Tip:
Highlight text to annotate it
X
Η ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ ΤΟΥ ΑΝΔΡΩΝ ΧΟΡΕΥΤΙΚΟΥ
Holmes ήταν καθισμένος για μερικές ώρες στη σιωπή με του μακρύς, λεπτός πλάτη κυρτή
πάνω από ένα χημικό σκάφος στο οποίο υπέβοσκε μια ιδιαίτερα δύσοσμες προϊόν.
Το κεφάλι του βυθίστηκε επάνω στήθος του, και κοίταξε από τη δική μου άποψη όπως ένα
παράξενο, ισχνός πουλί, με θαμπό γκρι φτέρωμα και ένα μαύρο top-κόμπο.
"Έτσι, Watson", είπε ο ίδιος, ξαφνικά, «δεν σας προτείνουμε να επενδύσει στη Νότιο Αφρική
κινητές αξίες; "Έδωσα μια έναρξη της έκπληξη.
Συνηθίσει όπως ήμουν στις πανεπιστημιακές σχολές περίεργος Holmes, αυτό ξαφνική εισβολή στην μου
πιο προσωπικές σκέψεις ήταν εντελώς ανεξήγητο.
«Πώς στο καλό το ξέρεις αυτό;"
Ρώτησα. Ο τροχοφόρα γύρος επάνω σκαμνί του, με ένα
ατμό δοκιμαστικό σωλήνα στο χέρι του, και μια λάμψη της διασκέδασης στα μάτια βαθιά σύνολο του.
"Τώρα, Watson, ομολογούμε στον εαυτό σας εντελώς αιφνιδιάστηκε», είπε.
«Είμαι». "Οφείλω να σας κάνει να υπογράψουν ένα έγγραφο του εν λόγω
αποτέλεσμα. "
"Γιατί;" "Επειδή σε πέντε λεπτά θα έλεγα ότι
είναι όλα τόσο παράλογα απλό. "" Είμαι σίγουρος ότι θα ήθελα να πω τίποτα από τις
είδος. "
"Βλέπετε, αγαπητέ Watson μου», - αυτός συγκρατείται δοκιμή του σωλήνα στο ράφι, και άρχισε να παραδίδει μαθήματα
με τον αέρα του καθηγητή αντιμετώπιση τάξης του - "δεν είναι πραγματικά δύσκολο να
κατασκευάσει μια σειρά από συμπεράσματα, κάθε
εξαρτάται από τον προκάτοχό του και κάθε απλό από μόνη της.
Αν, μετά από αυτό τον τρόπο, ένα χτυπά απλά από όλα τα κεντρικά συμπεράσματα και παρουσιάζει
ακροατήριο του ατόμου με την αφετηρία και το συμπέρασμα, μπορεί κανείς να παράγει
τρομάζοντας, αν και ενδεχομένως επιτηδευμένος, αποτέλεσμα.
Τώρα, δεν ήταν πραγματικά δύσκολο, από την επιθεώρηση της αυλάκωσης μεταξύ του αριστερού σας
του δείκτη και του αντίχειρα, για να αισθάνονται σίγουροι ότι δεν πρότεινε να επενδύσουν τις μικρές σας
κεφάλαια στους τομείς χρυσό. "
«Δεν βλέπω καμία σύνδεση". "Πολύ πιθανό να μην? Αλλά μπορώ να δείτε γρήγορα
Σας στενή σχέση. Εδώ είναι οι συνδέσεις που λείπουν από τις πολύ
απλή αλυσίδα: 1.
Είχες κιμωλία μεταξύ του αριστερού και τον αντίχειρα σας, όταν επέστρεψε από το σύλλογο το τελευταίο
νύχτα. 2.
Βάζετε κιμωλία εκεί όταν παίζετε μπιλιάρδο, να σταθεροποιήσετε το σύνθημα.
3. Παίζεις ποτέ μπιλιάρδο εκτός με
Thurston.
4. Μου είπες, πριν από τέσσερις εβδομάδες, ότι Thurston
είχε μια επιλογή για ορισμένα Νότιας Αφρικής ιδιοκτησίας η οποία θα λήξει σε ένα μήνα, και
που θέλετε να μοιραστείτε μαζί του.
5. καρνέ επιταγών σας είναι κλειδωμένο στο συρτάρι μου, και
δεν έχετε ζητήσει το κλειδί. 6.
Δεν προτίθενται να επενδύσουν τα χρήματά σας με αυτόν τον τρόπο. "
"Πώς παράλογα απλό!" Φώναξα.
"Αρκετά έτσι!", Δήλωσε ο ίδιος, λίγο nettled.
"Κάθε πρόβλημα γίνεται πολύ παιδιάστικο, όταν μόλις αυτό σας εξήγησα.
Εδώ είναι μια ανεξήγητη ένα. Δείτε τι μπορείτε να κάνετε αυτού, ο φίλος
Watson. "
Πέταξε ένα φύλλο χαρτί πάνω στο τραπέζι, και γύρισε πάλι στη χημική του
ανάλυση. Κοίταξα με έκπληξη στο παράλογο
ιερογλυφικά πάνω στο χαρτί.
«Γιατί, Holmes, είναι σχέδιο ενός παιδιού», φώναξα.
"Ω, αυτό είναι η ιδέα σας!" "Τι άλλο θα έπρεπε να είναι;"
"Αυτό είναι που ο κ. Hilton Cubitt, της Ιππασίας Thorpe Manor, Norfolk, είναι πολύ ανήσυχος να
γνωρίζουν.
Αυτό το μικρό αίνιγμα ήρθε από την πρώτη θέση, και ήταν να ακολουθήσει μέχρι την επόμενη
αμαξοστοιχίας. Υπάρχει ένα δαχτυλίδι στο κουδούνι, Watson.
Δεν θα πρέπει να είναι πολύ έκπληκτος εάν αυτή να ήταν. "
Ένα βαρύ βήμα ακούστηκε από την σκάλα, και μια στιγμή αργότερα εισήλθε υπάρχει ένας ψηλός,
κατακόκκινη, καθαρός-ξυριστεί τζέντλεμαν, των οποίων η καθαρά μάτια και πολυποίκιλτες μάγουλα είπε μια ζωή υπό την ηγεσία
μακριά από το ομίχλες της Baker Street.
Φάνηκε να φέρει ένα φύσημα του ισχυρού, του νωπά, αντιστήριξη, τον αέρα της ανατολικής ακτής με αυτόν, όπως
μπήκε.
Having ανακινείται χέρια με κάθε έναν από μας, ήταν έτοιμος να καθίσει, όταν το μάτι του ξεκούραστα κατά την
το χαρτί με τα περίεργα σημάδια, που μόλις είχα εξετάσει και αριστερά από την
πίνακα.
"Λοιπόν, ο κ. Holmes, τι κάνετε από αυτά;» φώναξε.
"Μου είπαν ότι είστε λάτρης της μυστήρια ***, και δεν νομίζω ότι μπορείτε να βρείτε μια
ένα queerer από αυτό.
Έστειλα το χαρτί για το μέλλον, έτσι ώστε να έχετε χρόνο να το μελετήσουν πριν έρθω. "
"Σίγουρα είναι μάλλον ένα περίεργο παραγωγής», είπε ο Χολμς.
"Εκ πρώτης όψεως φαίνεται να είναι κάποια παιδαριώδη φάρσα.
Αποτελείται από έναν αριθμό παράλογο λίγο φιγούρες πάνω στο χαρτί πάνω στην οποία
έχουν καθοριστεί.
Γιατί θα πρέπει να αποδίδουν καμία σημασία στην τόσο γελοίο ένα αντικείμενο; "
"Ποτέ δεν θα πρέπει, κ. Χολμς. Αλλά η γυναίκα μου κάνει.
Είναι τρομακτικό της στο θάνατο.
Λέει τίποτα, αλλά μπορώ να δω τον τρόμο στα μάτια της.
Γι 'αυτό θέλω να κοσκινίσει το θέμα προς τα κάτω. "
Holmes που πραγματοποιήθηκε το χαρτί έτσι ώστε το φως του ήλιου έλαμπε πλήρη επάνω σε αυτό.
Ήταν μια σελίδα σχισμένη από ένα σημειωματάριο. Οι σημάνσεις που έγιναν το μολύβι, και έτρεξε
με αυτό τον τρόπο:
ΓΡΑΦΗΚΟΥ Holmes εξέτασε για κάποιο χρονικό διάστημα και, στη συνέχεια,
διπλώνοντας προσεκτικά επάνω, το τοποθέτησε στο πορτοφόλι του.
"Αυτό υπόσχεται να είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα και ασυνήθιστη περίπτωση», είπε.
"Θα μου έδωσε μερικά στοιχεία στην επιστολή σας, τον κ. Hilton Cubitt, αλλά εγώ θα πρέπει να
πολύ ευγνώμων αν θέλατε να μας πάει πέρα από όλα αυτά και πάλι προς όφελος μου
φίλος, Δρ Watson. "
«Δεν είμαι ένα μεγάλο μέρος ένας παραμυθάς», δήλωσε ο επισκέπτης μας, νευρικά έσφιγγα and unclasping
μεγάλη, ισχυρή χέρια του. "Θα πρέπει ακριβώς με ρωτήσετε κάτι που δεν μου
καταστήσει σαφές.
Θα ξεκινήσω κατά το χρόνο του γάμου το περασμένο έτος μου, αλλά θέλω να πω καταρχάς ότι,
αν και δεν είμαι πλούσιος, οι άνθρωποι μου έχουν κατά Ιππασίας Thorpe για ένα θέμα των πέντε
αιώνες, και δεν υπάρχει πιο γνωστή οικογένεια στην κομητεία του Norfolk.
Πέρυσι ήρθα στο Λονδίνο για το Ιωβηλαίο, και σταμάτησα σε μια επιβίβασης-house
σε Russell Square, διότι Parker, ο εφημέριος της ενορίας μας, έμενε σε αυτό.
Υπήρχε ένα αμερικανικό νεαρή κοπέλα εκεί - Patrick ήταν το όνομα - Elsie Πάτρικ.
Κατά κάποιο τρόπο γίναμε φίλοι, μέχρι πριν από μήνες μου ήταν επάνω ήμουν τόσο ερωτευμένη όπως
ο άνθρωπος θα μπορούσε να είναι.
Ήμασταν ήσυχα παντρεύτηκε σε ένα ληξιαρχείο, και επιστρέψαμε στο Norfolk ένας παντρεμένος
ζευγάρι.
Θα σκεφτείτε ότι είναι πολύ τρελός, ο κ. Holmes, ότι ένας άνθρωπος από μια καλή παλιά οικογένεια θα πρέπει να παντρευτεί έναν
η γυναίκα με αυτό τον τρόπο, γνωρίζοντας τίποτα από το παρελθόν της ή των ανθρώπων της, αλλά αν είδατε
της και γνώρισα, θα σας βοηθήσει να καταλάβετε.
"Ήταν πολύ ευθεία γι 'αυτό, ήταν Elsie.
Δεν μπορώ να πω ότι δεν μου δίνει κάθε ευκαιρία για να πάρει από αυτό, αν ήθελα να
πράξουν.
«Είχα μερικές πολύ δυσάρεστες ενώσεις στη ζωή μου», του είπε, "εύχομαι
να ξεχάσουμε τα πάντα για αυτούς. Εγώ θα έλεγα μάλλον ποτέ δεν αναφέρομαι στο παρελθόν,
γιατί είναι πολύ οδυνηρό για μένα.
Αν με πάρει, Hilton, θα πάρετε μια γυναίκα που δεν έχει τίποτα ότι πρέπει να
Προσωπικά, ντρέπομαι, αλλά θα πρέπει να είναι ευχαριστημένοι με το λόγο μου για αυτό, και να
επιτρέψτε μου να σιωπά ως προς όλα αυτά που πέρασαν μέχρι τη στιγμή που έγινα δική σου.
