Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 13
ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΟΥ αρπακτικό πουλί
Οι δύο έμποροι ασβέστη, με συνοδεία τους, άρχισε τις κτήσεις της Μις Abbey
Potterson, στους οποίους οι συνοδοί τους (και την παρουσίασή τους δήθεν επιχειρηματικές τους πάνω από το
μισή πόρτα του μπαρ, σε μια εμπιστευτική
τρόπο) προτίμησαν εικονιστικό το αίτημά του ότι «μια μπουκιά από φωτιά» θα μπορούσε να ανάψει το
Cosy.
Πάντα καλά διατεθειμένη να βοηθήσει τις αρχές αποτελείται, Μις Μονή πρόσταξε
Μπομπ Gliddery παρακολουθήσουν τις εν λόγω κύριοι υποχώρηση, και αμέσως θα ζωντανέψει με τη φωτιά
και Εφιάλτης.
Από αυτής της επιτροπής η γυμνή-ενόπλων Bob, το δρόμο με ένα φλεγόμενο τσουλούφι του
χαρτί, έτσι αθωώθηκε ο ίδιος γρήγορα, που έμοιαζε Cosy να πηδήσει από ένα σκοτεινό ύπνο και
αγκαλιάσει θερμά, τη στιγμή που πέρασε τα υπέρθυρα των φιλόξενη πόρτα του.
«Καίνε σέρι πολύ καλά εδώ», είπε ο κ. Επιθεωρητής, ως ένα κομμάτι της τοπικής
νοημοσύνη.
«Ίσως θα θέλατε κύριοι ένα μπουκάλι;
Η απάντηση είναι με κάθε τρόπο, ο Bob Gliddery έλαβε τις οδηγίες του από τον κ.
Επιθεωρητής, και αναχώρησε σε όλο κατάσταση προθυμία που προκαλούνται από ευλάβεια για το
μεγαλείο του νόμου.
«Πρόκειται για ένα ορισμένο γεγονός,» είπε ο κ. Επιθεωρητής, «ότι αυτός ο άνθρωπος που έχουμε λάβει μας
πληροφορίες από "επισημαίνοντας Riderhood με τον αντίχειρά του πάνω από τον ώμο του,« έχει για
κάποια τελευταία στιγμή που ο άλλος μια κακή
όνομα που προκύπτουν από ασβέστη φορτηγίδες σας, και ότι ο άλλος έχει αποφευχθεί στο
συνέπεια. Δεν λέω τι σημαίνει ή αποδεικνύει, αλλά
Πρόκειται για ένα ορισμένο γεγονός.
Είχα πρώτη φορά από ένα από το αντίθετο φύλο της γνωριμίας μου, »αναφέρει αόριστα
Μις Abbey με τον αντίχειρά του πάνω από τον ώμο του, «κάτω τα πόδια σε απόσταση, πάνω από
εκεί πέρα. "
Τότε ίσως ο κ. Επιθεωρητής δεν ήταν αρκετά απροετοίμαστος για την επίσκεψή τους εκείνο το βράδυ;
Lightwood υπαινίχθηκε. «Καλά θα δείτε», είπε ο κ. Επιθεωρητής, «ήταν
ζήτημα της κάνουν μια κίνηση.
Είναι άχρηστο κινείται αν δεν ξέρετε τι σας κίνηση είναι.
Θα είχε πολύ καλύτερα από τον κρατήσει ακόμα.
Στο θέμα αυτό ασβέστη, εγώ σίγουρα είχα μια ιδέα ότι μπορεί να βρίσκονται ανάμεσα στις δύο
άνδρες? Πάντα είχα αυτή την ιδέα. Ακόμα μου αναγκάστηκε να περιμένει για ένα ξεκίνημα, και
Δεν ήμουν τόσο τυχερός ώστε να πάρετε μια αρχή.
Αυτός ο άνθρωπος που λάβαμε τις πληροφορίες μας από, έχει μια αρχή, και εάν
που δεν ανταποκρίνονται με τον έλεγχο που μπορεί να κάνει τη λειτουργία και να έρθουν στην πρώτη.
Μπορεί να αποδειχθεί ότι είναι κάτι σημαντικό γι 'αυτόν που έρχεται στη δεύτερη,
και εγώ δεν αναφέρει ποιος μπορεί ή δεν μπορεί να προσπαθήσει για την εν λόγω θέση.
Υπάρχει καθήκον να κάνουμε, και θα το κάνω, υπό οποιεσδήποτε συνθήκες? Με τον καλύτερο μου
. κρίση και ικανότητα »,« Μιλώντας ως αποστολέα του ασβέστη - »άρχισε
Ευγένιος.
«Ποιος άνθρωπος δεν έχει δικαίωμα καλύτερο να κάνουν από μόνοι σας, ξέρετε», είπε ο κ. Επιθεωρητής.
