Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΤΟΜΟΣ ΙΙΙ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIV
Τι εντελώς διαφορετικά συναισθήματα έκανε Emma πάρει πίσω στο σπίτι από ό, τι είχε
έφερε έξω - είχε τότε μόνο τόλμη να ελπίζουμε για μια μικρή ανάπαυλα του πόνου?! -
-Ήταν τώρα σε ένα θεσπέσιο πτερυγισμός της
ευτυχία, όπως και την ευτυχία, όπως άλλωστε πίστευε ότι πρέπει ακόμα να είναι μεγαλύτερη όταν ο
πτερυγισμός θα πρέπει να έχει περάσει μακριά.
Κάθισαν κάτω στο τσάι - στον ίδιο γύρο κόμμα από το ίδιο τραπέζι - πόσο συχνά είχαν
συλλέγονται! - και πόσο συχνά τα μάτια της είχαν πέσει στην ίδια θάμνους στο γκαζόν, και
παρατηρηθεί το ίδιο όμορφο αποτέλεσμα της
δυτική Ήλιο - αλλά ποτέ σε μια τέτοια κατάσταση πνεύματα ποτέ, σε κάθε πράγμα, όπως το?! και
ήταν με δυσκολία θα μπορούσε να καλέσει αρκετά από τη συνηθισμένη εαυτό της να είναι η
προσεκτική κυρία του σπιτιού, ή ακόμα και το εξυπηρετικό κόρη.
Κακή κ. Woodhouse λίγο ύποπτο αυτό που ήταν συνωμοτούν εναντίον του στο στήθος της
ότι ο άνθρωπος τον οποίο ήταν τόσο εγκάρδια υποδοχή, και έτσι με αγωνία ελπίζοντας ίσως
δεν έχουν λάβει από το κρύο βόλτα του .-- Θα μπορούσε
που έχουν δει την καρδιά, θα είχε φροντίσει πολύ λίγο για τους πνεύμονες? αλλά χωρίς την
πιο απομακρυσμένο φαντασία της επικείμενης κακό, χωρίς την παραμικρή αντίληψη του
κάθε πράγμα εξαιρετικό στην εμφάνιση ή
τρόπους, είτε, επανέλαβε τους πολύ άνετα όλα τα άρθρα των ειδήσεων είχε
που έλαβε από τον κ. Perry, και μίλησε σε με πολύ αυτο-ικανοποίηση, εντελώς ανυποψίαστος
του τι θα μπορούσε να έχει πει σε αντάλλαγμα.
Εφ 'όσον ο κ. Knightley παρέμεινε μαζί τους, πυρετό Emma συνέχισε? Αλλά όταν
είχε φύγει, άρχισε να είναι λίγο tranquillised και υποτονική - και στην
διάρκεια της άγρυπνη νύχτα, η οποία ήταν
του φόρου για μια τέτοια βραδιά, βρήκε ένα ή δύο τέτοια πολύ σοβαρά σημεία για να
θεωρούν, όπως έκανε αίσθηση της, ότι ακόμα και η ευτυχία της, πρέπει να έχει κάποιο κράμα.
Ο πατέρας της - και η Harriet.
Δεν θα μπορούσε να είναι μόνη της, χωρίς να αισθάνεται όλο το βάρος των ξεχωριστών αιτημάτων τους? Και
πώς να φρουρά την άνεση και των δύο στο μέγιστο βαθμό, ήταν η ερώτηση.
Όσον αφορά στον πατέρα της, ήταν μια ερώτηση απαντηθεί σύντομα.
Έχει μόλις ήξερε ακόμα τι ο κ. Knightley θα ρωτήσω? Αλλά σε πολύ σύντομο διαπραγματεύομαι μαζί της
την καρδιά που παράγεται η πιο υπεύθυνη απόφαση του ποτέ να κλείνετε τον πατέρα της .--
Έχει ακόμη και έκλαψε για την ιδέα του, ως αμάρτημα της σκέψης.
Ενώ ζούσε, θα πρέπει να είναι μόνο μια δέσμευση? Αλλά η ίδια κολακευμένος, ότι
αν εκποιηθεί του κινδύνου για την κατάρτιση της μακριά, θα μπορούσε να γίνει μια αύξηση του
άνεση να τον .-- Πώς να κάνει το καλύτερό της από
Harriet, ήταν πιο δύσκολη απόφαση? - Πώς να την απαλλάσσει οριστικά από κάθε περιττό πόνο?
