Tip:
Highlight text to annotate it
X
Περιπέτεια V. Το τελετουργικό Musgrave
Μια ανωμαλία που μου έκανε εντύπωση πολλές φορές στο χαρακτήρα του φίλου μου Σέρλοκ Χολμς ήταν
ότι, αν και στις μεθόδους του, νόμιζε ότι ήταν ο πιό τακτοποιημένο και πιο μεθοδική της
ανθρωπότητα, και αν και αυτός επίσης επηρέασε
ορισμένες ήσυχη επιτήδευση της φόρεμα, ήταν πάντως στις προσωπικές συνήθειες του ενός από
το πιο ακατάστατο άνδρες που οδήγησε ποτέ συναδέλφους-ένοικος παράφορα.
Όχι ότι είμαι το λιγότερο συμβατικά ως προς αυτό τον εαυτό μου.
Το τραχύ-και-στεγνωτηρίων έργο στο Αφγανιστάν, έρχεται στην κορυφή του ένα φυσικό Bohemianism
διαθέσεως, με έχει κάνει κάπως πιο χαλαρή από ό, τι αρμόζει σε ένα ιατρικό άνθρωπος.
Αλλά με μένα δεν υπάρχει ένα όριο, και όταν βρω έναν άντρα που κρατά τα πούρα του με το
άνθρακα νεροχύτες, τον καπνό του στο τέλος δάχτυλο του ποδιού ενός περσικού παντόφλα, και αναπάντητο του
αλληλογραφία transfixed από ένα σουγιά
στο κέντρο της ξύλινο τζάκι του, τότε αρχίζω να δώσει τον εαυτό μου
ενάρετο αέρηδες.
Έχω πάντα έκρινε, επίσης, ότι η πρακτική πιστόλι θα πρέπει να είναι σαφώς ένα υπαίθριο
χόμπι? και όταν Holmes, σε μια από *** humors του, θα καθίσει σε μια πολυθρόνα
με του άκρας και εκατό Boxer
κασέτες, και να προχωρήσει σε κοσμούν απέναντι τοίχο με ένα πατριωτικό VR γίνει
in bullet-pocks, ένιωθα έντονα ότι ούτε η ατμόσφαιρα, ούτε η εμφάνιση
του δωματίου μας ήταν καλύτερη από αυτήν.
Θαλάμους μας ήταν πάντα γεμάτο από χημικές ουσίες και των ποινικών λείψανα που είχαν έναν τρόπο
περιπλάνηση σε απίθανο θέσεις, και το δυνάμωμα του βουτύρου-πιάτο ή ακόμη και
λιγότερο επιθυμητές θέσεις.
Αλλά χαρτιά του ήταν μεγάλη ουσία μου.
Είχε μια φρίκη της καταστροφής των εγγράφων, ιδιαίτερα εκείνων που είχαν σχέση με
στο παρελθόν σε υποθέσεις του, και όμως δεν ήταν μόνο μία φορά σε κάθε έτος ή δύο που θα συγκεντρώσει
ενέργεια για περίληψη και να οργανώσει τους? για, όπως
Ανέφερα κάπου σε αυτές τις ασυνάρτητες απομνημονεύματα, τα ξεσπάσματα της
παθιασμένος ενέργεια όταν πραγματοποίησε την αξιοσημείωτη άθλους με την οποία το όνομά του είναι
συνδέονται ακολούθησαν αντιδράσεις των
λήθαργο στη διάρκεια της οποίας θα βρίσκονται περίπου με το βιολί του και τα βιβλία του, μετά βίας
κινείται σώσει από τον καναπέ στο τραπέζι.
Έτσι μήνα με το μήνα τα χαρτιά του συσσωρευμένη, μέχρι κάθε γωνιά του δωματίου
ήταν στοιβάζονται με δέσμες χειρόγραφο που ήταν σε καμία περίπτωση να καεί, και
η οποία δεν θα μπορούσε να θέσει μακριά σώσει από τον ιδιοκτήτη τους.
Μια νύχτα του χειμώνα, καθώς καθόμασταν μαζί με τη φωτιά, θα αποτολμήσει να προτείνω να τον
ότι, όπως είχε τελειώσει επικόλληση εκχυλίσματα σε κοινή θέση, το βιβλίο του, θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει
τις επόμενες δύο ώρες στο χώρο μας κάνει λίγο περισσότερο κατοικήσιμο.
Δεν μπορούσε να αρνηθεί τη δικαιοσύνη του αιτήματός μου, έτσι με μια μάλλον μετανοιωμένος πρόσωπο που
πήγε μακριά στο δωμάτιό του, από την οποία επέστρεψε σήμερα τραβώντας ένα μεγάλο κουτί
πίσω του.
Αυτό που τοποθετείται στη μέση του δαπέδου και, οκλαδόν κάτω επάνω ένα σκαμνί μπροστά
του, έριξε πίσω το καπάκι.
Θα μπορούσα να δω ότι ήταν ήδη ένα τρίτο γεμάτη δέσμες χαρτί δεμένο με κόκκινο
ταινία σε ξεχωριστά πακέτα. «Υπάρχουν περιπτώσεις αρκετά εδώ, Watson", δήλωσε ο
αυτός, κοιτάζοντας με με πονηρά μάτια.
"Νομίζω ότι αν ήξερε όλα όσα είχα σε αυτό το πλαίσιο θα μου ζητήσει να τραβήξει μερικές από
, αντί να θέσουμε τους άλλους μέσα "" Αυτά είναι τα αρχεία του πρώιμου έργου σας,
τότε; "
Ρώτησα. «Έχω συχνά θέλησε που είχα σημειώσεις
αυτές τις περιπτώσεις. "
"Ναι, αγόρι μου, αυτά ήταν όλα γίνονται πρόωρα πριν από βιογράφος μου είχε έρθει
να δοξάσει εμένα. "Σήκωσε δέσμη μετά πακέτο σε έναν διαγωνισμό,
χαϊδεύει το είδος του τρόπου.
"Δεν είναι όλα επιτυχίες, Watson," είπε.
"Αλλά υπάρχουν μερικά αρκετά μικρά προβλήματα μεταξύ τους.
Εδώ είναι η καταγραφή των δολοφονιών Tarleton, και η περίπτωση του Vamberry, το κρασί
έμπορος, και η περιπέτεια της παλιάς ρωσικής γυναίκα, και η μοναδική υπόθεση του
το δεκανίκι αλουμινίου, καθώς και ένα πλήρες
υπόψη Ricoletti του συλλόγου-πόδι, και αποτρόπαιες η σύζυγός του.
Και εδώ - Αχ, τώρα, αυτό είναι πραγματικά κάτι λίγο Recherche ".
Εκείνος βούτηξε το χέρι του στο κάτω μέρος του θώρακα, και έφερε επάνω ένα μικρό ξύλινο κουτί
με ένα συρόμενο καπάκι, όπως τα παιδικά παιχνίδια να μένουν μέσα
Μέσα από παρήγαγε ένα τσαλακωμένο κομμάτι χαρτί, και ντεμοντέ κλειδί ορείχαλκος, ένα πρόσδεση
από ξύλο με ένα κουβάρι σπάγκο που επισυνάπτονται σε αυτήν, και τα τρία σκουριασμένα παλιά δίσκους από μέταλλο.
"Λοιπόν, αγόρι μου, τι κάνετε την εν λόγω παρτίδα;» ρώτησε, χαμογελώντας στη έκφραση μου.
«Είναι μια περίεργη συλλογή."
"Πολύ περίεργος, και η ιστορία που κρέμεται γύρω από αυτό θα σας χτυπήσει, όπως είναι πιο
περίεργος ακόμα. "" Αυτά τα λείψανα έχουν μια ιστορία στη συνέχεια; "
"Τόσο μεγάλο μέρος έτσι ώστε να είναι ιστορία."
«Τι εννοείτε με αυτό;" Sherlock Holmes τους πήραν μία προς μία,
και να τους που κατά μήκος της άκρης του τραπεζιού.
Στη συνέχεια, ο ίδιος επανατοποθέτηση στην καρέκλα του και κοίταξε τα πάνω με μια αχτίδα
ικανοποίησης στα μάτια του.
"Αυτά," είπε, "είναι όλα αυτά που μου έχει μείνει για να μου θυμίζουν την περιπέτεια του
Musgrave Ritual ".
Είχα ακούσει να αναφέρουμε την περίπτωση πάνω από μία φορά, αν και δεν είχα πάει ποτέ σε θέση να
συγκεντρωθούν τα στοιχεία. «Εγώ θα πρέπει να είναι τόσο χαρούμενος", δήλωσε ο Ι, "εάν
θα μου έδινε μια περίληψή της. "
«Και αφήνουν τα σκουπίδια όπως είναι;», φώναξε, κακόβουλα.
«Νοικοκυροσύνη σας δεν θα φέρει πολλή πίεση μετά από όλα, Watson.
Αλλά εγώ θα πρέπει να είναι ευτυχής που θα πρέπει να προσθέσετε αυτή την περίπτωση να Χρονικά σας, γιατί υπάρχουν
σημεία της που την καθιστούν αρκετά μοναδική στο ποινικό μητρώο του ή, πιστεύω,
οποιασδήποτε άλλης χώρας.
Μια συλλογή από τα επιτεύγματα ασήμαντο μου θα ήταν σίγουρα ολοκληρωθεί, πράγμα που
περιείχε καθόλου υπόψη της αυτή την πολύ μοναδική επιχείρηση.
"Μπορείτε να θυμηθείτε πως η υπόθεση της _Gloria Scott_, και συνομιλία μου με
το δυστυχισμένο άνθρωπο του οποίου την τύχη σας είπα της, γύρισε 'αρχάς την προσοχή μου προς την κατεύθυνση
του επαγγέλματος το οποίο έχει καταστεί το έργο της ζωής μου.
Με βλέπεις τώρα, όταν το όνομά μου έχει γίνει γνωστό μακριά και ευρέως, και όταν είμαι γενικά
αναγνωρίζεται τόσο από τον δημόσιο και από τον επίσημο δύναμη ως τελική δικαστήριο
έφεσης σε περίπτωση αμφιβολίας.
Ακόμα και όταν μου γνώριζε πρώτο, κατά το χρόνο της υπόθεσης που έχετε εορταστεί το
«Μια μελέτη σε Scarlet,« είχα ήδη δημιουργήσει μια σημαντική, αν και δεν είναι
πολύ προσοδοφόρα, σύνδεση.
Μπορείτε μετά βίας συνειδητοποιήσουμε, λοιπόν, πόσο δύσκολο το βρήκα στην αρχή, και πόσο καιρό είχα να
περιμένετε πριν καταφέρει να κάνει οποιαδήποτε πρόοδο.
"Όταν ήρθα για πρώτη φορά μέχρι το Λονδίνο είχα δωμάτια σε Montague Street, ακριβώς στη γωνία
από το Βρετανικό Μουσείο, και εγώ εκεί περίμενα, συμπληρώνοντας πάρα πολύ άφθονη αναψυχή μου
φορά με τη μελέτη όλων των εν λόγω υποκαταστήματα της επιστήμης που θα μπορούσε να κάνει πιο αποτελεσματική.
Τώρα και πάλι περιπτώσεις, ήρθε με τον τρόπο μου, κυρίως μέσω της εισαγωγής της παλαιάς
συμφοιτητές, για τα τελευταία χρόνια μου στο πανεπιστήμιο ήταν αρκετή
μιλήσουμε εκεί για τον εαυτό μου και τις μεθόδους μου.
Η τρίτη από αυτές τις περιπτώσεις ήταν ότι από το τελετουργικό Musgrave, και είναι προς το συμφέρον
που προκάλεσε η εν λόγω μοναδική αλυσίδα των γεγονότων, και τα μεγάλα θέματα τα οποία αποδείχθηκαν
να είναι σε κίνδυνο, ότι εγώ ίχνος πρώτο μου
βήμα προς τη θέση που τώρα κατέχει.
"Reginald Musgrave ήταν στο ίδιο κολέγιο με τον εαυτό μου, και είχα κάποια μικρή
γνωριμία μαζί του.
Δεν ήταν γενικά δημοφιλής μεταξύ των φοιτητών, αν και πάντα φαινόταν να
μου ότι αυτό που είχε καθορίσει ως υπερηφάνεια ήταν πραγματικά μια προσπάθεια να καλύψει ακραίες φυσικές
έλλειψη αυτοπεποίθησης.
Στην εμφάνιση ήταν ένας άνθρωπος με εξαιρετικά αριστοκρατικό τύπο, λεπτές, υψηλής μύτη, και
μεγάλα μάτια, με νωθρό και όμως αριστοκρατική τρόπους.
Ήταν πράγματι μια γόνος μιας από τις πολύ παλαιότερες οικογένειες στο βασίλειο, αν και του
υποκατάστημα ήταν ένα δόκιμο που είχαν διαχωριστεί από το βόρειο Musgraves κάποια στιγμή στο
τον δέκατο έκτο αιώνα, και είχε συσταθεί
η ίδια στο δυτικό Sussex, όπου η Έπαυλη του Hurlstone είναι ίσως το παλαιότερο
κατοικείται κτίριο στο νομό.
Κάτι από τον τόπο γέννησής του, φάνηκε να προσκολληθεί στον άνθρωπο, και ποτέ δεν κοίταξε του
χλωμό, έντονο το πρόσωπο ή την ισορροπία του κεφαλιού του χωρίς να το συνδυάζει με τον γκρίζο καμάρες
και mullioned παράθυρα και όλα τα σεβάσμια συντρίμμια μια φεουδαρχική κρατήσει.
Μία ή δύο φορές έχουμε παρασυρθεί σε συζήτηση, και μπορώ να θυμάστε ότι πάνω από μόλις
εξέφρασαν έντονο ενδιαφέρον για τις μεθόδους μου, της παρατήρησης και της εξαγωγής συμπερασμάτων.
"Για τέσσερα χρόνια είχα δει τίποτα από αυτόν έως ότου ένα πρωί μπήκε στο δωμάτιό μου
Montague Street.
Είχε αλλάξει λίγο, ήταν ντυμένος σαν νεαρός άνδρας της μόδας - ήταν πάντα ένα κομμάτι
ενός δανδής - και διατηρείται το ίδιο ήσυχα, suave τρόπο που είχε προηγουμένως
διακρίνονται αυτόν.
»« Πώς έχει όλα πήγαν μαζί σας Musgrave; »ρώτησα, αφού είχαμε εγκάρδια ανακινείται
τα χέρια.
»« Έχετε ακούσει πιθανώς του θανάτου φτωχούς του πατέρα μου, »είπε?" Ήταν άρπαξαν περίπου
πριν από δύο χρόνια.
Από τότε έχω φυσικά είχε τα κτήματα Hurlstone για τη διαχείριση, και όπως είμαι
μέλος για την περιοχή μου, καθώς, η ζωή μου ήταν γεμάτη υποχρεώσεις.
Αλλά καταλαβαίνω, Holmes, που στρέφονται προς την πρακτική τελειώνει τις εξουσίες
που χρησιμοποιήσατε για να μας εκπλήσσει; »« Ναι, »είπε ότι,« έχω να ζουν με
πνεύματά μου. "
"" Είμαι ευτυχής να το ακούσω, για τις συμβουλές σας προς το παρόν θα ήταν υπερβολικά
πολύτιμο για μένα.
Είχαμε μερικά πολύ παράξενα κατορθώματα στο Hurlstone, και η αστυνομία ήταν σε θέση να
ρίξει κανένα φως από την ύλη. Είναι πραγματικά το πιο εξαιρετικό και
ανεξήγητο επιχείρηση. "
"Μπορείτε να φανταστείτε με τι ανυπομονησία τον άκουγα, Watson, για την πολύ
ευκαιρία για την οποία είχα λαχάνιασμα κατά τη διάρκεια της όλους αυτούς τους μήνες της απραξίας φαινόταν να έχει
εμπίπτουν φτάσει μου.
Στα μύχια της καρδιάς μου, πίστεψα ότι θα μπορούσα να πετύχει εκεί που άλλοι απέτυχαν, και τώρα είχα
την ευκαιρία να τον εαυτό μου δοκιμή. "" Pray, επιτρέψτε μου να έχουν τα στοιχεία, «φώναξα.
"Reginald Musgrave κάθισε απέναντι σε μένα, και άναψε το τσιγάρο που είχα ωθήσει
προς το μέρος του.
»« Πρέπει να ξέρετε, »είπε,« ότι αν και είμαι εργένης, θα πρέπει να κρατήσουν ένα
σημαντικό το προσωπικό των υπαλλήλων σε Hurlstone, γιατί είναι ένα rambling παλιά θέση,
και παίρνει πολλή φροντίδα.
I διατηρηθεί, επίσης, και κατά τους μήνες φασιανό έχω συνήθως ένα σπίτι-κόμμα, έτσι ώστε να
Δεν θα κάνετε για να είστε short-handed. Συνολικά υπάρχουν οκτώ υπηρέτριες, ο μάγειρας,
ο μπάτλερ, δύο πεζων, και ένα αγόρι.
Ο κήπος και οι στάβλοι του πορεία έχει ξεχωριστό προσωπικό.
»« Από αυτούς τους δούλους αυτός που είχε μεγαλύτερη στην υπηρεσία μας ήταν Brunton the
μπάτλερ.
Ήταν ένας νεαρός σχολείο-master από τη θέση, όταν για πρώτη φορά υιοθετήθηκε από τον πατέρα μου,
αλλά ήταν ένας άνθρωπος με μεγάλη ενέργεια και χαρακτήρα, και σύντομα έγιναν αρκετά
ανεκτίμητη αξία για το νοικοκυριό.
Ήταν μια καλά-που καλλιεργούνται, όμορφος άντρας, με ένα υπέροχο μέτωπο, και αν και έχει
μαζί μας εδώ και είκοσι χρόνια δεν μπορεί να είναι πάνω από σαράντα τώρα.
Με τις προσωπικές του πλεονεκτήματα και τα έκτακτα δώρα του - γιατί μπορεί να μιλήσει
διάφορες γλώσσες και να παίξει σχεδόν σε κάθε μουσικό όργανο - αυτό είναι υπέροχο που ο ίδιος
θα πρέπει να έχουν ικανοποιηθεί τόσο πολύ σε αυτές τις
θέση, αλλά υποθέτω ότι ήταν άνετα, και δεν είχαν την ενέργεια να κάνουν οποιαδήποτε
αλλαγή. The οικονόμο της Hurlstone είναι πάντα ένα πράγμα
που θυμούνται όλοι όσοι μας επισκέπτονται.
"« Αλλά αυτή η Paragon έχει ένα ελάττωμα. Είναι ένα κομμάτι ενός Δον Ζουάν, και μπορείτε να
φανταστείτε ότι για έναν άνθρωπο σαν αυτόν δεν είναι ένα πολύ δύσκολο μέρος για να παίξει σε ένα ήσυχο
περιοχή της χώρας.
Όταν ήταν παντρεμένος ότι ήταν εντάξει, αλλά από τότε έχει χήρος είχαμε καμία
τέλος του πρόβλημα μαζί του.
Πριν από λίγους μήνες είχαμε την ελπίδα ότι ο ίδιος ήταν έτοιμος να εγκαταστήσει κάτω πάλι γιατί
αρραβωνιάστηκε τη Rachel Howells, το δεύτερο σπίτι μας-καμαριέρας? αλλά έχει ρίξει την
πάνω από τότε, και καταλαμβάνονται με Janet
Tregellis, η κόρη του αρχηγού παιχνίδι-φύλακα.
Rachel - που είναι ένα πολύ καλό κορίτσι, αλλά μια ευερέθιστη ιδιοσυγκρασία Ουαλίας - είχε μια απότομη
άγγιγμα του εγκεφάλου των χοίρων, και πηγαίνει για το σπίτι τώρα - ή μήπως μέχρι χθες - όπως ένα
μαυρομάτικα σκιά του παλιού εαυτού της.
