Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6
Μια κραυγή για βοήθεια
Η χαρτοβιομηχανία είχαν σταματήσει τις εργασίες για τη νύχτα, και τα μονοπάτια και τους δρόμους της στο
γειτονιάς πασπαλίζονται με τις συσπειρώσεις των ανθρώπων που πηγαίνουν στο σπίτι από την ημέρα τους
εργασίας σε αυτό.
Υπήρχαν άνδρες, γυναίκες και παιδιά στις ομάδες, και δεν υπήρχε θέλετε της ζωντανής
χρώμα να φτερουγίζει στο απαλό άνεμο βράδυ.
Το ανακάτεμα των διαφόρων φωνές και ο ήχος του γέλιου έκανε μια εύθυμη
εντύπωση από το αυτί, ανάλογη με εκείνη των χρωμάτων κυματίζουν πάνω από το μάτι.
Μέσα στο φύλλο του νερού που αντικατοπτρίζει την ερυθηματώδη ουρανό στο προσκήνιο της ζωής
εικόνα, ένας κόμπος από αχινούς έχουν πετροβολήσουμε, και βλέποντας την επέκταση του
κυματισμό κύκλους.
Έτσι, το ρόδινο βράδυ, θα μπορούσε κανείς να παρακολουθήσει τη διαρκώς διευρυνόμενη ομορφιά του τοπίου -
πέρα από τα πρόσφατα κυκλοφόρησε εργαζομένων wending σπίτι - πέρα από το ασημένιο ποτάμι - πέρα από το
βαθύ πράσινο καλαμπόκι πεδία, έτσι ευημερούν,
ότι οι loiterers στα στενά τα θέματα που τους πορεία φάνηκε να επιπλέει βυθισμένο μαστού-
υψηλή - πέραν των δενδροστοιχιών και τις συστάδες των δέντρων - πέρα από τους ανεμόμυλους για την
κορυφογραμμή - μακριά όπου ο ουρανός φαίνεται να
ικανοποιούν τη γη, σαν να μην υπάρχει απεραντοσύνη του διαστήματος ανάμεσα στον άνθρωπο και
Ουρανό.
Ήταν ένα βράδυ του Σαββάτου, και σε μια τέτοια στιγμή που τα σκυλιά του χωριού, είναι πάντα πολύ πιο
ενδιαφέρονται για τα κατορθώματα της ανθρωπότητας σε σχέση με τις υποθέσεις του είδους τους, ήταν
ιδιαίτερα ενεργό.
Στο γενικό κατάστημα, στο κρεοπωλείο και στο κοινό-το σπίτι, που εξέφραζαν ένα
ερευνητικό πνεύμα ποτέ να χόρτασε.
Ιδιαίτερο ενδιαφέρον τους για το κοινό-το σπίτι φαίνεται να υποδηλώνει κάποια λανθάνουσα ακολασία
στην σκύλου χαρακτήρα? για λίγο είχε φάει εκεί, και, μην έχοντας καμία γεύση για
μπύρα ή τον καπνό (σκύλος κ. Χάμπαρντ λέγεται
να έχουν καπνίσει, αλλά η απόδειξη που θέλουν), θα μπορούσαν μόνο να έχουν προσελκύονται από συμπάθεια
με χαλαρή φιλική συνήθειες.
Επιπλέον, μια πιο άθλια βιολί παίζεται μέσα? Ένα βιολί, ώστε ανεκφρωστώς χυδαία, ότι
ένα άπαχο μακράς τρέχουσα σώμα, με ένα καλύτερο αυτί από τα υπόλοιπα, βρέθηκε κάτω από
καταναγκασμό κατά διαστήματα για να πάει στη γωνία και ουρλιάζω.
Ωστόσο, ακόμη και επέστρεψε στο κοινό-σπίτι κάθε φορά με την επιμονή ενός
επιβεβαίωσε μέθυσος.
Φοβούμενη να αφορούν, υπήρχε ακόμη ένα είδος λίγο Έκθεσης στο χωριό.
Μερικοί απελπισμένος μελόψωμο που είχε μάταια προσπαθεί να διαθέσει η ίδια σε όλη την
της χώρας, και είχε πετάξει μια ποσότητα της σκόνης επάνω στο κεφάλι του σε ταπείνωση του,
και πάλι έκκληση προς το κοινό από αναπήρους περίπτερο.
Το ίδιο έκαναν και ένας σωρός από ξηρούς καρπούς, πολύ, πολύ εξορίστηκε από τη Βαρκελώνη, ακόμη και μιλώντας αγγλικά, έτσι
αδιάφορα να θέσουν τους εαυτούς τους δεκατέσσερις μια πίντα.
Μια Peep-show που είχε αρχικά ξεκίνησε με τη μάχη του Βατερλώ, και αφού είχε
έκανε κάθε άλλη μάχη του μεταγενέστερη ημερομηνία από την αλλαγή του Δούκα του Ουέλινγκτον μύτη,
πειρασμό ο μαθητής της ιστορίας φαίνεται.
Μια χοντρή κυρία, ίσως εν μέρει υπέστη κατόπιν αναβολής χοιρινό, επαγγελματική συνεργάτης της
είναι μια μαθημένη Χοιρινά, εμφανίζεται η ζωή-το μέγεθος της εικόνας σε χαμηλό φόρεμα, όπως εμφανίστηκε
όταν παρουσιάστηκε στο Δικαστήριο, αρκετές αυλές γύρο.
Όλο αυτό ήταν ένα φαύλο θέαμα όπως και κάθε κακή ιδέα της διασκέδασης με το μέρος του
σκληρότερες πελεκητές ξύλου και τα συρτάρια του νερού σε αυτή τη γη της Αγγλίας είναι πάντα και θα
είναι.
Θα δεν πρέπει να διαφέρει το ρευματισμούς με τη διασκέδαση.
Μπορούν να διαφέρουν ανάλογα με πυρετό και πυρετό, ή με όσες παραλλαγές ρευματικές όπως
έχουν αρθρώσεις? θετικά, αλλά όχι με την ψυχαγωγία μετά το δικό τους τρόπο.
Οι διάφοροι ήχοι που προκύπτουν από αυτή τη σκηνή της διαστροφής, και το οποίο επιπλέει σε απόσταση το
νηνεμία βράδυ, έκανε το βράδυ, σε οποιοδήποτε σημείο που μόλις έφτασε σπασμωδικά,
καμωμένη από την απόσταση, ακόμη περισσότερο από την αντίθεση.
Τέτοια ήταν η ησυχία της βραδιάς σε Eugene Wrayburn, καθώς περπατούσε δίπλα στο ποτάμι
με τα χέρια πίσω του.
Περπατούσε αργά, και με τη μετρούμενη βήμα και απασχόλησε αεροπορικές εταιρείες του ενός που ήταν
αναμονής.
Περπατούσε ανάμεσα στα δύο σημεία, ένα λυγαριές-κρεβάτι στο σκοπό αυτό και ορισμένες πλωτές κρίνους στο
ότι, και σε κάθε σημείο σταμάτησε και κοίταξε περιμένοντας σε μία κατεύθυνση.
«Είναι πολύ ήσυχη,» είπε.
Ήταν πολύ ήσυχα. Κάποια πρόβατα έβοσκαν στο γρασίδι με το
από την πλευρά του ποταμού, και φάνηκε ότι δεν είχε ποτέ πριν ακουστεί η τραγανή δακρύρροια
ακούγεται με το οποίο θα περικοπεί.
Σταμάτησε άπραγοι, και τους κοίταξε. «Είστε αρκετά ηλίθιος, υποθέτω.
Αλλά αν είσαι αρκετά έξυπνος για να πάρει τη ζωή ανεκτό επίπεδο για την ικανοποίηση σας,
έχουμε το καλύτερο μου, ο άνθρωπος που είμαι, και Πρόβειο όπως είσαι! "
Ένα θρόισμα σε έναν τομέα πέρα από την αντιστάθμιση προσέλκυσε την προσοχή του.
«Τι να κάνουμε εδώ;" ρώτησε τον εαυτό του χαλαρό, στο δρόμο προς την πύλη και
αναζητούν πάνω.
«Δεν ζηλεύει χαρτί-Miller; Δεν απολαύσεις του κυνηγιού σε αυτό το μέρος του
η χώρα; Κυρίως hereabouts ψάρεμα! "
Το πεδίο ήταν φρεσκοθερισμένου, και υπήρχαν ακόμη τα σημάδια από το δρεπάνι για το
κίτρινο-πράσινο έδαφος, και η διαδρομή των τροχών, όπου το χόρτο είχε πραγματοποιηθεί.
Μετά τις διαδρομές με τα μάτια του, η θέα έκλεισε με τη νέα θημωνιά σε
γωνία. Τώρα, αν είχε πάει για να το θημωνιά, και
πάει γύρω της;
Αλλά, ας πούμε ότι η εκδήλωση ήταν να είναι, όπως η περίπτωση έπεσε έξω, και πώς είναι σε αδράνεια, όπως
εικασίες! Άλλωστε, αν είχε πάει? Ό, τι υπάρχει από
προειδοποίηση σε ένα πιστοποιητικό εσωτερικής ναυσιπλοΐας που βρίσκεται στο πρόσωπό του;
«Ένα πουλί που εκτελούν πτήσεις προς την αντιστάθμιση,« ήταν το μόνο που σκέφτηκα? Και επέστρεψε, και
επανέλαβε τα πόδια του.
«Αν δεν είχα μια εξάρτηση της είναι αληθείς», είπε ο Eugene, αφού κάποια
μισή ντουζίνα γυρίζει, «εγώ θα πρέπει να αρχίσει να σκέφτεται ότι μου είχε δώσει την απόδειξη για το δεύτερο
χρόνο.
Αλλά υποσχέθηκε, και είναι ένα κορίτσι της λέξης ».
Όσον αφορά πάλι στα νούφαρα, είδε έρχονται της, και προχώρησε να την συναντήσει.
»Έλεγα στον εαυτό μου, Λίζι, που θα ήταν σίγουρο ότι θα έρθει, αν και ήταν αργά."
«Έπρεπε να χαλαρώσετε μέσα από το χωριό σαν να είχα κανένα αντικείμενο πριν από μένα, και είχα να
μιλήσετε με πολλά άτομα σε περνώντας κατά μήκος, ο κ. Wrayburn ».
«Είναι τα παλικάρια του χωριού - και οι κυρίες; - όπως το σκάνδαλο-έμποροι» με ρώτησε, όπως
πήρε το χέρι της και συνέταξε την από το χέρι του.
Έχει υποβληθεί για να περπατήσει αργά, με χαμηλωμένα τα μάτια.
Έβαλε το χέρι της στα χείλη του, και επέστησε ήσυχα μακριά.
«Θα περπατήσετε δίπλα μου, ο κ. Wrayburn, και δεν με αγγίζει;
Για, το χέρι του είχε ήδη κλέψει γύρω από τη μέση της.
Σταμάτησε πάλι, και του έδωσε μια φιλότιμη ματιά δεόμενος.
«Λοιπόν, Λίζι, καλά!», Είπε ο ίδιος, με εύκολο τρόπο αν και άρρωστος άνετα με τον εαυτό του »δεν
είναι δυσαρεστημένοι, δεν είναι επιτιμητικά ».
«Δεν μπορώ να βοηθήσει είναι δυσαρεστημένος, αλλά δεν εννοώ να επιτιμητικά.
Ο κ. Wrayburn, σας εκλιπαρώ να φύγουμε από αυτή τη γειτονιά, αύριο το πρωί ».
«Λίζι, Λίζι, Λίζι!» Διαμαρτυρήθηκε ο ίδιος.
«Όπως και να επιτιμητικά ως εντελώς παράλογη.
Δεν μπορώ να πάω μακριά. »« Γιατί όχι; "
«Πίστη!", Είπε ο Eugene στο φαιδρώς ειλικρινή τρόπο του.
«Επειδή εσείς δεν θα με αφήσει. Νου!
Δεν εννοώ να είναι είτε επιτιμητικά.
Δεν παραπονιούνται ότι σχεδιάζετε να με κρατήσουν εδώ.
Αλλά το κάνετε, το κάνετε. "
«Θα περπατήσετε δίπλα μου, και δεν μ 'ακουμπάς? Για, το χέρι του ερχόταν γι' αυτήν
πάλι? », ενώ εγώ να σας μιλήσω πολύ σοβαρά, ο κ. Wrayburn;
«Θα κάνω οτιδήποτε εντός των ορίων της δυνατότητας, για εσάς, Λίζι,» απάντησε
με ευχάριστη ευθυμία, όπως ο ίδιος διπλωμένα τα χέρια του. »Δείτε εδώ!
Ναπολέων Buonaparte στην Αγία Ελένη ».
«Όταν μου μίλησε όπως ήρθα από το Μύλο του προχθές το βράδυ,» δήλωσε ο Λίζι,
για τον καθορισμό μάτια της πάνω του με το βλέμμα της ικεσίας που προβλημάτισε καλύτερα του
φύση, «μου είπε ότι ήσουν πολύ
έκπληκτος να με δει, και ότι θα ήταν σε μια μοναχική εκδρομή αλιεία.
Ήταν αλήθεια; "" Δεν ήταν, »απάντησε ήρεμα ο Ευγένιος,
«Το λιγότερο αληθινό.
Ήρθα εδώ, γιατί είχα τις πληροφορίες που θα βρείτε εδώ. "
«Μπορείτε να φανταστείτε γιατί έφυγα από το Λονδίνο, ο κ. Wrayburn;
«Φοβάμαι, Λίζι," όπως δήλωσε ανοιχτά και απάντησε, «που άφησε το Λονδίνο για να απαλλαγούμε από μένα.
Δεν είναι κολακευτικό να αυτο-αγάπη μου, αλλά φοβάμαι ότι θα το έκανε. "
«Έκανα».
«Πώς θα μπορούσε να είναι τόσο σκληρός;», «O κ. Wrayburn,» απάντησε, ξαφνικά
σπάσιμο σε δάκρυα, είναι η σκληρότητα από την πλευρά μου!
Ο κ. Wrayburn, ο κ. Wrayburn, δεν είναι σε σκληρότητα σας είναι εδώ για τη νύχτα εκεί! "
«Στο όνομα όλων αυτών που είναι καλό - και ότι δεν σας ζωντανεύοντας στο όνομά μου, για
Ένας Θεός ξέρει ότι δεν είμαι good' - είπε ο Eugene, «δεν είναι στενοχωρημένος!
«Τι άλλο μπορώ να είμαι, όταν ξέρω την απόσταση και τη διαφορά μεταξύ μας;
Τι άλλο μπορώ να είμαι, πότε να μου πείτε γιατί ήρθε εδώ, είναι να μου στην ντροπή! », Δήλωσε
Λίζι, που καλύπτει το πρόσωπό της.
Την κοίταξε με ένα πραγματικό αίσθημα της τρυφερότητας τύψεις και οίκτο.
Δεν ήταν αρκετά ισχυρή για να τον impell να θυσιάσει τον εαυτό του και τα ανταλλακτικά της, αλλά ήταν
ένα ισχυρό συναίσθημα.
«Λίζι! Δεν σκέφτηκα ποτέ πριν, ότι υπήρχε μια
γυναίκα στον κόσμο που θα μπορούσε να με επηρεάσει τόσο πολύ με το ρητό τόσο λίγο.
Αλλά δεν είναι δύσκολο στην κατασκευή σας από μένα.
Δεν γνωρίζουν σε ποια κατάσταση του μυαλού μου προς εσάς είναι.
Δεν ξέρω πώς με στοιχειώνουν και ζαλίζω μου.
Δεν ξέρετε πώς το καταραμένο απροσεξία που είναι πάνω-πρόθυμος να βοηθήσει σε μένα
κάθε άλλη στροφή της ζωής μου, δεν θα με βοηθήσει εδώ.
Έχετε χτύπησε νεκρό, νομίζω, και μερικές φορές σχεδόν να σας ευχηθώ με είχε χτυπήσει
νεκρός μαζί με αυτό. "
Εκείνη δεν είχε προετοιμαστεί για αυτή την παθιασμένη εκφράσεις, και ξύπνησε
μερικές φυσικές σπινθήρες της γυναικείας υπερηφάνειας και της χαράς στο στήθος της.
Να εξετάσει, όπως λάθος ήταν, ότι θα μπορούσε να νοιάζονται τόσο πολύ για αυτήν, και ότι είχε την
εξουσία για να τον μεταφέρει με τον τρόπο!
«Είναι θλίβεται μπορείτε να δείτε με αναξιοπαθούντα, τον κ. Wrayburn? Θλίβομαι να σας δούμε
στενοχωρημένος. Δεν σας κατηγορώ.
Πράγματι, δεν σας κατηγορώ.
Δεν έχετε την αίσθηση ότι αυτός που το νιώθω, είναι τόσο διαφορετικός από μένα, και από την αρχή
μια άλλη άποψη. Δεν έχετε σκεφτεί.
Αλλά παρακαλώ να σκεφτείτε τώρα, νομίζω τώρα! "
«Τι είμαι εγώ για να σκεφτώ;» ρώτησε ο Ευγένιος, πικρά.
«Σκεφτείτε μου.» «Πες μου πώς να ΜΗΝ σκεφτείτε σας, Λίζι,
και θα μου αλλάξει εντελώς. "
«Δεν εννοώ με αυτό τον τρόπο. Σκεφτείτε μου, ότι ανήκουν σε μια άλλη
σταθμό, και αρκετά αποκομμένη από εσάς προς τιμήν.
Να θυμάστε ότι δεν έχω κοντά μου προστάτης, εκτός αν έχω έναν ευγενή στην καρδιά σας.
Σεβαστείτε το καλό όνομα μου.
Εάν αισθάνεστε απέναντί μου, σε ένα συγκεκριμένο, όπως ίσως αν ήμουν κυρία, δώσε μου το
όλες τις απαιτήσεις του μια κυρία με την γενναιόδωρη συμπεριφορά σας.
Είμαι αφαιρεθεί από εσάς και την οικογένειά σας με το να είναι ένα κορίτσι που εργάζονται.
Πόσο αληθινός τζέντλεμαν να είναι διακριτικοί όπως μου σαν να είχε αφαιρεθεί από την ύπαρξη
Βασίλισσα!
Θα ήταν πράγματι βάση για να έχουν σταθεί ανέγγιχτη από την προσφυγή της.
Το πρόσωπό του εξέφρασε την συντριβή και την αναποφασιστικότητα που με ρώτησε:
«Σας έχω τραυματιστεί τόσο πολύ, Λίζι;
«Όχι, όχι. Μπορείτε να μου θέσει αρκετά δεξιά.
Δεν μιλώ για το παρελθόν, ο κ. Wrayburn, αλλά το παρόν και το μέλλον.
Δεν είμαστε εδώ σήμερα, γιατί μέσα από δύο ημέρες που μου έχουν ακολουθήσει τόσο στενά, όπου
υπάρχουν τόσα πολλά μάτια να σε δω, ότι συναίνεσε σε αυτό το ραντεβού ως
δραπετεύσει;
«Και πάλι, δεν είναι πολύ κολακευτικό να αυτο-αγάπη μου,» είπε ο Eugene, δύστροπα? », Αλλά ναι.
Ναι. Ναι. »« Τότε Σας παρακαλώ, κύριε Wrayburn, ζητώ και
προσευχή σας, αφήστε αυτή την γειτονιά.
Αν δεν το κάνετε, για να εξετάσει τι θα με οδηγήσει. "
Έκανε εξετάσει μέσα στον εαυτό του για μια στιγμή ή δύο, και στη συνέχεια απάντησε, «Οδηγήστε σας;
Να τι θα οδηγείτε, Λίζι;
«Θα με διώξει. Ζω ειρηνικά εδώ και σεβαστή, και εγώ
είμαι καλά εδώ που απασχολούνται.
Θα με αναγκάσει να εγκαταλείψει αυτόν τον τόπο όπως εγώ παράτησα το Λονδίνο, και - μετά από μένα-και πάλι
-Θα με αναγκάσει να εγκαταλείψει την επόμενη χώρα στην οποία θα μπορούν να βρουν καταφύγιο, όπως εγώ παράτησα
αυτό ».
«Είσαι τόσο αποφασισμένος, Λίζυ - συγχωρείστε μου την λέξη, είμαι πρόκειται να χρησιμοποιήσετε, για την κυριολεκτική της
αλήθεια - για να πετάξει από έναν εραστή;
«Είμαι τόσο αποφασισμένος,« απάντησε αποφασιστικά, αν και τρέμει, «να πετάξει από
όπως ένας εραστής.
Υπήρχε μια φτωχή γυναίκα που πέθανε εδώ, αλλά πριν από λίγο καιρό, πολλά χρόνια για τα μεγαλύτερα
από ό, τι είμαι, τον οποίο βρήκα κατά τύχη, που βρίσκεται πάνω στην υγρή γη.
Μπορεί να έχετε ακούσει κάποια υπόψη της;
«Νομίζω ότι έχω», μου απάντησε, «αν το όνομά της ήταν Higden».
«Το όνομά της Higden. Αν ήταν τόσο αδύναμη και παλιά, κρατούσε
αλήθεια για ένα σκοπό με την πολύ τελευταία.
Ακόμη και στο τελευταίο, που με έκανε να υποσχεθώ ότι σκοπός της θα πρέπει να διατηρούνται σε, μετά
ότι ήταν νεκρή, οπότε εγκαταστάθηκε ήταν ο προσδιορισμός της.
Τι έκανε, μπορώ να κάνω.
Ο κ. Wrayburn, αν πίστευα - αλλά δεν πιστεύω - ότι θα μπορούσε να είναι τόσο σκληρή για μένα
να με οδηγήσει από τόπο σε τόπο για να μου φθείρεται, θα πρέπει να με οδηγήσει στο θάνατο και
Δεν το κάνει. "
Κοίταξε σε πλήρη όμορφος πρόσωπό της, και στο δικό του όμορφο πρόσωπο υπήρχε φως της
αναμειγνύονται θαυμασμό, θυμό, και όνειδος, που εκείνη - που τον αγάπησε τόσο στο μυστικό του οποίου
καρδιά είχε από καιρό τόσο πλήρης, και η αιτία της υπερχείλισης του - έγερναν πριν.
Προσπάθησε σκληρά για να διατηρούν τη σταθερότητα της, αλλά είδε ότι λιώνουν κάτω από τα μάτια του.
Στη στιγμή της διάλυσής της, και της πρώτης πλήρη γνώση του της επιρροής του
πάνω της, έριξε και αυτός την έπιασε το χέρι του.
«Λίζι!
Τοποθετήστε έτσι μια στιγμή. Απάντηση ό, τι σας ζητώ.
Αν είχα δεν ήταν αυτό που ονομάζουμε αφαιρεθεί από εσάς και αποκομμένη από εσάς, θα σας
έχουν κάνει αυτή την έκκληση για μένα να σας αφήσει;
«Δεν ξέρω, δεν ξέρω. Μην με ρωτάτε, κ. Wrayburn.
Επιτρέψτε μου να επιστρέψω. »« Ορκίζομαι να σας, Λίζι, θα πας
άμεσα.
Ορκίζομαι σε σας, θα προχωρήσει μόνη της. Δε θα σας συνοδεύει, θα ακολουθήσει δεν
σας, αν θα απαντήσει. »« Πώς μπορώ, κ. Wrayburn;
Πώς μπορώ να σας πω τι θα έπρεπε να είχα κάνει, αν δεν ήταν ό, τι είσαι; "
«Αν δεν ήταν αυτό που μου κάνει να είναι,« χτύπησε το, επιδέξια αλλαγή η
μορφή των λέξεων, «θα εξακολουθεί να μου μισούσε;
«O κ. Wrayburn", μου απάντησε κομψά, και κλαίγοντας, «ξέρετε καλύτερα από μένα για να
νομίζω ότι κάνω! "
«Αν δεν ήταν αυτό που μου κάνει να είναι, Λίζι, θα εξακολουθούν να έχουν
αδιάφοροι για μένα; »,« O κ. Wrayburn, «απάντησε όπως και πριν,
«Ξέρετε καλύτερα από μένα αυτό το πάρα πολύ!"