πώς να κάνει την οποιαδήποτε πιθανή εξιλέωση? πώς να εμφανίζονται τουλάχιστον εχθρό της - Σε αυτές;
θέματα, αμηχανία της και την αγωνία τους ήταν
πολύ μεγάλη - και το μυαλό της έπρεπε να περάσει ξανά και ξανά μέσα από κάθε πικρή όνειδος και
λυπημένος για το γεγονός ότι είχε περικυκλώσει ποτέ .-- Θα μπορούσε να επιλύσει μόνη επιτέλους, ότι
αυτή θα μπορούσε να αποφευχθεί ακόμη μια συνάντηση μαζί της,
και να επικοινωνούν όλοι ότι πρέπει να ενημερωθεί από το γράμμα? ότι θα ήταν ανέκφραστα
επιθυμητό να την έχουν αφαιρεθεί μόλις τώρα για έναν χρόνο από Highbury, και - επιδίδεται σε ένα
καθεστώτος περισσότερο - σχεδόν επιλύσει, ότι μπορεί να
ήταν εφικτό να πάρει μια πρόσκληση για την για να Brunswick Square .-- Ισαβέλλα είχαν
ευχαριστημένοι με Harriet? και μερικές εβδομάδες πέρασε στο Λονδίνο, πρέπει να της δώσει κάποια διασκέδαση .--
Εκείνη δεν το σκέφτονται στη φύση Harriet να
διαφυγής που ωφελήθηκαν από την καινοτομία και την ποικιλία, από τους δρόμους, τα μαγαζιά, και το
παιδιά .-- Σε κάθε περίπτωση, θα ήταν μια απόδειξη της προσοχής και καλοσύνη στον εαυτό της, από
τους οποίους κάθε πράγμα που οφείλεται? ένας διαχωρισμός για
το παρόν? ένα αποτροπή του κακού μέρα, όταν θα πρέπει όλα να είναι και πάλι μαζί.
Εκείνη σηκώθηκε νωρίς, και έγραψε επιστολή της προς Harriet? Μια απασχόληση η οποία την άφησε έτσι
πολύ σοβαρό, έτσι σχεδόν λυπηρό, ότι ο κ. Knightley, σε μικρή έως Hartfield να
πρωινό, δεν φθάνουν σε όλα πάρα πολύ σύντομα?
και μισή ώρα κλαπεί μετά να πάει πέρα από το ίδιο έδαφος και πάλι μαζί του,
κυριολεκτικά και μεταφορικά, ήταν αρκετά για να την αποκαταστήσει στη σωστή
μερίδιο της ευτυχίας του το προηγούμενο βράδυ.
Δεν είχε μείνει καιρό της, σε καμία περίπτωση αρκετό για εκείνη να έχει την παραμικρή
κλίση για τη σκέψη του κάθε φορέα άλλο, όταν μια επιστολή την έφερε από την
Randalls - ένα πολύ παχύ γράμμα? - Που μαντέψατε
τι πρέπει να περιέχει, και αποδοκιμάζεται η ανάγκη ανάγνωση .-- Ήταν τώρα
τέλειο φιλανθρωπίας με τον Frank Churchill? ήθελε καμία εξήγηση, ότι ήθελε μόνο να
έχουν τις σκέψεις της για τον εαυτό της - και, όπως για
κατανόηση κάθε πράγμα που έγραψε, ήταν σίγουρος ότι ήταν ανίκανος να .-- Θα πρέπει να
waded μέσω, όμως.
Άνοιξε το πακέτο? Ήταν πολύ σίγουρα έτσι? - Ένα σημείωμα από τον κ. Weston για τον εαυτό της,
μπαίνει στην επιστολή Frank στην κα Weston.
"Έχω τη μεγαλύτερη ευχαρίστηση, αγαπητέ μου Emma, στην προώθηση για να σας το κλειστό.
Ξέρω τι βάθος δικαιοσύνη θα το κάνουμε, και έχουν μόλις και μετά βίας μια αμφιβολία των ευτυχισμένων της
επίδραση .-- Νομίζω ότι δεν πρέπει ποτέ ουσιαστικά διαφωνούν για το συγγραφέα και πάλι? αλλά θα
Δεν μπορείτε καθυστέρηση από ένα μακρύ πρόλογο .-- Είμαστε
αρκετά καλά .-- Η επιστολή αυτή έχει τη θεραπεία του όλα τα μικρά νευρικότητα έχω
αίσθηση τον τελευταίο καιρό .-- Δεν μου άρεσε αρκετά την εμφάνισή σας την Τρίτη, αλλά ήταν μια ungenial
πρωί? και αν και ποτέ δεν θα τις δικές
επηρεάζεται από καιρικές συνθήκες, νομίζω ότι κάθε σώμα αισθάνεται ένα βόρειο-ανατολικό άνεμο .-- ένιωσα για
ο πατέρας της αγαπημένης σας σε μεγάλο βαθμό από τη θύελλα της το απόγευμα της Τρίτης και χθες το πρωί,
αλλά είχε την άνεση της ακοής χθες το βράδυ, από τον κ. Perry, ότι δεν είχε κάνει τον άρρωστο.