Αυτή ήταν η πρώτη δράμα μας στο Hurlstone? Αλλά μια δεύτερη ήρθε για να το αυτοκίνητο από μας
μυαλά, και προλόγισε από την ντροπή και την απόλυση του μπάτλερ Brunton.
»« Αυτό ήταν το πώς προέκυψε.
Έχω πει ότι ο άνθρωπος ήταν έξυπνο, και αυτό το πολύ νοημοσύνη έχει προκαλέσει ο
καταστρέψει, γιατί φαίνεται να έχουν οδηγήσει σε μια ακόρεστη περιέργεια για τα πράγματα που έκανε
δεν είναι στο ελάχιστο τον αφορούν.
Δεν είχα ιδέα του τι μπορεί να κάνει αυτό θα τον φέρει, μέχρι το merest ατύχημα
μου άνοιξε τα μάτια σε αυτό. "" Έχω πει ότι το σπίτι είναι ένα rambling
ένα.
Μια μέρα την περασμένη εβδομάδα - την Πέμπτη το βράδυ, να είναι πιο ακριβή - διαπίστωσα ότι δεν μπορούσα να κοιμηθώ,
έχοντας λάβει ανόητα ένα φλυτζάνι του ισχυρού noir καφέ μετά το δείπνο μου.
Μετά αγωνίζονται εναντίον της μέχρι δύο το πρωί, αισθάνθηκα ότι ήταν αρκετά
απελπιστική, γι 'αυτό αυξήθηκαν και άναψε το κερί με την πρόθεση να συνεχίσουν ένα μυθιστόρημα που έχω
διάβαζε.
Το βιβλίο, ωστόσο, είχε αφεθεί στην αίθουσα μπιλιάρδου-, έτσι τράβηξα στο μου ντύσιμο-
φόρεμα και ξεκίνησε να το πάρει.
Για "" για την επίτευξη του μπιλιάρδου, αίθουσα έπρεπε να κατέβει μια σκάλα και στη συνέχεια να
σταυρό στο κεφάλι του ένα πέρασμα που οδήγησε στη βιβλιοθήκη και το όπλο-room.
Μπορείτε να φανταστείτε την έκπληξή μου όταν, όπως κοίταξα κάτω αυτό το διάδρομο, είδα ένα αμυδρό φως
του φωτός που προέρχονται από την ανοιχτή πόρτα της βιβλιοθήκης.
Εγώ ο ίδιος είχε σβήσει τη λάμπα και έκλεισε την πόρτα πριν έρθει στο κρεβάτι.
Φυσικά η πρώτη σκέψη μου ήταν διαρρήκτες.
Οι διάδρομοι στο Hurlstone έχουν τους τοίχους σε μεγάλο βαθμό διακοσμημένα με τρόπαια των παλαιών
όπλα.
Από ένα από αυτά τα πήρα μια μάχη-τσεκούρι, και στη συνέχεια, αφήνοντας κερί μου πίσω μου,
παρεισφρήσει στις μύτες των ποδιών κάτω το πέρασμα και peeped in στο ανοιχτή πόρτα.
"'Brunton, ο μπάτλερ, ήταν στη βιβλιοθήκη.
Καθόταν, πλήρως ντυμένος, σε ένα εύκολο καρέκλα, με ένα χαρτί το οποίο αρχικά φαινόταν
σαν ένα χάρτη πάνω στο γόνατο του, και το μέτωπό του προς τα εμπρός βυθίστηκε μετά το χέρι του σε βαθιά σκέψη.
Στάθηκα βουβός με έκπληξη, βλέποντας τον από το σκοτάδι.
Ένα μικρό κωνικό στην άκρη του τραπεζιού ρίξει ένα αδύναμο φως, το οποίο αρκούσε για να μου δείξεις
ότι ήταν πλήρως ντυμένος.
Ξαφνικά, όπως κοίταξα, σηκώθηκε από την καρέκλα του, και το περπάτημα πάνω σε ένα γραφείο στο
πλευρά, αυτός το ξεκλειδώσει και έσυρε έξω ένα από τα συρτάρια.
Από αυτό πήρε ένα χαρτί, και επιστρέφουν στην έδρα του, το ισοπέδωσε έξω δίπλα από το
κωνικό στην άκρη του τραπεζιού, και άρχισε να το μελετήσει με προσοχή λεπτά.
Αγανάκτησή μου σε αυτό το ήρεμο εξέταση των εγγράφων που η οικογένειά μας μου ξεπέρασε μέχρι στιγμής
ότι έκανε ένα βήμα προς τα εμπρός, και Brunton, κοιτώντας ψηλά, είδε να στέκομαι στην πόρτα.
Πετάχθηκε στα πόδια του, το πρόσωπό του γύρισε μολυβής με το φόβο, και αυτός ώθηση στη δική του
του μαστού το διάγραμμα που μοιάζει με το χαρτί που του είχε αρχικά τη μελέτη.
"" "Έτσι!", Δήλωσε ο Ι.
"Αυτό είναι το πώς θα επιστρέψει η εμπιστοσύνη που έχουμε εκοιμήθη σε σας.
Θα αποχωρήσουν από την υπηρεσία μου στο αύριο. "
»« Υποκλίθηκε με το βλέμμα ενός ανθρώπου που είναι εντελώς συνθλίβονται και slunk παρελθόν μου, χωρίς να
μια λέξη.
Το κωνικό ήταν ακόμα στο τραπέζι, και από το φως του κοίταξα να δω τι το χαρτί
ήταν ποιοι Brunton είχε ληφθεί από το Προεδρείο.
Προς έκπληξή μου δεν ήταν τίποτα από οποιαδήποτε σημασία σε όλα, αλλά απλά ένα αντίγραφο του
ερωτήσεις και απαντήσεις στον ενικό παλιά τήρηση ονομάζεται το τελετουργικό Musgrave.
Είναι ένα είδος τελετής που προσιδιάζουν στην οικογένειά μας, τα οποία κάθε Musgrave για αιώνες
παρελθόν έχει περάσει από την ενηλικίωσή του, σε ένα πράγμα του ιδιωτικού συμφέροντος, και ίσως
ορισμένων μικρή σημασία για την
αρχαιολόγος, όπως η δική blazonings και τις χρεώσεις μας, αλλά δεν έχει πρακτική ανεξάρτητα από τη χρήση. "
"" Είχαμε την καλύτερη επανέλθει στο χαρτί μετά », είπε ο Ι.
»« Αν νομίζετε ότι πραγματικά απαραίτητο », μου απάντησε, με ορισμένες επιφυλάξεις.
«Για να συνεχίσετε τη δήλωσή μου, όμως: εγώ ξανακλειδώσει το γραφείο, χρησιμοποιώντας το κλειδί που
Brunton είχε αφήσει, και είχε γυρίσει για να πάει όταν ήμουν έκπληκτος να διαπιστώσει ότι οι
μπάτλερ είχε επιστρέψει, και στεκόταν μπροστά μου.
"" "Ο κ. Musgrave, κύριε », φώναξε, με φωνή που ήταν σπασμένη από τη συγκίνηση," δεν μπορώ να
φέρουν ντροπή, κύριε.
Πάντα ήμουν περήφανος πάνω από το σταθμό μου στη ζωή, και ντροπή θα με σκοτώσει.
Το αίμα μου θα είναι στο κεφάλι σας, κύριε - θα είναι πράγματι δυνατό - αν με το αυτοκίνητο από απελπισία.
Αν δεν μπορεί να με κρατήσει μετά από αυτό που έχει περάσει, τότε για όνομα του Θεού, επιτρέψτε μου να σας δώσει
ειδοποίηση και να αφήσει σε ένα μήνα, ως εάν με τη θέλησή μου.
Θα μπορούσα να σταθεί, ο κ. Musgrave, αλλά δεν πρέπει να ρίχνει έξω πριν από όλα τα λαϊκά που μου
γνωρίζουν τόσο καλά. "" "" Δεν αξίζουν πολύ προσοχή,
Brunton, "απάντησα.
"Η συμπεριφορά σας έχει πιο διαβόητο. Ωστόσο, όπως σας έχει πολύ καιρό στην
της οικογένειας, δεν έχω καμία επιθυμία να φέρουν τη δημόσια ντροπή επάνω σας.
Ένα μήνα, όμως είναι πολύ μεγάλο.
Πάρτε τον εαυτό σας μακριά σε μια εβδομάδα, και να δώσει ό, τι λόγο σας αρέσει για να πάει κανείς. "
"" "Μόνο μια εβδομάδα, κύριε;», φώναξε, σε μια απελπισμένη φωνή.
"Ένα δεκαπενθήμερο - δηλαδή τουλάχιστον ένα δεκαπενθήμερο!"
"" "Μια εβδομάδα", επανέλαβα, "και μπορείτε να τον εαυτό σας θεωρούν ότι έχουν πολύ
επιεικώς αντιμετωπίζονται. "
»« Ο παρεισέφρησε μακριά, το πρόσωπό του βυθίστηκε μετά από στήθος του, σαν ένα σπασμένο άτομο, ενώ έβαλα έξω
το φως και επέστρεψε στο δωμάτιό μου. "" "Για δύο ημέρες μετά από αυτή Brunton ήταν πιο
επιμελής στην προσοχή του στα καθήκοντά του.
Έκανα καμία νύξη σε ό, τι είχε περάσει, και περίμενε με κάποια περιέργεια να δει πώς
θα καλύπτει ντροπή του.
Την τρίτη το πρωί, όμως αυτός δεν εμφανίστηκε, όπως συνήθιζε, μετά το πρωινό
να λάβει τις οδηγίες μου για την ημέρα. Καθώς έφευγα από την τραπεζαρία Έτυχε να
ανταποκρίνονται Rachel Howells, την υπηρέτρια.
Έχω πει ότι είχε μόλις αναρρώσει προσφάτως από ασθένεια, και έψαχνε
τόσο άθλια χλωμή και WAN που μου διαμαρτυρήθηκε μαζί της για το γεγονός ότι εργάζονται.
"" "Θα πρέπει να είναι στο κρεβάτι», είπα.
«Έλα πίσω στο καθήκοντά σας όταν είστε πιο δυνατή."
"« Με κοίταξε με τόσο παράξενο μια έκφραση που άρχισα να υποψιάζομαι ότι της
εγκέφαλο επηρεάστηκε.
"" "Είμαι αρκετά ισχυρή, ο κ. Musgrave,» είπε αυτή.
"" "Θα δούμε τι ο γιατρός λέει," απάντησα.
"Θα πρέπει να σταματήσει το έργο τώρα, και όταν θα πάτε κάτω μόνο να πω ότι θέλω να δω
Brunton. "" "" Ο μπάτλερ έχει φύγει, »είπε αυτή.
"" "Gone!
Gone πού; "" "" Αυτός έχει φύγει.
Κανείς δεν τον έχει δει. Δεν είναι στο δωμάτιό του.
Ω, ναι, αυτός έχει φύγει, αυτός έχει φύγει! "
Έπεσε πάνω στον τοίχο, με διαπεραστική κραυγή μετά διαπεραστική κραυγή του γέλιου, ενώ εγώ,
φρίκη σε αυτό το ξαφνικό υστερική επίθεση, έσπευσαν να το κουδούνι για να καλέσει βοήθεια.
Η κοπέλα μεταφέρθηκε στο δωμάτιό της, εξακολουθεί να ουρλιάζει και αναφιλητό, ενώ έκανα
ερωτήσεις σχετικά με Brunton. Δεν υπήρχε καμία αμφιβολία για το ότι είχε
εξαφανίστηκε.
Το κρεβάτι του δεν είχε κοιμόταν, είχε δει από κανέναν από τότε που είχε αποσύρθηκε για να του
δωμάτιο το βράδυ πριν, και όμως ήταν δύσκολο να δούμε πώς θα μπορούσε να αφήσει το
σπίτι, καθώς και οι δύο πόρτες και παράθυρα, όπως διαπιστώθηκε, να στερεωθεί το πρωί.
Τα ρούχα του, το ρολόι του, και ακόμη και τα χρήματα του ήταν στο δωμάτιό του, αλλά η μαύρη στολή που
φορούσε συνήθως έλειπε.
Παντόφλες του, επίσης, είχαν φύγει, αλλά μπότες του είχαν μείνει πίσω.
Σε περίπτωση που στη συνέχεια θα μπορούσε να μπάτλερ Brunton έχουν περάσει τη νύχτα, και τι θα μπορούσε να γίνει με
Τον τώρα;
»« Φυσικά και έψαξε το σπίτι από το κελάρι για να σοφίτα, αλλά δεν υπήρχε κανένα ίχνος
αυτόν.
Είναι, όπως είπα, ένα λαβύρινθο από ένα παλιό σπίτι, ειδικά η αρχική πτέρυγα,
η οποία είναι τώρα σχεδόν ακατοίκητα? αλλά λεηλάτησαν κάθε δωμάτιο και κελάρι, χωρίς να
ανακαλύπτοντας το παραμικρό σημάδι της λείπει ο άνθρωπος.
Ήταν απίστευτο για μένα ότι θα μπορούσε να έχει εξαφανιστεί αφήνοντας όλη την περιουσία του πίσω
αυτόν, και όμως, όπου θα μπορούσε να είναι;
Κάλεσα στην τοπική αστυνομία, αλλά χωρίς επιτυχία.
Βροχή είχε πέσει το βράδυ πριν και εξετάσαμε το γκαζόν και τα μονοπάτια όλες τις εποχές του
το σπίτι, αλλά μάταια.
Θέματα ήταν σε αυτή την κατάσταση, όταν μια νέα εξέλιξη επέστησε την προσοχή μας είναι αρκετά μακριά
από την αρχική μυστήριο.
"" Για δύο ημέρες Rachel Howells ήταν τόσο άρρωστος, μερικές φορές παραλήρημα, μερικές φορές
υστερική, ότι μια νοσοκόμα είχε προσληφθεί για να καθίσει μαζί της τη νύχτα.
Την τρίτη νύχτα μετά την εξαφάνιση Brunton, η νοσοκόμα, την εύρεση της
ασθενής κοιμάται καλά, είχε πέσει σε έναν υπνάκο στην πολυθρόνα, όταν ξύπνησε στο
νωρίς το πρωί για να βρείτε το κρεβάτι άδειο, το παράθυρο ανοιχτό, και κανένα σημάδι της άκυρη.
Ήμουν αμέσως προκάλεσε, και, με τις δύο πεζων, ξεκίνησε αμέσως σε αναζήτηση
τα ελλείποντα κορίτσι.
Δεν ήταν δύσκολο να πει την κατεύθυνση που είχε πάρει, για, ξεκινώντας από
κάτω από το παράθυρό της, θα μπορούσαμε να ακολουθήσουμε footmarks της εύκολα σε όλη την γκαζόν στο
άκρη του απλή, όπου εξαφανίστηκε κοντά
στο χαλίκι δρόμο που οδηγεί έξω από τους λόγους.
Η λίμνη δεν είναι οκτώ μέτρα βάθος, και μπορείτε να φανταστείτε τα συναισθήματα μας, όταν είδαμε ότι
τα ίχνη των φτωχών παράφρονα κορίτσι έλαβε τέλος στην άκρη του.
»« Φυσικά, είχαμε το σέρνει με τη μία, και να εργαζόμαστε για να ανακτήσει τα ερείπια, αλλά δεν
ίχνος του σώματος θα μπορούσαμε να βρούμε.
Από την άλλη πλευρά, φέραμε στην επιφάνεια ενός αντικειμένου μιας από τις πιο απροσδόκητες
είδος.
Ήταν μια τσάντα λινό το οποίο περιείχε μέσα σε μια μάζα από παλιά σκουριασμένα και αποχρωματισμένα
μέταλλο και αρκετά θαμπό χρώμα κομμάτια βότσαλο ή γυαλί.
Αυτό το περίεργο εύρημα ήταν το μόνο που θα μπορούσαμε να πάρουμε από την απλή, και, αν και κάναμε κάθε
δυνατόν αναζήτησης και έρευνας χθες, δεν ξέρουμε τίποτα για την τύχη είτε της Rachel
Howells ή του Richard Brunton.
Η αστυνομία νομό είναι σε αδιέξοδο », και έχω καταλήξει σε σας ως ύστατη
των πόρων. "
"Μπορείτε να φανταστείτε, Watson, με τι λαχτάρα άκουσα αυτό το εξαιρετικό
ακολουθία των γεγονότων, και προσπάθησε να τους κομμάτι μαζί, και να επινοήσουν ορισμένα κοινά
το νήμα από την οποία ενδέχεται να υπάρξει όλα κρέμονται.
Ο μπάτλερ είχε φύγει. Η καμαριέρα είχε φύγει.
Η καμαριέρα είχε αγαπήσει ο μπάτλερ, αλλά είχε στη συνέχεια είχε την ευκαιρία να τον μισούν.
Ήταν της Ουαλίας στο αίμα, φλογερή και παθιασμένη.
Είχε τρομερά ενθουσιασμένοι αμέσως μετά την εξαφάνισή του.
Είχε έριξε στη λίμνη Τσάντα που εμπεριέχει κάποιες περίεργες περιεχόμενο.
Αυτοί ήταν όλοι οι παράγοντες που έπρεπε να ληφθούν υπόψη, και όμως κανένας από τους
Τους πήρε Όλως την καρδιά του θέματος.
Ποια ήταν η αφετηρία αυτής της αλυσίδας των γεγονότων;
Υπάρχουν θέσει τέλος αυτής της γραμμής μπερδεμένα.
»« Πρέπει να δούμε αυτό το χαρτί, Musgrave, «είπε ότι,« η οποία αυτή μπάτλερ της σκέψης σας αξίζει τον κόπο
ενώ τους να λάβουν γνώση, ακόμα και με κίνδυνο της απώλειας του τόπου ».
"« Είναι μάλλον μια παράλογη επιχείρηση, αυτό το τελετουργικό το δικό μας, »μου απάντησε.
«Αλλά έχει τουλάχιστον την εξοικονόμηση χάρη της αρχαιότητας για να την δικαιολογία.
Έχω ένα αντίγραφο του ερωτήσεις και απαντήσεις εδώ, αν σας ενδιαφέρει να τρέχει το μάτι σας πάνω από
τους ».
«Αυτός μου έδωσε την πολύ χαρτί που έχω εδώ, Watson, και αυτό είναι το παράξενο
κατήχηση στον οποίο κάθε Musgrave έπρεπε να υποβάλουν, όταν ήρθε στην περιουσία του ανθρώπου.
Θα σας διαβάσω τις ερωτήσεις και απαντήσεις ως έχουν.
»« Τίνος ήταν αυτό; "» Του, που έχει φύγει. "
»« Ποιος θα το έχετε; "
»« Αυτός που θα έρθει. "" "Όταν ήταν ο ήλιος;
»« Κατά τη διάρκεια των βελανιδιάς. "" "Όταν ήταν η σκιά;
"« Σύμφωνα με την φτελιά ».
"Πώς ήταν ενισχυθεί;" "Βόρεια από δέκα και από δέκα, ανατολικά από πέντε και
από πέντε, νότια από δύο και από δύο, στα δυτικά από ένα και ένα, και έτσι κάτω ».
»« Τι θα δώσουμε για αυτό; "
»« Όλα αυτά είναι δική μας. "" "Γιατί θα πρέπει να το δώσω;"
»« Για το καλό της εμπιστοσύνης. "
»« Το πρωτότυπο δεν έχει ημερομηνία, αλλά είναι στην ορθογραφία του στα μέσα του δέκατου έβδομου
αιώνα, 'δήλωσε Musgrave.
«Φοβάμαι, ωστόσο, ότι μπορεί να είναι μικρή βοήθεια για να σας για την επίλυση του
μυστήριο. "
»« Τουλάχιστον », είπε ότι,« μας δίνει ένα άλλο μυστήριο, το οποίο και είναι ακόμα πιο
ενδιαφέρουσα από την πρώτη. Μπορεί να είναι ότι η λύση του μπορεί κανείς να
αποδειχθεί ότι είναι η λύση του άλλου.