Εάν πληρούνται αυτές οι πάρα πολύ σκληρά, τότε πάμε πίσω στο Norfolk, κι άσε με τη μοναχική
ζωή στην οποία βρήκες ».
Ήταν μόνο η ημέρα πριν από το γάμο μας ότι είπε αυτά πολύ λόγια για μένα.
Της είπα ότι ήμουν περιεχόμενο για να την πάρει για τους δικούς του όρους της, και έχω τόσο καλή
ως λόγο μου.
"Λοιπόν έχουμε παντρευτεί τώρα για ένα χρόνο, και πολύ χαρούμενος που έχουμε ήδη.
Όμως, περίπου ένα μήνα πριν, στο τέλος του Ιουνίου, είδα για πρώτη φορά σημάδια του προβλήματος.
Μια μέρα η γυναίκα μου έλαβε ένα γράμμα από την Αμερική.
Είδα την αμερικανική σφραγίδα. Γύρισε θανατηφόρα λευκό, διαβάστε την επιστολή,
και το πέταξε στη φωτιά.
Εκείνη δεν έκανε καμία νύξη στη συνέχεια, και έκανα κανένας, για μια υπόσχεση είναι μια υπόσχεση,
αλλά ποτέ δεν είναι γνωστή μια εύκολη ώρα από εκείνη τη στιγμή.
Υπάρχει πάντα ένα βλέμμα του φόβου επάνω στο πρόσωπό της - ένα βλέμμα σαν να ήταν σε αναμονή και
περιμένει. Αυτή θα ήταν καλύτερο να με εμπιστευτείς.
Αυτή θα διαπιστώσετε ότι ήμουν ο καλύτερος φίλος της.
Αλλά μέχρι μιλά, μπορώ να πω τίποτα. Το μυαλό εσείς, αυτή είναι μια ειλικρινής γυναίκα, ο κ.
Holmes, και ό, τι πρόβλημα μπορεί να υπήρχε στην προηγούμενη ζωή της, δεν ήταν καθόλου λάθος
δικός της.
Είμαι μόνο μια απλή άρχων Norfolk, αλλά δεν υπάρχει ένας άνθρωπος στην Αγγλία οι οποίοι τάξεις του
οικογένεια τιμήν πιό ιδιαίτερα από ό, τι μπορώ να κάνω. Το ξέρει καλά, και αυτή γνώριζε καλά
προτού να μου παντρεύτηκε.
Ποτέ δεν θα φέρει κανένα λεκέ σε αυτήν - γι 'αυτό είμαι σίγουρος.
"Λοιπόν, τώρα έρχομαι στο τμήμα *** της ιστορίας μου.
Περίπου πριν από μία εβδομάδα - ήταν την Τρίτη της προηγούμενης εβδομάδας - βρήκα σε ένα από τα παράθυρα
κατώφλια μια σειρά παράλογο λίγο φιγούρες όπως αυτές μετά το χαρτί.
Ήταν κακογραμμένα με κιμωλία.
Νόμιζα ότι ήταν η σταθερή-αγόρι που είχε τους κατάρτιση, αλλά το παλικάρι ήξερε ορκίζονταν
τίποτα γι 'αυτό. Εν πάση περιπτώσει, είχαν έρθει εκεί κατά τη διάρκεια της
νύχτα.
Τους είχα πλυθεί, και ανέφερα μόνο το θέμα στην γυναίκα μου μετά.
Προς έκπληξή μου, το πήρε πολύ σοβαρά, και παρακάλεσε μου αν πια ήρθε να την αφήσει να
τους δει.
Δεν ήρθε για μια εβδομάδα, και στη συνέχεια, χθες το πρωί βρήκα αυτό το χαρτί που βρίσκεται
σχετικά με το ηλιακό ρολόι στον κήπο. Μου έδειξε Elsie, και κάτω έριξε
σε νεκρό εξασθενημένο.
Από τότε έχει έμοιαζε ζαλισμένος μια γυναίκα σε ένα όνειρο, το μισό, και με τρόμο πάντα
κρύβονται στα μάτια της. Τότε ήταν που έγραψα και έστειλε το χαρτί
σε σας, κ. Χολμς.
Δεν ήταν ένα πράγμα που θα μπορούσα να πάρω στην αστυνομία, γιατί θα γελούσαν μαζί μου,
αλλά θα μου πείτε τι να κάνω.
Δεν είμαι πλούσιος, αλλά αν υπάρχει κίνδυνος απειλεί μικρή γυναίκα μου, θα
πέρασε τα τελευταία χαλκού μου να την ασπίδα. "
Ήταν μια λεπτή πλάσμα, αυτόν τον άνθρωπο από τα παλιά αγγλική εδάφους - απλή, ευθεία, και ευγενής,
Με μεγάλη, του σοβαρά μπλε μάτια και ευρεία, κόσμιος πρόσωπο.
Η αγάπη του για τη γυναίκα του και την εμπιστοσύνη του στη έλαμψε της στα χαρακτηριστικά γνωρίσματα του.
Holmes είχε ακούσει την ιστορία του με τη μέγιστη προσοχή, και τώρα κάθισε για μερικούς
φορά στην σιωπηλή σκέψη.
"Μην νομίζετε, κ. Cubitt», είπε, επιτέλους, "ότι καλύτερο σχέδιο σας θα ήταν να γίνει
δυνατότητα άμεσης προσφυγής στη σύζυγό σας, και να της ζητήσει να μοιραστεί το μυστικό της μαζί σας; "
Hilton Cubitt κούνησε το τεράστιο κεφάλι του.
«Μια υπόσχεση είναι μια υπόσχεση, κ. Χολμς. Αν Elsie ήθελε να μου πει ότι θα.
Αν όχι, δεν είναι για μένα να ισχύει την εμπιστοσύνη της.
Είμαι, όμως, κάθε λόγο να λαμβάνουν τη δική του γραμμή μου - και εγώ θα ".
«Τότε θα σας βοηθήσει με όλη μου την καρδιά.
Κατ 'αρχάς, έχετε ακούσει για τυχόν αγνώστους που εμφανίζονται σε σας
γειτονιά; "" Όχι "
"Υποθέτω ότι είναι ένα πολύ ήσυχο μέρος.
Κάθε νέο πρόσωπο θα μπορούσε να προκαλέσει το σχόλιο; "" Στην άμεση γειτονιά, ναι.
Αλλά έχουμε πολλά μικρά ποτίσματος-θέσεις δεν είναι πολύ μακριά.
Και οι αγρότες λάβει ενοίκους. "
"Αυτά τα ιερογλυφικά έχουν προφανώς νόημα.
Αν πρόκειται για ένα καθαρά αυθαίρετη, μπορεί να είναι αδύνατο για εμάς να το λύσει.
Αν, από την άλλη πλευρά, είναι συστηματική, δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα φτάσουμε στο
κάτω από αυτό.
Αλλά αυτό το συγκεκριμένο δείγμα είναι τόσο μικρή που μπορώ να κάνω τίποτα, και τα γεγονότα που έχετε
έφεραν μου είναι τόσο αόριστη που δεν έχουν καμία βάση για την έρευνα.
Θα ήθελα να προτείνω να επιστρέψετε στο Norfolk, που διατηρούν έντονη επιφυλακή, και ότι εσείς
λάβει ένα ακριβές αντίγραφο του κάθε νέου άνδρες χορεύουν τα οποία μπορεί να εμφανιστεί.
Είναι χίλιες οίκτους ότι δεν έχουμε μια αναπαραγωγή εκείνων που είχαν γίνει στο
κιμωλία πάνω στο περβάζι. Κάντε μια διακριτική έρευνα, επίσης, όπως και σε κάθε
αγνώστους στη γειτονιά.
Όταν έχετε συλλέξει κάποια καινούργια στοιχεία, έλα σε μένα και πάλι.
Αυτή είναι η καλύτερη συμβουλή που μπορώ να σας δώσω, ο κ. Hilton Cubitt.
Αν υπάρχουν πιεστικά νέες εξελίξεις, θα είμαι πάντοτε έτοιμος να
τρέχει κάτω και να σας δούμε στο Norfolk το σπίτι σας. "
Η συνέντευξη άφησε Sherlock Holmes πολύ προσεκτική, και αρκετές φορές κατά την επόμενη
λίγες μέρες τον είδα να γλιστρήσει του χαρτιού από το σημειωματάριό του και να κοιτάξουμε μακριά και
ένθερμα την περίεργη στοιχεία χαραγμένα πάνω του.
Αυτός δεν έκανε καμία νύξη για την υπόθεση, ωστόσο, μέχρι ένα απόγευμα σε ένα δεκαπενθήμερο ή έτσι
αργότερα.
Πήγαινα έξω όταν μου τηλεφώνησε ξανά. "Θα ήταν καλύτερα να μείνω εδώ, Watson."
"Γιατί;" "Γιατί είχα ένα καλώδιο από Hilton Cubitt
σήμερα το πρωί.
Θυμάστε Hilton Cubitt, των ανδρών ο χορός;
Ήταν να φθάσει Liverpool Street στο 1-20.
Μπορεί να είναι εδώ, ανά πάσα στιγμή.
Έχω συγκεντρώσει από σύρμα του ότι υπήρξαν κάποια νέα περιστατικά σημασία. "
Εμείς δεν είχε πολύ χρόνο να περιμένω, για το Norfolk άρχων μας ήρθε κατευθείαν από το σταθμό, όπως
γρήγορα ως Hansom θα μπορούσε να τον φέρει.
Έψαχνε ανησυχούν και μελαγχολικό, με κουρασμένα μάτια και μια επένδυση μέτωπο.
"Είναι να πάρει στα νεύρα μου, αυτή η επιχείρηση, ο κ. Holmes," είπε, όπως ο ίδιος βυθίστηκε, όπως ένα
κουρασμένος άνθρωπος, σε μια πολυθρόνα.
"Είναι αρκετά κακό να νιώθετε ότι είστε περιβάλλεται από αόρατο, άγνωστο λαϊκό, ο οποίος
έχουν κάποιο είδος του σχεδιασμού πάνω σου, αλλά όταν, επιπλέον ότι, ξέρετε ότι
σκοτώνει μόνο τη σύζυγό σας από ίντσες, τότε
γίνεται όσο σάρκα και αίμα μπορεί να αντέξει.
Φοράει μακριά από κάτω - απλά φορώντας μακριά μπροστά στα μάτια μου ".
"Έχει είπε τίποτα ακόμα;"
"Οχι, ο κ. Holmes, δεν έχει. Κι όμως, υπήρξαν φορές που οι φτωχοί
κοπέλα θέλησε να μιλήσει, και όμως δεν θα μπορούσε να είναι αρκετά θέτουν τον εαυτό της να κάνει το μεγάλο βήμα.
Έχω προσπαθήσει να τη βοηθήσει, αλλά τολμώ να πω το έκανα αδέξια, και να φοβάται από αυτό.
Έχει μιλήσει για παλιά οικογένεια μου, και τη φήμη μας στο νομό, και την υπερηφάνεια μας
unsullied τιμή μας, και εγώ πάντα ένιωθα ότι ήταν που οδηγεί στο σημείο, αλλά με κάποιο τρόπο
απενεργοποιηθεί πριν φτάσαμε εκεί. "
«Και εσείς έχετε ανακαλύψει κάτι για τον εαυτό σας;"
"Μια καλή συμφωνία, ο κ. Χολμς.
Έχω σειρά νέων εικόνων χορό-άνδρες για να εξετάσει, και, τι είναι πιο
σημαντικό, έχω δει τους συναδέλφους. "" Τι, ο άνθρωπος που τους εφιστά; "
"Ναι, τον είδα στη δουλειά του.
Αλλά θα σου πω τα πάντα σε τάξη. Όταν γύρισα μετά από την επίσκεψή μου σε εσάς, τους
πρώτο πράγμα που είδα το επόμενο πρωί ήταν μια νέα καλλιέργεια των ανδρών χορό.