Υπήρχε κάτι στη στάση του όλο το σώμα της όπως ο ίδιος υποστήριξε, και αυτή
κρέμασε το κεφάλι της, που τον ικέτευαν να δείξει έλεος και να μην την αναγκάσουν να αποκαλύψει την
καρδιά.
Δεν ήταν ελεήμων μαζί της, και την έκανε να το κάνει.
«Αν ξέρω καλύτερα από αρκετά για να πιστεύουν (ατυχές το σκυλί κι αν είμαι!) Που
μισούν, ή ακόμα και ότι είστε εντελώς αδιάφορος για μένα, Λίζι, επιτρέψτε μου να ξέρω, ώστε
πολύ περισσότερο από τον εαυτό σας πριν να χωρίσουμε.
Επιτρέψτε μου να γνωρίζουν πώς θα έχουν ασχοληθεί μαζί μου, αν μου είχε θεωρηθεί ότι είναι ό, τι
θα θεωρείται επί ίσοις όροις μαζί σας ».
«Είναι αδύνατο, ο κ. Wrayburn.
Πώς μπορώ να σκεφτώ ως επί ίσοις όροις μαζί μου;
Αν το μυαλό μου θα μπορούσε να θέσει επί ίσοις όροις μαζί μου, δεν θα μπορούσατε να είσαι ο εαυτός σου.
Πώς θα μπορούσε να θυμάμαι, και στη συνέχεια τη νύχτα, όταν είδα για πρώτη φορά, και όταν βγήκα από το
δωμάτιο γιατί κοίταξε προσεκτικά έτσι;
Ή, η νύχτα που πέρασε το πρωί, όταν έσπασε για μένα ότι ο πατέρας μου ήταν
νεκρών; Ή, τις νύχτες όταν χρησιμοποιείται για να έρθει να δει
μου στο επόμενο σπίτι μου;
Ή, σας αφού είναι γνωστό πόσο απαίδευτης ήμουν, και έχει προκαλέσει μου να διδάσκονται
καλύτερα;
Ή, αφού έτσι μου φάνηκε στο χέρι σας και να αναρωτηθεί σε σας, και η πρώτη σκέψη σας
τόσο καλό για να είναι καθόλου επίγνωση του εαυτού μου; "μόνο" την πρώτη "σκέφτηκε να με τόσο καλό,
Λίζι;
Τι νομίζετε ότι μου μετά την "πρώτη"; Έτσι κακό; "
«Δεν το λέω αυτό. Δεν εννοώ αυτό.
Αλλά μετά το πρώτο θαύμα και την ευχαρίστηση να παρατηρήσει από έναν τόσο διαφορετικό από οποιοδήποτε
αυτός που είχε μιλήσει ποτέ για μένα, άρχισα να αισθάνομαι ότι θα μπορούσε να ήταν καλύτερα αν
Ποτέ δεν είχα δει. "
«Γιατί;», «Γιατί ήταν τόσο διαφορετικές,« αυτή
απάντησε σε χαμηλότερη φωνή. «Επειδή ήταν τόσο απέραντο, τόσο απελπιστική.
Άσε!
«Μήπως νομίζετε για μένα καθόλου, Λίζι;» με ρώτησε, σαν να ήταν λίγο τσιμπημένη.
«Όχι πολύ, κ. Wrayburn. Όχι πολύ μέχρι να το βράδυ. "
«Θα μου πεις γιατί;"
«Ποτέ δεν υποτίθεται ότι μέχρι το βράδυ για να σας ότι χρειάζεται να σκεφτεί για.
Αλλά αν το κάνετε θα πρέπει να είναι? Αν δεν αισθάνεται πραγματικά στην καρδιά ότι έχετε όντως
απέναντί μου, τι έχετε τον εαυτό σας να ονομάζεται-νύχτα, και ότι δεν υπάρχει τίποτα για μας
σε αυτή τη ζωή, αλλά ο διαχωρισμός? μετά τον Ουρανό να σας βοηθήσει, και τον Ουρανό να σας ευλογεί!
Η καθαρότητα με την οποία με αυτά τα λόγια εξέφρασε κάτι δικό της και την αγάπη της
δικά του βάσανα, έκανε μια βαθιά εντύπωση για τον πέρασμα του χρόνου.
Την κατοχή, σχεδόν σαν να ήταν αγιάζεται σε αυτόν από τον θάνατο, και τη φίλησε,
μία φορά, σχεδόν όπως θα μπορούσε να έχει φίλησε το νεκρό.
«Έχω υποσχεθεί ότι δεν θα σας συνοδεύουν, ούτε να σας ακολουθήσει.
Να μπορώ να σας κρατήσει στο στόχο; Έχετε ήδη ταραγμένο, αναπτύσσεται και μεγαλώνει
σκοτάδι. "
«Είμαι συνηθισμένος να είναι από μόνη της αυτή την ώρα, και σας ικετεύω να μην το πράξει».
«Υπόσχομαι.
Μπορώ να υποσχεθώ να φέρει τίποτα περισσότερο απόψε, Λίζι, εκτός από το ότι θα προσπαθήσω
τι μπορώ να κάνω. "
«Υπάρχει όμως ένα από τα μέσα, ο κ. Wrayburn, της φειδωλοί τον εαυτό σας και φειδωλοί μου, κάθε
τρόπο. Αφήστε αυτή την γειτονιά σε αύριο
το πρωί ».
«Θα προσπαθήσω». Καθώς μιλούσε τις λέξεις σε ένα τάφο φωνή, που
έβαλε το χέρι της σε δικοί του, να καταργηθεί, και έφυγε από το ποτάμι πλευρά.
«Τώρα, θα μπορούσε να Μόρτιμερ πιστεύεις αυτό;» μουρμούρισε ο Ευγένιος, που απομένει, μετά από μια
ενώ, όπου τον είχε αφήσει. «Μπορώ να πιστεύω ακόμα και μόνος μου;"
Αναφέρθηκε στο γεγονός ότι υπήρχαν δάκρυα από το χέρι του, όπως στεκόταν
καλύπτει τα μάτια του. «Μια πιο γελοία θέση αυτή, να
ανακαλυφθεί! »ήταν η επόμενη σκέψη του.
Και δίπλα του, χτύπησε τις ρίζες του σε μια μικρή δυσαρέσκεια αυξάνεται κατά την αιτία του
δάκρυα.
«Ωστόσο, έχω αποκτήσει μια υπέροχη δύναμη πάνω της, κι ας της είναι τόσο σοβαρά, όπως
αυτή θα!
Ο προβληματισμός που έφερε πίσω το αποδίδει στο πρόσωπό της και τη μορφή που είχε υπό έγερναν
το βλέμμα του.
Μιλώντας για την αναπαραγωγή, φάνηκε να δει, για δεύτερη φορά, στην προσφυγή
και την ομολογία της αδυναμίας, λίγο φόβο.
«Και με αγαπά.
Και έτσι σοβαρά ένας χαρακτήρας πρέπει να είναι πολύ σοβαρά σε αυτό το πάθος.
Δεν μπορεί να επιλέξει για τον εαυτό της να είναι ισχυρή σε αυτό το φανταχτερό, διστάζει σε αυτό, και αδύναμη
στην άλλη.
Αυτή πρέπει να περάσει με τη φύση της, όπως πρέπει να πάω κατευθείαν με το ορυχείο.
Αν ορυχείο εξαναγκάζει τους πόνους και τις κυρώσεις του όλο, έτσι πρέπει να το δικό της, υποθέτω. "
Επιδίωξη της έρευνας στην ίδια του τη φύση, σκέφτηκε, «Τώρα, αν μου παντρεύτηκε.
Εάν, outfacing τον παραλογισμό της κατάστασης στην αλληλογραφία με MRF,
Εγώ έκπληκτος MRF στο μέγιστο βαθμό του σεβασμού των εξουσιών του, ενημερώνοντας τον
ότι είχα την παντρεύτηκε, πώς θα MRF λόγο με τη νομική μυαλό;
"Εσείς δεν θα παντρευτεί για κάποια χρήματα και κάποιο σταθμό, γιατί ήταν φοβερά
πιθανό να αρχίζουν να βαριούνται.
Είστε λιγότερο τρομακτικά πιθανό να αρχίζουν να βαριούνται, παντρεύονται για κανένα χρήμα και κανένα
σταθμό; Είσαι σίγουρη για τον εαυτό σας; "
Νομική μυαλό, παρά τις διαμαρτυρίες των εγκληματολογικών, πρέπει να παραδεχτώ κρυφά, "Καλή
αιτιολογία εκ μέρους του MRF δεν είστε σίγουροι για τον εαυτό μου. ""
Στην ίδια την πράξη του αυτή καλώντας τον τόνο της ελαφρότητα στην ενίσχυσή του, αισθάνθηκε να είναι
σπάταλη και άνευ αξίας, και υποστήριξε εναντίον της.
«Και όμως», είπε ο Eugene, «θα ήθελα να δω τους συναδέλφους του (εξαιρουμένων των Μόρτιμερ), ο οποίος
θα αναλάβει να μου πείτε ότι αυτό δεν ήταν ένα πραγματικό συναίσθημα από την πλευρά μου, κέρδισε από
μου από την ομορφιά της και την αξία της, παρά
τον εαυτό μου, και ότι δεν θα ήμουν πιστός.
Θα ήθελα ιδιαίτερα να δει τους συναδέλφους να την νύχτα-ποιος θα μου το πεις, ή
ποιος θα μου πει τίποτα που θα μπορούσε να ερμηνευθεί εις βάρος της? γιατί είμαι
κουρασμένα από τα είδη με ένα Wrayburn που
Κόβει μια θλιβερή εικόνα, και θα ήθελα πολύ να είναι μάλλον από τα είδη με κάποιον άλλο.
"Eugene, Γιουτζίν, Ευγένιος, αυτό είναι μια κακή επιχείρηση."
Αχ!
Έτσι πάει το Μόρτιμερ Lightwood καμπάνες, και ακούγονται σε μελαγχολία-νύχτα ».
Περπατώντας επάνω, σκέφτηκε κάτι άλλο για να αναλάβει ο ίδιος το έργο για.
«Πού είναι η αναλογία, Ωμη Τέρας», είπε ανυπόμονα, «μεταξύ των οποίων μια γυναίκα
Ο πατέρας σας βρίσκει ψύχραιμα για σας και μια γυναίκα που μου έχουν ανακαλύψει για τον εαυτό σας,
και έχουν παρασυρθεί από ποτέ, με περισσότερες και
περισσότερες της σταθερότητας από τη στιγμή που πρώτοι που τα μάτια πάνω της;
***! Μπορείτε να διαλογιστούν δεν καλύτερο από αυτό; "
Αλλά, πάλι αυτός υποχώρησε σε ανάμνηση της πρώτης πλήρη γνώση του της δύναμής του
μόλις τώρα, και της αποκάλυψης της της καρδιάς της.
Για να προσπαθήσει πλέον να πάει μακριά, και να την δοκιμάσετε και πάλι, ήταν το συμπέρασμα στο οποίο απερίσκεπτη
στράφηκε επάνω. Και πάλι, «Eugene, Γιουτζίν, Ευγένιος,
Αυτό είναι μια κακή επιχειρηματική!
Και, «Μακάρι να μπορούσα να σταματήσω την κωδωνοκρουσία Lightwood, γι 'αυτό ακούγεται σαν πένθιμη κωδωνοκρουσία.
Κοιτάζοντας πάνω, βρήκε ότι ο νεαρός ήταν μέχρι φεγγάρι, και ότι τα αστέρια άρχισαν
να λάμψει στον ουρανό από το οποίο οι αποχρώσεις του κόκκινου και του κίτρινου τρεμόπαιζαν έξω, σε
υπέρ του ήρεμου μπλε μιας καλοκαιρινής νύχτας.
Ήταν ακόμη από τον ποταμό πλευρά. Όσον ξαφνικά, συνάντησε έναν άνδρα, τόσο κοντά
σ 'αυτόν ότι ο Ευγένιος, έκπληκτος, βγήκε, για να αποφευχθεί μια σύγκρουση.
Ο άνθρωπος που κάτι πάνω από τον ώμο του, η οποία θα μπορούσε να έχει ένα σπασμένο κουπί, ή
Spar, ή μπαρ, και δεν έλαβε ειδοποίηση από αυτόν, αλλά μεταβιβάζονται.
«Halloa, φίλος!» Είπε ο Eugene, καλώντας μετά από αυτόν, «είσαι τυφλός;"
Ο άνθρωπος δεν έκανε καμία απάντηση, αλλά πήγε στο δρόμο του.
Ευγένιος Wrayburn πήγε το αντίθετο ρεύμα, με τα χέρια πίσω του και τον σκοπό του στο του
σκέψεις.
Πέρασε τα πρόβατα, και πέρασε την πύλη, και ήρθε στην ακρόαση του χωριού
ήχους, και ήρθε στη γέφυρα.
Το πανδοχείο όπου έμεινε, όπως το χωριό και το ελαιοτριβείο, δεν ήταν κατά μήκος του ποταμού, αλλά
σε εκείνη την πλευρά του ρέματος που περπατούσε.
Ωστόσο, γνωρίζοντας την σπαρτώδης τράπεζα και το τέλμα, από την άλλη πλευρά είναι ένας συνταξιούχος
θέση, και το αίσθημα του χιούμορ έξω για το θόρυβο ή την εταιρεία, διέσχισε τη γέφυρα, και
sauntered στις: κοιτάζοντας τα αστέρια, όπως
φαίνονταν ένα-ένα να ανάψουν στον ουρανό, και κοιτάζοντας προς τα κάτω στο ποτάμι ως το
αστέρια ίδιο φάνηκε να ανάψει βαθιά στο νερό.
Μια θέση προσγείωσης-επισκιάστηκε από μια ιτιά, και ένα σκάφος αναψυχής που βρίσκεται αγκυροβολημένο εκεί
μεταξύ ορισμένων συμμετοχών, τράβηξε την προσοχή του καθώς περνούσε κατά μήκος.
Το σημείο ήταν σε τέτοια σκοτεινή σκιά, ότι έκανε μια παύση για να κάνει ό, τι ήταν εκεί, και στη συνέχεια
πέρασε και πάλι.
Η κυματισμό του ποταμού φάνηκε να προκαλέσει σάλο στη ανταποκριτής του ανήσυχος
αντανακλάσεις.
Αυτός θα τους που κοιμάται αν μπορούσε, αλλά ήταν σε κίνηση, όπως το ρεύμα,
και όλα τείνουν ένας τρόπος με ένα ισχυρό ρεύμα.
Καθώς ο κυματισμός κάτω από το φεγγάρι έσπασε ξαφνικά τώρα και τότε, και palely
έλαμψε σε ένα νέο σχήμα και με ένα νέο ήχο, έτσι ώστε τα μέρη από τις σκέψεις του που ξεκίνησε,
αυθόρμητες, από το υπόλοιπο, και αποκάλυψε την κακία τους.
«Από την ερώτηση να την παντρευτεί,» είπε ο Eugene, «και από το ζήτημα να φύγει
της.
Η κρίση! "Είχε sauntered αρκετά.
Προτού να καταγραφεί τα βήματά του, σταμάτησε στο περιθώριο, για να κοιτάξω κάτω
αντανακλάται η νύχτα.
Σε μια στιγμή, με μια φοβερή συντριβή, η νύχτα έγινε αντανακλάται στραβά, πυροβόλησε φλόγες
jaggedly απέναντι στον αέρα, και το φεγγάρι και τα αστέρια ήρθε εκρηκτική από τον ουρανό.
Ήταν αυτός χτυπήθηκε από κεραυνό;
Με κάποια μισό ασυνάρτητο σχηματίζεται σκεφτεί για το σκοπό αυτό, γύρισε κάτω από τα χτυπήματα που
είχαν τον τυφλώνει και πολτοποίηση της ζωής του, και έκλεισε με ένα δολοφόνο, τον οποίο έπιασε από ένα
κόκκινο μαντίλι - εκτός αν η βροχή κάτω από το δικό του αίμα που έδωσε χρώμα.
Ευγένιος ήταν ελαφρύ, ενεργό, και ειδικός?, Αλλά τα χέρια του είχαν σπάσει, ή ήταν παράλυτος,
και θα μπορούσε να κάνει τίποτα περισσότερο από να κρεμάσει τον άνδρα, με το κεφάλι του περιστρέφεται πίσω, έτσι ώστε να
θα μπορούσε να δει τίποτα, αλλά το συνωστισμένα ουρανό.
Μετά την μεταφορά στο δράστη, έπεσε στην όχθη με αυτόν, και στη συνέχεια, υπήρξε
μια άλλη μεγάλη σύγκρουση, και στη συνέχεια μια βουτιά, και όλοι έγινε.
Λίζι Hexam, επίσης, είχε αποφύγει τον θόρυβο και την κίνηση των ανθρώπων το Σάββατο στο
straggling δρόμο, και επέλεξε να περπατήσει μόνος του από το νερό μέχρι τα δάκρυα της πρέπει να είναι στεγνά,
και θα μπορούσε να συνθέσει τον εαυτό της, έτσι ώστε να
ξεφύγουν από την παρατήρηση αναζητούν άρρωστος ή δυσαρεστημένος με πάει στο σπίτι.
Η ειρηνική ηρεμία της ώρας και του τόπου, δεν έχει κατακρίνει ή κακό
προθέσεις μέσα στο στήθος της για να υποστηρίζουν κατά, βυθίστηκε healingly στα βάθη της.
Είχε λάβει διαλογίστηκε και άνεση.
Έχει, επίσης, γύριζε homeward, όταν άκουσε ένα περίεργο ήχο.
Της ξάφνιασε, γιατί ήταν σαν ήχο των χτυπημάτων.
Στάθηκε ακόμα και άκουγε.
Της χτυπημένος, για χτυπήματα έπεσε βαριά και σκληρά για την ησυχία της νύχτας.
Όπως άκουγε, αναποφάσιστοι, όλα ήταν σιωπηλή. Καθώς όμως άκουσε, άκουσε μια αμυδρή
βογγητό, και μια πτώση στον ποταμό.
Παλιά τολμηρή ζωή και τη συνήθεια της ενέπνευσε αμέσως.
Χωρίς μάταιες αποβλήτων της αναπνοής στο κλάμα για βοήθεια όπου υπήρχε κανένας να ακούσει, έτρεξε
προς το σημείο από το οποίο οι ήχοι είχαν έρθει.
Βάζει μεταξύ της και της γέφυρας, αλλά ήταν περισσότερο απομακρύνονται από αυτήν από ό, τι είχε
σκέψης? η νύχτα είναι τόσο πολύ ήσυχη και ήχου ταξιδεύουν μακριά με τη βοήθεια του
νερό.
Στο μήκος, έφτασε ένα μέρος του πράσινου τράπεζας, και πολύ πρόσφατα πεπατημένη, όπου υπάρχουν
τεθούν μερικά σπασμένα θρυμματισμένη κομμάτια ξύλου και μερικά σκισμένα κομμάτια από τα ρούχα.
Σκύψιμο, είδε ότι το γρασίδι ήταν αιματηρή.
Μετά τις σταγόνες και κηλίδες, είδε ότι η υδαρής περιθώριο της τράπεζας ήταν
αιματηρή.
Μετά τη σημερινή με τα μάτια της, είδε έναν αιματηρό πρόσωπο εμφανίστηκε προς το
φεγγάρι, και παρασύρεται μακριά.
Τώρα, φιλεύσπλαχνος Ουρανό θα πρέπει να ευχαριστήσουμε για την παλιά εποχή, και επιχορήγηση, Ο Ευλογητός Κύριος, ότι
μέσα από τις υπέροχες εργασίες σου μπορεί να απευθυνθεί στις καλές επιτέλους!
Για όποιον το παρασύρεται πρόσωπο ανήκει, είτε πρόκειται για άνδρα ή γυναίκας, να βοηθήσει την ταπεινή μου τα χέρια,
Κύριος ο Θεός, να αυξήσει από το θάνατο και να την επαναφέρει σε περίπου ένα στους οποίους θα πρέπει να είναι
αγαπητέ!
Θεωρήθηκε, θερμά σκέφτηκε, αλλά όχι για μια στιγμή δεν το ελέγχει την προσευχή.
Ήταν μακριά πριν welled στο μυαλό της, μακριά, γρήγορα και πραγματικά, αλλά σταθερή
πάνω απ 'όλα - για την σταθερότητα, χωρίς να μπορεί ποτέ να γίνει - για την προσγείωση, πραγματοποιείται υπό
η ιτιά-δέντρο, όπου και είχε δει το πλοίο βρίσκεται αγκυροβολημένο μεταξύ των συμμετοχών.
Ένα σίγουρο πάτημα των παλαιών ασκούμενης χέρι, ένα σίγουρο βήμα της παλιάς ασκούμενης πόδι, ένα σίγουρο
φως ισορροπία του σώματός της, και ήταν στη βάρκα.
Μια γρήγορη ματιά του ασκούμενου μάτι της την έδειξε, ακόμη και μέσα στο βαθύ σκοτάδι σκιά, η
κρανία σε ένα ράφι από το κόκκινο τούβλο-κήπο-τοίχο.
Μια άλλη στιγμή, και είχε πετάξει μακριά (λαμβάνοντας τη γραμμή μαζί της), και το σκάφος
είχε πυροβολήσει έξω στο φως του φεγγαριού, και ήταν κωπηλασία κάτω από το ρεύμα, όπως ποτέ άλλα
γυναίκα απομακρύνθηκαν στην αγγλική νερό.
Προσήλωση πάνω από τον ώμο της, χωρίς χαλάρωση ταχύτητα, κοίταξε μπροστά για την
οδήγηση πρόσωπο.
Πέρασε τη σκηνή του αγώνα - δεν ήταν εκεί πέρα, στα αριστερά της, καθώς πάνω από το
πρύμνη του σκάφους - πέρασε στα δεξιά της, το τέλος της δρόμο του χωριού, ένα ορεινό δρόμο
που σχεδόν βυθίζεται στον ποταμό? της
ήχοι αυξάνεται ελαφρά και πάλι, και αυτή επιβραδύνθηκε? ψάχνει το σκάφος οδήγησε,
παντού, παντού, για την πλωτή πρόσωπο.
Συνέχισε απλώς το πλοίο πριν από το ρεύμα τώρα, και στηριζόταν στην κουπιά της, γνωρίζοντας καλά
ότι, αν το πρόσωπο δεν ήταν αμέσως ορατά, είχε πάει κάτω, και αυτή θα είναι υπέρβαση.
Ένα ανεκπαίδευτο θέαμα θα δει ποτέ το φως του φεγγαριού από αυτά που είδε κατά μήκος της
μερικά κτυπήματα πίσω.
Είδε τον πνιγμό αύξηση του αριθμού στην επιφάνεια, ελαφρώς αγώνα, όπως και αν από
ένστικτο γυρίστε την πλάτη του για να επιπλεύσει. Ακριβώς έτσι είχε δει για πρώτη φορά αμυδρά το πρόσωπο
η οποία τώρα που είδε και πάλι αμυδρά.