Θα με συγχωρείτε, Musgrave, αν πω ότι σας μπάτλερ μου φαίνεται να είναι μια
πολύ έξυπνος άνθρωπος, και για να έχει σαφέστερη εικόνα από δέκα γενιές του
Masters ».
»« Έχω να σας ακολουθούν δύσκολα », είπε Musgrave. «Το χαρτί μου φαίνεται να μην έχουν
πρακτική σημασία. "
»« Αλλά για μένα φαίνεται πάρα πολύ πρακτικό, και εγώ Πιάσε αυτό Brunton πήρε το ίδιο
θέα. Είχε δει πιθανώς πριν από εκείνο το βράδυ
στην οποία μπορείτε να τον πιάσουν. "
"" Είναι πολύ πιθανό. Πήραμε δεν προσπάθησε να το κρύψει. "
»« Αυτός απλά ήθελε, φαντάζομαι, για να φρεσκάρω τη μνήμη του, κατά την οποία τελευταία φορά.
Είχε, όπως καταλαβαίνω, κάποιο είδος χάρτη ή διάγραμμα που ήταν σύγκριση με την
χειρόγραφο, και την οποία ώθηση στην τσέπη του, όταν εμφανίστηκε. "
»« Αυτό είναι αλήθεια.
Αλλά τι θα μπορούσε να είχε να κάνει με αυτό το παλιό έθιμο της οικογένειας μας, και τι κάνει αυτό
μωρολογία σημαίνει; "
»« Δεν νομίζω ότι θα πρέπει να έχουν μεγάλη δυσκολία στην οποία ορίζεται ότι, «είπε ότι?
», Με την άδειά σας θα πάρουμε το πρώτο τρένο μέχρι Sussex, και να πάει λίγο
πιο βαθιά το θέμα από την spot ».
"Το ίδιο απόγευμα, μας είδε, τόσο σε Hurlstone.
Ίσως έχετε δει τις εικόνες και να διαβάσετε τις περιγραφές του περίφημου παλιού κτιρίου, έτσι
Θα περιοριστώ λογαριασμό μου να λέει ότι είναι χτισμένο στο σχήμα L, η
μακρύ χέρι είναι το πιο σύγχρονο τμήμα, και
όσο μικρότερη είναι η αρχαία πυρήνα, από την οποία ο άλλος είχε αναπτυχθεί.
Πάνω από το χαμηλό, σε μεγάλο βαθμό-lintelled πόρτα, στο κέντρο της παλιάς μέρος, είναι λαξευμένο
την ημερομηνία, 1607, αλλά οι ειδικοί συμφωνούν ότι τα δοκάρια και πέτρα-εργασία είναι πραγματικά πολύ
μεγαλύτερα από ό, τι αυτό.
Η πάρα πολύ χοντρούς τοίχους και μικρά παράθυρα αυτού του τμήματος είχε στο οδηγείται περασμένου αιώνα
η οικογένεια σε κτίριο της νέας πτέρυγας και το παλιό είχε χρησιμοποιηθεί τώρα ως αποθήκη-σπίτι
και ένα κελάρι, όταν χρησιμοποιήθηκε καθόλου.
Ένα υπέροχο πάρκο με ωραία παλιά ξυλεία περιβάλλει το σπίτι, και τη λίμνη, στην οποία
ο πελάτης μου είχε αναφερθεί, βρισκόταν κοντά στη λεωφόρο, περίπου διακόσια μέτρα από την
κτιρίου.
"Ήμουν ήδη βαθύτατα πεπεισμένος, Watson, ότι δεν υπήρξαν τρεις διαφορετικές
μυστήρια εδώ, αλλά ένα μόνο, και ότι αν θα μπορούσα να διαβάσει σωστά στον τελετουργικό Musgrave I
θα πρέπει να κρατήσει στα χέρια μου την ιδέα που θα
με οδηγούν στην αλήθεια που αφορούν τόσο την μπάτλερ Brunton και η υπηρέτρια Howells.
Για το τότε γύρισα όλη μου την ενέργεια. Γιατί θα πρέπει αυτή να είναι τόσο υπάλληλος επιθυμεί να
master αυτή την παλιά φόρμουλα;
Προφανώς επειδή είδε κάτι σε αυτό που είχε δραπετεύσει όλα αυτά τα γενιές
ευγενείς της υπαίθρου, καθώς και από την οποία αναμένεται κάποιο προσωπικό όφελος.
Τι ήταν τότε, και πώς είχε επηρεαστεί μοίρα του;
«Ήταν απολύτως προφανές για μένα, διαβάζοντας το τελετουργικό, ότι οι μετρήσεις πρέπει να
αναφέρονται σε κάποιο σημείο στο οποίο το υπόλοιπο του εγγράφου υπαινίχθηκε, και ότι εάν θα μπορούσαμε να βρούμε
εκείνο το σημείο, θα πρέπει να είμαστε με δίκαιο τρόπο
για την εξεύρεση ποιο είναι το μυστικό που ήταν το παλιό Musgraves είχαν σκεφτεί ότι είναι απαραίτητο
to βαλσαμώνουν κατά το περίεργο μια μόδα. Υπήρχαν δύο οδηγοί μας έδωσε για να ξεκινήσει
με, μια βαλανιδιά και μια φτελιά.
Όσον αφορά τις βελανιδιές θα μπορούσε να γίνει λόγος για καθόλου.
Ακριβώς μπροστά από το σπίτι, από την αριστερή πλευρά της μονάδας, στάθηκε υπάρχει
πατριάρχης μεταξύ βελανιδιές, ένα από τα πιο υπέροχα δέντρα που έχω δει ποτέ.
»« Αυτός ήταν εκεί όταν τελετουργικό σας καταρτίστηκε, «είπε ότι, όπως μας οδήγησε παρελθόν.
«'Ήταν εκεί στο Norman Conquest κατά πάσα πιθανότητα," μου απάντησε.
«Έχει περίμετρο των είκοσι τρία πόδια."
»« Έχετε παλιά φτελιές; »ρώτησα.
«Υπάρχει χρησιμοποιείται για να είναι μια πολύ παλιά το ένα πάνω εκεί πέρα, αλλά χτυπήθηκε από κεραυνό δέκα
χρόνια πριν, και έχουμε περιορίσει το κούτσουρο ».
"" Μπορείτε να δείτε που θα χρησιμοποιείται για να είναι; "" Ω, ναι ».
»« Δεν υπάρχουν άλλα φτελιές; '"' Όχι παλιές, αλλά πολλές οξιές.
»« Θα ήθελα να δω όπου μεγάλωσε.
«Είχαμε οδηγείται σε ένα σκυλί-cart, και ο πελάτης μου με οδήγησε μακριά αμέσως, χωρίς να μας
Μπαίνοντας στο σπίτι, με την ουλή στο γρασίδι, όπου Το ELM είχε σταθεί.
Ήταν σχεδόν σε ίση απόσταση μεταξύ της δρυός και το σπίτι.
Έρευνα μου φάνηκε να προχωρούν. »« Υποθέτω ότι είναι αδύνατο να μάθετε
πόσο υψηλό είναι το φτελιά ήταν; "
Ρώτησα. »« Μπορώ να σας δώσει με τη μία.
Ήταν εξήντα τέσσερα πόδια. "" "Πώς θα έρθει να το ξέρετε;"
Ρώτησα, στην έκπληξη.
"'Όταν παλιό καθηγητή μου που χρησιμοποιείται για να μου δώσει μια άσκηση στην τριγωνομετρία, πάντα πήρε
το σχήμα της μέτρησης ύψη. Όταν ήμουν παλικάρι δούλευα από κάθε δέντρο
και την οικοδόμηση της περιουσίας ».
"Αυτό ήταν ένα απροσδόκητο κομμάτι της τύχης. Δεδομένα μου έρχονταν πιο γρήγορα από ό, τι
θα έπρεπε λογικά να ελπίζει. »« Πες μου, »ρώτησα,« έκανε μπάτλερ σας ποτέ
να σας ζητήσει μια τέτοια ερώτηση; "
"Reginald Musgrave με κοίταξε έκπληκτος.
«Τώρα που το αποκαλούν στο μυαλό μου», μου απάντησε, «Brunton έκανε με ρωτούν για το
ύψος του δένδρου πριν από μερικούς μήνες, σε σχέση με κάποια μικρή διαφωνία με
ο γαμπρός ».
"Αυτό ήταν εξαιρετική είδηση, Watson, γιατί μου έδειξε ότι ήμουν στο σωστό δρόμο.
Κοίταξα μέχρι τον ήλιο.
Ήταν χαμηλά στον ουρανό, και υπολογίζεται ότι σε λιγότερο από μία ώρα, θα βρίσκονται ακριβώς
πάνω από την πιο πάνω κλάδους της παλιάς βελανιδιάς. Μία προϋπόθεση που αναφέρεται στο τελετουργικό θα
τότε πρέπει να εκπληρωθούν.
Και η σκιά της φτελιάς πρέπει να σημαίνει το τέλος του μακρύτερα από τη σκιά, διαφορετικά η
κορμός θα έχουν επιλεγεί ως ο οδηγός.
Είχα, λοιπόν, να βρούμε όπου η άκρη της σκιάς θα έπεφτε ο ήλιος ήταν ακριβώς
σαφή της βελανιδιάς. "" Αυτό πρέπει να ήταν δύσκολη, Holmes,
όταν η φτελιά δεν ήταν πλέον εκεί. "
"Λοιπόν, τουλάχιστον ήξερα ότι αν Brunton μπορούσε να το κάνει, θα μπορούσα επίσης.
Άλλωστε, δεν υπήρχε πραγματική δυσκολία.
Πήγα με Musgrave για τη μελέτη του και να αποσβεστούν τον εαυτό μου αυτό το PEG, στο οποίο συνδέεται
αυτό το μακρύ κορδόνι που καταλήγει σε κόμπο σε κάθε αυλή.
Στη συνέχεια, πήρα δύο μήκη του αλιευτικού-ράβδος, η οποία τέθηκε σε μόλις έξι πόδια, και πήγα
πίσω με τον πελάτη μου για το πού η φτελιά είχε.
Ο ήλιος ήταν ακριβώς βόσκηση στην κορυφή της βελανιδιάς.
I στερεώνεται η ράβδος στο τέλος, που χαρακτηρίζεται από την κατεύθυνση της σκιάς, και μετράται το.
Ήταν εννέα πόδια στο μήκος.
«Φυσικά ο υπολογισμός τώρα ήταν απλή.
Εάν μια ράβδος από έξι πόδια έριξε μια σκιά από εννέα, ένα δέντρο εξήντα τέσσερα πόδια, θα ρίξει
ένα από ενενήντα έξι, και η γραμμή αυτή θα ήταν φυσικά η γραμμή του άλλου.
I μετράται από την απόσταση, το οποίο με έφερε σχεδόν με τον τοίχο του σπιτιού, και εγώ
ώθηση σε έναν γόμφο τόπου.
Μπορείτε να φανταστείτε την αγαλλίαση μου, Watson, όταν μέσα σε δύο ίντσες από PEG μου, είδα έναν κωνικό
κατάθλιψη στο έδαφος.
Ήξερα ότι ήταν το σήμα πραγματοποιούνται από Brunton στις μετρήσεις του, και ότι ήμουν ακόμα
μετά από μονοπάτι του.
"Από αυτό το σημείο εκκίνησης προχώρησα στο βήμα, έχοντας λάβει πρώτα το καρδινάλιος
σημείων, με τσέπη-πυξίδα μου.
Δέκα βήματα με κάθε πόδι μου, πήραν μαζί τους παράλληλα με τον τοίχο του σπιτιού, και
και πάλι I αποτέλεσε σημείο μου με πρόσδεση. Τότε προσεκτικά ρυθμό από πέντε έως την ανατολή
και δύο στα νότια.
Μου έφερε στην ίδια κατώφλι της παλιάς πόρτας.
Δύο βήματα προς τα δυτικά τώρα σήμαινε ότι έπρεπε να πάει δύο βήματα κάτω την πέτρα με σημαία
πέρασμα, και αυτό τον τόπο που υποδεικνύεται από το τελετουργικό.
«Ποτέ δεν αισθάνθηκα τόσο κρύο ψύχρα του απογοήτευση, Watson.
Για μια στιγμή μου φάνηκε ότι πρέπει να υπάρχει κάποια ριζική λάθος μου
υπολογισμούς.
Τον ήλιο να δύει έλαμψε πλήρως στο πάτωμα πέρασμα, και θα μπορούσα να δω ότι η παλιά, δίπλα στη θάλασσα,
φοριούνται γκρι πέτρες με τις οποίες ήταν στρωμένο με τσιμέντο ήταν σταθερά μαζί, και είχε
σίγουρα δεν έχουν μεταφερθεί για πολλούς πολύ χρόνο.
Brunton δεν είχε στη δουλειά εδώ.
I πατήσει επάνω στο πάτωμα, αλλά δεν ακουγόταν το ίδιο παντού, και δεν υπήρχε κανένα ίχνος
ρωγμή ή ρωγμή.
Αλλά, ευτυχώς, Musgrave, οι οποίοι είχαν αρχίσει να εκτιμούν την έννοια του μου
διαδικασίες, και ο οποίος ήταν ως τώρα ενθουσιασμένοι με τον εαυτό μου, έβγαλε χειρόγραφο του για να ελέγχει μου
υπολογισμό.
»« Και κάτω, »φώναξε. «Έχετε παραλείπεται το" και κάτω. ""
"Πίστευα ότι αυτό σήμαινε ότι θα έπρεπε να σκάψουν, αλλά τώρα, βέβαια, είδα αμέσως
ότι έκανα λάθος.
«Υπάρχει ένα κελάρι κάτω από αυτό τότε;" φώναξα.
»« Ναι, και τόσο παλιά όσο και το σπίτι. Εδώ κάτω, μέσα από αυτή την πόρτα ».
"Πήγαμε καθιέρωση μιας εκκαθάρισης πέτρινη σκάλα, και ο σύντροφός μου, εντυπωσιακό έναν αγώνα, άναψε ένα μεγάλο
φανάρι το οποίο ανερχόταν σε ένα βαρέλι στη γωνία.
Σε μια στιγμή ήταν φανερό ότι είχαμε επιτέλους την πραγματική θέση, και ότι θα
δεν ήταν οι μόνοι άνθρωποι να επισκέπτονται το σημείο πρόσφατα.
"Είχε χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση της ξυλείας, αλλά η πρίσματα, η οποία είχε προφανώς
ρυπαίνεται πάνω από το πάτωμα, ήταν τώρα στοιβάζονται στα πλάγια, έτσι ώστε να αφήσει ένα ελεύθερος χώρος,
στη μέση.
Σε αυτό το διάστημα να ορίσει ένα μεγάλο και βαρύ Flagstone με ένα σκουριασμένο δαχτυλίδι σιδήρου στο
κέντρο στο οποίο ένα παχύ shepherd's έλεγχος κασκόλ ήταν συνημμένο.
"« Με Jove! »Φώναξε ο πελάτης μου.
«Αυτό είναι κασκόλ Brunton του. Το έχω δει σε αυτόν, και θα μπορούσε να ορκίζονται
αυτό. Τι το κακό έχουν κάνει εδώ; "
«Στην πρότασή μου ένα ζευγάρι του νομού αστυνομία κλήθηκαν να είναι παρόντες, και εγώ
στη συνέχεια προσπάθησε να αυξήσει την πέτρα με το τράβηγμα στο cravat.
Θα μπορούσα να το μετακινήσετε ελαφρά μόνο, και ήταν με τη βοήθεια ενός από τα Αστυφυλάκων that
Κατάφερα επιτέλους στην υλοποίησή της σε μια πλευρά.
Μια μαύρη τρύπα χασμουρήθηκε κάτω στο οποίο όλοι μας κοίταξε, ενώ Musgrave, γονατιστή στο
πλευρά, πιέζεται προς τα κάτω το φανάρι. "Ένα μικρό θάλαμο για επτά πόδια βαθιά και
τέσσερα τετραγωνικά πόδια θέσει ανοιχτές σε μας.
Από τη μία πλευρά αυτή ήταν μια κατάληψη, ορείχαλκο-δεσμεύεται ξύλινο κουτί, το καπάκι της οποίας ήταν
ανοιγόμενες προς τα πάνω, με αυτό το περίεργο ντεμοντέ κλειδί που προβάλλουν από την κλειδαριά.
Ήταν τρίχωμα έξω από ένα παχύ στρώμα σκόνης, και την υγρασία και τα σκουλήκια είχε φάει μέσω
το ξύλο, έτσι ώστε μια καλλιέργεια της μολυβής μυκήτων μεγάλωνε στο εσωτερικό του.
Αρκετοί δίσκοι από μέταλλο, παλιά νομίσματα προφανώς, όπως κρατώ εδώ, ήταν
διάσπαρτα πάνω από το κάτω μέρος του παραθύρου, αλλά δεν περιείχε τίποτα άλλο.
"Αυτή τη στιγμή, όμως, δεν είχαμε σκεφτεί για το παλαιό στο στήθος, για τα μάτια μας
καρφωμένες πάνω αυτό που έσκυψε δίπλα του.
Ήταν η εικόνα ενός άνδρα, ντυμένος με στολή των μαύρων, οι οποίοι κάθισαν οκλαδόν κάτω επάνω του ζαμπόν
με το μέτωπό του, βυθίστηκε από την άκρη του πλαισίου και των δύο σκελών του πέταξαν έξω από κάθε
πλευρά του.
Η στάση που είχε όλα τα στάσιμα αίμα στο πρόσωπο, και κανένας άνθρωπος δεν θα μπορούσε να έχει
αναγνώρισε ότι η στρέβλωση του ήπατος χρώματος έκφραση? αλλά το ύψος του, φόρεμα του, και
τα μαλλιά του ήταν όλα αρκεί για να αποδείξει μου
πελάτη, όταν είχε συντάξει το σώμα πάνω, ότι ήταν πράγματι λείπει μπάτλερ του.
Είχε πεθάνει από μερικές ημέρες, αλλά δεν υπήρξε καμία πληγή ή μελανιά πάνω πρόσωπο του για να δείξει
τρόπο με τον οποίο είχε συναντήσει φοβερή τέλος του.
Όταν το σώμα του είχε γίνει από το κελάρι βρεθήκαμε εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν
με ένα πρόβλημα, το οποίο ήταν σχεδόν το ίδιο σημαντικές με εκείνη με την οποία είχαμε
ξεκίνησε.
"Ομολογώ ότι μέχρι τώρα, Watson, είχα απογοητευτεί από την έρευνά μου.
Είχα αρχόμενη από την επίλυση του θέματος, όταν μια φορά είχα βρει το μέρος που αναφέρεται στο
Το τελετουργικό? αλλά τώρα ήμουν εκεί, και ήταν προφανώς όσο ποτέ από το να γνωρίζει τι
ήταν την οποία η οικογένεια είχε κρύψει με τέτοια περίτεχνα προφυλάξεις.
Είναι αλήθεια ότι είχα ρίξει φως από τη μοίρα της Brunton, αλλά τώρα έπρεπε να
διαπιστωθεί πώς η μοίρα είχε έρθει από πάνω του, και τι ρόλο είχε παίξει στο θέμα
από τη γυναίκα που είχε εξαφανιστεί.
Κάθισα σε μια βαρέλι στη γωνία και την εντύπωση ότι το όλο θέμα με προσοχή πάνω.
«Ξέρεις μεθόδους μου σε αυτές τις περιπτώσεις, Watson.
Εγώ ο ίδιος θέσει σε εφαρμογή τον άνθρωπο και, αφού εκτιμηθεί πρώτα την ευφυΐα του, προσπαθώ να
φανταστείτε πώς θα πρέπει ο ίδιος να προχωρήσει υπό τις ίδιες συνθήκες.
Στην περίπτωση αυτή, το θέμα ήταν απλοποιηθεί με νοημοσύνη Brunton του είναι αρκετά για πρώτη
ρυθμό, έτσι ώστε δεν ήταν απαραίτητο να προβεί σε αποζημίωση για την προσωπική εξίσωση, όπως
οι αστρονόμοι έχουν βαπτιστεί.
