Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7
Στις οποίες να MOVE είναι προήλθε
Η συμφωνία μεταξύ του κ. Boffin και λογοτέχνη του, ο κ. Σίλα Wegg, μέχρι τώρα αλλάξει
με την μεταβολή στις συνήθειες της ζωής του κ. Boffin, όπως ότι η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία συνήθως
μειώθηκε το πρωί και στη
κατ 'εξοχήν αριστοκρατική έπαυλη της οικογένειας, και όχι το βράδυ, όπως του παρελθόντος, και
στο κιόσκι Boffin του.
Υπήρξαν περιπτώσεις, όμως, όταν ο κ. Boffin, που αναζητούν μια σύντομη καταφύγιο από το
κολακείες της μόδας, θα παρουσιάσει τον εαυτό του στο Bower μετά από το σκοτάδι, να
προβλέψουμε τις επόμενες sallying εμπρός του Wegg,
και θα υπάρχει, στην παλιά ρύθμιση, επιδιώκουν προς τα κάτω τις τύχες αυτών των Χατζιδάκη
και κατεστραμμένα κυρίαρχοι του κόσμου που ήταν αυτή τη φορά από την τελευταία πόδια τους.
Αν Wegg είχαν καταβληθεί χειρότερα για το γραφείο του, ή καλύτερα προσόντα για να το εκπληρώσει, ο
θα θεωρείται ότι αυτές οι επισκέψεις δωρεάν και ευχάριστο? αλλά, κρατώντας
η θέση του αδρά αμειβόμενη humbug, τους αγανάκτησε.
Αυτό ήταν αρκετά, σύμφωνα με τον κανόνα, για τους ανίκανους υπάλληλο, από οποιονδήποτε
απασχολούνται, είναι πάντα κατά του εργοδότη του.
Ακόμη και εκείνοι που γεννήθηκαν διοικητές, ευγενείς και δικαίωμα αξιότιμο πλάσματα, που αποτέλεσαν το
πιο ηλίθιος σε υψηλές θέσεις, έχουν δείξει ομοιόμορφα οι ίδιοι το πιο αντιδιαστολή
(Μερικές φορές σε διαψεύδουν δυσπιστία, μερικές φορές σε ανούσια θράσος) με τον εργοδότη τους.
Τι είναι σε μια τέτοια σοφή αλήθεια του πλοιάρχου και δημόσια υπάλληλος, είναι εξίσου αλήθεια του
ιδιωτική υπάλληλος πλοίαρχος και όλο τον κόσμο.
Όταν ο Σίλας Wegg έκανε επιτέλους αποκτήσουν δωρεάν πρόσβαση στο «σπίτι μας», όπως ήταν συνηθισμένοι
για να καλέσετε τον αρχοντικό εκτός της οποίας είχε καθίσει απροστάτευτος τόσο καιρό, και όταν το έκανε σε
διαρκέσει το βρείτε σε όλα τα στοιχεία που
διαφορετική από την ψυχική σχέδιά του ως ανάλογα με τη φύση των πραγμάτων είναι καλά
θα μπορούσε να είναι, ότι η διορατική και εκτεταμένες χαρακτήρα, μέσω της επιβεβαίωσης της τον εαυτό και
κάνοντας μια υπόθεση για αποζημίωση,
επηρεάζονται να πέσουν σε μια μελαγχολική στέλεχος της ονειροπόλος πάνω από την πένθιμη παρελθόν? ως εάν ο
σπίτι και είχε μια πτώση στη ζωή μαζί.
«Και αυτό, κύριε», Σίλας θα έλεγα στον προστάτη του, δυστυχώς, κουνώντας το κεφάλι του και ονειροπόλος,
«Κάποτε ήταν το σπίτι μας!
Αυτό, κύριε, είναι το κτίριο από το οποίο έχω δει τόσες φορές αυτές τις μεγάλες πλάσματα,
Μις Ελίζαμπεθ, Γιώργος Δάσκαλος, η θεία Μαρία, και ο θείος Parker' - των οποίων τα ονόματα ήταν πολύ της
δική του εφεύρεση - «περάσει και repass!
Και έχει έρθει σε αυτό, πράγματι! Αχ αγαπητέ μου, αγαπητέ μου! "
Έτσι, ήταν προσφορά του θρήνους, ότι η καλοσύνη ο κ. Boffin ήταν αρκετά συγγνώμη γι 'αυτόν,
και σχεδόν δύσπιστοι θεώρησαν ότι στην αγορά του σπιτιού είχε κάνει τον ανεπανόρθωτη
τραυματισμό.
Δύο ή τρεις διπλωματικές συνεντεύξεις, αποτέλεσμα της μεγάλης λεπτότητα από την πλευρά του ο κ. Wegg,
αλλά αν υποτεθεί ότι η μάσκα του απρόσεκτου δώσουν σε ένα τυχαίο συνδυασμό
περιστάσεις τον σπρώχνει προς την κατεύθυνση
Clerkenwell, επέτρεψε να ολοκληρώσει συμφωνία του με τον κ. Αφροδίτη.
«Φέρτε μου γύρο στο Bower,» είπε ο Σίλας, όταν η συμφωνία έκλεισε, «το επόμενο Σάββατο
το βράδυ, και αν ένας κοινωνικός ποτήρι ζεστό παλιό Jamaikey θα πρέπει να πληρούν τις απόψεις σας, είμαι
όχι ο άνθρωπος για να φθονώ.
«Γνωρίζετε ότι είναι κακή εταιρεία μου, κύριε», απάντησε ο κ. Αφροδίτη, «αλλά είναι έτσι."
Δεν είναι έτσι, εδώ είναι το Σάββατο το βράδυ έρχεται, και είναι εδώ ο κ. Αφροδίτη, και ήχους στο
το κιόσκι-πύλη.