«Ελπίζω πως όχι», είπε ο Eugene? «Ο πατέρας μου που ήταν ένας φορτωτής του ασβέστη πριν από μένα,
και ο παππούς μου πριν από αυτόν - στην πραγματικότητα έχει μια οικογένεια ήταν βυθισμένο στην κόμη
από τα κεφάλια μας σε άσβεστο κατά τη διάρκεια αρκετών
γενεών - ζητώ να παρατηρήσω ότι, αν αυτό που λείπει ασβέστη μπορεί να έπεσε στα χέρια του χωρίς να
κάθε νεαρή γυναίκα συγγενής του κάθε διακεκριμένου τζέντλεμαν που ασχολούνται με τον ασβέστη
εμπόριο (το οποίο τρέφω δίπλα στη ζωή μου)
να είναι παρόν, πιστεύω ότι μπορεί να είναι μια πιο ευχάριστη διαδικασία με την παροχή υποστήριξης
παρευρισκόμενοι, δηλαδή, ασβέστη-καυστήρες.
«Θα ήθελα επίσης," δήλωσε ο Lightwood, ωθώντας τον φίλο του στην άκρη με ένα γέλιο, «θα πρέπει πολύ
ότι προτιμούν.
«Θα πρέπει να γίνεται, κύριοι, αν μπορεί να γίνει εύκολα», είπε ο κ. Επιθεωρητής, με
δροσιά. «Δεν υπάρχει επιθυμία από την πλευρά μου για να προκαλέσει οποιαδήποτε
δυσφορία σε αυτό το τρίμηνο.
Πράγματι, λυπάμαι για το τρίμηνο αυτό. »« Υπήρχε ένα αγόρι σε αυτό το τρίμηνο, »παρατήρησε
Ευγένιος. «Είναι ακόμα εκεί;"
«Όχι», είπε ο κ. Επιθεωρητής ».
Έχει παράτησα των έργων αυτών. Είναι άλλο τρόπο. "
«Αυτή θα πρέπει να μείνει μόνη της στη συνέχεια;» ρώτησε ο Ευγένιος.
«Αυτή θα μείνει», είπε ο κ. Επιθεωρητής, «μόνο».
Επανεμφάνιση του Bob με ατμό κανάτα διέκοψε τη συνομιλία.
Αλλά αν και η κανάτα ατμό εμπρός ένα γευστικό άρωμα, το περιεχόμενό του δεν είχε
παρέλαβε την τελευταία πινελιά ευτυχής που η υπέρβαση φινίρισμα των Έξι Jolly
Αχθοφόροι Υποτροφία μεταδώσει σε τέτοιες περιπτώσεις το βαρυσήμαντο.
Bob που στο αριστερό του χέρι ένα από τα μοντέλα του σιδήρου ζάχαρη καρβέλι καπέλα, πριν
αναφέρεται, στο οποίο αδειάσει το δοχείο, και το μυτερό άκρο του οποίου ώθηση βαθιά
κάτω στη φωτιά, αφήνοντας έτσι για λίγα
στιγμές, ενώ ο ίδιος εξαφανίστηκε και επανεμφανίστηκε με τρία φωτεινά ποτήρια-.
Τοποθετώντας αυτά στο τραπέζι και κάμψη πάνω από τη φωτιά, αξιέπαινα λογική του
προσπαθώντας φύση των καθηκόντων του, είδε τα στεφάνια του ατμού, μέχρι την ειδική
στιγμή της προβολής έπιασε το σίδερο
σκάφους και του έδωσε ένα λεπτό γύρος, με αποτέλεσμα να στέλνουν ένα απαλό σφύριγμα.
Στη συνέχεια ο ίδιος επανέφερε το περιεχόμενο στην κανάτα? Αναβάλλεται τον ατμό του κανάτα, καθένα από τα
τρία φωτεινά ποτήρια στη σειρά? γεμίσει τελικά όλα αυτά, και με σαφή
συνείδηση περίμενε το χειροκρότημα των συναδέλφων-πλάσματα του.
Είναι απονεμήθηκε (ο κ. Επιθεωρητής έχει προταθεί ως κατάλληλη ενός Το συναίσθημα »
ασβέστη εμπόριο! ») και ο Bob απέσυρε να αναφέρουν τις επαίνους από τους επισκέπτες στη Δεσποινίς
Abbey στο μπαρ.
Μπορεί να είναι εδώ στην εμπιστοσύνη παραδέχθηκε ότι, από το δωμάτιο που σχεδόν κλείσει σε περίπτωση απουσίας του,
δεν υπήρχε φαίνεται να είναι ο παραμικρός λόγος για την επιμελημένη συντήρηση των
αυτό το ίδιο ασβέστη φαντασίας.
Μόνο που αυτό είχε θεωρηθεί από τον κ. Επιθεωρητή ως ικανοποιητική τόσο σπάνια, και έτσι
γεμάτο με μυστηριώδη αρετές, ότι κανένας από τους πελάτες του, είχε θεωρηθεί ότι
ερώτημα αυτό.
Δύο βρύσες είχαν ακούσει σήμερα έξω από το παράθυρο.