Είχαν καθοριστεί με κιμωλία πάνω στη μαύρη ξύλινη πόρτα του εργαλείου-house, το οποίο βρίσκεται
δίπλα στο γκαζόν κατά την πλήρη άποψη του μπροστινά παράθυρα.
Πήρα ένα ακριβές αντίγραφο, και εδώ είναι. "
Ο εκτυλίχθηκε ένα χαρτί και το έβαλε πάνω στο τραπέζι.
Εδώ είναι ένα αντίγραφο του ιερογλυφικά: ΓΡΑΦΙΚΕΣ
"Excellent!", Δήλωσε ο Χολμς.
"Εξαιρετική! Προσευχήσου να συνεχιστεί. "
"Όταν είχα πάρει το αντίγραφο, θα τρίβεται τα σήματα, αλλά, δύο πρωινά αργότερα, μια νέα
επιγραφή είχαν εμφανιστεί.
Έχω ένα αντίγραφο του εδώ: "ΓΡΑΦΗΚΟΥ
Holmes τρίβονται τα χέρια του και γέλασε με την απόλαυση.
«Το υλικό μας είναι ραγδαία συσσώρευση», είπε.
«Τρεις ημέρες αργότερα ένα μήνυμα που αφέθηκε κακογραμμένα επάνω χαρτί, και τίθενται υπό
βότσαλο μετά το ηλιακό ρολόι.
Εδώ είναι. Οι χαρακτήρες είναι, όπως βλέπετε, ακριβώς το
ίδιο με το τελευταίο.
Μετά από αυτό εγώ αποφασισμένος να περιμένουν, οπότε βγήκα περίστροφο μου και κάθισα σε μου
μελέτη, η οποία έχει θέα στο γρασίδι και τον κήπο.
Περίπου δύο το πρωί ήμουν καθισμένος δίπλα στο παράθυρο, όλα είναι εκτός σκοτάδι για την
σεληνόφως έξω, όταν άκουσα βήματα πίσω μου, και υπήρχε η γυναίκα μου μέσα της
σάλτσα-φόρεμα.
Μου παρακαλούσε να έρθει στο κρεβάτι. Της είπα ειλικρινά που ήθελα να δω ποιος
ήταν που έπαιξε τέτοιες παράλογες τεχνάσματα επάνω μας.
Απάντησε ότι ήταν κάποια ανόητη φάρσα και ότι δεν θα πρέπει να λαμβάνουν
οποιαδήποτε ειδοποίηση του.
"« Αν ενοχλεί πραγματικά, Χίλτον, θα μπορούσαμε να πάμε και τα ταξίδια, εσείς και εγώ, και έτσι να αποφύγουμε αυτό το
ενόχληση. "" Τι, να εκδιώκονται από το δικό μας σπίτι από ένα
φαρσέρ; », είπε ο Ι.
«Γιατί, θα πρέπει να έχουμε ολόκληρο το νομό γέλιο σε μας."
»« Καλά, έλα στο κρεβάτι », είπε,« και μπορούμε να το συζητήσουμε το πρωί. "
"Ξαφνικά, όπως μίλησε, είδα άσπρο πρόσωπό της αυξάνεται ακόμα πιο λευκά στο φως του φεγγαριού, και
το χέρι της σφιγμένα στον ώμο μου. Κάτι κινείται στη σκιά της
εργαλείο-το σπίτι.
Είδα ένα σκοτεινό, υφέρπουσα ποσό που σύρθηκε στη γωνία και καταλήψεις μπροστά
την πόρτα.
Αξιοποίηση πιστόλι μου, ήταν να ορμήξει έξω, όταν η σύζυγός μου έριξε τα όπλα της με γύρο και με κράτησαν
με σπασμούς δύναμη. Προσπάθησα να την αποτινάξει, αλλά clung σε
Με πιο απελπισμένα.
Επιτέλους πήρα σαφή, αλλά από τη στιγμή που είχα ανοίξει την πόρτα και έφθασε στο σπίτι του
πλάσμα είχε φύγει.
Είχε αφήσει ένα ίχνος της παρουσίας του, ωστόσο, εκεί στην πόρτα ήταν η πολύ
ίδια ρύθμιση των ανδρών χορεύουν η οποία είχε ήδη δύο φορές εμφανίστηκε, και το οποίο έχω
αντιγράφονται σε αυτό το έγγραφο.
Δεν υπήρχε άλλο σημείο του συναδέλφου πουθενά, αν και έτρεξα σε όλο τον
λόγους.
Και όμως το εκπληκτικό πράγμα είναι ότι πρέπει να ήταν εκεί όλη την ώρα, γιατί όταν εγώ
εξέτασε και πάλι την πόρτα το πρωί, είχε κακογραμμένα λίγο περισσότερο από φωτογραφίες του
στο πλαίσιο της γραμμής την οποία είχα ήδη δει. "
"Έχετε το νωπό σχέδιο;" "Ναι, είναι πολύ σύντομη, αλλά έκανα ένα αντίτυπο
της, και εδώ είναι. "Πάλι παρήγαγε ένα έγγραφο.
Ο νέος χορός ήταν σε αυτή τη μορφή:
ΓΡΑΦΙΚΟ «Πες μου», είπε ο Χολμς - και θα μπορούσα να δω από
τα μάτια του ότι ήταν πολύ ενθουσιασμένος - "Ήταν αυτό μια απλή Εκτός από το πρώτο ή το έκανε
φαίνεται να είναι εντελώς ξεχωριστή; "
"Ήταν μια διαφορετική πλευρά της πόρτας." "Excellent!
Αυτό είναι μακράν το πιο σημαντικό απ 'όλα για το σκοπό μας.
Μου γεμίζει με ελπίδες.
Τώρα, ο κ. Hilton Cubitt, συνεχίστε πιο ενδιαφέρουσα τη δήλωσή σας. "
"Δεν έχω τίποτα άλλο να πω, κ. Χολμς, εκτός από το ότι ήμουν θυμωμένος με τη γυναίκα μου που
τη νύχτα που μου καθυστερεί όταν θα μπορούσα να έχω τράβηξε την παραμονεύουν παλιάνθρωπος.
Είπε ότι φοβόταν ότι μπορεί να καταλήξουν σε βλάβη.
Για μια στιγμή είχε περάσει από το μυαλό μου ότι ίσως αυτό που πραγματικά φοβάται ήταν ότι
μπορεί να έρθουν να βλάψει, γιατί δεν μπορεί να αμφιβάλει ότι ήξερε ποιος είναι αυτός ο άνθρωπος ήταν, και αυτό που
εννοείται με αυτά τα παράξενα σήματα.
Αλλά υπάρχει ένα τόνο στη φωνή της γυναίκας μου, του κ. Holmes, καθώς και μια ματιά στα μάτια που
απαγορεύουν αμφιβολία, και είμαι βέβαιος ότι επρόκειτο όντως για την ασφάλειά μου που ήταν στο μυαλό της.
Υπάρχει η όλη υπόθεση, και τώρα θέλω τη συμβουλή σου για το τι πρέπει να κάνω.
δική κλίση μου είναι να τεθεί μισή ντουζίνα παλικάρια αγρόκτημά μου στη θαμνώδη περιοχή, και όταν
Αυτός ο άνθρωπος έρχεται και πάλι να του δώσει ένα τέτοιο κρύβει ότι θα μας αφήσει στην ειρήνη για την
το μέλλον. "
«Φοβάμαι ότι είναι πάρα πολύ βαθιά μια περίπτωση για τέτοιες απλές θεραπείες», είπε ο Χολμς.
"Πόσο καιρό μπορεί να μείνει στο Λονδίνο;" "Πρέπει να πάω πίσω στο ημερών.
Δεν θα αφήσει τη σύζυγό μου και μόνο όλο το βράδυ για τίποτα.
Είναι πολύ νευρικός, και παρακάλεσε να έρθω πίσω ».
«Τολμώ να πω έχετε δίκιο.
Αλλά αν θα μπορούσε να έχει σταματήσει, θα μπορούσε ενδεχομένως να έχει τη δυνατότητα να επιστρέψουν μαζί σας
σε μια μέρα ή δύο.
Εν τω μεταξύ, θα με αφήσει αυτά τα χαρτιά, και πιστεύω ότι είναι πολύ πιθανό ότι θα
πρέπει να είναι σε θέση να σας πληρώσει μια επίσκεψη σύντομα και να ρίξει λίγο φως κατά την υπόθεσή σας. "
Σέρλοκ Χολμς διατηρηθεί ήρεμο τρόπο επαγγελματικό του μέχρι επισκεπτών μας είχε
μας άφησε, αν και ήταν εύκολο για μένα, που τον γνώριζε τόσο καλά, για να δει ότι ήταν
βαθύτατα συγκινημένος.
Η στιγμή ότι η ευρεία πίσω Hilton Cubitt είχε εξαφανιστεί από την πόρτα μου σύντροφος
έσπευσαν να τον πίνακα, που περιλαμβάνει όλα τα χαρτάκια που περιέχουν οι άνδρες χορεύουν μπροστά
του, και ρίχτηκε σε ένα περίπλοκο και περίτεχνα υπολογισμού.
Για δύο ώρες θα τον παρακολουθούσε και αγωνιστικότητα για τα αντίτυπα, αφού το χαρτί με αριθμούς και
γράμματα, έτσι απορροφάται πλήρως στο έργο του ότι είχε προφανώς ξεχάσει μου
παρουσία.
Μερικές φορές έκανε πρόοδο και σφύριζαν και τραγούδησε στο χώρο εργασίας του? Μερικές φορές
ήταν μπερδεμένος, και θα καθίσει για μεγάλες περιόδους με δημιουργία μετώπου με αυλάκια και μια κενή μάτι.
Τέλος, ξεπήδησε από την καρέκλα του με μια κραυγή ικανοποίησης και περπάτησε πάνω και κάτω από το
Αίθουσα τρίβει τα χέρια του κοινού. Στη συνέχεια έγραψε ένα μακρύ τηλεγράφημα κατά ένα καλώδιο
μορφή.
"Αν η απάντησή μου σε αυτό είναι, όπως ελπίζω, θα έχετε ένα πολύ όμορφο περίπτωση να προσθέσει στο σας
συλλογής, Watson ", είπε.
«Ελπίζω ότι θα μπορέσουμε να πάμε κάτω στο Norfolk αύριο, και να λάβει ο φίλος μας
ορισμένα πολύ συγκεκριμένα είδηση σχετικά με το μυστικό της ενόχλησης του. "
Ομολογώ ότι ήταν γεμάτο με περιέργεια, αλλά γνώριζα ότι Holmes άρεσε να κάνει
γνωστοποιήσεις του ανάλογα με το χρόνο του και τον δικό του τρόπο, έτσι περίμενα μέχρι να πρέπει να ταιριάζει
να με πάει στην εμπιστοσύνη του.
Αλλά υπήρξε καθυστέρηση στο εν λόγω τηλεγράφημα απάντηση, και δύο ημέρες από την ανυπομονησία
ακολουθούνται, κατά την οποία Holmes τσιμπήθηκε μέχρι τα αυτιά του σε κάθε δακτύλιο της καμπάνας.
Το βράδυ της δεύτερης ήρθε μια επιστολή από το Hilton Cubitt.
Όλα ήταν ήσυχα μαζί του, εκτός του ότι μια μεγάλη επιγραφή είχε εμφανιστεί το πρωί κατά την
το βάθρο του το ηλιακό ρολόι.
Ο inclosed ένα αντίγραφό του, η οποία είναι εδώ παρατίθεται:
ΓΡΑΦΗΚΟΥ
Holmes σκυφτός αυτό το τραγελαφικό ζωφόρος για μερικά λεπτά και, στη συνέχεια, ξαφνικά αναπήδησαν to
τα πόδια του με ένα θαυμαστικό έκπληξη και απογοήτευση.
