Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 39
Ήταν η δεύτερη εβδομάδα του Μαΐου, στην οποία οι τρεις νεαρές κυρίες που καθορίζονται από κοινού από
Gracechurch Street για την πόλη της ----, στο Hertfordshire? Και, καθώς πλησίαζε η
διορίζεται πανδοχείο όταν η μεταφορά του κ. Bennet του
ήταν να τους συναντήσει, που γρήγορα αντιληπτή, σε ένδειξη της ακρίβειας της αμαξάς του,
τόσο Kitty και Λυδία κοιτάτε έξω από ένα στον επάνω όροφο τραπεζαρία.
Αυτά τα δύο κορίτσια είχαν πάνω από μία ώρα στο χώρο, ευτυχώς που απασχολούνται σε επίσκεψη
απέναντι καπέλων, βλέποντας το φρουρό σε επιφυλακή, και το ντύσιμο μια σαλάτα και αγγούρι.
Μετά την υποδοχή αδελφές τους, εμφανίζεται θριαμβευτικά ένα τραπέζι που καθορίζονται με
όπως αλλαντικά ως κελάρι πανδοχείο προσφέρει συνήθως, αναφωνώντας, «Δεν είναι αυτό το ωραίο;
Αυτό δεν είναι μια ευχάριστη έκπληξη; "
«Και εννοούμε τη θεραπεία σε όλους σας», πρόσθεσε ο Λυδία, «αλλά πρέπει να μας δανείσει τα χρήματα, για
έχουμε περάσει το δικό μας μόνο στο κατάστημα εκεί έξω. "
Στη συνέχεια, δείχνοντας τις αγορές της - «Κοιτάξτε εδώ, έχω αγοράσει αυτό το καπό.
Δεν νομίζω ότι είναι πολύ όμορφο?, Αλλά σκέφτηκα ότι θα μπορούσε κάλλιστα να το αγοράσει και όχι.
Θα το τραβήξει σε κομμάτια μόλις πάρω το σπίτι, και να δούμε αν μπορώ να το απαρτίζουν κάθε
καλύτερα. "
Και όταν αδελφές της έκανε κατάχρηση της ως άσχημο, πρόσθεσε, με τέλεια αδιαφορία, "Oh! αλλά
υπήρχαν δύο ή τρεις πολύ πιο άσχημο από το κατάστημα? και όταν έχω αγοράσει κάποια πιο όμορφη-
χρωματιστά σατέν για να την περιποίηση με φρέσκα, νομίζω ότι θα είναι πολύ ανεκτή.
Εκτός αυτού, δεν θα σημαίνει πολύ αυτό που φοράει αυτό το καλοκαίρι, μετά το ---- Shire έχουν
αριστερά Meryton, και πρόκειται σε ένα δεκαπενθήμερο. "
"Είναι πράγματι!" Φώναξε Ελισάβετ, με τη μεγαλύτερη ικανοποίηση.
"Πρόκειται να είναι στρατοπέδευσε κοντά Brighton? Και το κάνω θέλω μπαμπά να μας πάρουν
όλοι εκεί για το καλοκαίρι!
Θα ήταν ένα τέτοιο υπέροχο πρόγραμμα? Και τολμώ να πω ότι θα κοστίσει σχεδόν τίποτα καθόλου.
Mamma θα ήθελα να πάω πάρα πολύ από όλα τα πράγματα! Μόνο σκεφτείτε τι ένα άθλιο καλοκαίρι αλλιώς εμείς
πρέπει να έχει! "
«Ναι», σκέφτηκε Elizabeth, «ότι θα ήταν ένα ευχάριστο πρόγραμμα πράγματι, και εντελώς κάνουν
για μας με τη μία. Καλή ουρανό!
Μπράιτον, και μια ολόκληρη campful των στρατιωτών, σε εμάς, οι οποίοι έχουν ήδη πλεονάζοντος από ένα
κακή σύνταγμα της πολιτοφυλακής, και η μηνιαία μπάλες του Meryton! "
«Τώρα έχω έχεις κάποιες ειδήσεις για σας», δήλωσε ο Λυδία, όπως κάθισαν στο τραπέζι.