Ήξερε ότι κάτι πολύτιμο ήταν κρυμμένη.
Είχε εντοπίσει τον τόπο.
Βρήκε ότι η πέτρα που κάλυπτε ήταν ακριβώς πάρα πολύ βαρύ για έναν άνδρα να κινηθούν
χωρίς βοήθεια. Τι θα το κάνει το επόμενο βήμα;
Δεν θα μπορούσε να πάρει βοήθεια από το εξωτερικό, ακόμη κι αν είχε κάποιος τον οποίο θα μπορούσε να εμπιστεύονται,
χωρίς την unbarring των θυρών και σημαντικό κίνδυνο ανίχνευσης.
Ήταν καλύτερα, αν μπορούσε, να έχει βοηθητικό του μέσα στο σπίτι.
Όμως, τους οποίους μπορούσε να ζητήσει; Αυτό το κορίτσι είχε αφιερωθεί σε αυτόν.
Ένας άνδρας βρίσκει πάντα δύσκολο να συνειδητοποιήσουμε ότι μπορεί να έχει χάσει τελικά την αγάπη μιας γυναίκας,
Ωστόσο άσχημα μπορεί να έχει την αγωγή.
Θα προσπαθήσω με λίγα προσοχή να κάνει την ειρήνη του με την κοπέλα Howells, και στη συνέχεια
θα την ασκούν ως συνεργοί του.
Μαζί θα έρθει το βράδυ στο κελάρι, και ενωμένη δύναμη τους θα
επαρκέσουν για να αυξηθεί η πέτρα. Μέχρι τώρα μπορούσε να ακολουθήσει τις δράσεις τους, σαν να ήμουν
είχε δει πραγματικά.
«Αλλά για τους δύο από αυτούς, και μία γυναίκα, πρέπει να έχει βαρύ έργο την άνοδο του
εκείνη την πέτρα. Ένας γεροδεμένος αστυνομικός Sussex και δεν είχα βρει
κανένα φως δουλειά.
Τι θα κάνουν για να τους βοηθήσει; Μάλλον αυτό που θα έπρεπε να είχα κάνει τον εαυτό μου.
I αυξήθηκε και εξέτασε προσεκτικά τα διάφορα πρίσματα του ξύλου που ήταν διάσπαρτα γύρω από
το πάτωμα.
Σχεδόν αμέσως βρήκα αυτό που περίμενα.
Ένα κομμάτι, περίπου τρία μέτρα σε μήκος, είχε μια πολύ έντονη εσοχή στο ένα άκρο, ενώ
αρκετές ισοπεδώθηκαν στα πλάγια, σαν να είχε συμπιεστεί με κάποιες
σημαντική βαρύτητα.
Προφανώς, όπως είχαν έσυραν την πέτρα μέχρι που είχαν ώθηση τα χοντρά κομμάτια του ξύλου στο
χαραμάδα, μέχρι που τελικά, όταν το άνοιγμα αρκετά μεγάλο ώστε να ανιχνεύσουμε μέσα, θα
την κρατά ανοικτή από billet τοποθετούνται κατά μήκος,
η οποία θα μπορούσε κάλλιστα να γίνει εσοχή στο κάτω άκρο, καθώς το όλο το βάρος της
την πέτρα θα το πιέζετε προς τα κάτω στην άκρη αυτής της άλλης πλάκας.
Μέχρι τώρα ήμουν ακόμα σε ασφαλές έδαφος.
«Και τώρα πώς ήταν ι να προχωρήσει στην ανοικοδόμηση αυτό το δράμα μεσάνυχτα;
Προφανώς, μόνο ένας θα μπορούσε να ταιριάζει στην τρύπα, και ότι ο ένας ήταν Brunton.
Η κοπέλα πρέπει να έχει περίμενε πάνω.
Brunton ξεκλείδωτη τότε το πλαίσιο, παρέδωσε το περιεχόμενο προφανώς - από τη στιγμή που
να μην βρεθεί - και στη συνέχεια - και στη συνέχεια ό, τι συνέβη;
«Αυτό που υποβόσκει φωτιά της εκδίκησης είχε ξαφνικά εξελιχθεί σε φλόγα σε αυτό το
ψυχή παθιασμένη γυναίκα Σέλτικ, όταν είδε τον άνθρωπο που την είχε αδικηθεί - της αδικηθεί,
ίσως, πολύ περισσότερο από ό, τι υποπτευόμαστε - στην εξουσία της;
Ήταν μια πιθανότητα ότι το ξύλο είχε πέσει, και ότι η πέτρα είχε κλείσει Brunton σε
ό, τι είχε γίνει τάφο του;
Αν ήταν μόνο διαπράξει σιωπή ως προς τη μοίρα του;
Ή είχε κάποια αιφνίδια χτύπημα από το χέρι της διακεκομμένες την υποστήριξη μακριά και έστειλαν την πλάκα
συντρίβοντας κάτω στη θέση της;
Ούτως εχόντων των πραγμάτων θα μπορούσε, θα φαινόταν να δείτε την εικόνα ότι η γυναίκα είναι ακόμα κρατούσε μαζί της
θησαυρός trove και φέρουν άγρια μέχρι το κλείσιμο σκάλα, με τα αυτιά της κλήσης
ίσως με τη μύτη screams από
πίσω της και με το drumming του φρενήρεις χέρια κατά την πέτρινη πλάκα
η οποία ήταν πνιγμού ζωή άπιστος εραστή της έξω.
"Εδώ ήταν το μυστικό της καθαρισμένα το πρόσωπό της, ανακινείται νεύρα της, peals της για την υστερική
γέλιο με το επόμενο πρωί. Αλλά αυτό που είχε στο κουτί;
Τι την είχε γίνει με αυτό;
Φυσικά, πρέπει να έχει το παλιό μέταλλο και βότσαλα που ο πελάτης μου είχε συρθεί
από την απλή.
Είχε να τους ρίξει εκεί μέσα με την πρώτη ευκαιρία για να αφαιρέσετε το τελευταίο ίχνος της
εγκλήματος. «Για είκοσι λεπτά που είχε καθίσει ακίνητος,
σκέφτεται το θέμα έξω.
Musgrave ήταν ακόμη με πολύ χλωμό πρόσωπο, αιώρησης φανάρι του και που κοιτάζει αδιάκριτα κάτω σε
από την τρύπα.
»« Αυτά είναι τα κέρματα του Καρόλου του Α ',' είπε, κρατώντας τα λίγα που είχαν
στο πλαίσιο? "βλέπετε είχαμε δίκιο για τον καθορισμό ημερομηνίας μας για το τελετουργικό».
»« Μπορούμε να βρούμε κάτι άλλο του Καρόλου του Α ', «φώναξα, όπως η πιθανή έννοια του
στα δύο πρώτα ερωτήματα του τελετουργικού έσπασε ξαφνικά πάνω μου.
«Επιτρέψτε μου να δείτε τα περιεχόμενα της τσάντας που σας αλιεύονται από το απλό."
«Ανεβήκαμε σε μελέτη του, και αυτός που τα συντρίμμια πριν από μένα.
Θα μπορούσα να καταλάβω για να του ως μικρών σημασία όταν κοίταξα, για
το μέταλλο ήταν σχεδόν μαύρο και τις πέτρες lustreless και θαμπό.
I τρίβεται ένα από αυτά στο μανίκι μου, όμως, και στη συνέχεια έλαμψε σαν μια σπίθα στην
η σκοτεινή κοίλο του χεριού μου.
Το έργο μέταλλο είχε τη μορφή ενός διπλού δακτυλίου, αλλά είχε λυγισμένα και στριμμένα έξω
την αρχική του μορφή.
»« Πρέπει να έχουμε κατά νου », είπε I,« ότι το κόμμα βασιλική έκανε το κεφάλι στην Αγγλία, ακόμη και μετά
το θάνατο του βασιλιά, και ότι όταν επιτέλους έφυγαν έφυγαν πιθανώς πολλοί από
πολυτιμότερα υπάρχοντά τους θαμμένα
πίσω τους, με την πρόθεση να επιστρέψει τους σε πιο ειρηνικές περιόδους ».
»« Πρόγονος μου, ο Sir Ralph Musgrave, ήταν ένας εξέχων Cavalier και το δεξί χέρι του
του Καρόλου του Β στις περιπλανήσεις του, »είπε ο φίλος μου.
»« Α, μάλιστα! "
Απάντησα. «Καλά τώρα, νομίζω ότι πραγματικά πρέπει να δώσει
μας τον τελευταίο κρίκο που θέλαμε.
Πρέπει να σας συγχαρώ για την έναρξη της κατοχής, αν και μάλλον τραγικό
τρόπο ένα απομεινάρι η οποία έχει μεγάλη εγγενή αξία, αλλά ακόμα μεγαλύτερη
σημασία ως μια ιστορική περιέργεια. "
»« Τι είναι, λοιπόν; », μου ένοιωσε έκπληξη.
»« Δεν είναι τίποτα λιγότερο από την αρχαία κορώνα των βασιλιάδων της Αγγλίας ».
»« Το στέμμα! "
»« Ακριβώς. Σκεφτείτε τι το τελετουργικό λέει: Πώς
τρέχει; "Τίνος ήταν αυτό;"
"Του, που έχει φύγει."
Αυτό ήταν μετά την εκτέλεση του Καρόλου. Στη συνέχεια, «Ποιος θα το έχετε;"
"Αυτός που θα έρθει." Αυτή ήταν Κάρολος ο Β, του οποίου η έλευση
είχε ήδη προβλεφθεί.
Μπορεί να υπάρχει, πιστεύω, καμιά αμφιβολία ότι αυτό το κακοποιημένες και άμορφος διάδημα φορά
περικυκλώνεται τα φρύδια της βασιλικής Στιούαρτ. "" "Και πώς ήρθε στη λίμνη;"
»« Αχ, αυτό είναι ένα ερώτημα που θα πάρει κάποιο χρόνο να απαντήσει. "
Και με ότι σκιαγράφησε σε αυτόν όλη την μακρά αλυσίδα των υποθέσουμε και της απόδειξης
την οποία είχε κατασκευάσει.
Το λυκόφως είχε κλείσει και το φεγγάρι λάμπει έντονα στον ουρανό, πριν μου
αφήγηση τελείωσε.
»« Και πως θα ήταν τότε ότι ο Charles δεν πήρε το στέμμα του, όταν επέστρεψε; »ρώτησε
Musgrave, πιέζει κανείς τα λείψανα στην τσάντα λινό της.
»« Αχ, εκεί βάζετε το δάχτυλό σας πάνω από το σημείο εκείνο που ποτέ δεν θα είναι πιθανώς
είναι σε θέση να ξεκαθαρίσω.
Είναι πιθανό ότι η Musgrave που κρατούσε το μυστικό έχασαν τη ζωή τους στο διάστημα, και από ορισμένους
εποπτεία αριστερά αυτόν τον οδηγό για να απόγονος του χωρίς να εξηγήσει την έννοια της.
Από εκείνη την ημέρα σε αυτό έχει εκδοθεί από πατέρα σε γιο, έως ότου επιτέλους it
ήρθε σε σημείο προσιτό σε άνθρωπο που έσκισε το μυστικό του έξω από αυτό και έχασε τη ζωή του στην
επιχείρηση. "
"Και αυτό είναι η ιστορία του τελετουργικού Musgrave, Watson.
Έχουν την κορώνα κάτω στο Hurlstone - αν και είχε κάποια νομικά κόπο και
σημαντικό ποσό για να πληρώσει πριν αυτά μπορούν να τη διατηρήσουν.
Είμαι βέβαιος ότι αν αναφέρθηκε το όνομά μου θα ήταν ευτυχής να το δείξει σε εσάς.
Από το τίποτα γυναίκα ακούσει ποτέ, και η πιθανότητα είναι ότι πήρε μακριά από
Αγγλία και πραγματοποίησε ο ίδιος και η μνήμη του εγκλήματος της για μια περιοχή πέρα από τις θάλασσες. "
>
Περιπέτεια VI. The Reigate Puzzle
Ήταν αρκετό καιρό πριν από την υγεία του φίλου μου κ. Σέρλοκ Χολμς που ανακτάται από
το στέλεχος που προκαλείται από την τεράστια εξωθήσεις του την άνοιξη του '87.
Το όλο ζήτημα της Netherland-Σουμάτρα Εταιρείας και του κολοσσιαίου συστήματα
των Maupertuis Baron είναι πολύ πρόσφατες στο μυαλό του κοινού, και είναι πάρα πολύ στενά
που ασχολούνται με την πολιτική και τη χρηματοδότηση που θα
τοποθέτηση θεμάτων για αυτή τη σειρά από σκίτσα.
Οδήγησαν, όμως, με έμμεσο τρόπο σε ένα μοναδικό και σύνθετο πρόβλημα το οποίο
ο φίλος μου έδωσε μια ευκαιρία να αποδείξει την αξία μιας νέας όπλο
μεταξύ των πολλών με την οποία διεξάγεται η δια βίου μάχη του κατά του εγκλήματος.
On αναφέρεται στις σημειώσεις μου βλέπω ότι ήταν μετά τις 14 Απριλίου που έχω λάβει
τηλεγράφημα από την Λυών που με ενημέρωσε ότι Holmes βρισκόταν άρρωστος στο Dulong ξενοδοχείο.
Μέσα σε είκοσι τέσσερις ώρες ήμουν άρρωστος-δωμάτιό του, και ήταν ανακουφισμένος να βρει ότι υπάρχει
δεν ήταν τίποτα Φοβερός στη συμπτώματά του.
Ακόμα και σιδήρου σύνταγμα του, ωστόσο, είχε καταρρεύσει υπό το βάρος ενός
έρευνας, η οποία είχε παραταθεί πάνω από δύο μήνες, περίοδο κατά την οποία δεν είχε ποτέ
εργαστεί λιγότερο από δεκαπέντε ώρες την ημέρα, και
είχε περισσότερες από μία φορές, όπως με διαβεβαίωσε, περιορίζεται στο καθήκον του για πέντε ημέρες σε ένα τέντωμα.
Ακόμη και η θριαμβευτική θέμα των κόπων του δεν θα μπορούσε να τον σώσει από την αντίδραση μετά από τόσα
τρομερό μία προσπάθεια, και σε μια εποχή που η Ευρώπη ήταν ήχους με το όνομά του και όταν
δωμάτιό του ήταν κυριολεκτικά στον αστράγαλο-βαθιά με
συγχαρητήρια τηλεγραφήματα βρήκα τον ένα έρμαιο των πιο σκοτεινών κατάθλιψη.
Ακόμα και η γνώση που είχε πετύχει εκεί όπου η αστυνομία από τις τρεις χώρες είχαν
απέτυχαν, και ότι είχε outmaneuvered σε κάθε σημείο τους πιο ολοκληρωμένους απατεώνας
στην Ευρώπη, ήταν αρκετή για να ξεσηκώσει τον από νευρική κατάπτωση του.
Τρεις ημέρες αργότερα βρισκόμασταν πίσω στο Baker Street μαζί?, Αλλά ήταν προφανές ότι μου
φίλος θα ήταν πολύ καλύτερα για την αλλαγή, και η σκέψη της σε μια εβδομάδα από την άνοιξη
φορά στη χώρα ήταν γεμάτη αξιοθέατα για μένα επίσης.
Παλιός φίλος μου, ο συνταγματάρχης Hayter, ο οποίος είχε έρθει κάτω από επαγγελματική φροντίδα μου στο Αφγανιστάν,
είχε πάρει τώρα ένα σπίτι κοντά σε Reigate, στο Surrey της και είχε ζητήσει από εμένα συχνά να έρχονται
κάτω για να τον σε μια επίσκεψη.
Την τελευταία φορά που είχε παρατηρηθεί ότι αν ο φίλος μου θα έρθει μόνο με μένα
Θα χαρούμε να επεκτείνει τη φιλοξενία του για να τον επίσης.
Λίγο διπλωματία ήταν απαραίτητη, αλλά όταν Holmes κατανοητό ότι η δημιουργία
ήταν ένα bachelor ένα, και ότι θα πρέπει να επιτραπεί η πληρέστερη ελευθερία, έπεσε στο
με τα σχέδια μου και μια εβδομάδα μετά την επιστροφή μας
από Λυών ήμασταν κάτω από τη στέγη του συνταγματάρχη.
Hayter ήταν πρόστιμο παλιό στρατιώτη που είχε δει πολλά μέρη του κόσμου, και σύντομα βρέθηκε, όπως
ήταν επόμενο ότι ο Holmes και είχε πολλά κοινά.
Το βράδυ της άφιξής μας καθόμασταν στο συνταγματάρχη του όπλο-room μετά
δείπνο, Holmes τεντώνεται πάνω στον καναπέ, ενώ Hayter και κοίταξα λίγο του
οπλοστάσιο της Ανατολικής όπλα.
"Με την ευκαιρία," είπε ξαφνικά, «νομίζω ότι θα πάρω ένα από αυτά τα πιστόλια επάνω
μαζί μου σε περίπτωση που έχουμε ένα συναγερμό. "" Ένας συναγερμός! ", δήλωσε ο Ι.
"Ναι, είχαμε μια φοβίσει σε αυτό το μέρος τον τελευταίο καιρό.
Παλιά Acton, ο οποίος είναι ένας από τους μεγιστάνες του νομού μας, είχε το σπίτι του σπασμένη σε τελευταία
Δευτέρα.
Δεν κάνει μεγάλη ζημιά, αλλά οι υπότροφοι είναι ακόμα ελεύθεροι. "
"Δεν υπάρχει ένδειξη;" ρώτησε Holmes, όπλισης μάτι του στο συνταγματάρχη.
"Κανένας μέχρι στιγμής.
Αλλά η υπόθεση είναι μια μικροαστική ένα, ένα από τα μικρά εγκλήματα στη χώρα μας, η οποία πρέπει να φαίνεται πολύ
μικρό για την προσοχή σας, κ. Holmes, μετά από αυτή τη μεγάλη διεθνή υπόθεση. "
Holmes κυμάτιζαν μακριά τη φιλοφρόνηση, αν και το χαμόγελό του έδειξε ότι τον είχε ευχαριστημένος.
"Ήταν κάθε χαρακτηριστικό του ενδιαφέροντος εκεί;" "δεν μου αρέσει.
Οι κλέφτες λεηλάτησαν τη βιβλιοθήκη και πήρε πολύ λίγα για τους πόνους τους.
Ολόκληρη η χώρα είχε μετατραπεί ανάποδα, συρτάρια σκάσει ανοικτή, και πιέζει λεηλατήθηκαν,
με αποτέλεσμα ένα περίεργο όγκο του Πάπα »του Ομήρου,« δύο plated κηροπήγια, μια
ελεφαντόδοντο επιστολή-βάρους, μια μικρή βαρόμετρο δρυς,
και μια μπάλα του νήματος είναι όλα αυτά που έχουν εξαφανιστεί. "
«Τι έκτακτη assortment!" Φώναξα.
«Ω, οι υπότροφοι άρπαξε προφανώς στα χέρια τους ό, τι θα μπορούσε να πάρει."
Holmes grunted από τον καναπέ.
"Η αστυνομία νομό θα έπρεπε να κάνει κάτι γι 'αυτό," είπε? "Γιατί, είναι σίγουρα
προφανές ότι - "Αλλά είχα ένα δάχτυλο προειδοποίηση.
"Είστε εδώ για ξεκούραση, αγαπητέ μου.
Για όνομα του Θεού δεν παίρνουν ξεκίνησε για ένα νέο πρόβλημα, όταν τα νεύρα σας είναι όλα σε
αποκόμματα. "
Holmes σήκωσε τους ώμους του με μια ματιά των κόμικ παραίτησης προς τον συνταγματάρχη,
και το talk παρασυρθεί μακριά σε λιγότερο επικίνδυνα κανάλια.
