Tip:
Highlight text to annotate it
X
Η ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ της Μονής GRANGE
Ήταν σε μια πικρά ψυχρό και παγωμένο πρωί, προς το τέλος του χειμώνα του
'97, Που με ξύπνησε από ένα τράβηγμα στον ώμο μου.
Ήταν Holmes.
Το κερί στο χέρι του έλαμψε πάνω πρόθυμοι, σκύβοντας το πρόσωπό του, και μου είπε σε μια
ματιά ότι κάτι δεν πήγαινε καλά. «Έλα, Watson, έλα!" Φώναξε.
"Το παιχνίδι είναι afoot.
Ούτε μια λέξη! Σε ρούχα σας και ελάτε! "
Δέκα λεπτά αργότερα ήμασταν και οι δύο σε ένα ταξί, και κροτάλισμα μέσω της σιωπηλής δρόμους για την
τρόπος μας για να το σταθμό Charing Cross.
Η πρώτη αυγή εξασθενημένο χειμώνα είχε αρχίσει να εμφανίζονται, και θα μπορούσαμε να δούμε αμυδρά το
περιστασιακή εικόνα ενός πρώιμου εργάτη όπως ο ίδιος μας πέρασε, θολή και συγκεχυμένη στο
ιριδίζον δυσωδία του Λονδίνου.
Holmes βρίσκεται στη σιωπή σε βαρύ παλτό του, και ήμουν ευτυχής να κάνουν το ίδιο, για
ο αέρας ήταν πιο πικρή, και κανείς από εμάς δεν είχε σπάσει γρήγορα μας.
Δεν ήταν μέχρι που είχε καταναλώσει λίγο ζεστό τσάι στο σταθμό και να πάρει τις θέσεις μας σε
το Kentish τρένο ότι ήμασταν αρκετά απόψυξη, ο ίδιος να μιλήσει και εγώ να ακούσω.
Holmes έκανε μια σημείωση από την τσέπη του, και διάβασε δυνατά:
Abbey Grange, Marsham, Kent, 3:30 πμ Αγαπητέ μου, κ.. HOLMES:
Θα ήμουν πολύ χαρούμενος από την άμεση βοήθειά σας σε αυτό που υπόσχεται να είναι μια πιο
αξιοσημείωτη περίπτωση. Είναι κάτι αρκετά στη γραμμή σας.
Εκτός από την απελευθέρωση του κυρία μου, θα δείτε ότι τα πάντα είναι διατηρείται ακριβώς όπως έχω
βρήκε, αλλά σας ικετεύω να μην χάσουν μια στιγμή, καθώς είναι δύσκολο να φύγει ο Sir
Eustace εκεί.
Με εκτίμηση, STANLEY Hopkins. «Hopkins έχει με κάλεσε σε επτά φορές, και
σε κάθε περίπτωση κλήτευση του ήταν απολύτως δικαιολογημένη », είπε ο Χολμς.
"Φαντάζομαι ότι κάθε μία από τις περιπτώσεις του έχει βρει τον τρόπο του σε συλλογή σας, και εγώ
Πρέπει να παραδεχτώ, Watson, ότι έχετε κάποια δύναμη της επιλογής, η οποία atones για πολύ
που λυπάμαι για τις διηγήσεις σας.
Θανατηφόρα συνήθεια που το βλέπεις τα πάντα, από την άποψη μιας ιστορίας, αντί
του ως επιστημονική άσκηση έχει καταστρέψει ό, τι θα μπορούσε να είναι ένα διδακτικό και ακόμη
κλασική σειρά των διαδηλώσεων.
You αντιπαρέρχομαι έργο ύψιστης φινέτσα και λεπτότητα, με σκοπό να κατοικούν σε
εντυπωσιακές λεπτομέρειες που μπορεί να ενθουσιάσει, αλλά δεν είναι δυνατόν να αναθέσει, τον αναγνώστη. "
"Γιατί δεν γράφουν τον εαυτό τους;"
Είπα, με κάποια πικρία. "Θα το κάνω, αγαπητέ Watson μου, θα το κάνω.
Προς το παρόν είμαι, όπως ξέρετε, αρκετά απασχολημένος, αλλά προτείνω να αφιερώσω φθίνουσα μου χρόνια
για τη σύνθεση ενός σχολικού βιβλίου, η οποία επικεντρώνεται η όλη τέχνη της ανίχνευσης σε
έναν όγκο.
Παρούσα έρευνα μας φαίνεται να είναι μια υπόθεση της δολοφονίας. "
"Νομίζεις ότι αυτό Sir Eustace είναι νεκρός, στη συνέχεια;" "Θα πρέπει να πω έτσι.
Γραπτώς Hopkins δείχνει σημαντική διέγερση, και αυτός δεν είναι ένα συναισθηματικό άτομο.
Ναι, έχω συγκεντρώσει έχει υπάρξει βία, και ότι το σώμα είναι αριστερά για τον έλεγχο μας.
Μια απλή αυτοκτονία δεν θα είχε τον ανάγκασε για να στείλει για μένα.
Όσον αφορά την απελευθέρωση της η κυρία, φαίνεται ότι έχει κλειδωθεί στο δωμάτιό της
κατά τη διάρκεια της τραγωδίας.
Κινούμαστε σε υψηλό ζωή, Watson, χαρτί τρίξιμο, μονόγραμμα «EB», παλτό-of-
όπλα, γραφικό διεύθυνση.
Νομίζω ότι ο φίλος Hopkins θα ζήσουν μέχρι και τη φήμη του, και ότι θα πρέπει να έχουν
ενδιαφέρουσα πρωί. Το έγκλημα διεπράχθη πριν τις δώδεκα τελευταία
νύχτα. "
«Πώς μπορείτε να πείτε;" "Με την επιθεώρηση των αμαξοστοιχιών, καθώς και από
υπολογισμός του χρόνου.
Η τοπική αστυνομία έπρεπε να κληθεί σε, έπρεπε να επικοινωνήσουν με την Scotland Yard,
Hopkins έπρεπε να πάει έξω, και αυτός με τη σειρά του έπρεπε να στείλει για μένα.
Το μόνο που κάνει την εργασία μια δίκαιη νύχτας.
Λοιπόν, εδώ είμαστε στο Chiselhurst σταθμό, και θα καθορίζει σύντομα τις αμφιβολίες μας σε κατάσταση ηρεμίας. "
Μια κίνηση από μερικά μίλια μέσα από στενά δρομάκια της χώρας μας έφερε σε μια πύλη πάρκο,
το οποίο άνοιξε για μας από ένα παλιό καταθέσει-φύλακα, του οποίου το πρόσωπο καταβεβλημένος έφερε την
αντανάκλαση της κάποια μεγάλη καταστροφή.
Η λεωφόρος έτρεξε μέσα από μια ευγενή πάρκο, μεταξύ των γραμμών της αρχαίας φτελιές, και έληξε το
ένα χαμηλό, διαδεδομένη σπίτι, κίονες μπροστά από τη μόδα του Palladio.
Το κεντρικό τμήμα του ήταν προφανώς μια μεγάλη ηλικία and τυλιγμένη στο κισσός, αλλά η μεγάλη
παράθυρα έδειξε ότι οι σύγχρονες αλλαγές είχαν πραγματοποιηθεί, και μια πτέρυγα του σπιτιού
φάνηκε να είναι εντελώς νέα.
Το νεανικό σχήμα και συναγερμού, πρόθυμοι πρόσωπο του Επιθεωρητή Stanley Hopkins μας αντιμετωπίζει
στην ανοιχτή πόρτα. «Είμαι πολύ ευτυχής που έχετε έρθει, κ. Χολμς.
Και εσείς, επίσης, ο Δρ Watson.
Αλλά, πράγματι, αν είχα το χρόνο μου ξανά από την αρχή, εγώ δεν θα έπρεπε να σας προβληματικό, γιατί από την
κυρία έχει έρθει για να τον εαυτό της, έχει δώσει τόσο σαφής λογαριασμό του την υπόθεση ότι υπάρχει
δεν είναι πολύ αριστερά για να κάνουμε.
Θυμάστε ότι η συμμορία Lewisham των διαρρηκτών; "
"Τι, οι τρεις Randalls;" "Ακριβώς? Ο πατέρας και δύο γιους.
Είναι το έργο τους.
Δεν έχω αμφιβολία από αυτό. Έκαναν μια θέση εργασίας σε Sydenham πριν από δεκαπέντε μέρες
και έχουν παρατηρηθεί και περιγραφεί. Μάλλον δροσερό για να κάνει άλλο τόσο σύντομα και τόσο
κοντά, αλλά είναι αυτοί, πέραν πάσης αμφιβολίας.
Πρόκειται για ένα κρέμονται θέμα αυτή τη φορά. "" Κύριε Eustace είναι νεκρός, τότε; "
"Ναι, το κεφάλι του χτύπησε με το δικό του πόκερ."
"Sir Eustace Brackenstall, ο οδηγός μου λέει."
"Ακριβώς - ένας από τους πλουσιότερους ανθρώπους στο Κεντ - Lady Brackenstall είναι το πρωί-room.
Η κακή κυρία, είχε μια πιο τρομακτική εμπειρία.
Φαινόταν μισοπεθαμένο όταν είδα την πρώτη. Νομίζω ότι είχατε δει καλύτερα και να ακούσετε την
έκθεση των γεγονότων.
Στη συνέχεια θα εξετάσουμε την τραπεζαρία μαζί. "
Lady Brackenstall δεν ήταν συνηθισμένος άνθρωπος.
Σπάνια έχω δει τόσο ευγενική ένα σχήμα, έτσι γυναικεία παρουσία, και τόσο όμορφο ένα
πρόσωπο.
Ήταν μια ξανθιά, χρυσά μαλλιά, μπλε μάτια, και αναμφίβολα θα είχε την τέλεια
χροιά που πηγαίνει με τέτοια χρώματα, δεν είχαν πρόσφατη εμπειρία της την άφησε
που και καταβεβλημένος.
Δεινά της ήταν σωματική όσο και ψυχική, για πάνω από το ένα μάτι τριαντάφυλλο μια φρικτή,
δαμάσκηνο χρώματος εξοίδηση, η οποία την υπηρέτριά της, ένα ψηλό, αυστηρό γυναίκα, ήταν κολύμβηση
επιμελώς με ξύδι και νερό.
Η κυρία ΠΙΣΩ εξαντληθεί κι έναν καναπέ, αλλά γρήγορα, παρατηρητικό βλέμμα της, όπως
μπήκε στο δωμάτιο, και η καταχώρηση έκφραση των όμορφων χαρακτηριστικών της, έδειξε ότι
ούτε η εξυπνάδα της, ούτε το θάρρος της είχε κλονιστεί από την τρομερή εμπειρία της.
Ήταν τυλιγμένο σε ένα χαλαρό ντύσιμο-φόρεμα του μπλε και ασημί, αλλά ένα μαύρο πούλιες-
καλύπτονται δείπνο-φόρεμα θέσει από την καναπέ δίπλα της.
"Έχω πει όλα όσα συνέβησαν, ο κ. Hopkins», είπε, κουρασμένα.
"Θα μπορούσατε να μην επαναλάβω για μένα; Λοιπόν, αν νομίζετε ότι είναι απαραίτητο, θα
πουν αυτοί οι κύριοι τι συνέβη.
Έχουν ήδη στην τραπεζαρία ακόμα; "" Νόμιζα ότι είχαν καλύτερα ακούσουν σας
ιστορία ευγένεια η πρώτη. "" θα είμαι ευτυχής όταν μπορείτε να κανονίσετε
θέματα.
Είναι φοβερό για μένα να τον σκέφτομαι ακόμα που βρίσκεται εκεί. "
Εκείνη ανατρίχιασε και θάφτηκε το πρόσωπό της στα χέρια της.
Όπως το έκανε αυτό, το χαλαρό φόρεμα έπεσε πίσω από τους βραχίονες της.
Holmes πρόφερε ένα επιφώνημα. «Έχετε άλλους τραυματισμούς, κυρία!
Τι είναι αυτό; "
Δύο ζωντανές κόκκινες κηλίδες ξεχώρισαν σε ένα από τα λευκά, στρογγυλά άκρα.
Αυτή κάλυψε βιαστικά. «Δεν είναι τίποτα.
Δεν έχει καμία σχέση με αυτήν την αποτρόπαια επιχειρήσεων για τη νύχτα.
Αν και ο φίλος σας θα καθίσει κάτω, θα σας πω ό, τι μπορώ.
"Εγώ είμαι η σύζυγος του Sir Eustace Brackenstall.
Έχω παντρευτεί για ένα έτος. Υποθέτω ότι δεν είναι καμία χρήση προσπαθώντας μου
να κρύψουν ότι ο γάμος μας δεν ήταν ευτυχής.
Φοβάμαι ότι όλοι οι γείτονές μας θα σας πω ότι, ακόμη και αν επρόκειτο να προσπαθούν να αρνηθούν
αυτήν. Ίσως το σφάλμα μπορεί να είναι εν μέρει δικό μου.
Ήμουν μεγάλωσε στην πιο ελεύθερο, λιγότερο συμβατικά ατμόσφαιρα της Νότιας Αυστραλίας,
και αυτή η αγγλική ζωή, με proprieties και σεμνοτυφία της, δεν είναι ευχάριστο για μένα.
Αλλά ο κύριος λόγος έγκειται στο γεγονός, το οποίο είναι πασίγνωστη σε όλους, και αυτό είναι
ότι ο Sir Eustace ήταν μια επιβεβαίωση μεθύστακας. Για να είναι με έναν τέτοιο άνθρωπο για μια ώρα είναι
δυσάρεστη.
Μπορείτε να φανταστείτε τι σημαίνει για ένα ευαίσθητο και υψηλό πνεύμα γυναίκα να είναι
συνδεδεμένη με αυτόν για την ημέρα και νύχτα; Είναι ιεροσυλία, ένα έγκλημα, ένα αχρειότητα να
υποστηρίζουν ότι ένα τέτοιο γάμο είναι δεσμευτική.
Θεωρώ ότι αυτά τα τερατώδη νόμοι σου θα φέρει μια κατάρα επάνω στη γη - ο Θεός θα
Δεν επιτρέπουμε σε τέτοιου είδους κακία υπομείνει. "
Για μια στιγμή κάθισε επάνω, τα μάγουλά της, εξάψεις, και τα μάτια της καμμένος από κάτω
το φοβερό σήμα στο μέτωπό της.
Στη συνέχεια, η ισχυρή, καταπραϋντική χέρι του αυστηρού υπηρέτρια συνέταξε το κεφάλι της προς τα κάτω στην
μαξιλάρι, και την άγρια οργή έχασαν τη ζωή τους μακριά σε παθιασμένη αναφιλητό.
Επιτέλους συνέχισε:
«Θα σας πω για χθες το βράδυ. Γνωρίζετε, ίσως, ότι σε αυτό το σπίτι
όλοι οι υπηρέτες του ύπνου στη σύγχρονη πτέρυγα.
Αυτό το κεντρικό μπλοκ αποτελείται από την κατοικία-δωμάτια, με την κουζίνα και πίσω
υπνοδωμάτιο μας παραπάνω. Καμαριέρα μου, Τερέζα, μπορεί να φιλοξενήσει πάνω από το δωμάτιό μου.
Δεν υπάρχει κανένας άλλος, και ο ήχος θα μπορούσε συναγερμού εκείνων που βρίσκονται στην πτέρυγα μακρύτερα.
Αυτό πρέπει να ήταν γνωστή στους ληστές, ή δεν θα είχαν ενεργήσει ως
το έκαναν.
"Sir Eustace συνταξιούχος περίπου το μισό-τελευταία δέκα. Οι υπάλληλοι είχαν ήδη πάει στο τους
τρίμηνα.
Μόνο καμαριέρα μου ήταν επάνω, και είχε παραμείνει στο δωμάτιό της στο πάνω μέρος του σπιτιού μέχρι να
χρειάζονται τις υπηρεσίες της. Κάθισα μέχρι μετά από έντεκα σε αυτό το δωμάτιο,
απορροφάται σε ένα βιβλίο.
Τον παράτησα γύρο για να δείτε ότι όλα ήταν ακριβώς πριν πήγα στον επάνω όροφο.
Ήταν συνήθεια μου να κάνω τον εαυτό μου αυτό, διότι, όπως εξήγησα, ο Sir Eustace δεν ήταν
πάντα να είναι αξιόπιστη.
Πήγα στην κουζίνα, αποθήκη τροφίμων του οικονόμου, το όπλο-room, το μπιλιάρδο-room,
την κατάρτιση δωμάτιο, και τέλος η τραπεζαρία.
Καθώς πλησίασα το παράθυρο, το οποίο είναι καλυμμένο με παχύ κουρτίνες, ξαφνικά
αισθάνθηκε φυσάει ο άνεμος επάνω στο πρόσωπό μου και συνειδητοποίησα ότι ήταν ανοιχτή.
I πέταξε την κουρτίνα στην άκρη και βρέθηκα πρόσωπο με πρόσωπο με μια ευρεία ώμους
ηλικιωμένος άνδρας, ο οποίος είχε μόλις περπάτησε στο δωμάτιο.
Το παράθυρο είναι ένα μεγάλο γαλλικό, το οποίο αποτελεί πραγματικά μια πόρτα που οδηγεί στο γρασίδι.
Κράτησα κερί κρεβατοκάμαρά μου αναμμένο στο χέρι μου, και, από το φως του, πίσω από τον πρώτο άνθρωπο I
είδε δύο άλλους, οι οποίοι ήταν στην πράξη την είσοδο.
Βγήκα πίσω, αλλά ο συνεργάτης ήταν για μένα σε μια στιγμή.
Μου έχουν αλιευθεί πρώτα από τον καρπό και στη συνέχεια από το λαιμό.
Άνοιξα το στόμα μου να ουρλιάζουν, αλλά μου έκανε εντύπωση ένα άγριο χτύπημα με τη γροθιά του πάνω από το
μάτι, και μου κοπούν στο έδαφος.
Θα πρέπει να έχει τις αισθήσεις του για λίγα λεπτά, γιατί όταν ήρθα στον εαυτό μου, βρήκα
ότι είχαν κατεδαφιστεί το κουδούνι-σχοινί, και με είχε εξασφαλίσει σφιχτά στα δρύινα καρέκλα
η οποία βρίσκεται στην κεφαλή του τραπεζαρία τραπέζι.
Ήμουν τόσο σταθερά δεσμεύεται ότι δεν μπορούσε να κινηθεί, καθώς και ένα μαντήλι γύρω από το στόμα μου
εμπόδισε μου από αρθρώνει έναν ήχο.
Ήταν αυτή τη στιγμή ότι δυστυχώς ο σύζυγός μου μπήκε στο δωμάτιο.
Είχε ακούσει προφανώς κάποιες ύποπτες ήχους, και ήρθε προετοιμασμένοι για ένα τέτοιο
σκηνής όπως ο ίδιος βρέθηκε.
Ήταν ντυμένος με nightshirt και παντελόνι, με το αγαπημένο Blackthorn ρόπαλο του στο έργο του
χέρι.
Έσπευσε στο διαρρήκτες, αλλά ένα άλλο - ήταν ένας ηλικιωμένος άνθρωπος - έσκυψε, διάλεξε το
από το πόκερ της σχάρας και χτύπησε τον ένα φρικτό πλήγμα καθώς πέρασε.
Έπεσε με ένα βογγητό και ποτέ δεν μετακόμισε ξανά.
Λιποθύμησα για άλλη μια φορά, αλλά και πάλι δεν θα μπορούσε παρά να έχει για πολύ λίγα λεπτά
κατά την οποία ήμουν αισθήσεις.
Όταν άνοιξα τα μάτια μου, διαπιστώθηκε ότι είχαν συλλεγεί το ασήμι από το μπουφέ,
και είχαν τραβήξει ένα μπουκάλι κρασί που υπήρχε εδώ.
Κάθε ένα από αυτά είχε ένα ποτήρι στο χέρι του.
Σας έχω πει ήδη, δεν έχω, ότι το ένα ήταν ηλικιωμένοι, με γενειάδα, και η
άλλους νέους, άτριχο παλικάρια. Μπορεί να έχουν έναν πατέρα με τα δύο του
γιους.
Μίλησαν μαζί σε ψιθύρους. Στη συνέχεια ήρθε και έκανε σίγουρος ότι μπορώ
ήταν δεμένα. Τέλος απέσυραν, το κλείσιμο του παραθύρου
μετά από αυτά.
Ήταν αρκετά ένα τέταρτο της ώρας πριν Πήρα το στόμα μου δωρεάν.
Όταν το έκανα, κραυγές μου έφερε την καμαριέρα να τη βοήθειά μου.
Το λοιπό προσωπικό ήταν σύντομα ανησυχεί, και στείλαμε για την τοπική αστυνομία, ο οποίος αμέσως
κοινοποιούνται με το Λονδίνο.
Αυτό είναι πραγματικά το μόνο που μπορώ να σας πω, κύριοι, και θέλω να πιστεύω ότι δεν θα είναι
απαραίτητο για μένα να πάω σε τόσο οδυνηρό μια ιστορία ξανά. "
"Όλες οι ερωτήσεις, ο κ. Χολμς;" ρώτησε Hopkins.
«Εγώ δεν θα επιβάλλουν περαιτέρω φόρο κατά την υπομονή και το χρόνο Lady Brackenstall, η"
είπε ο Χολμς.
"Πριν πάω στην τραπεζαρία, θα ήθελα να ακούσω την εμπειρία σας."
Κοίταξε την υπηρέτρια. «Είδα τους άνδρες πριν από πάντα να ήρθαν σε
το σπίτι », είπε.
"Δεδομένου ότι κάθισα από το παράθυρο του υπνοδωματίου μου, είδα τρεις άνδρες στο φεγγαρόφωτο κάτω από την πύλη καταθέσει
εκεί πέρα, αλλά σκέφτηκα τίποτα από αυτό κατά το χρόνο.
Ήταν περισσότερο από μια ώρα μετά που άκουσα κραυγή ερωμένη μου, και κάτω έτρεξα, να βρείτε
της, κακή αρνί, όπως λέει, και να τον στο πάτωμα, με το αίμα και τα μυαλά του
πάνω από το δωμάτιο.
Ήταν αρκετά για να οδηγήσουν μια γυναίκα τα μυαλά της, δεμένα εκεί, και την πολύ φόρεμα
στίγματα μαζί του, αλλά ποτέ δεν ήθελε θάρρος, έκανε η δεσποινίς Μαίρη Fraser της Αδελαΐδας
και η κυρία Brackenstall της Abbey Grange δεν έχει μάθει νέους τρόπους.
Έχετε αμφισβητηθεί αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα της, εσείς κύριοι, και τώρα έρχεται στην δική της
δωμάτιο, μόνο με παλιά Theresa της, για να πάρει το υπόλοιπο ότι χρειάζεται άσχημα. "
Με μια μητρική στοργή την αποστεωμένη γυναίκα που το χέρι της γύρω από την ερωμένη του και την οδήγησε
από το δωμάτιο. "Έχει γίνει με όλη της τη ζωή της», δήλωσε ο
Hopkins.