Ο κ. Wegg ανοίγει την πύλη, descries ένα είδος κλομπ χαρτί καφέ κάτω από το βραχίονά του κ. Αφροδίτης,
και παρατηρήσεις, σε ξηρό τόνο: «Ω! Σκέφτηκα ότι ίσως θα μπορούσε να έρθει σε ένα ταξί. "
«Όχι, κύριε Wegg,» απαντά Αφροδίτη.
«Δεν είμαι πάνω από ένα δέμα." »Πάνω από ένα δέμα!
Όχι! », Λέει ο Wegg, με κάποια δυσαρέσκεια. Αλλά δεν γκρινιάζω ανοιχτά, «ένα συγκεκριμένο είδος
των δεμάτων μπορεί να είναι από πάνω σου. "
«Εδώ είναι η αγορά σας, κύριε Wegg», λέει η Αφροδίτη, που ευγενικά παράδοση, «και είμαι
χαρούμε να το επαναφέρετε στην πηγή από όπου - έρεε ».
«Thankee», λέει ο Wegg.
«Τώρα αυτή η υπόθεση κατέληξε στο συμπέρασμα, μπορώ να σας αναφέρω σε ένα φιλικό τρόπο που έχω
τις αμφιβολίες μου κατά πόσο, αν είχα συμβουλευθεί έναν δικηγόρο, θα μπορούσε να διατηρηθεί αυτό το άρθρο
πίσω από μένα.
Ρίχνω μόνο ως μια νομική άποψη. »« Πιστεύετε, κύριε Wegg έτσι;
Σας αγόρασε στο ανοιχτό συμβόλαιο. "
«Δεν μπορείτε να αγοράσετε την ανθρώπινη σάρκα και αίμα στη χώρα αυτή, κύριε? Όχι ζωντανός, δεν μπορείτε,»
Wegg λέει, κουνώντας το κεφάλι του. »Στη συνέχεια το ερώτημα, των οστών;
«Ως ένα νομικό σημείο;» ρωτά η Αφροδίτη.
«Ως ένα νομικό σημείο."
«Δεν είμαι αρμόδια να μιλήσω μετά από αυτό, ο κ. Wegg», λέει η Αφροδίτη, ερυθρότητα και την αυξανόμενη
δυνατότερο κάτι? », αλλά μετά από ένα σημείο του γεγονότος νομίζω ότι ο ίδιος αρμόδιος να μιλήσει? και ως
Πράγματι, θα έχετε δει - θα μου επιτρέψετε να πω, περαιτέρω »;
«Δεν θα έλεγα ότι περισσότερο από ό, τι περαιτέρω, αν ήμουν εσύ,« ο κ. Wegg προτείνει, ειρηνικά.
- «Πριν είχα δώσει αυτή πακέτο στο χέρι σας χωρίς να πληρώνονται για την τιμή μου
αυτό.
Δεν διατείνομαι πως μπορώ να ξέρω πώς το σημείο του νόμου μπορεί να σταθεί, αλλά είμαι βέβαιος καλά
από το σημείο του γεγονότος. "
Όπως είπε ο κ. Αφροδίτη είναι ευερέθιστος (όχι λόγω αμφιβολιών για την απογοήτευσή του για την αγάπη), και όπως είναι
Δεν το σύνθημα του κ. Wegg να τον έχουμε από την ιδιοσυγκρασία, ο τελευταίος κύριος καταπραϋντικά
παρατηρήσεις, «έβαλα μόνο ως μια μικρή περίπτωση? έβαλα μόνο ha'porthetically».
«Τότε είχα μάλλον, ο κ. Wegg, μπορείτε να βάλετε κάποια άλλη στιγμή, penn'orth-θεωρητικά,« είναι ο κ.
Ανταπαντώ της Αφροδίτης, για σας λέω ειλικρινά δεν μου αρέσει λίγο υποθέσεις σας. "
Έφτασε από την παρούσα στιγμή στο καθιστικό κ. Wegg, έκανε φωτεινό στο κρύο βράδυ
Εφιάλτης και φωτιά, ο κ. Αφροδίτη μαλακώνει και επαινεί τον σε κατοικία του? επωφελείται από
την ευκαιρία να υπενθυμίσει ότι Wegg (Αφροδίτη) του είπε ότι είχε φτάσει σε ένα καλό πράγμα.
«Ανεκτό», Wegg επανένταξη. «Αλλά έχουμε κατά νου, ο κ. Αφροδίτη, ότι υπάρχει
Δεν χρυσό χωρίς κράμα του.
Ανακατέψτε για τον εαυτό σας και πάρτε μια θέση στην chimbley-γωνία.
Θα κάνετε σε μια σωλήνα, κύριε; "
«Είμαι ένας αδιάφορος, αλλά εκτελεστής, κύριε», επιστρέφει την άλλη? », Αλλά εγώ θα σας συνοδεύει
με ένα φύσημα ή δύο κατά διαστήματα. "
Έτσι, ο κ. Αφροδίτη αναμιγνύει, και Wegg μίγματα? Και ο κ. φώτα της Αφροδίτης και εισπνοές, και φώτα και Wegg
εισπνοές. «Και υπάρχει κράμα ακόμη σε αυτό το μέταλλο της
δική σας, κύριε Wegg, που είχε παρατηρήσει; "
«Μυστήριο», επιστρέφει Wegg. «Δεν το ήθελα, κύριε Αφροδίτη.
Εγώ δεν ήθελα να έχω τη ζωή χτυπημένος από πρώην κατοίκους αυτού του σπιτιού, στο
ζοφερό σκοτάδι, και δεν ξέρω ποιος το έκανε ».
«Μήπως έχετε οποιεσδήποτε υποψίες, ο κ. Wegg;« Όχι »,« επιστρέφει ότι τζέντλεμαν.