Το πρόσωπό του ήταν καταβεβλημένος με άγχος.
«Έχουμε αφήσει αυτή την υπόθεση είναι αρκετά", είπε.
"Υπάρχει ένα τρένο στη Βόρεια Walsham to-νύχτα;"
Γύρισα το χρονοδιάγραμμα.
Το τελευταίο είχε μόλις φύγει. "Τότε θα πρωινό νωρίς και να λάβει τα
πρώτη κιόλας το πρωί », είπε ο Χολμς. «Η παρουσία μας είναι πλέον επιτακτική ανάγκη.
Αχ! Εδώ αναμένεται τηλεγράφημα μας.
Μια στιγμή, κυρία Hudson, μπορεί να υπάρχει μια απάντηση.
Όχι, δεν είναι αρκετά όπως περίμενα.
Το μήνυμα που καθιστά ακόμη πιο απαραίτητο ότι δεν πρέπει να χάσουμε μια ώρα να αφήσουν
Hilton Cubitt ξέρω πώς έχει η κατάσταση, γιατί είναι ένα μοναδικό και μια επικίνδυνη web σε
η οποία απλά άρχων μας Norfolk έχει μπερδευτεί. "
Έτσι, πράγματι, αποδείχθηκε, και όπως έρχομαι στο σκοτάδι σύναψη μιας ιστορίας που είχε φανεί
μου, είναι μόνο παιδαριώδες και παράξενη, έχω την εμπειρία και πάλι την απογοήτευση και τη φρίκη
με την οποία γέμισαν.
Θα ότι είχα κάποιες φωτεινές τελειώνει να επικοινωνεί με τους αναγνώστες μου, αλλά αυτά είναι
Το Χρονικό της πραγματικότητα, και πρέπει να ακολουθήσετε για να σκοτεινές κρίση τους, την παράξενη αλυσίδα
γεγονότα, τα οποία για μερικές ημέρες έκανε Ιππασίας
Thorpe Manor μια οικιακή λέξη μέσα από το μήκος και το πλάτος της Αγγλίας.
Είχαμε μόλις αποβιβάστηκε στο North Walsham, και αναφέρεται το όνομα του προορισμού μας,
όταν ο σταθμός-master έσπευσε προς το μέρος μας.
«Υποθέτω ότι είστε ο ντετέκτιβ από το Λονδίνο;", είπε.
Μια ματιά της ενόχλησης πέρασε πάνω από το πρόσωπό του Holmes.
"Τι σας κάνει να πιστεύετε κάτι τέτοιο;"
"Επειδή επιθεωρητής Μάρτιν από Νόριτς έχει μόλις περάσει.
Αλλά ίσως είναι οι χειρουργοί. Δεν είναι νεκρός - ή δεν ήταν από το τελευταίο τους λογαριασμούς.
Μπορεί να είσαι στην ώρα να σώσει ακόμα -. Και αν είναι για την αγχόνη "
brow Holmes ήταν σκοτεινό με άγχος.
"Θα Riding Thorpe Manor», είπε, «αλλά έχουμε ακούσει τίποτα για το τι έχει
πέρασε εκεί. "" Είναι μια τρομερή επιχείρηση ", δήλωσε ο
σταθμάρχη.
"Είναι πυροβολισμός, τόσο ο κ. Hilton Cubitt και η σύζυγός του.
Τον πυροβόλησε και στη συνέχεια τον εαυτό της - έτσι λένε οι υπάλληλοι.
Πέθανε και η ζωή της είναι απελπιστεί του.
Αγαπητέ, αγαπητέ, μία από τις παλαιότερες οικογένειες στην κομητεία του Norfolk, και ένα από τα πιο
τηρούνται. "
Χωρίς μια λέξη Holmes βιάστηκε να πάει μια μεταφορά, και κατά τη διάρκεια της μακράς επτά μίλια »
το αυτοκίνητο άνοιξε ποτέ το στόμα του. Σπάνια έχω δει τόσο εντελώς
αποθαρρυμένος.
Είχε άβολα κατά τη διάρκεια όλων ταξίδι μας από την πόλη, και είχα παρατήρησε ότι είχε
παραδόθηκαν τα έγγραφα πρωί με αγωνία την προσοχή, αλλά τώρα αυτή η ξαφνική συνειδητοποίηση
από τους χειρότερους φόβους του, τον άφησε σε μια κενή μελαγχολία.
Έγειρε πίσω στο κάθισμά του, χάνεται στο ζοφερό κερδοσκοπία.
Ωστόσο, υπήρχαν πολλά γύρω από το ενδιαφέρον μας, για μας που διέρχεται από το ενικό ένα
υπαίθρου όπως κάθε στην Αγγλία, όπου μερικά διάσπαρτα σπίτια αντιπροσώπευαν το
πληθυσμός του σήμερα, ενώ σε κάθε χέρι
τεράστια πλατεία-δεσπόζει εκκλησίες τρίχα επάνω από την επίπεδη καταπράσινο τοπίο και είπαν
της δόξας και της ευημερίας των παλαιών East Anglia.
Επιτέλους το χείλος βιολετί της γερμανικής Ωκεανού εμφανίστηκε πάνω από το πράσινο άκρη του Norfolk
ακτή, και ο οδηγός έδειξε με το μαστίγιο του σε δύο παλιά τούβλα και αετωμάτων ξυλεία που
εκτοξεύονται από ένα άλσος των δέντρων.
«Αυτό είναι Riding Thorpe Manor», είπε.
Καθώς οδήγησε μέχρι το porticoed μπροστινή πόρτα, παρατήρησα μπροστά του, δίπλα στο
Αντισφαίρισης, το μαύρο εργαλείο-το σπίτι και το pedestalled ηλιακό ρολόι με το οποίο είχαμε τέτοια
παράξενο ενώσεις.
A κομψός λίγο άτομο, με μια γρήγορη, συναγερμού τρόπο και κερωμένο μουστάκι, μόλις είχε
κατέβηκε από το υψηλό σκυλί-cart.
Ο ίδιος παρουσιάζει ως Επιθεωρητής Martin, του Norfolk χωροφυλακή, και ήταν
πολύ έκπληκτος όταν άκουσε το όνομα του συντρόφου μου.
«Γιατί, κ. Χολμς, το έγκλημα που είχε δεσμευτεί μόνο σε τρεις το πρωί.
Πώς θα μπορούσατε να ακούσετε από αυτό στο Λονδίνο και να φτάσετε στο σημείο, μόλις εγώ; "
«Εγώ το αναμενόμενο.
Ήρθα με την ελπίδα να την εμποδίσει. "" Τότε θα πρέπει να έχετε σημαντικά αποδεικτικά στοιχεία, από
οποία είμαστε αδαείς, γιατί ήταν λέγεται ότι είναι μια πολύ ενωμένη ηλικίας. "
"Έχω μόνο τα στοιχεία των ανδρών χορό», είπε ο Χολμς.
«Θα εξηγήσω το θέμα για να σας αργότερα.
Εν τω μεταξύ, δεδομένου ότι είναι πολύ αργά για να αποφευχθεί αυτή η τραγωδία, είμαι πολύ ανήσυχος ότι εγώ
θα πρέπει να χρησιμοποιούν τη γνώση που κατέχω, προκειμένου να ασφαλιστούν να αποδοθεί δικαιοσύνη.
Θα μου συνεργάτης στο πλαίσιο της έρευνάς σας, ή θα προτιμούσατε ότι εγώ
θα πρέπει να ενεργεί ανεξάρτητα; "
«Εγώ θα πρέπει να είμαστε υπερήφανοι για να αισθανθούν ότι ήμασταν ενεργώντας από κοινού, ο κ. Holmes," είπε ο
επιθεωρητή, θερμά.
"Στην περίπτωση αυτή, θα χαιρόμουν να ακούσω τα αποδεικτικά στοιχεία και να εξετάσει τις εγκαταστάσεις
χωρίς μια στιγμή της περιττή καθυστέρηση ".
Επιθεωρητής Μάρτιν είχε την κοινή λογική να επιτρέψει ο φίλος μου να κάνω πράγματα με τον δικό του
μόδας, και ο ίδιος ευχαριστημένος με προσεκτικά την καταγραφή των αποτελεσμάτων.
Οι τοπικές χειρουργό, έναν παλιό, λευκά μαλλιά άνθρωπος, μόλις είχε κατέβει από την κα Hilton
Αίθουσα Cubitt, και ανέφερε ότι οι τραυματισμοί της ήταν σοβαρή, αλλά όχι κατ 'ανάγκην
μοιραία.
Η σφαίρα είχε περάσει από το μπροστινό μέρος του εγκεφάλου της, και θα ήταν πιθανώς κάποια
χρόνο προτού να μπορέσει να ανακτήσει τις αισθήσεις τους.
Όσον αφορά το ζήτημα του κατά πόσον είχε πυροβοληθεί ή τον εαυτό της είχε γυρίσει, δεν θα
τολμούσα να εκφράσω οποιαδήποτε αποφάσισε γνώμη. Σίγουρα η σφαίρα είχε εκφορτωθεί στο
πολύ στενά τέταρτα.
Υπήρχε μόνο το ένα πιστόλι που βρέθηκαν στην αίθουσα, δύο βαρέλια που είχε
αδειάσει. Ο κ. Hilton Cubitt είχε πυροβοληθεί μέσω
την καρδιά.
Ήταν επίσης δυνατόν, είχε την πυροβόλησε και στη συνέχεια ο ίδιος, ή ότι είχε
την ποινική, για το περίστροφο βάρυνε τον μεσοστρατίς δαπέδου μεταξύ τους.
"Έχει ο ίδιος έχει μετακινηθεί;» ρώτησε Χολμς.
«Έχουμε προχωρήσει τίποτα, εκτός από την κυρία. Δεν θα μπορούσαμε να την αφήσει βρίσκεται τραυματίστηκε κατά την
το λόγο. "" Πόσο καιρό έχετε εδώ, γιατρέ; "
"Δεδομένου ότι τέσσερις."
«Οποιοσδήποτε άλλος;" "Ναι, το αστυφύλακας εδώ."
"Και έχετε αγγίξει τίποτα;" "Τίποτα δεν".
"Έχετε ενεργήσει με μεγάλη διακριτικότητα.
Ποιος έστειλε για σένα; "" Η υπηρέτρια, Saunders. "
"Ήταν εκείνη που έδωσε ο συναγερμός;" "Αυτή και η κα King, ο μάγειρας».
«Πού είναι τώρα;"
«Στην κουζίνα, πιστεύω." "Τότε νομίζω ότι είχαμε καλύτερη ακούσουμε τους
ιστορία με τη μία. "
Η παλιά αίθουσα, με επένδυση από ξύλο βελανιδιάς και υψηλής παράθυρα, είχε μετατραπεί σε ένα δικαστήριο του
έρευνας.
Holmes κάθισε σε μια μεγάλη, ντεμοντέ καρέκλα, αδυσώπητη τα μάτια του λάμπουν από του
Haggard πρόσωπο.
Θα μπορούσα να διαβάσω μέσα τους ένα σύνολο σκοπό να αφιερώσει τη ζωή του στην προσπάθεια αυτή μέχρι την
πελάτη με τον οποίο είχε αποτύχει να σώσει θα πρέπει επιτέλους να πάρει εκδίκηση.
Τα τριμ Επιθεωρητής Martin, το παλιό, γκρι-με επικεφαλής τον γιατρό της χώρας, τον εαυτό μου, και ένας απαθής
αστυνομικός χωριό κάλυψαν το υπόλοιπο της εν λόγω εταιρείας παράξενο.
Οι δύο γυναίκες είπαν την ιστορία τους με αρκετή σαφήνεια.
Είχαν ξύπνησε από τον ύπνο τους από τον ήχο μιας έκρηξης, η οποία είχε
ακολούθησε ένα λεπτό αργότερα με μια δεύτερη.