"Της ανέθρεψε ως μωρό, και ήρθε μαζί της στην Αγγλία, όταν έφυγαν πρώτοι Αυστραλία,
πριν δεκαοκτώ μήνες. Theresa Wright είναι το όνομά της, και το είδος της
υπηρέτρια δεν πάρει στις μέρες μας.
Με αυτό τον τρόπο, ο κ. Holmes, σας παρακαλώ! "Το έντονο ενδιαφέρον είχε περάσει από
Εκφραστικό πρόσωπο Holmes, και ήξερα ότι με το μυστήριο όλη τη γοητεία της υπόθεσης
είχαν αναχωρήσει.
Παρέμεναν ακόμη μια σύλληψη που πρόκειται να πραγματοποιηθούν, αλλά τι ήταν αυτές οι κοινός
απατεώνες ότι θα πρέπει να εδαφών χέρια του μαζί τους;
Ένας ειδικός του δυσνόητες και έμαθε ο οποίος διαπιστώνει ότι έχει κληθεί σε μια περίπτωση
της ιλαράς θα βιώσουν κάτι από την ενόχληση που διάβασα σε φίλου μου
μάτια.
Ωστόσο, η σκηνή στην τραπεζαρία της Μονής Grange ήταν αρκετά παράξενο να
σύλληψη την προσοχή του και να υπενθυμίσει μείωση του ενδιαφέροντος του.
Ήταν μια πολύ μεγάλη και υψηλής θάλαμο, με το σκαλιστό ταβάνι δρυς, δρύινα επένδυση, και
λεπτή σειρά από κεφάλια ελαφιών και αρχαία όπλα γύρω από τα τείχη.
Στο τέλος περαιτέρω από την πόρτα ήταν η μεγάλη μπαλκονόπορτα που είχαμε ακούσει.
Τρία μικρότερα παράθυρα στη δεξιά πλευρά γέμισε το διαμέρισμα με κρύο χειμώνα
ηλιοφάνεια.
Στα αριστερά ήταν ένα μεγάλο, βαθύ τζάκι, με μια μαζική, δεσπόζοντας πάνω από δρυς
τζάκι.
Εκτός από το τζάκι ήταν ένα βαρύ δρύινο καρέκλα με τα όπλα και cross-μπαρ στο
κάτω μέρος.
Μέσα και έξω από την ανοιχτή ξυλογλυπτική υφάνθηκε ένα κατακόκκινο καλώδιο, το οποίο ως εγγύηση στο
κάθε πλευρά για να το crosspiece παρακάτω.
Στην απελευθέρωση της κυρίας, το καλώδιο είχε πέσει πάνω της, αλλά τους κόμπους με την οποία
είχε εξασφαλίσει ακόμα παραμένει.
Αυτές οι λεπτομέρειες έπληξε μόνο την προσοχή μας στη συνέχεια, για τις σκέψεις μας ήταν απόλυτα
απορροφάται από το τρομερό αντικείμενο το οποίο καθορίζει από την hearthrug tigerskin μπροστά
η φωτιά.
Ήταν το σώμα της ένα ψηλό, καλοφτιαγμένο άνδρα, περίπου σαράντα ετών.
Βάζει πάνω από την πλάτη του, το πρόσωπό του ανάποδου, με τα άσπρα δόντια του χαμόγελο, μέσω του
ολίγοις, μαύρα γένια.
Δύο σφιγμένα τα χέρια του ήταν υψώνεται πάνω από το κεφάλι του, και μια βαριά, ραβδί Blackthorn καθορίζει
σε όλη τους.
Σκοτάδι, Του όμορφος, αετείος χαρακτηριστικά ήταν συγκλονίζεται σε ένα σπασμό του εκδικητική
μίσος, το οποίο είχε θέσει νεκρό το πρόσωπό του σε μια τρομερά διαβολικός έκφραση.
Είχε προφανώς ήταν στο κρεβάτι του, όταν ο συναγερμός είχε ξεσπάσει, γιατί φορούσε ένα
foppish, κεντημένα nightshirt, και τα γυμνά πόδια του προβλέπεται από το παντελόνι του.
Το κεφάλι του ήταν φρικτά τραυματίες, και ολόκληρο το δωμάτιο έφερε μαρτυρία για την άγρια
αγριότητα του χτυπήματος που τον είχε χτυπήσει κάτω.
Δίπλα του θέσουν τα βαριά πόκερ, λυγισμένα σε μια καμπύλη από την διάσειση.
Holmes εξετάστηκαν τόσο η ίδια όσο και την απερίγραπτη ναυάγιο που είχε σφυρήλατο.
"Αυτός πρέπει να είναι ένας ισχυρός άντρας, αυτός ο πρεσβύτερος Randall», τόνισε.
"Ναι", δήλωσε ο Hopkins. "Έχω κάποια καταγραφή των συναδέλφων, και
είναι μια πρόχειρη πελάτη. "
"Θα πρέπει να έχετε καμία δυσκολία να πάρει αυτόν».
"Δεν το παραμικρό.
Έχουμε στο βλέμμα-out για τον ίδιο, και υπήρξε κάποια ιδέα που είχε πήρε μακριά για να
Αμερική. Τώρα που ξέρουμε ότι η συμμορία είναι εδώ, μου
Δεν βλέπω πώς μπορούν να ξεφύγουν.
Έχουμε τις ειδήσεις σε κάθε λιμάνι ήδη, και μια ανταμοιβή θα προσφέρονται πριν
βράδυ.
Αυτό που κτυπά μου είναι το πώς θα μπορούσαν να έχουν κάνει τρελό πράγμα, γνωρίζοντας ότι η κυρία θα μπορούσε να
περιγράφουν τους και ότι δεν θα μπορούσε να αποτύχει να αναγνωρίσει την περιγραφή. "
"Ακριβώς.
Κάποιος θα περίμενε ότι θα σιωπή Brackenstall Lady επίσης. "
"Μπορεί να μην έχουν συνειδητοποιήσει," πρότεινα, «ότι είχε επιστραφεί από λιποθυμία της."
"Αυτό είναι πιθανόν αρκετό.
Εάν αυτή φάνηκε να είναι παράλογο, δεν θα λάβουν τη ζωή της.
Τι γίνεται με αυτό το καημένος, Hopkins; Φαίνεται ότι έχω ακούσει κάποια *** ιστορίες
γι 'αυτόν. "
"Ήταν ένας καλόκαρδος άνθρωπος, όταν ήταν νηφάλιος, αλλά μια τέλεια δαίμονας όταν ήταν
μεθυσμένος, ή μάλλον όταν αυτός ήταν το ήμισυ μεθυσμένος, γιατί σπάνια πήγε πραγματικά όλο το δρόμο.
Ο διάβολος φάνηκε να είναι σ 'αυτόν και σε χρόνο, και ήταν ικανός για οτιδήποτε.
Από ό, τι ακούω, παρ 'όλα τον πλούτο του και τον τίτλο του, πολύ κοντά ήρθε
δρόμο μας μία ή δύο φορές.
Υπήρχε ένα σκάνδαλο για το βρέξιμο του ένα σκυλί με το πετρέλαιο και ο καθορισμός της στην πυρκαγιά -
σκύλος ευγένεια της, να αναγάγει το ζήτημα χειρότερα - και αυτό ήταν μόνο αποσιωπήθηκε με
δυσκολία.
Στη συνέχεια έριξε μια καράφα εκείνη την καθαριότητα, Theresa Wright - δεν υπήρχε πρόβλημα για την
ότι. Σε γενικές γραμμές, και μεταξύ μας, είναι
θα είναι ένα καλύτερο σπίτι χωρίς αυτόν.
Τι κοιτάς τώρα; "Holmes ήταν κάτω στα γόνατά του, την εξέταση
των κόμβων μετά το κόκκινο καλώδιο με μεγάλη προσοχή με την οποία η κυρία είχε εξασφαλίσει.
Στη συνέχεια εξετάστηκαν προσεκτικά το σπασμένο και ξεφτισμένο τέλος, όπου είχε σπάσει μακριά
όταν ο διαρρήκτης είχε συρθεί κάτω.
"Όταν αυτό κατεδαφίστηκε, το κουδούνι στην κουζίνα πρέπει να έχουν βαθμίδα δυνατά,« ο
παρατήρησε. "Κανείς δεν θα μπορούσε να την ακούσει.
Η κουζίνα βρίσκεται ακριβώς στο πίσω μέρος του σπιτιού. "
"Πώς ο διαρρήκτης ξέρει κανείς δεν θα την ακούσει;
Πώς τόλμησε ο τραβήξει σε μια καμπάνα-σχοινί σε αυτό το απερίσκεπτο τρόπο; "
«Ακριβώς, ο κ. Holmes, ακριβώς. Βάζετε το ίδιο το ερώτημα που έχω
ρώτησε τον εαυτό μου ξανά και ξανά.
Δεν μπορεί να υπάρξει καμία αμφιβολία ότι αυτός ο άνθρωπος πρέπει να γνωρίζει το σπίτι και τις συνήθειες του.
Πρέπει να έχει απολύτως κατανοητό ότι οι υπηρέτες θα είναι όλα στο κρεβάτι εκείνη την
συγκριτικά νωρίς ώρα, και ότι κανείς δεν θα μπορούσε να ακούσει ενδεχομένως ένα δακτύλιο καμπάνα στην
κουζίνα.
Ως εκ τούτου, θα πρέπει να ήταν σε στενή πρωτάθλημα με έναν από τους υπηρέτες.
Σίγουρα αυτό είναι προφανής. Όμως, υπάρχουν οκτώ υπαλλήλους, και όλα
καλό χαρακτήρα. "
«Τηρουμένων των λοιπών αναλογιών», είπε ο Χολμς, «κάποιος θα ύποπτος το ένα στο κεφάλι του οποίου
ο πλοίαρχος έριξε μια καράφα.
Και όμως, ο οποίος θα περιλαμβάνει προδοσία προς την ερωμένη του, στους οποίους αυτή η γυναίκα
Φαίνεται αφιερωμένο.
Καλά, καλά, το θέμα είναι και ήσσονος σημασίας, και όταν έχετε Randall μάλλον θα
δεν θα αντιμετωπίσουν δυσκολίες στην εξασφάλιση συνεργός του.
Η ιστορία κυρία φαίνεται βεβαίως να επιβεβαιωθεί, εάν απαιτείται επιβεβαίωση,
με κάθε λεπτομέρεια που βλέπουμε μπροστά μας. "Μπήκε στο γαλλικό παράθυρο και πέταξε
ανοικτή.
"Δεν υπάρχουν ενδείξεις εδώ, αλλά το έδαφος είναι σκληρό σίδερο, και κανείς δεν θα τους περιμένουμε.
Βλέπω ότι αυτά τα κεριά στο τζάκι είναι αναμμένο. "
"Ναι, ήταν από το φως τους και ότι του κεριού κρεβατοκάμαρα της κυρίας, ότι η διαρρήκτες
είδε το δρόμο τους για. "" Και τι πήραν; "
"Λοιπόν, δεν παίρνει πολύ - μόνο μισή ντουζίνα άρθρα της πλάκας από το μπουφέ.
Lady Brackenstall νομίζει ότι ήταν οι ίδιοι τόσο διαταραχθεί από το θάνατο του Sir
Eustace ότι δεν διερευνώ το σπίτι, δεδομένου ότι διαφορετικά θα γίνει. "
"Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι είναι αλήθεια, και όμως ήπιε λίγο κρασί, το καταλαβαίνω."
"Για σταθερή νεύρα τους." "Ακριβώς.
Αυτά τα τρία ποτήρια από την σκευοθήκη παραμένει ανέπαφο, υποθέτω; "
«Ναι, και το μπουκάλι στέκεται όπως την αριστερά."
"Ας το δει κανείς.
Halloa, halloa! Τι είναι αυτό; "
Τα τρία ποτήρια συγκεντρώθηκαν, όλοι τους χρωματίζεται με το κρασί, και ένας από τους
αυτά που περιέχουν κάποια κατακάθια της beeswing.
Το μπουκάλι στάθηκε κοντά τους, τα δύο τρίτα, και δίπλα βρισκόταν μια μεγάλη, βαθιά
λεκιασμένο φελλό.
Η εμφάνισή του και η σκόνη από τη φιάλη έδειξε ότι δεν ήταν κοινή vintage που
οι δολοφόνοι είχαν απολαύσει. Μια αλλαγή είχε έρθει πάνω τρόπο Holmes του.
Είχε χάσει απαθής έκφραση του, και πάλι είδα μια προειδοποίηση φως του ενδιαφέροντος
έντονο, βαθύ-που τα μάτια του. Έθεσε το φελλό και που εξετάστηκαν,
λεπτομερώς.
"Πώς θα το βγάλουμε;" ρώτησε. Hopkins έδειξε ένα μισάνοιχτο συρτάρι.
Σε αυτό καθορίζει κάποια είδη τραπεζιού και ένα μεγάλο ανοιχτήρι.
"Μήπως Lady Brackenstall λένε ότι βίδα χρησιμοποιήθηκε;"
"Όχι, εσείς να θυμάστε ότι ήταν παράλογο τη στιγμή που το μπουκάλι άνοιξε».
"Αρκετά έτσι.
Ως Στην πραγματικότητα, η βίδα δεν χρησιμοποιήθηκε.
Αυτό το μπουκάλι άνοιξε με μια βίδα τσέπη, ίσως περιέχονται σε ένα μαχαίρι, και όχι περισσότερο
από μια ίντσα και μισό χρόνο.
Εάν θα εξετάσει την κορυφή του φελλού, θα παρατηρήσετε ότι η βίδα οδηγήθηκε
σε τρεις φορές πριν από το φελλό εξήχθη.
Έχει ποτέ transfixed.
Αυτή η μακρά βίδα θα το transfixed και που επάνω με ένα απλό τράβηγμα.
Όταν σας πιάσει αυτός ο άνθρωπος, θα διαπιστώσετε ότι έχει ένα από αυτά τα μαχαίρια multiplex
στην κατοχή του. "
"Excellent!", Δήλωσε ο Hopkins. "Αλλά αυτά τα γυαλιά μου κάνεις παζλ, ομολογώ.
Lady Brackenstall SAW στην πραγματικότητα οι τρεις άνδρες πίνουν, έκανε ότι δεν είναι; "
"Ναι? Ήταν σαφείς ως προς αυτό."
"Στη συνέχεια, υπάρχει ένα τέλος της. Τι άλλο πρέπει να πει;
Και όμως, πρέπει να παραδεχτώ, ότι τα τρία ποτήρια είναι πολύ αξιόλογα, Hopkins.
What?
Βλέπετε τίποτα αξιόλογο; Καλά, καλά, αφήστε το να περάσει.
Ίσως, όταν ένας άνθρωπος έχει ειδικές γνώσεις και ειδικές δυνάμεις, όπως η δική μου, είναι μάλλον
τον ενθαρρύνει να αναζητήσει μια σύνθετη εξήγηση όταν ένα απλούστερο είναι στο χέρι.
Φυσικά, πρέπει να είναι μια απλή ευκαιρία για τα γυαλιά.
Λοιπόν, καλημέρα, Hopkins.
Δεν βλέπω πως μπορεί να έχει καμία χρησιμότητα για εσάς, και εσείς φαίνεται να έχουν την υπόθεσή σας είναι πολύ
σαφής.
Θα επιτρέψτε μου να ξέρω πότε Randall συλλαμβάνεται, και τις περαιτέρω εξελίξεις
που μπορεί να συμβεί.
Πιστεύω ότι θα πρέπει σύντομα να σας συγχαρώ κι έναν επιτυχημένο
συμπέρασμα. Ελάτε, Watson, φαντάζομαι ότι μπορούμε να απασχολούν
τον εαυτό μας πιο κερδοφόρα στο σπίτι. "
Κατά το ταξίδι της επιστροφής μας, θα μπορούσα να δω το πρόσωπό Holmes είναι ότι ήταν πολύ αμηχανία
κάτι που είχε παρατηρηθεί.
Κάθε τώρα και τότε, με μια προσπάθεια, που θα αποτινάξει την εντύπωση, και να μιλήσει σαν να
το θέμα ήταν σαφές, αλλά στη συνέχεια, τις αμφιβολίες του, θα εγκατασταθούν πάνω του και πάλι, και του
πλεκτά φρύδια και τα μάτια θα αντληθεί
δείχνουν ότι οι σκέψεις του είχαν πάει πίσω για μια ακόμη φορά στη μεγάλη τραπεζαρία της Μονής
Grange, με τον οποίο αυτή η τραγωδία τα μεσάνυχτα είχε τεθεί σε ισχύ.
Επιτέλους, από μια ξαφνική παρόρμηση, όπως ακριβώς τρένο μας σερνόταν από ένα προαστιακό
σταθμού, ο ίδιος ξεπήδησε για να την πλατφόρμα και με τράβηξε έξω μετά από αυτόν.
"Με συγχωρείτε, αγαπητέ μου», δήλωσε ο ίδιος, όπως είδαμε στο πίσω βαγόνια του τρένου μας
εξαφανίζονται γύρω από μια καμπύλη, "Λυπάμαι που σας κάνει το θύμα του τι μπορεί να φαίνεται μια απλή
ιδιοτροπία, αλλά στη ζωή μου, Watson, απλά δεν μπορώ να αφήσετε αυτή την περίπτωση σε αυτήν την κατάσταση.
Κάθε ένστικτο που κατέχω φωνάζει εναντίον του.
Είναι λάθος - είναι όλα λάθος - I'll ορκίζονται ότι είναι λάθος.
Και όμως η ιστορία της κυρίας ήταν πλήρης, επιβεβαίωση της καμαριέρας ήταν επαρκής, η
λεπτομέρεια ήταν αρκετά ακριβή.
Τι έχω να παρουσιάζονται κατά της; Τρία ποτήρια κρασί-, αυτό είναι όλο.
Αλλά αν δεν είχα λάβει τα πράγματα ως δεδομένα, αν είχα εξετάσει τα πάντα με τη φροντίδα
τα οποία θα έπρεπε να είχα δείξει είχε πλησιάσαμε την υπόθεση De Novo και δεν είχε καμία cut-and-αποξηραμένα
ιστορία να παραμορφώσουν το μυαλό μου, θα πρέπει να μην τότε
έχουν βρει κάτι πιο συγκεκριμένο για να πάει μετά;
Φυσικά θα πρέπει να.
Καθίστε σε αυτό το παγκάκι, Watson, μέχρι να τρένο για Chiselhurst φτάνει, και επιτρέψτε μου
να θέσει τα στοιχεία πριν, παρακαλώντας σας σε πρώτη φάση να απολύσει από την
το μυαλό σας την ιδέα ότι κάτι που το
υπηρέτρια ή κυρία της μπορεί να έχουν πει ότι πρέπει απαραιτήτως να είναι αλήθεια.
Γοητευτική προσωπικότητα της κυρίας δεν πρέπει να επιτρέπεται να στρεβλώσει την κρίση μας.
"Σίγουρα υπάρχουν λεπτομέρειες στην ιστορία της η οποία, αν εξετάζαμε εν ψυχρώ, θα
διεγείρει υποψίες μας. Οι διαρρήκτες έκανε μια σημαντική αποστάσεων στο
Sydenham πριν από δεκαπέντε μέρες.
Κάποιοι υπόψη τους και την εμφάνισή τους ήταν στις εφημερίδες, και θα
εμφανίζονται φυσικά σε όποιον ήθελε να επινοήσει μια ιστορία στην οποία φανταστικό ληστές
θα πρέπει να παίζουν ρόλο.
Ως Μάλιστα, οι διαρρήκτες οι οποίοι έχουν κάνει μια καλή εγκεφαλικό επεισόδιο της επιχείρησης είναι, κατά κανόνα,
μόνο πάρα πολύ ευτυχείς να απολαμβάνουν τα έσοδα με ειρήνη και ησυχία, χωρίς να ξεκινήσουν
μια άλλη επικίνδυνη επιχείρηση.
Και πάλι, δεν είναι ασυνήθιστο για τους διαρρήκτες να λειτουργεί με τόσο νωρίς μια ώρα, δεν είναι ασυνήθιστο
για τους διαρρήκτες να βρεθεί μια κυρία για την πρόληψη κραυγή της, δεδομένου ότι κάποιος θα φανταστεί κανείς ότι
ήταν ο σίγουρος τρόπος για να κάνει την κραυγή της, είναι
ασυνήθιστο για τους να διαπράξουν φόνο, όταν ο αριθμός τους είναι επαρκείς για να εξουδετερώσουν
ένας άνθρωπος, δεν είναι ασυνήθιστο για τους να είναι ευχαριστημένοι με μια περιορισμένη λεηλατούν, όταν υπάρχει
ήταν πολύ πιο κοντά τους, και
Τέλος, θα ήθελα να πω, ότι ήταν πολύ ασυνήθιστο για τέτοιου είδους άνδρες να αφήσει ένα μισό μπουκάλι
άδειο. Πώς όλα αυτά unusuals χτυπάτε,
Watson; "
"Σωρευτικό αποτέλεσμα τους είναι σίγουρα σημαντική, όμως, καθένας από αυτούς είναι αρκετά
είναι δυνατόν από μόνη της.
Το πιο ασυνήθιστο πράγμα απ 'όλα, όπως μου φαίνεται, είναι ότι η γυναίκα θα πρέπει να συνδέεται με
την καρέκλα. "
"Λοιπόν, δεν είμαι τόσο σαφείς ως προς αυτό, Watson, γιατί είναι προφανές ότι πρέπει να
είτε να την σκοτώσει ή άλλο ασφαλές της με τέτοιο τρόπο που δεν θα μπορούσε να δώσει άμεση
ειδοποίηση της διαφυγής τους.
Αλλά εν πάση περιπτώσει, έχω δείξει, δεν έχω, ότι υπάρχει ένα συγκεκριμένο στοιχείο της
απιθανότητα για την ιστορία της κυρίας; Και τώρα, στην κορυφή αυτού, έρχεται η
περιστατικό του Ποτήρια κρασιού. "
"Τι γίνεται με το Ποτήρια κρασιού;" "Μπορείτε να τους δείτε στο μάτι του μυαλού σας;"
«Εγώ τους βλέπω καθαρά." "Μας λένε ότι τρεις άνδρες ήπιαν από
αυτούς.
Μήπως αυτό απεργία σας ως πιθανό; "" Γιατί όχι;
Υπήρχε κρασί σε κάθε ποτήρι. "" Ακριβώς, αλλά υπήρχε beeswing μόνο σε
ένα ποτήρι.
Πρέπει να έχετε παρατηρήσει αυτό το γεγονός. Τι πάει να εισηγηθεί στο μυαλό σου; "
«Το τελευταίο ποτήρι γεμάτο θα είναι πιο πιθανό να περιέχουν beeswing."
"Καθόλου.
Το μπουκάλι ήταν γεμάτο από αυτό, και είναι αδιανόητο ότι τα πρώτα δύο ποτήρια
ήταν σαφείς και η τρίτη σε μεγάλο βαθμό χρεώνονται με αυτό.