«Ξέρω ποιος κέρδη από αυτήν. Αλλά δεν έχω τις υποψίες ».
Παρά ταύτα, ο κ. Wegg καπνίζει και κοιτάζει τη φωτιά που καθορίζεται με πιο
έκφραση φιλανθρωπίας? σαν να είχε πιάσει ότι καρδινάλιος αρετή από τις φούστες, όπως αυτή
αισθάνθηκαν ότι οδυνηρό καθήκον της να απομακρυνθεί από αυτόν, και πραγματοποιήθηκε από την κύρια δύναμη.
«Ομοίως,« συνεχίζει Wegg, «έχω τις παρατηρήσεις που μπορώ να προσφέρω σε ορισμένους
σημεία και μέρη? αλλά κάνω καμία αντίρρηση, ο κ. Αφροδίτη.
Εδώ είναι μια τεράστια περιουσία σταγόνες από τα σύννεφα για το πρόσωπο που είναι
ανώνυμο.
Εδώ είναι ένα εβδομαδιαίο επίδομα, με ένα ορισμένο βάρος των ανθράκων, πέφτει από τα σύννεφα μετά από
μου. Ποια από εμάς είναι ο καλύτερος άνθρωπος;
Δεν το πρόσωπο που είναι ανώνυμος.
Αυτή είναι μια παρατήρηση μου, αλλά δεν κάνουν μια ένσταση.
Παίρνω επίδομα μου και ορισμένο βάρος μου κάρβουνα.
Παίρνει την περιουσία του.
Αυτός είναι ο τρόπος που λειτουργεί. »« Θα ήταν καλό για μένα, αν
θα μπορούσε να δει τα πράγματα στην ήρεμη φως κάνετε, κ. Wegg ».
«Πάλι κοιτάξτε εδώ,« επιδιώκει Σίλας, με μία ρητορική άνθηση του σωλήνα του και του
ξύλινο πόδι: οι τελευταίοι έχουν αναξιοπρεπή τάση να τον γείρετε πίσω στην
καρέκλα του? »είναι εδώ μια άλλη παρατήρηση, κ. Αφροδίτης, χωρίς να συνοδεύονται με μια ένσταση.
Αυτόν που θα είναι άσημος είναι δυνατόν να μιλήσει πάνω.
Εκείνος μίλησε παίρνει πάνω.
Αυτόν που είναι ανώνυμος, έχοντας μαζί μου στο δεξί του χέρι, φυσικά, θέλει να είναι
προωθείται υψηλότερες, και μπορείτε να πείτε ίσως αξίζει να προωθηθούν υψηλότερα - '
(Κ. Αφροδίτη μουρμουρίζει ότι κάνει το πω έτσι.)
- Αυτόν που θα πρέπει να είναι ανώνυμο, υπό αυτές τις συνθήκες μου περνάει, και βάζει ένα
-μιλάμε για ξένο πάνω από το κεφάλι μου. Ποια από εμάς τους δύο είναι ο καλύτερος άνθρωπος;
Ποια από εμάς τους δύο μπορεί να επαναλάβει πιο ποίηση;
Ποια από τις δυο μας έχει, στην υπηρεσία εκείνου που είναι ανώνυμος, αντιμετωπίζονται οι Ρωμαίοι,
τόσο πολιτικά όσο και στρατιωτικά, μέχρι που πήρε ως βραχνή, σαν να είχα πάει, του απογαλακτισμού και από τότε
ανατραφεί με πριονίδι;
Δεν είναι η ομιλία-πάνω ξένος. Ωστόσο, το σπίτι είναι ελεύθερη, όπως σε αυτόν, όπως και αν
ήταν δικό του, και έχει το δωμάτιό του, και μπαίνει σε μια βάση, και αντλεί περίπου χίλιες
ένα χρόνο.
Είμαι εξόριστος στο Bower, να βρεθεί σε αυτό, όπως ένα κομμάτι των επίπλων όποτε
ήθελε. Merit, ως εκ τούτου, δεν κερδίζετε.
Αυτός είναι ο τρόπος που λειτουργεί.
Μου παρατηρούν, γιατί δεν μπορώ να βοηθήσουν στην παρατήρηση αυτή, να συνηθίσει να πάρει μια
ισχυρό θέαμα της προκήρυξης? αλλά δεν έχουν αντίρρηση.
Από εδώ πριν, ο κ. Αφροδίτη;
«Όχι μέσα από την πύλη, ο κ. Wegg.», «Ήσασταν όσον αφορά την πύλη, στη συνέχεια, ο κ.
Αφροδίτη; "" Ναι, ο κ. Wegg, και μέσα από peeped
περιέργεια. "
«Είδες τίποτα;» «Τίποτα, αλλά η σκόνη αυλή.
Ο κ. Wegg κυλά τα μάτια του όλο το δωμάτιο, στο ίδιο πάντα ανικανοποίητο αναζήτηση του, και
τότε κυλά τα μάτια του όλο κ. Αφροδίτη? σαν ύποπτο της του έχουν κάτι
να τον ανακαλύψει.
«Και όμως, κύριε,« ασκεί », να εξοικειωθούν με τα παλιά κ. Harmon, ένα θα
έχουν σκεφτεί ότι μπορεί να ήταν ευγενικοί σε εσάς, επίσης, να του δώσει μια κλήση.
Και φυσικά είστε μια ευγενική διάθεση, είστε ».
Αυτή η τελευταία ρήτρα ως μαλακώνοντας φιλοφρόνηση στον κ. Αφροδίτη.
«Είναι αλήθεια, κύριε», απαντάει η Αφροδίτη, κλείνοντας το μάτι αδύναμα μάτια του, και τρέχει τα δάχτυλά του
σκονισμένο μέσω του σοκ της τρίχας, «που ήμουν τόσο, πριν από μια συγκεκριμένη παρατήρηση ξινισμένο
μου.