«Δικός σου ποτέ," AW "
[Για την κυρία Γουέστον.] WINDSOR-Ιουλίου. Κυρία μου,
«Αν έκανα εγώ κατανοητή χθες, η παρούσα επιστολή θα πρέπει να αναμένεται? Αλλά αναμένεται
ή όχι, ξέρω ότι θα διαβάσει με ειλικρίνεια και επιείκεια .-- Είστε όλοι καλοσύνη, και
Πιστεύω ότι θα υπάρξει ανάγκη για ακόμη όλα τα
καλοσύνη σας να επιτρέψει για ορισμένα τμήματα της παρελθούσα συμπεριφορά μου .-- Αλλά θα έχουν συγχωρεθεί από
αυτός που είχε ακόμη περισσότερο να δυσανασχετούν. Θάρρος μου ανεβαίνει, ενώ γράφω.
Είναι πολύ δύσκολο για την ευημερία και να είναι ταπεινός.
Έχω ήδη συναντηθεί με τέτοια επιτυχία σε δύο αιτήσεις για την απονομή χάριτος, ότι εγώ μπορεί να είναι σε
κίνδυνος της σκέψης μου είναι πολύ σίγουροι για τη δική σας, και από αυτές ανάμεσα στους φίλους σας που
είχαν κανένα λόγο του αδικήματος .-- Θα πρέπει να
όλοι προσπαθούν να κατανοήσουν την ακριβή φύση της κατάστασής μου, όταν έφθασα για πρώτη φορά
στο Randalls? πρέπει να με θεωρούν ως ένα μυστικό που πρέπει να τηρούνται σε όλα τα
κινδύνους.
Αυτό ήταν το γεγονός. Δικαίωμά μου να τοποθετηθώ σε μια κατάσταση
που απαιτεί μια τέτοια απόκρυψη, είναι ένα άλλο ζήτημα.
Δεν θα το συζητήσουμε εδώ.
Για πειρασμό μου να πιστεύω ότι το δικαίωμα, αναφέρομαι σε κάθε λεπτολόγος σε ένα σπίτι από τούβλα,
sashed παράθυρα κάτω, και casements παραπάνω, στο Highbury.
Δεν τόλμησα την διεύθυνση ανοιχτά? Δυσκολίες μου στην τότε κατάσταση της Enscombe
πρέπει να είναι πολύ καλά γνωστό ότι απαιτεί ορισμό? και είχα την τύχη να
επικρατούν, πριν χωρίσαμε σε Weymouth, και
για να παροτρυνθεί ο πλέον όρθια γυναικεία μυαλό στη δημιουργία να σκύψουμε σε φιλανθρωπικούς σκοπούς σε
μυστικό δέσμευση .-- Αν εκείνη αρνήθηκε, θα έπρεπε να είχα τρελαθεί .-- Αλλά θα σας
έτοιμος να πει, τι ήταν η ελπίδα σας με αυτό τον
αυτό; - Τι σας ανυπομονώ να -; Για κάθε πράγμα, κάθε πράγμα - σε καιρό, ευκαιρία,
περίσταση, αργή αποτελέσματα, ξαφνικές εκρήξεις, την επιμονή και την κούραση, την υγεία και την
ασθένεια.
Κάθε δυνατότητα καλή ήταν πριν από μένα, και το πρώτο από τα ευλογίες ασφαλισμένο, σε
απόκτηση υποσχέσεις της, της πίστης και της αλληλογραφίας.
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω εξήγηση, έχω την τιμή, αγαπητή κυρία μου, να σας
Ο γιος συζύγου, και το πλεονέκτημα να κληρονομήσει μια διάθεση να ελπίζουμε για το καλό,
τις οποίες δεν κληρονομιά των σπιτιών ή εδάφη μπορεί να
ποτέ ισούται με την αξία του .-- Δείτε μου, λοιπόν, υπό αυτές τις συνθήκες, που φθάνουν σε μου
πρώτη επίσκεψη στο Randalls? - και εδώ έχω επίγνωση του λάθος, για αυτήν την επίσκεψη θα μπορούσε να
έχουν καταβληθεί νωρίτερα.