Η εταιρεία του εμφάνιση και σταθερή του σκοπού, παρακολουθούσε με προσήλωση του στις επόμενες, μέχρι να
Ήταν πολύ κοντά? τότε, με ένα άγγιγμα της unshipped σκιφ, και εμφανιζόταν πρύμνη στη βάρκα,
μεταξύ γονατιστός και σκύψιμο.
Μόλις, άφησε το σώμα της να αποφύγει, δεν είναι σίγουροι για τον έλεγχό της.
Δύο φορές, και είχε κατασχεθεί από το αιματηρό τα μαλλιά της.
Ήταν αισθήσεις, αν όχι σχεδόν νεκρό? Ήταν ακρωτηριασμένο, και ραβδώσεις του νερού
όλα τα σχετικά με σκούρο κόκκινο ραβδώσεις. Καθώς δεν μπορούσε να βοηθήσει τον εαυτό της, ήταν
αδύνατον να πάρει επί του σκάφους.
Έσκυψε πάνω από την πρύμνη για να εξασφαλίσουν με τη γραμμή, και στη συνέχεια το ποτάμι και τις ακτές της
χτύπησε με την τρομερή κραυγή που πρόφερε.
Αλλά, σαν να διακατέχεται από το πνεύμα και την υπερφυσική δύναμη, που είναι δεμένα ασφαλή, συνεχίζεται
έδρα της, και απομακρύνθηκαν σε, απεγνωσμένα, για το πλησιέστερο ρηχά νερά όπου ενδέχεται να
εκτελέστε το προσαραγμένο σκάφος.
Απελπισμένα, αλλά όχι άγρια, γιατί ήξερε ότι αν έχασε τη διακριτότητα των προθέσεών του,
όλα χάθηκε και πάει.
Έτρεξε το σκάφος στη στεριά, πήγε στο νερό, τον απελευθέρωσαν από τη γραμμή, και από
κύρια δύναμη τον σήκωσε στην αγκαλιά της και τον έβαλε στο κάτω μέρος του σκάφους.
Είχε φοβερή πληγές πάνω του, και εκείνη τους συνδέεται με το φόρεμά της, κομμένο σε
λωρίδες.
Αλλιώς, τον υποτεθεί ότι είναι ακόμα ζωντανός, που προέβλεπε ότι πρέπει να αιμορραγούν μέχρι θανάτου πριν
θα μπορούσε να προσγειώθηκε στο πανδοχείο του, που ήταν το κοντινότερο σημείο για την συμπαράσταση.
Αυτό γίνεται πολύ γρήγορα, φίλησε παραμορφωμένο το μέτωπό του, σήκωσε το βλέμμα στην αγωνία
με τα αστέρια, και τον ευλόγησε και τον συγχώρησε, «αν είχε κάτι να συγχωρήσει».
Ήταν μόνο σε εκείνη την στιγμή ότι σκέφτηκε τον εαυτό του, και στη συνέχεια σκέφτηκε
τον εαυτό της μόνο γι 'αυτόν.
Τώρα, φιλεύσπλαχνος Ουρανό θα πρέπει να ευχαριστήσουμε για αυτό το παλιό χρόνο, επιτρέποντας μου, χωρίς σπατάλη
στιγμή, να έχουμε το σκάφος επιπλεύσει ξανά, και με τη σειρά πίσω ενάντια στο ρεύμα!
Και επιχορήγησης, Ο Ευλογητός Κύριος ο Θεός, δηλαδή μέσω των φτωχών μου μπορεί να αυξηθεί από το θάνατο, και
διατηρηθεί σε περίπου ένα άλλο στο οποίο μπορεί να είναι αγαπητή μία ημέρα, αν και ποτέ πιο ακριβό από ό, τι
για μένα!
Είναι δύσκολο απομακρύνθηκαν - απομακρύνθηκαν απεγνωσμένα, αλλά ποτέ άγρια - και σπάνια αφαιρεθεί τα μάτια της
από αυτόν στο κάτω μέρος του σκάφους.
Είχε τον έβαλε εκεί, ώστε, όπως ότι θα μπορούσε να δει το πρόσωπό του παραμορφωμένο? Ήταν τόσο
πολύ παραμορφωμένα ότι η μητέρα του μπορεί να έχουν καλυφθεί, αλλά ήταν πάνω και πέρα από
παραμόρφωση στα μάτια της.
Το σκάφος άγγιξε την άκρη του εμπλάστρου του γκαζόν πανδοχείο, που κατεβαίνει προς το νερό.
Υπήρξαν φώτα στα παράθυρα, αλλά έτυχε να υπάρχει μία από τις πόρτες.
Έκανε το γρήγορο πλοίο, και πάλι με κύρια δύναμη τον πήρε επάνω, και ποτέ δεν τον που
κάτω μέχρι να τον καθορίζονται στο σπίτι. Οι χειρουργοί είχαν αποσταλεί στην, και κάθισε
υποστηρίζει το κεφάλι του.
Είχε ακούσει πολλές φορές σε μέρες που είχαν φύγει, πως οι γιατροί θα σηκώσει το χέρι του ενός
αισθήσεις τραυματίας, και θα πέσει το αν το άτομο ήταν νεκρό.
Περίμενε για τη φοβερή στιγμή που οι γιατροί θα μπορούσε να άρει αυτό το χέρι, όλα τα σπασμένα
και μώλωπες, και αφήστε το να πέσει.
Ο πρώτος από τους χειρουργούς ήρθε, και ρώτησε, πριν προβεί σε εξέταση του, «Ποιος
έφερε στην; "Τον έφερα στο, κύριε», απάντησε Λίζι,
στο οποίο όλοι παρόντες κοίταξε.
«Εσύ, αγαπητέ μου; Δεν θα μπορούσε να άρει, πολύ λιγότερο μεταφοράς, αυτό
. βάρος »« Νομίζω ότι δεν θα μπορούσε, σε έναν άλλο χρόνο, κύριε?
αλλά είμαι σίγουρος ότι έκανα ».
Ο χειρουργός κοίταξε με μεγάλη προσοχή, και με κάποια συμπόνια.
Έχοντας έναν τάφο με πρόσωπο αγγίξει τις πληγές πάνω στο κεφάλι, και τα σπασμένα χέρια, πήρε
το χέρι.
Ω! Θα τον αφήσει να πέσει; Εμφανίστηκε αναποφάσιστος.
Δεν το διατηρήσουν, αλλά που το απαλά προς τα κάτω, πήρε ένα κερί, κοίταξε πιο προσεκτικά
οι τραυματισμοί στο κεφάλι, και στις κόρες των ματιών.
Αυτό γίνεται, αντικατέστησε το κερί και πήρε πάλι το χέρι.
Ένας άλλος χειρουργός στη συνέχεια έρχονται, οι δύο αντάλλαξαν μια ψίθυρο, και η δεύτερη πήρε
το χέρι.
Ούτε άφησε να πέσει με τη μία, αλλά κράτησε για λίγο και που είναι απαλά
κάτω. «Φροντίστε να το φτωχό κορίτσι», είπε ο πρώτος
Ο χειρουργός στη συνέχεια.
«Είναι αρκετά τις αισθήσεις του. Βλέπει και ακούει τίποτα τίποτα.
Τόσο το καλύτερο γι 'αυτήν! Μην της ξεσηκώνουν, αν μπορεί να βοηθήσει? Μόνο
κίνησή της.
Κακή κορίτσι, φτωχό κορίτσι! Αυτή πρέπει να είναι εκπληκτικά ισχυρή της καρδιάς, αλλά
Είναι πολλά που πρέπει να φοβάται ότι έχει θέσει την καρδιά της από τους νεκρούς.
Να είναι ευγενής μαζί της. "
>
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7
Καλύτερα να είσαι ABEL ΑΠΟ Κάιν
Ημέρα έσπαζε σε Plashwater Weir Κλείδωμα Mill.
Stars ήταν ακόμη ορατά, αλλά υπήρχε θαμπό φως στα ανατολικά, που δεν ήταν το φως του
νύχτα.
Το φεγγάρι είχε πάει κάτω, και μια ομίχλη παρεισφρήσει στις όχθες του ποταμού, μέσα από
οποίων τα δέντρα ήταν τα φαντάσματα των δέντρων, και το νερό ήταν το φάντασμα του νερού.
Αυτή η γη φαινόταν φασματική, και έτσι έκανε τα αστέρια χλωμό: ενώ το κρύο ανατολική λάμψη,
ανέκφραστα ως προς τη θερμότητα ή το χρώμα, έσβησε με το μάτι του στερεώματος, ενδέχεται να
έχουν παρομοιαστεί με το βλέμμα των νεκρών.
Ίσως να ήταν τόσο νωρίς από το μοναχικό εσωτερικής ναυσιπλοΐας, που στέκεται στο χείλος του
κλειδώσετε.
Για ορισμένους, Μπράντλεϊ ταφόπλακα κοίταξε με αυτόν τον τρόπο, όταν μια ψύχρα αέρα ήρθε, και όταν
μετακυλίεται μουρμουρίζοντας, σαν να ψιθύριζε κάτι που έκανε τα δέντρα και τα φαντάσματα
νερό τρέμουν - ή απειλούν - για τη φαντασία μπορεί να γίνει είτε αυτό.
Γύρισε κι έφυγε, και προσπάθησε το Lock-πόρτα σπιτιού.
Ήταν δεμένο στο εσωτερικό.
«Είναι ο ίδιος φοβάται εμένα;» μουρμούρισε, χτυπά.
Rogue Riderhood σύντομα ξυπνάει, και σύντομα undrew το μπουλόνι και να τον αφήσει μέσα
«Γιατί, T'otherest, σκέφτηκα ότι θα ήταν και χάθηκε!
Δύο νύχτες μακριά!
Εγώ a'most πιστεύεται όπως θα GIV 'μου το απόκομμα, και είχα τόσο καλή όσο μισό μυαλό για
να σας διαφημίζουν στις εφημερίδες για να έρθει for'ard ».
Bradley πρόσωπο του στραμμένο έτσι σκοτάδι σχετικά με αυτό υπαινιγμό, ότι Riderhood κρίνεται σκόπιμο να
μαλακώσετε το σε ένα κομπλιμέντο. «Αλλά δεν είναι, κυβερνήτης,, δεν θα 'πήγε
σε, κουνώντας το κεφάλι του stolidly.
«Για ό, τι είπα στον εαυτό μου ότι εγώ Arter διασκεδάζει με αυτό του δρόμου υπάρχει μία
κόμικ ιδέα, ως ένα είδος ένα εύθυμο παιχνίδι; Γιατί, λέει στον εαυτό μου? "He'sa άνθρωπος o»
τιμή. "
Γι 'αυτό που λέει στον εαυτό μου. "« Διπλή τιμή. He'sa άνθρωπος ο "'
Πολύ εντυπωσιακά, Riderhood θέσει καμία ερώτηση γι 'αυτόν.
Είχε τον κοίταξε με το άνοιγμα της πόρτας, και τώρα τον κοίταξε ξανά (ύπουλα
αυτή τη φορά), και το αποτέλεσμα της εξέτασης του ήταν, ότι ο ίδιος δεν ζήτησε ερώτηση.
«Θα είναι για άλλες σαράντα σε 'em, κυβερνήτη, όπως δικαστές, προ εσείς μετατρέπετε το δικό σας
νου να πρωινό », είπε Riderhood, όταν ο επισκέπτης του κάθισε, ακουμπά το πηγούνι του για
το χέρι του, με τα μάτια του στο έδαφος.
Και πάλι πολύ εντυπωσιακά: Riderhood υποκριτική για να ρυθμίσετε την λιγοστά έπιπλα
παραγγείλετε, ενώ μίλησε, για να έχουν μια επίδειξη του λόγο για να μην τον κοιτάζει.
«Ναι. Είχα καλύτερο ύπνο, νομίζω, »δήλωσε ο Bradley, χωρίς να αλλάζει η θέση του.
«Εγώ προσωπικά θα το συνιστούσα, κυβερνήτης,« έδωσε την συγκατάθεσή του Riderhood.
«Μήπως μπορείτε να anyways ξηρό;
«Ναι. Θα ήθελα ένα ποτό, »δήλωσε ο Bradley?, Αλλά χωρίς να φαίνεται να παρακολουθήσουν πολύ.
Ο κ. Riderhood βγήκε μπουκάλι του, και του απέφερε-κανάτα γεμάτη με νερό, και
χορηγείται ένα ποτό.
Στη συνέχεια, κούνησε την κουβέρτα του κρεβατιού του και να εξαπλωθεί ομαλή, και Μπράντλεϊ τεντωμένο
τον εαυτό του σε αυτήν τα ρούχα που φορούσε.
Ο κ. Riderhood ποιητικά παρατηρώντας ότι θα πάρει τα οστά υπόλοιπη νύχτα του,
σε ξύλινη καρέκλα του, καθόταν στο παράθυρο όπως πριν?, αλλά, όπως και πριν, παρακολούθησαν το κρεβάτι
στενά έως ότου ήταν πολύ κοιμάται.
Στη συνέχεια, σηκώθηκε και κοίταξε κοντά, στο φωτεινό φως της ημέρας, σε κάθε πλευρά, με
μεγάλη λεπτολογία. Βγήκε στην κλειδαριά του για να συνοψίσω αυτό που
είχε δει.
«Ένα από τα μανίκια του είναι έσκισε αμέσως κάτω από το Elber, και η t'other είχε ένα
καλό rip στον ώμο. Έχει έχουν κρεμαστεί στο, αρκετά σφιχτό, για του
πουκάμισο έχει όλα έσκισε το λαιμό του-συγκεντρώνει.
Του όντας στο γρασίδι και του όντας μέσα στο νερό.
Και αυτός είναι εντοπιστεί, και ξέρω με τι, και με των οποίων.
Hooroar! "
Bradley κοιμόντουσαν πολύ. Νωρίς το απόγευμα, μια φορτηγίδα κατέβηκε.
Άλλες φορτηγίδες είχαν περάσει, με τους δύο τρόπους, πριν? Αλλά ο φύλακας-Lock χαιρετίστηκε μόνο
Αυτή η ιδιαίτερη φορτηγίδα, για τις ειδήσεις, σαν να είχε κάνει έναν υπολογισμό του χρόνου με ορισμένες
ακριίεια.
Οι άνδρες επί του σκάφους, του είπε ένα κομμάτι των ειδήσεων, και υπήρξε μια παρατεταμένη εκ μέρους τους να
διευρύνει. Δώδεκα ώρες αφού είχε παρέμβει για Bradley
ξάπλωμα, όταν σηκώθηκε.
«Δεν είναι ότι μου swaller», είπε Riderhood, ήχους σε Κλείδωμα του, όταν είδε Μπράντλεϊ
βγαίνοντας από το σπίτι », όπως έχετε πέσει στον ύπνο όλη την ώρα, αγόρι!
Bradley ήρθε σε αυτόν, κάθεται στο ξύλινο μοχλό του, και ρώτησε τι ώρα ήταν;
Riderhood του είπε ότι ήταν μεταξύ δύο και τριών.
«Πότε ανακουφισμένος;» ρώτησε ο Bradley.
«Αρτηριών Ημέρα για αύριο, κυβερνήτης.», «Όχι νωρίτερα;"
«Δεν είναι ιντσών νωρίτερα, κυβερνήτης." Και στις δύο πλευρές, η σημασία φάνηκε επισυνάπτεται
σε αυτή την ερώτηση της ανακούφισης.
Riderhood petted αρκετά απάντησή του? Λέει για δεύτερη φορά, και την παράταση αρνητικό ρολό
από το κεφάλι του, «ν - ν - όχι νωρίτερα ιντσών, κυβερνήτης."
«Μήπως μπορώ να σας πω ότι επρόκειτο για την-νύχτα;» ρώτησε ο Bradley.
«Όχι, κυβερνήτης,« επέστρεψε Riderhood, σε ένα χαρούμενο, καταδεκτικός και ομιλητικός
τρόπο, «εσείς δεν μου το πεις.
Αλλά οι περισσότεροι όπως θα σήμαινε να το ξεχάσει και να.
Πώς, otherways, θα μπορούσε μια αμφιβολία έχουν έρθει στο κεφάλι σου γι 'αυτό, κυβερνήτη;
«Καθώς ο ήλιος δύει, σκοπεύω να συνεχίσω», δήλωσε ο Bradley.
«Τόσο το πιο necessairy είναι Πεκ,« επέστρεψε Riderhood.
«Ελάτε να το έχετε, T'otherest».
Η διατύπωση της μετάδοσης δεν τραπεζομάντιλο που παρατηρούνται σε Riderhood του κ.
εγκατάστασης, η επίδοση του «τσιμπήσουν» ήταν η υπόθεση μιας στιγμής? απλώς
συνίστανται στην παράδοση μιας
ευρύχωρο ταψί με τα τρία τέταρτα ενός απέραντου κρεατόπιτα σε αυτό, και η
παραγωγή δύο μαχαίρια τσέπης, ένα κούπα πορσελάνης, και ένα μεγάλο μπουκάλι καφέ
μπύρας.
Και έφαγαν και ήπιαν, αλλά Riderhood πολύ πιο άφθονα.
Αντί των πλακών, ότι τίμιος άνθρωπος κόψει δύο τριγωνικά κομμάτια από το παχύ φλοιό της
η πίτα και να που, μέσα σε ανώτατη, επάνω στο τραπέζι: το ένα πριν από τον εαυτό του, και
η άλλη πριν από επισκέπτη του.
Με αυτά τα πιάτα έβαλε δύο ωραίο μέρος του περιεχομένου της πίτας, έτσι
προκαλώντας το ασυνήθιστο ενδιαφέρον για την ψυχαγωγία που κάθε κοινωνός εκσκαφτεί
από το εσωτερικό της πλάκας του, και καταναλώνονται
με άλλες τιμές εισιτηρίων του, πέραν του ότι το άθλημα από την άσκηση των θρόμβων της congealed
σάλτσα πάνω από την πεδιάδα του πίνακα, και η λήψη τους με επιτυχία στο στόμα του στο
τελευταία από τη λεπίδα του μαχαιριού του, σε περίπτωση που δεν τους πρώτους να ξεγλιστρήσει.
Bradley ταφόπετρα ήταν τόσο εντυπωσιακά δύσκολη σε αυτές τις ασκήσεις, ότι ο απατεώνας που παρατηρήθηκε
αυτό.
«Κοιτάξτε έξω, T'otherest!» Φώναξε, «θα κόψει το χέρι σας!"
Όμως, η προσοχή ήρθε πολύ αργά, για να Μπράντλεϊ gashed στο στιγμιαίο.
Και, τι ήταν πιο άτυχος, ζητώντας Riderhood να δένουν και σε όρθια
κοντά σ 'αυτόν για το σκοπό αυτό, κούνησε το χέρι του κάτω από την έξυπνη του τραύματος, και
τίναξε το αίμα πάνω από το φόρεμα Riderhood.
Όταν έγινε το δείπνο, όταν και ό, τι απέμεινε από τις πιατέλες και ό, τι απέμεινε
του πάγωσε σάλτσα είχε τεθεί και πάλι σε ό, τι απέμεινε από την πίτα, η οποία εξυπηρετείται
ως οικονομική επένδυση για όλους
Διάφορα εξοικονόμηση, Riderhood γεμάτη την κούπα με μπύρα και ήπιε μια μεγάλη γουλιά.
Και τώρα που έκανε ματιά Bradley, και με το κακό μάτι.
«T'otherest!», Είπε, βραχνά, καθώς έσκυψε επάνω στο τραπέζι για να αγγίξει το χέρι του.
«Η είδηση έχει πάει κάτω από τον ποταμό προ σας."
«Τι νέα;"
«Ποιος νομίζεις», είπε Riderhood, κανένα πρόβλημα με το κεφάλι του, σαν να περιφρονητικά
τιναζόταν η προσποίηση μακριά, «σήκωσε το σώμα; Μαντέψτε.
«Δεν είμαι καλός στο να μαντέψουν τίποτα."
«Έκανε. Hooroar!
Είχες τον agin εκεί. Έκανε.
Η σπασμωδική σύσπαση του προσώπου Bradley επιτύμβια στήλη, και η ξαφνική ζεστό χιούμορ
που ξέσπασε σε αυτό, έδειξε πώς η νοημοσύνη πείσμα τον άγγιξε.
Αλλά δεν είπε μια λέξη μόνο, καλό ή κακό.
Εκείνος χαμογέλασε μόνο σε μείωση τρόπο, και σηκώθηκε και στάθηκε ακουμπά στο παράθυρο,
αναζητούν μέσα από αυτό. Riderhood τον ακολούθησε με τα μάτια του.
Riderhood ρίχνει κάτω τα μάτια του με δική του besprinkled ρούχα.
Riderhood άρχισαν να έχουν έναν αέρα που είναι καλύτερα σε μια εικασία από Bradley ανήκουν
είναι.
«Έχω πάει σε τόσο καιρό θέλετε ανάπαυσης», είπε ο δάσκαλος, «ότι με την άδειά σας
Θα ξαπλώσετε πάλι. »« Και ευπρόσδεκτη, T'otherest! »Ήταν η
φιλόξενο απάντηση του οικοδεσπότη του.
Είχε ο ίδιος που προβλέπονται, χωρίς να περιμένει γι 'αυτό και παρέμεινε στο κρεβάτι μέχρι να
ο ήλιος ήταν χαμηλά.
Όταν σηκώθηκε και βγήκε να επαναλάβει το ταξίδι του, βρήκε υποδοχής του να τον περιμένει
στο γρασίδι από το ρυμουλκό-μονοπάτι έξω από την πόρτα.
«Κάθε φορά που μπορεί να είναι απαραίτητο ότι εσείς και εγώ πρέπει να έχουν καμία περαιτέρω επικοινωνία
μαζί », δήλωσε ο Bradley," θα επανέλθω. Καλή-νύχτα! "
«Λοιπόν, δεδομένου ότι δεν μπορεί να είναι καλύτερη,» είπε ο Riderhood, γυρίζοντας στη βάση στήριξής του, «Καλή-
νύχτα! "
Αλλά γύρισε και πάλι με το άλλο σετ εμπρός, και προσέθεσε στην αναπνοή του, τη φροντίδα
τον με λάγνο βλέμμα: «Εσύ δεν θα αφήσει να πάει έτσι, αν warn't Αρωγής μου τόσο καλή όσο
έρχονται.
Θα σας πιάσει επάνω σε ένα χιλιόμετρο. «Με μια λέξη, σε πραγματικό χρόνο του είναι ανακούφιση
εκείνο το βράδυ την ώρα του ηλιοβασιλέματος, σύντροφος του ήρθε στο lounging, μέσα σε ένα τέταρτο της ώρας.
Ποτέ μην παραμένετε για να γεμίσουν όσο το δυνατόν περισσότερο το περιθώριο της εποχής του, αλλά δανείζεται μια ώρα ή έτσι, για να
να επιστραφούν και πάλι όταν θα πρέπει να απαλλάσσει ανακουφιστικό του, ευθύς Riderhood ακολούθησε στις
το κομμάτι του Bradley επιτύμβια στήλη.
Ήταν καλύτερη από ό, τι οπαδός Bradley. Ήταν το κάλεσμα της ζωής του να
δραπετεύω και κρύβομαι και σκύλου και ενεδρεύω, και ήξερε καλά την κλήση του.
Έχει πραγματοποιηθεί μια τέτοια αναγκαστική πορεία για την έξοδο από το σπίτι κλειδαριά που ήταν κοντά με
αυτόν - δηλαδή, όσο πιο κοντά με τον δεδομένου ότι θεωρείται ότι είναι βολικό για να είναι - πριν
Κλείδωμα άλλη πέρασε.
Άνδρας κοίταξε πίσω του αρκετά συχνά ως πήγε, αλλά δεν πήρε κανένα ίχνος του.