Καταλαβαίνετε σε τι αναφέρομαι, κύριε Wegg; Σε γραπτή δήλωση με σεβασμό
δεν επιθυμούν να θεωρηθεί σε ορισμένα φως.
Δεδομένου ότι, όλα είναι έφυγαν, εκτός της χοληδόχου.
«Δεν είναι όλα,» λέει ο κ. Wegg, σε ένα συναισθηματικό τόνο των συλλυπητηρίων.
«Ναι, κύριε," επιστρέφει την Αφροδίτη, «όλα! Ο κόσμος μπορεί να κρίνει σκληρά, αλλά είχα αρκετά
μόλις σε ρίξει ο καλύτερος φίλος μου όχι.
Πράγματι, είχα νωρίτερα! "
Ακούσια κάνοντας ένα πέρασμα με το ξύλινο πόδι του για να προφυλαχθεί ο ίδιος ο κ. Αφροδίτη ξεπηδάει
στην έμφαση της δήλωσης αυτής ακοινώνητος, ο κ. Wegg γέρνει πάνω στο του
πίσω, καρέκλα και όλοι, και διασώζεται από ότι
αβλαβείς μισάνθρωπος, σε μια κατάσταση αποσπασματικά και αξιολύπητα τρίβει το κεφάλι του.
«Γιατί, εσείς έχασε την ισορροπία σας, κ. Wegg», λέει η Αφροδίτη, παραδίδοντας τον σωλήνα του.
«Και για το χρόνο να το κάνουμε,« γκρινιάζει Σίλα, «όταν οι επισκέπτες ενός ανθρώπου, χωρίς μια λέξη
παρατηρήσετε, να συμπεριφέρονται με την ξαφνική wiciousness του Jacks-in-box!
Μην έρθει φέρουν από την καρέκλα σας έτσι, ο κ. Αφροδίτη!
«Ζητώ συγνώμη, κ. Wegg. Είμαι τόσο ξινή ».
«Ναι, αλλά κολλάει», λέει ο Wegg argumentatively, «μια ευνομούμενη μυαλό μπορεί να
να κλονίσει κάθεται! Και ως προς το να θεωρηθεί στα φώτα, υπάρχει
bumpey φώτα καθώς και οστά.
Κατά την οποία, «και πάλι τρίβει το κεφάλι του,« είμαι αντίθετος με τον εαυτό μου. "
«Θα το φέρει στη μνήμη, κύριε." "Αν θα είναι τόσο καλή."
Ο κ. Wegg υποτάσσει αργά ειρωνικό ύφος του και την παρατεταμένη ερεθισμό του, και συνεχίζει
πίπα του. «Μιλούσαμε των παλαιών κ. Harmon είναι ένα
φίλος σου. "
«Δεν είναι ένας φίλος, ο κ. Wegg. Μόνο που είναι γνωστό ότι για να μιλήσει, και να έχουν
λίγα πράγματα με το τώρα και έπειτα. Ένα πολύ περίεργο χαρακτήρα, ο κ. Wegg,
σχετικά με το τι βρέθηκε στη σκόνη.
Όπως περίεργος ως απόρρητες. »« Αχ! Βρήκες τον μυστικό; "επιστρέφει Wegg,
με μια άπληστη ευχαρίστηση. «Είχε πάντα το βλέμμα της, και την
τρόπο αυτό. "
«Αχ!» Με ένα άλλο ρολό τα μάτια του. «Σε ό, τι βρέθηκε στο χώμα τώρα.
Μήπως έχετε ακούσει ποτέ τον αναφέρουν πώς το βρήκε, αγαπητέ μου φίλε;
Ζώντας στις μυστηριώδεις εγκαταστάσεις, κάποιος θα ήθελε να γνωρίζει.
Για παράδειγμα, όπου βρήκε τα πράγματα; Ή, για παράδειγμα, πώς ορίζεται γι 'αυτό;
Είτε άρχισε στην κορυφή των αναχωμάτων, ή αν ξεκίνησε στο κάτω μέρος.
Είτε σπρώχνεται »? Παντομίμα κ. Wegg είναι επιδέξια και εκφραστική εδώ?» Ή αν
κέρδισαν;
Εάν λέτε κέρδισαν, αγαπητέ μου κ. Αφροδίτη? Ή θα πρέπει να έχετε ως άνθρωπος - λένε σπρώχνεται »;
«Πρέπει να πω ούτε, κ. Wegg.» «Ως συνάνθρωπο, κ. Αφροδίτη - αναμίξτε ξανά - γιατί
ούτε;
«Διότι υποθέτω, κύριε, ότι αυτό που βρέθηκε, βρέθηκε στην ταξινόμηση και
κοσκίνισμα. Όλα τα αναχώματα είναι ταξινομημένο και κοσκινισμένη;
«Θα δείτε 'em και να περάσει την άποψή σας.
Ανακατέψτε και πάλι. "
Σε κάθε ευκαιρία ρητό του «μίγματος και πάλι», ο κ. Wegg, με λυκίσκου στο ξύλινο πόδι του,
εμπόδια καρέκλα του λίγο πιο κοντά? περισσότερο σαν να προτείνει ότι ο ίδιος και ο κ.
Αφροδίτη θα πρέπει να αναμειγνύεται ξανά, παρά το ότι πρέπει να ανασυγκροτήσουν τα ποτήρια τους.
«Ζώντας (όπως είπα και πριν) στις μυστηριώδεις εγκαταστάσεις», λέει, όταν η Wegg
άλλα ενήργησε φιλόξενο ικεσία του, «δε θέλει να ξέρει.