Ήταν γραφτό, όμως, ότι όλοι οι επαγγελματίες προσοχή μου θα πρέπει να πάει χαμένη, για
επόμενο πρωί το ίδιο το πρόβλημα obtruded πάνω μας με τέτοιο τρόπο ότι ήταν
αδύνατο να αγνοήσει αυτό, και η χώρα μας
επισκεφθείτε πήρε μια στροφή που κανείς από εμάς δεν μπορούσε να προβλέψει.
Ήμασταν στο πρωινό όταν μπάτλερ του συνταγματάρχη έσπευσαν με όλες τις ευπρέπεια του
ανακινείται από τον ίδιο.
"Έχετε ακούσει τις ειδήσεις, κύριε;" Αυτός gasped. "Στο κύριε της Cunningham του!"
«Η διάρρηξη!", Φώναξε ο συνταγματάρχης, με καφέ-φλιτζάνι του στον αέρα.
"***!"
Ο συνταγματάρχης σφύριζαν. "Με Jove!" Είπε.
"Ποιος σκότωσε, τότε; Η JP ή τον γιο του; "
"Ούτε, κύριε.
Ήταν William ο αμαξάς. Shot μέσα από την καρδιά, κύριε, και ποτέ δεν
μίλησε ξανά. "" Ποιος τον πυροβόλησε, τότε; "
«Ο διαρρήκτης, κύριε.
Ήταν μακριά σαν ένα πυροβολισμό και πήρε καθαρά μακριά. Είχε μόλις έσπασε το παράθυρο στο ντουλάπι
όταν ο William ήρθε σε αυτόν και συνάντησε το τέλος του στον τομέα της εξοικονόμησης ιδιοκτησία του κυρίου του. "
"Τι ώρα;"
«Ήταν χθες το βράδυ, κύριε, κάπου γύρω στα δώδεκα."
"Αχ, τότε, θα σας βήμα για αργότερα», είπε ο συνταγματάρχης, ψύχραιμα να εγκαταστήσει κάτω για να
το πρωινό του και πάλι.
"Είναι μια baddish επιχείρηση", πρόσθεσε, όταν η οικονόμος είχε πάει? "Αυτός είναι που οδηγεί τον άνθρωπο μας
για εδώ, είναι παλιά Cunningham, και ένα πολύ αξιοπρεπές συναδέλφους πάρα πολύ.
Αυτός θα πρέπει να κοπεί πάνω από αυτό, για το άτομο έχει στην υπηρεσία του για χρόνια και ήταν μια
καλός υπηρέτης. Είναι προφανώς η ίδια κακοποιοί που έσπασε
σε Acton του. "
«Και έκλεψε ότι πολύ μοναδική συλλογή», είπε ο Χολμς, σκεπτικά.
"Ακριβώς".
"Hum! Μπορεί να αποδειχθεί το πιο απλό θέμα στον κόσμο, αλλά όλοι το ίδιο με την πρώτη ματιά
αυτό είναι λίγο περίεργο, έτσι δεν είναι;
Μια συμμορία διαρρήκτες δρουν στη χώρα, αναμένεται να ποικίλλει στον τόπο του
δραστηριότητές τους, και να μην ραγίσει δύο κούνιες στην ίδια περιοχή μέσα σε λίγες
ημέρες.
Όταν μίλησε χθες το βράδυ από τη λήψη προφυλάξεων θυμάμαι ότι πέρασε
από το μυαλό μου ότι αυτό ήταν ίσως το τελευταίο ενορία στην Αγγλία, στην οποία ο κλέφτης
ή κλέφτες θα ήταν πιθανό να μετατρέψει τους
προσοχή - η οποία δείχνει ότι έχω ακόμη πολλά να μάθουμε ».
«Φαντάζομαι ότι είναι κάποιο τοπικό επαγγελματία», είπε ο συνταγματάρχης.
"Σε αυτή την περίπτωση, φυσικά, Acton και Cunningham είναι ακριβώς τα μέρη που θα
πάμε για, δεδομένου ότι είναι μακράν η μεγαλύτερη για εδώ ».
«Και πλουσιότερες;"
"Λοιπόν, θα έπρεπε να είναι, αλλά είχα μια δίκη για μερικά χρόνια η οποία έχει απορροφηθεί το
από το αίμα των δύο από αυτά, μου αρέσει.
Παλιά Acton έχει κάποια αξίωση στο κτήμα ενός δεύτερου Cunningham, και οι δικηγόροι έχουν
έχουν σε αυτό με τα δύο χέρια. "
«Αν Είναι ένα τοπικό κακοποιό εκεί δεν πρέπει να είναι πολύ δύσκολο να τρέχει τον κάτω,"
είπε ο Χολμς με ένα χασμουρητό. «Εντάξει, Watson, εγώ δεν προτίθεμαι να
αναμιχθεί. "
«Επιθεωρητής Forrester, κύριε», είπε ο μπάτλερ, ανοίγοντας την πόρτα.
Η επίσημη, ένα έξυπνο, έντονο, που αντιμετωπίζουν τους νέους συναδέλφους, περπάτησε στο δωμάτιο.
"Καλή-πρωί, ο συνταγματάρχης», δήλωσε ο ίδιος? "Ελπίζω να μην εισβάλλουν, αλλά ακούμε ότι ο κ. Holmes
της Baker Street είναι εδώ. "Ο συνταγματάρχης κουνούσε το χέρι του προς την κατεύθυνση μου
φίλος, και ο Επιθεωρητής υποκλίθηκε.
"Σκεφτήκαμε ότι ίσως θα φροντίσει να το βήμα σε όλη κ. Χολμς."
"Η μοίρα είναι εναντίον σας, Watson," είπε, γελώντας.
"Ήμασταν κουβέντα για το θέμα, όταν ήρθε, Επιθεωρητής.
Ίσως μπορείτε να μας το έχουμε μερικές λεπτομέρειες. "
Όπως ο ίδιος έγειρε πίσω στην καρέκλα του με το γνωστό στάση ήξερα ότι η υπόθεση ήταν
απελπιστική. «Δεν είχαμε ιδέα στην υπόθεση Acton.
Αλλά εδώ έχουμε πολλά να συνεχιστεί, και δεν υπάρχει αμφιβολία ότι είναι το ίδιο κόμμα
κάθε περίπτωση. Ο άνθρωπος είχε δει. "
"Αχ!"
«Ναι, κύριε. Αλλά ήταν μακριά σαν ένα ελάφι, μετά τον πυροβολισμό
που σκότωσε κακή William Kirwan απολύθηκε.
Ο κ. Cunningham τον είδε από το παράθυρο του υπνοδωματίου, και ο κ. Alec Cunningham τον είδε
από τον πρωκτό. Ήταν δώδεκα παρα τέταρτο, όταν ο συναγερμός
ξέσπασε.
Ο κ. Cunningham είχε μόλις πήρε στο κρεβάτι, και ο κ. Alec ήταν το κάπνισμα ενός σωλήνα στο έργο του
σάλτσα-φόρεμα.
Και οι δύο ακούσει William ο αμαξάς έκκληση για βοήθεια, και ο κ. Alec έτρεξε κάτω για να
να δούμε τι ήταν αυτό το θέμα.
Η πίσω πόρτα ήταν ανοιχτή, και καθώς ήρθε στο πόδι της σκάλας είδε δύο άνδρες
πάλη μαζί έξω.
Ένας από αυτούς άνοιξε πυρ, το άλλο έπεσε, και ο δολοφόνος έτρεξε σε όλη την
κήπο και πάνω από την προστασία.
Ο κ. Cunningham, κοιτάζοντας από την κρεβατοκάμαρά του, είδε τους συναδέλφους που κέρδισε στο δρόμο, αλλά
απομακρύνθηκε από αυτόν με τη μία.
Ο κ. Alec σταματήσει για να δει εάν θα μπορούσε να βοηθήσει τον ετοιμοθάνατο, και έτσι το κακό πήρε καθαρό
μακριά.
Πέρα από το γεγονός ότι ήταν μια μεσαίου μεγέθους ανθρώπου και ντυμένος με κάποια σκοτεινά πράγματα, έχουμε
κανένα προσωπικό ένδειξη? αλλά κάνουμε ενεργητικός έρευνες, και εάν είναι
ξένος θα βρούμε σύντομα τον έξω. "
"Τι ήταν αυτό Γουίλιαμ κάνει εκεί; Είπε τίποτα πριν πεθάνει; "
"Ούτε λέξη.
Ζει στο καταφύγιο με τη μητέρα του, και καθώς ήταν ένας πολύ πιστός συναδέλφους φανταζόμαστε
ότι περπάτησε μέχρι το σπίτι με την πρόθεση να δει ότι όλα είχε δίκιο
εκεί.
Φυσικά αυτή η επιχείρηση Acton έχει θέσει ο καθένας σε επιφυλακή.
Ο ληστής πρέπει να έχει μόλις σκάσει ανοίξει την πόρτα - η κλειδαριά έχει αναγκαστεί - όταν
William ήρθε σ 'αυτόν. "
"Μήπως William πω τίποτα για τη μητέρα του πριν βγείτε έξω;"
"Είναι πολύ παλιά και κωφών, και μπορούμε να έχουμε καμία πληροφορία από αυτήν.
Το σοκ έχει κάνει την μισή έχων πνεύμα, αλλά καταλαβαίνω ότι ποτέ δεν ήταν πολύ φωτεινό.
Υπάρχει ένα πολύ σημαντικό γεγονός, όμως.
Κοίτα αυτό! "
Πήρε ένα μικρό κομμάτι σκισμένο χαρτί από μια σημείωση-book και απλώστε το πάνω στο γόνατο του.
"Αυτό βρέθηκε μεταξύ του δείκτη και τον αντίχειρα του νεκρού.
Φαίνεται να είναι ένα κομμάτι σκισμένο από ένα μεγαλύτερο φύλλο.
Θα παρατηρήσετε ότι την ώρα που αναφέρεται σε αυτήν είναι η ίδια η στιγμή κατά την οποία οι φτωχοί
συναδέλφους συνάντησε τη μοίρα του.
Βλέπετε ότι δολοφόνος του θα μπορούσε να έχει σχιστεί το υπόλοιπο του φύλλου από αυτόν ή θα μπορούσε να
έχουν πάρει αυτό το κομμάτι από το δολοφόνο. Διαβάζει σχεδόν σαν να ήταν
ραντεβού. "
Holmes ανέλαβε την απορρίμματα της παραγωγής χαρτιού, ένα fac-παρομοίωση της οποίας είναι εδώ αναπαράγεται. δ στο
δώδεκα παρα τέταρτο μάθετε τι ίσως
«Υποθέτοντας ότι πρόκειται για ένα ραντεβού," συνέχισε ο Επιθεωρητής, «είναι φυσικά ένα
νοητή η θεωρία ότι αυτή η William Kirwan - αν και είχε τη φήμη του
είναι ένας έντιμος άνθρωπος, μπορεί να ήταν στο πρωτάθλημα με τον κλέφτη.
Μπορεί να έχει τον συνάντησε εκεί, μπορεί ακόμη και να τον βοήθησε να σπάσει την πόρτα, και στη συνέχεια
που μπορεί να έχουν πέσει έξω στις μεταξύ τους σχέσεις. "
"Αυτή η γραφή είναι εξαιρετικού ενδιαφέροντος», είπε ο Χολμς, ο οποίος είχε
εξέτασή της με έντονη συγκέντρωση. "Αυτά είναι πολύ πιο βαθιά νερά από ό, τι είχα
σκέψης. "
Βύθισε το κεφάλι του επάνω τα χέρια του, ενώ ο επιθεωρητής χαμογέλασε το αποτέλεσμα που του
περίπτωση που είχε από την περίφημη ειδικός Λονδίνου.
"Τελευταία παρατήρηση σου», είπε ο Χολμς, σήμερα, "ως προς τη δυνατότητα της ύπαρξης ενός
κατανόησης μεταξύ των διαρρηκτών και τον υπάλληλο, και αυτό είναι ένα σημείωμα της
διορισμός από το ένα στο άλλο, είναι μια
έξυπνο και όχι τελείως αδύνατη υπόθεση.
Αλλά αυτό το γράψιμο ανοίγει - "Βύθισε το κεφάλι του στα χέρια του και πάλι και παρέμεινε για
μερικά λεπτά στο βαθύτερο σκέψη.
Όταν σήκωσε το πρόσωπό του και πάλι, ήμουν έκπληκτος να δω ότι μάγουλο του ήταν χρωματισμένης
με χρώμα, και τα μάτια του τόσο φωτεινά όπως και πριν την ασθένειά του.
Πετάχθηκε στα πόδια του με όλα τα παλιά την ενέργειά του.
«Θα σου πω τι," είπε, "θα ήθελα να έχουμε μια ήσυχη μικρή ματιά στο
λεπτομέρειες αυτής της υπόθεσης.
Υπάρχει κάτι σε αυτό που με γοητεύει ιδιαίτερα.
Αν μου επιτρέπετε, συνταγματάρχης, θα φύγω φίλο Watson μου και εσείς, και θα
βήμα γύρο με τον Επιθεωρητή να δοκιμάσει την αλήθεια του ενός ή δύο μικρά φαντασίες μου.
Θα είμαι μαζί σας και πάλι σε μισή ώρα. "
Μια ώρα και μισή είχε διαρρεύσει πριν από την Επιθεωρητής επιστραφεί μόνο.
"Ο κ. Holmes είναι το περπάτημα πάνω-κάτω στον εξωτερικό τομέα ", δήλωσε ο ίδιος.
«Θέλει και οι τέσσερις για να πάει μέχρι το σπίτι μαζί."
"Για τον κ. Cunningham είναι;" "Ναι, κύριε."
«Για ποιο λόγο;"
Ο επιθεωρητής σήκωσε τους ώμους του. «Δεν γνωρίζουμε αρκετά, κύριε.
Μεταξύ μας, νομίζω ότι ο κ. Holmes δεν είχε αρκετά πήρε πάνω από την ασθένειά του ακόμα.
Είναι ήδη συμπεριφέρεται πολύ παραδοξώς, και είναι πολύ ενθουσιασμένος. "
"Δεν νομίζω ότι θα πρέπει να έχετε συναγερμό τον εαυτό σας», είπε ο Ι.
"Έχω συνήθως διαπίστωσε ότι υπήρχε μέθοδος στην τρέλα του».
"Μερικοί λαοί θα μπορούσε να πει υπήρξε τρέλα στη μέθοδο του", μουρμούρισε ο Επιθεωρητής.
"Αλλά είναι όλα στην φωτιά για να ξεκινήσει, ο συνταγματάρχης, έτσι είχαμε καλύτερη βγούμε έξω, εάν είστε έτοιμοι."
Βρήκαμε Holmes βηματοδότηση πάνω και κάτω στον τομέα, το πηγούνι του βυθίστηκε μετά από στήθος του, και
τα χέρια του ώθηση στις τσέπες του παντελονιού.
"Το θέμα αναπτύσσεται προς το συμφέρον", είπε. "Watson, σας χώρα-ταξίδι ήταν μια
ξεχωριστή επιτυχία. Είχα ένα γοητευτικό πρωί. "
"Θα έχουν μέχρι τη σκηνή του εγκλήματος, το καταλαβαίνω», είπε ο συνταγματάρχης.
"Ναι? Ο Επιθεωρητής και έχω κάνει αρκετά μικρή αναγνώριση από κοινού."
"Κάθε επιτυχία;"
"Λοιπόν, έχουμε δει μερικά πολύ ενδιαφέροντα πράγματα.
Θα σας πω τι κάναμε εμείς ως τα πόδια. Πρώτα απ 'όλα, είδαμε το σώμα αυτής της
Δυστυχώς ο άνθρωπος.
Σαφώς είχε πεθάνει από ένα τραύμα περίστροφο, όπως αναφέρθηκε. "
"Είχατε αμφέβαλλε, λοιπόν;" "Ω, είναι επίσης να ελέγξετε τα πάντα.
Ελέγχου μας δεν πήγε χαμένο.
Είχαμε τότε μια συνέντευξη με τον κ. Cunningham και ο γιος του, ο οποίος ήταν σε θέση να
επισημάνει το ακριβές σημείο όπου ο δολοφόνος είχε σπάσει μέσα στον κήπο-αντιστάθμισης του
πτήση.
Αυτό ήταν μεγάλο ενδιαφέρον. "" Φυσικά. "
«Τότε είχαμε μια ματιά σε αυτό το μητέρα φτωχούς συμπολίτες του.
Θα μπορούσε να πάρει καμία πληροφορία από αυτήν, ωστόσο, δεδομένου ότι είναι πολύ παλιά και αδύναμη. "
«Και ποιο είναι το αποτέλεσμα των ερευνών σας;"
«Η πεποίθηση ότι η εγκληματικότητα είναι ένα πολύ ιδιαίτερο ένα.
Ίσως την επίσκεψή μας σήμερα μπορεί να κάνει κάτι ώστε να είναι λιγότερο ασαφής.
Νομίζω ότι είμαστε και οι δύο συμφώνησαν, Επιθεωρητής ότι το κομμάτι του χαρτί στο νεκρό
το χέρι του ανθρώπου, που φέρει, όπως κάνει, την ίδια την ώρα του θανάτου του, γραμμένο σε αυτό, είναι της
εξαιρετικής σημασίας. "
"Θα πρέπει να παρέχει μια ένδειξη, κ. Χολμς." "Είναι δίνει μια ένδειξη.
Όποιος έγραψε αυτό το σημείωμα ήταν ο άνθρωπος που έφερε William Kirwan από το κρεβάτι του στο
εκείνη την ώρα.
Αλλά πού είναι το τέλος του ίδιου φύλλου χαρτιού; "
"Έχω εξετάσει προσεκτικά το έδαφος με την ελπίδα να βρουν αυτό", είπε ο Επιθεωρητής.
"Ήταν γύρο από το χέρι του νεκρού.
Γιατί κάποιος τόσο ανήσυχοι για να πάρετε κατοχή του;
Επειδή αυτόν κατηγορία. Και τι θα κάνει με αυτό;
Ώθηση της σε τσέπη του, κατά πάσα πιθανότητα, ποτέ παρατηρήσει ότι μια γωνιά του είχε
αφεθεί στο έλεος του πτώματος.
Εάν θα μπορούσαμε να πάρουμε το τέλος του ίδιου φύλλου είναι προφανές ότι θα πρέπει να έχουν περάσει μια μακρά
δρόμο προς την επίλυση του μυστηρίου. "" Ναι, αλλά πώς μπορούμε να πάρει στο εγκληματία
τσέπη πριν πιάσει το ποινικό; "
«Καλά, καλά, άξιζε σκέψης πάνω. Στη συνέχεια, υπάρχει ένα άλλο προφανές σημείο.
Το σημείωμα εστάλη στην William.
Ο άνθρωπος που το έγραψε θα μπορούσε να μην το λάβει? Αλλιώς, βέβαια, θα μπορούσε να έχει
παραδοθεί το δικό του μήνυμα από στόμα σε στόμα. Ποιος έφερε τη σημείωση, τότε;
Ή μήπως είχε έρθει μέσα από τη θέση; "
«Έχω κάνει τις έρευνες», είπε ο Επιθεωρητής.
"William έλαβε επιστολή από τη θέση χθες το απόγευμα.
Ο φάκελος είχε καταστραφεί από τον ίδιο. "
"Excellent!" Φώναξε Holmes, παλαμάκια ο Επιθεωρητής στο πίσω μέρος.
"Έχετε δει ο ταχυδρόμος. Είναι χαρά μου να συνεργαστώ μαζί σας.
Λοιπόν, εδώ είναι το καταφύγιο, και αν θα έρθει, του συνταγματάρχη, θα σου δείξω τη σκηνή
του εγκλήματος. "
Περάσαμε το όμορφο εξοχικό σπίτι, όπου δολοφονήθηκε ο άνδρας είχε ζήσει, και περπάτησε δημιουργία ενός
δρυς λεωφόρο για να το πρόστιμο παλιό Queen Anne σπίτι, το οποίο φέρει την ημερομηνία της Malplaquet
μετά από το υπέρθυρο της πόρτας.