Θα κοιτάξουμε πίσω και να δούμε ότι δεν είχα έρθει μέχρι Δεσποινίς Fairfax ήταν στο Highbury? Και
όπως ήταν το πρόσωπο slighted, θα με συγχωρήσετε αμέσως? αλλά πρέπει να εργαστούμε για την μου
συμπόνια του πατέρα, υπενθυμίζοντάς του, ότι
εφόσον εγώ ο ίδιος absented από το σπίτι του, τόσο πολύ καιρό έχασα την ευλογία του
γνωρίζοντας σας.
Τη συμπεριφορά μου, κατά τη διάρκεια της πολύ χαρούμενος δεκαπενθήμερο που πέρασα μαζί σου, δεν,
Ελπίζω, να μου ανοίξει την επίπληξη, με εξαίρεση σε ένα σημείο.
Και τώρα έρχομαι στον κύριο, το μόνο σημαντικό μέρος της συμπεριφοράς μου, ενώ
που ανήκουν σε σας, η οποία διεγείρει το δικό μου άγχος, ή απαιτεί πολύ σχολαστικό
εξήγηση.
Με όλο τον σεβασμό, και την πιο ζεστή φιλία, μπορώ να αναφέρω Δεσποινίς Woodhouse? Μου
Ο πατέρας ίσως θα νομίζω ότι θα έπρεπε να προσθέσω, με τη βαθύτερη ταπείνωση .-- Λίγα λόγια
που έπεσε από τον μίλησε χθες ο
γνώμη, και μερικές μομφής αναγνωρίζω τον εαυτό μου μπορεί να .-- συμπεριφορά μου να Δεσποινίς
Woodhouse ανέφερε, πιστεύω, περισσότερο από ό, τι θα έπρεπε .-- Για να βοηθηθεί η απόκρυψη
τόσο απαραίτητο για μένα, ήμουν οδήγησε για να κάνει
περισσότερο από μια επιτρεπόμενη χρήση του είδους της οικειότητας στην οποία βρισκόμασταν αμέσως
ρίχνονται .-- Δεν μπορώ να αρνηθώ ότι η Δεσποινίς Woodhouse ήταν φαινομενικός σκοπός μου - αλλά είμαι βέβαιος ότι
θα πιστεύουν ότι η δήλωση, που είχα
δεν έχει πεισθεί για την αδιαφορία της, εγώ δεν θα προκαλείται από οποιαδήποτε ιδιοτελή
απόψεων για να πάει σε .-- συμπαθείς και ευχάριστο, όπως Μις Woodhouse είναι, ποτέ δεν μου έδωσε την
ιδέα μιας νεαρής γυναίκας που ενδέχεται να
επισυνάπτεται? και ότι ήταν απολύτως ελεύθεροι από οποιαδήποτε τάση να συνδέονται με μένα,
Ήταν τόσο πολύ την πεποίθησή μου ως επιθυμία μου .-- Έλαβε την προσοχή μου με μια εύκολη,
φιλικό, goodhumoured διάθεση για παιχνίδι, το οποίο ταιριάζει με ακρίβεια.
Θα φαινόταν να καταλάβουμε ο ένας τον άλλον.
Από τη σχετική κατάσταση μας, οι προσοχές οφείλονταν της, και έγιναν αισθητές σε
να είναι τόσο .-- Είτε Δεσποινίς Woodhouse άρχισε πραγματικά να με καταλάβει πριν από τη λήξη της
εκείνο το δεκαπενθήμερο, δεν μπορώ να πω? - όταν
καλούνται να λάβουν άδεια της, θυμάμαι ότι ήμουν μέσα σε μια στιγμή ομολογώντας
την αλήθεια, και εγώ τότε φαντάστηκε ότι δεν ήταν χωρίς υποψία? αλλά δεν έχω καμία αμφιβολία για την
της, που έχουν ανιχνευθεί από μένα, τουλάχιστον σε
κάποιο βαθμό .-- Αυτή μπορεί να μην έχει συμπεράνει κανείς το σύνολο, αλλά και την ταχύτητα πρέπει να έχει
διεισδύσει ένα μέρος. Δεν μπορώ να αμφιβάλλω.
Θα βρείτε, κάθε φορά που το θέμα γίνεται απελευθερωθεί από σήμερα περιορισμούς της, ότι
δεν την πάρουν εξ ολοκλήρου από την έκπληξη. Έχει συχνά μου έδωσε συμβουλές του.
Θυμάμαι να μου λέει την μπάλα, ότι χρωστούσα κ. Elton ευγνωμοσύνη γι 'αυτήν
προσοχή στη Δεσποινίς Fairfax .-- Ελπίζω ότι αυτή η ιστορία της συμπεριφορά μου απέναντι της, θα
εισαχθεί από εσάς και τον πατέρα μου τόσο μεγάλη ελαφρυντικό του τι είδατε κακώς.