Θα μπορείτε να έχουν την τάση να λέμε τώρα - ως αδελφός - ότι έκρυψε ποτέ τα πράγματα στη
σκόνης, καθώς βρέθηκαν 'em; »,« ο κ. Wegg, στο σύνολό τους θα έλεγε
θα μπορούσε ».
Ο κ. χειροκροτήματα Wegg για τα θεάματα του, και με θαυμασμό έρευνες κ. Αφροδίτη από το κεφάλι μέχρι τα
πόδι.
«Ως ένα θανάσιμο εξίσου με τον εαυτό μου, του οποίου το χέρι παίρνω στο ορυχείο, για πρώτη φορά αυτό το
ημερών, αφού ανεξηγητώς παραβλέπεται το γεγονός ότι πράξη τόσο γεμάτη από απεριόριστη εμπιστοσύνη δεσμευτικών
υπότροφος-creetur σε έναν συνάδελφο creetur », λέει ο
Wegg, από φοίνικες εκμετάλλευση κ. Αφροδίτης, επίπεδη και έτοιμο για αντιμαχόμενος, και τώρα το αντιμαχόμενος? », Όπως
όπως - και κανένας άλλος - γιατί περιφρονούν όλοι οι δεσμοί lowlier betwixt εγώ και ο άντρας με τα πόδια
με το πρόσωπό του, όρθιος και μόνο ότι καλώ μου
Twin - θεωρείται και σχετικά με αυτό το αξιόπιστο ομολόγων - τι νομίζετε ότι θα μπορούσε
Οι έκρυψε; »,« Είναι μία υπόθεση, αλλά, ο κ. Wegg ».
«Ως ένα ον με το χέρι του επάνω στην καρδιά του,« φωνάζει Wegg? Και η απόστροφος δεν είναι η
λιγότερο εντυπωσιακό για το χέρι του όντος που είναι πραγματικά από το ρούμι και το νερό του? »που σας
υπόθεση στη γλώσσα, και να το φέρει έξω, κ. Αφροδίτη!
«Ήταν το είδος του ηλικιωμένος κύριος, κύριε," σιγά-σιγά επιστρέφει ότι η πρακτική ανατόμος,
μετά την κατανάλωση, «που θα κρίνει πιθανόν να λάβουν αυτές τις ευκαιρίες που αυτό το μέρος
που προσφέρονται, από το κλείσιμό του μακριά χρήματα, τιμαλφή, ίσως χαρτιά ».
«Ως ένας που δεν ήταν ποτέ ένα πραγματικό στολίδι για την ανθρώπινη ζωή», λέει ο κ. Wegg, κρατώντας και πάλι ο κ.
Παλάμη της Αφροδίτης ως εάν επρόκειτο να πει την περιουσία του από chiromancy, και κρατώντας του
Διαθέτουμε μέχρι έτοιμο για αντιμαχόμενος όταν ο χρόνος
θα πρέπει να έρθει? »όπως αυτό που ο ποιητής θα μπορούσε να έχει τα μάτια του πάνω, γραπτώς η
εθνικές ναυτικές λέξεις:
Helm ένα καιρό, βρισκόταν τώρα κοντά, χέρι χέρι αυλή και αυλή που βρίσκεται? Και πάλι, φώναξε
Εγώ, κύριε Αφροδίτη, δίνουν τη δόση της t'other, σάβανα άνθρωπος και παλεύουν, κύριε, ή
πετά!
- Ότι δηλαδή, θεωρείται υπό το φως της αληθινής βρετανική Δρυς, όπως για σας εξηγήσω,
Ο κ. Αφροδίτη, η έκφραση "χαρτιά"!
«Βλέποντας ότι ο ηλικιωμένος κύριος ήταν γενικά κόβοντας κοντά κάποια σχέση,
ή το κλείδωμα από κάποια φυσική αγάπη, «ο κ. Αφροδίτη επανασυνδέει,« αυτός πιθανότατα έκανε ένα καλό
πολλές διαθήκες και codicils ».
Η παλάμη του Σίλα Wegg κατεβαίνει με ήχο σκαμπίλι από την παλάμη της Αφροδίτης, και
Wegg πλούσια αναφωνεί, «κατά τη γνώμη μονά εξίσου με αίσθημα!
Ανακατέψτε λίγο περισσότερο! "
Έχοντας τώρα hitched με ξύλινο πόδι του και η στενή καρέκλα του μπροστά από τον κ. Αφροδίτη, ο κ. Wegg
γρήγορα και για τα δύο μίγματα, δίνει επισκέπτη του γυαλιού του, αγγίζει χείλος του με το χείλος του
το δικό του, βάζει τη δική του στα χείλη του, βάζει
κάτω, και διαδίδοντας τα χέρια του στα γόνατά του επισκέπτη του ασχολείται με τον τρόπο αυτό:
«Ο κ. Αφροδίτη.
Δεν είναι ότι είμαι αντίθετος σε που πέρασε για κάποιον άγνωστο, αν και θεωρώ το
ως ξένος περισσότερο από αμφίβολο τον πελάτη. Δεν είναι για το καλό της παραγωγής των χρημάτων,
αν τα χρήματα είναι πάντα ευπρόσδεκτη.
Δεν είναι για τον εαυτό μου, αν και δεν είμαι τόσο αλαζονικά ώστε να είναι πάνω από τον εαυτό μου να κάνει μια καλή
σειρά. Είναι για την αιτία του δικαιώματος. "
Ο κ. Αφροδίτη, παθητικά γνέφει αδύναμα μάτια του και τα δύο συγχρόνως, απαιτεί: «Ποια είναι, κ. Wegg;
«Η φιλική κίνηση, κύριε, που τώρα προτείνω.
Βλέπετε την κίνηση, κύριε; "
«Μέχρι το έχετε επισημάνει, ο κ. Wegg, δεν μπορώ να πω αν κάνω ή όχι."