Ο Επιθεωρητής, οχυρώνοντας βιαστικά ο ίδιος με ένα άλλο ποτήρι, πέρασε έξω με ένα
αθόρυβα πόδια και ένα κατειλημμένο όψη.
Όπως θα μπορούσε κανείς να πάει να ερευνήσει τις καιρικές συνθήκες και τη γενική άποψη των ουράνιων σωμάτων.
«Αυτό γίνεται ζοφερή, Μόρτιμερ, 'είπε ο Eugene, με χαμηλή φωνή.
«Δεν μου αρέσει αυτό».
«Ούτε εγώ», είπε ο Lightwood. «Θα πάμε;"
«Το να είσαι εδώ, ας μείνουν. Θα έπρεπε να το βλέπουν έξω, και εγώ δεν θα αφήσει
σας.
Άλλωστε, το μοναχικό κορίτσι με σκούρα μαλλιά τρέχει μέσα στο κεφάλι μου.
Ήταν κάτι περισσότερο από μια ματιά που είχαμε την τελευταία φορά ότι, ακόμα και εγώ σχεδόν δείτε
της αναμονής από την φωτιά για να τη νύχτα.
Αισθάνεστε σαν ένα σκοτεινό συνδυασμό προδότη και πορτοφολάς όταν σκέφτεστε
αυτό το κορίτσι; »,« Αντί », επέστρεψε Lightwood.
«Θέλεις;"
«Πάρα πολύ.» Συνοδεία τους πέρασε και πάλι, και
ανέφερε.
Εκποιούμενη διαφόρων ασβέστη, φώτα και σκιές, η έκθεσή του πήγε στο ότι
Gaffer ήταν μακριά στη βάρκα του, υποτίθεται ότι είναι στο παλιό βλέμμα-out του? Ότι είχε
αναμένεται τελευταία υψηλής νερό? ότι έχουν
χάσει για κάποιο λόγο ή άλλη, δεν ήταν, σύμφωνα με τη συνήθη συνήθειες του στο
νύχτα, για να μετρηθούν στα πριν από την επόμενη υψηλής νερού, ή μπορεί να είναι μια ώρα αργότερα ή έτσι?
ότι η κόρη του, που ρωτήθηκαν από το
παράθυρο, φαίνεται να περιμένει τον έτσι, για το δείπνο δεν ήταν το μαγείρεμα, αλλά καθορίζονται
έτοιμα για μαγείρεμα? ότι θα είναι υψηλό-νερού σε περίπου ένα, και ότι ήταν τώρα
μόλις δέκα? ότι δεν υπάρχει τίποτα να
γίνει, αλλά προσέξτε και περιμένετε? ότι ο πληροφοριοδότης κρατούσε φυλακή κατά την στιγμή του ότι
παρούσα αναφορά, αλλά ότι δύο κεφάλια είναι καλύτερα από ένα (ειδικά όταν η δεύτερη
ήταν ο κ. επιθεωρητή)? και ότι ο δημοσιογράφος σημαίνει να μοιραστούν το ρολόι.
Και forasmuch όπως σκύψιμο κάτω από την υπήνεμη πλευρά ενός ρυμουλκούμενες μέχρι βάρκα σε μια νύχτα, όταν φύσηξε
κρύο και ισχυρή, και όταν ο καιρός ήταν ποικίλη με εκρήξεις από χαλάζι κατά καιρούς, ενδέχεται να
να είναι κουραστικό για τους ερασιτέχνες, ο δημοσιογράφος
έκλεισε με τη σύσταση ότι οι δύο κύριοι θα πρέπει να παραμείνει, για μια στιγμή σε οποιοδήποτε
ρυθμό, με τη σημερινή τους χώρους, η οποία ήταν καιρός-σφιχτό και ζεστό.
Δεν είχαν την τάση να αμφισβητούν αυτή τη σύσταση, αλλά ήθελαν να γνωρίζουν
όπου θα μπορούσαν να ενταχθούν οι παρατηρητές, όταν είναι διατεταγμένες κατά τρόπον.
Αντί εμπιστοσύνη σε μια λεκτική περιγραφή του τόπου, τα οποία ενδέχεται να παραπλανήσει, Ευγένιος
(Με λιγότερο βαρύνουσα αίσθηση της προσωπικής πρόβλημα σ 'αυτόν απ' ό, είχαν συνήθως) θα
να βγει με τον κ. Επιθεωρητή, σημειώστε το σημείο, και να έρθουν πίσω.
Στο ράφι όχθη του ποταμού, μεταξύ των γλοιώδη πέτρες ενός υπερυψωμένου μονοπατιού - δεν το
ειδική Causeway των Έξι υποτροφίες Jolly, η οποία είχε μια προσγείωση-τόπος
το δικό του, αλλά ένας άλλος, λίγο απομακρύνονται, και
πολύ κοντά με τον παλιό ανεμόμυλο, που ήταν του άντρα κατήγγειλε κατοικία μέρος - ήταν λίγοι
βάρκες? κάποιοι, αγκυροβολημένο και ήδη αρχίζουν να επιπλέουν? άλλοι, ανασύρονται από πάνω την οποία δεν βλέπουν
της παλίρροιας.