Ενώ εσείς μου θεωρείται ότι έχει αμαρτήσει ενάντια στον Emma Woodhouse, θα μπορούσα να αξίζει
τίποτα από τα δύο.
Αθωώσει μου εδώ, και προμηθεύονται για μένα, όταν είναι επιτρεπτή, για την αθώωση και ευχές
του είπε ότι Emma Woodhouse, τον οποίο θεωρώ με τόση αδελφική αγάπη, ώστε να
καιρό να την έχουν ως βαθιά και ως ευτυχισμένα
στην αγάπη και τον εαυτό μου .-- Όποια και αν είναι περίεργα πράγματα που είπε ή έκανε κατά τη διάρκεια της δεκαπενθήμερο, θα
έχουν τώρα ένα πλήκτρο για να.
Η καρδιά μου ήταν στο Highbury, και η δουλειά μου ήταν να πάρει προς τα εκεί το σώμα μου όσο πιο συχνά
μπορεί να είναι, και με τη μικρότερη υποψία.
Αν θυμάστε οποιαδήποτε queernesses, που όλα τους προς τα δεξιά λογαριασμό .-- Από τις
πιάνο τόσο πολύ μιλήσαμε του, θεωρώ απαραίτητο μόνο να πω, ότι είναι της
διέταξε ήταν απολύτως άγνωστο στη Δεσποινίς F -,
οι οποίοι ποτέ δεν θα μου επέτρεπε να το στείλετε, είχε καμία επιλογή δεν της δοθεί .-- Η
λιχουδιά από το μυαλό της σε όλη την δέσμευση, αγαπητή κυρία μου, είναι πολύ πιο πέρα από
δύναμη μου για να κάνει τη δικαιοσύνη σε.
Θα σύντομα, εγώ σοβαρά την ελπίδα, την ξέρουν καλά τον εαυτό σας .-- Δεν περιγραφή μπορεί να
περιγράφουν της.
Αυτή πρέπει να ενημερώσετε τον εαυτό σας αυτό που είναι - αλλά όχι από την λέξη, γιατί ποτέ δεν υπήρξε μια ανθρώπινη
πλάσμα που θα ήταν έτσι σκόπιμα καταστείλει τη δική της αξία .-- Από τότε που ξεκίνησε αυτή την επιστολή,
η οποία θα είναι μεγαλύτερη από ό, τι προέβλεπε, έχω
ακούσει από την .-- Δίνει μια πολύ καλή εικόνα του δικού υγεία της? αλλά ποτέ δεν
παραπονιέται, δεν τολμώ να εξαρτώνται. Θέλω να έχω γνώμη σας για την κοπέλα.
Ξέρω ότι σύντομα θα ζητήσει από την? Ζει στο φόβο της επίσκεψης.
Ίσως είναι ήδη πληρώσει. Επιτρέψτε μου να ακούσω από εσάς χωρίς καθυστέρηση? Είμαι
ανυπόμονος για χίλια στοιχεία.
Θυμηθείτε πως λίγα λεπτά ήμουν στο Randalls, και στο πώς σαστισμένος, πόσο τρελή κατάσταση: και
Δεν είμαι πολύ καλύτερα ακόμα? Ακόμα τρελός είτε από την ευτυχία ή τη δυστυχία.
Όταν σκέφτομαι την καλοσύνη και υπέρ Έχω συναντηθεί με, της αριστείας και της
υπομονή, και η γενναιοδωρία του θείου μου, είμαι τρελός με χαρά: αλλά όταν θυμάμαι όλα τα
Την ανησυχία που προκαλείται, και πόσο λίγο
Μου αξίζει να συγχωρεθεί, είμαι τρελός με το θυμό.
Εάν θα μπορούσα να δω, αλλά και πάλι! - Μα δεν πρέπει να το προτείνει ακόμα.
Ο θείος μου ήταν πάρα πολύ καλό για μένα να θίξει .-- Θα πρέπει ακόμα να προσθέσω αυτή τη μακρά
επιστολή. Δεν έχετε ακούσει όλα αυτά που θα έπρεπε να
ακούσουν.
Δεν θα μπορούσε να δώσει οποιαδήποτε λεπτομέρεια που συνδέονται χθες? Αλλά το αναπάντεχο, και, σε ένα
φως, το unseasonableness με την οποία η υπόθεση ξέσπασε, χρειάζεται εξήγηση? για
αν και η περίπτωση του 26ου ULT., όπως σας
Θα ολοκληρώσω, αμέσως άνοιξε για μένα η πιο ευτυχισμένη προοπτικές, εγώ δεν θα έπρεπε να
τεκμαίρεται με τέτοια μέτρα έγκαιρης, αλλά από τις πολύ ιδιαίτερες περιστάσεις, οι οποίες
αριστερά μου δεν είναι ώρα για να χάσει.