«Τι νομίζετε; Είναι εξαιρετικά νέα - νέα κεφάλαια - και
για ένα συγκεκριμένο άτομο που όλοι αρέσει! "
Jane Elizabeth και κοίταξε ο ένας τον άλλο, και ο σερβιτόρος είχε την υποχρέωση ότι δεν χρειάζεται να μείνετε.
Λυδία γέλασε και είπε: "Ναι, αυτό είναι ακριβώς όπως σας και τυπικότητα
διακριτικότητα.
Νομίζατε ότι ο σερβιτόρος δεν πρέπει να ακούει, σαν να νοιαζόταν!
Τολμώ να πω ακούει συχνά τα πράγματα χειρότερα από ό, τι είπε εγώ είμαι πρόκειται να πω.
Αλλά είναι μια άσχημη συναδέλφους!
Χαίρομαι που ο ίδιος έχει φύγει. Δεν είδα ποτέ ένα τόσο μεγάλο πηγούνι στη ζωή μου.
Καλά, αλλά τώρα για την νέα μου? Πρόκειται για αγαπητός Wickham? Πάρα πολύ καλό για τον σερβιτόρο, είναι
όχι;
Δεν υπάρχει κίνδυνος από το πάντρεμα της Θεοτόκου Wickham του βασιλιά.
Υπάρχει για σας! Έχει πάει κάτω στο θείο της στο Λίβερπουλ:
πάει να μείνει.
Wickham είναι ασφαλές "" και Mary King είναι ασφαλής! ", Πρόσθεσε ο Ελισάβετ.?
"Ασφαλής από μια σύνδεση απερίσκεπτη ώστε να τύχη."
"Είναι μια μεγάλη ανόητος για να πάει κανείς μακριά, αν του άρεσε."
«Αλλά ελπίζω ότι δεν υπάρχει ισχυρή προσήλωση στις δύο πλευρές", δήλωσε η Jane.
"Είμαι βέβαιος ότι δεν υπάρχει όταν ο μισθωτός.
Θα απαντήσω γι 'αυτό, ποτέ δεν φρόντισε τρία καλαμάκια γι' αυτήν - ο οποίος θα μπορούσε για ένα τέτοιο
δυσάρεστο λίγο φακίδες πράγμα; "
Elizabeth ήταν συγκλονισμένος να σκεφτεί κανείς ότι, ωστόσο ανίκανοι τέτοια αγένεια της
έκφρασης εαυτό της, την αγένεια της συναίσθημα ήταν λίγο διαφορετικό από το δικό της
του μαστού είχε έτρεφε και φανταστικός φιλελεύθερη!
Από τη στιγμή που όλα τα είχε έτρωγαν, και ο γέροντας αυτά που πληρώνονται, τη μεταφορά διατάχθηκε? Και μετά
κάποια τέχνασμα, η όλη κόμμα, με όλα τα κουτιά τους, την εργασία-τσάντες, και δεμάτων, και
την ανεπιθύμητη προσθήκη της Kitty και αγορές Λυδίας, ήταν καθισμένη σε αυτό.
«Πόσο ωραία θα είναι όλα στριμωγμένα μέσα», φώναξε Λυδία.
"Είμαι χαρούμενος που αγόρασα καπό μου, αν είναι μόνο για τη διασκέδαση έχουν μια άλλη πιλοθήκη!
Λοιπόν, τώρα ας είναι αρκετά άνετα και ζεστά, και να μιλήσουμε και να γελούν όλο το σπίτι τρόπων.
Και στην πρώτη θέση, ας ακούσουμε τι έχει συμβεί σε όλους σας από τότε που πήγε
μακριά. Έχετε δει κανένα ευχάριστο άνδρες;
Είχατε οποιαδήποτε φλερτάρει;
Ήμουν σε μεγάλες ελπίδες ότι ένας από εσάς θα έχουμε έναν σύζυγο, πριν ήρθες πίσω.
Jane θα είναι αρκετά μια γεροντοκόρη σύντομα, δηλώνω.
Είναι σχεδόν τρεις-και-είκοσι!