Σύμφωνα με ένα από αυτά τα τελευταία, σύντροφος του Ευγένιου εξαφανίστηκε.
Και όταν ο Ευγένιος είχε παρατηρήσει τη θέση της σε σχέση με τα άλλα σκάφη, και είχε
φρόντισε ότι δεν μπορούσε να το χάσετε, έστρεψε τα μάτια του πάνω στο κτίριο, όπου, όπως
είχε πει, το μοναχικό κορίτσι με σκούρα μαλλιά καθόταν δίπλα στη φωτιά.
Θα μπορούσε να δει το φως της φωτιάς λάμπει μέσα από το παράθυρο.
Ίσως τον πήρε για να δούμε μέσα
Ίσως είχε βγει με τη ρητή πρόθεση.
Το τμήμα της τράπεζας που έχει γρασίδι βαθμό που αναπτύσσονται σε αυτό, δεν υπήρχε δυσκολία στην
πλησιάζει, χωρίς θόρυβο των βημάτων: ήταν, αλλά για να σκαρφαλώσετε έναν
κουρελιασμένο πρόσωπό του αρκετά δύσκολο λάσπη από τρία
ή τέσσερα πόδια υψηλή και έρθει πάνω στο γρασίδι και στο παράθυρο.
Ήρθε στο παράθυρο από το εν λόγω μέσο. Δεν είχε άλλες φως από το φως του
η φωτιά.
Η λάμπα unkindled βρισκόταν στο τραπέζι. Κάθισε στο έδαφος, κοιτάζοντας το
μαγκάλι, με το πρόσωπό της ακουμπά στο χέρι της.
Υπήρχε ένα είδος ταινίας ή τρεμοπαίζει στο πρόσωπό της, η οποία σε πρώτη πήρε να είναι ο
άτακτο φωτιά? αλλά, σε μια δεύτερη ματιά, είδε ότι ήταν κλάμα.
Ένα θλιβερό θέαμα και μοναχικός, όπως φαίνεται από τον την ανατολή και την πτώση της πυρκαγιάς.
Ήταν ένα μικρό παράθυρο, αλλά τέσσερα κομμάτια από γυαλί, και δεν ήταν κουρτίνα? Επέλεξε
επειδή το μεγαλύτερο παράθυρο ήταν κοντά.
Δεν του έδειξε το δωμάτιο, και οι λογαριασμοί από τον τοίχο με σεβασμό των πνιγμένων ανθρώπων
αρχίζει και απομακρύνεται από στροφές. Αλλά μια ματιά σε αυτά ελαφρώς, αν και
κοίταξε μακριά και σταθερά στα μάτια.
Ένα βαθύ και πλούσιο κομμάτι της χρώμα, με καφέ την εκροή του το μάγουλό της και το λαμπρό λάμψη
των μαλλιών της, αν και θλιβερή και μοναχική, κλαίγοντας από την άνοδο και την πτώση της
η φωτιά.
Άρχισε επάνω. Ήταν τόσο πολύ ακόμα ότι ένιωθε σίγουρος
δεν ήταν αυτός που την είχε διαταραχθεί, έτσι απλά αποχώρησε από το παράθυρο και στάθηκε
κοντά του στη σκιά της στον τοίχο.
Άνοιξε την πόρτα, και είπε σε κάποια τρομαγμένη τόνο, «Πατέρα, ήταν ότι θα με καλούσε;
Και πάλι, «Πατέρα!" Και πάλι, μετά την ακρόαση, «Πατέρα!
Σκέφτηκα ότι άκουσα να μου τηλεφωνήσει πριν από δύο φορές!
Καμία απάντηση.
Δεδομένου ότι τέθηκε εκ νέου την πόρτα, έριξε πάνω από την τράπεζα και έκανε το δρόμο της επιστροφής, μεταξύ των
η λάσπη και κοντά στην κρυψώνα, για να Μόρτιμερ Lightwood: σε ποιον είπε αυτά που
είχε δει την κοπέλα του, και πώς αυτό γινόταν πολύ ζοφερή πραγματικότητα.
«Εάν ο πραγματικός άνθρωπος αισθάνεται τόσο ένοχος όσο εγώ», είπε ο Eugene, «είναι εξαιρετικά
άβολα ».
«Επίδραση του απορρήτου, της πρότεινε Lightwood.
«Δεν είμαι καθόλου υποχρεωμένος να το κάνει για μένα τον Guy Fawkes στο άλμα και στο Sneak
η περιοχή και τα δύο συγχρόνως », είπε ο Eugene.
«Δώστε μου λίγο περισσότερο από αυτό το πράγμα.» Lightwood τον βοήθησε σε κάποιο περισσότερο από ότι
πράγματα, αλλά είχε την ψύξη, και δεν απαντήσει τώρα.
«Pooh», είπε ο Eugene, φτύσιμο ανάμεσα στις στάχτες.