Θα πρέπει ο ίδιος να έχει συρρικνωθεί από οποιοδήποτε πράγμα τόσο βιαστική, και ότι θα έχουν νιώσει κάθε
ενδοιασμός μου πολλαπλασιάζεται με τη δύναμη και την φινέτσα .-- Αλλά δεν είχα άλλη επιλογή.
Η βιαστική δέσμευση που είχε συνάψει με αυτήν γυναίκα - Εδώ, Κυρία μου, ήμουν
υποχρεωμένος να φύγει μακριά απότομα, για να ανακαλέσει και τον εαυτό μου συνθέτουν .-- έχω τα πόδια
όλη τη χώρα, και είμαι τώρα, ελπίζω,
ορθολογική αρκετό για να κάνει το υπόλοιπο της επιστολής μου, τι θα έπρεπε να είναι .-- Είναι, σε
Μάλιστα, η πιο ταπεινωτική εκ των υστέρων για μένα. I συμπεριφέρθηκε ντροπή.
Και εδώ μπορώ να παραδεχτώ, ότι η συμπεριφορά μου στη Δεσποινίς W., στο να είναι δυσάρεστο να Δεσποινίς F.,
ήταν ιδιαίτερα blameable.
Τους αποδοκιμάζει, που θα έπρεπε να ήταν αρκετό για .-- λόγου μου από την απόκρυψη της
αλήθεια ότι δεν σκέφτονται επαρκή .-- Ηταν δυσαρεστημένος? σκέφτηκα αδικαιολόγητα έτσι:
Την σκέψη, σε χιλιάδες περιπτώσεις,
άσκοπα σχολαστική και προσεκτική: Σκέφτηκα της, ακόμη και κρύα.
Αλλά ήταν πάντα δίκιο.
Αν είχα ακολουθήσει την κρίση της, και υποτονική πνεύματα μου στο επίπεδο του τι θεωρείται
σωστή, θα έπρεπε να είχα ξεφύγει η μεγαλύτερη δυστυχία που έχω γνωρίσει ποτέ .-- Εμείς
φιλονικούσαν .-- Θυμάστε το πρωί
δαπανάται στο Donwell; - Υπάρχει κάθε μικρή δυσαρέσκεια που είχαν συμβεί πριν από
ήρθε σε μια κρίση.
Ήμουν αργά? Γνώρισα με τα πόδια στο σπίτι της από τον εαυτό της, και ήθελε να περπατήσει μαζί της, αλλά
Δεν θα το υποστεί. Είναι απολύτως αρνήθηκε να μου επιτρέπετε, το οποίο
τότε σκέφτηκε πιο παράλογες.
Τώρα, όμως, βλέπω τίποτα σε αυτό, αλλά ένα πολύ φυσικό και συνεπής βαθμός
διακριτικότητα.
Ενώ, σε τυφλούς τον κόσμο να δέσμευσή μας, ήταν να συμπεριφέρεται μία ώρα
απαράδεκτο ιδιαιτερότητα σε μια άλλη γυναίκα, ήταν αυτή που θα παρέχει τη δυνατότητα η επόμενη να
μια πρόταση που θα μπορούσε να καταβάλει κάθε
προηγούμενη προσοχή άχρηστο; - Αν είχαμε πληρούνται τα πόδια από κοινού μεταξύ Donwell και
Highbury, η αλήθεια πρέπει να ήταν ύποπτα .-- ήμουν τρελός αρκετά, ωστόσο, να
δυσανασχετούν .-- αμφέβαλα στοργή της.
Μου αμφέβαλε περισσότερο την επόμενη ημέρα κατά την Box Hill? Πότε, που προκλήθηκε από μια τέτοια συμπεριφορά από την πλευρά μου,
όπως ντροπή, αυθάδη παραμέληση της της, και αυτό τον προφανή αφοσίωση στη Δεσποινίς W., όπως
θα ήταν αδύνατο για οποιαδήποτε γυναίκα του
νόημα να υπομείνει, μίλησε δυσαρέσκεια της σε μια μορφή λέξεων απολύτως κατανοητή
για μένα .-- Με λίγα λόγια, Κυρία μου, ήταν μια φιλονικία άμεμπτη από την πλευρά της, η απεχθής
για την δική μου? και επέστρεψα το ίδιο βράδυ για να
Richmond, αν και θα μπορούσα να έχω νηφάλιος μαζί σας μέχρι το επόμενο πρωί, απλώς γιατί
θα ήταν τόσο θυμωμένος με το δυνατό της.