Υπάρχουν δύο πιθανές εξηγήσεις, και μόνο δύο.
Το ένα είναι ότι μετά το δεύτερο ποτήρι είχε γεμίσει το μπουκάλι ήταν βίαια ταραγμένοι,
και έτσι το τρίτο ποτήρι έλαβε το beeswing.
Αυτό δεν φαίνεται πιθανή.
Όχι, όχι, είμαι σίγουρος ότι έχω δίκιο. "" Τι, λοιπόν, ας υποθέσουμε ότι έχετε; "
"Αυτό μόνο δύο ποτήρια έχουν χρησιμοποιηθεί, και ότι τα κατακάθια και των δύο ήταν χύνεται σε μια τρίτη
γυαλί, έτσι ώστε να δημιουργήσει την εσφαλμένη εντύπωση ότι τρεις άνθρωποι είχαν εδώ.
Με αυτόν τον τρόπο όλα τα beeswing θα ήταν προς το τελευταίο ποτήρι, έτσι δεν είναι;
Ναι, είμαι πεπεισμένος ότι αυτό είναι έτσι.
Αλλά αν έχω χτυπήσει την πραγματική εξήγηση αυτού του μικρού ένα φαινόμενο, τότε σε ένα
άμεσων περίπτωση ανεβαίνει από το ασήμαντο για να το εξαιρετικά αξιόλογο, για να μπορεί
σημαίνει μόνο ότι η κυρία Brackenstall και της
υπηρέτρια έχουν σκόπιμα ψέματα για μας, ότι ούτε μία λέξη από την ιστορία τους είναι να πιστεύεται,
ότι έχουν μερικά πολύ ισχυρός λόγος για την κάλυψη των πραγματικών εγκληματικών, και ότι θα
Πρέπει να κατασκευάσει δική μας περίπτωση για τους εαυτούς μας χωρίς καμία βοήθεια από αυτούς.
Αυτή είναι η αποστολή που τώρα βρίσκεται μπροστά μας, και εδώ, Watson, είναι το Sydenham
τρένο. "
Το νοικοκυριό στο Abbey Grange ήταν πολύ την έκπληξή του για την επιστροφή μας, αλλά Σέρλοκ
Holmes, διαπιστώνοντας ότι Stanley Hopkins είχε πάει να υποβάλουν έκθεση στην έδρα της, πήρε
κατοχή του τραπεζαρία, κλείδωσε την
πόρτα κατά το εσωτερικό, και αφιερώθηκε για δύο ώρες σε μία από αυτές λεπτό και
επίπονες έρευνες που αποτελούν τη σταθερή βάση πάνω στην οποία λαμπρή οικοδομήματα του
έκπτωσης έχουν εκτραφεί.
Καθισμένος σε μια γωνιά σαν ένα ενδιαφερόμενο φοιτητή ο οποίος τηρεί την επίδειξη της
καθηγητή του, θα ακολουθήσει κάθε βήμα αυτής της αξιοσημείωτη έρευνα.
Το παράθυρο, τις κουρτίνες, το χαλί, η καρέκλα, το σχοινί - καθένα με τη σειρά του ήταν λεπτομερώς
εξετάζονται και δεόντως συλλογιστεί.
Το σώμα του άτυχου βαρονέτος είχαν αφαιρεθεί, και όλα τα άλλα παρέμειναν όπως
είχε δει το πρωί. Τέλος, προς έκπληξή μου, Holmes ανέβηκε
μέχρι και για τη μαζική τζάκι.
Πολύ πάνω από το κεφάλι του κρεμόταν τα λίγα εκατοστά από κόκκινο κορδόνι που ήταν συνδεδεμένες με το
σύρμα.
Για μεγάλο χρονικό διάστημα Κοίταξε προς τα πάνω σε αυτό, και στη συνέχεια σε μια προσπάθεια να πάρει πιο κοντά σε αυτό που
αναπαύθηκε γόνατό του μετά από ένα ξύλινο στήριγμα στον τοίχο.
Αυτό έφερε το χέρι του μέσα σε μερικές ίντσες του σπασμένου τέλος του σχοινιού, αλλά ήταν
Δεν είναι αυτό τόσο πολύ όπως το ίδιο το στήριγμα που φαινόταν να συμμετάσχουν την προσοχή του.
Τέλος, αναπήδησε κάτω με μια εκσπερμάτωση ικανοποίησης.
"Είναι εντάξει, Watson," είπε. «Έχουμε περίπτωσή μας - ένα από τα πιο
αξιοσημείωτο στη συλλογή μας.
Αλλά, αγαπητέ μου, πόσο αργή-έχων πνεύμα έχω, και πώς σχεδόν έχω διαπράξει την γκάφα
της ζωής μου! Τώρα, νομίζω ότι, με λίγες λείπει
συνδέσεις, η αλυσίδα μου έχει σχεδόν ολοκληρωθεί. "
"Έχετε τους άνδρες σου;" "Ο άνθρωπος, Watson, ο άνθρωπος.
Μόνο ένα, αλλά μια πολύ τρομερή πρόσωπο. Ισχυρή όπως ένα λιοντάρι - μάρτυρας το κτύπημα που
λυγισμένα ότι το πόκερ!
Έξι τρία πόδια στο ύψος, δραστηριοποιείται ως σκίουρος, επιδέξιος με τα δάχτυλά του,
Τέλος, εντυπωσιακά γρήγορη-έχων πνεύμα, για όλη αυτή την έξυπνη ιστορία είναι από την συνταγή του.
Ναι, Watson, έχουμε έρθει κατά τη χειροτεχνία του ένα πολύ αξιόλογο άτομο.
Και όμως, σε αυτό το κουδούνι-σχοινί, που μας έχει δώσει μια ένδειξη η οποία δεν θα έπρεπε να μας άφησε μια
αμφιβολία. "
«Πού ήταν το κλειδί;" "Λοιπόν, αν ήταν να γκρεμίζουν το κουδούνι-
σχοινί, Watson, όπου θα σας περιμένουμε να σπάσει;
Σίγουρα στο σημείο όπου είναι συνδεδεμένη με το σύρμα.
Γιατί πρέπει να το σπάσει τρεις ίντσες από την κορυφή, όπως αυτό έχει κάνει; "
"Επειδή είναι ξεφτισμένο εκεί;"
"Ακριβώς. Αυτό το τέλος, το οποίο μπορούμε να εξετάσουμε, είναι φθαρμένο.
Ήταν πονηρός αρκετά για να το κάνουμε αυτό με το μαχαίρι του.
Αλλά το άλλο άκρο δεν είναι φθαρμένο.
Δεν θα μπορούσε να παρατηρήσει ότι από εδώ, αλλά αν ήταν πάνω από το τζάκι που θα
δείτε ότι είναι κομμένα καθαρό off χωρίς κανένα σημάδι από ξέφτισμα οτιδήποτε.
Μπορείτε να ανακατασκευάσει το τι συνέβη.
Ο άνθρωπος χρειάζεται το σχοινί. Δεν θα το γκρεμίσουμε το φόβο της
δίνοντας τον κώδωνα του κινδύνου με ήχο της καμπάνας. Τι έκανε;
Ο ξεπήδησε πάνω από το τζάκι, δεν θα μπορούσε να φθάσει αρκετά, βάλτε το γόνατό του στο
βραχίονα - θα δείτε την εντύπωση στο χώμα - και έτσι πήρε το μαχαίρι του να επιβαρύνουν την
καλώδιο.
Δεν θα μπορούσε να φθάσει στον τόπο από τουλάχιστον τρεις ίντσες - από το οποίο συνάγω ότι είναι
τουλάχιστον τρεις ίντσες μεγαλύτερη από ό, τι ο άνθρωπος Ι. Κοιτάξτε το σήμα από την έδρα του
δρύινα καρέκλα!
Τι είναι αυτό; "" Blood ".
"Αναμφίβολα είναι το αίμα. Αυτό από μόνο του δίνει η ιστορία της κυρίας από
δικαστήριο.
Αν αυτή ήταν καθισμένος στην καρέκλα, όταν το έγκλημα έγινε, πώς έρχεται το σήμα αυτό;
Όχι, όχι, τοποθετήθηκε στην προεδρία μετά τον θάνατο του συζύγου της.
Θα στοίχημα ότι το μαύρο φόρεμα εμφανίζει, αντίστοιχα, το σήμα αυτό.
Εμείς δεν έχουν ακόμη επιτύχει Waterloo μας, Watson, αλλά αυτό είναι Marengo μας, γι 'αυτό αρχίζει το
ήττα και τελειώνει με νίκη.
Θα ήθελα τώρα να έχει λίγα λόγια με τη νοσοκόμα, Theresa.
Πρέπει να είμαστε επιφυλακτικοί για λίγο, αν θέλουμε να πάρετε τις πληροφορίες που θέλουμε. "
Ήταν μια ενδιαφέρουσα πρόσωπο, αυτό πρύμνη αυστραλιανή νοσοκόμα - ολιγόλογος, ύποπτη,
δυσάρεστος, πήρε κάποιο χρόνο πριν ευχάριστο τρόπο Holmes και ειλικρινείς
αποδοχή από όλα όσα είπε αποψυχθεί της σε ένα αντίστοιχο φιλοφρονήσεις.
Εκείνη δεν προσπάθησε να κρύψει το μίσος της για τα τέλη του εργοδότη της.
"Ναι, κύριε, είναι αλήθεια ότι έριξε το Decanter σε μένα.
Τον άκουσα κλήση ερωμένη μου ένα όνομα, και του είπα ότι δεν θα τολμούσε να μιλήσει έτσι
αν ο αδελφός της ήταν εκεί.
Τότε ήταν που το έριξε σε μένα. Θα μπορούσε να ρίξει μια ντουζίνα αν είχε, αλλά
αριστερά Bonny πουλί μου και μόνο. Ήταν πάντα κακή θεραπεία της, και
πολύ υπερήφανοι για να παραπονεθεί.
Δεν θα καν να μου πει όλα όσα έχει κάνει γι 'αυτήν.
Ποτέ δεν μου είπαν από τα σήματα αυτά στο χέρι της που είδε σήμερα το πρωί, αλλά ξέρω πολύ
και ότι προέρχονται από μια μαχαιριά με hatpin.
Η πονηρή διάβολος - με συγχωρέσει ο Θεός ότι θα πρέπει να μιλήσει γι 'αυτόν τον τρόπο, τώρα που είναι νεκρός!
Αλλά ο διάβολος ήταν, εάν ποτέ ένα περπάτησε στη γη.
Ήταν όλα μέλι όταν πρώτα τον συνάντησε - μόλις πριν από ενάμιση χρόνο, και εμείς οι δύο αισθάνονται
σαν να ήταν δεκαοκτώ ετών. Είχε μόλις έφτασα στο Λονδίνο.
Ναι, ήταν το πρώτο ταξίδι της - δεν είχε ποτέ από το σπίτι πριν.
Την κέρδισε με τον τίτλο του και τα χρήματά του και ψευδείς τρόπους του Λονδίνου.
Αν έκανε ένα λάθος που έχει καταβάλει για το, αν ποτέ μια γυναίκα που έκανε.
Ποιο μήνα είχαμε τον συναντήσει; Λοιπόν, σας λέω ότι ήταν αμέσως μετά εμείς
έφτασε.
Φτάσαμε, τον Ιούνιο, και ήταν τον Ιούλιο. Παντρεύτηκαν τον Ιανουάριο του περασμένου έτους.
Ναι, αυτή είναι κάτω από το πρωί-room και πάλι, και δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα βλέπετε, αλλά
Δεν πρέπει να ζητήσει πάρα πολύ της, γιατί έχει περάσει από όλα αυτά που σάρκα και αίμα
θα ισχύουν. "
Lady Brackenstall ήταν ξαπλωμένη στον ίδιο καναπέ, αλλά φαινόταν πιο φωτεινή από ό, τι πριν.
Η υπηρέτρια είχε μπει μαζί μας, και άρχισε πάλι να υποδαυλίσουν τη μελανιά πάνω της
brow ερωμένη του.
«Ελπίζω», είπε η κυρία, "ότι δεν έχουν έρθει για να ανακρίνω μου πάλι;"
«Όχι», απάντησε Holmes, σε ευγενέστερο φωνή του, "εγώ δεν θα σας προκαλέσει
περιττές κόπο, κυρία Brackenstall, και όλη η επιθυμία μου είναι να κάνουμε τα πράγματα εύκολα για
σας, γιατί είμαι πεπεισμένος ότι είστε πολύ-προσπάθησε γυναίκα.
Αν θα μου φέρονται σαν φίλο και πιστέψτε με, μπορείτε να διαπιστώσετε ότι θα δικαιολογήσει σας
εμπιστοσύνη. "
"Τι θέλεις να κάνω;" "Για πες μου την αλήθεια."
"Ο κ. Χολμς!" "Όχι, όχι, κυρία Brackenstall - δεν είναι καμία χρήση.
Μπορεί να έχετε ακούσει για οποιαδήποτε μικρή φήμη που κατέχω.
Θα στοίχημα όλα για το γεγονός ότι η ιστορία σας είναι μια απόλυτη κατασκευής. "
Ερωμένη και καθαριότητα και οι δύο κοιτάζοντας Holmes με χλωμό πρόσωπο και τρομαγμένα μάτια.
"Είστε ένας αναιδής συναδέλφους!" Φώναξε Theresa.
«Εννοείτε να πω ότι κυρά μου έχει πει ένα ψέμα;"
Holmes αυξήθηκε από την καρέκλα του. "Έχεις τίποτα να μου πεις;"
«Σας έχω πει τα πάντα."
"Σκεφτείτε για μια ακόμη φορά, κυρία Brackenstall. Δεν θα ήταν καλύτερα για να είμαι ειλικρινής; "
Για μια στιγμή δεν υπήρχε δισταγμός στο όμορφο πρόσωπό της.
Στη συνέχεια, κάποια νέα ισχυρή σκέψη προκάλεσε να ορίσετε σαν μάσκα.
"Έχω πει σε όλους σας ξέρω." Holmes πήρε το καπέλο του και ανασήκωσε τους ώμους του,
ώμους.
«Λυπάμαι», είπε, και χωρίς άλλη λέξη φύγαμε από το δωμάτιο και το σπίτι.
Υπήρχε μια λίμνη στο πάρκο, και σε αυτό το φίλο μου άνοιξε το δρόμο.
Ήταν παγώσει, αλλά μια ενιαία τρύπα έμεινε για την ευκολία της μια μοναχική
κύκνο. Holmes κοίταξε το, και στη συνέχεια διαβιβάζονται στο
την πύλη καταθέσει.
Εκεί scribbled ένα σύντομο σημείωμα για το Stanley Hopkins, και το άφησε με το καταφύγιο-φύλακα.
"Μπορεί να είναι ένα χτύπημα, ή μπορεί να είναι ένα χάσετε, αλλά είμαστε υποχρεωμένοι να κάνουμε κάτι για το φίλο
Hopkins, ακριβώς για να δικαιολογήσει αυτή τη δεύτερη επίσκεψη ", δήλωσε ο ίδιος.
«Εγώ δεν θα τον πάρει πολύ σε εμπιστοσύνη μου ακόμα.
Νομίζω επόμενη σκηνή μας των πράξεων πρέπει να είναι το γραφείο της αποστολής της Αδελαΐδα-
Σαουθάμπτον γραμμή, η οποία βρίσκεται στο τέλος του Pall Mall, αν θυμάμαι καλά.
Υπάρχει μια δεύτερη γραμμή της ατμόπλοια που συνδέουν τη Νότια Αυστραλία με την Αγγλία, αλλά
θα επιστήσει την μεγαλύτερη κάλυψη των πρώτων. "
Κάρτα Χολμς απηύθυνε, για να τον διαχειριστή εξασφαλίζεται άμεση προσοχή, και δεν ήταν
καιρό για την απόκτηση όλων των πληροφοριών που απαιτούνται.
Τον Ιούνιο του '95, μόνο ένα από την σειρά τους είχαν φθάσει σε ένα λιμάνι στο σπίτι.
Ήταν το βράχο του Γιβραλτάρ, το μεγαλύτερο και καλύτερο σκάφος τους.
Μια αναφορά στον κατάλογο των επιβατών έδειξε ότι Δεσποινίς Fraser, της Αδελαΐδας, με την
υπηρέτρια είχε κάνει το ταξίδι μέσα της. Το πλοίο ήταν τώρα κάπου νότια της
Suez Canal στο δρόμο της προς την Αυστραλία.
Αξιωματικοί της ήταν η ίδια όπως στο '95, με μία εξαίρεση.
Ο πρώτος αξιωματικός, ο κ. Jack Crocker, είχε γίνει ένας καπετάνιος και να αναλάβει
νέων πλοίων τους, το μπάσο για ροκ, που πλέουν σε δύο ημέρες από τη Σαουθάμπτον.
Έζησε σε Sydenham, αλλά ήταν πιθανό να είναι σε εκείνο το πρωί για οδηγίες, αν
φρόντισε να περιμένουν γι 'αυτόν.
Όχι, ο κ. Holmes δεν είχε καμία επιθυμία να τον δω, αλλά θα χαρούμε να μάθετε περισσότερα για του
ρεκόρ και το χαρακτήρα. Το ρεκόρ του ήταν θαυμάσια.
Δεν υπήρχε ούτε ένας αξιωματικός στο στόλο για να τον αγγίξει.
Όσον αφορά τον χαρακτήρα του, ήταν αξιόπιστος στο καθήκον, αλλά ένα άγριο, απελπισμένη τους συναδέλφους από το
κατάστρωμα του πλοίου του - hot-με επικεφαλής, ευέξαπτος, αλλά πιστός, ειλικρινής, και καλόκαρδος.
Αυτή ήταν η ψίχα των πληροφοριών με την οποία Χολμς άφησε το γραφείο του
Αδελαΐδα-Σαουθάμπτον εταιρεία.
Από εκεί που οδήγησε στο Scotland Yard, αλλά, αντί να εισάγετε, κάθισε στην καμπίνα του με
φρύδια του, που κάτω, χάνεται στο βάθος σκέψης.
Τέλος ο οδηγός οδήγησε γύρω στο Charing Cross τηλεγραφείο, έστειλαν ένα μήνυμα, και
τότε, επιτέλους, θα προβλεφθεί η Baker Street για μία ακόμη φορά.
"Όχι, εγώ δεν μπορούσα να το κάνω, Watson," είπε ότι, όπως έχουμε ξαναμπήκε δωμάτιο μας.
«Από τη στιγμή που δικαιολογούν έγινε έξω, τίποτα πάνω στη γη θα τον σώσει.
Μία ή δύο φορές στην καριέρα μου, νιώθω ότι έχω κάνει περισσότερα πραγματική βλάβη από την ανακάλυψή μου
το ποινικό από ποτέ είχε γίνει από το έγκλημά του.
Έχω μάθει προσοχή τώρα, και είχα παίξει αρκετά κόλπα με το δίκαιο της Αγγλίας
από ό, τι με τη συνείδησή μου. Ενημερώστε μας λίγο πιο πριν πράξη. "
Πριν το βράδυ, είχαμε μια επίσκεψη από τον Επιθεωρητή Stanley Hopkins.
Τα πράγματα δεν πήγαιναν πολύ καλά μαζί του. «Πιστεύω ότι είστε ένας οδηγός, ο κ.
Holmes.
Πραγματικά μερικές φορές νομίζω ότι έχετε δυνάμεις που δεν είναι ανθρώπινα.
Τώρα, πώς στο καλό θα μπορούσε να ξέρετε ότι τα κλεμμένα ασήμι ήταν στο κάτω μέρος αυτής της
λίμνη; "
«Εγώ δεν το ξέρω." "Αλλά μου είπες να την εξετάσει."
"Εντάξει, τότε;" "Ναι, το πήρα."
"Είμαι πολύ ευτυχής αν σας έχω βοηθήσει."
«Αλλά δεν έχετε με βοήθησαν. Έχετε κάνει την υπόθεση πολύ πιο
δύσκολη.
Τι είδους διαρρήκτες είναι αυτοί που κλέβουν ασήμι και στη συνέχεια ρίξτε το στο πλησιέστερο
λίμνη; "" Ήταν σίγουρα αρκετά εκκεντρική
συμπεριφορά.
Ήμουν απλώς πηγαίνει στην ιδέα ότι αν το ασημένιο είχαν ληφθεί από άτομα που έκαναν
Δεν το θέλετε - ο οποίος ανέλαβε απλώς για μια τυφλή, όπως ήταν - τότε θα
φυσικά να είναι ανήσυχοι για να απαλλαγούμε από αυτό. "
"Αλλά γιατί θα πρέπει μια τέτοια ιδέα πέρασε από το μυαλό σου;"
"Καλά, σκέφτηκα ότι ήταν δυνατό.
Όταν βγήκε μέσα από την μπαλκονόπορτα, υπήρχε η λίμνη με ένα
δελεαστικό μικρή τρύπα στον πάγο, ακριβώς μπροστά από τη μύτη τους.
Θα μπορούσε να είναι μια καλύτερη κρυψώνα εκεί; "
"Αχ, μια κρυψώνα! - Που είναι καλύτερα", φώναξε Stanley Hopkins.
"Ναι, ναι, βλέπω όλα τώρα!
Ήταν νωρίς, υπήρχαν λαϊκές επάνω στους δρόμους, φοβήθηκαν να δει με
το ασημένιο, κι έτσι βυθίστηκε στη λίμνη, που προτίθενται να επιστρέψουν για αυτό, όταν την ακτή
ήταν σαφές.
Εξαιρετική, ο κ. Holmes - που είναι καλύτερη από την ιδέα σας από ένα τυφλό ".
"Αρκετά έτσι, έχετε έναν αξιοθαύμαστο θεωρία.
Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι οι ιδέες μου ήταν αρκετά άγρια, αλλά πρέπει να παραδεχτώ ότι
κατέληξαν στην ανακάλυψη το ασημένιο "" Ναι, κύριε. - Ναι.
Ήταν όλα καλά το αντικείμενο.
Αλλά είχα μια κακή ήττα. "" Μια οπισθοδρόμηση; "
"Ναι, κ. Χολμς. Η συμμορία Randall συνελήφθησαν στη Νέα Υόρκη
σήμερα το πρωί. "
"Αγαπητέ μου, Hopkins! Αυτό είναι σίγουρα όχι εναντίον σας
θεωρία ότι διέπραξε φόνο στο Κεντ χθες το βράδυ. "
«Είναι μοιραίο, ο κ. Holmes - απολύτως μοιραίο.
Ακόμα, υπάρχουν και άλλες συμμορίες των τριών εκτός από το Randalls, ή μπορεί να είναι κάποια νέα
συμμορία των οποίων η αστυνομία δεν έχουν ακούσει ποτέ. "
"Αρκετά έτσι, είναι απολύτως εφικτό. Τι, είσαι μακριά; "
"Ναι, ο κ. Holmes, δεν υπάρχει ανάπαυση για μένα μέχρι που φθάσαμε στο κάτω μέρος του
επιχείρησης.