Ήξερε πώς να επωφεληθείτε από το έδαφος, όπου και να θέσει την αντιστάθμιση μεταξύ
τους, και όπου το τείχος, και πότε να πάπια, και πότε να ρίξει, και είχε χίλια τέχνες
πέρα από αργή σύλληψη της καταδικασμένης Μπράντλεϋ.
Όμως, όλες τις τέχνες του έφεραν σε αδιέξοδο, όπως ο ίδιος όταν Bradley,
μετατρέπεται σε ένα πράσινο λωρίδα ή ιππασία στις όχθες του ποταμού από την πλευρά της - ένα απόμερο σημείο να τρέξει τις άγρια σε
τσουκνίδες, έρπουσα, και βάτους, και
επιβαρύνονται με τις scathed κορμούς μιας ολόκληρης θαμνοστοιχιών των κομμένων δένδρων, για την
παρυφές ενός μικρού ξύλου - άρχισε την ενίσχυση σε αυτές τις κορμούς και βουλιάζει μεταξύ
τους και την αναβάθμιση τους και πάλι, προφανώς
ως μαθητής θα μπορούσε να έχει γίνει, αλλά σίγουρα χωρίς σκοπό μαθητής, ή
θέλετε του σκοπού.
«Τι είστε μέχρι;" μουρμούρισε Riderhood, κάτω στο χαντάκι, και κρατώντας την αντιστάθμιση του κινδύνου ενός
ανοίξτε λίγο με τα δύο χέρια. Και σύντομα οι ενέργειές του έκανε μια πιο
εξαιρετική απάντηση.
«Από τον Γιώργο και την Draggin!» Φώναξε Riderhood, «αν πρόκειται να ain'ta μπάνιο! '
Είχε περάσει πίσω, πάνω και ανάμεσα στους κορμούς των δέντρων και πάλι, και έχει περάσει για να το
την πλευρά της θάλασσας και είχε αρχίσει να γδύνεται στο γρασίδι.
Για μια στιγμή είχε μια ύποπτη εμφάνιση της αυτοκτονίας, που διοργανώνονται για τα πλαστά ατύχημα.
«Αλλά δεν θα απέφερε ένα πακέτο κάτω από το βραχίονά σας, μεταξύ των εν λόγω ξυλεία, εάν
όπως ήταν το παιχνίδι σας! », είπε Riderhood.
Παρ 'όλα αυτά ήταν μια ανακούφιση για τον λουόμενο, όταν ο μετά από μια βουτιά και λίγα εγκεφαλικά επεισόδια
βγήκε.
«Γιατί δεν πρέπει», είπε με τρόπο συναίσθημα, «θέλαμε να χάσετε μέχρι είχα
κάνει περισσότερα χρήματα από σας ούτε.
Επιρρεπείς σε άλλο χαντάκι (είχε αλλάξει χαντάκι του ως άνθρωπος του είχε αλλάξει τη θέση του),
και κρατώντας εκτός τόσο μικρό ένα μπάλωμα της αντιστάθμισης ότι οι εντονότερες μάτια δεν μπορούσαν να έχουν
ανιχνευθεί αυτόν, Rogue Riderhood παρακολούθησαν τη σάλτσα λουόμενο.
Και τώρα ήρθε σταδιακά την έκπληξη το γεγονός ότι στάθηκε όρθιος, ντυμένος εντελώς, ένα άλλο άτομο,
και όχι το πιστοποιητικό εσωτερικής ναυσιπλοΐας.
«Aha!», Δήλωσε ο Riderhood. «Όσο και να φορούσε εκείνο το βράδυ.
Μάλιστα. Είσαι ένας μου παίρνοντας μαζί σας, τώρα.
Είσαι βαθιά.
Αλλά ξέρει μια βαθύτερη. «Όταν ο λουόμενος είχε τελειώσει τις εργασίες προετοιμασίας, ο
γονάτισε στο χορτάρι, να κάνει κάτι με τα χέρια του, και πάλι σηκώθηκε με του
δέσμη κάτω από το βραχίονά του.
Κοιτάζοντας γύρω του με μεγάλη προσοχή, στη συνέχεια πήγε στο ποτάμι του
άκρη, και το πέταξε στο βαθμό, και ακόμα και ελαφρά, όπως θα μπορούσε.
Δεν ήταν μέχρι που ήταν τόσο αποφασιστικά από το δρόμο του και πάλι ώστε να είναι πέρα από μια στροφή του
ποταμών και για το χρονικό διάστημα, από την άποψη, ότι Riderhood κωδικοποιημένα από την τάφρο.
«Τώρα», ήταν η συζήτηση του με τον εαυτό του », θα σας foller σε, ή να σας αφήσω να χαλαρά για
αυτή τη φορά, και να πάμε ψάρεμα; "
Η συνεχιζόμενη συζήτηση, που ακολούθησε, ως προληπτικό μέτρο, σε κάθε περίπτωση, και πήρε
Τον πάλι στον ορίζοντα.
«Αν ήμουν να σας αφήσει να χάσετε αυτή τη φορά», είπε Riderhood τότε, μετά από ακόμα, «θα μπορούσα
να έρθεις να με agin, ή θα μπορούσα να μάθετε σε ένα ή τον άλλο τρόπο.
Αν δεν ήταν να πάει ένα αλιευτικό, άλλοι ίσως -. Θα σας αφήσω να χάσετε αυτή τη φορά, και να πάτε
ψάρεμα! »Με αυτό, έριξε ξαφνικά την άσκηση
και γύρισε.
Ο άθλιος άνθρωπος τον οποίο είχε κυκλοφορήσει για το χρόνο, αλλά όχι για πολύ, συνέχισε προς
Λονδίνο.
Bradley ήταν ύποπτη κάθε ήχο που ακούγεται, και κάθε πρόσωπο που είδε, αλλά ήταν
κάτω από ένα ξόρκι που πολύ συχνά πέφτει πάνω του μαδήματος του αίματος, και δεν είχε
υποψία τον πραγματικό κίνδυνο που lurked στη ζωή του, και θα το έχουν ακόμα.
Riderhood ήταν πολύ στις σκέψεις του - ποτέ δεν ήταν από τις σκέψεις του, δεδομένου ότι η
νυχτερινή περιπέτεια της πρώτης συνάντησής τους? αλλά Riderhood κατέλαβαν ένα πολύ διαφορετικό μέρος
εκεί, από τον τόπο του διώκτη? και
Bradley είχε πόνους στο σχεδιασμό της τόσο πολλά μέσα από την τοποθέτηση ότι η θέση σ 'αυτόν,
και τομές του σε αυτό, ότι το μυαλό του δεν μπορούσε να πυξίδα τη δυνατότητα του
καταλαμβάνοντας οποιοδήποτε άλλο.
Και αυτό είναι ένα άλλο ξόρκι κατά την οποία η μαδήματος του αίματος για πάντα προσπαθεί μάταια.
Υπάρχουν πενήντα πόρτες από τις οποίες ανακάλυψη μπορεί να εισέλθει.
Με άπειρη πόνους και πονηριά, ο διπλές κλειδαριές και μπαρ σαράντα εννέα από αυτούς, και
δεν μπορούν να δουν την πεντηκοστή ευρύ στέκεται ανοικτό.
Τώρα, πάρα πολύ, ήταν ο καταραμένος με μια κατάσταση του μυαλού περισσότερο φορώντας και πιο κουραστικό από το
τύψεις.
Δεν είχε τύψεις? Αλλά ο κακοποιός που μπορεί να χωρέσει ότι εκδικητής στον κόλπο, δεν μπορεί να αποφύγει το
βραδύτερη βασανιστήρια αδιάκοπα κάνει πράξη το κακό ξανά και να το κάνουμε πιο
αποτελεσματικά.
Σε δηλώσεις τους αμυντικούς και ανυπόστατα ομολογίες των δολοφόνων, η επιδίωξη
σκιά αυτού του βασανισμού μπορεί να εντοπιστεί μέσα από κάθε ψέμα που λένε.
Αν είχα κάνει, όπως ισχυρίστηκε, είναι αδιανόητο το γεγονός ότι θα είχα κάνει αυτό και
αυτό το λάθος;
Αν είχα κάνει, όπως ισχυρίστηκε, θα πρέπει να έχουν αφήσει αφύλακτο ότι τόπος που ψευδώς ότι
και πονηροί μάρτυρας εναντίον μου τόσο ανήθικα για να καθαιρεθεί;
Η κατάσταση αυτή φουκαράς που βρίσκει συνεχώς τα αδύναμα σημεία στη δική του εγκλήματος, και
προσπαθεί να ενισχύσει τους όταν είναι αμετάβλητη, είναι μια κατάσταση που επιδεινώνει
το αδίκημα κάνοντας πράξη το χίλια
φορές αντί για μία φορά? αλλά είναι μια κατάσταση, πάρα πολύ, που επισκέπτεται το αδίκημα tauntingly
σε μια βλοσυρή αμετανόητος φύση με βαρύτερο τιμωρία του κάθε φορά.
Bradley μοχθήσει για, αλυσοδεμένος σε μεγάλο βαθμό με την ιδέα του μίσους και της εκδίκησης του του, και
σκέφτεται πως θα μπορούσε να χόρτασε τόσο πολλούς καλύτερους τρόπους από τον τρόπο που είχε πάρει.
Το όργανο θα μπορούσε να ήταν καλύτερο, το σημείο και η ώρα ίσως να ήταν καλύτερα
Για να χτυπάνε έναν άνθρωπο από πίσω στο σκοτάδι, στο χείλος του ποταμού, ήταν καλά
αρκετά, αλλά θα έπρεπε να έχουν απενεργοποιηθεί αμέσως, ενώ είχε γυρίσει και κατασχέθηκαν
δράστης του? και έτσι, για να τελειώσει πριν
ευκαιρία-βοήθεια ήρθε, και να απαλλαγούμε από αυτόν, είχε ριχτεί βιαστικά προς τα πίσω σε το
πριν από το ποτάμι της ζωής ήταν πλήρως ξυλοδαρμό έξω από αυτόν.
Τώρα, αν θα μπορούσε να γίνει και πάλι, δεν πρέπει να γίνει έτσι.
Υποθέτοντας ότι το κεφάλι του είχε πατημένο κάτω από το νερό για λίγο.
Υποθέτοντας ότι το πρώτο πλήγμα ήταν αληθινό.
Υποθέτοντας ότι είχε πυροβοληθεί. Υποθέτοντας ότι είχε στραγγαλιστεί.
Ας υποθέσουμε ότι με αυτόν τον τρόπο, με αυτόν τον τρόπο, ο άλλος τρόπος.
Ας υποθέσουμε ότι τίποτα αλλά να πάρει αποδεσμεύθηκε από την ιδέα ενός, για αυτό ήταν αμείλικτα
αδύνατο. Το σχολείο ξανάνοιξε επόμενη μέρα.
Οι μελετητές είδαν ελάχιστη ή καμία μεταβολή στο πρόσωπο του κυρίου τους, για αυτό φορούσε πάντα της
αργά εργατικής έκφρασης. Αλλά, όπως άκουσε τις τάξεις του, ήταν πάντα
κάνει την πράξη και να το κάνουμε καλύτερα.
Όπως έκανε μια παύση με το κομμάτι του κιμωλία στο μαύρο πίνακα πριν από την εγγραφή σε αυτό, ήταν
σκέψης του τόπου, και αν το νερό δεν ήταν βαθύτερη και η πτώση ίσια, ένα
Λίγο πιο ψηλά, ή λίγο χαμηλότερα.
Είχε μισό μυαλό για να σχεδιάσετε μια γραμμή ή δύο από το διοικητικό συμβούλιο, και να δείξει τον εαυτό του ό, τι
σήμαινε.
Ήταν το κάνουμε ξανά και να βελτιώσουν τον τρόπο, στην προσευχή, στην ψυχική του
αριθμητική, όλα μέσω των ερωτήσεών του, όλη την ημέρα.
Charley Hexam ήταν ένας κύριος τώρα, σε άλλο σχολείο, κάτω από ένα άλλο κεφάλι.
Ήταν βράδυ, Bradley και περπατούσε στον κήπο του, που παρατηρείται από πίσω από μια τυφλή
απαλή Little Miss Peecher, που αντιμετώπιζε προσφέροντάς του ένα δάνειο της
μυρίζοντας άλατα για τον πονοκέφαλο, όταν η Μαρία
Anne, με την πιστή παρακολούθηση, η οποία πραγματοποιήθηκε μέχρι το μπράτσο της.
«Ναι, Mary Anne;», «Νέοι κ. Hexam, σας παρακαλώ, κυρία μου,
έρχονται να δουν τον κ. ταφόπετρα.
«Πολύ καλό, Mary Anne.« Πάλι Mary Anne πραγματοποιήθηκε μέχρι το μπράτσο της.
«Μπορείτε να μιλήσετε, Mary Anne;
«Ο κ. επιτύμβια στήλη έχει έλκει τους νέους κ. Hexam στο σπίτι του, κυρία μου, και έχει περάσει σε
τον εαυτό του χωρίς να περιμένει για τους νέους κ. Hexam να καταλήξουμε, και τώρα έχει πάει σε πάρα πολύ,
κυρία μου, και έχει κλείσει την πόρτα ».
«Με όλη μου την καρδιά, Mary Anne.« Πάλι τηλεγραφική βραχίονα Mary Anne λειτούργησε.
«Τι περισσότερο, Mary Anne;
«Πρέπει να βρίσκουν μάλλον βαρετή και σκοτεινή, Μις Peecher, για την αίθουσα είναι τυφλή κάτω,
και κανένας από αυτούς δεν το σηκώνει.
«Δεν υπάρχει καμία λογιστική», είπε ο καλός Μις Peecher με λίγο λυπηρό που αυτή αναστεναγμός
καταστάλθηκε από τον χέρι στο τακτοποιημένο μεθοδική boddice της, «δεν υπάρχει καμία λογιστική
για τα γούστα, Mary Anne.
Τσάρλι, που εισέρχονται στο σκοτεινό δωμάτιο, σταμάτησε απότομα, όταν είδε τον παλιό του φίλο στο του
κίτρινη απόχρωση. «Έλα, Hexam, έρθει μέσα»
Charley να προχωρήσει το χέρι που πραγματοποιήθηκε έξω για να τον? Αλλά σταμάτησε και πάλι, σύντομα
της.
Τα βαριά, κοκκινισμένα μάτια του δάσκαλο, να αυξάνεται το πρόσωπό του με ένα
προσπάθεια, συνάντησε το βλέμμα του ελέγχου. «Ο κ. ταφόπετρα, ποιο είναι το θέμα;
«Πειράζει;
Ο κ. Πού; "» επιτύμβια στήλη, έχετε ακούσει τις ειδήσεις;
Αυτή η είδηση σχετικά με την συναδέλφους, τον κ. Ευγένιο Wrayburn;
Αυτό έχει σκοτωθεί;
«Είναι νεκρός, τότε!» Αναφώνησε ο Bradley. Νέοι στέκεται Hexam κοιτάζοντας τον,
εμποτισμένο τα χείλη του με τη γλώσσα του, κοίταξε για το δωμάτιο, μια ματιά στο πρώην του
μαθητή, και κοίταξε κάτω.
«Έχω ακούσει για την οργή,» δήλωσε ο Bradley, προσπαθώντας να περιορίσουν εργασίας στόμα του, «αλλά
Δεν είχα ακούσει το τέλος της. "
«Πού ήσουν», είπε το αγόρι, προχωρεί ένα βήμα καθώς χαμήλωσε τη φωνή του, «όταν ήταν
γίνεται; Σταματήστε!
Δεν ζητώ αυτό.
Μην μου πείτε. Αν πιέσετε την εμπιστοσύνη σας επάνω μου, ο κ.
Ταφόπετρα, θα σας δώσω την κάθε λέξη του. Νου!
Πάρτε ειδοποίηση.
Θα σας δώσω επάνω, και θα σου δώσω επάνω. Θα το κάνω! "
Η άθλια πλάσμα φάνηκε να υποφέρει έντονα στο πλαίσιο της παρούσας παραίτηση.
Μια έρημη αέρα της απόλυτης και την απόλυτη μοναξιά έπεσε πάνω του, σαν μια ορατή
σκιά. «Είναι για μένα να μιλώ δεν σας», είπε ο
αγόρι.
«Αν το κάνετε, θα το κάνετε σε κίνδυνο σας.
Πάω να θέσει τον εγωισμό σας πριν από εσάς, κύριε επιτύμβια στήλη - πάθος σας,
βίαιη, και ακυβέρνητη εγωισμός - για να σας δείξω γιατί μπορώ και γιατί θα το κάνω, έχουν
τίποτα περισσότερο να κάνει με εσάς. "
Κοίταξε τους νέους Hexam σαν να περίμεναν ένα μελετητή να προχωρήσουμε με ένα
μάθημα που ήξερε απ 'έξω και ήταν θανατηφόρα κουραστεί.
Αλλά είχε πει τελευταία λέξη του για να τον.
«Αν είχατε οποιοδήποτε μέρος - Δεν λέω αυτό - σε αυτήν την επίθεση,« επιδιώκει το αγόρι? »Ή αν
ξέρει τίποτα γι 'αυτό - δεν λέω πόσο - ή αν ξέρετε ποιος το έκανε - δεν πάω
πιο κοντά - κάνατε έναν τραυματισμό που για μένα δεν είναι ποτέ να συγχωρεθεί.
Γνωρίζετε ότι σε πήρα μαζί μου στα επιμελητήρια του στο Ναό, όταν του είπα μου
γνώμη γι 'αυτόν, και έκανε ο ίδιος υπεύθυνος για τη γνώμη μου από εσάς.
Γνωρίζετε ότι σε πήρα μαζί μου όταν τον παρακολουθούσε με σκοπό την ανάκτηση μου
αδελφή της και να φέρει στα συγκαλά της? ξέρετε ότι έχω επέτρεψα στον εαυτό μου να είναι μικτή
με εσάς, σε όλη τη διάρκεια αυτής της επιχείρησης, θα ευνοήσει την επιθυμία σας να παντρευτεί την αδελφή μου.
Και πώς ξέρετε ότι, την επιδίωξη των σκοπών της δικής βίαιη ιδιοσυγκρασία σας, δεν έχετε
που μου ανοίξει την υποψία;
Είναι ότι την ευγνωμοσύνη σας σε εμένα, τον κ. ταφόπλακα;
Bradley καθόταν κοιτάζοντας σταθερά μπροστά του στο κενό αέρα.
Όπως συχνά ως νέοι Hexam σταμάτησε, γύρισε τα μάτια του προς αυτόν, σαν να περίμεναν
γι 'αυτόν να προχωρήσουμε με το μάθημα, και να το κάνει.
Όπως συχνά επαναλαμβάνεται το αγόρι, Μπράντλεϊ συνεχίζεται σταθερά το πρόσωπό του.
«Πάω να είναι απλά μαζί σας, κ. ταφόπλακα», είπε ο νεαρός Hexam, κουνώντας του
κεφάλι σε μια ημι-απειλητικό τρόπο, «γιατί δεν είναι ώρα για να μην επηρεάζουν γνωρίζουν
πράγματα που ξέρω - εκτός από ορισμένες
πράγματα στα οποία δεν μπορεί να είναι πολύ ασφαλές για σας, για να υπαινιχθούν και πάλι.
Τι θέλω να πω είναι το εξής: αν ήταν καλός κύριος, ήμουν καλός μαθητής.
Έχω κάνει πολλά που της πίστωσης, καθώς και στη βελτίωση της δικής της φήμης μου έχουν βελτιωθεί
σου τόσο πολύ. Πολύ καλά λοιπόν.
Ξεκινώντας επί ίσοις όροις, θέλω να θέσω ενώπιον σας πως έχετε δείξει σας
την ευγνωμοσύνη μου, για να κάνει όλα όσα θα μπορούσε να προωθήσει τις επιθυμίες σας σε σχέση με μου
αδελφή.
Έχετε μου σε κίνδυνο με το να δει περίπου μαζί μου, προσπαθεί να αντιμετωπίσει αυτή την κ.
Ευγένιος Wrayburn. Αυτό είναι το πρώτο πράγμα που έχετε κάνει.
Αν ο χαρακτήρας μου, και τώρα εσείς πτώση μου, βοήθησέ από αυτό, ο κ. επιτύμβια στήλη, το
λύτρωση πρέπει να αποδοθεί σε μένα, και όχι σε εσάς.
Όχι ευχαριστώ σε εσάς γι 'αυτό! "
Το αγόρι διακοπή και πάλι, πήγε και πάλι τα μάτια του.
«Είμαι σε εξέλιξη, ο κ. επιτύμβια στήλη, δεν μπορείτε να φοβάστε.
Πάω για το τέλος, και σας έχω πει εκ των προτέρων τι είναι το τέλος.
Τώρα, ξέρετε την ιστορία μου.
Είστε γνωρίζουν τόσο καλά όπως και εγώ, ότι είχα πολλά μειονεκτήματα να αφήσει πίσω μου
στη ζωή.
Έχετε ακούσει μου αναφέρω τον πατέρα μου, και είστε αρκετά εξοικειωμένοι με το
γεγονός ότι το σπίτι από το οποίο, όπως μπορώ να πω, διέφυγε, ίσως να ήταν πιο
πιστώνεται ένας από ό, τι ήταν.
Ο πατέρας μου πέθανε, και τότε θα μπορούσε να υποτεθεί ότι ο τρόπος μου να ήταν ευυποληψία
αρκετά σαφές. Όχι.
Για την αδερφή μου τότε αρχίζει. "
Μίλησε όπως αυτοπεποίθηση, όπως και με όλη την απουσία οποιασδήποτε ενδεικτικό χρώμα του
μάγουλο, σαν να μην υπάρχει χαλάρωση παλιό χρόνο πίσω του.
Δεν είναι υπέροχο, καθώς υπήρχε κανένα κενό στην κοίλη καρδιά του.
Τι είναι εκεί, αλλά αυτό, για τον εγωισμό να δούμε πίσω από αυτό;
«Όταν μιλώ για την αδελφή μου, επιθυμώ ευλαβικά ότι ποτέ δεν είχε δει, ο κ. επιτύμβια στήλη.
Ωστόσο, κάνατε τη δει, και ότι είναι άχρηστο τώρα.
Είχα εμπιστευτεί σε σας γι 'αυτήν.
Εξήγησα χαρακτήρα της σε εσάς, και πώς παρεμβάλλεται κάποια γελοία φαντασιόπληκτα
έννοιες με τον τρόπο της ύπαρξής μας ως αξιοσέβαστο και προσπάθησα για.
Μπορείτε έπεσε ερωτευμένος μαζί της, και σας ευνόησε με όλες τις δυνάμεις μου.
Εκείνη δεν μπορούσε να προκληθεί σε εσάς ευνοούν, και γι 'αυτό ήρθε σε σύγκρουση με αυτό ο κ.
Ευγένιος Wrayburn.
Τώρα, τι κάνατε; Γιατί, έχετε δικαιολογείται η αδελφή μου που είναι
που σταθερά εναντίον σας από την πρώτη για να διαρκέσει, και μου έχετε βάλει στο λάθος και πάλι!
Και γιατί το κάνατε;
Επειδή, κ. επιτύμβια στήλη, είστε σε όλα τα πάθη σας τόσο εγωιστής, και έτσι συγκεντρώνεται
από τον εαυτό σας ότι δεν έχετε παραχωρήσει μία σωστή σκέψη για μένα. "
Το δροσερό πεποίθηση με την οποία το αγόρι πήρε και κατέχει τη θέση του, θα μπορούσε να ήταν
προέρχεται από καμία άλλη αντιπρόεδρος στην ανθρώπινη φύση.