Κοιμήθηκαν σε διπλανά δωμάτια, και η κα King είχε έσπευσαν για να Saunders.
Μαζί είχαν κατέβηκε τις σκάλες. Η πόρτα της μελέτης ήταν ανοιχτή, και
κερί έκαιγε πάνω στο τραπέζι.
πλοίαρχος τους ήταν επάνω στο πρόσωπό του στο κέντρο του δωματίου.
Ήταν αρκετά νεκρός. Κοντά στο παράθυρο η σύζυγός του ήταν Σκύβοντας, της
κεφαλή κλίνει ενάντια στον τοίχο.
Ήταν φρικτά τραυματίστηκε, και από την πλευρά του το πρόσωπό της ήταν κόκκινη με το αίμα.
Εκείνη ανέπνεε βαριά, αλλά μπορεί να πει τίποτα.
Η μετάβαση, καθώς και το δωμάτιο, ήταν γεμάτο από καπνό και τη μυρωδιά της σκόνης.
Το παράθυρο ήταν σίγουρα κλείσει και το οποίο προσδένεται κατά το εσωτερικό.
Και οι δύο γυναίκες ήταν θετικές κατά το σημείο.
Είχαν ταυτόχρονα αποστέλλονται για το γιατρό και για τον αστυφύλακα.
Στη συνέχεια, με τη βοήθεια του γαμπρού και το σταθερό-αγόρι, είχαν μεταφερθεί τραυματισμένα τους
ερωμένη στο δωμάτιό της.
Τόσο η ίδια και ο σύζυγός της είχε καταλάβει το κρεβάτι.
Ήταν ντυμένος με φόρεμα - αυτός στο ντύσιμο-φόρεμα του, μέσα σε μια νύχτα-τα ρούχα του.
Τίποτα δεν είχαν μετακινηθεί στη μελέτη.
Μέχρι στιγμής, δεδομένου ότι γνώριζαν, είχαν ποτέ δεν υπήρξε καμία διαμάχη μεταξύ του συζύγου και της συζύγου.
Είχαν πάντα προσέβλεπε σε αυτά ως μια πολύ ενωμένη ηλικίας.
Αυτά ήταν τα κύρια σημεία των αποδεικτικών στοιχείων των υπαλλήλων.
Σε απάντηση της Επιθεωρητή Martin, ήταν σαφές ότι κάθε πόρτα ήταν δεμένο από την
μέσα, και ότι κανείς δεν θα μπορούσε να δραπετεύσει από το σπίτι.
Σε απάντηση της Holmes, και οι δύο θυμόμαστε ότι είχαν επίγνωση του τη μυρωδιά του
σκόνη από τη στιγμή που έμειναν από τα δωμάτιά τους μετά από τον πάνω όροφο.
«Συγχαίρω το γεγονός αυτό πολύ προσεκτικά την προσοχή σας», είπε ο Χολμς στην επαγγελματική του
συνάδελφος.
"Και τώρα νομίζω ότι είμαστε σε θέση να προβεί σε διεξοδική εξέταση της
δωμάτιο. "
Η μελέτη αποδείχθηκε ένα μικρό θάλαμο, με επένδυση από τις τρεις πλευρές με τα βιβλία, και με
γραπτώς τραπέζι που αντιμετωπίζει ένα συνηθισμένο παράθυρο, το οποίο κοίταξε έξω επάνω στον κήπο.
αρχικά την προσοχή μας δόθηκε στο σώμα του άτυχου άρχων, των οποίων η τεράστια κορνίζα
να τεντώνεται πέρα από το δωμάτιο. διαταραγμένο φόρεμα του έδειξε ότι είχε
έχουν βιαστικά ξύπνησε από τον ύπνο.
Η σφαίρα είχε απολυθεί σε αυτόν από το μέτωπο, και είχε παραμείνει στο σώμα του, μετά από
διαπερνούν την καρδιά. Ο θάνατός του είχε σίγουρα ήταν στιγμιαίο
και ανώδυνη.
Δεν υπήρχε σκόνη-σήμανση είτε επί σάλτσα-φόρεμα του ή στα χέρια του.
Σύμφωνα με το χειρουργό χώρα, η κυρία είχε κηλίδες επάνω στο πρόσωπό της, αλλά κανένας δεν επάνω της
χέρι.
"Η απουσία του τελευταίου δεν σημαίνει τίποτα, αν και η παρουσία της μπορεί να σημαίνει τα πάντα»,
είπε ο Χολμς.
"Αν δεν την σκόνη από ένα άσχημα τοποθέτηση κασέτα συμβαίνει σε ευθεία, προς τα πίσω ένα
μπορεί πυρκαγιά πολλά πλάνα δεν αφήνει σημάδι. Θα έλεγα ότι το σώμα του κ. Cubitt μπορεί
τώρα να αφαιρεθούν.
Υποθέτω, Ιατρός, δεν έχετε ανακτηθεί η σφαίρα που τραυμάτισε την κυρία; "
"Μια σοβαρή λειτουργία θα είναι αναγκαία πριν από αυτή μπορεί να γίνει.
Αλλά υπάρχουν ακόμα τέσσερα φυσίγγια στο περίστροφο.
Δύο έχουν ψηθεί και δύο πληγές, έτσι ώστε κάθε ενότητα μπορεί να
λαμβάνεται υπόψη. "
«Έτσι φαίνεται», είπε ο Χολμς. "Ίσως μπορεί να ευθύνεται και για την
σφαίρα η οποία έχει τόσο πληγεί προφανώς την άκρη του παραθύρου; "
Είχε μετατραπεί ξαφνικά, και μακρύς, λεπτός δάχτυλό του έδειχνε σε μια τρύπα που είχε
ήταν διάτρητοι δεξιά με το κάτω παράθυρο-ζωνάρι, για μια ίντσα επάνω από το
βυθού.
"Με τον Γιώργο!" Φώναξε ο επιθεωρητής. "Πώς ποτέ είδες αυτό;"
«Επειδή κοίταξα για αυτό." "Wonderful!", Δήλωσε ο γιατρός της χώρας.
"Θα είναι σίγουρα σωστό, κύριε.
Στη συνέχεια, ένα τρίτο πλάνο έχει ψηθεί, και ως εκ τούτου ένα τρίτο πρόσωπο πρέπει να έχει
παρόντες. Αλλά ποιος θα μπορούσε να που έχουν, και πώς θα μπορούσε να
που έχουν πήρε μακριά; "
"Αυτό είναι το πρόβλημα το οποίο είμαστε τώρα έτοιμοι να λύσουμε», είπε ο Σέρλοκ Χολμς.
"Θυμάσαι, Επιθεωρητής Martin, όταν οι υπάλληλοι είπε ότι κατά την αποχώρησή τους δωμάτιο
ήταν ταυτόχρονα συνείδηση της μια μυρωδιά από σκόνη, παρατήρησα ότι το σημείο ήταν μια
εξαιρετικά σημαντικό θέμα; "
"Ναι, κύριε? Αλλά ομολογώ ότι δεν ακολούθησε σας αρκετά."
"Η Επιτροπή πρότεινε κατά τη στιγμή της έκρηξης, το παράθυρο καθώς και την πόρτα της
το δωμάτιο ήταν ανοιχτή.
Σε αντίθετη περίπτωση, τα καυσαέρια σε σκόνη δεν θα μπορούσε να καεί τόσο γρήγορα μέσω της
σπίτι. Ένα σχέδιο στην αίθουσα ήταν απαραίτητη για την
αυτό.
Τόσο πόρτα και το παράθυρο ήταν ανοιχτό μόνο για πολύ μικρό χρονικό διάστημα, εντούτοις. "
"Πώς αποδεικνύετε αυτό;" "Επειδή το κερί δεν ήταν guttered."
"Capital!" Φώναξε ο επιθεωρητής.
"Πρωτεύουσα!
"Νιώθοντας σίγουρος ότι το παράθυρο είχε ανοίξει κατά τη στιγμή της τραγωδίας, που συνέλαβα
που θα μπορούσαν να έχουν υπάρξει ένα τρίτο πρόσωπο στην υπόθεση, που στεκόταν έξω από αυτό
για το άνοιγμα και έβαλε φωτιά μέσα από αυτό.
Κάθε πλάνο που απευθύνονται σε αυτό το άτομο μπορεί να χτυπήσει το φύλλο.
Κοίταξα, και, εκεί αρκετά βέβαιος, ήταν το σήμα σφαίρα! "
«Μα πώς ήρθε το παράθυρο για να κλείσουν και το οποίο προσδένεται;"
«Πρώτη ένστικτο της γυναίκας θα είναι να κλείσουν και στερεώστε το παράθυρο.
Αλλά, halloa!
Τι είναι αυτό; "Ήταν το χέρι μιας κυρίας-σακούλα, η οποία διαμορφώθηκε κατόπιν
το τραπέζι μελέτη - μια περιποίηση λίγο τσάντα του κροκόδειλου, δέρμα και ασήμι.
Holmes άνοιξε και γύρισε το περιεχόμενο έξω.
Υπήρχαν είκοσι σημειώνει πενήντα λιβρών της Τράπεζας της Αγγλίας, που πραγματοποιήθηκε από κοινού από την Ινδία-
λάστιχο - τίποτε άλλο δεν έχει.
"Αυτό πρέπει να διατηρηθεί, διότι θα καταλάβει στη δίκη», δήλωσε ο Holmes, όπως ο ίδιος παρέδωσε
την τσάντα με το περιεχόμενό της στον επιθεωρητή.
«Είναι πλέον αναγκαίο ότι πρέπει να προσπαθήσουμε να ρίξουμε λίγο φως επάνω σε αυτήν την τρίτη περίπτωση,
η οποία έχει σαφώς, από τη διάσπαση του ξύλου, απολύθηκε από το εσωτερικό του δωματίου.
Θα ήθελα να δω την κα Κινγκ, ο μάγειρας, και πάλι.
Είπατε, η κα King, που ξύπνησαν από μια έκρηξη LOUD.
Όταν είπατε ότι, μήπως εννοείτε ότι φάνηκε να σας να είναι πιο δυνατά από το δεύτερο
ένας; "" Λοιπόν, κύριε, να μου ξυπνήσει από τον ύπνο μου, έτσι
είναι δύσκολο να κρίνουμε.
Αλλά το έκανε να φαίνεται πολύ δυνατά. "" Δεν νομίζω ότι θα μπορούσε να είναι
δύο βολές σχεδόν την ίδια στιγμή; "
"Είμαι σίγουρος ότι δεν μπορούσα να πω, κύριε."
"Πιστεύω ότι ήταν αναμφίβολα έτσι. Εγώ μάλλον πιστεύω, Επιθεωρητής Martin, ότι εμείς
έχουν πλέον εξαντληθεί όλα ότι το δωμάτιο αυτό μπορεί να μας διδάξει.
Αν θα ενισχύσει την καλοσύνη γύρο μαζί μου, θα δούμε ποια νέα στοιχεία στον κήπο
έχει να προσφέρει. "
Ένα λουλούδι-κρεβάτι παραταθεί μέχρι το παράθυρο μελέτη, και όλοι ξέσπασαν σε ένα
θαυμαστικά όπως τον πλησίασε.
Τα λουλούδια καταπατήθηκαν τα κάτω, και το μαλακό χώμα ήταν τυπωμένο το όλο με
footmarks. Μεγάλο, αρρενωπός πόδια ήταν, με
παραδόξως πολύ, αιχμηρές δάχτυλα.
Holmes θηρεύονται περίπου ανάμεσα στα χόρτα και φύλλα σαν retriever μετά από μια πληγωμένη
πουλί.
Στη συνέχεια, με μια κραυγή ικανοποίησης, έσκυψε μπροστά και πήρε λίγο ξεδιάντροπη
κυλίνδρου.