«Αν υπάρχει κάτι που πρέπει να βρεθεί σε αυτές τις εγκαταστάσεις, ας το βρούμε μαζί.
Ας κάνουμε τη φιλική κίνηση του συμφωνώντας να αναζητήσουμε μαζί.
Ας κάνουμε τη φιλική κίνηση να συμφωνήσουν να μοιραστούν τα κέρδη της εξίσου betwixt
μας.
Στο αιτία του δικαιώματος. »Έτσι ο Σίλας παραδοχή ευγενή αέρα.
«Τότε», λέει ο κ. Αφροδίτη, κοιτώντας ψηλά, μετά από διαλογισμό με τα μαλλιά του, που πραγματοποιήθηκε στα χέρια του,
σαν να μπορούσε να καθορίσει μόνο την προσοχή του από τον καθορισμό κεφάλι του? "αν κάτι ήταν να
άταφοι κάτω από τη σκόνη, θα πρέπει να κρατηθεί μυστικό από σένα και για μένα;
Θα είναι το ότι, ο κ. Wegg; »,« Αυτό θα εξαρτηθεί από το τι ήταν, ο κ.
Αφροδίτη.
Πες ότι ήταν τα χρήματα, ή πλάκα, ή κοσμήματα, θα ήταν η δική μας όσο και οποιοσδήποτε άλλος
Είναι άλλο. »κ. Αφροδίτη τρίβει ένα φρύδι, interrogatively.
«Σε ό, τι το δικαίωμα που θα.
Επειδή θα πρέπει να πωληθεί εν αγνοία τους με τα αναχώματα άλλο, και ο αγοραστής θα πάρει
τι δεν έχει σκοπό να έχουν, και ποτέ δεν αγόρασε.
Και τι θα ήταν αυτό, ο κ. Αφροδίτη, αλλά η αιτία του λάθος;
«Πες ότι ήταν έγγραφα,« ο κ. propounds Αφροδίτη.
«Σύμφωνα με αυτά που περιέχονται πρέπει να προσφέρει για τη διάθεση των 'em με τα μέρη, τα περισσότερα
ενδιαφερομένων, «απαντά Wegg, αμέσως. «Κατά την αιτία του δικαιώματος, ο κ. Wegg;
«Πάντα έτσι, κ. Αφροδίτη.
Αν τα μέρη θα πρέπει να τις χρησιμοποιήσουν για την αιτία του λάθος, αυτό θα ήταν πράξη τους και
πράξη. Ο κ. Αφροδίτη.
Έχω τη γνώμη σας, κύριε, στην οποία δεν είναι εύκολο να δώσει το στόμα.
Από τότε που καλείται σας εκείνο το βράδυ, όταν ήταν, όπως μπορώ να πω, σας επιπλέει
ισχυρό μυαλό στο τσάι, είχα την αίσθηση ότι θα πρέπει να ξυπνάει με ένα αντικείμενο.
Σε αυτό το φιλικό κίνηση, κύριε, θα έχετε μια λαμπρή αντικείμενο να ξυπνάτε ».
Ο κ. Wegg Στη συνέχεια, να διευρύνει αυτό σε όλη υπήρξε το πρωταρχικό μάγκας του
νου: - τα προσόντα του κ. Αφροδίτη για μια τέτοια αναζήτηση.
Ο expatiates για τις συνήθειες των ασθενών κ. Αφροδίτης και λεπτό χειρισμό? Την επιδεξιότητα του στο
συναρμολογώντας μικρά πράγματα μαζί? στη γνώση του διάφορους ιστούς και υφές?
σχετικά με την πιθανότητα μικρής ενδείξεις
οδηγώντας τον για την μεγάλη ανακάλυψη της αποκρύψεις.
«Ενώ ως προς τον εαυτό μου», λέει ο Wegg, «δεν είμαι καλός σ 'αυτό.
Είτε εγώ ο ίδιος εγκατέλειψε για σπρώξιμο, ή αν εγώ ο ίδιος εγκατέλειψε την εκσκαφή, εγώ
Δεν μπορούσα να το κάνω με αυτό το ευαίσθητο άγγιγμα, έτσι ώστε να μην δείξω ότι ενοχλούσε η
αναχώματα.
Αρκετά διαφορετικά μαζί σας, πρόκειται να λειτουργήσει (όπως θα κάνατε), υπό το πρίσμα μιας συνάνθρωπο,
ιερά δεσμεύτηκε σε μια φιλική κίνηση προς τον άνθρωπο αδελφό του ».
Ο κ. Wegg επόμενη συγκρατημένα παρατηρήσεις σχετικά με το θέλουν προσαρμογής σε ένα ξύλινο πόδι για σκάλες
και άλλα παρόμοια ευάερο κούρνιες, καθώς επίσης και συμβουλές σε μια έμφυτη τάση στην εν λόγω ξυλεία
μυθοπλασίας, όταν κάλεσε σε δράση για την
σκοπούς του περιπάτου σε μια πλαγιά ashey, να κολλήσει η ίδια στην διαρροή έρεισμα,
και στερεώνουν τον ιδιοκτήτη του σε ένα σημείο.
Στη συνέχεια, αφήνοντας αυτό το τμήμα του θέματος, παρατηρεί σχετικά με το ειδικό φαινόμενο που
πριν από την εγκατάσταση του στο Bower, ήταν από την κ. Αφροδίτη ότι πρωτοάκουσε
ο θρύλος του κρυμμένου πλούτου στα υψώματα:
«Οι οποίες», παρατηρεί με αόριστα ευσεβής αέρα, «ήταν σίγουρα ποτέ δεν σήμαινε τίποτα."