Holmes και την Επιθεώρηση μας οδήγησαν το στρογγυλοποιούν έως ότου ήρθε στην πύλη πλευρά, η οποία είναι
χωρίζονται από ένα τμήμα του κήπου από την αντιστάθμιση κινδύνου ποιές γραμμές του δρόμου.
A αστυφύλακας στεκόταν στην πόρτα της κουζίνας.
"Πετάξτε την πόρτα ανοιχτή, αξιωματικός», είπε ο Χολμς.
«Τώρα, ήταν σε εκείνα τα σκαλοπάτια που οι νέοι κ. Cunningham στάθηκε και είδε τους δύο άνδρες
αγωνίζονται ακριβώς πού είμαστε.
Παλιά κ. Cunningham ήταν αυτό το παράθυρο - το δεύτερο στην αριστερή πλευρά - και είδε τον υπότροφο
ξεφύγετε λίγο προς τα αριστερά του ότι ο Μπους. Στη συνέχεια, ο κ. Alec έτρεξε έξω και γονάτισε δίπλα από το
τραυματισμένος άνδρας.
Το έδαφος είναι πολύ σκληρό, βλέπετε, και δεν υπάρχουν σημάδια για να μας καθοδηγήσει. "
Καθώς μιλούσε δύο άνδρες ήρθαν κάτω από την πορεία κήπο, γύρω από τη γωνία του σπιτιού.
Το ένα ήταν ένας ηλικιωμένος άνδρας, με ένα ισχυρό, βαθιά επένδυση, τα βαρέα-eyed πρόσωπο? Ο άλλος
τολμηρός νέους συναδέλφους, των οποίων φωτεινά, χαμογελαστά έκφρασης και επιδεικτικός φόρεμα ήταν παράξενο
σύμβασης με την επιχείρηση η οποία μας έφερε εκεί.
"Ακόμα σε αυτό, τότε;", δήλωσε ο ίδιος στο Holmes. "Νόμιζα πως Λονδρέζοι δεν ήταν ποτέ στο
σφάλμα.
Δεν φαίνεται να είναι έτσι πολύ γρήγορα, μετά από όλα. "
"Αχ, θα πρέπει να μας δώσετε λίγο χρόνο», είπε ο Χολμς καλής humoredly.
"Θα το ήθελα», είπε ο νεαρός Alec Cunningham.
«Γιατί, δεν βλέπω να έχουμε καμία ένδειξη σε όλα."
«Υπάρχει μόνο ένας," απάντησε ο Επιθεωρητής.
"Σκεφτήκαμε ότι αν μπορούσαμε να βρούμε - Θεέ, κ. Χολμς!
Ποιο είναι το θέμα; "αντιμετωπίζουν κακές Ο φίλος μου είχε ξαφνικά υποτίθεται
η πιο τρομερή έκφραση.
Τα μάτια του έλασης προς τα πάνω, χαρακτηριστικά του σπαρταρούσε με αγωνία, και με καταστολή
βογγητό έριξε στο πρόσωπό του επάνω στο έδαφος.
Φρίκη στο αναπάντεχο και τη σοβαρότητα της επίθεσης, που τον μετέφερε εντός του
κουζίνα, όπου θέσει ξανά σε μια μεγάλη καρέκλα, και αναπνέουν σε μεγάλο βαθμό για κάποιο
λεπτά.
Τέλος, με επαίσχυντες συγγνώμη για την αδυναμία του, αυξήθηκε για μια ακόμη φορά.
"Watson θα σας πω ότι έχω μόλις ανακάμψει από μια σοβαρή ασθένεια," αυτός
εξήγησε.
«Είμαι υπεύθυνος για αυτές τις ξαφνικές νευρικό επιθέσεις."
«Να στείλω το σπίτι σας στην παγίδα μου;" ρώτησε παλιά Cunningham.
"Λοιπόν, επειδή είμαι εδώ, υπάρχει ένα σημείο στο οποίο θα ήθελα να αισθάνονται σίγουροι.
Μπορούμε πολύ εύκολα να το ελέγξει. "" Τι ήταν αυτό; "
«Καλά, μου φαίνεται ότι είναι πολύ πιθανό, η άφιξη αυτής της κακής
συμπολίτες William δεν ήταν πριν, αλλά μετά, στην είσοδο της διάρρηξης στο
σπίτι.
Φαίνεται πως τα να θεωρούμε δεδομένο ότι, αν η πόρτα ήταν αναγκαστική, ο ληστής
Ποτέ δεν πήρα μέσα "" μου αρέσει αυτό είναι προφανές », είπε ο κ.
Cunningham, σοβαρά.
«Γιατί, ο γιος μου, Alec δεν είχε ακόμη πέσει για ύπνο, και αυτός σίγουρα θα έχετε ακούσει κάποια από
κινείται περίπου. "" Πού ήταν ο ίδιος κάθεται; "
"Ήμουν καπνίσματος σε καμαρίνι μου."
"Ποιο παράθυρο είναι αυτό;" "Η τελευταία αριστερά επόμενη πατέρα μου."
"Και οι δύο λάμπες σας ήταν αναμμένη, φυσικά;" "Χωρίς αμφιβολία".
"Υπάρχουν μερικά πολύ ενικό βαθμούς εδώ», είπε ο Χολμς, χαμογελώντας.
«Δεν είναι εκπληκτικό το γεγονός ότι μια διάρρηξη - και έναν διαρρήκτη που είχαν κάποια προηγούμενη
εμπειρία - θα πρέπει σκόπιμα να σπάσει σε ένα σπίτι σε μια εποχή που θα μπορούσε να δει από
τα φώτα ότι δύο από την οικογένεια ήταν ακόμη afoot; "
"Αυτός πρέπει να ήταν ένα δροσερό χέρι."
"Λοιπόν, φυσικά, αν το ζήτημα δεν ήταν μια περίεργη αυτή που δεν έπρεπε να οδηγηθεί σε
να σας ρωτήσω για μια εξήγηση », είπε ο νεαρός κ. Alec.
«Αλλά ως προς τις ιδέες σας ότι ο άνθρωπος είχε κλέψει από το σπίτι πριν από William αντιμετωπιστούν
αυτόν, θεωρώ ότι είναι πιο παράλογη έννοια.
Δεν θα έχουμε βρει τον τόπο disarranged, και έχασε τα πράγματα που
είχε πάρει; "" Εξαρτάται από το τι τα πράγματα ήταν ", δήλωσε ο
Holmes.
"Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι έχουμε να κάνουμε με έναν διαρρήκτη ο οποίος είναι μια πολύ ιδιαίτερη συναδέλφους,
και που φαίνεται να λειτουργεί σε γραμμές της δικής του.
Κοιτάξτε, για παράδειγμα, στο *** πολλά πράγματα που πήρε από Acton's - αυτό που ήταν
αυτό; - μια μπάλα του string, μια επιστολή-βάρους, και δεν ξέρω τι άλλα μικροαντικείμενα ".
"Λοιπόν, είμαστε αρκετά στα χέρια σας, κ. Χολμς», είπε ο Cunningham παλιά.
"Ό, τι εσείς ή ο Επιθεωρητής μπορεί να προτείνει είναι βέβαιο ότι θα γίνει."
"Στην πρώτη θέση», είπε ο Χολμς, «θα ήθελα να σας προσφέρουμε μια ανταμοιβή - που προέρχονται
από τον εαυτό σας, για τους υπαλλήλους μπορεί να πάρει λίγο χρόνο πριν θα συμφωνήσουν
το άθροισμα, και αυτά τα πράγματα δεν μπορεί να γίνει πολύ γρήγορα.
Έχω jotted καθορισμό της μορφής εδώ, αν δεν θα το μυαλό την υπογραφή τους.
Πενήντα κιλά ήταν αρκετό, σκέφτηκα. "
«Θα πρόθυμα δίνουν πέντε εκατό," είπε ο JP, παίρνοντας το κομμάτι χαρτί και το
μολύβι που Holmes παρέδωσε σ 'αυτόν. «Αυτό δεν είναι απόλυτα ορθή, ωστόσο," ο
πρόσθεσε, ρίχνοντας μια ματιά πάνω από το έγγραφο.
"Έγραψα μάλλον βιαστικά." "Βλέπετε ξεκινήσετε,« ότι, σε περίπου ένα
μία παρα τέταρτο το πρωί της Τρίτης, έγινε μια προσπάθεια, και ούτω καθεξής.
Ήταν σε ένα τέταρτο σε δώδεκα, ως πραγματικότητα. "
Ήμουν πικραμένος στο λάθος, για το ήξερα πώς έντονα Holmes θα αισθανθείτε οποιαδήποτε ολίσθηση του
είδος.
Ήταν ειδικότητά του να είναι ακριβής ως προς το γεγονός, αλλά η πρόσφατη ασθένειά του είχε κλονιστεί
αυτόν, και αυτό ένα μικρό περιστατικό ήταν αρκετό για να μου δείξει ότι ήταν ακόμη πολύ
από το να είναι ο ίδιος.
Ήταν εμφανώς αμήχανη για μια στιγμή, ενώ ο Επιθεωρητής του έθεσε
φρύδια, και Alec Cunningham ξέσπασε σε ένα γέλιο.
Ο ηλικιωμένος κύριος διορθωθεί το λάθος, όμως, και παρέδωσε το χαρτί πίσω στην
Holmes.
"Αποκτήστε το έντυπο το συντομότερο δυνατό», είπε? "Νομίζω ότι η ιδέα σας είναι ένα εξαιρετικό
ένα. "Holmes θέσει το κομμάτι χαρτί με προσοχή μακριά
στη δική του τσέπη-book.
"Και τώρα," είπε, "πραγματικά θα ήταν ένα καλό πράγμα που πρέπει όλοι να πάμε πάνω από το
σπίτι μαζί και να κάνουν βέβαιο ότι αυτή η μάλλον ακανόνιστη διαρρήκτης δεν είχε, μετά από όλα,
μεταφέρουν τίποτα μακριά μαζί του. "
Πριν την είσοδό τους, Holmes έκανε μια εξέταση της θύρας, ο οποίος είχε αναγκαστεί.
Ήταν προφανές ότι μια σμίλη ή ισχυρή μαχαίρι είχε ώση προς, και το κλείδωμα
κάνει να γυρίσουμε πίσω με αυτό.
Θα μπορούσαμε να δούμε τα σημάδια στο ξύλο, όπου είχε ωθήσει in.
"Εσείς δεν χρησιμοποιούν τα μπαρ, τότε;" ρώτησε. "Εμείς ποτέ δεν έκρινε αναγκαίο."
«Δεν κρατήσει ένα σκυλί;"
"Ναι, αλλά είναι συνδεδεμένη στην άλλη πλευρά του σπιτιού."
"Πότε οι υπηρέτες πάνε για ύπνο;" "Περίπου δέκα."
"Καταλαβαίνω ότι William ήταν συνήθως στο κρεβάτι, επίσης, εκείνη την ώρα."
"Ναι." "Είναι μοναδικό ότι σε αυτό το συγκεκριμένο
νύχτα θα πρέπει να έχουν επάνω.
Τώρα, θα χαρούμε πολύ αν θα είχατε την καλοσύνη να μας δείξει κατά τη διάρκεια των
σπίτι, ο κ. Cunningham. "
Μια πέτρα με σημαία πέρασμα, με την κουζίνες διακλάδωση μακριά από αυτό, υπό την ηγεσία του ένα ξύλινο
σκάλα απευθείας στον πρώτο όροφο του σπιτιού.
Δεν βγήκε από την απέναντι προσγείωση σε ένα δεύτερο πιο διακοσμητικά σκάλα η οποία ήρθε
από την μπροστινή αίθουσα.
Από αυτή την προσγείωση άνοιξε την κατάρτιση δωμάτιο και αρκετά δωμάτια, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων των
Ο κ. Cunningham και ο γιος του. Holmes περπατούσε αργά, λαμβάνοντας έντονο σημείωση
την αρχιτεκτονική του σπιτιού.
Θα μπορούσα να πω από την έκφραση του ότι ήταν σε ένα ζεστό άρωμα, και όμως δεν μπορούσα να το
το λιγότερο φανταστείτε σε ποια κατεύθυνση συμπεράσματα του ήταν να τον οδηγεί.
"Καλά κύριε μου,» είπε ο κ. Cunningham με κάποια ανυπομονησία, "αυτό είναι σίγουρα πολύ
περιττή. Αυτό είναι το δωμάτιο μου στο τέλος της σκάλας,
και γιου μου είναι αυτή πέρα από αυτό.
Το αφήνω στην κρίση σας αν ήταν δυνατή για τον ληστή να έχει έρθει εδώ
χωρίς να διαταραχθεί μας. "
"Πρέπει να προσπαθήσουμε γύρο και να πάρει σε μια φρέσκια μυρωδιά, μου αρέσει», είπε ο γιος με ένα μάλλον
κακόβουλο χαμόγελο. "Ακόμα, πρέπει να σας ζητήσω να το χιούμορ μου λίγο
περαιτέρω.
Θα ήθελα, για παράδειγμα, για να δούμε πόσο μακριά από τα παράθυρα των υπνοδωματίων εντολή του
μπροστά.
Αυτό, καταλαβαίνω είναι δωμάτιο του γιου σας »- ώθησε να ανοίξει την πόρτα -« και αυτό, υποθέτω,
είναι το καμαρίνι στο οποίο καθόταν το κάπνισμα, όταν ο συναγερμός δόθηκε.
Σε περίπτωση που δεν το παράθυρο του για να κοιτάξει έξω; "
Περπάτησε σε όλη την κρεβατοκάμαρα, ώθησε να ανοίξει την πόρτα, και έριξε μια ματιά γύρω από το άλλο
θάλαμο. "Ελπίζω ότι είστε ικανοποιημένοι τώρα;", δήλωσε ο
Ο κ. Cunningham, tartly.
"Σας ευχαριστώ, νομίζω ότι έχω δει όλα αυτά που ήθελα."
"Στη συνέχεια, αν είναι πραγματικά απαραίτητο μπορούμε να πάμε στο δωμάτιό μου."
"Εάν δεν είναι πάρα πολύ πρόβλημα."
Η JP σήκωσε τους ώμους του, και άνοιξε το δρόμο στο δικό του θαλάμου του, η οποία ήταν μια
απλά επιπλωμένα και κοινός χώρος.
Καθώς κινήθηκε πέρα από το προς την κατεύθυνση του παραθύρου, Χολμς έπεσε προς τα πίσω μέχρι αυτός και εγώ
ήταν η τελευταία της ομάδας. Κοντά στο πόδι του κρεβατιού στεκόταν ένα πιάτο
πορτοκάλια και μια καράφα νερό.
Κατά την άποψή μας πέρασε Holmes, για ανέκφραστος έκπληξή μου, έσκυψε μπροστά μου
και χτύπησε επίτηδες το όλο θέμα τελείωσε.
Το γυαλί έσπασε σε χίλια κομμάτια και τα φρούτα έλασης περίπου σε κάθε
γωνία του δωματίου. "Το έχετε κάνει, τώρα Watson", δήλωσε ο ίδιος,
ψύχραιμα.
"Μια όμορφη ακαταστασία που έχετε κάνει από το χαλί." I έσκυψε σε κάποια σύγχυση και άρχισε να
σηκώστε τα φρούτα, κατανόηση για κάποιο λόγο σύντροφος μου επιθυμητό να πάρω το
κατηγορώ τον εαυτό μου μετά.
Οι άλλοι έκαναν το ίδιο, και να ρυθμίσετε το τραπέζι στα πόδια του και πάλι.
"Hullo!", Φώναξε ο Επιθεωρητής, «πού είναι αυτός πήρε να;"
Holmes είχε εξαφανιστεί.
«Περιμένετε εδώ για μια στιγμή," δήλωσε ο Young Alec Cunningham.
"Ο συνεργάτης είναι το κεφάλι του, κατά τη γνώμη μου. Έλα μαζί μου, τον πατέρα, και να δείτε όπου έχει
Πρέπει να! "
Θα έσπευσαν έξω από το δωμάτιο, αφήνοντας τον επιθεωρητή, ο συνταγματάρχης, και μου κοιτάζοντας
ο ένας τον άλλον. "" Pon λόγο μου, τείνω να συμφωνήσω με
Δάσκαλος Alec », είπε ο υπάλληλος.
"Μπορεί να είναι το αποτέλεσμα αυτής της ασθένειας, αλλά μου φαίνεται ότι -"
Τα λόγια του κόπηκαν απότομα από μια ξαφνική κραυγή «Βοήθεια!
Βοήθεια!
Δολοφονία! "Με συγκίνηση αναγνώρισα τη φωνή του
αυτή του φίλου μου. Έτρεξα τρελά από το δωμάτιο για την
προσγείωση.
Οι κραυγές, η οποία είχε βυθιστεί κάτω σε μια βραχνή, άναρθρες κραυγές, προήλθε από
το δωμάτιο το οποίο είχε την πρώτη επίσκεψη. I διακεκομμένες μέσα, και στο καμαρίνι
πέρα.
Οι δύο Cunninghams ήταν κάμψη κατά τη διάρκεια των κατάκοιτος φιγούρα του Σέρλοκ Χολμς, ο
νεότερους κρατούσε το λαιμό του με τα δύο χέρια, ενώ ο γέροντας φάνηκε να είναι
στρίψιμο ενός από τους καρπούς του.
Σε μια στιγμή οι τρεις μας είχε τους σχισμένο μακριά από αυτόν, και Holmes όγκου των μεταλλευτικών αποθεμάτων του
πόδια, πολύ χλωμό και προφανώς σε μεγάλο βαθμό εξαντληθεί.
"Σύλληψη αυτούς τους άνδρες, Επιθεωρητής,« Αυτός gasped.
"Σε ό, τι χρεώνουν;" "Αυτή τη δολοφονία αμαξάς τους, William
Kirwan. "Ο Επιθεωρητής κοίταξε γι 'αυτόν στο
αμηχανία.
«Αχ, έλα, τώρα ο κ. Holmes," είπε ότι επιτέλους, «είμαι βέβαιος ότι στην πραγματικότητα δεν σημαίνει να -"
"Τουτ, ο άνθρωπος, να δούμε τα πρόσωπά τους!" Φώναξε Holmes, κοφτά.
Σίγουρα Ποτέ δεν είχα δει μια πιο απλή ομολογία της ενοχής από την ανθρώπινη
countenances.
Η παλαιότερη άντρας φαινόταν numbed and ζαλισμένος με μια βαριά, βλοσυρή έκφραση κατά του
έντονα-σήμανση πρόσωπο.
Ο γιος, από την άλλη πλευρά, είχαν πέσει όλα αυτά καμαρωτός, τολμηρός στυλ που είχε
χαρακτηρίζεται αυτόν, και την αγριότητα μιας επικίνδυνης άγριο θηρίο έλαμπαν στο σκοτάδι του
μάτια και διαστρεβλωμένη όμορφος χαρακτηριστικά του.
Ο Επιθεωρητής δεν είπε τίποτα, αλλά, η ενίσχυση προς την πόρτα, φύσηξε σφυρίχτρα του.
Δύο από τους αστυφύλακες του ήρθε στην κλήση. «Δεν έχω καμία εναλλακτική λύση, ο κ. Cunningham,"
είπε.
"Πιστεύω ότι αυτό μπορεί όλα να αποδειχθεί ένα παράλογο λάθος, αλλά μπορείτε να δείτε ότι - Ah,
θα σας; Πέτα το! "
Χτύπησε έξω με το χέρι του, και ένα περίστροφο που νεότερος άνθρωπος στην πράξη της
όπλισης clattered κάτω επάνω στο πάτωμα.
"Κρατήστε αυτό», είπε ο Χολμς, ήσυχα βάζοντας το πόδι του σε αυτήν? "Θα σας φανεί χρήσιμο
στη δίκη. Αλλά αυτό είναι αυτό που πραγματικά ήθελε. "
Είχε ένα μικρό τσαλακωμένο χαρτί.