«Γεύσεις όπως το πλύσιμο στο ποτάμι.», «Είσαι τόσο εξοικειωμένοι με τη γεύση του
το πλύσιμο του ποταμού;
«Μου φαίνεται να είναι το βράδυ. Νιώθω σαν να είχα πνιγεί ένα δεύτερο, και
κατάποση ένα γαλόνι του. »,« Επίδραση της τοπικότητας, της πρότεινε
Lightwood.
«Θα είναι δυνατός να μάθει το βράδυ, εσείς και οι επιρροές σας,« επέστρεψε Ευγένιος.
«Πόσο καιρό πρέπει να μείνουμε εδώ;" "Πόσο καιρό νομίζετε;"
«Αν θα μπορούσα να επιλέξω, θα ήθελα να πω ένα λεπτό,» απάντησε ο Ευγένιος, «για το Jolly υποτροφία
Αχθοφόροι δεν είναι οι jolliest σκυλιά έχω γνωρίσει.
Αλλά υποθέτω ότι θα είναι καλύτερα εδώ μέχρι να μας αποδεικνύονται με τις άλλες ύποπτες
χαρακτήρες, τα μεσάνυχτα. "Επ 'αυτού, αυτός αναδεύεται τη φωτιά, και κάθισε
στη μία πλευρά του.
Χτύπησε έντεκα, και έκανε πιστεύουν στον εαυτό συνθέτουν υπομονετικά.
Όμως, σταδιακά πήρε τα fidgets στο ένα πόδι, και στη συνέχεια, στο άλλο πόδι, και στη συνέχεια
το ένα χέρι, και στη συνέχεια στο άλλο χέρι, και στη συνέχεια στο πηγούνι του, και στη συνέχεια στην πλάτη του, και
στη συνέχεια, στο μέτωπό του, και στη συνέχεια τα μαλλιά του,
και στη συνέχεια τη μύτη του? και στη συνέχεια άπλωσε ο ίδιος ξαπλωμένος σε δύο καρέκλες, και
βόγγηξε? και τότε ξεκίνησε. «Αόρατες έντομα του διαβολικού δραστηριότητας
σμήνος σε αυτόν τον τόπο.
Είμαι γαργαλιούνται και τιναζόταν πάνω από όλα. Διανοητικά, έχω διαπράξει μια διάρρηξη τώρα
υπό τις περιστάσεις πιο μοχθηροί, οι Μυρμιδόνες και της δικαιοσύνης είναι στα τακούνια μου ».
«Είμαι τόσο άσχημα», είπε Lightwood, κάθονται μπροστά του, με το κεφάλι υποχώρησε?
μετά περνά από μερικές θαυμάσιες εξελίξεις, στην οποία το κεφάλι του ήταν η
χαμηλότερο μέρος του.
«Αυτή η ανησυχία άρχισε μαζί μου, εδώ και πολύ καιρό. Όλη την ώρα που ήταν έξω, ένιωθα σαν
Gulliver με λιλιπούτειους που άνοιξαν πυρ εναντίον του. "
«Δεν θα κάνουμε, Μόρτιμερ.
Πρέπει να μπει στον αέρα? Πρέπει να ενώσουμε τον αγαπητό φίλο και αδελφό μας, Riderhood.
Και ας κατευνάζω κάνοντας μια συμπαγή.
Την επόμενη φορά (με στόχο την ειρήνη του μυαλού μας) θα διαπράξει το έγκλημα, αντί της
λαμβάνοντας το ποινικό. Μπορείτε να βρίζουν;
«Βεβαίως».
»Ορκίστηκε! Ας δούμε Tippins σε αυτό.
Η ζωή της είναι σε κίνδυνο. "
Mortimer χτύπησε το κουδούνι για να πληρώσει το σκορ, και ο Bob φάνηκε να συναλλάσσονται ότι οι επιχειρήσεις
μαζί του: οποίους Eugene, στην απρόσεκτη υπερβολή του, ρώτησε εάν θα ήθελε ένα
κατάσταση στην άσβεστο-εμπόριο;
«Thankee κύριε, όχι κύριε», είπε ο Μπομπ. «Έχω μια καλή sitiwation εδώ, κύριε."
«Αν αλλάξετε γνώμη σας ανά πάσα στιγμή,« επέστρεψε Ευγένιος, «έλα σε μένα στα έργα μου,
και θα βρείτε πάντα ένα άνοιγμα στον κλίβανο ασβέστη.
«Thankee κύριε», είπε ο Μπομπ.
«Αυτό είναι ο συνεργάτης μου,» είπε ο Eugene, «ο οποίος κρατά τα βιβλία και φροντίζει για τους μισθούς.
Μισθοί δίκαιη ημέρα για την εργασία μιας δίκαιης ημέρας είναι ποτέ το σύνθημα του συντρόφου μου. "
«Και μια πολύ καλή« un είναι, κύριοι, "δήλωσε ο Bob, λαμβάνει τέλος του, και την κατάρτιση ενός
υποκύψει από το κεφάλι του με το δεξί του χέρι, όπως πολύ θα έχουν καταρτίσει μια πίντα
μπύρα έξω από τη μηχανή μπύρας.