Υποθέτω ότι δεν έχετε καμία υπόδειξη για να μου δώσει; "" σας έδωσα ένα. "
«Ποια;" "Λοιπόν, πρότεινα μια τυφλή."
"Αλλά γιατί ο κ. Holmes, γιατί;"
"Αχ, αυτό είναι το ερώτημα, φυσικά. Αλλά επαινώ την ιδέα στο μυαλό σας.
Μπορεί ενδεχομένως να διαπιστώσετε ότι δεν υπήρχε κάτι σε αυτό.
Δεν θα σταματήσουμε για φαγητό;
Λοιπόν, αντίο, και να μας ενημερώσετε πώς θα προχωρήσουμε. "
Το δείπνο είχε τελειώσει, και το τραπέζι εκκαθαριστεί πριν Holmes υπαινίχθηκε το θέμα και πάλι.
Είχε ανάψει πίπα του και πραγματοποίησε slippered τα πόδια του με την χαρούμενη φλόγα της φωτιάς.
Ξαφνικά, κοίταξε το ρολόι του. «Περιμένω τις εξελίξεις, Watson."
"Πότε;"
«Τώρα - μέσα σε λίγα λεπτά. Τολμώ να πω νόμιζες ότι εγώ ενήργησε μάλλον άσχημα
με τη Stanley Hopkins μόλις τώρα; "" Έχω εμπιστοσύνη στην κρίση σας. "
"Μια πολύ λογική απάντηση, Watson.
Θα πρέπει να το δει κανείς αυτό τον τρόπο: αυτό που ξέρω είναι ανεπίσημη, τι ξέρει είναι επίσημη.
Έχω το δικαίωμα στην ιδιωτική κρίση, αλλά έχει κανένας.
Πρέπει να αποκαλύψουμε όλα, ή είναι ένας προδότης της υπηρεσίας του.
Σε μια αμφίβολη περίπτωση εγώ δεν θα τον θέσει σε τόσο οδυνηρή θέση, και γι 'αυτό αποθεματικό μου
πληροφορίες μέχρι το μυαλό μου είναι σαφές από την ύλη. "
"Αλλά όταν θα είναι αυτό;"
"Ήρθε η ώρα. Θα πρέπει τώρα να είναι παρόντες κατά την τελευταία σκηνή
του ένα αξιόλογο λίγο δράμα. "
Υπήρξε μια καλή από τη σκάλα, και την πόρτα μας άνοιξε να δεχθεί ως πρόστιμο ένα δείγμα
του ανδρισμού όπως πάντα περνάει μέσα του.
Ήταν ένα πολύ ψηλό νεαρό άνδρα, χρυσό-μουστακαλής, γαλανά μάτια, με το δέρμα η οποία
που είχαν καεί από τροπικά ήλιους, και ελαστικός βήμα, η οποία έδειξε ότι η τεράστια
σχήμα ήταν τόσο ενεργός όπως ήταν ισχυρή.
Έκλεισε την πόρτα πίσω του, και στη συνέχεια στάθηκε με σφιγμένα τα χέρια και τα συνωστισμένα
του μαστού, του πνιγμού κάτω ακατανίκητος κάποια συγκίνηση.
"Καθίστε, Captain Crocker.
Έχεις τηλεγράφημα μου; "Ο επισκέπτης μας βύθισε σε μια πολυθρόνα και
φαινόταν από το ένα στο άλλο από εμάς με ερωτήσεις μάτια.
"Πήρα τηλεγράφημα σας, και ήρθα στην ώρα που είπατε.
Άκουσα ότι είχε κάτω στο γραφείο.
Δεν υπήρχε κανένας να πάρει μακρυά από σας.
Ας ακούσουμε το χειρότερο. Τι πρόκειται να κάνει με μένα;
Σύλληψη μου; Μιλήστε έξω, ο άνθρωπος!
Δεν μπορείτε να καθίσετε εκεί και να παίξεις μαζί μου σαν τη γάτα με το ποντίκι. "
"Δώστε του ένα πούρο», είπε ο Χολμς. "Bite σε αυτό, Captain Crocker, και δεν
Αφήστε τα νεύρα σας να τρέχουν μακριά με σας.
Δεν θα πρέπει να κάθονται εδώ κάπνισμα μαζί σας, αν πίστευα ότι ήταν ένα κοινό ποινικό,
μπορείτε να είστε σίγουροι για αυτό. Να είστε ειλικρινείς μαζί μου και μπορούμε να κάνουμε μερικά καλά.
Παίξτε κόλπα μαζί μου, και θα σας συντρίψει. "
"Τι θέλετε να κάνω;" "να μου δώσει μια αληθινή υπόψη όλα αυτά
συνέβη στο Abbey Grange χθες το βράδυ - μια πραγματική λογαριασμό, το μυαλό σας, με τίποτα δεν προστέθηκε
και τίποτα δεν απογειωθεί.
Ξέρω τόσο πολύ ήδη ότι αν πας μια ίντσα από την ευθεία, θα φυσήξει αυτό το
σφύριγμα της αστυνομίας από το παράθυρό μου και η υπόθεση πηγαίνει από τα χέρια μου για πάντα. "
Ο ναύτης σκέφτηκε για λίγο.
Τότε χτύπησε το πόδι του με μεγάλη ηλιοκαμένος το χέρι του.
"Θα ευκαιρία της», φώναξε.
"Πιστεύω ότι είστε ένας άνθρωπος του λόγου σας, και ένα λευκό άνδρα, και θα σου πω όλη την
ιστορία. Αλλά ένα πράγμα θα πω πρώτα.
Μέχρι στιγμής, τι με αφορά, λυπάμαι για τίποτα και δεν φοβάμαι τίποτα, και εγώ θα τα κάνει όλα
και πάλι και να είναι υπερήφανοι για τη δουλειά. Ανάθεμα το θηρίο, αν είχε τόσα ζωές, όπως
μια γάτα, θα τους οφείλουμε όλοι να μου!
Αλλά είναι η κυρία, Μαίρη - Μαίρη Fraser - για ποτέ δεν θα έχω την έκκληση από αυτό το καταραμένο
όνομα.
Όταν σκέφτομαι να πάρει την σε μπελάδες, εγώ θα δώσω τη ζωή μου μόνο για να φέρει ένα
χαμόγελο στον αγαπητό το πρόσωπό της, είναι ότι μετατρέπει την ψυχή μου μέσα στο νερό.
Και όμως - και ακόμα - ό, τι λιγότερο μπορώ να κάνω;
Θα σας πω την ιστορία, συνάδελφοι μου, και στη συνέχεια θα σας ρωτήσω, ως άνθρωπο σε άνθρωπο, τι λιγότερο
θα μπορούσα να κάνω; "Πρέπει να πάω πίσω λίγο.
Φαίνεται να ξέρει τα πάντα, γι 'αυτό αναμένουμε ότι ξέρετε ότι τη γνώρισα όταν ήταν
επιβατών και ήμουν πρώτος αξιωματικός του Βράχο του Γιβραλτάρ.
Από την πρώτη ημέρα που τη συνάντησα, ήταν η μόνη γυναίκα για μένα.
Κάθε ημέρα του ταξιδιού μου άρεσε περισσότερο της, και πολλές φορές αφού έχω γονάτισε κάτω
στο σκοτάδι του ρολογιού νύχτα και φίλησε το κατάστρωμα του εν λόγω πλοίου, επειδή ήξερα
αγαπητέ τα πόδια της είχαν πάτησε.
Ποτέ δεν είχε προσληφθεί για μένα. Μου αντιμετωπίζονται ως δίκαια όσο ποτέ μια γυναίκα
αντιμετωπίζεται ένας άνθρωπος. Δεν έχω κανένα παράπονο να κάνουν.
Ήταν όλη την αγάπη από την πλευρά μου, και όλοι οι καλοί συντροφικότητας και φιλίας στο δικό της.
Όταν χωρίσαμε ήταν μια ελεύθερη γυναίκα, αλλά ποτέ δεν θα μπορούσε και πάλι να είναι ένας ελεύθερος άνθρωπος.
"Την επόμενη φορά που επέστρεψα από τη θάλασσα, έχω ακούσει για το γάμο της.
Λοιπόν, γιατί να μην παντρευτεί τον οποίο άρεσε;
Τίτλος και χρήματα - που θα μπορούσαν να φέρουν τα καλύτερα από αυτή;
Γεννήθηκε για ό, τι είναι όμορφο και φίνο.
Δεν είχα θρηνήσει πάνω από το γάμο της.
Δεν ήμουν τόσο εγωιστής κυνηγόσκυλο με αυτό. Απλώς χάρηκαν ότι η καλή τύχη είχε έρθει της
τρόπο, και ότι δεν είχε η ίδια πετιούνται σε αδέκαρος ναύτης.
Έτσι αγάπησα Mary Fraser.
"Λοιπόν, δεν σκέφτηκα ποτέ να την ξαναδεί, αλλά τελευταίο ταξίδι μου προήχθη, και η νέα
σκάφος δεν είχε ακόμη ξεκινήσει, έτσι έπρεπε να περιμένω μερικούς μήνες με τους ανθρώπους μου
Sydenham.
Μια μέρα σε ένα εξοχικό δρόμο συνάντησα Τερέζα Wright, γεροντοκόρη της.
Μου είπε όλα γι 'αυτήν, γι' αυτόν, για τα πάντα.
Σας λέω, κύριοι συνάδελφοι, σχεδόν με οδήγησε τρελλό.
Αυτό μεθυσμένος κυνηγόσκυλο, ότι θα πρέπει να τολμήσει να σηκώσει το χέρι του για να της, των οποίων οι μπότες ήταν
Δεν αξίζει να γλείφω!
Γνώρισα Theresa πάλι. Τότε γνώρισα τον εαυτό της η Μαρία - και συναντήθηκε της ξανά.
Τότε θα με συναντήσει πλέον.
Αλλά την άλλη μέρα είχα ένα παρατηρήσετε ότι ήμουν για να αρχίσει στο ταξίδι μου μέσα σε μια εβδομάδα, και εγώ
αποφάσισε ότι θα ήθελα να τη δω μια φορά πριν φύγω.
Τερέζα ήταν πάντα φίλος μου, γιατί αγάπησε τη Μαρία και μισούσε αυτό το κακό σχεδόν όσο
όπως και εγώ. Από την έμαθα τον τρόπο του σπιτιού.
Mary χρησιμοποιείται για να καθίσει επάνω ανάγνωση στο δικό του μικρό ισόγειο δωμάτιο της.
I συρθεί εκεί γύρω από χθες το βράδυ και γδαρμένο στο παράθυρο.
Στην αρχή αυτή δεν θα ανοίξει για μένα, αλλά μέσα στην καρδιά της Ξέρω ότι τώρα με αγαπά, και
δεν μπορούσε να με αφήσει στην παγωμένη νύχτα.
Ψιθύρισε για μένα να έρθει γύρω στο μεγάλο παράθυρο μπροστά, και το βρήκα ανοιχτό
πριν από εμένα, έτσι ώστε να με αφήσει στην τραπεζαρία.
Και πάλι άκουσα από το δικό πράγματα τα χείλη της που έκανε βράζει το αίμα μου, και πάλι αυτό το καταραμένο
ωμής που λανθασμένα η γυναίκα που αγαπούσα.
Λοιπόν, κύριοι, εγώ στεκόμουν μαζί της ακριβώς μέσα από το παράθυρο, σε όλες τις αθωότητα,
όπως ο Θεός είναι κριτής μου, όταν έσπευσε σαν τρελός μέσα στο δωμάτιο, αποκάλεσε το vilest
όνομα που ένας άνθρωπος θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει σε μια γυναίκα, και
welted της, πέρα από το πρόσωπο με το ραβδί που είχε στο χέρι του.
Είχα ξεπηδήσει για το πόκερ, και ήταν μια δίκαιη πάλη μεταξύ μας.
Δείτε εδώ, στο μπράτσο μου, όπου το πρώτο χτύπημα του έπεσε.
Στη συνέχεια ήρθε η σειρά μου, και πήγα μέσα από αυτόν, σαν να είχε ένα σάπιο κολοκύθας.
Πιστεύετε Λυπήθηκα;
Όχι εγώ! Ήταν η ζωή ή ορυχείο του, αλλά πολύ περισσότερο από ό, τι
ότι, ήταν η ζωή του ή δικό της, για το πώς θα μπορούσα να την αφήσει στη δύναμη αυτού του
τρελός;
Αυτό ήταν το πώς θα τον σκοτώσει. Ήμουν λάθος;
Λοιπόν, τότε, τι θα ήταν είτε από εσάς κύριοι έχουν κάνει, αν είχε κατά τη γνώμη μου
θέση; "
"Είχε φώναζαν όταν την χτύπησε, και που έφερε παλιά Theresa κάτω από το δωμάτιο
παραπάνω.
Υπήρχε ένα μπουκάλι κρασί στον μπουφέ, και μου άνοιξε και έχυσε ένα
λίγο ανάμεσα στα χείλη της Μαρίας, γιατί ήταν μισοπεθαμένο με σοκ.
Τότε πήρα τον εαυτό μου μια σταγόνα.
Τερέζα ήταν τόσο δροσερό όπως ο πάγος, και ήταν οικόπεδο της όσο το δικό μου.
Πρέπει να καταστήσουμε διαρρήκτες φαίνεται ότι είχε κάνει το πράγμα.
Theresa που διατηρούνται επί του επαναλαμβάνοντας την ιστορία μας για να κυρία της, ενώ εγώ κατακλύζεται και κόψτε το
σχοινί της καμπάνας.
Κατόπιν της δεμένα στην καρέκλα της, και ξεφτισμένο από το τέλος του σχοινιού για να φανεί
φυσικά, αλλιώς θα αναρωτηθείτε πώς στον κόσμο, ένας διαρρήκτης θα μπορούσε να έχει σηκώθηκε εκεί για να
κόβουμε.
Τότε μάζεψε μερικά πιάτα και κατσαρόλες από ασήμι, για την υλοποίηση της ιδέας της
ληστεία, και εκεί τα αριστερά, με εντολές να δώσει τον κώδωνα του κινδύνου, όταν είχα το ένα τέταρτο των
έναρξη μιας ώρας.
Μου έπεσε το ασήμι μέσα στη λίμνη, και έκανε μακριά για Sydenham, αίσθημα ότι για
μία φορά στη ζωή μου είχα κάνει την εργασία μια πραγματική καλό βραδινό ύπνο.
Και αυτή είναι η αλήθεια και όλη την αλήθεια, ο κ. Holmes, αν κοστίζει μου στο λαιμό μου. "
Holmes καπνίσει για κάποιο χρονικό διάστημα στη σιωπή. Στη συνέχεια, διέσχισε το δωμάτιο, και τίναξε μας
επισκέπτη από το χέρι.
"Αυτό είναι αυτό που σκέφτομαι», είπε ο ίδιος. "Ξέρω ότι κάθε λέξη είναι αλήθεια, για σένα
έχουν σχεδόν πει μια λέξη που δεν ήξερα.
Κανένας αλλά ένας ακροβάτης ή ένας ναύτης θα μπορούσε να έχεις μέχρι εκείνο το κουδούνι-σχοινί από το
βραχίονα, και κανείς, αλλά ένας ναύτης θα μπορούσε να έχει γίνει τους κόμπους με την οποία το καλώδιο ήταν
προσδένεται στο καρέκλα.
Μόνο μια φορά αυτή η κυρία είχε έλθει σ 'επαφή με τους ναύτες, και ότι ήταν πάνω της
ταξίδι, και ήταν κάποιος από τη δική της τάξη της ζωής, από τότε που εκείνη προσπαθούσε σκληρά για να
ασπίδα του, και έτσι δείχνει ότι τον αγαπούσε.
Βλέπετε πόσο εύκολο ήταν για μένα να βάλουν τα χέρια μου πάνω σου όταν κάποτε είχα ξεκίνησε μετά την
το σωστό μονοπάτι. "
"Νόμιζα ότι η αστυνομία θα μπορούσε ποτέ να δει μέσα από Dodge μας."
"Και η αστυνομία δεν έχουν, αλλά ούτε και πρόκειται, στην καλύτερη της πίστης μου.
Τώρα, κοιτάξτε, εδώ Captain Crocker, αυτό είναι ένα πολύ σοβαρό θέμα, αν και είμαι πρόθυμος να
παραδέχονται ότι η στάση σας και στις πιο ακραίες πρόκληση με την οποία κάθε άνθρωπος θα μπορούσε να
υφίστανται.
Δεν είμαι σίγουρος ότι για την υπεράσπιση της δικής σου ζωής σας ενέργεια δεν θα είναι έντονη
νόμιμο. Ωστόσο, αυτό είναι για μια βρετανική κριτική επιτροπή να
αποφασίσει.
Εν τω μεταξύ έχω τόσο πολύ συμπάθεια για σας ότι, αν επιλέξετε να εξαφανίζονται κατά τη
είκοσι τέσσερις ώρες, θα σας υπόσχομαι ότι κανένας δεν θα σας εμποδίσει. "
«Και τότε όλα θα βγει;"
"Σίγουρα θα βγει." Ο ναύτης ξεπλένεται με θυμό.
"Τι είδους πρόταση είναι ότι για να κάνει έναν άνδρα;
Ξέρω αρκετά δικαίου να καταλάβει ότι η Μαρία θα διεξαχθεί ως συνένοχος.
Νομίζετε ότι θα την αφήσει μόνη της να αντιμετωπίσει τη μουσική, ενώ εγώ slunk μακριά;
Όχι, κύριε, να τους αφήσουμε να κάνουν χειρότερα τους επάνω μου, αλλά για όνομα του Θεού, ο κ. Holmes, βρείτε
κάποιο τρόπο να διατηρηθεί χαμηλή η Μαρία μου έξω από τα δικαστήρια. "
Holmes για δεύτερη φορά που πραγματοποιήθηκε το χέρι του στο ναύτη.
"Ήμουν δοκιμές σας μόνο, και εσείς δακτύλιος ισχύει κάθε φορά.
Λοιπόν, αυτό είναι μια μεγάλη ευθύνη που έχω αναλάβει τις εαυτό μου, αλλά έχω δώσει Hopkins
μια εξαιρετική συμβουλή και αν δεν μπορεί να επωφεληθεί από αυτό που μπορώ να κάνω τίποτα περισσότερο.
Δείτε εδώ, ο καπετάνιος Crocker, εμείς θα κάνουμε αυτό σε εύθετο μορφή του νόμου.
Είστε ο κρατούμενος.
Watson, είστε Βρετανός κριτική επιτροπή, και ποτέ μου δεν συνάντησα έναν άνθρωπο ο οποίος ήταν κατ 'εξοχήν που τοποθετούνται σε
αντιπροσωπεύουν μία. Είμαι ο δικαστής.
Τώρα, κύριοι της κριτικής επιτροπής, έχετε ακούσει τα αποδεικτικά στοιχεία.
Έχετε βρει τον κρατούμενο ένοχος ή αθώος; "
"Αθώος, κύριέ μου», είπε ο Ι.
"Φωνή λαού, VOX ΔΕΗ. Είστε αθωωθεί, Crocker Captain.
Εφ 'όσον ο νόμος δεν βρείτε κάποιο άλλο θύμα θα είναι ασφαλείς από μένα.
Γύρνα πίσω σε αυτήν την κυρία σε ένα χρόνο, και μπορεί το μέλλον της και η δική σας να μας δικαιολογήσει το
απόφαση που έχουμε έντονη αυτή τη νύχτα! "
>
Η ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ ΤΗΣ ΔΕΥΤΕΡΗΣ STAIN
Είχα σκοπό "Η Περιπέτεια της Abbey Grange" να είναι η τελευταία από τις κατορθώματα του
ο φίλος μου, ο κ. Σέρλοκ Χολμς, ο οποίος θα πρέπει ποτέ να παρουσιαστούν στο κοινό.
Το ψήφισμα αυτό μου δεν οφείλεται σε οποιαδήποτε έλλειψη υλικού, δεδομένου ότι έχω τις σημειώσεις του
πολλές εκατοντάδες περιπτώσεις στις οποίες ποτέ δεν αναφέρθηκα, ούτε ήταν αυτό που προκαλείται από οποιοδήποτε
μείωση του ενδιαφέροντος από την πλευρά των αναγνωστών μου
στον ενικό μεθόδους προσωπικότητα και το μοναδικό αυτού του αξιόλογου ανθρώπου.
Ο πραγματικός λόγος έγκειται στο απροθυμία που ο κ. Holmes έχει αποδειχθεί ότι η συνεχιζόμενη
δημοσίευση των εμπειριών του.
Όσο ήταν στην πραγματική επαγγελματική πρακτική τα αρχεία των επιτυχιών του ήταν
από κάποια πρακτική αξία σ 'αυτόν, αλλά από τότε έχει σίγουρα αποσυρθεί από το Λονδίνο και
betaken ο ίδιος να μελετήσει και μέλισσα-γεωργίας σε
το Sussex Downs, κακή φήμη έχει γίνει μισητή σε αυτόν, και έχει τελικώς
ζήτησε από τις επιθυμίες του σε αυτό το θέμα θα πρέπει να τηρηθούν αυστηρά.
Ήταν μόνο μετά που εκπροσωπούν μου σ 'αυτόν που μου είχε δώσει την υπόσχεση ότι «Η
Περιπέτεια του Β Stain "θα πρέπει να δημοσιεύεται κατά την εποχή ήταν ώριμες, και
επισημαίνοντάς του ότι δεν είναι μόνο
κατάλληλο ότι αυτή η μακρά σειρά των επεισοδίων θα πρέπει να καταλήξει στην πιο
σημαντικών διεθνών περίπτωση που έχει ποτέ κληθεί να χειριστεί, ότι σε
τελευταία κατόρθωσε να λάβει τη συγκατάθεσή του
ότι ένα προσεκτικά φυλαγμένο υπόψη το περιστατικό θα πρέπει επιτέλους να καθοριστούν πριν από την
κοινό.
Αν λέγοντας την ιστορία που φαίνεται να είναι κάπως ασαφής σε ορισμένα στοιχεία, τα
κοινό θα είναι εύκολα κατανοητό ότι υπάρχει ένα εξαιρετικό λόγο για επιφυλακτικότητα μου.
Ήταν, λοιπόν, σε ένα χρόνο, και ακόμη και σε μια δεκαετία, που πρέπει να είναι ανώνυμο, ότι μετά
μία το πρωί της Τρίτης, το φθινόπωρο του βρήκαμε δύο επισκέπτες της ευρωπαϊκής φήμης εντός των τειχών
του ταπεινή αίθουσα μας στην οδό Baker.
Το ένα, λιτό, υψηλής μύτη, αετός-eyed, και κυρίαρχο, δεν ήταν άλλος από τον
επιφανή Λόρδος Bellinger, δύο φορές πρωθυπουργός της Βρετανίας.
Η άλλη, σκοτεινή, σαφής, και κομψό, δύσκολα όμως στη μέση ηλικία, και προικισμένο με
κάθε ομορφιά του σώματος και του νου, ήταν το δεξί κ. Trelawney Ελπίδα, Γραμματέας
για τις ευρωπαϊκές υποθέσεις, και το πιο άνοδο πολιτικός στη χώρα.