Τέλος, επιστρέφει με την αιτία του δικαιώματος, ζοφερά προαναγγέλλει η
δυνατότητα κάτι να αποκαλυφθεί μέχρι criminate κ. Boffin (από τους οποίους ο ίδιος για μια ακόμη φορά
ειλικρίνεια παραδέχεται ότι δεν μπορεί να αμφισβητηθεί ότι
κέρδη από μια δολοφονία), και την πρόβλεψη της καταγγελίας του από τις φιλικές προς μετακινούμενους
εκδικητική δικαιοσύνη.
Και αυτό, ο κ. Wegg επισημαίνει ρητά, δεν είναι καθόλου για χάρη της ανταμοιβή - αν και
θα ήταν μια επιθυμία της αρχής να μην το πάρετε.
Για όλα αυτά, ο κ. Αφροδίτη, με σοκ του σκονισμένα μαλλιά οπλισμένη μετά τον τρόπο ένα
αυτιά του τεριέ, παρευρίσκεται βαθιά.
Όταν ο κ. Wegg, αφού τελείωσε, ανοίγει τα χέρια, σαν να ήθελε να δείξει πώς ο κ. Αφροδίτη γυμνή
του μαστού είναι, και στη συνέχεια να διπλώνει τους εν αναμονή της απάντησης, ο κ. Αφροδίτη νεύματα σε αυτόν και με τους δύο
τα μάτια κάποια στιγμή πριν από λίγο μιλώντας.
«Βλέπω έχετε δοκιμάσει τον εαυτό σας, κ. Wegg», λέει όταν μιλάει.
«Έχετε ανακαλύψει τις δυσκολίες από την εμπειρία».
«Όχι, δεν θα μπορούσε να πει ότι έχω δοκιμάσει,» απαντά Wegg, λίγο από διακεκομμένη
η υπόδειξη. «Έχω ακριβώς αποκορυφώνεται.
Αποκορυφωμένο αυτό. "
«Και δεν βρήκαν τίποτα, εκτός από τις δυσκολίες;"
Wegg τινάζει το κεφάλι του.
«Έχω μόλις ξέρω τι να πω για αυτό, ο κ. Wegg,» παρατηρεί η Αφροδίτη, μετά από μηρυκαστικά για
λίγο. «Πες ναι,« Wegg προτρέπει φυσικά.
«Αν δεν ήμουν ξινή, η απάντησή μου θα ήταν όχι.
Αλλά να κλονίσει, ο κ. Wegg, και οδηγούνται σε απερίσκεπτη τρέλα και την απόγνωση, υποθέτω
Ναι είναι. "
Wegg αναπαράγει χαρωπά τα δυο ποτήρια, επαναλαμβάνει την τελετή των τσούγκριζαν τους
ζάντες, εσωτερικά και τα ποτά με μεγάλη εγκαρδιότητα για την υγεία και επιτυχία στην
ζωή του νεαρή κοπέλα που έχει μειώσει τον κ.
Αφροδίτη στη σημερινή βολική κατάσταση του μυαλού.
Τα άρθρα του φιλικού κίνηση τότε απήγγειλε εις ολόκληρον και συμφωνηθεί.
Είναι όμως απορρήτου, πιστότητα, και επιμονή.
Το κιόσκι είναι πάντα ελεύθερη πρόσβαση στον κ. Αφροδίτη για τις έρευνές του, και κάθε
προφυλάξεις που πρέπει να ληφθούν κατά την προσέλκυση τους στην παρατήρηση του
γειτονιά.
«Υπάρχει ένα βήμα!» Αναφωνεί Αφροδίτη. «Πού;» φωνάζει Wegg, αρχής γενομένης.
«Έξω. Άγιος! "Είναι στην πράξη της επικύρωσης της Συνθήκης
των φιλικών κίνηση, κουνώντας τα χέρια σε αυτήν.
Τα μαλακά σπάσει, φως τους σωλήνες που έχουν βγει, και άπαχο πίσω στο έδαφός τους
καρέκλες. Δεν υπάρχει αμφιβολία, ένα βήμα.
Θα προσεγγίζει το παράθυρο, και ένα χέρι χτυπάει στο γυαλί.
«Έλα στο« καλεί Wegg? Σημαίνει έρθουν γύρω από την πόρτα.
Αλλά το βαρύ παλιομοδίτικο φύλλο έθεσε αργά, και ένα κεφάλι κοιτάζει αργά από
το σκούρο φόντο της νύχτας. «Προσευχήσου είναι ο Σίλας Wegg εδώ;
Ω! Τον βλέπω! "
Οι υποκινητές φιλικό μπορεί να μην ήταν αρκετά άνετα, ακόμα και αν η
επισκέπτης είχε εγγραφεί με το συνηθισμένο τρόπο.
Αλλά, ακουμπά πάνω στο στήθος-υψηλό παράθυρο, και κοιτάζοντας μέσα από το σκοτάδι, βρίσκουν
ο επισκέπτης εξαιρετικά ενοχλητική.
Ειδικά ο κ. Αφροδίτη: που αφαιρεί την πίπα του, αντλεί πίσω το κεφάλι του, και κοιτάζει το
ατενίζων, σαν να ήταν το δικό του μωρό ινδούς έρθει για να τον φέρω στο σπίτι.
«Καλησπέρα σας, κύριε Wegg.
Η αυλή πύλη του μπλοκαρίσματος πρέπει να εξεταστεί σε, σας παρακαλώ? Ότι δεν πιάνουν ».
«Είναι ο κ. Rokesmith;» παραπαίει Wegg. «Είναι ο κ. Rokesmith.
Μην επιτρέψτε μου να σας ενοχλεί.
Δεν είμαι έρχονται in έχω μόνο ένα μήνυμα για σας, την οποία εγώ
ανέλαβε την υποχρέωση να παραδώσει στο σπίτι μου να μου καταλύματα.