«Ευγένιος,« Μόρτιμερ τον apostrophized, γέλιο πολύ εγκάρδια όταν ήταν
μόνο μια φορά, «πώς μπορείτε να είστε τόσο γελοίο;"
«Είμαι σε ένα γελοίο χιούμορ,« Ευγένιος quoth? «Είμαι γελοία συναδέλφους.
Όλα είναι γελοίο. Ελάτε μαζί μας! "
Θα περάσει στο μυαλό Μόρτιμερ Lightwood ότι μια αλλαγή κάποιου είδους, όπως διατυπώθηκε
ίσως ως την εντατικοποίηση όλων εκείνων που ήταν πιο άγρια και απερίσκεπτη και αμελή
στο φίλο του, είχε έρθει σ 'αυτόν κατά την τελευταία μισή ώρα ή έτσι.
Καλά που χρησιμοποιούνται για τον όπως ήταν, βρήκε κάτι νέο και στραγγιστό σε αυτόν που ήταν
για τη στιγμή αμηχανία.
Αυτό πέρασε στο μυαλό του, και πέρασε πάλι? Αλλά το θυμήθηκε αργότερα.
«Υπάρχει όπου κάθεται, βλέπετε," είπε ο Eugene, όταν βρίσκονταν κάτω από το
τράπεζα, βρυχήθηκε και διαιρεμένη σε από τον άνεμο.
«Υπάρχει το φως της φωτιάς της.» «Θα πάρω ένα τιτίβισμα από το παράθυρο,» είπε
Mortimer. «Όχι, όχι!"
Ευγένιος τον έπιασε από το μπράτσο.
«Καλύτερα, να μην κάνουν μια επίδειξη της. Ελάτε να είμαι ειλικρινής φίλος μας ».
Τον οδήγησαν στην θέση του ρολογιού, και οι δύο πέφτουν κάτω και να συρθεί κάτω από το Lee
του σκάφους? ένα καλύτερο καταφύγιο από ό, τι φαινόταν πριν, έχει άμεση αντίθεση
με το φύσημα του ανέμου και το γυμνό νύχτα.
«Επιθεωρητής κ. στο σπίτι;" ψιθύρισε ο Ευγένιος. «Εδώ είμαι, κύριε."
«Και ο φίλος μας από τον ιδρώτα του μετώπου είναι σε μακρινή γωνία εκεί;
Καλή.
Οτιδήποτε συνέβη; "Η κόρη του ήταν έξω, σκέφτεται εκείνη
ακούσει τον καλεί, αν δεν ήταν ένα σημάδι για να κρατήσει έξω από το δρόμο.
Θα μπορούσε να ήταν ».
«Θα μπορούσε να ήταν κανόνας η Britannia», μουρμούρισε ο Ευγένιος, «αλλά δεν ήταν.
Mortimer! »« Εδώ!
(Από την άλλη πλευρά του κ. Επιθεωρητή.)
«Δύο διαρρήξεις τώρα, και πλαστογραφία!» Με αυτή την ένδειξη της ύφεσης του
του νου, Ευγένιος σώπασε. Ήταν όλοι σιωπηλοί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Καθώς είχε να πλημμύρες παλίρροια, το νερό και ήρθε πιο κοντά τους, τους θορύβους στις όχθες του ποταμού
έγιναν πιο συχνές, και άκουγαν περισσότερο.
Για τη στροφή του ατμού-κουπιά, με την τσούγκριζαν της σιδερένια αλυσίδα, στο τρίξιμο των
μπλοκ, με την μέτρηση της εργασίας κουπιά, με την περιστασιακή βίαιη γαβγίσματα ορισμένων
περνώντας το σκυλί επί του πλοίου, ο οποίος φάνηκε να τους άρωμα που βρίσκεται στην κρυψώνα τους.
Η νύχτα δεν ήταν τόσο σκοτεινή, αλλά αυτό, εκτός από τα φώτα σε τόξα και περιοδικών ολίσθηση προς
και δώθε, θα μπορούσαμε να διακρίνουμε κάποια σκοτεινή επισυνάπτεται χύμα? και τώρα και στη συνέχεια ένα φάντασμα
Αναπτήρας με ένα μεγάλο σκούρο πανί, σαν ένα
βραχίονα προειδοποίηση, θα ξεκινήσει πολύ κοντά τους, να μεταβιβάσει, και εξαφανίζονται.
Σε αυτό το χρονικό διάστημα από το ρολόι τους, το νερό κοντά σε αυτά θα συχνά ταραγμένοι από
κάποια ώθηση θα δοθεί από απόσταση.
Συχνά πίστευαν αυτό beat και ραντίζω να είναι το πλοίο που καθορίζουν σε αναμονή για, το τρέξιμο
στην ξηρά? και ξανά και ξανά θα σε κίνηση, αλλά για την ακινησία
με την οποία ο πληροφοριοδότης, που χρησιμοποιείται και στο ποτάμι, παρέμειναν σιωπηλοί στη θέση του.