Κάθισαν δίπλα-δίπλα πάνω στο χαρτί γεμάτη καναπέ μας, και ήταν εύκολο να δει κανείς
από φθαρμένα και ανήσυχοι τα πρόσωπά τους ότι ήταν επιχείρηση από τα πιο πιεστικά
σημασίας, οι οποίες είχαν τους έφερε.
Του πρωθυπουργού λεπτό, τυρί τύπου ροκφόρ ήταν ενωμένα τα χέρια σφιχτά πάνω από το κεφάλι του από ελεφαντόδοντο
ομπρέλα, και λιπόσαρκος, ασκητικό πρόσωπό του φαινόταν gloomily από Holmes για μένα.
Η Ευρωπαϊκή Γραμματέας τράβηξε νευρικά στο μουστάκι του και fidgeted με τις σφραγίδες
των του ρολόι-αλυσίδα.
"Όταν ανακάλυψα απώλεια μου, ο κ. Holmes, η οποία ήταν σε οκτώ σήμερα το πρωί,
αμέσως ενημέρωσε τον πρωθυπουργό. Ήταν κατά την πρότασή του ότι έχουμε δύο
έρθει σε σας. "
«Έχετε ενημερωθεί η αστυνομία;" "Οχι, κύριε», είπε ο πρωθυπουργός, με
το γρήγορο, αποφασιστικό τρόπο για τον οποίο ήταν διάσημος.
«Δεν έχουμε κάνει, ούτε είναι δυνατό ότι θα πρέπει να το πράξουν.
Για την ενημέρωση της αστυνομίας, πρέπει, σε μακροπρόθεσμη βάση, σημαίνει την ενημέρωση του κοινού.
Αυτό είναι αυτό που κυρίως την επιθυμία να αποφευχθεί ».
«Και γιατί, κύριε;"
«Επειδή το εν λόγω έγγραφο είναι τόσο τεράστια σημασία που της
η δημοσίευση θα μπορούσε πολύ εύκολα - σχεδόν θα μπορούσα να πω ίσως - να οδηγήσουν σε ευρωπαϊκό
επιπλοκές της την κορυφαία στιγμή.
Δεν είναι υπερβολή να πούμε ότι η ειρήνη και ο πόλεμος μπορεί να κολλήσει πάνω στο θέμα.
Εκτός ανάκτηση του μπορεί να παρακολουθήσει με άκρα μυστικότητα, τότε μπορεί και να μην
πρέπει να ανακτηθεί σε όλα, για όλα αυτά που έχει ως στόχο την από εκείνους που το έχουν ληφθεί είναι ότι του
περιεχόμενο θα πρέπει να είναι γενικά γνωστή. "
"Καταλαβαίνω. Τώρα, ο κ. Trelawney Ελπίδα, θα πρέπει να είναι πολύ
σας παρακαλούσα να μου πείτε ακριβώς τις περιστάσεις υπό τις οποίες αυτό το έγγραφο
εξαφανίστηκε. "
"Αυτό μπορεί να γίνει σε πολύ λίγα λόγια, ο κ. Χολμς.
Η επιστολή - γι 'αυτό ήταν ένα γράμμα από μια ξένη άρχοντα - ελήφθη έξι ημέρες
πριν.
Ήταν τόσο σημαντική που δεν έχω αφήσει στην ασφαλή μου, αλλά έχουν ληφθεί
σε όλη την κάθε βράδυ στο σπίτι μου στο Whitehall Αίθριο, και διατηρείται κατά τη γνώμη μου
υπνοδωμάτιο σε ένα κλειδωμένο αποστολή-box.
Ήταν εκεί χθες το βράδυ. Από αυτό είμαι σίγουρος.
Άνοιξα στην πραγματικότητα το κουτί ενώ ήμουν ντύσιμο για το δείπνο και είδε το έγγραφο
στο εσωτερικό του.
Σήμερα το πρωί είχε φύγει. Την αποστολή-box είχε σταθεί δίπλα στο ποτήρι
μετά μου τουαλέτα όλο το βράδυ. Είμαι ένα ελαφρύ-κρεβάτι, το ίδιο και η γυναίκα μου.
Είμαστε και οι δύο έτοιμοι να ορκιστούν ότι κανείς δεν θα μπορούσε να εισέλθει στην αίθουσα κατά τη διάρκεια της
νύχτα. Κι όμως επαναλαμβάνω ότι το χαρτί έχει φύγει. "
"Τι ώρα έκανες να δειπνήσετε;"
"Half-τελευταία επτά." "Πόσο καιρό ήταν πριν από την πήγε στο κρεβάτι;"
«Η γυναίκα μου είχε πάει στο θέατρο. Περίμενα μέχρι και γι 'αυτήν.
Ήταν μισή τελευταία έντεκα πριν πήγαμε στο δωμάτιό μας. "
"Στη συνέχεια, για τέσσερις ώρες την αποστολή-box είχε ξαπλώσει αφύλακτο;"
"Κανείς δεν είναι ποτέ επιτρέπεται να εισέλθουν στην αίθουσα σώσει το σπίτι-καμαριέρα το πρωί,
, προσωπικό βοηθό μου, ή υπηρέτρια της γυναίκας μου, κατά τη διάρκεια της υπόλοιπης ημέρας.
Και οι δύο είναι υπηρέτες έμπιστος που έχουν μαζί μας για κάποιο χρονικό διάστημα.
Άλλωστε, κανένας από αυτούς δεν θα μπορούσε ενδεχομένως να γνωρίζει ότι δεν υπήρχε τίποτα περισσότερο
πολύτιμο από τη συνήθη νομαρχιακό εργασίες σε αποστολή-box μου. "
"Ποιος ήξερε την ύπαρξη της εν λόγω επιστολής;"
«Κανείς στο σπίτι." "Σίγουρα η γυναίκα σας ήξερε;"
«Όχι, κύριε.
Είχα πει τίποτα στη γυναίκα μου, μέχρι που έχασε το χαρτί σήμερα το πρωί. "
Η Premier κούνησε το κεφάλι επιδοκιμαστικά. «Έχω καιρό γνωστό, κύριε, πόσο ψηλά είναι σας
αίσθηση του δημόσιου καθήκοντος », δήλωσε ο ίδιος.
"Είμαι πεπεισμένος ότι στην περίπτωση μιας μυστικής αυτής της σημασίας, θα αυξηθεί
ανώτερο από τα πιο οικεία εγχώρια δεσμούς. "
Η Ευρωπαϊκή Γραμματέας υποκλίθηκε.
"Μπορείτε να το κάνετε με όχι περισσότερο από δικαιοσύνη, κύριε. Μέχρι σήμερα το πρωί έχω ποτέ δεν αναπνέουν
μια λέξη στη γυναίκα μου μετά από αυτό το θέμα. "" Θα μπορούσε να έχει μαντέψει; "
"Όχι, ο κ. Holmes, δεν θα μπορούσε να φανταστεί - ούτε θα μπορούσε κανείς να φανταστεί."
"Έχετε χάσει όλα τα έγγραφα πριν;" "Όχι, κύριε."
"Ποιος είναι εκεί στην Αγγλία, που ήξερε για την ύπαρξη αυτής της επιστολής;"
"Κάθε μέλος του Υπουργικού Συμβουλίου είχε ενημερωθεί για το χθες, αλλά η υπόσχεση του απορρήτου
που συμμετέχει σε κάθε συνεδρίαση του Υπουργικού Συμβουλίου αυξήθηκε κατά την επίσημη προειδοποίηση που
δόθηκε από τον πρωθυπουργό.
Καλή ουρανούς, να σκεφτόμαστε ότι μέσα σε λίγες ώρες θα πρέπει ο ίδιος να χάσει! "
Όμορφο πρόσωπο του ήταν παραμορφωμένη με ένα σπασμό της απελπισίας, και τα χέρια του έσκισε με δική του
μαλλιά.
Για μια στιγμή έχουμε πάρει μια γεύση από το φυσικό ο άνθρωπος, παρορμητικός, φλογερός, έντονα
ευαίσθητη.
Την επόμενη το αριστοκρατικό μάσκα αντικαταστάθηκε, και η απαλή φωνή είχε
επιστρέφονται.
"Εκτός από τα μέλη του Υπουργικού Συμβουλίου, υπάρχουν δύο, ή ενδεχομένως τρεις, νομαρχιακό
υπαλλήλους που γνωρίζουν το γράμμα. Κανείς άλλος στην Αγγλία, ο κ. Holmes, I
να σας διαβεβαιώσω. "
"Αλλά στο εξωτερικό;" "Πιστεύω ότι κανείς στο εξωτερικό, έχει δει
σώσει τον άνθρωπο που το έγραψε.
Είμαι επίσης πεπεισμένος ότι οι υπουργοί του - ότι τα συνήθη κανάλια υπάλληλος δεν έχει
έχουν απασχοληθεί. "Holmes θεωρείται για κάποιο μικρό χρονικό διάστημα.
"Τώρα, κύριε, θα ήθελα να σας ρωτήσω πιο συγκεκριμένα τι αυτού του εγγράφου είναι, και γιατί του
εξαφάνιση θα πρέπει να έχουν τέτοιες βαρυσήμαντες συνέπειες; "
Οι δύο πολιτικοί αντάλλαξαν μια γρήγορη ματιά και δασύτριχο φρύδια του πρωθυπουργού που συγκεντρώθηκαν
σε ένα συνοφρύωμα. "Ο κ. Holmes, ο φάκελος είναι ένα μακρύ και λεπτό
ένα από απαλό γαλάζιο χρώμα.
Υπάρχει μια σφραγίδα από κόκκινο κερί σφραγίζονται με οκλαδόν λιοντάρι.
Απευθύνεται σε μεγάλα, τολμηρά χειρογράφου στη ---- "
"Φοβάμαι, κύριε», είπε ο Χολμς, «ότι, ενδιαφέρουσα και ουσιώδη μάλιστα, όπως αυτές
Οι λεπτομέρειες, οι έρευνές μου πρέπει να πάει περισσότερο στη ρίζα των πραγμάτων.
Ποια ήταν η επιστολή; "
"Αυτό είναι ένα μυστικό κράτος ύψιστης σημασίας, και φοβάμαι ότι δεν μπορώ να πω
εσείς, ούτε βλέπω ότι είναι απαραίτητο.
Εάν από την ενίσχυση των εξουσιών που σας είπε να σας έχουν να βρείτε μια τέτοια
κονδύλιο που θα περιγράφουν με περίβλημα της, θα αποδείχθηκαν αντάξιοι της σας
χώρα, και κέρδισε κάθε ανταμοιβή που βρίσκεται στην εξουσία μας για να παραχωρήσει ».
Σέρλοκ Χολμς τριαντάφυλλο με ένα χαμόγελο.
"Θα είναι δύο από τις πιο πολυσύχναστες άνδρες στη χώρα," είπε, "και το δικό μου μικρό τρόπο
Έχω επίσης μια καλή πολλά καλεί μου.
Λυπάμαι εξαιρετικά που δεν μπορώ να σας βοηθήσω σε αυτό το θέμα, και τυχόν συνέχιση της
αυτή τη συνέντευξη θα ήταν χάσιμο χρόνου. "
Η Premier αναπήδησε στα πόδια του με την γρήγορη, έντονη λάμψη του βαθιά που τα μάτια του
ενώπιον του οποίου ο Υπουργικού Συμβουλίου έχει cowered. "Δεν είμαι συνηθισμένος, κύριε», άρχισε, αλλά
κυριαρχήσει το θυμό του και επαναλαμβάνεται το κάθισμά του.
Για ένα λεπτό ή περισσότερο όλοι μας παρέμεινε σιωπηλός. Στη συνέχεια, το παλιό άνδρας σήκωσε του
ώμους. «Πρέπει να συμφωνείτε με τους όρους σας, κ. Χολμς.
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι έχετε δίκιο, και είναι παράλογο να αναμένουμε από εσάς να ενεργεί
αν δεν σας δώσει όλη την εμπιστοσύνη μας. "" Συμφωνώ μαζί σας », είπε ο νεότερος
πολιτικός άνδρας.
"Τότε θα σας πω, στηριζόμενη αποκλειστικά από την τιμή σας και ότι του σας
συνάδελφό του, Δρ Watson.
I μπορεί να προσφύγει στο πατριωτισμό σας, επίσης, γιατί δεν μπορούσα να φανταστώ μεγαλύτερη ατυχία για
της χώρας από ότι αυτή η υπόθεση πρέπει να βγει ».
"Μπορείτε να μας εμπιστευθείτε με ασφάλεια."
"Η επιστολή, λοιπόν, είναι από μια συγκεκριμένη ξένη άρχοντα ο οποίος έχει αναστατωμένα από
ορισμένες πρόσφατες Colonial εξελίξεις αυτής της χώρας.
Έχει γραφτεί βιαστικά και με δική του ευθύνη εξ ολοκλήρου.
Έρευνες έχουν δείξει ότι οι υπουργοί του, δεν γνωρίζει τίποτα για το θέμα.
Παράλληλα, είναι διατυπωμένη με τόσο ατυχή τρόπο, καθώς και ορισμένες φράσεις
σ 'αυτήν είναι τόσο προκλητική έναν χαρακτήρα, ότι η δημοσίευση της θα οδηγήσει αναμφίβολα
σε μια πιο επικίνδυνη κατάσταση συναίσθημα σε αυτή τη χώρα.
Θα υπήρχε μια τέτοια ζύμωση, κύριε, ότι δεν διστάζω να πω ότι μέσα σε μια εβδομάδα
από τη δημοσίευση της επιστολής αυτής της χώρας θα πρέπει να συμμετέχουν σε ένα μεγάλο πόλεμο. "
Holmes έγραψε ένα όνομα σε μια ολίσθηση του χαρτί και το έδωσε στην Premier.
"Ακριβώς. Ήταν αυτός.
Και είναι αυτό το γράμμα - αυτό το γράμμα που μπορεί να σημαίνει επίσης και τις δαπάνες των χιλίων
εκατομμύρια και τις ζωές των εκατό χιλιάδες άνδρες - το οποίο έχει γίνει χαθεί σε αυτό το
ασύδοτη μόδας. "
«Έχετε ενημερωθεί ο αποστολέας;" "Ναι, κύριε, ένα τηλεγράφημα cipher έχει
συνεχίζει την πορεία του. "" Ίσως επιθυμεί τη δημοσίευση του
επιστολής. "
«Όχι, κύριε, έχουμε ισχυρούς λόγους να πιστεύουμε ότι κατανοεί ήδη ότι έχει
ενήργησε σε αδιάκριτα και hot-με επικεφαλής τρόπο.
Θα ήταν ένα μεγαλύτερο πλήγμα για τον ίδιο και στη χώρα του από ό, τι σε μας, αν αυτό το γράμμα ήταν
να βγει. "" Αν είναι έτσι, των οποίων το ενδιαφέρον είναι ότι,
Η επιστολή πρέπει να βγει;
Γιατί θα πρέπει ο καθένας την επιθυμία να τον κλέψει ή να τη δημοσιεύσει; "
«Εκεί, ο κ. Holmes, με παίρνετε σε περιοχές με υψηλή διεθνή πολιτική.
Αλλά αν θεωρούν ότι η ευρωπαϊκή κατάσταση θα έχετε καμία δυσκολία να κατανοήσει
το κίνητρο. Το σύνολο της Ευρώπης είναι μια ένοπλη στρατόπεδο.
Υπάρχει μια διπλή ένωση που κάνει μια δίκαιη ισορροπία της στρατιωτικής ισχύος.
Μεγάλη Βρετανία κατέχει το κλίμακες.
Αν η Βρετανία οδηγήθηκαν σε πόλεμο με μια συμμαχία, που θα εξασφάλιζε την υπεροχή
των άλλων ομοσπονδίας, είτε εντάχθηκαν στον πόλεμο ή όχι.
Έχετε ακολουθήσει; "
"Πολύ σαφώς. Στη συνέχεια, το ενδιαφέρον των εχθρών του
αυτό άρχοντα να εξασφαλίσει και να δημοσιεύσει την παρούσα επιστολή, έτσι ώστε να κάνει μια ρήξη μεταξύ του
χώρα και η δική μας; "
«Ναι, κύριε." "Και σε ποιους θα το παρόν έγγραφο να σταλεί αν
έπεσε στα χέρια ενός εχθρού; "" σε κάποιο από τα μεγάλα καγκελαρίες του
Ευρώπη.
Είναι ίσως υπερβολική ταχύτητα στο δρόμο προς τα εκεί του για το παρόν άμεσα όσο πιο γρήγορα ατμός μπορεί να
πάρτε. "Ο κ. Trelawney Ελπίδα πέσει το κεφάλι του με δική του
στήθος και βόγγηξε δυνατά.
Η Premier τοποθετείται το χέρι του ευγενικά στον ώμο του.
«Είναι ατυχία σας, αγαπητέ μου. Κανείς δεν μπορεί να σας κατηγορήσει.
Δεν υπάρχει καμία προφύλαξη που έχετε παραμελήσει.
Τώρα, ο κ. Holmes, θα είναι σε πλήρη κατοχή του τα γεγονότα.
Αυτό που φυσικά μου προτείνετε; "
Holmes κούνησε το κεφάλι του πένθιμα. "Νομίζεις ότι, κύριε, ότι αν αυτό το έγγραφο
ανακτάται θα γίνει πόλεμος; "" Νομίζω ότι είναι πολύ πιθανή. "
«Τότε, κύριε, την προετοιμασία για πόλεμο."
"Είναι ένας σκληρός λέγοντας, κ. Χολμς." "Σκεφτείτε τα γεγονότα, κύριε.
Είναι αδιανόητο ότι αυτή ελήφθη μετά από 11 με 30 το βράδυ, αφού καταλαβαίνω
ότι ο κ. Ελπίδα και η σύζυγός του και οι δύο στην αίθουσα από εκείνη την ώρα μέχρις ότου η απώλεια ήταν
ανακάλυψε.
Ήταν ληφθεί, λοιπόν, χθες το βράδυ μεταξύ 7-30 και 11 - 30,
πιθανώς κοντά την προηγούμενη ώρα, αφού όποιος το πήρε προφανώς γνώριζε ότι ήταν
εκεί και θα ασφαλίστε το φυσικό όσο το δυνατόν νωρίτερα.
Τώρα, κύριε, αν ένα έγγραφο τέτοιας σημασίας ελήφθησαν εκείνη την ώρα, πού μπορεί να
τώρα;
Κανείς δεν έχει κανένα λόγο να το διατηρήσουν. Έχει περάσει πολύ γρήγορα στο εκείνους που
το χρειάζονται. Τι πιθανότητες έχουμε τώρα να προσπεράσει ή ακόμα και
για τον εντοπισμό αυτό;
Είναι πέρα από την προσιτότητά μας. "Ο πρωθυπουργός αυξήθηκε από το καναπέ.
"Αυτό που λέτε είναι απολύτως λογικό, κ. Χολμς.
Αισθάνομαι ότι το θέμα είναι όντως από τα χέρια μας. "
«Ας υποθέσουμε, για του λόγου το αληθές, ότι το έγγραφο που ελήφθη από την καμαριέρα ή από
το valet ---- "
"Και οι δύο είναι παλιά και προσπάθησε υπηρέτες." "Καταλαβαίνω να πούμε ότι το δωμάτιό σας είναι
στον δεύτερο όροφο, ότι δεν υπάρχει είσοδος από έξω, και ότι μέσα από
κανείς δεν θα μπορούσε να πάει μέχρι απαρατήρητο.
Πρέπει, λοιπόν, να είναι κάποιος στο σπίτι που έχει λάβει.
Σε ποιον θα τον κλέφτη να το πάρει;
Σε ένα από αρκετές διεθνείς κατασκόπους και μυστικούς πράκτορες, των οποίων τα ονόματα είναι ανεκτά
οικεία σε μένα. Υπάρχουν τρεις που μπορεί να λεχθεί ότι είναι το
κεφάλια του επαγγέλματός τους.
Θα ξεκινήσω την έρευνά μου, πηγαίνοντας γύρο και την εξεύρεση αν καθένας από αυτούς είναι στη θέση του.
Αν κάποιος λείπει - ειδικά αν έχει εξαφανιστεί από χθες το βράδυ - θα έχουμε
ενδείξεις ως προς το εάν το έγγραφο έχει πάει. "
"Γιατί θα πρέπει ο ίδιος να λείπει;" ζήτησε από την Ευρωπαϊκή Γραμματέα.
«Αυτός θα έπαιρνε το γράμμα σε μια πρεσβεία στο Λονδίνο, όπως πιθανόν να μην."
"Δεν μου αρέσει.
Οι εν λόγω υπάλληλοι εργάζονται ανεξάρτητα, και τις σχέσεις τους με τις Πρεσβείες συχνά
τεταμένες. "Ο πρωθυπουργός έγνεψε συναίνεση του.
"Πιστεύω ότι έχετε δίκιο, κ. Χολμς.
Αυτός θα έπαιρνε τόσο πολύτιμο δώρο προς την έδρα με τα χέρια του.
Νομίζω ότι το σχέδιο δράσης σας είναι εξαιρετική.
Εν τω μεταξύ, Ελπίδα, δεν μπορούμε να παραμελήσει όλα τα άλλα καθήκοντά μας, λόγω της αυτό
ατυχία.
Θα πρέπει να υπάρχει οποιαδήποτε νέα εξέλιξη κατά τη διάρκεια της ημέρας θα πρέπει να επικοινωνούν με
σας, και δεν αμφιβάλλω ότι θα μας πείτε τα αποτελέσματα των δικών ερωτήματά σας. "
Οι δύο πολιτικοί υποκλίθηκε και περπάτησε σοβαρά από το δωμάτιο.
Όταν επιφανείς επισκέπτες μας είχε αναχωρήσει Holmes άναψε πίπα του στη σιωπή και κάθισε για
κάποια στιγμή χάνεται στα πιο βαθιά σκέψη.
Είχα ανοίξει το χαρτί το πρωί και ήταν βυθισμένο σε ένα συγκλονιστικό έγκλημα το οποίο είχε
συνέβη στο Λονδίνο το βράδυ πριν, όταν ο φίλος μου έδωσε ένα επιφώνημα, ξεπήδησε to
τα πόδια του, και που σωλήνα του κάτω πάνω από το τζάκι.
«Ναι», είπε, «δεν υπάρχει καλύτερος τρόπος για την προσέγγισή του.
Η κατάσταση είναι απελπιστική, αλλά όχι απελπιστική.
Ακόμα και τώρα, αν θα μπορούσαμε να είμαστε σίγουροι για το ποιο από αυτά έχει λάβει, είναι απλώς πιθανό να
δεν έχει ακόμη περάσει από τα χέρια του.
Μετά από όλα, είναι θέμα χρημάτων με αυτούς τους κυρίους, και έχω το Βρετανικό
θησαυροφυλάκιο πίσω μου. Αν είναι στην αγορά θα το αγοράσει - αν
σημαίνει μια άλλη δεκάρα στο φόρου εισοδήματος.