«Είναι», συνέχισε, με δάκρυα στην πραγματικότητα, «μια εξαιρετική περίσταση για συνοδός
ζωή μου, ότι κάθε προσπάθεια προς την κατεύθυνση κάνω τέλεια καθωσπρεπισμού, παρεμποδίζεται από
κάποιος άλλος χωρίς να φταίνε μου!
Δεν το περιεχόμενο με τον τρόπο αυτό έχω θέσει πριν από εσάς, θα παρασύρει το όνομά μου σε
φήμη μέσω σύροντας sister's μου - που είσαι σίγουρος ότι μπορώ να κάνω αν μου
υποψίες έχουν κανένα έρεισμα σε όλα - και
το χειρότερο θα είναι να αποδείξει, τόσο πιο δύσκολο θα είναι για μένα να αποκολληθούν από τον εαυτό μου να
που σχετίζονται με σας στο μυαλό των ανθρώπων. "
Όταν είχε στεγνώσει τα μάτια του και να ανυψωθεί σε λυγμούς πάνω από τους τραυματισμούς του, άρχισε να κινείται προς την κατεύθυνση
η πόρτα.
«Ωστόσο, έχω κάνει μέχρι το μυαλό μου ότι θα γίνει σεβαστή στην κλίμακα της
της κοινωνίας των πολιτών, και ότι δεν θα πρέπει να σύρονται κάτω από άλλους.
Έχω κάνει με την αδελφή μου, καθώς και με εσάς.
Από εκείνη φροντίζει τόσο λίγο για μένα να χλευάζει για υπονόμευση ευπρέπειας μου,
που θα πάρουν τον δρόμο της και εγώ θα πάω ορυχείο.
Προοπτικές μου είναι πολύ καλές, και εννοώ να τους ακολουθήσει μόνο.
Ο κ. ταφόπετρα, δεν λέω τι έχεις κατά τη συνείδησή σας, γιατί εγώ δεν ξέρω.
Ό, τι βρίσκεται σε αυτό, ελπίζω ότι θα δούμε τη δικαιοσύνη να διατηρηθεί ευρεία και σαφή του
μου, και θα βρείτε μια παρηγοριά σε όλα τα απαλλακτικά εντελώς, αλλά τον εαυτό σας.
Ελπίζω, πριν από πολλά χρόνια είναι έξω, για να πετύχει τον πλοίαρχο στο σημερινό σχολείο μου,
και η ερωμένη του είναι μια γυναίκα, αν και μερικά χρόνια μεγαλύτερος από ό, τι είμαι, μπορεί να
ακόμα και την παντρευτεί.
Αν είναι κάθε άνεση για να ξέρεις ποια είναι τα σχέδια που μπορεί να λειτουργήσει έξω από τον εαυτό μου κρατώντας
αυστηρά σεβαστό στην κλίμακα της κοινωνίας, αυτά είναι τα σχέδια προς το παρόν
συμβαίνουν σε μένα.
Εν κατακλείδι, αν νιώθετε μια αίσθηση που με τραυματίες, και μια επιθυμία να κάνει
κάποια μικρή αποζημίωση, ελπίζω ότι θα σκεφτείτε πόσο σεβαστό μπορεί να έχουν
τον εαυτό σας και θα εξετάσουμε την επιδείνωση ύπαρξή σου. "
Ήταν περίεργο το γεγονός ότι ο άτυχος άνδρας πρέπει να το λάβουν αυτό σοβαρά την καρδιά;
Ίσως είχε πάρει το αγόρι στην καρδιά, πρώτον, μέσω κάποιων πολύ επίπονη χρόνια?
ίσως μέσα από τα ίδια χρόνια είχε βρει αγγαρεία του φωτίζεται από την επικοινωνία
με ένα καλύτερο και πιο ανήσυχος
το πνεύμα από το δικό του? ίσως μια οικογενειακή ομοιότητα του προσώπου και φωνής μεταξύ των
αγόρι και η αδελφή του, τον χτύπησε σκληρά την κατήφεια των νεκρών του κράτους.
Για τον λόγο whichsoever, ή για όλους, που έγερναν το κεφάλι του αφοσιωμένους όταν το αγόρι ήταν
φύγει, και συρρικνώθηκε μαζί στο πάτωμα, και grovelled εκεί, με τις παλάμες της του
τα χέρια σφιχτά-έσφιγγα ζεστό ναούς του,
ανέκφραστος δυστυχία, και μονότονης από ένα και μόνο δάκρυ.
Rogue Riderhood ήταν απασχολημένος με το ποτάμι εκείνη την ημέρα.
Είχε αλιεύονται με επιμέλεια για το προηγούμενο βράδυ, αλλά το φως ήταν σύντομη,
και είχε αλιεύσει ανεπιτυχώς.
Είχε αλιεύσει ξανά εκείνη την ημέρα με την καλύτερη τύχη, και που είχε στο σπίτι του για να τα ψάρια
Plashwater Weir Mill-Lock σπίτι, σε ένα πακέτο.
>
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8
Α λίγους κόκκους πιπέρι
Μοδίστρα Οι κούκλες δεν πήγε περισσότερο για τις επιχειρήσεις-εγκαταστάσεις Pubsey και ΣΙΑ στην Αγία
Mary Axe, αφού είχε ευκαιρία της αποκαλύφθηκαν (όπως η ίδια υποτίθεται ότι) την πέτρινος και
υποκριτικό χαρακτήρα του κ. Riah.
Έχει συχνά moralized σχέση με τις εργασίες της σχετικά με τα κόλπα και τα ήθη του σεβάσμιου
εξαπατήσει, αλλά έκανε λίγα αγορές της αλλού, και έζησε μια απομονωμένη ζωή.
Μετά από πολλές διαβουλεύσεις με τον εαυτό της, αποφάσισε να μην θέσει σε Λίζι Hexam της
προφυλαχθεί από τον γέρο, υποστηρίζοντας ότι η απογοήτευση για την εξεύρεση τον έξω θα
προέρχονται από την πολύ σύντομα.
Ως εκ τούτου, σε επικοινωνία της με τη φίλη της με την επιστολή, ήταν σιωπηλή για το θέμα αυτό
θέμα, και κυρίως στις διαστολή των backslidings κακό παιδί της, που κάθε
ημερών μεγάλωσε και χειρότερη.
«Μπορείτε κακό αγόρι,« Μις Ρεν να του πω, με ένα απειλητικό δείκτη, «Θα
με ανάγκασαν να τρέχει μακριά από εσάς, μετά από όλα, θα σας? και τότε θα τινάξει στα κομμάτια,
και θα υπάρχει κανείς για να μαζέψει τα κομμάτια! "
Σε αυτό το προπομπό ενός έρημο θανάτου, το κακό αγόρι θα κλαψουρίζουν και
κλαψούρισμα, και θα καθίσει κουνώντας τον εαυτό του σε χαμηλότερη κακή διάθεση, μέχρις ότου
όπως ο ίδιος θα μπορούσε να ταρακουνήσει τον εαυτό του έξω από το σπίτι
και ανακινήστε άλλο threepennyworth στον εαυτό του.
Αλλά απολύτως πιωμένος ή νεκρό νηφάλια (είχε έρθει σε ένα τέτοιο πέρασμα ότι ήταν ζωντανός τουλάχιστον σε
το εν λόγω κράτος), ήταν πάντα στη συνείδηση της παραλυτικής σκιάχτρο που
είχε προδώσει απότομη γονέα του για εξήντα
threepennyworths του ρούμι, τα οποία είχαν φύγει όλοι, και ότι θα ευκρίνεια της
αλάνθαστα τον εντοπισμό του έχουν κάνει, αργά ή γρήγορα.
Όλα τα πράγματα θεωρείται ως εκ τούτου, και η προσθήκη από την κατάσταση του σώματός του για να
η κατάσταση του μυαλού του, το κρεβάτι που κοιμήθηκε ο κ. Κούκλες ήταν στρωμένη με ροδοπέταλα από το οποίο
τα λουλούδια και τα φύλλα είχαν ξεθωριάσει εντελώς,
αφήνοντας τον να ξαπλώσει πάνω στα αγκάθια και στελέχη.
Σε μια ορισμένη ημέρα, η Δεσποινίς Ρεν ήταν μόνος του στο έργο της, με τη σειρά σπίτι-πόρτα ανοιχτή για
δροσιά, και ήταν συρτή σε μια μικρή γλυκιά φωνή ένα λυπητερό τραγούδι λίγο που ενδέχεται να
ήταν το τραγούδι της κούκλας ήταν
ντύσιμο, θρηνούν την ευθραυστότητα και meltability του κεριού, όταν Ποιον πρέπει να
διακρίνω στέκεται στο πεζοδρόμιο, κοιτάζοντας μέσα σε αυτήν, αλλά ο κ. Fledgeby.
«Νόμιζα ότι ήσουν εσύ;» είπε Fledgeby, έρχονται τα δύο βήματα.
«Έκανες;" Μις Ρεν απάντησε.
«Και σκέφτηκα ότι ήταν εσύ, νεαρέ.
Αρκετά μια σύμπτωση. Δεν είστε λάθος, και δεν κάνω λάθος.
Πόσο έξυπνο είμαστε! »« Καλά, και πώς είστε; », δήλωσε ο Fledgeby.
«Είμαι λίγο πολύ ως συνήθως, κύριε», απάντησε Μις Ρεν.
«Ένα πολύ ατυχές γονέα, ανησυχούν από τη ζωή και τις αισθήσεις μου από ένα πολύ κακό παιδί».
Μικρά μάτια Fledgeby άνοιξε τόσο μεγάλη που μπορεί να έχουν περάσει για τους απλούς μεγέθους
μάτια, όπως ο ίδιος κοίταξε γύρω του για τα πολύ μικρά πρόσωπο για το οποίο υποτίθεται ότι είναι σε
ερώτηση.
«Αλλά δεν είστε ένας γονέας», είπε ο Μις Wren, και, κατά συνέπεια, είναι άχρηστο να μιλάμε
σας από ένα θέμα οικογένεια -. Για ό, τι είμαι εγώ για να αποδώσει την τιμή και υπέρ »;
«Για την επιθυμία να βελτιωθεί η γνωριμία σας,» απάντησε ο κ. Fledgeby.
Μις Wren, σταματώντας να δαγκώσει το νήμα της, τον κοίταξε πολύ συνειδητά.
«Ποτέ δεν πληρούν πλέον,» είπε Fledgeby? «Εμείς;"
«Όχι», είπε ο Μις Wren, τεμαχίζοντας από τη λέξη.
«Είχα, λοιπόν, ένα μυαλό,« επιδιώκεται Fledgeby, «να έρθει και να έχουν μια συζήτηση μαζί σας σχετικά με μας
. παρακάμπτουμε φίλος, το παιδί του Ισραήλ »,« Έτσι σας έδωσε τη διεύθυνσή μου? έκανε αυτός; »ρώτησε
Δεσποινίς Wren.
«Το πήρα απ 'αυτόν», είπε Fledgeby, με ένα τραύλισμα.
«Φαίνεται να δείτε μια καλή συμφωνία από τον ίδιο,« παρατήρησε Μις Wren, με εξυπνάδα δυσπιστία.
«Ένα μεγάλο μέρος από αυτόν που φαίνεται να βλέπει, λαμβάνοντας υπόψη».
«Ναι, κάνω», είπε Fledgeby. «Λαμβάνοντας υπόψη."
«Μήπως," ρώτησε την μοδίστρα, σκύβει πάνω από το κούκλα την οποία η τέχνη της ήταν
ασκείται, «γίνεται επέμβαση και μαζί του;"
«Όχι», είπε Fledgeby, κουνώντας το κεφάλι του.
«La! Μεσιτεύει έχει μαζί του όλο αυτό το διάστημα, και να κολλήσει σ 'αυτόν ακόμα; », είπε η Δεσποινίς
Wren, απασχολημένος με τη δουλειά της. «Κολλήσει σ 'αυτόν είναι η λέξη», είπε
Fledgeby.
Μις Wren επιδιωχθεί κατοχή της με ένα συμπυκνωμένο αέρα, και ζήτησε, μετά από ένα
διάστημα σιωπηλή βιομηχανία: «Είσαι στο στρατό;
«Οχι ακριβώς», είπε Fledgeby, μάλλον κολακευμένος από το ζήτημα.
«Ναυτικό;» ρώτησε Μις Ρεν. «Ν - όχι,» είπε ο Fledgeby.
Έχει τα προσόντα αυτά τα δύο αρνητικά, σαν να μην ήταν απολύτως σε οποιαδήποτε υπηρεσία, αλλά
ήταν σχεδόν στα δύο. «Τι είσαι λοιπόν; απαίτησε Μις Ρεν.
«Είμαι ένας κύριος, είμαι», είπε Fledgeby.
«Ω!» Έδωσε την συγκατάθεσή του Τζένη, το βίδωμα μέχρι το στόμα της με μια εμφάνιση της καταδίκης.
«Ναι, να είστε σίγουροι! Ότι για τους λογαριασμούς που έχουν τόσο πολύ χρόνο σας
να δώσει παρεμβαίνει.
Αλλά μόνο να σκεφτεί πώς ευγενικός και φιλικός, ένας κύριος θα πρέπει να είναι! "
Ο κ. Fledgeby διαπίστωσε ότι ήταν πατινάζ γύρω από έναν πίνακα σημειώνονται επικίνδυνες, και είχε την καλύτερη
κόψτε ένα κομμάτι φρέσκο.
«Ας πάμε πίσω στο dodgerest του απατεώνες,» είπε.
«Τι είναι αυτός πάνω στην περίπτωση του φίλου σας, το όμορφο κορίτσι;
Πρέπει να έχει κάποιο αντικείμενο.
Τι είναι αντικείμενο του; '' δεν μπορεί να αναλάβει να πω, κύριε, είμαι σίγουρος!
επέστρεψε Μις Wren, ήρεμα.
«Δεν θα αναγνωρίσουμε όπου έχει πάει,» είπε Fledgeby? »Και έχω ένα φανταχτερό ότι
Θα ήθελα να έχουν μια άλλη ματιά της. Τώρα ξέρω ότι ξέρει όπου έχει φύγει ».
«Δεν μπορεί να αναλάβει να πω, κύριε, είμαι σίγουρος!
Μις Wren πάλι επανασυνδεθούν. «Και ξέρετε όπου πηγαίνουν,« hazarded
Fledgeby. «Δεν μπορεί να αναλάβει να πω, κύριε, πραγματικά,"
απάντησε Μις Wren.
Το γραφικό μικρό πηγούνι συνάντησε το βλέμμα του κ. Fledgeby με μια τέτοια μπλέκοντας αναποδιά, ότι
τζέντλεμαν ήταν ευχάριστο για κάποιο χρονικό διάστημα σε απώλεια πώς να επαναλάβει συναρπαστικό μέρος του σε
ο διάλογος.
Κατά μήκος είπε: «Δεσποινίς Τζένη - Αυτό είναι το όνομά σας, αν δεν κάνω!
λάθος; "
«Πιθανώς δεν το κάνετε λάθος, κύριε, ήταν δροσερό απάντηση της Μις Wren?" Γιατί είχατε σε
η καλύτερη αρχή. Ορυχεία, ξέρετε ».
«Δεσποινίς Τζένη!
Αντί να ανεβαίνει και να είναι νεκρός, ας βγει και να δούμε ζωντανά.
Δεν θα πληρώνουν καλύτερα, μπορώ να σας διαβεβαιώσω », είπε Fledgeby, που παρέχει μία λάμψη που ασχολούνται
ή δύο από τη μοδίστρα.
«Θα το βρείτε καλύτερη αμοιβή».
«Ίσως», είπε η κυρία Τζένη, κρατώντας την κούκλα της στο μήκος του βραχίονα, και κριτικά
σκέπτεται την επίδραση της τέχνης της με το ψαλίδι της στα χείλη της και το κεφάλι της
ρίχνονται πίσω, σαν το ενδιαφέρον της να ορίσει εκεί,
και όχι στην συνομιλία? "ίσως θα σας εξηγήσει έννοια, νεαρός άνδρας,
η οποία είναι ελληνική μου -. Πρέπει να έχετε μια άλλη μπλε πινελιά στο κλάδεμα σας, μου
αγαπητός ».
Αφού ασχολήθηκε με το τελευταίο σχόλιο για δίκαιη πελάτη της, η Miss Ρεν προχώρησε σε απόκομμα
μερικά μπλε θραύσματα που βρισκόταν μπροστά της, μεταξύ των τμημάτων όλων των χρωμάτων, και να
περάστε μια βελόνα από ένα κουβάρι από μπλε μεταξωτό.
«Κοίτα εδώ», είπε Fledgeby -. «Είστε φοιτούν;
«Είμαι φοιτούν, κύριε», απάντησε Μις Wren, χωρίς την παραμικρή εμφάνιση τόσων
κάνει.
«Μια άλλη μπλε πινελιά στο κλάδεμα σας, αγαπητέ μου."
«Λοιπόν, κοιτάξτε εδώ», είπε Fledgeby, μάλλον αποθαρρύνονται από τις συνθήκες υπό τις
το οποίο βρήκε τον εαυτό του να συνεχιστεί η συζήτηση.
«Αν φοιτούν - '
(«Μπλε φως, γλυκιά κοπέλα μου», παρατήρησε Μις Wren, σε μια εύθυμος τόνος,
»Που ανταποκρίνεται καλύτερα στις δίκαιη χροιά σας και ανοιχτόχρωμα μπούκλες σας. ')
»Λέω, εάν φοιτούν,« προχώρησε Fledgeby, «αυτό θα πληρώσει καλύτερα με αυτόν τον τρόπο.
Αυτό θα οδηγήσει σε μια κυκλική τρόπο στη ζημία την αγορά και τα απορρίμματα σας Pubsey και ΣΙΑ
σε ονομαστική τιμή, ή να πάρει ακόμη και για τίποτα ».
«Aha!" Σκέφτηκε την μοδίστρα.
«Αλλά δεν είναι τόσο κυκλική, ματάκια, ότι δεν παρατηρήσετε τηλεφωνητή σας
για Pubsey και ΣΙΑ μετά από όλα! Ματάκια, ματάκια, είστε πάρα πολύ
πονηρός κατά το ήμισυ. "
«Και εγώ το θεωρούμε δεδομένο,« επιδιώκεται Fledgeby, «ότι για να πάρετε το μεγαλύτερο μέρος σας
υλικά για τίποτα δεν θα είναι καλά αξίζει τον κόπο σας, κυρία Τζένη;
«Μπορείτε να το πάρετε ως δεδομένο,« επέστρεψε την μοδίστρα με πολλές γνωρίζοντας γνέφει, «ότι
Αξίζει πάντα καλά, ενώ μου για να βγάλουν λεφτά ».
«Τώρα», είπε επιδοκιμαστικά Fledgeby, «είστε απαντώντας σε ένα λογικό σκοπό.
Τώρα, έρχεστε και να αναζητούν ζωντανός!
Έτσι κάνω τόσο ελεύθερη, η Δεσποινίς Τζένη, ώστε να προσφέρουν την παρατήρηση, ότι εσείς και ο Ιούδας ήταν πολύ
παχύ μαζί για να διαρκέσει.
Δεν μπορείτε να έρθει να έχει σχέση με μια τέτοια βαθιά αρχείο ως Ιούδας, χωρίς να αρχίζουμε να βλέπουμε
λίγο σε αυτόν τον τρόπο, ξέρετε », είπε Fledgeby με ένα κλείσιμο του ματιού.
«Θα πρέπει να κατέχουν,« επέστρεψε η μοδίστρα, με τα μάτια της στο έργο της, «ότι δεν είμαστε
καλοί φίλοι σήμερα. »« Ξέρω ότι δεν είστε καλοί φίλοι στην
παρόντες », είπε Fledgeby.
«Ξέρω τα πάντα για αυτό. Θα ήθελα να εξοφλήσει Ιούδα, με το να μην
να τον αφήσει να έχει το δικό του βαθύ τρόπο σε όλα.
Στα περισσότερα πράγματα που θα πάρετε από το γάντζο ή τον άλλο τρόπο, αλλά - κρεμάσετε όλα -! Ας μην τα
έχει το δικό του βαθύ τρόπο σε όλα. Αυτό είναι πάρα πολύ. "
Ο κ. Fledgeby είπε με κάποια ένδειξη των αγανακτισμένων ζεστασιά, σαν να ήταν σύμβουλος στην
η αιτία για την αρετή. «Πώς μπορώ να εμποδίσω του έχοντας το δικό του τρόπο;
ξεκίνησε η μοδίστρα.
«Βαθιά τρόπο, εγώ αυτό που ονομάζεται," είπε ο Fledgeby. »- Το δικό του βαθύ τρόπο, σε τίποτα;"
«Θα σας πω», είπε Fledgeby. «Θέλω να σας ακούσω να το ρωτήσω, γιατί είναι
αναζητούν ζωντανός.
Είναι αυτό που θα περιμένατε να βρείτε σε ένα από τα νοήμονα την κατανόησή σας.
Τώρα, με ειλικρίνεια ».« Εεεε; », φώναξε η Δεσποινίς Τζένη.
», Είπα, τώρα με ειλικρίνεια," εξήγησε ο κ. Fledgeby, λίγο σβήσει.
«Ω-η! '" Θα ήθελα πάρα πολύ να τον countermine,
σέβεται τον όμορφο κορίτσι, ο φίλος σας.
Εννοεί κάτι εκεί. Μπορείτε να εξαρτώνται από αυτό, σημαίνει ότι ο Ιούδας
κάτι εκεί. Έχει κίνητρο, και φυσικά τα κίνητρά του
Είναι ένα σκοτεινό κίνητρο.
Τώρα, ό, τι είναι τα κίνητρά του, είναι απαραίτητο να motive' του - ο κ. εποικοδομητική Fledgeby του
δυνάμεις δεν ήταν ίση με την αποφυγή κάποιων ταυτολογία εδώ - «ότι θα πρέπει να είναι
φυλάσσονται από μένα, τι έχει κάνει μαζί της.
Έτσι έβαλα σε σας, που ξέρουν: τι έκανε μαζί της;
Ζητώ τίποτα περισσότερο. Και είναι ότι ζητά πολλά, όταν
Κατανοούμε ότι θα πληρώσει; "
Δεσποινίς Τζένη Wren, ο οποίος είχε πετάξει τα μάτια της πάνω στον πάγκο και πάλι μετά την τελευταία της
διακοπή, καθόταν κοιτάζοντας αυτό, βελόνα στο χέρι, αλλά δεν λειτουργεί, για μερικές στιγμές.
Στη συνέχεια, επανέλαβε κοφτά τη δουλειά της, και είπε με μια λοξή ματιά στα μάτια και το πηγούνι της
στον κ. Fledgeby: «Όταν εσείς d'ζει;"
"Albany, Piccadilly, απάντησε Fledgeby.
«Όταν είσαι στο σπίτι;" "Όταν σου αρέσει."
«Πρωινό χρόνο;», είπε η Jenny, το συντομότερο abruptest και τον τρόπο της.
«Δεν καλύτερη στιγμή της ημέρας», είπε Fledgeby.
«Θα δούμε σε ύστερα να αύριο, νεαρός άνδρας.
Οι δύο κυρίες, «δείχνοντας κούκλες,« έχει ραντεβού στην Bond Street σε δέκα
ακριβώς.
Όταν έχω πέσει 'em εκεί, θα οδηγήσετε γύρω σας.
Με ένα περίεργο λίγο γέλιο, η Δεσποινίς Τζένη τόνισε-δεκανίκι ραβδί της και της
τον εξοπλισμό του.