Ακόμα και τότε, δεν ήμουν τόσο ανόητος ώστε να μην σημαίνει να συμβιβαστούν στο χρόνο? Αλλά ήμουν
τον ζημιωθέντα, τραυματίστηκε από ψυχρότητα της, και πήγα μακριά καθορίζεται ότι
αυτή θα πρέπει να κάνει τις πρώτες προκαταβολές .-- I
πρέπει πάντοτε τον εαυτό μου να συγχαρώ ότι δεν ήταν του κόμματος Χιλ Box.
Αν έχετε δει τη συμπεριφορά μου εκεί, δύσκολα μπορεί ας υποθέσουμε ότι θα μπορούσε ποτέ να σκεφτεί
καλά για μένα και πάλι.
Η επίδρασή του πάνω της εμφανίζεται στο άμεσο ψήφισμα που παράγεται: το συντομότερο
καθώς βρήκε Ήμουν πραγματικά φύγει από Randalls, που έκλεισε με την προσφορά που
αυταρχικός κ. Elton? ολόκληρο το σύστημα της
, των οποίων η θεραπεία της που από το αντίο, έχει γεμίσει ποτέ μου με αγανάκτηση και μίσος.
Δεν πρέπει να τα χαλάσει με το πνεύμα της αυτοσυγκράτησης που έχει τόσο πλούσια
επεκταθεί προς τον εαυτό μου? αλλά, διαφορετικά, θα δυνατά διαμαρτυρόμενοι για την μετοχή της
το οποίο η γυναίκα έχει γνωστό .-- «Jane»,
Πράγματι! - Θα παρατηρήσετε ότι δεν έχουν επιδοθεί ακόμη τον εαυτό μου στην κλήση της από τον εν λόγω
όνομα, ακόμη και σε εσάς.
Σκεφτείτε, λοιπόν, αυτό που πρέπει να έχει υπομείνει στη συνεδρίαση αυτή διαδίδεται μεταξύ των Eltons με
όλα τα χυδαιότητα της περιττές επαναλήψεις, και όλα τα θρασύτητα του φανταστικού
ανωτερότητα.
Να έχετε υπομονή μαζί μου, θα είμαι σύντομα κάνει .-- Έκλεισε με αυτή την προσφορά,
επίλυση για να σπάσει μαζί μου εντελώς, και έγραψε την επόμενη μέρα για να μου πει ότι ποτέ δεν
επρόκειτο να συναντηθούν και πάλι .-- Ένιωσε το
δέσμευση να είναι μια πηγή της μετάνοιας και της δυστυχίας σε κάθε:
εκείνη το διαλυμένο .-- Η επιστολή μου που επιτεύχθηκε σχετικά με την πολύ πρωινή των φτωχών μου
θάνατο θεία του.
Μου απάντησε μέσα σε μια ώρα? Αλλά από τη σύγχυση του μυαλού μου, και η πολλαπλότητα
των επιχειρήσεων που για μένα ταυτόχρονα, η απάντησή μου, αντί να σταλεί με όλες τις
πολλές άλλες επιστολές από εκείνη την ημέρα, ήταν κλειδωμένη
μέχρι γραπτώς-γραφείο μου? και εγώ, πιστεύοντας ότι είχα γράψει αρκετά, αν και μόνο μερικά
γραμμές, για να την ικανοποιήσει, παρέμεινε χωρίς καμία ανησυχία .-- ήμουν αρκετά απογοητευμένος που
Δεν άκουσα από την πάλι σύντομα? Αλλά
Έκανα δικαιολογίες γι 'αυτήν, και ήταν πάρα πολύ απασχολημένος, και - θα ήθελα να προσθέσω; - πάρα πολύ χαρούμενος για τις απόψεις μου
να είναι δύστροπος .-- Θα αφαιρεθεί για να Windsor? και δύο ημέρες αργότερα, έλαβα ένα δέμα
από αυτήν, το δικό μου γράμματα όλα τα επέστρεψε! - και
σε λίγες γραμμές την ίδια στιγμή από τη θέση, δηλώνοντας ακραία έκπληξη της στο να μην έχουν
είχε το μικρότερο απάντηση στο τελευταίο της? και προσθέτοντας, ότι η σιωπή σε ένα τέτοιο σημείο
δεν μπορούσαν να παρερμηνευθούν, και όπως πρέπει
να είναι εξίσου επιθυμητή και στις δύο να έχουν κάθε δευτερεύοντα ρύθμιση ολοκληρωθούν το συντομότερο
όσο το δυνατόν, έστειλε μου τώρα, με βάση την ασφαλή μεταφορά, όλες τις επιστολές μου, και ζήτησε,
ότι αν δεν μπορούσα να εντολή δική άμεσα,
έτσι ώστε να τους στείλει σε Highbury μέσα σε μια εβδομάδα, θα ήθελα να τα διαβιβάσει μετά από αυτό
χρονικό διάστημα για να την κατά -: εν ολίγοις, την πλήρη διεύθυνση με τον κ. Smallridge, κοντά
Μπρίστολ, με κοίταξε στο πρόσωπο.