Κύριε, πώς ντροπή μου θα πρέπει να είναι να μην παντρευτεί πριν από τρεις-και-είκοσι!
Η θεία μου Phillips που θέλει έτσι να πάρει τους συζύγους, δεν μπορείτε να σκεφτείτε.
Λέει Lizzy είχε καλύτερη έχουν λάβει τον κ. Collins? Αλλά δεν νομίζω ότι θα υπήρχε
έχουν οποιαδήποτε διασκέδαση σε αυτό.
Κύριε! τρόπο με τον οποίο θα ήθελα να παντρευτεί πριν από οποιαδήποτε από σας? και τότε θα
συνοδός σας σχετικά με όλες τις μπάλες. Αγαπητοί μου! είχαμε ένα τόσο καλό κομμάτι της διασκέδασης
την άλλη μέρα στο συνταγματάρχη Φόρστερ.
Kitty και σε μένα ήταν να περάσουν την ημέρα εκεί, και η κα Forster υποσχέθηκε ότι θα έχουν λίγο
χορό το βράδυ? (από το αντίο, κυρία Forster και με τέτοιες φίλοι!) και έτσι
ρώτησε τους δύο Harringtons να έρθει, αλλά
Harriet ήταν άρρωστος, και έτσι Pen αναγκάστηκε να έρθει από τον εαυτό της? Και στη συνέχεια, τι
ότι κάναμε;
Εμείς ντυμένοι Chamberlayne με ρούχα της γυναίκας για τον σκοπό να περάσει για μια κυρία, μόνο
σκεφτείτε τι διασκέδαση!
Όχι μια ψυχή γνώριζε αυτό, αλλά ο συνταγματάρχης και η κ. Forster, και Kitty και εγώ, εκτός από τη θεία μου,
γιατί αναγκάστηκαν να δανειστούν ένα από τα φορέματα της? και δεν μπορείτε να φανταστείτε πόσο καλά
κοίταξε!
Όταν Denny, και Wickham, και Pratt, και δύο ή τρεις περισσότερους από τους άνδρες ήρθαν σε, έκαναν
Δεν τον ξέρω στο ελάχιστο. Κύριε! πόσο γέλασα! και το έκανε η κα
Forster.
Σκέφτηκα ότι θα πρέπει να έχει πεθάνει. Και που έκαναν οι άνδρες κάτι ύποπτο,
και τότε σύντομα έμαθε τι ήταν το θέμα. "
Με τέτοιου είδους ιστορίες των κομμάτων τους και την καλή αστεία, έκανε Λυδία, επικουρούμενη
με υπαινιγμούς και τις προσθήκες που Kitty, η προσπάθεια να διασκεδάσει συντρόφους της σε όλη τη διαδρομή προς
Longbourn.
Elizabeth ακούσει τόσο λίγα όπως θα μπορούσε, αλλά δεν υπήρχε καμία διαφυγή των συχνών
μνεία του ονόματος του Wickham. Υποδοχής τους στο σπίτι ήταν πλέον είδος.
Η κ. Bennet χάρηκε για να δείτε Jane σε αμείωτο ομορφιά? Και περισσότερο από μια φορά
κατά τη διάρκεια του δείπνου έκανε ο κ. Μπένετ λέει οικειοθελώς να Elizabeth:
«Χαίρομαι που έρχονται, πίσω Lizzy».
Το κόμμα τους στην τραπεζαρία ήταν μεγάλη, για το σύνολο σχεδόν των Lucases ήρθαν να συναντήσουν
Μαρία και να ακούσει τις ειδήσεις? Και διάφορα ήταν τα θέματα που τους κατέλαβαν: Lady Lucas
αφορούσε η έρευνα της Μαρίας, μετά την ευημερία
και τα πουλερικά της μεγαλύτερης κόρης της? κα Μπένετ ήταν διπλά κατειλημμένη, αφενός
συλλογή λογαριασμό της σημερινής μόδας από τη Jane, που καθόταν κάποιο τρόπο κάτω από
της, και, από την άλλη, το λιανικό εμπόριο τα όλα
στις νεότερες Lucases? και Λυδία, με μια φωνή και όχι πιο δυνατά από κάθε άλλη
ατόμου, ήταν απαρίθμηση των διαφόρων απολαύσεις το πρωί σε όποιον
θα την ακούσουν.