«Αυτό είναι πράγματι αναζητούν ζωντανός!» Φώναξε Fledgeby, αυξάνεται.
«Σας Σημειώστε!
Σου υπόσχομαι τίποτα, »είπε ο κούκλες» μοδίστρα, ταμπονάροντας δύο σταγόνες σε αυτόν με
βελόνα της, σαν να σβήσει και τα δύο μάτια του.
«Όχι, όχι.
Καταλαβαίνω, «επέστρεψε Fledgeby. «Το ερώτημα ζημιές και τα απόβλητα πρέπει να
εγκαταστάθηκαν. Θα πρέπει να υποχρεωθούν να πληρώσουν? Δεν μπορείτε να
φοβούνται.
Καλή ημέρα-, Δεσποινίς Τζένη ».« Καλή-μέρα, νεαρός άνδρας ».
Προδιαθέτων μορφή κ. Fledgeby απέσυρε η ίδια? Και η μικρή μοδίστρα, ψαλίδισμα
και το ψαλίδισμα και ράψιμο, και το ράψιμο και το ψαλίδισμα και το κούρεμα, έπεσε να εργαστούν σε
ένα μεγάλο ποσοστό? ονειροπόλος και μουρμουρίζοντας όλη την ώρα.
«Misty, ομιχλώδης, ομιχλώδης. Δεν μπορούμε να το καταλάβουμε.
Ματάκια και ο λύκος σε μια συνωμοσία;
Ή ματάκια και ο λύκος ένας εναντίον του άλλου;
Δεν μπορούμε να το καταλάβουμε. Λίζι κακή μου, που έχουν και τα δύο σχέδια
εναντίον σας, είτε τον τρόπο;
Δεν μπορούμε να το καταλάβουμε. Είναι λίγο Pubsey μάτια, και η συνεργασία του λύκου;
Δεν μπορούμε να το καταλάβουμε. Pubsey αλήθεια για συνεργασία, και συνεργασία σε Pubsey;
Pubsey ψευδή να Συνεργασία και Συνεργασία για Pubsey;
Δεν μπορούμε να το καταλάβουμε. Τι είπε ματάκια;
"Τώρα, με ειλικρίνεια;" Αχ!
Ωστόσο, τα άλματα της γάτας, αυτός είναι ψεύτης.
Αυτό είναι το μόνο που μπορώ να κάνω από τη στιγμή?, Αλλά μπορείτε να πάτε για ύπνο στο Albany,
Piccadilly, με πληροφορίες για το μαξιλάρι σου, νεαρέ!
Οπότε, η μοδίστρα και πάλι λίγο dabbed τα μάτια του ξεχωριστά, και καθιστώντας
ένας βρόχος στον αέρα από το νήμα της και επιδέξια την αλίευση σε έναν κόμβο με βελόνα της,
φάνηκε να χορδή του τόξου του στο παζάρι.
Για τους τρόμους υποβληθεί από τον κ. Κούκλες εκείνο το βράδυ, όταν λίγο γονέα του κάθισε
βαθιά διαλογισμό πάνω από τη δουλειά της, και όταν το φαντάστηκε ο ίδιος ανακάλυψε, όπως
συχνά ως άλλαξε τη στάση της, ή
γύρισε τα μάτια της προς αυτόν, δεν υπάρχει επαρκής όνομα.
Επιπλέον, ήταν η συνήθεια της να τινάξει το κεφάλι του σε εκείνο το άθλιο αγόρι όποτε
πιάσει το μάτι του, καθώς έτρεμαν και συγκλόνισε.
Τι είναι ευρέως αποκαλείται «τρέμει», που βρίσκεται σε πλήρη ισχύ με τον εκείνο το βράδυ,
και επίσης αυτό που είναι ευρέως ονομάζεται «η φρίκη,« είχε μια πολύ κακή στιγμή του το?
η οποία δεν έγινε καλύτερη από του να είναι έτσι
μετανοιωμένος όπως συχνά να παραπονιόμαστε »Εξήντα threepennorths».
Η ατελής πρόταση δεν είναι καθόλου κατανοητή ως μια εξομολόγηση, αλλά ηχεί
σαν Gargantuan προκειμένου για DRAM, τον έφερε σε νέες δυσκολίες που συνεπάγονται από
γονέα του να επιτεθεί σε αυτόν σε περισσότερες από
συνήθως οξύθυμος τρόπο, και να τον συντρίψει με πικρές μομφές.
Τι ήταν μια κακή στιγμή για τον κ. Κούκλες, δεν θα μπορούσε παρά να είναι μια κακή στιγμή για τις κούκλες "
μοδίστρα.
Ωστόσο, ήταν σε επιφυλακή επόμενο πρωί, και οδήγησε στην Bond Street, και να αποβιβάζονται από το
δύο κυρίες εγκαίρως, και στη συνέχεια θα τον εξοπλισμό του για την διεξαγωγή της στην Αλβανία.
Έφτασε στο κατώφλι του σπιτιού στο οποίο ο κ. θαλάμους Fledgeby ήταν, εκείνη
βρήκε μια κυρία στέκεται εκεί ταξιδεύει σε ένα φόρεμα, κρατώντας στο χέρι - όλα τα πράγματα
στον κόσμο - το καπέλο ενός κυρίου.
«Θέλεις ένα;», είπε η κυρία σε ένα αυστηρό τρόπο.
«Είμαι ανεβαίνοντας σκάλες στον κ. Fledgeby του.» «Δεν μπορείτε να κάνετε ότι αυτή τη στιγμή.
Υπάρχει ένας κύριος με αυτόν.
Περιμένω την τζέντλεμαν. Η επιχείρησή του με τον κ. Fledgeby πολύ θα
σύντομα θα συναλλαγής, και στη συνέχεια μπορείτε να ανεβείτε. Μέχρι ο κύριος έρχεται, θα πρέπει να
περιμένω εδώ ».
Ενώ μιλάτε, και μετά, η κυρία διατηρείται επαγρύπνηση μεταξύ αυτής και του
σκάλα, σαν έτοιμος να αντιταχθεί της ανεβαίνει, με τη βία.
Η κυρία είναι μια ανάστημα να την σταματήσει με ένα χέρι, και αναζητούν ισχυρά
καθορίζεται, η μοδίστρα έμεινε στάσιμος. «Λοιπόν;
Γιατί ακούς; "ζήτησε από την κυρία.
«Δεν ακούω», είπε η μοδίστρα. «Τι ακούς;» ρώτησε η κυρία,
αλλαγή της φράσης.
«Είναι ένα είδος σφυρίγματα κάπου;», είπε η μοδίστρα, με ένα ερευνητικό
εξετάσουμε. «Ο κ. Fledgeby στην ντουσιέρα του, ίσως,"
παρατήρησε η κυρία, χαμογελώντας.
«Και έχει κάποιος χτυπάει ένα χαλί, νομίζω;" χαλί κ. 'Fledgeby του, τολμώ να πω », απάντησε
η κυρία χαμογελά.
Δεσποινίς Wren είχε μια αρκετά καλό μάτι για χαμόγελα, είναι πολύ καλά εξοικειωμένοι με τους σε
το μέρος των νέων φίλων της, αν και τα χαμόγελά τους ως επί το πλείστον έτρεξε μικρότερη σε σχέση με τη φύση.
Αλλά ποτέ δεν είχε δει μέχρι ενικό ένα χαμόγελο στο πρόσωπό ότι αυτή την κοπέλα του.
Θα τιναζόταν ρουθούνια της ανοίξει σε αξιοσημείωτο τρόπο, και ανέθεσε τα χείλη της
και τα φρύδια.
Ήταν ένα χαμόγελο της απόλαυσης πάρα πολύ, αν και από μια σφοδρή είδος που σκέφτηκε Μις Wren
ότι θα απολαύσετε όχι τον εαυτό της και όχι να το κάνει με αυτόν τον τρόπο.
«Καλά!» Είπε η κυρία, την έβλεπαν.
«Και τώρα τι; '" Ελπίζω ότι δεν υπάρχει τίποτα το θέμα! ", Δήλωσε ο
η μοδίστρα. «Πού;», ρώτησε την κυρία.
«Δεν ξέρω που», είπε Μις Wren, κοιτάζοντας γύρω της.
«Αλλά ποτέ δεν άκουσα τέτοια περίεργα θορύβους. Μην νομίζετε ότι είχα καλύτερη καλέστε
κάποιος; "
«Νομίζω ότι δεν είχε την καλύτερη,« επέστρεψε από την κυρία με ένα σημαντικό συνοφρύωμα, καθώς και την κατάρτιση
πιο κοντά.
Σε αυτή τη συμβουλή, η μοδίστρα εγκατέλειψε την ιδέα, και στάθηκε κοιτάζοντας τη γυναίκα ως
δύσκολο όσο η κυρία κοίταξε.
Εν τω μεταξύ, η μοδίστρα άκουσαν με έκπληξη να τους αλλόκοτους ήχους που εξακολουθούν να
συνέχισε, και η κυρία ακούσει πάρα πολύ, αλλά με μια δροσιά στο οποίο δεν υπήρχε ίχνος
του έκπληξη.
Λίγο αργότερα, ήρθε ένα χτύπημα και χτυπώντας τις πόρτες? Και στη συνέχεια ήρθε τρέχοντας
από τις σκάλες, ένας κύριος με τα μουστάκια, και από την αναπνοή, ο οποίος φάνηκε να είναι καυτό.
«Είναι η επιχείρησή σας κάνει, Άλφρεντ;» ρώτησε η κυρία.
«Πολύ καλά κάνει», απάντησε ο κύριος, όπως πήρε το καπέλο του από αυτήν.
«Μπορείτε να πάτε στον κ. Fledgeby μόλις σας αρέσει», είπε η κυρία, κινείται αλαζονικά
μακριά.
«Αχ! Και μπορείτε να πάρετε αυτά τα τρία κομμάτια του ραβδί με σας, »πρόσθεσε ο κύριος
ευγενικά, και λένε, αν θέλετε, ότι προέρχονται από την κ. Alfred Lammle, με του
φιλοφρονήσεις κατά την έξοδο από την Αγγλία.
Κ. Alfred Lammle. Είναι τόσο καλό ώστε να μην ξεχάσετε το όνομα. "
Τα τρία κομμάτια του ραβδί ήταν τρία σπασμένα και φθαρμένα θραύσματα ενός σωματώδης ευκίνητος από ζαχαροκάλαμο.
Δεσποινίς Τζένη λήψη τους wonderingly, και ο κύριος επανάληψη με ένα χαμόγελο », κ. Alfred
Lammle, αν θα είναι τόσο καλή.
Φιλοφρονήσεις, κατά την έξοδο από την Αγγλία, «ο κύριος και η κυρία έφυγε αρκετά
εσκεμμένα, και η Δεσποινίς Τζένη και της δεκανίκι ραβδί-ανέβηκε σκάλες.
«Lammle, Lammle, Lammle;
Δεσποινίς Τζένη, όπως αυτή επαναλαμβάνεται panted από σκάλα σε σκάλα, «όπου έχω ακούσει ότι
Όνομα; Lammle, Lammle;
Το ξέρω!
Saint Mary Axe! «Με τη λάμψη του νέου της νοημοσύνης
απότομη πρόσωπο, μοδίστρα τις κούκλες «τράβηξε στο κουδούνι Fledgeby του.
Κανείς δεν απάντησε? Αλλά, μέσα από τους θαλάμους, προχώρησε υπάρχει μια συνεχής
σφυρίγματα ήχο ενός εξαιρετικά μοναδική και ακατανόητη φύση.
«Καλή ευγενικό!
Είναι ματάκια πνιγμού; », φώναξε η Δεσποινίς Τζένη. Τραβώντας το κουδούνι ξανά και να πάρει καμία
απαντήσετε, ώθησε την εξωτερική πόρτα, και διαπίστωσε ότι στέκεται μισάνοιχτη.
Κανείς δεν είναι ορατό το άνοιγμα της ευρύτερης, και η συνεχιζόμενη σφυρίγματα, που
πήρα το θάρρος να ανοίξει μια εσωτερική πόρτα, και στη συνέχεια είδε την εκπληκτική θέαμα
του κ. Fledgeby σε ένα πουκάμισο, ένα ζευγάρι
Τουρκικά παντελόνι, και ένα τουρκικό καπάκι, ανατροπής, και πάνω σε χαλί τις δικές του,
σφυρίγματα και υπέροχα. «Θεέ μου!" Ένοιωσε κ. Fledgeby.
«Ω, το μάτι μου!
Σταματήστε να κλέφτης! Είμαι στραγγαλίζει.
Φωτιά! Αχ τα μάτια μου!
Ένα ποτήρι νερό.
Δώστε μου ένα ποτήρι νερό. Κλείστε την πόρτα.
Δολοφονία! Θεέ μου! "
Και τότε κύλησε και έμπαινε περισσότερο από ποτέ.
Σπεύσει σε ένα άλλο δωμάτιο, η Δεσποινίς Τζένη πήρε ένα ποτήρι νερό, και την έφερε για
Fledgeby ανακούφιση του: ποιος, λαχανιάσει, σφυρίγματα, και κουδουνίζουν στο λαιμό του
betweenwhiles, ήπιε λίγο νερό, και που το κεφάλι του ελαφρώς στο χέρι της.
«Ω, το μάτι μου!» Φώναξε Fledgeby, αγωνίζεται εκ νέου.
«Είναι το αλάτι και το ταμπάκο.
Είναι από τη μύτη μου, και κάτω από το λαιμό μου, και μου άνεμος-σωλήνα.
Ugh! Ωχ! Ωχ! Ωχ! Αχ - h - h -! H »
Και εδώ, επιστέγασμα φόβο, με τα μάτια του, αρχίζοντας από το κεφάλι του, φαίνεται να είναι
υποστηρίζοντας με κάθε θνητό νόσο παρεμπιπτόντως σε πουλερικά.
«Και τα μάτια μου Ω, είμαι τόσο επώδυνο!» Φώναξε Fledgeby, ξεκινώντας, πάνω στην πλάτη του, σε ένα
σπασμωδικό τρόπο που προκάλεσε τη μοδίστρα για να υποχωρήσει στον τοίχο.
«Αχ, ώστε έξυπνη!
Να βάλουμε κάτι στην πλάτη και τα χέρια μου, και τα πόδια και τους ώμους.
Ugh! Είναι κάτω από το λαιμό μου και πάλι δεν μπορεί να έρθει
επάνω.
Ωχ! Ωχ! Ωχ! Αχ - h - h - h! Αχ τόσο έξυπνη! "
Εδώ ο κ. Fledgeby οριοθετείται μέχρι και οριοθετείται προς τα κάτω, και το τροχαίο πήγε ξανά και ξανά.
Μοδίστρα τις κούκλες «κοίταξε μέχρι που τυλίχθηκε σε μια γωνία με του
Τουρκικά ανώτατο παντόφλες, και στη συνέχεια, την επίλυση στην πρώτη θέση για την αντιμετώπιση της
διοίκηση για το αλάτι και το ταμπάκο, έδωσε περισσότερο νερό και χτύπησε στην πλάτη του.
Όμως, η τελευταία αίτηση ήταν με κανένα τρόπο μια επιτυχία, προκαλώντας τον κ. Fledgeby να ουρλιάζουν,
και να φωνάξουν, «Ω, το μάτι μου! Δεν μου ράπισμα!
Είμαι καλύπτονται με weales έξυπνη και εγώ έτσι! "
Ωστόσο, σταδιακά έπαψε να πνιγούν και σε ευθεία γραμμή, εξοικονομώντας κατά διαστήματα, και η Δεσποινίς Τζένη
τον πήρε σε μια εύκολη καρέκλα: όπου, με τα μάτια κόκκινα και υγρά, με τα χαρακτηριστικά του
πρησμένο, και με κάποια μισή ντουζίνα μολυβής
μπαρ στο πρόσωπό του, παρουσίασε ένα θέαμα πιο θλιβερός.
«Αυτό που κατείχε ποτέ να πάρετε το αλάτι και το ταμπάκο, νεαρός άνδρας;» ρώτησε η Δεσποινίς Τζένη.
«Δεν είχα πάρει,« η θλιβερή νεολαία απάντησε.
«Θα ήταν γεμάτο στο στόμα μου.», «Ποιος είναι γεμάτο;" ρώτησε η Δεσποινίς Τζένη.
«Έκανε," απάντησε Fledgeby.
«Ο δολοφόνος. Lammle.
Τον τρίβονται στο στόμα μου και τη μύτη μου και στο λαρύγγι μου - Ωχ! Ωχ! Ωχ! Αχ - h - h -
h!
Ugh -! Για την πρόληψη κλάμα μου έξω, και στη συνέχεια επιτέθηκε με σκληρά ».
«Με αυτό;» ρώτησε η Δεσποινίς Τζένη, δείχνοντας τα κομμάτια του ζαχαροκάλαμου.
«Αυτό είναι το όπλο», είπε Fledgeby αντικρύζοντας με τον αέρα μιας γνωριμίας.
«Εκείνος που έσπασε πάνω μου. Αχ έτσι έξυπνη!
Πώς έρχεστε από αυτό; "
«Όταν έτρεξε από τις σκάλες και μπήκε η κυρία είχε αφήσει στην αίθουσα με του hat'-
-Δεσποινίς Τζένη άρχισε. «Ω!" Μούγκρισε ο κ. Fledgeby, συσπάσεις, «αυτή
κρατούσε το καπέλο του, ήταν αυτή;
Θα ήθελα να γνωρίζουν ότι ήταν σε αυτό. "
«Όταν ήρθε από τις σκάλες και μπήκε η κυρία που δεν θα επιτρέψτε μου να έρθει επάνω, έδωσε
τα κομμάτια μου για σένα, και ήμουν να πω, "Με τα συγχαρητήριά κ. Alfred Lammle για του
αφήνει την Αγγλία. ""
Δεσποινίς Τζένη είπε με ικανοποίηση, όπως κακός, και μια τέτοια αναποδιά του πηγούνι
και τα μάτια όπως θα μπορούσε να προστεθεί στο αθλιότητες του κ. Fledgeby, αν θα μπορούσε να έχει
παρατηρήσει, είτε σε σωματικό πόνο του με το χέρι του στο κεφάλι του.
«Να πάω για την αστυνομία;" ρώτησε η Δεσποινίς Τζένη, με μια έξυπνη ξεκίνημα προς την
πόρτα.
«Σταματήστε! Όχι, όχι! »Φώναξε Fledgeby.
«Μην, παρακαλώ. Είχαμε καλύτερο το κρατήσει ήσυχο.
Θα είναι τόσο καλή όσο κλείσει την πόρτα;
Αχ να κάνω τόσο έξυπνη! "Στην κατάθεσή του το βαθμό στον οποίο ο
smarted, κ. Fledgeby ήρθε κυλιούνται από την εύκολη καρέκλα, και πήρε ένα άλλο ρολό
το χαλί.
Τώρα η πόρτα έχει κλείσει », είπε ο κ. Fledgeby, κάθεται σε αγωνία, με τον Τούρκο καπάκι του
ένα δεύτερο και εκτός μισό, και τα μπαρ στο πρόσωπό του, να πάρει πιο γαλανός, «κάνε μου την καλοσύνη να
κοιτάξουμε πίσω και τους ώμους μου.
Πρέπει να είναι σε άθλια κατάσταση, γιατί δεν είχε πάρει μου σάλτσα-φόρεμα, όταν ο
ωμής ήρθε να ορμήξει μέσα Κόψτε το πουκάμισό μου μακριά από το κολάρο? υπάρχει
ένα ψαλίδι στον εν λόγω πίνακα.
Αχ! "Μούγκρισε ο κ. Fledgeby, με το χέρι του στο κεφάλι του και πάλι.
«Πώς να κάνω έξυπνος, να είστε σίγουροι!" "Υπάρχει;» ρώτησε η Δεσποινίς Τζένη, αναφερόμενος στην
την πλάτη και τους ώμους.
«Θεέ μου, ναι!" Moaned Fledgeby, λικνίζοντας τον εαυτό του.
«Και όλο! Παντού! "
Ο πολυάσχολος λίγο ψιλοκομμένο μοδίστρα γρήγορα τη φανέλα μακριά, και που αναλύονται τα αποτελέσματα
ως έξαλλος και τον ήχο μιας αλώνισμα, όπως ακόμη και ο κ. Fledgeby άξιζε.
«Μπορεί και έξυπνος, νεαρός άνδρας!» Αναφώνησε η Τζένη Μις.
Και τρίβονται ύπουλα λίγο τα χέρια της πίσω από αυτόν, και έσπρωξε λίγα σπρωξίματα περιχαρή
με δύο forefingers της πάνω από την κορυφή του κεφαλιού του.
«Τι νομίζετε ότι ξύδι και καφέ χαρτί;» ρώτησε η ταλαιπωρία Fledgeby,
εξακολουθεί να κουνιστό και γκρίνια. «Έχει το βλέμμα σαν ξύδι και καφέ χαρτί
Ήταν το είδος της αίτησης;
«Ναι», είπε η Δεσποινίς Τζένη, με μια σιωπηλή συγκρατημένο γέλιο.
«Μοιάζει σαν να έπρεπε να είναι τουρσί.« Ο κ. Fledgeby κατέρρευσε κάτω από τη λέξη
«Τουρσί, και βόγγηξε πάλι.
«Κουζίνα μου είναι σε αυτόν τον όροφο,» είπε? »Θα βρείτε καφέ χαρτί σε ένα έπιπλο-
συρτάρι υπάρχει και ένα μπουκάλι ξίδι σε ένα ράφι.
Θα έχετε την καλοσύνη να κάνω μερικές σοβάδες και να 'em επάνω;
Ένας Δεν μπορεί να διατηρηθεί πάρα πολύ ήρεμος », δύο -. Βουητό - πέντε, έξι.
Θα ήθελα έξι, »είπε το φόρεμα-maker.
«Υπάρχει αρκετά έξυπνος,« whimpered κ. Fledgeby, στενάζει και σφαδάζει πάλι, «για
εξήντα ».
Δεσποινίς Τζένη επισκευαστεί στην κουζίνα, ψαλίδι στο χέρι, βρήκε τον καφέ και το χαρτί
βρήκε το ξίδι, και επιδέξια να κόψετε και βυθίζονται έξι μεγάλες σοβάδες.
Όταν ήταν όλα έτοιμα βρίσκεται στο κομμό, μια ιδέα που συνέβη σε την δεδομένου ότι ήταν
για να τα μαζέψουν. «Νομίζω», είπε η Δεσποινίς Τζένη με μια σιωπηλή
γελούν, «θα έπρεπε να έχουν λίγο πιπέρι;
Μόλις λίγα δημητριακά; Νομίζω ότι τα τεχνάσματα και τους τρόπους του νεαρού
κάνετε μια αξίωση από τους φίλους του για ένα λίγο πιπέρι;
Κακό αστέρι κ. Fledgeby της δείχνοντάς της το πιπέρι-πλαίσιο σχετικά με την chimneypiece, αναρριχήθηκε
σε μια καρέκλα, και πήρε κάτω, και να ψεκαστούν όλες τις σοβάδες με μια συνετή
χέρι.
Στη συνέχεια επέστρεψε στον κ. Fledgeby, και κόλλησε τα όλα πάνω του: ο κ. Fledgeby αρθρώνει
μια απότομη ουρλιάζω ως κάθε τέθηκε στη θέση του. «Εκεί, νεαρός άνδρας!», Είπε ο κούκλες »
μοδίστρα.
«Τώρα, ελπίζω να νιώθεις πολύ άνετα;" Προφανώς, ο κ. Fledgeby δεν, γιατί
φώναξε με τον τρόπο της απάντησης, «Ω - πώς η έξυπνη κάνω!"