Είναι κατανοητό ότι ο υπότροφος θα μπορούσε να το κρατήσει πίσω για να δούμε τι προσφορές προέρχονται από
πριν από αυτή την πλευρά προσπαθεί τύχη του στην άλλη.
Υπάρχουν μόνο οι τρεις αυτές μπορεί να παίζει τόσο έντονα ένα παιχνίδι - υπάρχουν
Oberstein, La Rothiere, και Eduardo Lucas. Θα δούμε το καθένα από αυτά. "
Κοίταξα σε πρωινή εφημερίδα μου.
"Είναι αυτό Eduardo Lucas του Godolphin Street?"
"Ναι." "Δε θα τον δω."
"Γιατί όχι;"
«Δολοφονήθηκε στο σπίτι του χθες το βράδυ." Ο φίλος μου έχει τόσο συχνά μου έκπληκτος στο
διάρκεια των περιπετειών μας που ήταν με μια αίσθηση αγαλλίαση που έχω συνειδητοποιήσει πόσο
εντελώς τον είχα έκπληκτος.
Εκείνος κοίταξε με απορία, και στη συνέχεια άρπαξε το χαρτί από τα χέρια μου.
Αυτή ήταν η σκέψη που είχα εμπλακεί στην ανάγνωση, όταν αυξήθηκε από του
καρέκλα.
ΦΟΝΟ στο Westminster
Ένα έγκλημα του μυστηριώδη χαρακτήρα τελέστηκε χθες το βράδυ στα 16 Godolphin
Street, ένας από τους ντεμοντέ και απομονωμένη σειρές των σπιτιών χιλιοστό έγδοο αιώνα
που βρίσκονται μεταξύ του ποταμού και η Abbey,
σχεδόν στη σκιά του μεγάλου πύργου της τα κτήρια του Κοινοβουλίου.
Αυτό το μικρό αλλά επιλέξτε αρχοντικό έχει κατοικηθεί εδώ και μερικά χρόνια από τον κ. Eduardo
Lucas, γνωστό στους κύκλους της κοινωνίας των πολιτών, τόσο λόγω των γοητευτική προσωπικότητά του και
γιατί έχει το κερδίσει επάξια τη φήμη
ότι είναι ένας από τους καλύτερους ερασιτέχνες τενόρους της χώρας.
Ο κ. Λουκάς είναι ένας άγαμος άνδρας, τριάντα τεσσάρων ετών, και η καθιέρωση του
αποτελείται από την κα Pringle, μια ηλικιωμένη οικονόμο, και Mitton, Υπηρεσία χώρου του.
Ο πρώην παίρνει πρόωρη σύνταξη και κοιμάται στο πάνω μέρος του σπιτιού.
Υπηρεσίες Πάρκιγκ ήταν έξω για το βράδυ, επισκεφθείτε ένα φίλο στο Hammersmith.
Από δέκα και μετά ο κ. Λουκάς είχε το σπίτι για τον εαυτό του.
Τι συνέβη κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου δεν έχει ακόμη αποκαλυφθεί, αλλά σε δώδεκα παρα τέταρτο
Αστυνομία-αστυφύλακας Barrett, περνώντας κατά μήκος Godolphin οδού παρατήρησε ότι η πόρτα του
Όχι.
16 ήταν μισάνοιχτη. Χτύπησε, αλλά δεν έλαβε καμία απάντηση.
Αντιλαμβανόμενοι ένα φως στο μπροστινό δωμάτιο, προχώρησε στο πέρασμα και πάλι
χτύπησε, αλλά χωρίς απάντηση.
Στη συνέχεια άνοιξαν την πόρτα και άρχισε. Το δωμάτιο ήταν σε κατάσταση άγριας διαταραχή,
τα έπιπλα είναι όλα τα σάρωσε σε μια πλευρά, και μια καρέκλα που βρίσκεται στην πλάτη του στην
Εκτός από αυτήν την καρέκλα, και ακόμα να πιάσει ένα από τα πόδια του, να θέσει τα ατυχή ενοικιαστή του
το σπίτι. Ήταν μαχαίρωσε στην καρδιά και πρέπει να
έχουν πεθάνει ακαριαία.
Το μαχαίρι με το οποίο το έγκλημα είχε διαπραχθεί ήταν κυρτό μαχαίρι ινδική,
αποπτέρωση κάτω από ένα τρόπαιο του Oriental όπλα που κοσμούσαν έναν από τους τοίχους.
Ληστεία δεν φαίνεται να έχουν το κίνητρο του εγκλήματος, δεν υπήρξε
προσπάθεια να αφαιρεθούν τα πολύτιμα περιεχόμενα του δωματίου.
Ο κ. Eduardo Lucas ήταν τόσο γνωστή και δημοφιλής, που βίαια του και μυστηριώδης
μοίρα θα διεγείρουν το ενδιαφέρον επώδυνη και έντονη συμπάθεια σε μια ευρεία κύκλο
φίλους.
"Λοιπόν, Watson, τι κάνετε για αυτό;" ρώτησε Holmes, μετά από μια μακρά παύση.
«Είναι μια καταπληκτική σύμπτωση." "Σύμπτωση!
Εδώ είναι ένας από τους τρεις άνδρες τους οποίους είχε ονομάσει το δυνατόν παράγοντες σε αυτό το δράμα, και
συναντά ένα βίαιο θάνατο κατά τη διάρκεια της πολύ ώρες όταν γνωρίζουμε ότι αυτό το δράμα ήταν
να τεθεί σε ισχύ.
Οι πιθανότητες είναι τεράστιες να είναι σύμπτωση εναντίον του.
Δεν στοιχεία θα μπορούσε να τους εκφράσουν. Όχι, αγαπητέ Watson μου, είναι τα δύο γεγονότα
συνδεδεμένο - πρέπει να συνδεθεί.
Είναι για μας να βρούμε τη σύνδεση. "" Τώρα, όμως, η επίσημη αστυνομία πρέπει να γνωρίζει
όλα. "" Καθόλου.
Ξέρουν μόνο που βλέπουν στο Godolphin Street.
Ξέρουν - και ξέρω - τίποτα από Whitehall Αίθριο.
Μόνο εμείς ξέρουμε και των δύο γεγονότων, και μπορεί να επισημάνει τη σχέση μεταξύ τους.
Υπάρχει ένα εμφανές σημείο, το οποίο θα ήταν, σε κάθε περίπτωση, έχουν στραφεί εναντίον υποψίες μου
Lucas. Godolphin Street, Westminster, είναι μόνο ένα
με τα πόδια λίγα λεπτά με τα πόδια από Whitehall Αίθριο.
Η άλλη μυστικοί πράκτορες τους οποίους έχω ονομάσει ζουν στην ακραία του West End.
Ήταν πιο εύκολο, ως εκ τούτου, για Lucas ό, τι για τους άλλους να δημιουργήσει μια σύνδεση ή
λάβετε ένα μήνυμα από το νοικοκυριό της Ευρωπαϊκής Γραμματέα - ένα μικρό πράγμα, και
όμως όπου τα γεγονότα είναι συμπιεσμένα σε λίγες ώρες μπορεί να αποδειχθεί απαραίτητη.
Halloa! Τι έχουμε εδώ; "κα Hudson είχε εμφανιστεί με μιας κυρίας
κάρτα κατόπιν δίσκος της.
Holmes μια ματιά σε αυτό, έθεσε τα φρύδια του, και την παρέδωσε σε μένα.
"Ρωτήστε Lady Hilda Trelawney Ελπίδα αν θα την καλοσύνη να επιταχύνει», δήλωσε ο ίδιος.
Μια στιγμή αργότερα μέτρια διαμέρισμά μας, ήδη τόσο διακρίνεται εκείνο το πρωί, ήταν
περαιτέρω τίμησαν με την είσοδο του πιο όμορφη γυναίκα στο Λονδίνο.
Είχα πολλές φορές ακούσει για την ομορφιά της νεότερης κόρης του Δούκα της
Belminster, αλλά καμία περιγραφή της, καθώς και καμία αναπόληση των άχρωμο φωτογραφίες,
με είχε προετοιμαστεί για τη λεπτή, ευαίσθητη
γοητεία και το όμορφο χρωματισμό αυτής της εξαιρετικής κεφάλι.
Και όμως, όπως είδαμε σήμερα το πρωί το φθινόπωρο, δεν ήταν ομορφιά της, η οποία θα είναι η
πρώτο πράγμα που εντυπωσιάζει τον παρατηρητή.
Το μάγουλο ήταν όμορφη αλλά ήταν paled με συγκίνηση, τα μάτια ήταν λαμπρό, αλλά ήταν
τη φωτεινότητα του πυρετού, το ευαίσθητο στόμα ήταν σφιχτό και που, σε μια προσπάθεια
μετά την αυτο-διοίκηση.
Terror - δεν ομορφιάς - ήταν αυτό που ξεπήδησε πρώτα στο μάτι ως δίκαιη επισκέπτης μας ήταν πλαισιωμένο
για μια στιγμή στην ανοιχτή πόρτα. «Έχει ο σύζυγός μου ήταν, εδώ ο κ. Χολμς;"
"Ναι, κυρία μου, έχει εδώ."
"Ο κ. Χολμς. Σας ικετεύω να μην του πω ότι ήρθα
εδώ. "Holmes υποκλίθηκε ψυχρά και νεύμα η κυρία
σε μια καρέκλα.
"Ευγένεια σου με τοποθετεί σε πολύ δύσκολη θέση.
Σας ικετεύω ότι θα καθίσετε και να μου πείτε τι επιθυμείτε, αλλά φοβάμαι ότι δεν μπορώ να
κάνει οποιαδήποτε άνευ όρων υπόσχεση. "
Πέρασε πέρα από το δωμάτιο και κάθισε με την πλάτη στο παράθυρο.
Ήταν βασιλικός παρουσία - ψηλά, χαριτωμένη, και έντονα γυναικεία.
"Ο κ. Χολμς», είπε - και λευκά γάντια, τα χέρια ενωμένα και unclasped όπως η ίδια
μίλησε - "Θα σας μιλήσω ειλικρινά με την ελπίδα ότι μπορεί να προκαλέσει σε σας για να μιλήσετε
ειλικρινά σε αντάλλαγμα.
Δεν υπάρχει απόλυτη εμπιστοσύνη μεταξύ του συζύγου μου και εμένα για όλα τα θέματα εκτός από μία.
Ότι το ένα είναι πολιτική. Σε αυτή είναι σφραγισμένα χείλη του.
Εκείνος μου λέει τίποτα.
Τώρα, γνωρίζω ότι υπήρξε μια πιο λυπηρό περιστατικό στο σπίτι μας το τελευταίο
νύχτα. Ξέρω ότι ένα έγγραφο έχει εξαφανιστεί.
Αλλά επειδή το θέμα είναι πολιτικό σύζυγός μου αρνείται να με πάρει στη δική του
απόλυτη εμπιστοσύνη. Τώρα είναι σημαντικό - απαραίτητο, λέω - ότι
Θα πρέπει να το καταλάβουν καλά.
Είστε το μόνο άλλο πρόσωπο, εκτός μόνο αυτοί οι πολιτικοί, που γνωρίζει την αλήθεια
γεγονότα.
Σας ικετεύω, τότε ο κ. Holmes, για να μου πει τι ακριβώς έχει συμβεί και τι θα
να οδηγήσει σε. Πες μου, όλα κ. Χολμς.
Ας χωρίς να λαμβάνονται υπόψη τα συμφέροντα του πελάτη σας να σας κρατήσει σιωπηλός, γιατί σας διαβεβαιώσω ότι ο
συμφέροντα, αν θα το δείτε μόνο, θα εξυπηρετούνται καλύτερα με τη λήψη μου στη δική του
απόλυτη εμπιστοσύνη.
Ποιο ήταν αυτό το έγγραφο το οποίο είχε κλαπεί; "" Κυρία, αυτό που με ρωτάτε είναι πραγματικά
αδύνατο. "She βόγγηξε και βυθίστηκε το πρόσωπό της στα χέρια της.
"Πρέπει να δούμε ότι αυτό είναι έτσι, κυρία.
Εάν ο σύζυγός σας κρίνει σκόπιμο να σας κρατήσει στο σκοτάδι πάνω από αυτό το θέμα, είναι για μένα,
ο οποίος έχει μάθει μόνο τα πραγματικά γεγονότα σύμφωνα με τη δέσμευση του επαγγελματικού απορρήτου, για να πει
ό, τι έχει παρακρατηθεί;
Δεν είναι δίκαιο να τον ρωτήσω. Πρόκειται για τον οποίο θα πρέπει να ρωτήσω. "
"Έχω τον ρώτησε. Έρχομαι σε εσάς ως τελευταία πηγή.
Αλλά χωρίς σας να μου λέει τίποτα συγκεκριμένο, ο κ. Holmes, μπορείτε να κάνετε ένα μεγάλο
υπηρεσία αν θα με διαφωτίσει σε ένα σημείο. "
"Τι είναι αυτό, κυρία;"
«Είναι η πολιτική καριέρα του συζύγου μου πιθανότητες να υποφέρουν από αυτό το περιστατικό;"
"Λοιπόν, κυρία μου, εκτός αν είναι ακριβώς μπορεί να έχει σίγουρα μια πολύ ατυχές αποτέλεσμα."
"Αχ!"
Επέστησε στην αναπνοή της ραγδαία ως ένας από του οποίου τις αμφιβολίες επιλύονται.
"Ένα ακόμα ερώτημα, κ. Χολμς.
Από μια έκφραση που ο σύζυγός μου έπεσε το πρώτο σοκ της καταστροφής αυτής I
Εννοείται ότι τρομερές επιπτώσεις στη δημόσια μπορεί να προκύψουν από την απώλεια του
το έγγραφο αυτό. "
«Αν είπε έτσι, σίγουρα δεν μπορεί να το αρνηθεί."
"Από ό, τι η φύση είναι αυτές;" "Nay, κυρία, πάλι εκεί θα με ρωτήσετε περισσότερα
από ό, τι θα μπορούσα να απαντήσω. "
"Τότε θα αναλάβει όχι περισσότερο από το χρόνο σας.
Δεν μπορώ να σας κατηγορήσει, ο κ. Holmes, για το γεγονός ότι αρνήθηκε να μιλήσει πιο ελεύθερα, και σε
πλευρά σας δεν θα, είμαι βέβαιος, ότι το χειρότερο για μένα, επειδή έχω την επιθυμία, ακόμα και κατά
θέλησή του, να μοιραστούν τις αγωνίες του συζύγου μου.
Για άλλη μια φορά ζητώ ότι θα μιλήσουμε για την επίσκεψή μου. "
Κοίταξε πίσω σε μας από την πόρτα, και είχα μια τελευταία εντύπωση εκείνο το όμορφο
στοιχειωμένο πρόσωπο, τα μάτια τρομαγμένα, και που το στόμα.
Τότε είχε φύγει.
«Τώρα, Watson, η εύλογη σεξ είναι το τμήμα σας», είπε ο Χολμς, με ένα χαμόγελο,
όταν η συρρίκνωση της Frou-Frou των φούστες είχε τελειώσει στο βρόντο από την πόρτα.
"Τι ήταν το παιχνίδι της εύλογης κυρίας;
Τι έκανε πραγματικά θέλετε; "" Σίγουρα δική της δήλωση είναι σαφής και της
άγχους πολύ φυσικό. "" Hum!
Σκεφτείτε την εμφάνισή της, Watson - τον τρόπο της, την καταστολή ενθουσιασμό της,
ανησυχία, επιμονή της σε ερωτήσεις.
Να θυμάστε ότι έρχεται από μια κάστα οι οποίοι δεν εμφανίζουν ελαφρά συγκίνηση. "
"Ήταν σίγουρα πολύ μετακινηθεί."
«Θυμηθείτε, επίσης, την περίεργη σοβαρότητα με την οποία μας διαβεβαίωσε ότι ήταν καλύτερο για
σύζυγό της ότι θα πρέπει να γνωρίζουν όλοι. Τι εννοούσε με αυτό;
Και πρέπει να έχουν παρατηρήσει, Watson, πώς κινούνται να έχει το φως στο πίσω μέρος της.
Εκείνη δεν ήθελε να διαβάσουμε την έκφραση της. "
"Ναι, επέλεξε την μια καρέκλα στην αίθουσα."
«Και όμως τα κίνητρα των γυναικών είναι τόσο μυστηριώδης.
Θυμάσαι τη γυναίκα σε Margate τους οποίους υπάρχουν υποψίες για τον ίδιο λόγο.
Δεν σε σκόνη για τη μύτη της - που αποδείχθηκε ότι είναι η σωστή λύση.
Πώς μπορείτε να αναπτύξετε σε μια τέτοια κινούμενη άμμο;
Πιο ασήμαντο Η δράση τους μπορεί να σημαίνει όγκους, ή πιο εξαιρετικό συμπεριφορά τους μπορεί να
εξαρτηθεί από μια φουρκέτα ή ένα λαβίδες κατσαρώματος. Καλή-πρωί, Watson. "
«Είσαι μακριά;"
"Ναι, θα είμαι μακριά, ενώ το πρωί στο Godolphin Street με τους φίλους μας από την
τακτικές εγκατάστασης.
Με Eduardo Lucas βρίσκεται η λύση του προβλήματός μας, αν και οφείλω να ομολογήσω ότι έχω
όχι μια ιδέα για το τι μορφή μπορεί να πάρει. Είναι λάθος κεφάλαιο να θεωρητικολογεί in
πριν από τα γεγονότα.
Μένετε σε επιφυλακή, καλή Watson μου, και να λάβετε οποιοδήποτε φρέσκο επισκέπτες.
Θα γίνετε μέλος στο μεσημεριανό γεύμα, αν είμαι σε θέση. "
Όλα εκείνη την ημέρα και την επόμενη και την επόμενη Holmes ήταν σε ένα κλίμα το οποίο οι φίλοι του
θα αποκαλούσα ολιγόλογος, και άλλοι σκυθρωποί.
Εκείνος έτρεξε έξω και έτρεξε μέσα, καπνιστό ασταμάτητα, αρπάζει έπαιξε στο βιολί του, βυθίστηκε σε
Reveries, καταβρόχθισε σάντουιτς σε ακανόνιστα ωράρια, και μόλις απαντηθεί το casual
ερωτήσεις που θα του θέσω.
Ήταν φανερό για μένα ότι τα πράγματα δεν πήγαιναν καλά μαζί του ή αναζήτησή του.
Θα μιλήσουμε για την υπόθεση, και ήταν από τα έγγραφα που έχω μάθει τη
στοιχεία της θανατικής ανάκρισης, και η σύλληψη με τη συνακόλουθη απελευθέρωση John Mitton,
Υπηρεσίες Πάρκιγκ του νεκρού.
Η κριτική επιτροπή ιατροδικαστή έφερε στην προφανή Ηθελημένη δολοφονία, αλλά τα μέρη παρέμειναν ως
άγνωστο όπως πάντα. Δεν κίνητρο προτάθηκε.
Η αίθουσα ήταν γεμάτη από αντικείμενα αξίας, αλλά καμία δεν είχε ληφθεί.
Χαρτιά του νεκρού δεν είχαν παραποιηθεί.
Οι εξετάστηκαν προσεκτικά, και έδειξε ότι ήταν οξύς μελετητής του διεθνούς
πολιτική, ένας ακούραστος κουτσομπολιό, μια αξιόλογη γλωσσολόγος, και ακούραστες επιστολή
συγγραφέας.
Είχε στενή σχέση με τους κορυφαίους πολιτικούς των διαφόρων χωρών.
Αλλά τίποτα συγκλονιστικό βρέθηκε μεταξύ των εγγράφων τα οποία γεμίζουν του
συρτάρια.
Όσον αφορά τις σχέσεις του με τις γυναίκες, που φαίνεται να έχουν promiscuous αλλά
επιφανειακή. Είχε πολλές γνωριμίες μεταξύ τους, αλλά
λίγους φίλους, και κανείς δεν τον οποίο αγαπούσε.
Συνήθειες του ήταν κανονικό, η συμπεριφορά του αβλαβής.
Ο θάνατός του ήταν ένα απόλυτο μυστήριο και ενδέχεται να παραμείνει έτσι.
Όσον αφορά τη σύλληψη του Ιωάννη Mitton, το βαλέ, ήταν μια Συμβουλίου, της απελπισίας, ως
εναλλακτική λύση για απόλυτη αδράνεια. Αλλά καμία περίπτωση δεν θα μπορούσε να διατηρηθεί εις βάρος του.
Είχε επισκεφτεί τους φίλους σας στο Hammersmith εκείνο το βράδυ.
Το άλλοθι ήταν πλήρης.
Είναι αλήθεια ότι άρχισε το σπίτι σε μια ώρα που θα έπρεπε να τον έφερε στην
Westminster πριν από την εποχή που το έγκλημα ανακαλύφθηκε, αλλά και τη δική του εξήγηση:
ότι είχε περπατήσει μέρος του τρόπου φαινόταν
πιθανή αρκετά ενόψει της λεπτότητας της νύχτας.
Είχε στην πραγματικότητα έφτασε στο δώδεκα, και φάνηκε να είναι συγκλονισμένοι από το
απρόσμενη τραγωδία.
Είχε πάντα καλές σχέσεις με τον κύριό του.
Αρκετά από τα υπάρχοντά του νεκρού - κυρίως μια μικρή περίπτωση ξυραφάκια - είχαν
βρέθηκαν σε κουτιά του βαλέ, αλλά εξήγησε ότι είχαν παρουσιάζει από
του νεκρού, και η οικονόμος ήταν σε θέση να επιβεβαιώσει την ιστορία.
Mitton είχε στην απασχόληση Lucas για τρία χρόνια.
Είναι αξιοσημείωτο ότι Lucas δεν έλαβε Mitton στην ηπειρωτική Ευρώπη μαζί του.
Μερικές φορές επισκέφθηκε το Παρίσι για τρεις μήνες στο τέλος, αλλά Mitton αφέθηκε υπεύθυνος για
το Godolphin Street House.
Όσον αφορά την οικονόμο, είχε ακούσει τίποτα για τη νύχτα του εγκλήματος.
Αν master της είχε έναν επισκέπτη που είχε ο ίδιος να τον δεχτεί.
Έτσι, για τρεις το πρωί το μυστήριο παραμένει, στο βαθμό που θα μπορούσα να το ακολουθήσει στις εφημερίδες.
Αν Holmes ήξερε περισσότερο, κράτησε τη δική του συνηγόρου του, αλλά, όπως μου είπε ότι Επιθεωρητή
Lestrade τον είχε ληφθεί την εμπιστοσύνη του στην υπόθεση, ήξερα ότι ήταν σε στενή
επαφή με κάθε ανάπτυξη.
Με την τέταρτη μέρα εμφανίστηκε ένα μακρύ τηλεγράφημα από το Παρίσι το οποίο φάνηκε να λύσει
το όλο ζήτημα.