"Ω! Mary, "είπε," σας εύχομαι είχε πάει μαζί μας, για την είχαμε τέτοια διασκέδαση!
Όπως πήγαμε μαζί, Kitty και συνέταξα τα blinds, και προσποιήθηκε ότι δεν υπήρχε κανείς στην
ο προπονητής? και θα έπρεπε να είχα πάει έτσι σε όλη τη διαδρομή, εάν το γατάκι δεν είχε άρρωστος? και
όταν φτάσαμε στο Γιώργο, νομίζω ότι
συμπεριφέρθηκε πολύ αδρά, για να αντιμετωπίζονται τα άλλα τρία με τα ωραιότερα κρύο γεύμα
στον κόσμο, και αν θα πάει, θα έπρεπε να αντιμετωπίζονται πάρα πολύ.
Και στη συνέχεια, όταν ήρθαμε μακριά ήταν τόσο διασκεδαστικό!
Νόμιζα ότι δεν θα πρέπει ποτέ να έχουν έρθει στα πούλμαν.
Ήμουν έτοιμος να πεθάνω από τα γέλια.
Και τότε θα ήταν τόσο χαρούμενα όλο το σπίτι τρόπων! μιλήσαμε και γελάσαμε τόσο δυνατό, ώστε οποιοσδήποτε
θα μπορούσε να μας ακούσει δέκα μίλια μακριά! "
Για το σκοπό αυτό η Μαρία πολύ σοβαρά απάντησε, "Far είτε από μένα, αγαπητέ η αδελφή μου, για την απόσβεση
τέτοιες απολαύσεις! Δεν θα ήταν αναμφίβολα συμπαθής με το
γενικότητα των γυναικών μυαλό.
Αλλά ομολογώ ότι δεν θα είχε κανένα χάρες για μένα - εγώ θα προτιμούσα απείρως ένα βιβλίο ".
Αλλά αυτή η απάντηση Λυδία ακούσει ούτε μια λέξη.
Έχει σπάνια ακούσει κανείς για περισσότερο από μισό λεπτό, και δεν παρακολούθησε ποτέ να
Mary καθόλου.
Το απόγευμα Λυδία ήταν επείγουσα με το υπόλοιπο των κοριτσιών για να περπατήσετε μέχρι Meryton, και
για να δούμε πώς ο καθένας πήγε για? αλλά Elizabeth αντίθεση σταθερά του συστήματος.
Δεν πρέπει να ειπωθεί ότι η Bennets Δεσποινίς δεν θα μπορούσε να είναι στο σπίτι μισή μέρα πριν
ήταν κατά την επιδίωξη των αξιωματικών. Υπήρξε άλλος ένας λόγος πολύ γι 'αυτήν
αντιπολίτευση.
Έχει τρομερή βλέποντας τον κ. Wickham και πάλι, και ήταν αποφασισμένοι να το αποφύγουμε όσο
δυνατό.
Η άνεση να την προσεγγίσουν την απομάκρυνση του συντάγματος ήταν πράγματι πέρα από
έκφρασης.
Σε ένα δεκαπενθήμερο ήταν να πάνε - και μόλις φύγει, ελπίζει θα μπορούσε να υπάρξει τίποτα περισσότερο
να πανούκλα της για λογαριασμό του.
Δεν είχαν πολλές ώρες στο σπίτι προτού να διαπιστωθεί ότι το σύστημα Brighton, της
που Λυδία είχε δώσει έναν υπαινιγμό στο πανδοχείο, ήταν υπό συζήτηση συχνή μεταξύ
τους γονείς της.
Elizabeth είδε άμεσα ότι ο πατέρας της δεν είχε τη μικρότερη πρόθεση να δώσουν? Αλλά
οι απαντήσεις του ήταν ταυτόχρονα τόσο ασαφής και διφορούμενη, ότι η μητέρα της, αν και
συχνά αποθαρρυμένοι, δεν είχε ποτέ όμως απελπίστηκε επιτυχίας επιτέλους.