Δεσποινίς Τζένη πήρε περσική εσθήτα του επάνω του, έσβησε τα μάτια του με crookedly του
Περσική καπάκι, και τον βοήθησε στο κρεβάτι του: πάνω στην οποία ανέβηκε στενάζουν.
«Οι συναλλαγές μεταξύ εσάς και εμένα είναι έξω από το θέμα με την ημέρα, νεαρός άνδρας, και ο χρόνος μου
είναι πολύτιμα », είπε η κυρία Τζένη τότε,« θα κάνω τον εαυτό μου εν ανεπαρκεία.
Είστε άνετα τώρα; "
«Ω, το μάτι μου!» Φώναξε ο κ. Fledgeby. «Όχι, δεν είναι.
Ω - h - h! πώς κάνω έξυπνα! "
Το τελευταίο πράγμα που είδε Δεσποινίς Τζένη, όπως κοίταξε πίσω πριν από το κλείσιμο της πόρτας δωματίου,
ήταν ο κ. Fledgeby στην πράξη βυθίζει και gambolling όλο το κρεβάτι του, σαν ένα
φώκιες ή δελφίνι στη μητρική του στοιχείου.
Έχει κλείσει τότε την πόρτα του υπνοδωματίου, και όλες οι άλλες πόρτες, και κατεβαίνει σκάλες και
που προκύπτουν από την Αλβανία στους πολυσύχναστους δρόμους, πήρε omnibus για Saint Mary Axe:
πατώντας στο δρόμο όλα τα εύθυμα-ντυμένος
κυρίες τους οποίους θα μπορούσε να δει από το παράθυρο, και να τους θέσει τις αισθήσεις του-στοιχεία για
κούκλες, ενώ έκοψε τα διανοητικά έξω και Σάλτσα με βάση τους.
>
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9
Κενωθεί δύο θέσεις
Ορίστε κάτω από το συλλογικό στη γωνία των οδών Αγίου Mary Axe, και εμπιστοσύνη στα πόδια της
και της δεκανίκι κολλήσει στο εσωτερικό περίβολο της, μοδίστρα τις κούκλες »προχώρησε η
έδρα του Pubsey και ΣΙΑ
Όλα ήταν ηλιόλουστη και ήσυχη εξωτερικά, και σκιερό και ήσυχο εσωτερικό.
Κρύβοντας τον εαυτό της στην είσοδο έξω από την πόρτα γυαλιού, θα μπορούσε να δει από τη θέση του
παρατήρηση ο γέρος με γυαλιά του κάθεται εγγράφως στο γραφείο του.
«Boh!» Φώναξε η μοδίστρα, που σκάει στο κεφάλι της στο γυαλί πόρτα.
«Ο κ. Wolf στο σπίτι;" Ο γέρος πήρε τα γυαλιά του μακριά, και
απαλά τους που δίπλα του.
«Αχ Τζένη, είναι εσείς; Νόμιζα ότι μου είχε δώσει μέχρι ".
«Και γι 'αυτό είχε παραιτηθεί από το προδοτικό λύκο του δάσους», του απάντησε? », Αλλά,
νονά, θεωρώ έχετε έρθει πίσω.
Δεν είμαι απολύτως βέβαιος, επειδή ο λύκος και να αλλάξετε τις μορφές.
Θέλω να σας κάνω μια ερώτηση ή δύο, για να μάθετε αν είστε πραγματικά νονά
ή πραγματικά ο λύκος.
Επιτρέψτε μου; "" Ναι, Τζένη, ναι. "
Αλλά Riah κοίταξε προς την πόρτα, σαν να σκέφτηκε εντολέα του μπορεί να εμφανιστούν εκεί,
παρακαιρώς.
«Εάν είστε φοβισμένοι της αλεπούς», είπε η Δεσποινίς Τζένη, «μπορεί να απορρίψει όλους τους παρευρισκόμενους
προσδοκίες του να δει ότι τα ζωικά. Δεν θα δείξει τον εαυτό του στο εξωτερικό, για πολλούς
ημέρες. »
«Τι εννοείς, παιδί μου;"
«Εννοώ, νονά», απάντησε Μις Wren, κάθονται δίπλα στο Εβραίος, «ότι η αλεπού
έχει πιάσει ένα διάσημο μαστίγωμα, και ότι αν το δέρμα και τα οστά του δεν είναι τσούξιμο,
πόνο, τσούξιμο και στην παρούσα
στιγμιαία, δεν έκανε ποτέ αλεπού κνησμό, πόνο, και έξυπνη. "
Δεσποινίς Τζένη Θεμάτων που αφορούν ό, τι είχε έρθει να περάσει στο Albany, παραλείποντας τους λίγους
κόκκους του πιπεριού.
«Τώρα, νονά,« πήγε για, «θα επιθυμούσα να σας ρωτήσω τι έχει
τοποθετήσετε εδώ, από τότε που έφυγα τον λύκο εδώ; Επειδή έχω μια ιδέα για το μέγεθος ενός
μαρμάρου, για το τροχαίο στο μικρό κεφάλι μου.
Πρώτα απ 'όλα, είστε Pubsey και ΣΙΑ, είτε είστε, είτε;
Μετά την επίσημη λέξη σας και την τιμή. »Ο γέρος κούνησε το κεφάλι του.
«Δεύτερον, δεν είναι τόσο Fledgeby Pubsey και Σία;"
Ο γέρος απάντησε με ένα νεύμα απρόθυμοι. «Η ιδέα μου," αναφώνησε η Μις Wren, είναι τώρα
περίπου το μέγεθος ενός πορτοκαλιού.
Αλλά προτού να πάρει οποιοδήποτε μεγαλύτερο, καλωσορίζουμε πίσω, αγαπητέ νονά!
Το μικρό πλάσμα διπλωμένα τα χέρια της γύρω από τον λαιμό του γέρου με μεγάλη σοβαρότητα,
και τον φίλησε.
«Ζητώ ταπεινά συγγνώμη σας, νονά. Είμαι πραγματικά συγνώμη.
Οφείλω να είχαν περισσότερη πίστη σε εσάς. Αλλά τι θα μπορούσε να υποθέτω ότι όταν είπατε
τίποτα για τον εαυτό σας, ξέρετε;
Δεν εννοώ να προσφέρουν ότι ως δικαιολογία, αλλά τι θα μπορούσε να υποθέτω,
όταν ήταν μια σιωπηλή μέρος σε όλες είπε;
Θα φαινόταν κακό? Τώρα δεν το έκανε;
«Φαινόταν τόσο κακό, Τζένη," απάντησε ο γέρος, με σοβαρότητα, «που θα
ευθεως σας πω τι ένας εντύπωση προκάλεσε πάνω μου.
Ήμουν στο μισητό δικό μου μάτια.
Ήμουν μίσος για τον εαυτό μου, να είσαι τόσο μισητός στον οφειλέτη και σε εσάς.
Αλλά περισσότερο από αυτό, και χειρότερα από αυτό, και να περάσει από πολύ ευρεία και πέρα
τον εαυτό μου - μου φαίνεται ότι το βράδυ, να κάθεται μόνος στον κήπο μου στη σκεπή, ότι
έκανε ατιμία με την αρχαία φυλή και την πίστη μου.
Σκέφτηκα - αντανακλάται σαφώς για πρώτη φορά - ότι, κατά την κάμψη του αυχένα μου να το
ζυγό ήμουν πρόθυμος να φορέσει, έσκυψα τις απρόθυμες λαιμό του συνόλου του Εβραϊκού λαού.
Για αυτό δεν είναι, σε χριστιανικές χώρες, με τους Εβραίους και με τους άλλους λαούς.
Οι άνδρες λένε, «Αυτό είναι μια κακή ελληνική, αλλά υπάρχουν καλοί Έλληνες.
Αυτή είναι μια κακή Τούρκος, αλλά υπάρχουν καλοί Τούρκοι ».
Δεν ισχύει το ίδιο με τους Εβραίους.
Άνδρες βρει το κακό ανάμεσά μας αρκετά εύκολα - μεταξύ των λαών ποιο είναι το κακό δεν είναι εύκολα
βρέθηκε - αλλά παίρνουν το χειρότερο μας ως δείγματα από τα καλύτερα?; παίρνουν το χαμηλότερο
μας και οι παρουσιάσεις του υψηλότερου? ". Όλες οι Εβραίοι είναι εξίσου" και λένε
Αν, κάνοντας ό, τι ήταν το περιεχόμενο να κάνουμε εδώ, γιατί ήμουν ευγνώμων για το παρελθόν και
έχουν μικρή ανάγκη των χρημάτων τώρα, ήμουν Χριστιανός, θα μπορούσα να έχω κάνει,
θέτει σε κίνδυνο κανέναν, αλλά μεμονωμένα τον εαυτό μου.
Αλλά το κάνουμε ως Εβραίος, δεν θα μπορούσα να επιλέξει, αλλά θέτει σε κίνδυνο τους Εβραίους από όλες τις συνθήκες
και όλες οι χώρες. Είναι λίγο δύσκολο σε εμάς, αλλά είναι η
αλήθεια.
Θα ήθελα ότι όλοι οι άνθρωποι μας, θυμόμαστε! Αν και έχω λίγο δικαίωμα να το πω έτσι,
βλέποντας ότι ήρθε τόσο αργά στο σπίτι μου. "
Μοδίστρα τις κούκλες «SAT κατέχει ο γέρος με το χέρι, και κοιτάζοντας προσεκτικά
στο πρόσωπό του. «Έτσι σκέφτηκα, λέω, ότι κάθεται
το βράδυ στον κήπο μου στην ταράτσα.
Και περνώντας την οδυνηρή σκηνή εκείνης της ημέρας σε επανεξέταση πριν από εμένα πολλές φορές, πάντα
είδε ότι οι φτωχοί κύριος πίστευε ότι η ιστορία εύκολα, γιατί ήταν ένας από τους
Εβραίοι - που πιστεύεται ότι η ιστορία εύκολα,
το παιδί μου, γιατί ήμουν ένας από τους Εβραίους - ότι η ίδια η ιστορία για πρώτη φορά στην
εφεύρεση του εντολέα τους, γιατί ήταν ένας από τους Εβραίους.
Αυτό ήταν το αποτέλεσμα που μου είχατε τρεις πριν από μένα, πρόσωπο με πρόσωπο, και βλέποντας
το πράγμα εμφανώς παρουσιάζεται ως ένα από θέατρο.
Γι αντιλήφθηκα ότι η υποχρέωση ήταν επάνω μου για να αφήσει αυτή την υπηρεσία.
Αλλά Τζένη, αγαπητέ μου, »είπε ο Riah, διακοπή,« έχω υποσχεθεί ότι θα πρέπει να συνεχίσει
ερωτήσεις σας, και τους εμποδίζει. "
«Αντίθετα, η νονά? Ιδέα μου είναι τόσο μεγάλη τώρα ως μια κολοκύθα - και ξέρετε τι
κολοκύθα είναι, έτσι δεν είναι; Έτσι γνωστοποίησε ότι θα πήγαιναν;
Μήπως αυτό έρχεται το επόμενο βήμα; »ρώτησε η Δεσποινίς Τζένη με ένα βλέμμα της ιδιαίτερης προσοχής.
«Έχω indited μια επιστολή στον κύριό μου. Ναι. Για το σκοπό αυτό. "
«Και τι είπε Μούδιασμα-πετώντας-Πόνος-Κραυγή-ξύσιμο-ευφυέστερα;» ρώτησε Μις
Wren με μια απερίγραπτη απόλαυση στην έκφραση αυτών των αξιότιμων τίτλους και
η ανάμνηση του πιπεριού.
«Μου πραγματοποιήθηκε σε ορισμένους μήνες της δουλείας, η οποία ήταν νόμιμη θητεία του ανακοίνωση.
Μπορούν να λήγει αύριο.
Μετά τη λήξη τους - όχι πριν - είχα σκοπό να τον εαυτό μου, ακριβώς δίπλα μου με
Σταχτοπούτα ».
«Η ιδέα μου είναι να πάρει τόσο τεράστια τώρα», φώναξε Μις Wren, έσφιγγα ναούς της, «ότι μου
το κεφάλι δεν θα το κρατήσει! Ακούστε, νονά? Εγώ είμαι πρόκειται να επεκταθώ.
Μικρή μάτια (αυτό είναι ουρλιάζοντας-ξύσιμο-ευφυέστερα) σας οφείλει ένα βαρύ μνησικακία για να πάει κανείς.
Ματάκια ρίχνει για τον καλύτερο τρόπο για να πληρώσετε μακριά.
Ματάκια σκέφτεται Λίζι.
Ματάκια λέει ο ίδιος, «θα βρω πού έχει τοποθετήσει αυτό το κορίτσι, και θα
προδώσει το μυστικό του γιατί είναι αγαπητό σ 'αυτόν. "
Ίσως ματάκια σκέφτεται, "θα κάνω την αγάπη για τον εαυτό μου πάρα πολύ της?", Αλλά ότι δεν μπορώ να ορκιστώ-
-Όλα τα υπόλοιπα μπορώ. Έτσι, τα ματάκια μου να έρχεται και να πάω
Ματάκια.
Αυτός είναι ο τρόπος του.
Και τώρα η δολοφονία είναι όλοι έξω, λυπάμαι, «προστεθούν οι κούκλες» μοδίστρα, από άκαμπτο
κεφάλι μέχρι τα πόδια με την ενέργεια όπως αυτή τίναξε λίγο τη γροθιά της μπροστά στα μάτια της, «ότι δεν το έκανα
δώσει Πιπέρι καγιέν και ψιλοκομμένο τουρσί Capsicum! "
Αυτή η έκφραση της λύπης είναι κατανοητή, αλλά εν μέρει με τον κ. Riah, το παλιό
ο άνθρωπος επανήλθε στα τραύματα Fledgeby είχε λάβει, και υπαινίχθηκε την αναγκαιότητα της
ταυτόχρονα του θα έχουν την τάση αυτή χτυπημένο τρέχουσα.
«Νονά, νονά, νονά!», Φώναξε νευριασμένα Μις Wren, «χάνω πραγματικά όλα
υπομονή μαζί σας. Κάποιος θα σκεφτόταν ότι θα πίστευε στην καλή
Σαμαρείτη.
Πώς μπορείς να είσαι τόσο ασυνεπής; »,« Τζένη αγαπητός, »άρχισε ο γέρος απαλά,« το
είναι το έθιμο του λαού μας να βοηθήσουμε - «" Ω! Ενοχλήσει τους ανθρώπους σας! "Μις παρεμβολή
Wren, με μια εκτίναξη του κεφαλιού της.
«Εάν οι άνθρωποι δεν ξέρουν καλύτερα από το να πάει και να βοηθήσει τα ματάκια, It'sa κρίμα που
πήρε ποτέ έξω από την Αίγυπτο. Πέραν αυτού, »πρόσθεσε,« ο
Δεν θα πάρετε τη βοήθεια σας, αν πρόσφερε.
Πάρα πολύ ντροπιασμένος. Θέλει να κρατήσει κοντά και ήσυχα, και να
να σας κρατήσει έξω από το δρόμο. "
Είχαν ακόμα συζητάμε αυτό το σημείο, όταν μια σκιά σκοτείνιασε την είσοδο, και το γυαλί
Μου άνοιξε ένας αγγελιοφόρος που έφερε μια επιστολή που απευθύνεται ανεπίσημα, «Riah.
Για την οποία είπε ότι υπήρξε μια απάντηση ήθελε.
Η επιστολή, η οποία είχε σβηστεί με μολύβι σε ανωφέρειες και κατωφέρειες και στρογγυλά στραβά
γωνίες, έτρεξε ως εξής:
«ΠΑΛΙΑ Riah, λογαριασμοί σας είναι όλα στο τετράγωνο, πάμε.
Σκάσε τον τόπο, αποδεικνύονται άμεσα, και να μου στείλει το κλειδί με κομιστή.
Go.
Είστε αχάριστοι ένα σκυλί από έναν Εβραίο. Βγες έξω.
«ΣΤ.
Μοδίστρα τις κούκλες »βρήκε νόστιμο για τον εντοπισμό της ουρλιάζοντας και τσούξιμο του Little
Μάτια στη στρεβλή συγγραφή αυτού του επιστολή.
Γέλασε πάνω του και χλευάζει σε αυτό σε μια βολική γωνιά (με τη μεγάλη
έκπληξη του αγγελιοφόρου), ενώ ο γέρος πήρε λίγα προϊόντα του μαζί με ένα
μαύρη τσάντα.
Αυτό γίνεται, τα παραθυρόφυλλα του ανώτερου τα παράθυρα κλειστά, και ο τυφλός γραφείο τράβηξε
κάτω, εξέδωσαν εμπρός από τα βήματα με τον αγγελιοφόρο συνοδός.
Εκεί, ενώ Μις Τζένη είχε την τσάντα, ο γέρος κλείδωσε την πόρτα σπιτιού, και να παραδοθούν
πάνω από το κλειδί για να τον? ο οποίος αποσύρθηκε αμέσως με τον ίδιο.
«Λοιπόν, νονά», είπε Μις Wren, καθώς παρέμειναν πάνω στα βήματα μαζί, αναζητούν
σε ένα άλλο. «Και έτσι είστε ρίξει επάνω στον κόσμο!"
«Έτσι φαίνεται, Τζένη, και κάπως ξαφνικά.
«Όταν πας να αναζητήσει την τύχη σας;» ρώτησε Μις Ρεν.
Ο γέρος χαμογέλασε, αλλά κοίταξε γύρω του με ένα βλέμμα του έχει χάσει το δρόμο του στη ζωή,
η οποία δεν κατάφερε να αποφύγει μοδίστρα τις κούκλες ».
«Αληθώς, Τζένη», είπε, «το ερώτημα είναι με το σκοπό, και πιο εύκολα από ό, τι ζήτησαν
απάντησε.
Αλλά όπως έχω εμπειρία από το έτοιμο υπεραξίας και καλή βοήθεια εκείνων που έχουν
συγκεκριμένου επαγγέλματος στο Λίζι, νομίζω ότι θα τους αναζητούν για τον εαυτό μου. "
«Με τα πόδια;» ρώτησε Μις Wren, με μια μπριζόλα.
«Ay!» Είπε ο γέρος. «Δεν έχω το προσωπικό μου;"
Ήταν ακριβώς επειδή είχε το επιτελείο του, και έτσι παρουσιάζονται γραφικά μια πτυχή, ότι
εμπιστεύονταν του κάνοντας το ταξίδι.
«Το καλύτερο πράγμα που μπορείτε να κάνετε», είπε η Jenny, «προς το παρόν, εν πάση περιπτώσει, είναι να
έρθουν στο σπίτι μαζί μου, νονά. Κανείς δεν υπάρχει κακό, αλλά το παιδί μου, και
Κατάλυμα Λίζι ανέρχεται άδειο.
Ο γέρος όταν κρίνει ότι δεν υπάρχει ενόχληση θα μπορούσε να συνεπάγεται για κάθε ένα
από τη συμμόρφωση του, εύκολα συμμορφώθηκε? και η μεμονομένα-ανάμικτες ζευγάρι για μια ακόμη φορά
πέρασε στους δρόμους μαζί.
Τώρα, το κακό παιδί έχει αυστηρά χρεώνονται από τη μητρική του να παραμείνει στο σπίτι
την απουσία της, φυσικά βγήκε? και, όντας στο τελευταίο στάδιο της ψυχικής
εξασθένησή, βγήκε με δύο αντικείμενα?
πρώτον, να καθοριστεί μια αξίωση συνέλαβε τον εαυτό του να έχουν σε κάποιο εξουσιοδοτημένο
τροφοδότης ζωής, που πρέπει να παρέχονται με threepennyworth του ρούμι για το τίποτα? και
δεύτερον, για να προσδώσει κάποια κλαψιάρης τύψεις για
Ο κ. Ευγένιος Wrayburn, και να δούμε τι κέρδος από αυτό ήρθε.
Stumblingly την επιδίωξη αυτών των δύο σχέδια - και οι δύο σήμαινε το ρούμι, το μόνο νόημα της
τα οποία ήταν σε θέση - η υποβαθμισμένη πλάσμα κλιμακώνονται σε αγορά του Κόβεντ Γκάρντεν και
bivouacked εκεί, να έχουν μια επίθεση του
Τρέμει κατάφερε από μια επίθεση από τις φρικαλεότητες, σε μια πόρτα.
Η αγορά του Κόβεντ Γκάρντεν ήταν αρκετά έξω από τη γραμμή του πλάσματος του δρόμου, αλλά είχε
η έλξη γι 'αυτόν που έχει για το χειρότερο από τα μοναχικά μέλη της
μεθυσμένος φυλή.
Μπορεί να είναι η συντροφιά της νυχτερινής ανάδευσης, ή μπορεί να είναι η παρέα του
τζιν και μπύρα που καταλοίπων περίπου μεταξύ αμαξάδες και πραματευτές, ή μπορεί να είναι η
συντροφιά του την πεπατημένη λαχανικών
αρνηθούν το οποίο είναι έτσι όπως τη δική τους φόρεμα ότι ίσως παίρνουν την αγορά ενός
μεγάλη ντουλάπα? αλλά αυτό είναι ό, τι μπορεί, θα δείτε κανένα τέτοιο άτομο μεθυσμένοι στις
κατώφλια οπουδήποτε, ως εκεί.
Από αποκοιμηθώ γυναίκες-ειδικά μέθυσοι, θα πρέπει να έρθει από τα δείγματα αυτά υπάρχουν, σε
το φως του ήλιου το πρωί, όπως μπορείτε να αναζητήσετε τις πόρτες του στο Λονδίνο μέσω μάταια.
Τέτοιες μπαγιάτικο ανούσια απέρριψε λάχανο φύλλα και κοτσάνι λάχανο-φόρεμα, όπως κατεστραμμένα-πορτοκαλί
όψη, όπως στριμωγμένος πολτό της ανθρωπότητας, είναι ανοιχτό την ημέρα πουθενά αλλού.
Έτσι, η έλξη της αγοράς κατέληξε ο κ. Κούκλες σε αυτό, και είχε από δύο κρίσεις του
Τρέμει και φρίκη σε μια θύρα στην οποία μια γυναίκα είχε μουσκεμένος από την υπνάκο μερικά
ώρες πριν.
Υπάρχει ένα σμήνος νεαρών άγριοι flitting πάντα σχετικά με αυτό το ίδιο μέρος, υφέρπουσα
μακριά με κομμάτια πορτοκαλιού-μπαούλα, μουχλιασμένα και σκουπίδια - Παράδεισος γνωρίζει σε τι τρύπες
μπορούν να τα μεταφέρει, που δεν έχουν σπίτι! -
του οποίου εμπίπτουν τα γυμνά πόδια με ένα αμβλύ θαμπό απαλότητα στο πεζοδρόμιο ως αστυνομικός
κυνηγά τους, και οι οποίοι είναι (ίσως γι 'αυτό) λίγο άκουσα από τις δυνάμεις που είναι,
ενώ στην κορυφή-μπότες που θα κάνει μια εκκωφαντική κλαγγή.
Αυτοί, απολαμβάνοντας τις τρέμει και τη φρίκη του κ. Κούκλες, όπως χαριστικού
δράμα, γι 'αυτόν συνέρρεαν στην πόρτα του, ενισχυμένο σε αυτόν, πήδησε σε αυτόν, και πέταξαν
αυτόν.
Ως εκ τούτου, όταν βγήκε άκυρη από τη συνταξιοδότησή του και τίναξε ότι κουρελιασμένο τρένο,
Ήταν πολύ bespattered, και στην χειρότερη περίπτωση από ποτέ.