Μια ανακάλυψη μόλις έγινε από την παρισινή αστυνομία [είπε στην Daily Telegraph]
γεγονός που εγείρει το πέπλο που κρέμασε γύρω από την τραγική μοίρα του κ. Eduardo Lucas, ο οποίος συναντήθηκε
θάνατό του από τη βία το τελευταίο βράδυ της Δευτέρας στο Godolphin Street, Westminster.
Αναγνώστες μας θα θυμούνται ότι ο αποθανών κύριος βρέθηκε μαχαίρωσε στο δωμάτιό του,
και ότι ορισμένες υποψίες που συνδέονται με βαλέ του, αλλά ότι η υπόθεση χάλασε σε ένα
Άλλοθι.
Χθες μια κυρία, που έχει γίνει γνωστό ως Mme. Henri Fournaye, καταλαμβάνοντας ένα μικρό
βίλα στη Rue Austerlitz, αναφέρθηκε στις αρχές που οι υπάλληλοί της, ως
παράφρων.
Η εξέταση έδειξε ότι είχε αναπτύξει πράγματι μανία της μια επικίνδυνη και
μόνιμη μορφή. Για την έρευνα, η αστυνομία έχουν ανακαλύψει ότι
Κα.
Henri Fournaye μόλις επέστρεψε από ένα ταξίδι στο Λονδίνο την Τρίτη, τελευταία, και δεν υπάρχει
αποδεικτικά στοιχεία για να την συνδέουν με το έγκλημα στο Westminster.
Η σύγκριση των φωτογραφιών έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι Μ. Henri Fournaye και
Eduardo Lucas ήταν πραγματικά ένα και το ίδιο πρόσωπο, και ότι ο θανών είχε για κάποιο
λόγο ζούσε μια διπλή ζωή στο Λονδίνο και το Παρίσι.
Κα. Fournaye, ο οποίος είναι προέλευσης Creole, είναι ένα εξαιρετικά ευερέθιστη φύση, και έχει
υπέφερε στο παρελθόν από τις επιθέσεις της ζήλιας που ανήλθαν σε παροξυσμό.
Εικάζεται ότι ήταν σε μία από αυτές ότι διέπραξε το τρομερό έγκλημα
η οποία έχει προκαλέσει μια τέτοια αίσθηση στο Λονδίνο.
Κινήσεις της από τη Δευτέρα το βράδυ δεν έχουν ακόμη εντοπιστεί, αλλά είναι αδιαμφισβήτητο
ότι μια γυναίκα που ανταποκρίνεται στην περιγραφή της προσέλκυσε πολλή προσοχή στο Charing Cross
Σταθμό το πρωί της Τρίτης από την αγριάδα
από την εμφάνισή της και η βία των χειρονομιών της.
Είναι πιθανό, επομένως, ότι το έγκλημα είχε διαπραχθεί είτε όταν παράφρονες, ή ότι
άμεσο αποτέλεσμά της ήταν να οδηγήσει το δυστυχισμένη γυναίκα έξω από το μυαλό της.
Προς το παρόν δεν είναι σε θέση να δώσει οποιαδήποτε συνεκτική λογαριασμό του παρελθόντος, και η
γιατροί αντέξει καμία ελπίδα η αποκατάσταση της λογικής της.
Υπάρχουν ενδείξεις ότι μια γυναίκα, η οποία θα μπορούσε να έχει κα.
Fournaye, παρατηρήθηκε για μερικές ώρες από την Δευτέρα το βράδυ βλέποντας το σπίτι στο
Godolphin Street.
"Τι πιστεύετε γι 'αυτό, Χολμς;" Είχα διαβάσει το λογαριασμό δυνατά σ' αυτόν, ενώ
τελείωσε το πρωινό του.
"Αγαπητός Watson μου», δήλωσε ο ίδιος, όπως ο ίδιος αναστήθηκε από το τραπέζι και ρυθμικά πάνω-κάτω στο δωμάτιο,
"Είστε τα πιο πολλά δεινά, αλλά αν σας έχω πει τίποτα στους τελευταίους τρεις ημέρες,
είναι επειδή δεν υπάρχει τίποτα να πει.
Ακόμη και τώρα αυτή η έκθεση από το Παρίσι δεν μας βοηθά πολύ. "
"Σίγουρα είναι τελική όσον αφορά το θάνατο του άνδρα."
"Ο θάνατος του ανθρώπου είναι ένα απλό περιστατικό - ένα ασήμαντο επεισόδιο - σε σύγκριση με μας
πραγματική εργασία, η οποία είναι να ανιχνεύσει αυτό το έγγραφο και να αποθηκεύσετε μια ευρωπαϊκή καταστροφή.
Μόνο ένα σημαντικό πράγμα που έχει συμβεί τις τελευταίες τρεις ημέρες, και αυτό είναι ότι
δεν έχει συμβεί τίποτε.
Παίρνω εκθέσεις σχεδόν ανά μία ώρα από την κυβέρνηση, και είναι βέβαιο ότι πουθενά
στην Ευρώπη είναι κάθε σημάδι του προβλήματος εκεί.
Τώρα, αν αυτή η επιστολή ήταν χαλαρά - όχι, δεν μπορεί να είναι χαλαρό - αλλά αν δεν είναι χαλαρή,
όπου μπορεί να είναι; Ποιος το έχει;
Γιατί καθυστερεί;
Αυτό είναι το ερώτημα που χτυπάει στο μυαλό μου σαν ένα σφυρί.
Ήταν, πράγματι, μια σύμπτωση το γεγονός ότι Lucas θα πρέπει να πληρούν το θάνατό του το βράδυ, όταν η
επιστολή που εξαφανίστηκε;
Μήπως η επιστολή ποτέ να τον φτάσει; Αν ναι, γιατί δεν είναι ανάμεσα σε χαρτιά του;
Μήπως αυτήν την τρελλή γυναίκα του του το μεταφέρετε μακριά μαζί της;
Αν ναι, είναι στο σπίτι της στο Παρίσι;
Πώς θα μπορούσα να το αναζητήσετε χωρίς τη γαλλική αστυνομία έχει υποψίες τους
ξύπνησε; Πρόκειται για μια περίπτωση, αγαπητέ Watson μου, όπου ο νόμος
είναι τόσο επικίνδυνη για εμάς, όπως είναι οι εγκληματίες.
Το χέρι του κάθε ανθρώπου είναι εναντίον μας, και όμως τα συμφέροντα που διακυβεύονται είναι τεράστια.
Θα πρέπει να το φέρει σε αίσιο πέρας, θα αντιπροσωπεύουν σίγουρα το
επιστέγασμα της καριέρας μου.
Α, εδώ είναι η τελευταία μου από μπροστά! "Κοίταξε βιαστικά το σημείωμα που είχε
έχουν παραδοθεί μέσα "Halloa!
Lestrade φαίνεται να έχει παρατηρηθεί κάτι ενδιαφέρον.
Φορέστε το καπέλο σας, Watson, και θα περπατήσετε μαζί για να Westminster. "
Ήταν η πρώτη μου επίσκεψη στον τόπο του εγκλήματος - μία υψηλή, σκοτεινός, στενός-chested σπίτι,
ευπρεπές, επίσημη, και τα στερεά, όπως και ο αιώνας που τον γέννησε.
Μπουλντόγκ Lestrade είναι χαρακτηριστικά κοίταξε έξω σε μας από το μπροστινό παράθυρο, και μας χαιρέτησε
θερμά, όταν ένα μεγάλο αστυφύλακας είχε ανοίξει την πόρτα και ας in.
Η αίθουσα στην οποία ήμασταν δείξει ήταν εκείνο στο οποίο το έγκλημα είχε διαπραχθεί, αλλά
κανένα ίχνος από το τώρα παρέμεινε σώσει μια άσχημη, ακανόνιστη κηλίδα πάνω στο χαλί.
Αυτό το χαλί ήταν μια μικρή drugget πλατεία στο κέντρο του δωματίου, που περιβάλλεται από ένα
μεγάλες εκτάσεις όμορφη, ντεμοντέ ξύλινο δάπεδο σε τετράγωνα, ιδιαίτερα
γυαλισμένο.
Πάνω από το τζάκι ήταν ένα θαυμάσιο τρόπαιο των όπλων, μία εκ των οποίων είχε χρησιμοποιηθεί για την
εκείνη την τραγική νύχτα.
Στο παράθυρο ήταν ένα πλούσιο γραπτώς-γραφείο, καθώς και κάθε λεπτομέρεια του διαμερίσματος, το
εικόνες, τις κουβέρτες και τα παραπετάσματα, έδειξαν ότι οι μια γεύση που ήταν πολυτελή to
στα πρόθυρα της θηλυπρέπεια.
«Βλέποντας τις ειδήσεις στο Παρίσι;" ρώτησε Lestrade. Holmes έγνεψε καταφατικά.
"Γάλλους φίλους μας φαίνεται να έχει αγγίξει το σημείο αυτή τη φορά.
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι είναι ακριβώς όπως λένε.
Εκείνη χτύπησε την πόρτα - αιφνιδιαστική επίσκεψη, υποθέτω, για κράτησε τη ζωή του σε υδατοστεγείς
διαμερίσματα - Την αφήνετε μέσα, δεν θα μπορούσε να την κρατήσει στο δρόμο.
Του είπε πως τον είχε εντοπιστεί, κατηγόρησε τον.
Ένα πράγμα οδήγησε στο άλλο, και στη συνέχεια με αυτό στιλέτο τόσο βολικό το τέλος ήρθε σύντομα.
Δεν ήταν όλα γίνονται σε μια στιγμή, όμως, για αυτές τις καρέκλες ήταν όλες σάρωσε
εκεί πέρα, και είχε ένα στο χέρι του σαν να είχε προσπαθήσει να την κρατήσει μακριά με αυτό.
Έχουμε όλα σαφές σαν να είχαμε δει. "
Χολμς έθεσε φρύδια του. «Και όμως εσείς έχετε αποστείλει για μένα;"
«Α, ναι, αυτό είναι ένα άλλο θέμα - μια απλή σαχλαμάρα, αλλά το είδος του πράγματος που λάβουν
ενδιαφέρον - ***, ξέρετε, και τι θα μπορούσαμε να πούμε αλλόκοτη.
Δεν έχει τίποτε να κάνει με το κύριο γεγονός - δεν μπορούμε να έχουμε, στο πρόσωπο από αυτό ".
"Τι είναι αυτό, τότε;"
"Λοιπόν, ξέρετε, μετά από ένα έγκλημα αυτού του είδους είμαστε πολύ προσεκτικοί για να κρατήσει τα πράγματα στο έδαφός τους
θέση. Τίποτα δεν έχει μετακινηθεί.
Αξιωματικός φυλακής εδώ μέρα και νύχτα.
Σήμερα το πρωί, καθώς ο άνδρας ετάφη και η έρευνα πάνω - το μέτρο αυτό το δωμάτιο είναι
ενδιαφερομένων - νομίζαμε ότι θα μπορούσε να βάλει τάξη σε ένα κομμάτι.
Αυτό το χαλί.
Βλέπετε, δεν είναι κλειστή κάτω, μόλις που υπάρχουν.
Είχαμε την ευκαιρία να το αυξήσει. Βρήκαμε ---- "
«Ναι;
Βρήκατε το πρόσωπο ---- "Holmes αυξήθηκε τεταμένη με άγχος.
«Λοιπόν, είμαι βέβαιος ότι ποτέ δεν θα μαντέψει στα εκατό χρόνια αυτό που βρήκε.
Βλέπετε ότι λεκέ στο χαλί;
Λοιπόν, πολλά πρέπει να ενυδατώνεται μέσω, πρέπει έτσι δεν είναι; "
"Αναμφίβολα πρέπει."
"Λοιπόν, θα εκπλαγείτε να ακούσει ότι δεν υπάρχει καμία κηλίδα στο λευκό ξυλουργική to
αντιστοιχούν. "" Δεν λεκέ!
Αλλά πρέπει να υπάρχει ---- "
"Ναι, έτσι θα έλεγα. Αλλά το γεγονός παραμένει ότι δεν υπάρχει. "
Πήρε τη γωνία του χαλιού στο χέρι του και, αντιστρέφοντας αυτή, έδειξε ότι
ήταν πράγματι, όπως είπε.
"Αλλά η κάτω πλευρά είναι τόσο βάφονται ως το ανώτερο.
Θα πρέπει να έχει αφήσει ένα σημάδι. "Lestrade γέλασε με την απόλαυση που έχουν στην
προβλημάτισε το διάσημο εμπειρογνώμονα.
"Τώρα, θα σου δείξω την εξήγηση. Υπάρχει ένα δεύτερο λεκέ, αλλά δεν
αντιστοιχούν με το άλλο. Δείτε και μόνοι σας. "
Καθώς μιλούσε ο ίδιος γύρισε πάνω από ένα άλλο τμήμα του τάπητα, και εκεί, βεβαίως, ήταν
ένα μεγάλο βυσσινί διαρροή από την πλατεία λευκό που αντιμετωπίζει από τις ντεμοντέ όροφο.
«Τι κάνετε γι 'αυτό, ο κ. Χολμς;"
«Γιατί, είναι αρκετά απλό. Οι δύο κηλίδες ήταν ξένο, αλλά η
χαλί έχει μετατραπεί γύρο. Όπως ήταν τετράγωνο και αποκολληθούν ήταν
εύκολα να γίνει. "
"Η επίσημη αστυνομία δεν θα πρέπει να έχετε, ο κ. Holmes, να τους πει ότι το χαλί πρέπει να
έχουν μετατραπεί γύρο.
Αυτό είναι αρκετά σαφείς, για τους λεκέδες βρίσκονται πάνω από κάθε άλλο - αν βρισκόταν πάνω από το
τρόπο. Αλλά αυτό που θέλω να μάθω είναι, που μετατόπισαν το
χαλί, και γιατί; "
Θα μπορούσα να δω από άκαμπτο πρόσωπο Holmes είναι ότι ήταν δόνησης προς τα μέσα με ενθουσιασμό.
«Κοιτάξτε, εδώ Lestrade," είπε, "έχει ο αστυφύλακας στο πέρασμα ήταν υπεύθυνος για
ο τόπος όλη την ώρα; "
«Ναι, έχει." "Λοιπόν, πάρτε τις συμβουλές μου.
Εξετάστε τον προσεκτικά. Μην το κάνετε μπροστά μας.
Καλά περιμένετε εδώ.
Μπορείτε να τον μεταφέρει στο πίσω δωμάτιο. Θα είναι πιο πιθανό να πάρετε μια εξομολόγηση
έξω από αυτόν και μόνο. Ρωτήστε τον τρόπο με τον οποίο τόλμησε να παραδεχτεί ανθρώπους και
αφήνετε μόνο του σε αυτό το δωμάτιο.
Μην ρωτήστε τον αν έχει κάνει. Το πάρτε για δεδομένος.
Πες του γνωρίζετε κάποιον έχει εδώ. Πατήστε 'αυτόν.
Πες του ότι η πλήρης ομολογία είναι η μόνη ευκαιρία του για συγχώρεση.
Κάνετε ακριβώς αυτό που σας λέω! "" Του Γιώργου, αν ξέρει ότι θα το έχουν από
αυτόν! "φώναξε Lestrade.
Ο darted στην αίθουσα, και λίγα λεπτά αργότερα ο εκφοβισμός φωνή του ακούστηκε από την
πίσω δωμάτιο. «Τώρα, Watson, τώρα!" Φώναξε Holmes με
φρενήρη ζήλο.
Όλες οι δαιμονικές δύναμη του άνδρα που λανθάνει πίσω από απαθής τρόπο ξέσπασε σε ένα
παροξυσμό της ενέργειας.
Έσχισε το drugget από το πάτωμα, και σε μια στιγμή ήταν κάτω τα χέρια και τα γόνατά του
γρατσούνισμα σε κάθε μία από τις πλατείες του ξύλου κάτω από αυτό.
Ένα γύρισε στο πλάι και έσκαψε τα νύχια του στην άκρη του.
Πίσω αρθρωτό όπως το κάλυμμα ενός κουτιού. Ένα μικρό μαύρο cavity άνοιξε κάτω από αυτό.
Χολμς έπεσε πρόθυμοι χέρι του σε αυτό και επέστησε έξω με μια πικρή snarl του θυμού
και απογοήτευση. Ήταν άδειο.
"Γρήγορη, Watson, γρήγορα!
Αποκτήστε το ξανά! "Το ξύλινο καπάκι αντικαταστάθηκε, και η
drugget είχε μόλις που κατ 'ευθείαν όταν η φωνή Lestrade είχε ακούσει στο
πέρασμα.
Βρήκε Holmes ακουμπά νωχελικά από το τζάκι, παραιτήθηκε και η ασθενής,
προσπαθεί να συγκαλύψει ασυγκράτητη χασμουρητά του.
"Λυπούμαστε για να σας κρατήσει σε αναμονή, ο κ. Holmes, βλέπω ότι έχετε βαρεθεί μέχρι θανάτου με
η όλη υπόθεση. Λοιπόν, ο ίδιος ομολόγησε, εντάξει.
Ελάτε εδώ, MacPherson.
Ας ακούσουν αυτοί οι κύριοι από τα πιο ασυγχώρητη συμπεριφορά σας. "
Η μεγάλη αστυφύλακας, πολύ ζεστό και μετανιωμένος, sidled μέσα στο δωμάτιο.
«Εννοούσα καμία ζημιά, κύριε, είμαι σίγουρος.
Η νεαρή γυναίκα που ήρθε στην πόρτα τελευταίο βράδυ - μπέρδεψαν το σπίτι, το έκανε.
Και τότε πήραμε μιλάμε. Είναι μοναχικός, όταν είστε στο καθήκον εδώ όλα
την ημέρα. "
"Λοιπόν, τι συνέβη τότε;" "Ήθελε να δει όπου διεπράχθη η
γίνει - είχε διαβάσει γι 'αυτό στις εφημερίδες, είπε.
Ήταν μια πολύ αξιοσέβαστη, καλά-μίλησε νεαρή γυναίκα, κύριε, και είδα καμία ζημιά στην
αφήνοντάς την να έχουν ένα τιτίβισμα.
Όταν είδε ότι το σήμα πάνω στο χαλί, κάτω έριξε στο πάτωμα, και να ορίσει σαν να
ήταν νεκρός. Έτρεξα προς τα πίσω και πήρα λίγο νερό, αλλά εγώ
δεν θα μπορούσε να της για να.
Στη συνέχεια πήγα στη γωνία με την Plant Ivy για κάποια κονιάκ, και από το χρόνο μου
είχε φέρει πίσω την νεαρή γυναίκα είχε συνέλθει και ήταν μακριά - ντροπή για τον εαυτό της,
I daresay, και δεν τόλμησε να μου πρόσωπο. "
"Τι θα λέγατε για να μετακινήσετε αυτήν την drugget;" "Λοιπόν, κύριε, ήταν λίγο ανακατεμένη,
βεβαίως, όταν επέστρεψα.
Βλέπετε, έπεσε πάνω του και βρίσκεται σε ένα γυαλισμένο δάπεδο με τίποτα να τον κρατήσει στην
μέρος. Μου ρυθμιστούν αργότερα. "
"Είναι ένα μάθημα για να σας ότι δεν μπορείτε να εξαπατήσει εμένα, Constable γόνατα», είπε ο
Lestrade, με αξιοπρέπεια.
"Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι νόμιζες ότι η παράβαση του καθήκοντος σας δεν θα μπορούσε ποτέ να ανακαλυφθεί, και ακόμη
απλή ματιά σε αυτό το drugget ήταν αρκετό για να με πείσει ότι κάποιος είχε εισαχθεί
στην αίθουσα.
Είναι τυχερός για σας, ο άνθρωπος μου, να μην λείπει τίποτα, ή θα βρεθείτε σε
*** Street.
Λυπάμαι να σας έχουμε ονομάζεται κάτω πάνω από ένα τέτοιο ασήμαντο επιχείρησης, ο κ. Holmes, αλλά εγώ
σκέφτηκε το σημείο της δεύτερης δεν λεκέ που αντιστοιχεί με το πρώτο θα το ενδιαφέρον
σας. "
"Σίγουρα, ήταν πιο ενδιαφέρον. Έχει αυτή η γυναίκα έχει μόνο μια φορά εδώ,
αστυφύλακας; "" Ναι, κύριε, μόνο μία φορά. "
«Ποιος ήταν;"
"Δεν γνωρίζω το όνομα, κύριε. Απαντούσε μια διαφήμιση για το
δακτυλογραφήσεις και ήρθε σε λάθος αριθμό. - πολύ ευχάριστη, ευγενική κοπέλα, κύριε "
"Tall;
Ωραίος; "" Ναι, κύριε, ήταν μια καλά-που καλλιεργούνται νέους
γυναίκα. Υποθέτω ότι θα μπορούσατε να πείτε ότι ήταν όμορφος.
Ίσως μερικοί θα έλεγαν ότι ήταν πολύ όμορφος.
«Ω, αξιωματικός, κάνουν επιτρέψτε μου να έχουν ένα τιτίβισμα!» Λέει.
Είχε αρκετά, καλόπιασμα τρόπους, όπως μπορείτε να πείτε, και σκέφτηκα ότι δεν υπήρχε καμία ζημιά στην
αφήνοντας την έβαλε το κεφάλι της μέσα από την πόρτα. "
"Πώς ήταν εκείνη ντυμένη;"
"Ησυχία, κύριε - ένα μακρύ μανδύα κάτω στα πόδια της."
«Τι ώρα ήταν;" "Ήταν αυξάνεται μόνο το σούρουπο εκείνη την εποχή.
Ήταν λάμπες φωτισμού του ως Επέστρεψα με το κονιάκ. "
«Πολύ καλά», είπε ο Χολμς. «Έλα, Watson, πιστεύω ότι έχουμε περισσότερα
σημαντική εργασία αλλού. "
Όπως αφήσαμε το Lestrade σπίτι παρέμεινε στο μπροστινό δωμάτιο, ενώ ο μετανοημένος
αστυνομικός άνοιξε την πόρτα για να μας αφήσει έξω. Holmes άναψε το βήμα και να καθυστερήσει
κάτι στο χέρι του.
Ο αστυφύλακας κοίταξε με προσήλωση. "Καλή Κύριε, κύριε!" Φώναξε, με έκπληξη
στο πρόσωπό του.
Holmes έβαλε το δάχτυλό του στα χείλη του, αντικατέστησε το χέρι του στην τσέπη του πουκαμίσου του, και έκρηξη
στα γέλια καθώς γύρισε κάτω από την οδό. "Excellent!", Δήλωσε ο ίδιος.
«Έλα, φίλε Watson, τα δαχτυλίδια αυλαία για την τελευταία πράξη.
Θα σας καθησυχάσει ότι δεν θα υπάρξει κανένα πόλεμο, ότι η Δεξιά κ.