"Το υπόλοιπο του φύλλου!", Φώναξε ο Επιθεωρητής.
"Ακριβώς".
«Και πού ήταν;" "Όταν ήμουν σίγουρος ότι πρέπει να είναι.
Θα κάνω το όλο θέμα σαφές σε σας σήμερα.
Νομίζω ότι, ο συνταγματάρχης, που εσείς και Watson θα μπορούσε να επιστρέψει τώρα, και θα είμαι μαζί σας ξανά σε
μια ώρα στο μακρύτερο.
Ο Επιθεωρητής και πρέπει να έχω μια λέξη με τους κρατούμενους, αλλά σίγουρα θα δούμε
μου πίσω στο χρόνο γεύματος. "
Σέρλοκ Χολμς ήταν τόσο καλή όσο και το λόγο του, για περίπου μία που μας επανήλθε στο
Συνταγματάρχη κάπνισμα-room.
Μαζί του ήταν λίγο ηλικιωμένο κύριο, ο οποίος εισήχθη σε μένα, όπως η
Ο κ. Acton του οποίου το σπίτι ήταν η σκηνή του αρχικού διάρρηξης.
«Ήθελα ο κ. Acton να είναι παρόντες, ενώ εγώ απέδειξε αυτό το μικρό θέμα για σας,"
είπε ο Χολμς, «γιατί είναι φυσικό ότι θα πρέπει να λάβει ένα έντονο ενδιαφέρον για τις λεπτομέρειες.
Φοβάμαι, αγαπητέ συνταγματάρχης μου, ότι πρέπει να μετανιώσετε την ώρα που πήρε σε μια τέτοια
θυελλώδη Petrel όπως είμαι. "
"Αντίθετα," απάντησε ο συνταγματάρχης, θερμά, "θεωρώ ότι είναι το μεγαλύτερο
προνόμιο να έχουν τη δυνατότητα να μελετήσει τις μεθόδους εργασίας σας.
Ομολογώ ότι ξεπερνούν αρκετά τις προσδοκίες μου, και ότι είμαι εντελώς ανίκανος
να λαμβάνονται υπόψη το αποτέλεσμά σας. Δεν έχω δει ακόμα το απομεινάρι της μια ένδειξη. "
«Φοβάμαι ότι η εξήγηση μου μπορεί να σας απογοήτευση, αλλά ήταν πάντα μου
συνήθεια να κρύψει καμία από τις μεθόδους μου, είτε από τον φίλο Watson μου ή από οποιοδήποτε πρόσωπο που
θα μπορούσε να λάβει μια έξυπνη ενδιαφέρον σε αυτές.
Αλλά, πρώτα, όπως είμαι μάλλον κλονίζεται από το να χτυπήσει για την οποία είχα στο ντύσιμο-
αίθουσα, νομίζω ότι θα βοηθήσω τον εαυτό μου σε μια εξόρμηση του κονιάκ σας, συνταγματάρχη.
Η δύναμή μου ήταν μάλλον προσπάθησε των καθυστερήσεων ».
«Πιστεύω ότι δεν είχατε περισσότερες από αυτές τις νευρικές επιθέσεις."
Σέρλοκ Χολμς γέλασε εγκάρδια. "Θα έρθει σε αυτό με τη σειρά του,", δήλωσε ο
ο ίδιος.
«Δεν θα πάψω λογαριασμό της υπόθεσης πριν σε εύθετο διάταξή του, όπου εμφανίζεται το
διάφορα σημεία που με οδήγησε στην απόφασή μου.
Pray διακόψει μου αν υπάρχει κάποιο συμπέρασμα που δεν είναι απόλυτα σαφές σε σας.
«Είναι υψίστης σημασίας στην τέχνη της ανίχνευσης να είναι σε θέση να αναγνωρίζουν, έξω
μια σειρά γεγονότων, τα οποία είναι τυχαία και η οποία έχει ζωτική σημασία.
Διαφορετικά, την ενέργεια και την προσοχή σας πρέπει να διαχέεται αντί να συγκεντρώνεται.
Τώρα, σε αυτή την περίπτωση δεν υπήρχε η παραμικρή αμφιβολία στο μυαλό μου από την πρώτη
ότι το κλειδί του όλου θέματος πρέπει να αναζητηθεί στις απορρίμματα της παραγωγής χαρτιού στην
χεριού νεκρού ανθρώπου.
"Πριν να υπεισέλθω σε αυτό, θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας στο γεγονός ότι, αν Alec
Αφήγηση Cunningham ήταν σωστή, και εάν ο δράστης, μετά τη λήψη William
Kirwan, είχε φύγει αμέσως, τότε
προφανώς δεν θα μπορούσε να είναι αυτός που έσκισε το χαρτί από το χέρι του νεκρού.
Αλλά αν δεν ήταν αυτός, θα πρέπει να ήταν ο ίδιος ο Alec Cunningham, για το χρονικό διάστημα
ότι ο γέρος είχε κατέβει αρκετές υπαλλήλων ήταν πάνω στη σκηνή.
Το θέμα είναι απλό, αλλά ο Επιθεωρητής είχε αγνοηθεί επειδή είχε
ξεκίνησε με την υπόθεση ότι αυτά τα νομού μεγιστάνες είχαν καμία σχέση με
το θέμα.
Τώρα, κάνω ένα σημείο της δεν έχουν καμία προκατάληψη, και μετά docilely
όπου και το γεγονός μπορεί να με οδηγήσει, και έτσι, το πρώτο στάδιο της έρευνας, I
Βρέθηκα ψάχνουν λίγο λοξά σε
το μέρος που είχε παίξει ο κ. Alec Cunningham.
"Και τώρα που έκανα μια πολύ προσεκτική εξέταση της γωνίας του χαρτί το οποίο ο Επιθεωρητής
είχε υποβάλει σε μας.
Ήταν μια φορά σαφές για μένα ότι αποτελούσαν μέρος ενός πολύ αξιόλογο έγγραφο.
Εδώ είναι. Μήπως δεν παρατηρούν τώρα κάτι πολύ
υποδηλώνουν γι 'αυτό; "
"Έχει μια πολύ ανώμαλη εμφάνιση», είπε ο συνταγματάρχης.
«Κύριε συνάδελφε," φώναξε Holmes, "δεν μπορεί να αφήνει καμιά αμφιβολία στον κόσμο που έχει
έχουν γραφτεί από δύο άτομα που κάνουν εναλλακτικές λέξεις.
Όταν σας εφιστώ την προσοχή στην ισχυρή t της «κατά» και «να», και να σας ζητήσει να
συγκρίνουν με τις αδύνατες θέσεις των «τρίμηνο» και «δώδεκα», αμέσως θα
αναγνωρίζει το γεγονός.
Μια πολύ σύντομη ανάλυση από τις τέσσερις αυτές λέξεις, θα σας δώσει τη δυνατότητα να πούμε με άκρα
βεβαιότητα ότι το «μαθαίνουν» και το «ίσως» είναι γραμμένα στο ισχυρότερο χέρι, και το
«Τι» στην πιο αδύναμη. "
"Με Jove, είναι τόσο σαφής όσο μέρα!", Φώναξε ο συνταγματάρχης.
"Γιατί στη γη θα πρέπει δύο άνδρες γράψει μια επιστολή με τέτοιο τρόπο;"
«Προφανώς η επιχείρηση ήταν μια κακή, και ένας από τους ανθρώπους που εμπιστευόταν ο άλλος ήταν
διαπίστωσε ότι, όποια και αν έγινε, το καθένα θα πρέπει να έχουν ίση χέρι σε αυτό.
Τώρα, των δύο ανδρών, είναι σαφές ότι αυτός που έγραψε το «κατά» και «να» ήταν η
πρωτεργάτες. "" Πώς θα αποκτήσετε σε αυτό; "
"Θα μπορούσαμε να συμπεράνουμε από την απλή χαρακτήρα αφενός, σε σύγκριση με τους άλλους.
Έχουμε, όμως, πιο σίγουροι λόγοι από αυτό που στηρίζουν την άποψη αυτή.
Εάν εξετάσουμε αυτό το απόκομμα με προσοχή, θα καταλήξει στο συμπέρασμα ότι η
άνθρωπος με το ισχυρότερο χέρι έγραψε όλα τα λόγια του πρώτος, αφήνοντας κενά για τα άλλα
να γεμίσουν.
Αυτά τα κενά δεν ήταν πάντοτε επαρκείς, και μπορείτε να δείτε ότι το δεύτερο άτομο είχε
συμπίεση για να χωρέσει «τρίμηνο» του, ανάμεσα στα «κατά» και «να», που δείχνουν ότι ο τελευταίος
είχαν ήδη γραφτεί.
Ο άνθρωπος που έγραψε όλα τα λόγια του πρώτος είναι αναμφίβολα ο άνθρωπος που σχεδίασε το
υπόθεση. "" Excellent! ", φώναξε ο κ. Acton.
"Αλλά πολύ επιφανειακή», είπε ο Χολμς.
"Ερχόμαστε τώρα, ωστόσο, σε ένα σημείο που έχει σημασία.
Δεν μπορείτε να γνωρίζετε ότι η αφαίρεση της ηλικίας του ανθρώπου από το γράψιμό του είναι ένα από τα οποία
έφερε σε σημαντικές ακρίβεια από ειδικούς.
Σε κανονικές περιπτώσεις κάποιος μπορεί να τοποθετήσει έναν άνθρωπο στην αληθινή δεκαετίας του με ανεκτό εμπιστοσύνη.
Το λέω κανονικές περιπτώσεις, επειδή κακή υγεία και τη σωματική αδυναμία αναπαράγουν τα σημάδια της
γηρατειά, ακόμη και όταν το άκυρο είναι μια νεολαία.
Σε αυτήν την περίπτωση, εξετάζοντας το τολμηρό, ισχυρό χέρι του ενός, και της μάλλον σπασμένα-
υποστηρίζεται εμφάνιση των άλλων, που εξακολουθεί να παραμένει η αναγνωσιμότητά της αν και το Τ
έχουν αρχίσει να χάνουν τη διέλευση τους, μπορούμε να
λένε ότι ο ένας ήταν ένας νεαρός άνδρας και η άλλη ήταν προχωρημένη και χρόνια χωρίς να
θετικά υπέργηρος. "" Excellent! ", φώναξε ο κ. Acton πάλι.
«Υπάρχει ένα ακόμη σημείο, όμως, που είναι λεπτές και μεγαλύτερο ενδιαφέρον.
Υπάρχει κάτι κοινό ανάμεσα σε αυτές τις χέρια.
Ανήκουν σε άνδρες οι οποίοι είναι στο αίμα-συγγενείς.
Μπορεί να είναι πιο προφανής για να σας στην ελληνική ηλεκτρονική, αλλά για μένα υπάρχουν πολλά μικρά σημεία
που δείχνουν το ίδιο πράγμα.
Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι μια ιδιομορφία οικογένεια μπορεί να αποδοθεί σε αυτά τα δύο
δείγματα της γραφής.
Είμαι μόνο, φυσικά, δίνοντάς σας την κορυφαία αποτελέσματα τώρα της εξέτασης μου
το χαρτί.
Υπήρχαν είκοσι τρεις άλλες κρατήσεις που θα ήταν πιο ενδιαφέρον για τους εμπειρογνώμονες
από ό, τι να σας.
Όλοι έχουν την τάση να εμβαθύνει την εντύπωση κατά την άποψή μου ότι η Cunninghams, πατέρας και
Ο γιος, είχε γράψει αυτό το γράμμα.
«Αφού πήρε μέχρι τώρα, το επόμενο βήμα μου ήταν, φυσικά, να εξετάσει σε λεπτομέρειες του
έγκλημα, και να δούμε πόσο μακριά θα μας βοηθήσει.
Πήγα μέχρι το σπίτι με τον Επιθεωρητή, και είδα όλα αυτά που είχε να δει.
Η πληγή από την νεκρός ήταν, όπως ήμουν σε θέση να προσδιορίσει με απόλυτη εμπιστοσύνη,
τροφοδοτούνται από ένα περίστροφο σε απόσταση κάτι πάνω από τέσσερα ναυπηγεία.
Δεν υπήρχε σκόνη-μαύρισμα με τα ρούχα.
Προφανώς, ως εκ τούτου, Alec Cunningham είχε πει ψέματα όταν είπε ότι οι δύο άνδρες ήταν
όταν αγωνίζεται η ντουφεκιά.
Και πάλι, τόσο ο πατέρας και ο γιος συμφώνησαν ως προς τον τόπο όπου ο άνδρας διέφυγε στο δρόμο.
Σε εκείνο το σημείο, όμως, όπως συμβαίνει, υπάρχει μια broadish χαντάκι, υγρό στο
κάτω μέρος.
Δεδομένου ότι δεν υπήρχαν ενδείξεις bootmarks σχετικά με αυτό το χαντάκι, ήμουν απολύτως βέβαιος ότι δεν
μόνο ότι η Cunninghams είχε και πάλι ψέματα, αλλά ότι ποτέ δεν είχε καμία άγνωστη
ο άνθρωπος πάνω στη σκηνή σε όλους.
"Και τώρα πρέπει να εξετάσει το κίνητρο αυτού του μοναδικού εγκλήματος.
Για να πάρετε σε αυτό, έχω προσπαθήσει πρώτα απ 'όλα να λύσει το λόγο της αρχικής
διάρρηξη στο κ. Acton του.
Κατάλαβα, από κάτι που ο συνταγματάρχης μας είπε, ότι η δίκη είχε
συμβαίνει ανάμεσα σε εσάς, κ. Acton, και το Cunninghams.
Φυσικά, αμέσως σκέφτηκα ότι θα είχε σπάσει σε βιβλιοθήκη σας με το
πρόθεσή του να πάρει σε κάποιο έγγραφο, το οποίο μπορεί να έχουν σημασία για την υπόθεση. "
«Ακριβώς έτσι,» είπε ο κ. Acton.
"Δεν μπορεί να υπάρξει αμφιβολία ως προς τις προθέσεις τους.
Έχω τη σαφέστερη απαίτηση κατά το ήμισυ του παρόντος περιουσίας τους, και εάν θα μπορούσαν να
έχουν βρει ένα ενιαίο έγγραφο - το οποίο, ευτυχώς, ήταν η ισχυρή-box της μου
τους δικηγόρους - που αναμφίβολα θα ανάπηρος περίπτωσή μας ".
«Εκεί είναι», είπε ο Χολμς, χαμογελώντας.
«Ήταν μια επικίνδυνη, απερίσκεπτη προσπάθεια, στην οποία φαίνεται να εντοπίσουν την επίδραση της
νέους Alec.
Αφού δεν βρήκαν τίποτα προσπάθησαν να εκτρέψουν υποψία, καθιστώντας φαίνεται να αποτελεί
συνηθισμένο διάρρηξη, στην οποία σκοπό αυτό άρπαξαν ό, τι θα μπορούσε να θέσει τους
τα χέρια επάνω.
Αυτό είναι όλα αρκετά σαφής, αλλά υπήρχε πολύ που ήταν ακόμα ασαφής.
Αυτό που ήθελα πάνω απ 'όλα ήταν να πάρει το χαμένο μέρος των εν λόγω σημείωμα.
Ήμουν σίγουρος ότι Alec είχε σχιστεί από το χέρι του νεκρού, και σχεδόν βέβαιη
ότι πρέπει να έχουν ώθηση στην τσέπη του ντύσιμο-φόρεμα του.
Πού αλλού θα μπορούσε να είχε το βάλετε;
Το μόνο ερώτημα ήταν αν ήταν ακόμα εκεί.
Ήταν μια προσπάθεια που αξίζει να ανακαλύψετε, και για το αντικείμενο αυτό όλοι πήγε μέχρι το σπίτι.
"Η Cunninghams μαζί μας, όπως θα θυμάστε χωρίς αμφιβολία, έξω από την κουζίνα
πόρτα.
Ήταν, βέβαια, από τα πρώτα σημασία ότι δεν θα πρέπει να υπενθυμίζεται
για την ύπαρξη αυτής της εργασίας, διαφορετικά θα το καταστρέψουν φυσικά χωρίς
καθυστέρηση.
Ο επιθεωρητής ήταν έτοιμος να τους πω τη σημασία που θα είναι προσαρμοσμένο σε αυτό, όταν, από
ο πιο τυχερός ευκαιρία στον κόσμο, μου γκρεμίστηκε σε ένα είδος του ταιριάζει και έτσι άλλαξε το
συνομιλία.
"Καλή ουρανούς!", Φώναξε ο συνταγματάρχης, γελώντας, "μήπως εννοείτε να πω όλα μας
συμπάθεια ήταν χαμένη σας και θα εγκαταστήσει απάτη; "
"Μιλώντας επαγγελματικά, ήταν αξιοθαύμαστα γίνει», φώναξε μου, κοιτάζοντας με απορία στο
αυτός ο άνθρωπος που ήταν πάντα σύγχυση μου με κάποια νέα φάση οξύνοια του.
«Είναι μια τέχνη η οποία είναι συχνά χρήσιμα," είπε.
«Όταν συνήλθα κατάφερα, με μια συσκευή η οποία είχε ίσως κάποια μικρή αξία του
εφευρετικότητα, για να πάρει παλιά Cunningham να γράψετε τη λέξη «δώδεκα», έτσι ώστε να μπορώ να συγκρίνουν
το με το «δώδεκα» πάνω στο χαρτί. "
"Ω, τι ένας γάιδαρος έχω!" Φώναξα.
"Θα μπορούσα να δω ότι ήσουν με commiserating πάνω από αδυναμία μου», είπε ο Χολμς, γελώντας.
"Λυπήθηκα να σας προκαλέσει το συμπαθητικό πόνο που ξέρω ότι αισθανθήκατε.
Στη συνέχεια πήγε στον πάνω όροφο μαζί, και αφού μπήκε στο δωμάτιο και δει το ντύσιμο-φόρεμα
κρέμεται πίσω από την πόρτα, σκηνοθετημένη, από ανατρέποντας ένα τραπέζι, να ασκούν τους
προσοχή για την ώρα, και γλίστρησε πίσω για να εξετάσει τις τσέπες.
Είχα μόλις πήρε το χαρτί, όμως - που ήταν, όπως περίμενα, σε ένα από αυτά -
όταν οι δύο Cunninghams ήταν πάνω μου, και θα ήταν, πιστεύω αληθώς πιστεύω, με έχουν δολοφονηθεί
τότε και εκεί, αλλά για την άμεση και φιλική βοήθεια σας.
Όπως είναι, αισθάνομαι λαβή που νεαρού στο λαιμό μου τώρα, και ο πατέρας έχει στριμμένο
γύρο καρπό μου στην προσπάθεια να πάρει το χαρτί από το χέρι μου.
Είδαν ότι θα πρέπει να γνωρίζει όλα τα σχετικά με αυτό, βλέπετε, και η απότομη αλλαγή από την απόλυτη
ασφαλείας για να ολοκληρωθεί απόγνωση τους έκανε απολύτως απελπιστική.
«Είχα μια μικρή συζήτηση με παλιά Cunningham στη συνέχεια ως προς το κίνητρο του εγκλήματος.
Ήταν αρκετά προσιτό, αν και ο γιος του ήταν ένα τέλειο δαίμονας, έτοιμος να σβήσει τη δική του
ή οποιουδήποτε άλλου για το μυαλό, αν θα μπορούσε να έχει πήρε να περίστροφό του.
Όταν Cunningham είδε ότι η υπόθεση εναντίον του ήταν τόσο ισχυρή που έχασε την καρδιά και
έκανε ένα καθαρό στήθος του τα πάντα.
Φαίνεται ότι ο William είχε ακολουθήσει κρυφά δύο κυρίους του στη νύχτα, όταν έκαναν
επιδρομή τους κατά του κ. Acton, και έχοντας έτσι τους πήραν την εξουσία του, προχώρησε,
κάτω από τις απειλές της έκθεσης, να εισπράττει εκβιασμό πάνω τους.