"Νόμιζα ότι έτσι», είπε, "το περίστροφο είχε εκτίναξης, και εδώ είναι η τρίτη
φυσίγγιο. Πιστεύω πραγματικά, Επιθεωρητής Martin, ότι μας
περίπτωση που έχει σχεδόν ολοκληρωθεί. "
Το πρόσωπο του επιθεωρητή χώρας είχε δείξει έντονο έκπληξή του για την ταχεία και
αριστοτεχνική πρόοδο της έρευνας Holmes του.
Στην αρχή είχε δείξει κάποια διάθεση να διεκδικήσει τη δική του θέση, αλλά τώρα ήταν
ξεπεραστούν με θαυμασμό, και έτοιμος να ακολουθήσει χωρίς ερώτηση όπου Holmes
υπό την ηγεσία.
"Ποιόν ύποπτο;" ρώτησε. «Θα πάω σε αυτό αργότερα.
Υπάρχουν αρκετά σημεία σε αυτό το πρόβλημα το οποίο δεν ήταν σε θέση να εξηγήσει
σας ακόμα.
Τώρα που έχω πήρα μέχρι τώρα, είχα καλύτερο να προχωρήσει σε δικές τους γραμμές μου, και στη συνέχεια καταργήστε την
όλο θέμα μέχρι μια για πάντα. "" Ακριβώς όπως εσείς επιθυμείτε, ο κ. Holmes, εφ 'όσον
έχουμε δικός μας άνθρωπος. "
«Δεν έχω καμία επιθυμία να κάνει μυστήρια, αλλά είναι αδύνατον κατά τη στιγμή της δράσης για την
τεθεί σε μεγάλες και πολύπλοκες εξηγήσεις. Έχω τα νήματα αυτής της υπόθεσης όλα στο μου
χέρι.
Ακόμη και αν αυτή η κυρία δεν πρέπει ποτέ να ανακτήσει συνείδηση, μπορούμε να φανταστούμε ακόμη την
γεγονότα του χθες το βράδυ και να εξασφαλίζουν ότι η δικαιοσύνη να γίνει.
Πρώτα απ 'όλα, θα ήθελα να μάθω αν υπάρχει κάποιο πανδοχείο σε αυτή τη γειτονιά γνωστή ως
; "Η υπαλλήλων Elrige του» ήταν πολλαπλή αμφισβήτηση, αλλά
κανένας από αυτούς δεν είχαν ακούσει για ένα τέτοιο μέρος.
Η σταθερή-boy πέταξε ένα φως επάνω το θέμα με την ανάμνηση ότι ένας γεωργός της εν λόγω
Όνομα έζησε μερικά μίλια μακριά, προς την κατεύθυνση της Ανατολής Ruston.
«Είναι ένα μοναχικό αγρόκτημα;"
"Πολύ μοναχική, κύριε." "Ίσως δεν το έχουν ακούσει ακόμη από όλα τα
που συνέβησαν εδώ κατά τη διάρκεια της νύχτας; "", όχι ίσως κύριε. "
Holmes σκέφτηκε για λίγο και στη συνέχεια, ένα περίεργο χαμόγελο έπαιξε πάνω από το πρόσωπό του.
"Saddle ένα άλογο, παλικάρι μου», είπε. «Θα ήθελα να πάρετε ένα σημείωμα
Αγρόκτημα Elrige του. "
Πήρε από την τσέπη του τα διάφορα εκκαθαριστικά σημειώματα των ανδρών χορό.
Με αυτές μπροστά του, εργάστηκε για κάποιο χρονικό διάστημα κατά τη μελέτη-πίνακα.
Τέλος, παρέδωσε ένα σημείωμα στο αγόρι, με τις οδηγίες για να το θέσουμε στα χέρια του
πρόσωπο στο οποίο απευθύνεται, και ιδιαίτερα να απαντήσει σε ερωτήσεις που δεν οποιουδήποτε
είδος που θα μπορούσε να τεθεί σ 'αυτόν.
Είδα έξω από το σημείωμα, που απευθύνεται σε straggling, ακανόνιστες χαρακτήρες, πολύ
σε αντίθεση με τη συνήθη ακριβής χέρι Holmes του. Ήταν αποστέλλονται στον κ. Abe Slaney,
Elriges Farm, Ανατολή Ruston, Norfolk.
"Νομίζω ότι, Επιθεωρητής,« Holmes παρατήρησε, "ότι θα έκανε καλά να τηλέγραφου για μια
συνοδείας, καθώς, αν οι υπολογισμοί μου αποδειχθούν σωστές, μπορείτε να έχετε μια ιδιαίτερα
επικίνδυνες κρατούμενος επιχειρεί να μεταδώσει στους φυλακή της κομητείας.
Το αγόρι που λαμβάνει το σημείωμα αυτό θα μπορούσε χωρίς αμφιβολία τα εμπρός τηλεγράφημα σας.
Αν υπάρχει ένα τρένο το απόγευμα στην πόλη, Watson, πιστεύω ότι πρέπει να κάνουμε καλά να λάβει
αυτό, όπως έχω μια χημική ανάλυση του κάποιο ενδιαφέρον για να ολοκληρωθεί, και αυτή η έρευνα
εφιστά την ταχέως προς το τέλος. "
Όταν η νεολαία είχαν αποσταλεί με το σημείωμα, Σέρλοκ Χολμς έδωσε τις οδηγίες του
στους υπαλλήλους.
Αν οποιοσδήποτε επισκέπτης ήταν να ζητήσει ζητώντας την κα Hilton Cubitt, δεν υπάρχουν πληροφορίες θα πρέπει να
να δοθεί ως προς την κατάστασή της, αλλά ήταν να εμφανίζεται αμέσως στη χάραξη δωμάτιο.
Εντυπωσίασε αυτά τα σημεία επάνω τους με τη μέγιστη σοβαρότητα.
Τέλος, άνοιξε το δρόμο στη χάραξη αίθουσα, με την παρατήρηση ότι η επιχείρηση ήταν
τώρα μέσα από τα χέρια μας, και ότι πρέπει να περνά την ώρα ως η καλύτερη που θα μπορούσαμε να μέχρις ότου
θα μπορούσαμε να δούμε τι μας επιφυλάσσει.
Ο γιατρός είχε αναχωρήσει με τους ασθενείς του, και μόνο ο επιθεωρητής και ο ίδιος παρέμεινε.
"Νομίζω ότι μπορώ να σας βοηθήσουν να περάσετε μια ώρα σε μια ενδιαφέρουσα και κερδοφόρα
τρόπο », είπε ο Χολμς, αντλώντας την καρέκλα του μέχρι το τραπέζι, και άπλωμα μπροστά
αυτόν τα διάφορα έγγραφα στα οποία καταγράφηκαν τα καμώματα των ανδρών χορό.
"Όσο για σένα, φίλη Watson, σου χρωστάω κάθε εξιλέωση για το ότι επέτρεψε σας φυσικά
περιέργεια να παραμείνουν τόσο καιρό ανικανοποίητες.
Για σας, Επιθεωρητής, όλο το συμβάν μπορεί να ασκήσει προσφυγή ως μια αξιόλογη επαγγελματική μελέτη.
Πρέπει να σας πω, πρώτα απ 'όλα, τα ενδιαφέροντα περιστάσεις που συνδέονται με
την προηγούμενη διαβούλευση που ο κ. Hilton Cubitt είχε μαζί μου στο Baker
Street. "
Στη συνέχεια ανακεφαλαίωσε σύντομα τα γεγονότα που έχουν ήδη καταγραφεί.
«Έχω εδώ μπροστά μου αυτές τις μεμονωμένες παραγωγές, στις οποίες θα μπορούσε κανείς να χαμογελάσει, είχε
απέδειξαν οι ίδιοι να μην είναι οι πρόδρομοι τόσο τρομερή τραγωδία.
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με όλες τις μορφές των μυστικών γραφών, και είμαι ο ίδιος ο συγγραφέας
του ασήμαντο μονογραφίας επί του θέματος, στην οποία αναλύει εκατόν εξήντα
ξεχωριστή ciphers, αλλά ομολογώ ότι αυτό είναι εντελώς νέο για μένα.
Το αντικείμενο αυτών που εφηύρε το σύστημα φαίνεται να έχει να κρύψει ότι αυτές οι
χαρακτήρες μεταφέρω ένα μήνυμα και να δώσει την ιδέα ότι είναι η απλή τυχαία
σκίτσα των παιδιών.
"Έχοντας μόλις αναγνώρισε, ωστόσο, ότι τα σύμβολα ήταν για τα γράμματα, και αφού
εφάρμοσε τους κανόνες που μας καθοδηγούν σε όλες τις μορφές της μυστικής γραφές, η λύση ήταν
αρκετά εύκολο.
Το πρώτο μήνυμα που υποβάλλονται για μένα ήταν τόσο μικρή που ήταν αδύνατο για μένα να κάνω
περισσότερο από ό, τι να πω, με κάποια βεβαιότητα, ότι το σύμβολο ΧΧΧ ανήλθε για την Ε.
Όπως γνωρίζετε, E είναι η πιο κοινή επιστολή στην αγγλική αλφάβητο, και
υπερτερεί σε σημαντική τόσο σε βαθμό που ακόμη και σε μια σύντομη φράση θα περίμενε
να το βρείτε πιο συχνά.
Από τα δεκαπέντε σύμβολα στο πρώτο μήνυμα, τέσσερις ήταν οι ίδιες, οπότε ήταν
εύλογο να καθοριστεί η συγκεκριμένη κάτω ως E.
Είναι αλήθεια ότι σε ορισμένες περιπτώσεις, το ποσοστό αυτό ήταν που φέρουν τη σημαία, και όχι κάποιες περιπτώσεις,
αλλά ήταν πιθανό, από τον τρόπο με τον οποίο οι σημαίες διανεμήθηκαν, ότι ήταν
χρησιμοποιείται για να σπάσει την ποινή σε λέξεις.
Θα δεχόταν κάτι τέτοιο ως υπόθεση, και σημείωσε ότι Ε εκπροσωπήθηκε από ***.
"Αλλά τώρα ήρθε η πραγματική δυσκολία της έρευνας.
Η σειρά των αγγλικούς χαρακτήρες μετά από το Ε δεν είναι καθόλου καλά η ταυτότητά τους, καθώς και κάθε
υπεροχή η οποία μπορεί να εμφανίζεται κατά μέσο όρο από ένα τυπωμένο φύλλο μπορεί να αντιστραφεί
σε μία μόνο μικρή πρόταση.
Μιλώντας κατά προσέγγιση, T, A, O, I, N, S, H, R, D, και L είναι η αριθμητική σειρά στην οποία
γράμματα εμφανίζονται, αλλά T, A, O, και εγώ είμαστε πολύ κοντά παρακολουθούν ο ένας τον άλλον, και θα
να είναι ένα ατέλειωτο καθήκον να προσπαθήσουμε κάθε συνδυασμός μέχρι έννοια λόγω διαφοράς.
Γι 'αυτό περίμενα για τα φρέσκα υλικά.
Στη δεύτερη συνέντευξή μου με τον κ. Hilton Cubitt ήταν σε θέση να μου δώσει άλλα δύο
σύντομες προτάσεις και ένα μήνυμα, το οποίο εμφανίστηκε - δεδομένου ότι δεν υπήρχε σημαία - να είναι μια
μόνο λέξη.
Εδώ είναι τα σύμβολα. Τώρα, στην μοναδική λέξη που έχω ήδη έχεις
οι δύο Ε έρχεται δεύτερη και τέταρτη σε μια λέξη πέντε γραμμάτων.
Θα μπορούσε να είναι "κόβω" ή "μοχλός" ή "ποτέ".
Δεν μπορεί να υπάρξει αμφιβολία ότι η τελευταία, ως απάντηση στην αίτηση αναιρέσεως είναι μακράν η πιο
πιθανή, και τις περιστάσεις επεσήμανε το ότι αποτελεί την απάντησή της που γράφτηκε από την κυρία.