Ήξερα το όνομα, τον τόπο, ήξερα τα πάντα για αυτό, και αμέσως είδε τι είχε
κάνει.
Θα ήταν απολύτως σύμφωνος με το ψήφισμα του χαρακτήρα, το οποίο θα την ήξερε να
κατέχουν? και η μυστικότητα που είχε διατηρηθεί, όπως σε κάθε τέτοια σχεδίαση μέσα της
πρώτη επιστολή, ήταν εξίσου περιγραφικό των ανήσυχων λεπτότητα της.
Για τον κόσμο δεν θα έχουν αυτή μου φάνηκε απειλούν .-- Φανταστείτε το σοκ? Φανταστείτε
πώς, μέχρι είχα ανιχνεύεται πραγματικά δικό γκάφα μου, raved στα λάθη του
μετά .-- Τι έπρεπε να γίνει; - Ένα πράγμα μόνο .-- πρέπει να μιλήσω με τον θείο μου.
Με την κύρωση του δεν θα μπορούσα να ελπίζω να ακούσει και πάλι .-- μίλησα? Συνθήκες
ήταν υπέρ μου? τέλη της εκδήλωσης είχε μαλακώσει μακριά περηφάνια του, και ήταν,
νωρίτερα από ό, τι θα μπορούσε να προβλέψει,
πλήρως συμφιλιωθεί και να συμμορφώνονται? και θα μπορούσε να πει επιτέλους, φτωχός! με ένα βαθύ αναστεναγμό,
ότι επιθυμούσε θα μπορούσα να βρω τόσο την ευτυχία στο γάμο κατάσταση όπως είχε
γίνει .-- αισθάνθηκα ότι θα ήταν μια
διαφορετικό είδος .-- Είστε διατεθειμένοι να μου οίκτο για αυτό που πρέπει να έχει υποστεί το άνοιγμα
η αιτία για τον ίδιο, για αγωνία μου, ενώ όλα ήταν σε κίνδυνο - Όχι?? δεν με οίκτο μέχρι I
έφτασε Highbury, και είδα πόσο άρρωστος είχα της έκανε.
Μην κρίμα μου μέχρι που είδα wan, άρρωστο κοπέλα .-- έφτασα Highbury κατά τη στιγμή της
ημέρα που, από τη γνώση μου της περασμένης ώρας το πρωινό τους, ήμουν σίγουρος για μια καλή
πιθανότητες να βρουν τη μόνη .-- Δεν ήμουν
απογοητευμένος? και στο τελευταίο δεν ήμουν απογοητευμένος είτε στο αντικείμενο των μου
ταξίδι. Ένα μεγάλο μέρος της πολύ λογικό, πολύ απλά
δυσαρέσκεια Έπρεπε να πείσει μακριά.
Αλλά αυτό γίνεται? Είμαστε συμφιλιώνονται, πιο ακριβό, πολύ πιο ακριβό, από ποτέ, και καμία στιγμή του
ανησυχία μπορεί ποτέ να συμβεί μεταξύ μας και πάλι. Τώρα, αγαπητή κυρία μου, θα αφήσετε? Αλλά
Δεν θα μπορούσα να ολοκληρώσω πριν.
Χίλιες και χίλια ευχαριστώ για την καλοσύνη που έχετε ποτέ shewn μου, και
δέκα χιλιάδες για την προσοχή καρδιά σας θα υπαγορεύσει προς την κατεύθυνση της .-- Αν σκεφτώ
κατά τρόπο που να είναι πιο ευτυχισμένοι από ό, τι αξίζω, είμαι
αρκετά από την άποψή σας .-- Δεσποινίς W. κλήσεις με το παιδί της καλής τύχης.
Ελπίζω να έχει δίκιο .-- Από μια άποψη, καλή μου τύχη είναι αναμφισβήτητο, ότι της είναι
είναι σε θέση να εγγραφείτε εαυτό μου,
Υποχρεούται και στοργική του Υιού Σου, FC WESTON Churchill.