μια δίτροχη άμαξα.
Κανένας δεν ήταν σε επαφή, αλλά όπως η ίδια έφτασε στο πεζοδρόμιο έτρεξε κατά ένα μικρό γυαλιστερό-
όμορφος άντρας με μια γαρδένια στο παλτό του, ο οποίος σήκωσε το καπέλο του με μια έκπληξη
θαυμαστικό.
"Miss Bart; Καλά - όλων των ανθρώπων!
Αυτή είναι η τύχη ", δήλωσε? Και αυτή έπιασε μια λάμψη του διασκεδάζει περιέργεια μεταξύ του
βιδώνεται-up καπάκια.
"Ω, ο κ. Rosedale - Πώς είσαι», είπε, αντιλαμβάνεται ότι η ασυγκράτητη ενόχληση
στο πρόσωπό της αντανακλάται στην ξαφνική οικειότητα του το χαμόγελό του.
Ο κ. Rosedale στάθηκε σάρωση της με ενδιαφέρον και έγκριση.
Ήταν ένα παχουλό ρόδινη άνθρωπος του ξανθά εβραϊκού τύπου, με έξυπνα ρούχα Λονδίνο τον εξοπλισμό
όπως η ταπετσαρία, και τα μικρά πλάγια μάτια που του έδωσε τον αέρα του εκτίμηση ανθρώπων
σαν να ήταν παλαιοπωλείο, κατάστημα ειδών.
Κοίταξε επάνω interrogatively στη βεράντα του Benedick.
"Έχετε πάει μέχρι την πόλη για λίγο ψώνια, υποθέτω;", είπε, σε έναν ήχο που είχε το
εξοικείωση του ένα άγγιγμα.
Δεσποινίς Bart συρρικνώθηκε από το λίγο, και στη συνέχεια πέταξε τον εαυτό της σε ίζημα
εξηγήσεις. "Ναι - ήρθα να δω μου φόρεμα-maker.
Είμαι ακριβώς στο δρόμο μου για να πάρετε το τρένο για το Trenors »."
"Ah - σας φόρεμα-maker? Ακριβώς έτσι», είπε τρυφερά.
"Δεν ήξερα υπήρχαν φόρεμα ιθύνοντες στην Benedick."
«Η Benedick;" Κοίταξε απαλά προβλημάτισε.
"Είναι το όνομα του κτιρίου αυτού;"
"Ναι, αυτό είναι το όνομα: Πιστεύω ότι είναι μια παλιά λέξη για το πτυχίο, έτσι δεν είναι;
Τυχαίνει να το δικό του κτιρίου - αυτός είναι ο τρόπος που ξέρω ".
Το χαμόγελό του βάθυνε, όπως πρόσθεσε με την αύξηση της αξιοπιστίας: "Αλλά θα πρέπει να με αφήσει
θα σας μεταφέρουν στο σταθμό. Η Trenors βρίσκονται σε Bellomont, φυσικά;
Έχετε μόλις χρόνο για να πιάσει το 5 έως 40.
Το φόρεμα-maker σας έκανα να περιμένετε, υποθέτω. "
Lily σκληραίνουν κάτω από το αστείο.
"Ω, χάρη," που ψέλλισε? Και εκείνη τη στιγμή το μάτι της συλλάβει Hansom παρασύρεται
κάτω Madison Avenue, και αυτή είναι χαιρετίστηκε με μια απελπισμένη χειρονομία.
«Είστε πολύ ευγενικός? Αλλά εγώ δεν μπορούσα να σκεφτώ ενοχλώντας σας», είπε, την επέκταση της
Αντίθετα με τον κ. Rosedale? και αδιαφορώντας για τις διαμαρτυρίες του, που ξεπήδησε στη διάσωση
όχημα, και κάλεσε μια ανάσα για τον οδηγό.