Η αποδοχή ως σωστό, είμαστε τώρα σε θέση να πω ότι τα σύμβολα που αντιστοιχούν στην
N, V, και R.
«Ακόμα και τώρα ήμουν σε πολύ δύσκολα, αλλά μια ευτυχισμένη σκέψης μου που έχει στην κατοχή του
διάφορα άλλα γράμματα.
Αυτό συνέβη σε μένα ότι αν αυτά τα ένδικα μέσα ήρθε, όπως περίμενα, από κάποιον που είχε
έχουν οικειότητα με την κυρία στην πρόωρη ζωή της, ένας συνδυασμός που περιείχε δύο E της
με τρεις επιστολές μεταξύ θα μπορούσε κάλλιστα θέσει υποψηφιότητα για το όνομα «Elsie".
Από την εξέταση βρήκα ότι ένας τέτοιος συνδυασμός αποτέλεσε τη λήξη της
μήνυμα το οποίο ήταν τρεις φορές επαναλαμβάνεται.
Ήταν σίγουρα κάποια έκκληση να «Έλση». Με τον τρόπο αυτό είχα πήρα μου L, S, και Ι.
Αλλά τι έφεση θα μπορούσε να γίνει; Υπήρχαν μόνο τέσσερα γράμματα της λέξης
η οποία «Elsie,« προηγήθηκε και κατέληξε σε E.
Σίγουρα η λέξη πρέπει να είναι «ΕΛΑ». Δοκίμασα όλα τα άλλα τέσσερα γράμματα που λήγει το Ε,
αλλά θα μπορούσε να βρει κανένας να ταιριάζει στην περίπτωση.
Μέχρι τώρα έχω είχε στην κατοχή της C, O, και M, και ήμουν σε θέση να επιτεθεί το πρώτο
μήνυμα για μια ακόμη φορά, χωρίζοντάς την σε λέξεις και τη θέση κουκίδες για κάθε σύμβολο που
ακόμη άγνωστη.
Έτσι αντιμετωπίζεται, εξελίχθηκε με αυτό τον τρόπο:.. M ΕΡΕ .. Ε SL.NE.
"Τώρα, το πρώτο γράμμα μπορεί να είναι μόνο, η οποία είναι μια ιδιαίτερα χρήσιμη ανακάλυψη, δεδομένου ότι εμφανίζεται
όχι λιγότερες από τρεις φορές σε αυτή τη σύντομη φράση, και το H είναι επίσης εμφανής στο
δεύτερη λέξη.
Τώρα γίνεται: Βρίσκομαι εδώ AE Slane.
Ή, συμπληρώνοντας το προφανές κενές θέσεις στο όνομα:
Βρίσκομαι εδώ ABE Slaney.
Είχα τόσες πολλές επιστολές τώρα ότι θα μπορούσα να προχωρήσει με μεγάλη αυτοπεποίθηση με την
δεύτερο μήνυμα, το οποίο εκπόνησε με αυτό τον τρόπο:
Α. ELRI.
ES.
Εδώ θα μπορούσε να έχει νόημα μόνο με την τοποθέτηση T και G για τα ελλείποντα έγγραφα, και
υποτεθεί ότι το όνομα ήταν ότι περίπου το σπίτι ή το πανδοχείο στο οποίο ο συγγραφέας είχε
διαμένει. "
Επιθεωρητής Martin και είχα ακούσει με εντονότατο ενδιαφέρον για την πλήρη και σαφή
υπόψη τον τρόπο με τον φίλο μου είχε παραγάγει αποτελέσματα που είχε οδηγήσει στην τόσο την ολοκλήρωση μιας
διοικεί τις δυσκολίες μας.
«Τι έκανες, στη συνέχεια, κύριε;" ρώτησε ο επιθεωρητής.
«Είχα κάθε λόγο να υποθέσουμε ότι αυτή η Abe Slaney ήταν ένας Αμερικανός, αφού Abe είναι μια
Αμερικανός συστολή, και δεδομένου ότι ένα γράμμα από την Αμερική είχε την αφετηρία της
όλη αυτή την ταλαιπωρία.
Είχα επίσης κάθε λόγο να πιστεύω ότι υπήρξε κάποια εγκληματική μυστική επί του θέματος.
νύξεις Η κυρία για το παρελθόν της, και η άρνησή της να πάρει το σύζυγό της να της
εμπιστοσύνης, τόσο σ 'αυτή την κατεύθυνση.
Ως εκ τούτου, κορδονωτά στον φίλο μου, Wilson Hargreave, της Νέας Υόρκης Αστυνομία Γραφείο,
ο οποίος έχει πάνω από μία φορά έκανε χρήση της γνώσης μου, του εγκλήματος του Λονδίνου.
Τον ρώτησα αν το όνομα του Άμπε Slaney ήταν γνωστή σ 'αυτόν.
Εδώ είναι η απάντησή του: «. Το πιο επικίνδυνο απατεώνας στο Σικάγο»
Την ίδια βραδιά κατά την οποία είχα την απάντησή του, το Hilton Cubitt μου έστειλε το τελευταίο
μήνυμα από Slaney. Εργασία με τις γνωστές επιστολές, πήρε αυτό το
μορφή:
Elsie. RE.ARE ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΤΕΥΞΗ THY GO.
Η προσθήκη ενός P και ένα D ολοκλήρωσε ένα μήνυμα που μου έδειξε ότι ο παλιάνθρωπος ήταν
προέρχονται από την πειθώ στις απειλές και τις γνώσεις μου για τους απατεώνες του Σικάγου
διατεθειμένη να βρω πως θα μπορούσε πολύ γρήγορα τα λόγια του σε δράση.
I αμέσως ήρθε στο Norfolk με το φίλο και συνάδελφό μου, ο Δρ Watson, αλλά, δυστυχώς,
μόνο στο χρόνο για να διαπιστώσει ότι το χειρότερο έχει ήδη συμβεί. "
«Είναι προνόμιο να συνδεθεί μαζί σας στο χειρισμό μιας υπόθεσης», δήλωσε ο
επιθεωρητή, θερμά. "Θα μου δικαιολογία, ωστόσο, αν μιλήσω
ειλικρινά να σας.
Είστε μόνο υπόλογοι στον εαυτό σου, αλλά έχω να απαντήσω στους ανωτέρους μου.
Αν αυτό Abe Slaney, που ζουν σε Elrige, είναι πράγματι ο δολοφόνος, και αν έχει κάνει ο
διαφυγής ενώ είμαι καθισμένος εδώ, πρέπει οπωσδήποτε να πάρει σοβαρά προβλήματα. "
«Εσείς δεν χρειάζεται να είναι ανήσυχος.
Δεν θα προσπαθήσουν να ξεφύγουν. "" Πώς το ξέρεις; "
"Για να πετάξει θα είναι μια ομολογία της ενοχής." "Τότε ας πάμε σύλληψή του."
"Τον αναμένουμε εδώ κάθε στιγμή."
"Αλλά γιατί να έρθει." "Επειδή έχω γράψει και τον ρώτησε."
«Αλλά αυτό είναι απίστευτο, κ. Χολμς! Γιατί να έρθει επειδή έχετε ζητήσει
αυτόν;
Δεν θα ήταν ένα τέτοιο αίτημα και όχι ξεσηκώσει τις υποψίες του και να τον οδηγήσει να πετάξει; "
"Νομίζω ότι είναι γνωστό πως για να πλαισιώσει το γράμμα», είπε ο Σέρλοκ Χολμς.
"Στην πραγματικότητα, αν δεν είμαι πάρα πολύ μπερδεμένος, εδώ είναι ο κύριος ο ίδιος έρχεται το
το αυτοκίνητο. "Ένας άνθρωπος ήταν διασκελισμό μέχρι το μονοπάτι που οδήγησε στην
την πόρτα.
Ήταν ένας ψηλός, όμορφος, μελαψός συναδέλφους, ντυμένος με ένα κοστούμι από γκρι φανέλα, με
Ψαθάκι, μια ανορθώσει μαύρη γενειάδα, και μια μεγάλη, επιθετική γαμψή μύτη, και
ανθεί ένα μπαστούνι καθώς περπατούσε.
Ο swaggered μια πορεία σαν να λες στον τόπο του ανήκε, και ακούσαμε του
δυνατά, βέβαιοι κωδωνοκρουσία στο κουδούνι.
"Νομίζω, κύριοι», είπε ο Χολμς, ήσυχα, «ότι είχαμε καλύτερα την ανάληψη της θέσης μας
πίσω από την πόρτα. Όλες οι προφυλάξεις είναι απαραίτητες όταν ο μαθητικός
με μια τέτοια συναδέλφους.
Θα χρειαστείτε χειροπέδες σου, Επιθεωρητής. Μπορείτε να αφήσετε το να μου μιλήσει. "
Περιμέναμε στη σιωπή για ένα λεπτό - ένα από τα πρακτικά, τα οποία ποτέ δεν μπορεί να ξεχάσει.
Τότε η πόρτα άνοιξε και ο άνθρωπος ενισχυθούν in.
Σε μια στιγμή Holmes χτύπησε ένα πιστόλι στο κεφάλι του, και ο Martin γλίστρησε τις χειροπέδες
πάνω από τους καρπούς του.
Ήταν όλα πράξει γρήγορα και επιδέξια ότι ο υπότροφος ήταν ανήμπορος πριν ήξερε ότι
δέχτηκε επίθεση. Αυτός αγριοκοίταξε από το ένα στο άλλο από εμάς με
ένα ζευγάρι απίστευτα μαύρα μάτια.
Τότε ξέσπασε σε ένα πικρό γέλιο. «Λοιπόν, κύριοι, έχετε την πτώση σε μένα
αυτή τη φορά. Μου φαίνεται να έχει χτυπήσει επάνω ενάντια κάτι
σκληρά.
Αλλά ήρθα εδώ, απαντώντας σε επιστολή της η κα Hilton Cubitt.
Μην μου πείτε ότι είναι σε αυτό; Μην μου πείτε ότι βοήθησε να ορίσετε μια παγίδα
για μένα; "
«Η κ. Hilton Cubitt τραυματίστηκε σοβαρά, και είναι στην πόρτα του θανάτου."
Ο άνθρωπος έδωσε μια βραχνή κραυγή της θλίψης, η οποία χτύπησε μέσα από το σπίτι.
«Είσαι τρελός!" Φώναξε, σκληρά.
«Ήταν αυτός που ήταν κακό δεν είναι αυτή. Ποιος θα μπορούσε να βλάψει λίγο Elsie;
Μπορεί να έχω απειλούνται της - ο Θεός με συγχωρέσει! --Αλλά εγώ δεν θα αγγίξει μια τρίχα από την
αρκετά το κεφάλι.
Πάρ 'το πίσω - εσείς! Πες ότι δεν είναι κακό! "
"Βρέθηκε άσχημα τραυματισμένο, από την πλευρά του νεκρού συζύγου της."
Ο βυθίστηκε με ένα βαθύ βογγητό στο θρανίο και να θαφτεί το πρόσωπό του στο manacled χέρια του.
Για πέντε λεπτά ήταν σιωπηλός. Στη συνέχεια σήκωσε το πρόσωπό του για μια ακόμη φορά, και
μίλησε με το κρύο ψυχραιμία της απελπισίας.
"Δεν έχω τίποτα να κρύψει από σας, κύριοι», είπε.
"Αν μου πυροβόλησε τον άνδρα που είχε τον πυροβολισμό του σε μένα, και δεν υπάρχει φόνος σε αυτό.
Αλλά αν νομίζετε ότι θα μπορούσα να έχω βλάψει αυτή τη γυναίκα, τότε δεν ξέρω ούτε εγώ ή
της. Σας λέω, δεν υπήρξε ποτέ ένας άνθρωπος σε αυτό το
κόσμος αγάπησε μια γυναίκα περισσότερο από ό, τι αγάπησα.