Ο άνεμος παρασύρει την εντυπωσιακή του το μεγάλο πλήθος της πόλης ρολόγια εκκλησία, για
αυτά καθορίζουν την υπήνεμη τους? αλλά υπήρχαν κουδούνια στα όρτσα που τους είπαν του
του είναι ένα - δύο - τρία.
Χωρίς την ενίσχυση αυτή θα έπρεπε να γνωρίζει πώς η νύχτα φόρεσε, με την πτώση της παλίρροιας,
καταγράφονται στην εμφάνιση της μία διαρκώς διευρυνόμενη μαύρη υγρή λωρίδα της ακτής, και η
εμφάνιση του πλακόστρωτου υπερυψωμένο από το ποτάμι, τα πόδια με τα πόδια.
Καθώς ο χρόνος πέρασε έτσι, αυτή η επιχείρηση slinking έγινε όλο και πιο επισφαλή
ένα.
Φαίνεται σαν ο άνθρωπος είχε κάποια υπαινιγμός για το τι ήταν στο χέρι εναντίον του,
ή είχαν λάβει τρόμο;
Κινήσεις του μπορεί να έχουν προγραμματιστεί για να κερδίσει γι 'αυτόν, να πάρει πέρα από τους
φτάσει, πλεονέκτημα δώδεκα ώρες »;
Ο τίμιος άνθρωπος που είχε καταβάλει τον ιδρώτα του προσώπου του έγινε δύσκολη, και άρχισε να
παραπονούνται με πικρία του ροπή του ανθρώπου να τον εξαπατήσει - τον επένδυσε με
η αξιοπρέπεια της εργασίας!
Υποχώρησή τους ήταν επιλέγεται έτσι ώστε, ενώ θα μπορούσαν να παρακολουθήσουν το ποτάμι, θα μπορούσαν να παρακολουθήσουν το
σπίτι.
Κανείς δεν είχε περάσει μέσα ή έξω, αφού η κόρη του πιστεύεται άκουσε τον πατέρα
καλώντας. Κανείς δεν μπορούσε να περάσει μέσα ή έξω, χωρίς να
δει.
«Αλλά θα είναι το φως σε πέντε», είπε ο κ. Επιθεωρητής, «και τότε θα πρέπει να δει."
«Κοίτα εδώ», είπε Riderhood, «τι λέτε για αυτό;
Μπορεί να έχουν κρύβονται μέσα και έξω, και μόλις κρατώντας το δικό του betwixt δύο ή τρεις
γέφυρες, για την ώρα πίσω. »« Τι κάνετε για αυτό; ", είπε ο κ.
Επιθεωρητής.
Στωική, αλλά αντιφατικές. «Μπορεί να το έκαναν με την παρούσα στιγμή."
«Τι κάνετε για αυτό;", είπε ο κ. Επιθεωρητής.
«Το σκάφος μου είναι μεταξύ των οποίων τα σκάφη εδώ στο cause'ay».
«Και τι κάνετε από το σκάφος σας;», είπε ο κ. Επιθεωρητής.
«Τι θα συμβεί αν βάλω από μέσα της και να λάβει μια ματιά γύρω;
Γνωρίζω τους τρόπους του, και τις πιθανές γωνίες που ευνοεί.
Ξέρω όπου θα είναι σε μια τέτοια στιγμή της παλίρροιας, και όπου θα ήταν σε τέτοιο άλλο
χρόνο. Δεν είναι εγώ ήταν pardner του;
Κανείς σας δεν χρειάζεται να αποδείξει.
Κανείς σας δεν χρειάζεται να κουνηθεί. Μπορώ να την σπρώξουν μακριά χωρίς βοήθεια? Και ως προς
μου να δει, είμαι έτοιμος ανά πάσα στιγμή. "
«Μπορεί να έχουν δώσει μια χειρότερη γνώμη», είπε ο κ. Επιθεωρητής, μετά από σύντομη
εξέταση. «Δοκιμάστε».
«Σταματήστε λίγο.
Ας το λύσουμε. Αν θέλετε, εγώ θα πέσει κάτω από το γύρο
Υποτροφίες και συμβουλή σας μια σφυρίχτρα.
«Αν μπορώ να θεωρούν μέχρι τώρα να προσφέρει μια πρόταση προς τους συναδέλφους μου και γενναίος
φίλος, του οποίου οι γνώσεις των ναυτικών θεμάτων να είναι μακριά από μένα να κατηγορήσουν, «Ευγένιος
χτύπησε με μεγάλη σύσκεψη, «το
Θα ήταν, ότι για να ανατρέψει μια σφυρίχτρα είναι να διαφημίσει το μυστήριο και να καλέσει την κερδοσκοπία.
Αξιότιμος και γενναίος φίλος μου, θα, πιστεύω, με συγχωρείτε, ως ανεξάρτητο μέλος,
για την απόρριψη μια παρατήρηση που πιστεύω ότι οφείλεται σε αυτό το σπίτι και τη χώρα ».
«Ήταν η T'other Διοικητής, ή Lightwood δικηγόρος;» ρώτησε Riderhood.