Ήμουν σε δύο μυαλά για προέρχονται πέρα από την πύλη χωρίς ήχο: δεν ξέρει, αλλά σας
μπορεί να έχει ένα σκυλί για. »« Μακάρι να είχα, «μουρμουρίζει Wegg, με την πλάτη
όπως αποδείχθηκε σηκώθηκε από την καρέκλα του.
St! Hush! Η ομιλία-πάνω από άγνωστο, ο κ. Αφροδίτη ».
«Είναι κάποιος που ξέρω;» διερωτάται η χτυπητός Γραμματέα.
«Όχι, κύριε Rokesmith.
Φίλος μου. Περνώντας το βράδυ μαζί μου. "
«Αχ! Ζητώ συγγνώμη του.
Ο κ. Boffin που επιθυμεί να ξέρετε ότι δεν αναμένουμε από εσάς να μείνετε στο σπίτι κάθε βράδυ,
με την ευκαιρία του ερχομού του. Έχει συμβεί σ 'αυτόν ότι μπορεί, χωρίς
πρόθεση αυτή, ήταν μια ισοπαλία από εσάς.
Στο μέλλον, αν θα πρέπει να έρθει χωρίς προειδοποίηση, θα πάρει την ευκαιρία του να βρει
σας, και θα είναι όλοι το ίδιο σ 'αυτόν αν δεν το κάνει.
Εγώ ανέλαβα να σας πω σχετικά με τον τρόπο μου.
Αυτό είναι όλο. »Με αυτό, και« Καληνύχτα », ο Γενικός Γραμματέας
μειώνει το παράθυρο, και εξαφανίζεται.
Ακούν, και να ακούσετε τα βήματα του πηγαίνουν πίσω στην πύλη, και να ακούσει τη στενή πύλη μετά
αυτόν.
«Και για αυτό το άτομο, ο κ. Αφροδίτη,« Παρατηρήσεις Wegg, όταν είναι πλήρως εξαφανιστεί, 'I
έχουν περάσει πάνω! Επιτρέψτε μου να σας ρωτήσω τι πιστεύετε γι 'αυτόν; "
Προφανώς, ο κ. Αφροδίτη δεν ξέρει τι να τον σκεφτόμαστε, γιατί κάνει διάφορες προσπάθειες
να απαντήσει, χωρίς να έχει παραδώσει τον εαυτό του από οποιαδήποτε άλλη άρθρωση έκφραση από αυτό που έχει
«Μια μοναδική εμφάνιση.
«Η διπλή όψη, εννοείτε, κύριε," επανασυνδέει Wegg, παίζοντας πικρά από την λέξη.
«Αυτό είναι το βλέμμα του. Οποιοδήποτε ποσό του ενικού ματιά για μένα, αλλά δεν
μια διπλή εμφάνιση!
Αυτό είναι μια υπο-χέρι μυαλό, κύριε. "" Θέλετε να πω ότι υπάρχει κάτι εναντίον του; "
Αφροδίτη ρωτά. «Κάτι εναντίον του;" επαναλαμβάνει Wegg.
«Κάτι;
Ποια θα είναι η ανακούφιση είναι τα συναισθήματά μου - ως συνάνθρωπο - αν δεν ήμουν εγώ ο δούλος του
αλήθεια, και δεν αισθάνομαι υποχρεωμένος να απαντήσω, πάντα! "
Δείτε σε τι υπέροχο κλαψιάρης καταφύγια, άπτερον στρουθοκαμήλους βυθίσει τα κεφάλια τους!
Είναι απερίγραπτη η ηθική αποζημίωση Wegg, να ξεπεραστεί με την
υπόψη ότι ο κ. Rokesmith έχει ύπουλο μυαλό!
«Σε αυτή τη νύχτα αστροφεγγιά, κ. Αφροδίτη,« παρατηρεί, όταν δείχνει ότι το φιλικό
επιβατικό μοντέλο σε όλη την αυλή, και οι δύο είναι κάτι το χειρότερο για την ανάμειξη και πάλι
και πάλι: «αυτή τη νύχτα αστροφεγγιά να σκεφτούν
ότι μιλάμε πάνω-αγνώστους, και ύπουλες μυαλά, να πάτε περπατώντας στο σπίτι
κάτω από τον ουρανό, σαν να ήταν όλα πλατεία!
«Το θέαμα αυτών των σφαιρών», λέει ο κ. Αφροδίτη, ατενίζοντας προς τα πάνω με το καπέλο του πέφτοντας
off? "φέρνει βαρύ επάνω μου σύνθλιψη της λόγια ότι δεν θέλουν να θεωρούν τον εαυτό της, ούτε
ακόμη να θεωρηθεί δεδομένου ότι - '
«Το ξέρω! Το ξέρω!
Δεν χρειάζεται να επαναλάβετε 'em », λέει ο Wegg, πιέζοντας το χέρι του.
«Αλλά νομίζω πως αυτά τα άστρα σταθερή μου στην αιτία του δικαιώματος εναντίον ορισμένων που θα
είναι ανώνυμο. Δεν είναι ότι έχω φέρει κακία.
Αλλά να δούμε πώς θα λάμπω με παλιές αναμνήσεις!
Παλιά τι αναμνήσεις, κύριε; "
Ο κ. Αφροδίτη αρχίζει θλιβερά απάντηση, «Από τα λόγια της, στη γραφή της, ότι
δεν επιθυμεί να θεωρήσει τον εαυτό της, ούτε ακόμη - «όταν ο Σίλας κόβει τον μικρό με αξιοπρέπεια.
«Όχι, κύριε!
Αναμνήσεις από το σπίτι μας, του Master Γεωργίου, του η θεία Μαρία, ο θείος της Parker, όλα τα
απόβλητα που! Όλα πρόσφεραν θυσίες στο τσιράκι του
περιουσία και το σκουλήκι της ώρας!