Είχα δικαίωμα σε αυτήν. Ήταν υποσχέθηκε να μου χρόνια.
Ποιος ήταν αυτός ο άγγλος ότι πρέπει να έρθει μεταξύ μας;
Θα σας πω ότι είχα το πρώτο δικαίωμα σε αυτήν, και ότι ήμουν μόνο υποστηρίζοντας τη δική μου.
«Έσπασε μακριά από την επιρροή σας, όταν ανακάλυψε ο άνθρωπος που είστε», είπε
Holmes, αυστηρά.
"Έφυγε από την Αμερική για να σας αποφύγει, και παντρεύτηκε έναν αξιότιμο μέλος του Κοινοβουλίου στην
Αγγλία.
Μπορείτε της επίμονοι και ακολούθησε της και έκανε τη ζωή της μια δυστυχία προς αυτήν, προκειμένου να
παρακινήσει της να εγκαταλείψει το σύζυγό της τον οποίο αγάπησε και σεβαστή, προκειμένου να πετάξει με
σας, τον οποίο φοβόταν και μισούσε.
Έχετε τελείωσε, επιφέροντας το θάνατο ενός ευγενούς ανθρώπου και την οδήγηση τη σύζυγό του να
αυτοκτονία.
Αυτό είναι το αρχείο σας σε αυτήν την επιχείρηση, ο κ. Αμπε Slaney, και θα σας απαντήσει για να
το νόμο. "" Αν Elsie πεθαίνει, με νοιάζει τίποτα αυτό που γίνεται
του εαυτού μου », είπε ο Αμερικανός.
Άνοιξε ένα από τα χέρια του, και κοίταξε ένα σημείωμα τσαλακωμένα στη χούφτα του.
"Δείτε, εδώ κύριε! φώναξε, με μια λάμψη του υποψία στα μάτια του, "δεν είστε
προσπαθεί να με τρομάξει με αυτό, έτσι;
Αν η γυναίκα είναι κακό τόσο κακή όσο λέτε, ποιος ήταν ότι έγραψε αυτό το σημείωμα; "
Την πέταξε προς τα εμπρός στο τραπέζι. «Εγώ το έγραψα, για να σας φέρει εδώ."
"Θα το έγραψε;
Δεν υπήρχε κανείς επί της γης έξω από το Κοινό που γνώριζαν το μυστικό των ανδρών χορό.
Πώς σας ήρθε να το γράψεις; "" Τι ένας άνθρωπος μπορεί να εφεύρει ένα άλλο μπορεί να
ανακαλύψει », είπε ο Χολμς.
Υπάρχει ένα αμάξι έρχεται να σας μεταφέρω προς Νόριτς, ο κ. Slaney.
Αλλά εν τω μεταξύ, έχετε χρόνο να κάνετε κάποια μικρή αποζημίωση για τη ζημία που έχετε
σφυρήλατο.
Γνωρίζετε ότι η κα Hilton Cubitt έχει η ίδια ξαπλώσει κάτω από σοβαρές υποψίες ότι η
φόνο του συζύγου της, και ότι μόνο η παρουσία μου εδώ, και τη γνώση που έχω
έτυχε να κατέχει, η οποία έχει την έσωσε από την κατηγορία;
Το λιγότερο που χρωστάς της είναι να καταστήσει σαφές σε ολόκληρο τον κόσμο ότι ήταν σε καμία περίπτωση δεν
τρόπο, άμεσα ή έμμεσα, υπεύθυνη για το τραγικό τέλος του. "
«Ζητώ από τίποτα καλύτερο", δήλωσε ο Αμερικάνος.
"Υποθέτω ότι η ίδια η καλύτερη περίπτωση μπορώ να κάνω για τον εαυτό μου είναι η απόλυτη γυμνή αλήθεια».
«Είναι καθήκον μου να σας προειδοποιήσω ότι θα χρησιμοποιηθεί εναντίον σου,» φώναξε ο επιθεωρητής,
με το υπέροχο ευ αγωνίζεσθαι του βρετανικού ποινικού δικαίου.
Slaney σήκωσε τους ώμους του.
"Θα τυχαίο το γεγονός ότι," είπε. "Πρώτα απ 'όλα, θέλω να κυρίους να
Κατανοώ ότι έχω γνωστή αυτή η κυρία από τότε που ήταν παιδί.
Υπήρχαν επτά από εμάς σε μια συμμορία στο Σικάγο, και ο πατέρας Έλση ήταν το αφεντικό του
το Κοινό. Ήταν ένας έξυπνος άνθρωπος, ήταν παλιά Πάτρικ.
Ήταν αυτός που ανακάλυψε ότι η γραφή, η οποία θα περάσει ως γράφουνε ενός παιδιού αν δεν
απλά έτυχε να έχουν το κλειδί γι 'αυτό.
Λοιπόν, Έλση έμαθε μερικά από τους τρόπους μας, αλλά δεν μπορούσε να σταθεί η επιχείρηση, και αυτή
είχε λίγο ειλικρινής χρήματα των δικών της, κι έτσι έδωσε σε όλους μας την απόδειξη και πήρε μακριά για να
Λονδίνο.
Είχε εμπλακεί σε μένα, και αυτή θα με παντρευτεί, πιστεύω, αν είχα λάβει
πάνω από ένα άλλο επάγγελμα, αλλά θα είχε τίποτα να κάνει με τίποτα πάνω στο σταυρό.
Μόνο μετά το γάμο της με αυτό Άγγλος ότι ήμουν σε θέση να ανακαλύψει
όπου ήταν. Έγραψα σε αυτήν, αλλά δεν έχεις απαντήσει.
Μετά από αυτό ήρθα πάνω, και, όπως επιστολές δεν ήταν χρήσης, έβαλα τα μηνύματά μου όπου
μπορούσε να διαβάσει τους. "Λοιπόν, έχω εδώ ένα μήνα τώρα.
Έζησα στο εν λόγω αγρόκτημα, όπου είχα ένα δωμάτιο κάτω, και θα μπορούσε να πάρει μέσα και έξω από κάθε
νύχτα, και κανείς δεν το σοφότερο. Δοκίμασα όλα θα μπορούσα να πεισθούν οι Elsie μακριά.
Ήξερα ότι διάβασε τα μηνύματα, για μια φορά έγραψε μια απάντηση σε ένα από αυτά.
Στη συνέχεια, ψυχραιμία μου πήρε τον καλύτερο μου, και άρχισα να την απειλεί.
Μου έστειλε ένα γράμμα, στη συνέχεια, παρακαλώντας να πάω μακριά, και λέγοντας ότι θα σπάσει την
καρδιάς, αν τυχόν σκάνδαλο θα πρέπει να προέρχονται κατά το σύζυγό της.
Είπε ότι θα έρθει προς τα κάτω όταν ο σύζυγός της κοιμόταν στις τρεις το πρωί,
και να μιλήσει μαζί μου από το παράθυρο τέλος, αν θα πάει μακριά μετά και την αφήσει
εν ειρήνη.
Ήρθε κάτω και έφερε τα χρήματα μαζί της, προσπαθεί να δωροδοκήσει να φύγω.
Αυτό με έκανε να τρελών, και έπιασα το χέρι της και προσπάθησε να την τραβήξει μέσα από το παράθυρο.
Εκείνη τη στιγμή έσπευσε ο σύζυγος με το περίστροφο στο χέρι του.
Elsie είχε βυθιστεί κάτω επάνω στο πάτωμα, και ήμασταν πρόσωπο με πρόσωπο.
Ήμουν τακούνια, επίσης, και είχα το όπλο μου για να τον τρομάξει και να μου ξεφύγει.
Έβαλε φωτιά και χαμένες μου. Έχω τράβηξε σχεδόν την ίδια στιγμή,
και κάτω έριξε.
Έκανα μακριά πέρα από τον κήπο, και όπως πήγα άκουσα το παράθυρο κλείσει πίσω μου.
Αυτό είναι αλήθεια, κύριοι του Θεού, κάθε λέξη του, και δεν άκουσα περισσότερα γι 'αυτό μέχρι το
that παλικάρι ήρθε οδηγώντας με ένα σημείωμα που με έκανε βόλτα εδώ μέσα, όπως ένα κίσσα, και να δώσει
τον εαυτό μου στα χέρια σας. "
Ένα αμάξι είχε προκαλέσει άνοδο, ενώ η αμερικανική είχε μιλήσει.
Δύο ένστολοι αστυνομικοί Σάβ μέσα. Επιθεωρητής Martin αυξήθηκε και άγγιξε του
κρατούμενος στον ώμο.
«Είναι καιρός για μας να πάμε." "Μπορώ να δω την πρώτη της;"
"Οχι, αυτή δεν είναι συνειδητή.
Ο κ. Σέρλοκ Χολμς, θέλω μόνο να ελπίζω ότι αν ποτέ ξανά έχω μια σημαντική υπόθεση, θα
πρέπει να έχουν την τύχη να έχετε στο πλευρό μου. "
Εμείς Στάθηκε στο παράθυρο και παρακολουθούσε την κίνηση καμπίνα μακριά.
Κατά τη γνώμη μου γύρισε την πλάτη, το μάτι μου έπιασε το ίζημα του χαρτιού την οποία ο κατάδικος είχε πετιέται επάνω
το τραπέζι.
Ήταν το σημείωμα με το οποίο Holmes τον είχε decoyed.
"Δείτε αν μπορείτε να το διαβάσετε, Watson," είπε, με ένα χαμόγελο.
Περιείχε δεν λέξη, αλλά αυτή η μικρή γραμμή χορό των ανδρών:
ΓΡΑΦΗΚΟΥ
"Αν χρησιμοποιήσετε τον κωδικό που έχω ήδη εξηγήσει», είπε ο Χολμς, «θα βρείτε
που σημαίνει απλώς «Έλα εδώ αμέσως."
Ήμουν πεπεισμένος ότι ήταν μια πρόσκληση η οποία δεν θα αρνηθεί, καθώς θα μπορούσε
ποτέ να φανταστώ ότι θα μπορούσε να προέλθει από οποιονδήποτε, αλλά η κυρία.
Κι έτσι, αγαπητέ μου Watson, καταλήξαμε με τη στροφή τους άνδρες χορεύουν σε καλή όταν
έχουν τόσο συχνά τους πράκτορες του κακού, και νομίζω ότι έχω εκπληρώσει την υπόσχεσή μου της
δίνοντάς σας κάτι ασυνήθιστο για το φορητό υπολογιστή σας.
Τρεις-σαράντα είναι το τρένο μας, και φαντάζομαι θα πρέπει να είμαστε πίσω στην οδό Baker για δείπνο. "
Μόνο μία λέξη για επίλογο.
Ο Αμερικανός, Abe Slaney, καταδικάστηκε σε θάνατο κατά τη διάρκεια του χειμώνα Ασσίζες στο Norwich, αλλά
ποινή του μετατράπηκε σε σωφρονιστικά υποτέλεια λαμβάνοντας υπόψη ελαφρυντικών
περιστάσεις, και η βεβαιότητα ότι Hilton Cubitt είχε πυροβολήσει την πρώτη βολή.
Από την κα Hilton Cubitt Το μόνο που ξέρω ότι έχω ακούσει ότι ανακτήθηκαν εξ ολοκλήρου, και ότι
αυτή παραμένει μια χήρα, αφιερώνοντας ολόκληρη τη ζωή της στη φροντίδα των φτωχών και να
τη διαχείριση της περιουσίας του συζύγου της.
cc ccprose πεζογραφία κλασική λογοτεχνία ελεύθερη videobook audiobook ήχου βίντεο βιβλίο ανάγνωση LibriVox κλειστά λεζάντων υπότιτλοι Αγγλικά esl ξένη μετάφραση γλώσσα