Για, που μίλησε σαν να σκύψει ή να ορίσει, χωρίς να βλέπουν τα πρόσωπά αλλήλων.
«Σε απάντηση στο ερώτημα που έθεσε ο αξιότιμος και γενναίος φίλος μου,» είπε
Ευγένιος, ο οποίος βρισκόταν στην πλάτη του με το καπέλο του στο πρόσωπό του, όπως μια στάση εξαιρετικά
εκφραστική της νήψη, «μπορώ να έχω κανένα
δισταγμό όσον αφορά την απάντηση (που δεν είναι ασυμβίβαστο με τη δημόσια υπηρεσία) ότι
οι πινελιές ήταν οι εμφάσεις του T'other Διοικητή.
'Εχεις καλή ανεκτό μάτια, δεν μπορείτε, Διοικητή;
Όλοι έχετε ανεκτά καλό στα μάτια, δεν είστε εσείς; "απαίτησε την πληροφοριοδότη.
Όλα.
«Στη συνέχεια, αν μου σειρά έχει συσταθεί βάσει του Fellowship και να ορίσει εκεί, δεν χρειάζεται να σφυρίζουν.
Θα κάνει έξω ότι υπάρχει ένα κόκκο ή κάτι άλλο εκεί, και θα ξέρετε
είναι η ζωή μου, και θα κατέβει ότι cause'ay για μένα.
Καταλάβατε όλοι; "
Καταλάβατε όλοι. «Off πηγαίνει συνέχεια!"
Σε μια στιγμή, με τον άνεμο κοπής έντονα σε αυτόν πλάγια, ήταν συγκλονιστικός κάτω
βάρκα του? σε μερικές στιγμές ήταν σαφής, και σέρνεται μέχρι τον ποταμό με τη δική τους
ακτή.
Ευγένιος είχε ο ίδιος έθεσε στον αγκώνα του για να ψάξει μέσα στο σκοτάδι μετά από αυτόν.
«Εύχομαι το σκάφος του αξιότιμου και γενναίου φίλου μου», μουρμούρισε, ξαπλωμένη
πάλι και μιλώντας στο καπέλο του, «μπορούν να τροφοδοτούνται με φιλανθρωπία αρκετό για να μετατρέψει
από κάτω προς τα πάνω και σβήνουμε τον -! Μόρτιμερ ".
«Ο αξιότιμος φίλος μου». «Τρεις διαρρήξεις, δύο πλαστά, και
δολοφονίας τα μεσάνυχτα. "
Ωστόσο, παρά τα βάρη που έχουν στη συνείδησή του, ο Ευγένιος ήταν κάπως ζωντανεύει
από τα τέλη μικρή αλλαγή στις συνθήκες των υποθέσεων.
Έτσι, ήταν δύο συντρόφους του.
Του είναι η αλλαγή ήταν πάντα. Η αγωνία φάνηκε να έχει λάβει νέα
μίσθωσης, και να αρχίσει εκ νέου από μια πρόσφατη ημερομηνία.
Υπήρχε κάτι επιπλέον για να εξετάσουμε.
Ήταν και οι τρεις πιο έντονα σε εγρήγορση, και λιγότερο από νέκρωσε την άθλια
επιρροές του τόπου και του χρόνου.
Περισσότερο από μια ώρα είχε περάσει, και μάλιστα να αποκοιμηθώ, όταν ένα από τα τρία - κάθε
είπε ότι ήταν αυτός, και δεν είχε αποκοιμήθηκε - συντάσσεται Riderhood στη βάρκα του στο σημείο
συμφωνηθεί.
Οι ξεπήδησε, βγήκε από το καταφύγιό τους, και κατέβηκε σ 'αυτόν.
Όταν είδε να έρχονται, έριξε παράλληλα με την Causeway? Έτσι ώστε,
στέκεται στο Causeway, θα μπορούσε να μιλήσει μαζί του ψιθυριστά, στο πλαίσιο της μυστηριώδους μάζας
Έξι οι Jolly Αχθοφόροι υποτροφία κοιμάται βαθιά.
«Blest αν μπορούμε να το καταλάβουμε!» Είπε, κοιτάζοντας τους.
«Κάντε ό, τι έξω;
«Όχι» Έχετε δει; "
«Τι έχετε δει;» ρώτησε Lightwood. Για, ήταν κοιτάζοντας τους στο
παράξενο τρόπο.
«Έχω δει τη βάρκα του.», «Δεν είναι κενή;
«Ναι, άδειο. Και τι περισσότερο, - παραπαίει.
Και τι περισσότερο, - με ένα κρανίο πάει.
Και τι περισσότερο, - με t'other κρανίο εμπλοκή στα thowels και έσπασε σύντομο μακριά.
Και τι περισσότερο, - αγέλη του σκάφους από το σφιχτό atwixt δύο παλίρροια »βαθμίδων φορτηγίδες.
Και τι περισσότερο, - αυτός είναι και πάλι στην τύχη, από τον Γιώργο, αν δεν είναι »!