Trelawney Ελπίδα θα υποστεί καμία οπισθοδρόμηση στην λαμπρή καριέρα του, ότι τα αδιάκριτα
Κυρίαρχο δεν θα λάβει καμία τιμωρία για την
αδιακρισία του, ότι ο πρωθυπουργός δεν θα έχει καμία ευρωπαϊκή επιπλοκή για την αντιμετώπιση
με, και ότι με λίγη διακριτικότητα και τη διαχείριση από την πλευρά μας κανείς δεν θα είναι μια
δεκάρα το χειρότερο για το τι θα μπορούσε να έχει ένα πολύ άσχημο περιστατικό. "
Το μυαλό μου γεμίζουν με θαυμασμό για αυτό το εξαιρετικό άνθρωπο.
«Έχετε το λύσει!"
Φώναξα. "Μόλις ότι, Watson.
Υπάρχουν μερικά σημεία τα οποία είναι ως σκούρα όπως πάντα.
Αλλά έχουμε τόσο πολύ που θα είναι δικό μας λάθος αν δεν μπορούμε να πάρουμε τα υπόλοιπα.
Θα πάμε κατευθείαν στο Whitehall Αίθριο και να φέρει το θέμα σε ένα κεφάλι. "
Όταν φτάσαμε στην κατοικία της Ευρωπαϊκής Γραμματέας ήταν για την κυρία Hilda
Trelawney Ελπίδα ότι ο Σέρλοκ Χολμς ρώτησε.
Μας έδειξαν στο πρωί-room.
"Ο κ. Χολμς!", Δήλωσε η κυρία, και το πρόσωπό της ήταν ροζ με την αγανάκτησή της.
"Αυτό είναι σίγουρα πιο άδικη και φειδωλός κατά το μέρος σας.
Θέλησα, όπως έχω εξηγήσει, για να κρατήσει την επίσκεψή μου σε σας ένα μυστικό, μήπως και ο σύζυγός μου
πρέπει να σκεφτείτε ότι είμαι απρόσκλητος σε υποθέσεις του.
Κι όμως εσείς με συμβιβασμό με το να έρθει εδώ και έτσι δείχνει ότι υπάρχουν επιχειρήσεις
σχέσεις μεταξύ μας. "" Δυστυχώς, κυρία, δεν είχα καμία δυνατότητα
εναλλακτική λύση.
Έχω αναθέσει να ανακτήσει αυτό το πάρα πολύ σημαντικό έγγραφο.
Θα πρέπει συνεπώς να σας ζητήσω, κυρία, να την καλοσύνη να το τοποθετήσετε στα χέρια μου. "
Η κυρία αναπήδησε στα πόδια της, με το χρώμα όλων των διακεκομμένη σε μια στιγμή από την
όμορφο πρόσωπο. Τα μάτια της τζάμια - που tottered - Νόμιζα
ότι θα λιποθυμήσετε.
Στη συνέχεια, με μια μεγάλη προσπάθεια που κινητοποιήθηκαν από το σοκ, και μια έκπληξη ανώτατο και
αγανάκτηση κυνήγησαν κάθε άλλη έκφραση από τα χαρακτηριστικά της.
«Εσείς - που μου προσβολή, κ. Χολμς."
«Έλα, έλα, κυρία μου, είναι άχρηστο. Σταματήστε το γράμμα. "
Έχει darted στο κουδούνι. "Ο μπάτλερ θα σας δείξει έξω."
«Μην δαχτυλίδι, Lady Hilda.
Αν το κάνετε, τότε όλα τα σοβαρά τις προσπάθειές μου να αποφύγει ένα σκάνδαλο θα είναι απογοητευμένοι.
Σταματήστε το γράμμα και όλα θα είναι ακριβώς δίπλα.
Αν θα συνεργαστεί μαζί μου μπορώ να τα κανονίσουμε όλα.
Εάν εργάζεστε εναντίον μου θα ήθελα να σας εκθέσουν. "
Στάθηκε μεγαλειωδώς προκλητική, ένας βασιλικός φιγούρα, τα μάτια της σταθερής από την σαν εκείνη του
Θα διαβάσετε πολύ την ψυχή του. Το χέρι της ήταν το κουδούνι, αλλά είχε
forborne για να το δαχτυλίδι.
«Προσπαθείτε να με τρομάξει. Δεν είναι πολύ ανδροπρεπής πράγμα, ο κ. Holmes,
να έρθω εδώ και αποπαίρνω μια γυναίκα. Λέτε ότι ξέρετε κάτι.
Τι είναι αυτό που ξέρετε; "
"Προσευχήσου να καθίσει, κυρία. Θα χτυπήσεις εκεί, αν πέσει.
Δεν θα μιλήσω μέχρι να καθίσουν. Σας ευχαριστώ. "
"Σου δίνω πέντε λεπτά, ο κ. Χολμς."
"Το ένα είναι αρκετό, Lady Hilda.
Ξέρω από την επίσκεψή σας στην Eduardo Lucas, από σας δίνοντάς του το έγγραφο αυτό, από σας
έξυπνη επιστρέψετε στην αίθουσα χθες το βράδυ, και τον τρόπο με τον οποίο πήρατε το
επιστολή από την κρυψώνα κάτω από το χαλί. "
Εκείνη τον κοίταξε με ένα σταχτί πρόσωπο και gulped δύο φορές προτού να μπορέσει να μιλήσει.
«Είσαι τρελός, ο κ. Holmes -! Είσαι τρελός» φώναξε, επιτέλους.
Έκανε ένα μικρό κομμάτι χαρτόνι από την τσέπη του.
Ήταν το πρόσωπο της γυναίκας που κόβονται από ένα πορτρέτο.
"Έχω φέρει αυτό γιατί σκέφτηκα ότι θα ήταν χρήσιμο», δήλωσε ο ίδιος.
«Ο αστυνομικός έχει αναγνωρίσει."
Έδωσε ένα ξεφύσημα, και το κεφάλι της έπεσε πίσω στην καρέκλα.
"Ελάτε, κυρία Hilda. Έχετε την επιστολή.
Το θέμα μπορεί ακόμα να προσαρμοστεί.
Δεν έχω καμία επιθυμία να φέρει πρόβλημα σε εσάς. Καθήκον μου τελειώνει όταν έχω επιστρέψει το χαμένο
επιστολή προς τον άντρα σου. Πάρτε συμβουλή μου και να είμαι ειλικρινής μαζί μου.
Είναι η μόνη σας ευκαιρία. "
Θάρρος της ήταν αξιοθαύμαστη. Ακόμα και τώρα που δεν θα το δικό ήττα.
«Σας λέω, και πάλι ο κ. Holmes, ότι είστε κάτω από κάποιο παράλογο ψευδαίσθηση."
Holmes αυξήθηκε από την καρέκλα του.
"Λυπάμαι για εσάς, κυρία Hilda. Έχω κάνει το καλύτερό μου για σένα.
Μπορώ να δω ότι είναι όλα μάταια. "Χτύπησε το κουδούνι.
Ο μπάτλερ εγγραφεί.
«Είναι ο κ. Trelawney Ελπίδα στο σπίτι;" "Θα είναι στο σπίτι, κύριε, στο ένα τέταρτο σε
ένα. "Holmes μια ματιά στο ρολόι του.
"Ακόμα ένα τέταρτο της ώρας», δήλωσε ο ίδιος.
"Πολύ καλό, θα περιμένω."
Ο μπάτλερ είχε κλείσει μετά βίας την πόρτα πίσω του, όταν Lady Hilda ήταν κάτω του
γόνατα στα πόδια του Holmes, τα χέρια απλωμένα, όμορφο πρόσωπό της ανάποδου
και υγρός με τα δάκρυα της.
"Ω, με ανταλλακτικά, κ. Χολμς! Ανταλλακτικά μου! "Ικέτευσε, σε έναν παροξυσμό της
ικεσία. "Για όνομα του Θεού, μην του πω!
Τον αγαπώ τόσο!
Δεν θα φέρει ένα σκιά στη ζωή του, και αυτό το ξέρω ότι θα σπάσει ευγενή του
καρδιά. "Χολμς έθεσε η κυρία.
"Είμαι ευγνώμων, κυρία μου, ότι έχετε έρθει στα συγκαλά σας, ακόμη και σε αυτή την τελευταία στιγμή!
Δεν υπάρχει ούτε μια στιγμή να χάσει. Πού είναι το γράμμα; "
Έχει darted σε μια γραφή, γραφείο, ξεκλείδωσε, και επέστησε έναν μακρύ μπλε
φάκελο. "Εδώ είναι, κ. Χολμς.
Θα προς τον ουρανό ποτέ δεν είχα δει! "
"Πώς μπορούμε να το επιστρέψει;" Holmes μουρμούρισε.
"Γρήγορα, γρήγορα, πρέπει να σκεφτείτε κάποιο τρόπο! Πού είναι η αποστολή-box? "
"Ακόμα στην κρεβατοκάμαρά του."
"Τι τύχη! Γρήγορη, κυρία, το φέρει εδώ! "
Μια στιγμή αργότερα είχε εμφανιστεί με μια κόκκινη επίπεδη κουτί στο χέρι της.
"Πώς να το ανοίξετε πριν;
Έχετε ένα αντίγραφο κλειδί; Ναι, φυσικά έχετε.
Ανοίξτε το! "Από έξω από την αγκαλιά της Lady Hilda είχε συντάξει
ένα μικρό κλειδί.
Το κουτί πέταξε ανοικτή. Ήταν γεμιστό με χαρτιά.
Holmes ώθηση το μπλε φάκελο βαθιά στην καρδιά τους, μεταξύ των φύλλων
από κάποιο άλλο έγγραφο.
Το κιβώτιο ήταν κλειστή, κλειδωμένο, και επέστρεψε στην κρεβατοκάμαρα.
«Τώρα είμαστε έτοιμοι γι 'αυτόν», είπε ο Χολμς. «Έχουμε ακόμη δέκα λεπτά.
Πάω τώρα στην οθόνη σας, κυρία Hilda.
Σε αντάλλαγμα θα περάσετε το χρόνο να μου λέει με ειλικρίνεια την πραγματική έννοια του παρόντος
εξαιρετική υπόθεση. "" Ο κ. Χολμς, θα σας πω τα πάντα, "
φώναξε η κυρία.
"Ω, κ. Χολμς, θα ήθελα να κόψει το δεξί χέρι μου πριν έδωσα μια στιγμή της θλίψης!
Δεν υπάρχει καμία γυναίκα σε όλες τις Λονδίνο που αγαπάει τον σύζυγό της όπως και εγώ, ακόμα και αν ήξερε πώς
Έχω ενεργήσει - πώς έχουν υποχρεωθεί να ενεργήσει - ποτέ δεν θα με συγχωρήσουν.
Για τη δική τιμήν του στέκεται τόσο ψηλά που δεν μπορούσε να ξεχάσει ή χάρης την πτώση των
άλλο. Βοήθησέ με, κ. Χολμς!
Ευτυχία μου, την ευτυχία του, την ίδια τη ζωή μας σε κίνδυνο! "
«Γρήγορα, κυρία, ο χρόνος αυξάνεται απότομα!"
«Ήταν μια επιστολή μου, κ. Χολμς, μια επιστολή που γράφτηκε αδιάκριτα πριν μου
γάμος - μια ανόητη επιστολή, μια επιστολή του μια παρορμητική, αγαπώντας κορίτσι.
Εννοούσα καμία ζημιά, και όμως θα είχε πίστευαν ότι ποινικές.
Αν είχε διαβάσει την επιστολή την εμπιστοσύνη του θα ήταν για πάντα καταστράφηκαν.
Είναι χρόνια από τότε που το έγραψα.
Πίστευα ότι το όλο θέμα ξεχάστηκε.
Στη συνέχεια, κατά την τελευταία που άκουσα από αυτόν τον άνθρωπο, Lucas, που είχε περάσει στα χέρια του, και ότι
αυτός θα βρισκόταν πριν από τον άντρα μου.
I εκλιπαρούσε το έλεος του. Είπε ότι θα επιστρέψει την επιστολή μου αν
θα του φέρει ένα συγκεκριμένο έγγραφο το οποίο περιγράφεται στην αποστολή-box του συζύγου μου.
Είχε κάποια κατάσκοπος στο γραφείο που του είχε πει από την ύπαρξή του.
Με διαβεβαίωσε ότι δεν κάνει κακό θα μπορούσε να έρθει στο σύζυγό μου.
Βάλτε τον εαυτό σας στη θέση μου, κ. Χολμς!
Τι μπορούσα να κάνω; "" Πάρτε τον σύζυγό σας σε την εμπιστοσύνη σας. "
«Δεν θα μπορούσα, κ. Χολμς, δεν θα μπορούσα!
Από τη μία πλευρά φάνηκε ορισμένες καταστροφή, από την άλλη, τρομερή όπως φάνηκε να μου
χαρτί συζύγου, ακόμα σε ένα θέμα της πολιτικής δεν μπορούσα να καταλάβω το
συνέπειες, ενώ σε ένα θέμα της αγάπης και της εμπιστοσύνης ήταν πάρα πολύ σαφές για μένα.
Το έκανα, κ. Χολμς! Πήρα μια εικόνα των βασικών του.
Αυτός ο άνθρωπος, Lucas, επιπλωμένα ένα αντίγραφο.
Άνοιξα του αποστολή-box, πήρε το χαρτί, και την διαβίβασε στους Godolphin Street. "
"Αυτό που συνέβη, κυρία εκεί;" "I αξιοποιούμενη από την πόρτα, όπως έχει συμφωνηθεί.
Lucas άνοιξε.
Τον ακολούθησε στο δωμάτιό του, αφήνοντας την πόρτα μισάνοιχτη αίθουσα πίσω μου, γιατί φοβόντουσαν να
είναι μόνος με τον άνθρωπο. Θυμάμαι ότι υπήρχε μια γυναίκα έξω
όπως μπήκα.
Η επιχείρησή μας ήταν σύντομα γίνεται. Είχε επιστολή μου στο γραφείο του, που τον παρέδωσε
το έγγραφο. Μου έδωσε το γράμμα.
Σε αυτή τη στιγμή υπήρχε ήχος στην πόρτα.
Υπήρχαν τα βήματα στο πέρασμα.
Lucas γύρισε γρήγορα πίσω τα drugget, ώθηση το έγγραφο σε κάποια κρυψώνα
, υπάρχουν και καλύπτονται. "Αυτό που συνέβη μετά από αυτό είναι σαν ένα
έντρομοι όνειρο.
Έχω ένα όραμα για ένα σκοτεινό, ξέφρενο πρόσωπο, από τη φωνή μιας γυναίκας, που φώναξε στα γαλλικά,
«Αναμονή μου δεν είναι μάταια. Επιτέλους, επιτέλους σας έχω βρεθεί με
της! "
Υπήρξε μια άγρια μάχη. Τον είδα με μια καρέκλα στο χέρι του, ένα μαχαίρι
έλαμπαν in δικό της.
Έτρεξα από τη φρικτή σκηνή, έτρεξε από το σπίτι, και μόνο το επόμενο πρωί στην
χαρτί έμαθα το φοβερό αποτέλεσμα.
Εκείνο το βράδυ ήμουν χαρούμενος, γιατί είχα την επιστολή μου, και δεν είχα δει ακόμα αυτό που η
μέλλον θα φέρει.
«Ήταν το επόμενο πρωί, όταν κατάλαβα πως είχα ανταλλάσσονται μόνο ένα πρόβλημα για
άλλο. Αγωνία του συζύγου μου για την απώλεια του
χαρτί πήγε στην καρδιά μου.
Θα μπορούσα να εμποδίσει τον εαυτό μου μετά βίας από εκεί και έπειτα γονατίζει κάτω στα πόδια του και
λέγοντάς του τι είχα κάνει. Αλλά αυτό και πάλι θα σήμαινε ομολογία του
το παρελθόν.
Ήρθα να σας εκείνο το πρωί, προκειμένου να κατανοήσουμε την πλήρη τεράστιο μέγεθος του αδικήματος μου.
Από τη στιγμή ότι μπορώ να κατανοήσει όλο το μυαλό μου στράφηκε προς τη σκέψη ενός από
να πάρει πίσω το χαρτί του συζύγου μου.
Πρέπει ακόμα να Lucas όπου είχε τοποθετηθεί, γιατί ήταν κρυμμένη πριν από αυτή τη φοβερή
γυναίκα μπήκε στο δωμάτιο. Αν δεν ήταν για τον ερχομό της, θα
Δεν γνωρίζουν, όπου ο κρυψώνα ήταν.
Πώς ήταν ι για να μπει στο δωμάτιο; Για δύο μέρες είδα τον τόπο, αλλά η
πόρτα ποτέ δεν είχε μείνει ανοικτό. Χθες το βράδυ έκανα μια τελευταία προσπάθεια.
Αυτό που έκανα και πώς κατάφερε, έχετε ήδη μάθει.
Έφερα το χαρτί πίσω μαζί μου, και σκέφτηκα να καταστρέψει αυτό, δεδομένου ότι θα μπορούσα να δω
κανένα τρόπο για την επιστροφή χωρίς ομολογώντας την ενοχή μου στο σύζυγό μου.
Ουρανών, ακούω το βήμα του, από την σκάλα! "
Η Ευρωπαϊκή Γραμματέας έκρηξη αναστατωμένα στο δωμάτιο.
"Κάθε νέα, ο κ. Holmes, οποιαδήποτε είδηση;», φώναξε.
"Έχω κάποιες ελπίδες."
"Αχ, ευτυχώς!" Το πρόσωπό του έγινε ακτινοβόλο.
"Ο πρωθυπουργός είναι γευματίζει μαζί μου. Είθε να μοιραστούν τις ελπίδες σας;
Έχει νεύρα από ατσάλι, και όμως ξέρω ότι έχει κοιμηθεί ελάχιστα από αυτή την τρομερή
συμβάν. Jacobs, θα σας ζητήσει τον Πρωθυπουργό να
καταλήξουμε;
Όπως σε σας, αγαπητέ, φοβάμαι ότι αυτό είναι θέμα της πολιτικής.
Θα γίνετε μέλος σε λίγα λεπτά στην τραπεζαρία. "
Τρόπο του Πρωθυπουργού ήταν υποτονική, αλλά θα μπορούσα να δω από την λάμψη των ματιών του
και η twitchings των οστικών χέρια του που μοιράστηκε τον ενθουσιασμό των νέων του
συνάδελφος.
«Καταλαβαίνω ότι έχετε κάτι να αναφέρετε, κ. Χολμς;"
"Καθαρά αρνητική ακόμη,« ο φίλος μου απάντησε.
"Έχω ρωτήσει σε κάθε σημείο όπου θα μπορούσε να είναι, και είμαι βέβαιος ότι δεν υπάρχει
κίνδυνο να συλληφθεί. "" Αλλά αυτό δεν είναι αρκετό, ο κ. Χολμς.
Δεν μπορούμε να ζήσουμε για πάντα σε ένα τέτοιο ηφαίστειο.
Πρέπει να έχουμε κάτι συγκεκριμένο. "" Είμαι με τις ελπίδες της να πάρει αυτό.
Γι 'αυτό είμαι εδώ.
Όσο περισσότερο σκέφτομαι το θέμα τόσο περισσότερο πείθομαι ότι η επιστολή δεν έχει ποτέ
αριστερά αυτό το σπίτι. "" Ο κ. Χολμς! "
«Αν είχε, θα πρέπει βεβαίως να έχουν δημοσιοποιηθεί από τώρα."
"Αλλά γιατί θα πρέπει κάποιος να αναλάβει για να το κρατήσει στο σπίτι του;"
"Δεν είμαι πεπεισμένος ότι ο καθένας πήρε."
«Τότε πώς θα μπορούσε να αφήσει την αποστολή-box;" "Δεν είμαι πεπεισμένος ότι ποτέ άφησε
την αποστολή-box. "
"Ο κ. Holmes, αυτό το αστείο είναι πολύ άκαιρη.
Θα έχουν τη βεβαιότητα μου ότι έφυγε από το κουτί. "
«Έχετε εξετάσει το πλαίσιο από το πρωί της Τρίτης;"
"Όχι. Δεν ήταν απαραίτητο. "
"Μπορεί θεωρητικά να το παραβλέψουμε."
"Αδύνατο, λέω." "Αλλά δεν είμαι πεπεισμένος για αυτό.
Έχω γνωρίσει τέτοια πράγματα να συμβούν. Υποθέτω ότι υπάρχουν και άλλα χαρτιά εκεί.
Λοιπόν, μπορεί να έχεις αναμιγνύεται μαζί τους. "
"Ήταν στην κορυφή." "Κάποιος μπορεί να έχει κλονίσει το κουτί και
εκτοπισμένων αυτό. "" Όχι, όχι, είχα τα πάντα. "
"Σίγουρα δεν είναι εύκολα αποφάσισε, Ελπίδα», είπε ο πρωθυπουργός.
"Ας έχουμε την αποστολή-box έφερε μέσα" Ο Γραμματέας χτύπησε το κουδούνι.
"Jacobs, θα μειωθούν μου αποστολή-box.
Αυτή είναι μια αστεία χάσιμο χρόνου, αλλά και πάλι, αν μη τι άλλο θα σας ικανοποιήσει, θα
πρέπει να γίνεται. Σας ευχαριστώ, Jacobs, βάλτε το εδώ.
Είχα πάντα το κλειδί στο ρολόι-αλυσίδα μου.
Εδώ είναι τα έγγραφα, που βλέπετε.
Επιστολή του Κυρίου Merrow, έκθεση του Sir Charles Hardy, υπόμνημα από το Βελιγράδι,
σημείωμα για το ρωσο-γερμανικό φόρους σιτηρών, επιστολή από τη Μαδρίτη, σημειώστε από Λόρδος Λουλούδια-
--- Καλή ουρανούς! Τι είναι αυτό;
Κύριος Bellinger! Κύριος Bellinger! "
Η Premier άρπαξε το μπλε φάκελο από το χέρι του.
"Ναι, είναι αυτό - και το γράμμα είναι άθικτη.
Ελπίδα, σας συγχαίρω. "" Σας ευχαριστούμε!
Σας ευχαριστούμε! Τι ένα βάρος από την καρδιά μου.
Αλλά αυτό είναι αδιανόητο - αδύνατη.
Ο κ. Holmes, είστε ένας οδηγός, ένας μάγος! Πώς ήξερες ότι ήταν εκεί; "
«Επειδή ήξερα ότι ήταν πουθενά αλλού." "Δεν μπορώ να πιστέψω στα μάτια μου!"
Έτρεξε άγρια στην πόρτα.
"Πού είναι η γυναίκα μου; Πρέπει να της πω ότι όλα είναι καλά.
Hilda! Hilda! "Ακούσαμε τη φωνή του στις σκάλες.
Το Premier κοίταξε Holmes με ριπή μάτια.
«Ελάτε, κύριε», είπε ο ίδιος. «Υπάρχει περισσότερο σε αυτό από ό, τι συναντά το μάτι.
Πώς ήρθε το γράμμα πίσω στο κουτί; "
Holmes απομακρύνθηκε χαμογελώντας από το έντονο έλεγχο αυτών των θαυμάσια μάτια.
"Έχουμε επίσης διπλωματικό μυστικά μας", δήλωσε ο ίδιος και, μαζεύοντας το καπέλο του, στράφηκε προς
την πόρτα.
ΤΟ ΤΕΛΟΣ
>