Αλλά, δεν έχει ακόμα στη χειρότερη περίπτωση του? Για, να πάει σε ένα δημόσιο σπίτι, και να παρέχεται σε
το άγχος της επιχείρησής του με ρούμι, και επιδιώκουν να εξαφανίζονται χωρίς πληρωμή, ήταν
γιακά, έψαξε, βρέθηκαν αδέκαρος, και
προειδοποίησε να μην προσπαθήσει και πάλι ότι, από την κατοχή του έναν κάδο βρώμικο νερό ρίχνει πάνω του.
Αυτή η εφαρμογή superinduced άλλη εφαρμογή των τρέμει? Μετά την οποία ο κ. Κούκλες, όπως
ευρισκόμενος σε καλή σύνθημα για την πραγματοποίηση κλήσης σε ένα φίλο επαγγελματία, που απευθύνονται
τον εαυτό του στο ναό.
Υπήρχε κανείς στις αίθουσες αλλά Νέοι σήψη.
Αυτή η διακριτική νεολαίας, λογική ενός συγκεκριμένου δυσαρμονία στη σύνδεση των εν λόγω
πελάτη με την επιχείρηση που θα μπορούσε να έρχεται κάποια μέρα, με τις καλύτερες προθέσεις
για προσωρινές με Κούκλες, και προσέφερε ένα σελίνι για το σπίτι προπονητής γερανών.
Ο κ. Κούκλες, την αποδοχή της σελίνι, που είναι αμέσως σε δύο threepennyworths της
συνωμοσία κατά της ζωής του, και δύο threepennyworths των μαίνεται μετάνοια.
Επιστρέφοντας στα Επιμελητήρια με την οποία επιβάρυνση, είχε descried έρχονται σε στρογγυλό
το δικαστήριο, ο νεαρός επιφυλακτικοί σήψη βλέποντας από το παράθυρο: οποίος αμέσως
έκλεισε την εξωτερική πόρτα, και η αριστερά
άθλια αντικείμενο να δαπανήσει η μανία του για τα πάνελ.
Όσο περισσότερο η πόρτα του αντιστάθηκε, ο πιο επικίνδυνος και άμεσος έγινε η αιματηρή
συνωμοσία κατά της ζωής του.
Δύναμη της αστυνομίας που φθάνουν, αναγνώρισε σε αυτούς τους συνωμότες, και που γι 'αυτόν
βραχνά, έντονα, ασκαρδαμυκτί, convulsively, foamingly.
Μια ταπεινή μηχανή, εξοικειωμένοι με τους συνωμότες και ζήτησε από την εκφραστική
όνομα του φορείο, που αναπόφευκτα αποστέλλονται για, είχε καταστεί ακίνδυνο δέσμη
σκισμένα πανιά με το να δένονται κάτω από αυτό,
με τη φωνή και η συνείδηση πάει έξω από αυτόν, και γρήγορα η ζωή συνεχίζεται.
Δεδομένου ότι το μηχάνημα αυτό επιβεβαιώθηκε στην πύλη του ναού από τέσσερις άνδρες, οι φτωχοί λίγο κούκλες »
μοδίστρα και ο φίλος της εβραϊκής έβγαιναν μέχρι το δρόμο.
«Ας δούμε τι είναι», φώναξε η μοδίστρα.
«Ας κάνουμε βιασύνη και να κοιτάξουμε, νονά». Το γρήγορο μικρό-δεκανίκι ραβδί ήταν, αλλά πολύ
βιαστικό.
«O κύριοι, κύριοι, ανήκει σε μένα!" "Ανήκει σε εσάς;», είπε ο επικεφαλής της
κόμμα, το σταματά. O 'ναι, αγαπητοί κύριοι, αυτός είναι παιδί μου, έξω
χωρίς άδεια.
Κακή κακή μου, κακό παιδί! και δεν με ξέρεις, ότι δεν με ξέρουν!
Ω, τι πρέπει να κάνω, »φώναξε το μικρό πλάσμα, άγρια χτυπώντας τα χέρια της
μαζί, «όταν το παιδί μου δεν με ξέρουν!
Ο επικεφαλής του κόμματος εξέτασαν (καθώς ο ίδιος θα μπορούσε) στο γέροντα για εξηγήσεις.
Ψιθύρισε, ως μοδίστρα τις κούκλες «έσκυψε πάνω από το εξαντληθεί και προσπάθησε μάταια να
εξάγει κάποιο σημάδι της αναγνώρισης από το: «Είναι μεθυσμένη πατέρα της."
Καθώς το φορτίο τέθηκε κάτω στο δρόμο, Riah επέστησε την επικεφαλής του κόμματος κατά μέρος, και
ψιθύρισε ότι σκέφτηκε ο άνθρωπος πέθαινε.
«Όχι, σίγουρα δεν είναι;" επέστρεψε το άλλο.
Αλλά έγινε λιγότερο βέβαιοι, στην αναζήτηση, και κατεύθυνε τους φορείς να «να τον φέρει
κατάστημα του πλησιέστερου γιατρού ».
Εκει προσήχθη? Το παράθυρο γίνεται μέσα από ένα τοίχος από πρόσωπα, παραμορφωμένα σε
όλα τα είδη των σχημάτων, μέσω του οργανισμού των σφαιρικών μπουκάλια κόκκινο, πράσινο φιάλες, μπλε
μπουκάλια, και άλλα χρωματιστά μπουκάλια.
Ένα άθλιο φως να λάμπει σ 'αυτόν που δεν είχε ανάγκη, το κτήνος τόσο έξαλλος, αλλά μερικές
λεπτά φύγει, ήταν αρκετά ήσυχη τώρα, με ένα περίεργο μυστηριώδη γραφή στο πρόσωπό του,
αντανακλάται από ένα από τα μεγάλα μπουκάλια, ως εάν ο θάνατος του είχε φέρει την ένδειξη: «Ορυχείο».
Η ιατρική μαρτυρία ήταν πολύ πιο ακριβές και με το σκοπό από ό, τι είναι μερικές φορές σε
ένα Δικαστήριο.
«Θα έπρεπε καλύτερα να στείλετε κάτι για να το καλύψει.
Όλα είναι πάνω. "
Ως εκ τούτου, η αστυνομία έστειλε κάτι για να το καλύψει, και καλύφθηκε και βαρύνει
στους δρόμους, οι άνθρωποι που υπάγονται μακριά.
Μετά από αυτό, πήγε μοδίστρα τις κούκλες », κρύβοντας το πρόσωπό της στις εβραϊκές φούστες, και
προσκολλημένοι σε αυτά με το ένα χέρι, ενώ με το άλλο που χειρίστηκε το ραβδί της.
Το μετέφεραν στην πατρίδα του, και, για τον λόγο ότι η σκάλα ήταν πολύ στενό, τέθηκε
προβλέπεται στο σαλόνι - το μικρό πάγκο εργασίας θα τεθεί κατά μέρος για να κάνει χώρο για το -
και εκεί, στη μέση του με κούκλες
δεν κερδοσκοπία στα μάτια τους, να ο κ. Κούκλες χωρίς κερδοσκοπία μέσα του.
Πολλές κούκλες εκθειάζουν έπρεπε να επιδεικτικώς ντυμένοι, πριν από τα χρήματα ήταν η
τσέπη μοδίστρα για να πάρει το πένθος για τον κ. Κούκλες.
Όπως ο γέρος, Riah, κάθισε με, βοηθώντας της σε τόσο μικρό τρόπους, όπως θα μπορούσε, το βρήκε
δύσκολο να διακρίνει αν ήταν πραγματικά είχα συνειδητοποιήσει ότι ο αποθανών ήταν της
Ο πατέρας.
«Αν φτωχό αγόρι μου», έλεγε, «είχε ανατραφεί καλύτερα, θα μπορούσε να έχει γίνει
καλύτερα. Όχι ότι εγώ ο ίδιος κατηγορώ.
Ελπίζω να έχετε καμία αιτία για αυτό. "
«Ουδέν πράγματι, Τζένη, είμαι πολύ σίγουρος." «Σας ευχαριστώ, νονά.
Μου επευφημίες να σας ακούσω να το πω έτσι.
Αλλά βλέπετε, είναι τόσο δύσκολο να αναθρέψει ένα παιδί και, όταν εργάζεστε, την εργασία, την εργασία, όλα τα
ημέρες. Όταν ήταν έξω από την απασχόληση, δεν θα μπορούσα
πάντα να τον κρατήσει κοντά μου.
Πήρε δύστροπο και νευρικό, και ήμουν υποχρεωμένος να τον αφήσει να βγουν στους δρόμους.
Και ποτέ δεν έκανε καλά στους δρόμους, ποτέ δεν έκανε καλά έξω από τα μάτια.
Πόσο συχνά συμβαίνει με τα παιδιά! "
«Πολύ συχνά, ακόμη και σε αυτή τη θλιβερή αίσθηση!» Σκέφτηκε ο γέρος.
«Πώς μπορώ να πω τι θα μπορούσε να μετατραπεί από τον εαυτό μου, αλλά για την πλάτη μου που ήταν τόσο άσχημη
και τα πόδια μου τόσο αλλόκοτο, όταν ήμουν νέος! "η μοδίστρα θα συνεχιστεί.
«Δεν είχα τίποτα να κάνω, αλλά το έργο, και έτσι δούλεψα.
Δεν μπορούσε να παίξει. Αλλά φτωχό ατυχές το παιδί μου θα μπορούσε να διαδραματίσει,
και έβγαλε το χειρότερο γι 'αυτόν. "
«Και όχι μόνο γι 'αυτόν, Τζένη». «Καλά!
Δεν ξέρω, νονά. Υπέστη βαριά, έκανε ατυχές μου
αγόρι.
Ήταν πολύ, πολύ άρρωστος μερικές φορές. Και εγώ τον αποκάλεσε ποσότητα των ονομάτων? "
κουνώντας το κεφάλι της πάνω από τη δουλειά της, και ρίχνοντας δάκρυα.
«Δεν ξέρω ότι πηγαίνει στραβά του ήταν το χειρότερο για μένα.
Αν ποτέ ήταν, ας το ξεχάσουμε. »« Είστε μια καλή κοπέλα, είσαι ένας ασθενής
κορίτσι. "
«Όσο για την υπομονή,« ότι θα απαντήσει με μια απαξιωτική κίνηση, «δεν είναι πολύ της ότι, νονά.
Αν ήταν ασθενής, θα έπρεπε ποτέ να τον αποκαλούσαν ονόματα.
Αλλά ελπίζω ότι το έκανα για το καλό του.
Και εκτός αυτού, αισθάνθηκα την ευθύνη μου ως μητέρα, τόσο πολύ.
Προσπάθησα λογική, και η αιτιολογία απέτυχε. Προσπάθησα καλόπιασμα, καλόπιασμα και απέτυχε.
Προσπάθησα επίπληξη και επίπληξη απέτυχε.
Αλλά ήμουν υποχρεωμένος να δοκιμάσουμε τα πάντα, ξέρετε, με μια τέτοια επιβάρυνση από τα χέρια μου.
Πού θα ήταν το καθήκον μου στους φτωχούς χάσει το αγόρι μου, αν δεν είχα δοκιμάσει τα πάντα! "
Με μια τέτοια συζήτηση, ως επί το πλείστον σε ένα χαρούμενο τόνο από την πλευρά του εργατικός λίγο
πλάσμα, η ημέρα-εργασία και η νυκτερινή εργασία ήταν εξαπάτησε την μέχρι αρκετά έξυπνη κούκλες
είχε πάει εμπρός να φέρει στην κουζίνα,
όπου ο πάγκος εργασίας τώρα βρισκόταν, η σκοτεινή ουσία ότι η ευκαιρία αυτή απαιτείται,
και να φέρει στο σπίτι τα άλλα μελαγχολική προετοιμασίες.
«Και τώρα», είπε η Δεσποινίς Τζένη, «αφού χτύπησε εκτός κόκκινα μαγουλά τους νέους φίλους μου, εγώ θα
σκαρώνω λευκά μάγουλα εαυτό μου. «Αυτό που κάνει το δικό της φόρεμα,
που επιτέλους έγινε.
«Το μειονέκτημα των αποφάσεων για τον εαυτό σας», είπε η Δεσποινίς Τζένη, καθώς στεκόταν σε μια καρέκλα
να δούμε το αποτέλεσμα στο ποτήρι, «είναι ότι δεν μπορείτε να χρεώσει κανείς άλλος για το
δουλειά, και το πλεονέκτημα είναι, ότι δεν έχετε να πάτε έξω να δοκιμάσετε.
Humph! Πολύ δίκαιη πράγματι!
Αν θα μπορούσε να με δει τώρα (όποιος κι αν είναι) Ελπίζω ότι δεν θα μετανοήσει για συμφωνία του! "
Οι απλές ρυθμίσεις ήταν δικής της, και αναφέρθηκε ότι Riah ως εξής:
«Εννοώ να προχωρήσουν μόνες τους, νονά, σε συνήθη μεταφορά μου, και θα είναι τόσο το είδος όσο κρατήσει
σπίτι ενώ είμαι φύγει. Δεν είναι μακριά.
Και όταν γυρίσω, θα έχουμε ένα φλιτζάνι τσάι, και μια κουβέντα για το μέλλον ρυθμίσεις.
Πρόκειται για ένα πολύ απλό τελευταίο σπίτι που έχω ήταν σε θέση να δώσουν ασθενή ατυχές αγόρι μου?
αλλά θα αποδεχθεί τη βούληση για την πράξη αν ξέρει τίποτα γι 'αυτό? και αν
δεν ξέρει τίποτα γι 'αυτό, «με
αναφιλητό, και σκουπίζοντας τα μάτια της, «γιατί, δεν θα έχει σημασία γι 'αυτόν.
Βλέπω την υπηρεσία στην προσευχή βιβλίο λέει, ότι φέραμε τίποτα σε αυτόν τον κόσμο και
είναι σίγουρο που μπορούμε να πάρουμε τίποτα.
Μου ανέσεις για να μην είσαι σε θέση να προσλάβουν πολλά πράγματα ηλίθιο κηδειών για μου
φτωχό παιδί, και να φαίνεται σαν να προσπαθούσα να περάσει λαθραία 'em έξω από αυτό τον κόσμο μαζί του,
όταν φυσικά θα ήθελα να σπάσει στην προσπάθεια, και να 'em όλα πάλι.
Όπως είναι, θα υπάρχει τίποτα για να φέρει πίσω μου, αλλά και ότι είναι αρκετά συνεπής, γιατί
δεν μπορεί να ασκηθεί, πίσω κάποια μέρα! "
Μετά από αυτή την προηγούμενη άσκηση από αυτόν στους δρόμους, ο άθλιος παλιά τους συναδέλφους φαίνεται να
δύο φορές να θαφτεί.
Οδηγήθηκε στους ώμους του μισή ντουζίνα ανθίσει-που αντιμετωπίζουν οι άνδρες, που ανακατεύονται με
αυτόν να της εκκλησίας, και ο οποίος προηγήθηκε από άλλο άνθος-που αντιμετωπίζουν τον άνθρωπο,
επηρεάζουν ένα εντυπωσιακό κοτσάνι, σαν να ήταν ένα
Αστυνομικός της Δ (eath) τμήμα, τελετουργικά και προσποιούνται ότι δεν ξέρουν να του
οικεία γνωστούς, όπως ο ίδιος οδήγησε το θέαμα.
Ωστόσο, το θέαμα του μόνο ένα μικρό πενθών διατάξεις δυσχεραίνουν μετά, πολλοί άνθρωποι που προκαλείται
να μετατρέψουν τα κεφάλια τους με ένα βλέμμα του ενδιαφέροντος.
Επιτέλους η ενοχλητική θανών πήρε στο έδαφος, να ταφεί πλέον, και
Το αρχοντικό Stalker καταδιώκεται πριν το μοναχικό μοδίστρα, ως εάν είχαν την υποχρέωση
στην τιμή να μην έχει καμία έννοια του σπίτι.
Οι Ερινύες, οι συμβατικότητες, να κατευναστεί έτσι, την άφησε.
«Πρέπει να έχω μια πολύ μικρή κραυγή, νονά, πριν φτιάξει το κέφι για τα καλά», είπε ο
πλασματάκι, που μπαίνει «Επειδή μετά από όλα ένα παιδί είναι ένα παιδί, που
ξέρω. "
Ήταν μια κραυγή περισσότερο από ό, τι θα περίμενε κανείς.
Howbeit, η ίδια φόρεσε σε ένα σκιερό γωνία, και στη συνέχεια η μοδίστρα ήρθε εμπρός,
και να πλυθεί το πρόσωπό της, και έκανε το τσάι.
«Δεν θα με πείραζε κοπή μου από κάτι, ενώ είμαστε στο τσάι, θα σας;» ρώτησε
Εβραϊκό φίλη της, με καλόπιασμα αέρα. «Σταχτοπούτα, αγαπητό παιδί,« ο γέρος
expostulated, «ποτέ δεν θα ξεκουραστεί;
«Αχ! Δεν έχει λειτουργήσει, να αποκόψει ένα μοτίβο δεν είναι », είπε η Δεσποινίς Τζένη, με απασχολημένος της
ψαλίδι μικρό κομμάτι ήδη σε κάποιο χαρτί.
«Η αλήθεια είναι, νονά, θέλω να το φτιάξω, ενώ έχω να το διορθώσω στο μυαλό μου."
«Έχετε δει την ημέρα τότε;» ρώτησε Riah. «Ναι, νονά.
Είδα μόλις τώρα.
Είναι ένα λευκό ράσο, που είναι αυτό που είναι. Πράγμα κληρικοί μας φορούν, ξέρετε, '
εξήγησε Δεσποινίς Τζένη, λαμβάνοντας υπόψη του ομολογούν άλλη πίστη.
«Και τι έχετε να κάνετε με αυτό, Τζένη;
«Γιατί, νονά, απάντησε η μοδίστρα,« πρέπει να ξέρετε ότι εμείς οι καθηγητές που ζουν
κατά την γεύση και μας εφεύρεση, είναι υποχρεωμένοι να κρατήσει τα μάτια μας πάντα ανοιχτά.
Και ξέρετε ήδη ότι έχω πολλές επιπλέον έξοδα για την κάλυψη μόλις τώρα.
Έτσι, ήρθε στο κεφάλι μου ενώ θρηνούσε στον τάφο φτωχό αγόρι μου, ότι
κάτι με τον τρόπο μου μπορεί να γίνει με έναν κληρικό.
«Τι μπορεί να γίνει;» ρώτησε ο γέρος.
«Δεν είναι ποτέ μια κηδεία, ο φόβος! 'Επέστρεψε Δεσποινίς Τζένη, προβλέποντας την αντίθεσή του με
νεύμα. «Το κοινό δεν ήθελε να γίνει
μελαγχολία, ξέρω πολύ καλά.
Είμαι σπάνια καλείται να θέσει τους νέους φίλους μου στο πένθος? Όχι σε πραγματικές
πένθος, δηλαδή? Δικαστήριο πένθους, είναι μάλλον υπερήφανοι.
Αλλά ένας κληρικός κούκλα, αγαπητέ μου, - γυαλιστερό μαύρο μπούκλες και τα μουστάκια - ενώνοντας δύο μου
τους μικρούς φίλους σε γάμο », είπε η Δεσποινίς Τζένη, κουνώντας τον δείκτη της, είναι αρκετά
μια άλλη υπόθεση.
Εάν δεν μπορείτε να δείτε αυτά τα τρία στο βωμό της Bond Street, στο άψε σβήσε, το όνομά μου Jack
Ρόμπινσον!
Με εμπειρογνώμονα λίγο τους τρόπους της σε έντονη δράση, είχε πήρε μια κούκλα σε μπεζ-
καφέ παραγγελίες χαρτιού, πριν από το γεύμα είχε τελειώσει, και αυτό ήταν η εμφάνιση για
οικοδόμηση της εβραϊκής νου, όταν ένα χτύπημα ακούστηκε στην πόρτα του δρόμου.
Riah πήγε για να το ανοίξετε, και σήμερα ήρθε πίσω, εγκαινιάζοντας, με τον τάφο και
ευγενής αέρας που κάθισε τόσο καλά σ 'αυτόν, ένας κύριος.
Ο κύριος ήταν ξένος προς την μοδίστρα?, Αλλά ακόμη και τη στιγμή της του
χύτευση τα μάτια του πάνω της, δεν υπήρχε κάτι που με τον τρόπο του, που έφερε στο
ανάμνηση της κ. Eugene Wrayburn.
«Συγγνώμη», είπε ο κύριος. «Είστε οι κούκλες« μοδίστρα;
«Είμαι τις κούκλες» μοδίστρα, κύριε. "Φίλος Λίζι Hexam του;"
«Ναι, κύριε», απάντησε η Δεσποινίς Τζένη, αμέσως σε αμυντική θέση.
«Και ο φίλος του Λίζι Hexam».
«Εδώ είναι ένα σημείωμα της, εκλιπαρεί να γίνει δεκτό το αίτημα του κ. Μόρτιμερ
Lightwood, ο κομιστής. Ο κ. πιθανότητες Riah να ξέρετε ότι είμαι ο κ.
Lightwood Μόρτιμερ, και θα σας πω έτσι. "
Riah έσκυψε το κεφάλι του στην επιβεβαίωση. «Θα έχετε διαβάσει το σημείωμα;
«Είναι πολύ μικρή», είπε η Jenny, με ένα βλέμμα θαυμασμού, όταν το είχε διαβάσει.
«Δεν υπήρχε χρόνος για να καταστεί περισσότερο.
Ο χρόνος ήταν τόσο πολύτιμη. Αγαπητέ μου φίλε κ. Ευγένιος είναι Wrayburn
πεθαίνουν. «Η μοδίστρα ενωμένα τα χέρια της, και
πρόφερε λίγο θλιβερή κραυγή.
«Πεθαίνει», επανέλαβε Lightwood, με συγκίνηση, «σε κάποια απόσταση από εδώ.
Αυτός βυθίζεται κάτω από τραυματισμούς που περιήλθε στα χέρια ενός κακοποιού που του επιτέθηκαν σε
το σκοτάδι.
Έρχομαι κατευθείαν από κλίνη του. Είναι σχεδόν πάντα αισθήσεις.
Σε σύντομο χρονικό διάστημα ανήσυχο ευαισθησία, μερική ή ευαισθησία, έκανα
από ότι ο ίδιος ζήτησε για σας να έρθουν να καθίσουν από αυτόν.
Μόλις στηριζόμενοι στη δική μου ερμηνεία των ακαθόριστα ήχους που έκανε, μου προκάλεσε
Λίζι να τους ακούσουμε. Ήμασταν τόσο βέβαιοι ότι ρώτησε για σένα ».
Η μοδίστρα, με τα χέρια ενωμένα ακόμα, κοίταξε affrightedly από το ένα
στην άλλη δύο συντρόφους της.
«Αν καθυστερήσει, μπορεί να πεθάνει μαζί με την αίτηση ungratified του, με την τελευταία επιθυμία του - intrusted
για μένα - έχουμε εδώ και καιρό πολύ περισσότερο από τους αδελφούς - ανεκπλήρωτη.
Θα σπάσει, αν προσπαθώ να πω περισσότερα.
Σε λίγα λεπτά το μαύρο καπό και το δεκανίκι-stick ήταν στο καθήκον, ο καλός Εβραίος ήταν
αριστερά στην κατοχή του το σπίτι, και οι κούκλες μοδίστρα », δίπλα σε μια πολυθρόνα
με Lightwood Μόρτιμερ, η απόσπαση από την πόλη.
>