Ο κ. Alec, ωστόσο, ήταν ένας επικίνδυνος άνθρωπος για να παίξει τα παιχνίδια αυτού του είδους με.
Ήταν ένα κτύπημα της μεγαλοφυίας θετικά από την πλευρά του να δει στο τρομάξει διάρρηξης που
σπασμούς την πλευρά της χώρας την ευκαιρία της εύλογα να απαλλαγούμε από τον άνθρωπο τον οποίο
φοβόταν.
William ήταν decoyed και πυροβόλησε, και είχε πήραν μόνο το σύνολο του το σημείωμα και
καταβάλλονται λίγο περισσότερη προσοχή στη λεπτομέρεια στα αξεσουάρ, είναι πολύ πιθανό ότι
υποψία θα μπορούσε να έχει ποτέ δεν ήταν προκάλεσε. "
«Και τη σημείωση;" ρώτησα.
Σέρλοκ Χολμς τοποθετήσει το subjoined χαρτί που έχουμε μπροστά μας.
Αν θα έρθει μόνο γύρω από την ανατολική πύλη κάνετε θα είναι πολύ πολύ μπορεί την έκπληξη και
να είναι η μεγαλύτερη υπηρεσία σε εσάς και στους επίσης Annie Morrison.
Αλλά να πω τίποτα σε κανέναν από την ύλη.
«Είναι πάρα πολύ το είδος των πράγμα που περίμενα», είπε.
"Φυσικά, εμείς δεν γνωρίζουμε ακόμη τι αφορά τις σχέσεις μπορεί να έχουν μεταξύ Alec
Cunningham, William Kirwan, και Annie Morrison.
Τα αποτελέσματα δείχνουν ότι η παγίδα ήταν επιδέξια δολωμένα.
Είμαι βέβαιος ότι δεν μπορεί παρά να είναι ικανοποιημένος με δείξει τα ίχνη της κληρονομικότητας
στην p και στις ουρές των g του.
Η απουσία του i-τελείες γραπτώς του γέρου είναι επίσης πιο χαρακτηριστικά.
Watson, νομίζω ήσυχη διαμονή μας στη χώρα έχει μια ξεχωριστή επιτυχία, και εγώ
θα επιστρέψει σίγουρα πολύ ενισχυμένη στην οδό Baker to-αύριο. "
>
Περιπέτεια VII. The Crooked Man
Μια νύχτα του καλοκαιριού, λίγους μήνες μετά το γάμο μου, καθόταν από τη δική μου εστία
το κάπνισμα την τελευταία σωλήνα και κουνώντας πάνω από ένα μυθιστόρημα, για την εργασία την ημέρα μου είχε ήταν μια
εξαντλώντας ένα.
Η γυναίκα μου είχε πάει ήδη στον επάνω όροφο, και ο ήχος του κλειδώματος της πόρτας αίθουσα κάποια
φορά μου είπε πριν ότι οι υπηρέτες είχαν, επίσης, τους συνταξιούχους.
Είχα ανέβει από το κάθισμά μου και να χτυπήσει έξω τις στάχτες του σωλήνα μου όταν ξαφνικά
ακούσει το κουδούνισμα της καμπάνας. Κοίταξα το ρολόι.
Ήταν ένα τέταρτο σε δώδεκα.
Αυτό δεν θα μπορούσε να είναι ένας επισκέπτης σε τόσο προχωρημένη ώρα.
Ένας ασθενής, προφανώς, και, ενδεχομένως, ένα all-νυχτερινή συνεδρίαση.
Με ένα ειρωνικό πρόσωπο βγήκα στο διάδρομο και άνοιξε την πόρτα.
Προς έκπληξή μου ήταν ο Σέρλοκ Χολμς που στέκονταν πάνω βήμα μου.
"Αχ, Watson," είπε, "ήλπιζα πως δεν μπορεί να είναι πολύ αργά για να σας πιάσει."
"Αγαπητέ μου, προσευχήσου έρθει μέσα" "Είσαι έκπληκτοι, και δεν είναι περίεργο!
Απαλλαγεί, πάρα πολύ, μου αρέσει! Hum! Καπνίζετε ακόμα το μείγμα Αρκαδίας βασικών πτυχίων σας
ημερών, τότε! Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι κατά την αφράτη τέφρα
παλτό σας.
Είναι εύκολο να πω ότι έχετε συνηθίσει να φορά στολή, Watson.
Ποτέ δεν θα περάσει ως καθαρόαιμα πολιτικό όσο χρονικό διάστημα σας κρατήσει ότι η συνήθεια να μεταφέρουν
μαντήλι σας στο μανίκι σας.
Θα μπορούσατε να μου θέσει μέχρι το βράδυ; "" Με ευχαρίστηση ".
"Μου είπατε ότι είχατε τρίμηνα bachelor για ένα, και βλέπω ότι δεν έχετε
επισκέπτης κύριος επί του παρόντος.
Σας χατ-σταθεί διακηρύσσει τόσο πολύ. "" Θα ήμουν ιδιαίτερα ευτυχής εάν θα μείνει. "
"Σας ευχαριστώ. Θα πληρώσει την κενή PEG τότε.
Συγνώμη για να δείτε ότι είχατε τη βρετανική εργάτης στο σπίτι.
He'sa ένδειξη κακού. Όχι η αποχέτευση, ελπίζω; "
"Όχι, το φυσικό αέριο."
"Αχ! Έχει άφησε δύο καρφί-σήματα από το χώρο αποσκευών του πάνω λινέλαιο σας ακριβώς όπου η
φως χτυπά.
Όχι, ευχαριστώ, δεν είχα κάποιο δείπνο στο Βατερλό, αλλά εγώ θα καπνίσει ένα σωλήνα με σας
με την ευχαρίστηση. "
Έδωσα θήκη μου, και αυτός κάθεται απέναντι από τον εαυτό του και μου καπνίσει για κάποιο
χρόνο στη σιωπή.
Ήμουν πολύ καλά ότι τίποτα αλλά επιχειρηματική σημασία θα έχει τον έφερε σε μένα
σε μια τέτοια ώρα, έτσι περίμενα υπομονετικά μέχρι που θα έρθει γύρο σε αυτό.
«Βλέπω ότι είστε επαγγελματικά αρκετά απασχολημένος μόλις τώρα,» είπε, ρίχνοντας μια ματιά πολύ
έντονα σε όλη την σε μένα. "Ναι, είχα μια γεμάτη ημέρα," απάντησα.
"Μπορεί να φαίνεται πολύ ανόητο στα μάτια σου," εγώ πρόσθεσε, "αλλά πραγματικά δεν ξέρω πώς
συναχθεί αυτό. "Holmes γέλασε στον εαυτό του.
"Έχω το πλεονέκτημα να γνωρίζει τις συνήθειές σας, αγαπητέ Watson μου», είπε ο ίδιος.
"Όταν γύρω σας είναι μια σύντομη βόλτα σας, και όταν είναι μακρύς χρησιμοποιείτε δίτροχη άμαξα.
Όπως αντιλαμβάνομαι ότι οι μπότες σας, αν και χρησιμοποιείται, δεν είναι καθόλου βρώμικα, δεν μπορώ να αμφιβολία
ότι είστε προς το παρόν αρκετά απασχολημένος για να δικαιολογήσει την δίτροχη άμαξα. "
"Excellent!"
Φώναξα. «Δημοτικό», είπε.
"Είναι μια από εκείνες τις περιπτώσεις όπου του υποκειμένου, μπορεί να παράγει ένα αποτέλεσμα που φαίνεται
αξιοσημείωτο στο γείτονά του, επειδή ο τελευταίος έχει χάσει το ένα μικρό σημείο
που αποτελεί τη βάση της έκπτωσης.
Το ίδιο μπορεί να ειπωθεί, αγαπητέ μου, για την επίδραση ορισμένων από αυτά τα μικρά σχέδια
σου, η οποία είναι εξ ολοκλήρου επιτηδευμένος, ανάλογα όπως συμβαίνει με την διατήρηση σας
τα χέρια σας κάποια στοιχεία για το πρόβλημα που δεν είναι ποτέ μεταδώσει στον αναγνώστη.
Τώρα, προς το παρόν είμαι στη θέση αυτών των ίδιων τους αναγνώστες, για κρατώ σε αυτό το χέρι
διάφορα θέματα από ένα από τα πιο περίεργα περιπτώσεις που ποτέ αμηχανία του εγκεφάλου ενός ανθρώπου,
και όμως μου λείπει το ένα ή δύο που είναι απαραίτητος για να ολοκληρωθεί η θεωρία μου.
Αλλά θα τα έχουν, Watson, θα τους έχουμε! "
Τα μάτια του άναψε και μια μικρή εκροή ξεπήδησε σε λεπτές μάγουλά του.
Για μια στιγμή μόνο.
Όταν κοίταξα ξανά το πρόσωπό του είχε επαναλάβει ότι το κόκκινο-ινδική ψυχραιμία που είχαν γίνει μέχρι
Πολλοί τον θεωρούν ως μια μηχανή και όχι ένα άτομο.
"Το πρόβλημα παρουσιάζει χαρακτηριστικά που παρουσιάζουν ενδιαφέρον," είπε.
"Μπορώ να το πω ακόμη και εξαιρετικά χαρακτηριστικά γνωρίσματα που παρουσιάζουν ενδιαφέρον.
Έχω ήδη εξετάσει το θέμα, και έχουν έρθει, όπως νομίζω, μέσα στη θέα της μου
λύση.
Εάν θα μπορούσατε να με συνοδεύσει σε αυτό το τελευταίο βήμα μπορεί να είναι σημαντική υπηρεσία για να
μου. "" Θα ήμουν ευχαριστημένος. "
"Θα μπορούσατε να πάτε όσο Aldershot προς το αύριο;"
«Δεν έχω καμία αμφιβολία Τζάκσον θα λάβουν πρακτική μου."
"Πολύ καλό.
Θέλω να ξεκινήσω από το 11,10 από το Waterloo. "
"Αυτό θα μου δώσει χρόνο."
«Τότε, αν δεν είστε πολύ νυσταγμένος, θα σας δώσω ένα σκίτσο του τι έχει συμβεί, και
για το τι απομένει να γίνει. "" Ήμουν υπνηλία πριν ήρθατε.
Είμαι αρκετά προσεκτικός τώρα. "
«Εγώ θα συμπιέσει την ιστορία, στο μέτρο του μπορεί να γίνει χωρίς να παραλείπεται τίποτα ζωτικής σημασίας για την
περίπτωση. Είναι κατανοητό ότι μπορεί ακόμη και να
Διαβάστε μερικά λογαριασμό του θέματος.
Πρόκειται για την υποτιθέμενη δολοφονία του συνταγματάρχη Barclay, της Munsters Royal, στο
Aldershot, το οποίο είμαι διερεύνηση. "" Δεν έχω ακούσει τίποτα από αυτό. "
"Δεν έχει ενθουσιασμένοι μεγάλη προσοχή ακόμη, εκτός από τοπικά.
Τα γεγονότα είναι μόνο δύο ημερών. Εν συντομία είναι τα εξής:
"Το Royal Munsters είναι, όπως γνωρίζετε, ένα από τα πιο διάσημα ιρλανδική συντάγματα στην
Βρετανικό στρατό.
Το έκανε θαύματα, τόσο στην Κριμαία και την ανταρσία, και έχει από τότε
διακρίνεται η ίδια με κάθε δυνατή ευκαιρία.
Ήταν διέταξε μέχρι το βράδυ της Δευτέρας από τον James Barclay, ένας γενναίος βετεράνο, ο οποίος
ξεκίνησε ως ένα πλήρες ιδιωτικό, αυξήθηκε σε βαθμό που ανατέθηκε για την ανδρεία του στο
στιγμή της Ανταρσία, και έτσι έζησε στην εντολή
το σύνταγμα στο οποίο είχε πραγματοποιηθεί μία φορά μουσκέτο.
"Ο συνταγματάρχης Barclay είχε παντρευτεί κατά το χρόνο όταν ήταν λοχίας, και η σύζυγός του, του οποίου η
πατρικό όνομα ήταν Μις Nancy Devoy, ήταν η κόρη ενός πρώην χρώμα-λοχίας στην
ίδιο σώμα.
Υπήρχε, επομένως, όπως μπορεί να φανταστεί, κάποια μικρή κοινωνική τριβή, όταν ο νεαρός
ζευγάρι (γιατί ήταν ακόμα νέος) βρέθηκαν στο νέο περιβάλλον τους.
Φαίνεται, ωστόσο, να έχουν προσαρμοστεί γρήγορα οι ίδιοι, και η κα Barclay έχει
πάντα, όπως αντιλαμβάνομαι, ήταν τόσο δημοφιλής με τις κυρίες του συντάγματος, όπως ο σύζυγός της
ήταν με αξιωματικούς του αδελφού του.
Επιτρέψτε μου να προσθέσω ότι ήταν μια γυναίκα μεγάλης ομορφιάς, και ότι ακόμη και τώρα, όταν έχει
ήταν παντρεμένος για πάνω από τριάντα χρόνια, είναι ακόμα μια εντυπωσιακή και βασιλικός
εμφάνιση.
"Οικογενειακή ζωή συνταγματάρχη Barclay φαίνεται να έχουν ένα ενιαίο ευτυχής.
Σημαντικές Murphy, στον οποίο οφείλω τα περισσότερα από τα γεγονότα μου, με βεβαιώνει ότι δεν έχει ακούσει
κάθε παρεξήγηση μεταξύ του ζεύγους.
Στο σύνολό της, πιστεύει ότι η αφοσίωση Barclay για τη σύζυγό του ήταν μεγαλύτερη από του
η γυναίκα στην Barclay. Ήταν έντονα ανήσυχος αν ήταν απών
από αυτήν για μια μέρα.
Εκείνη, από την άλλη πλευρά, αν και αφοσιωμένοι και πιστοί, ήταν λιγότερο obtrusively
στοργικός. Αλλά ήταν θεωρείται στο σύνταγμα, όπως
το πολύ μοντέλο ενός μεσήλικα ζευγάρι.
Δεν υπήρχε απολύτως τίποτα στις αμοιβαίες σχέσεις τους, να προετοιμάζει τους ανθρώπους για την
τραγωδία που επρόκειτο να ακολουθήσει. "Ο συνταγματάρχης Barclay ίδιος φαίνεται να είχε
κάποια μοναδική χαρακτηριστικών στον χαρακτήρα του.
Ήταν ένας τολμηρός, πρόσχαρος παλιό στρατιώτη στη συνήθη διάθεση του, αλλά υπήρχαν περιπτώσεις στις
το οποίο φάνηκε να δείξει τον εαυτό του ικανό σημαντική βία και εκδικητικότητα.
Αυτή η πλευρά της φύσης του, ωστόσο, φαίνεται να μην έχουν στραφεί προς τη σύζυγό του.
Ένα άλλο γεγονός, το οποίο είχε χτυπήσει Major Murphy και τρεις στους πέντε από τους άλλους αξιωματικούς
με τον οποίο συζήτησε, ήταν το μοναδικό είδος της κατάθλιψης που ήρθε σ 'αυτόν κατά
φορές.
Καθώς το μεγαλύτερο εξέφρασε, το χαμόγελο είχε συχνά πληγεί από το στόμα του, σαν από
κάποιο αόρατο χέρι, όταν έχει ένταξη στην gayeties και άχυρο από το χάος-
πίνακα.
Για μέρες στο τέλος, όταν το κλίμα ήταν πάνω του, έχει βυθιστεί στο βαθύτερο σκοτάδι.
Αυτό και μια ορισμένη χροιά της δεισιδαιμονίας ήταν το μόνο ασυνήθιστα χαρακτηριστικά στο έργο του
χαρακτήρα, το οποίο αξιωματικοί ο αδελφός του είχε παρατηρηθεί.
Η τελευταία ιδιαιτερότητα πήρε τη μορφή ενός απέχθεια του ότι μένουν μόνοι, ειδικά
μετά από το σκοτάδι.
Αυτό παιδαριώδη χαρακτηριστικό σε ένα χαρακτήρα, που ήταν εμφανώς ανδροπρεπής είχε συχνά οδηγήσει σε
σχόλια και εικασίες.
«Το πρώτο τάγμα του Munsters Royal (η οποία είναι η παλιά 117ο) έχει τοποθετηθεί
στο Aldershot για μερικά χρόνια.
Οι παντρεμένοι ζουν αξιωματικοί από στρατώνες, και ο συνταγματάρχης έχει όλο αυτό το διάστημα
κατέλαβαν μια βίλα που ονομάζεται Lachine, περίπου μισό μίλι από το στρατόπεδο βόρεια.
Το σπίτι βρίσκεται το δικό του λόγο, αλλά στη δυτική πλευρά του δεν είναι πάνω από τριάντα
μέτρα από την υψηλή-road. A αμαξάς και δύο κορίτσια αποτελούν το προσωπικό του
υπαλλήλων.
Αυτά με τον έλεγχο και την ερωμένη τους ήταν οι μοναδικοί επιβαίνοντες Lachine, για την
Barclays δεν είχε παιδιά, ούτε ήταν συνηθισμένο γι 'αυτούς να έχουν μόνιμο επισκέπτες.
«Τώρα για τα γεγονότα στο Lachine μεταξύ εννέα και δέκα το βράδυ της περασμένης Δευτέρας."
"Κα Barclay ήταν, φαίνεται, ένα μέλος της Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας, και είχε
ενδιαφέρει τον εαυτό της σε μεγάλο βαθμό την ίδρυση της συντεχνίας του Αγίου Γεωργίου,
το οποίο διαμορφώθηκε σε σχέση με την
Watt οδό Chapel για τον εφοδιασμό των φτωχών με ρούχα cast-off.
Μια συνάντηση του Guild είχε κρίνει ότι το βράδυ στις οκτώ, και η κα Barclay είχε
βιαστικά τη διάρκεια του δείπνου της, προκειμένου να είναι παρόντες σε αυτό.
Φεύγοντας από το σπίτι που ακούστηκε από τον αμαξά να κάνει κάποια συνηθισμένη παρατήρηση
σύζυγό της, και να τον διαβεβαιώσω ότι θα είναι και πάλι πριν από πολύ καιρό.
Στη συνέχεια ζήτησε Δεσποινίς Morrison, μια νεαρή κοπέλα που ζει στην επόμενη βίλα, και η
δύο πήγαν μακριά από κοινού για την συνάντησή τους.
Διήρκεσε σαράντα λεπτά και σε ένα τέταρτο τελευταία εννέα κα Barclay επέστρεψαν στα σπίτια τους,
έχοντας αριστερά Δεσποινίς Morrison στην πόρτα της, όπως πέρασε.
"Υπάρχει ένα δωμάτιο που χρησιμοποιείται ως το πρωί-δωμάτιο στο Lachine.
Αυτό αντιμετωπίζει το δρόμο και ανοίγει με ένα μεγάλο ποτήρι πτυσσόμενο πόρτα για να το γκαζόν.
Το γκαζόν είναι τριάντα μέτρα σε όλη, και είναι η μόνη διχοτομημένη από τον αυτοκινητόδρομο από ένα χαμηλό τοίχο
με τις σιδηροδρομικές σίδερο πάνω από αυτό. Ήταν σε αυτή την αίθουσα ότι η κα Barclay
πήγε μετά την επιστροφή της.
Τα blinds δεν ήταν προς τα κάτω, για το δωμάτιο ήταν σπάνια χρησιμοποιείται το βράδυ, αλλά κα
Barclay εαυτό άναψε τη λάμπα και στη συνέχεια χτύπησε το κουδούνι, ζητώντας Jane Stewart, το σπίτι-
υπηρέτρια, να φέρει την ένα φλιτζάνι τσάι, το οποίο ήταν αρκετά αντίθετα προς τη συνήθη συνήθειες της.
Ο συνταγματάρχης είχε κάθεται στην τραπεζαρία, αλλά επ 'ακροατηρίου συζήτηση ότι η σύζυγός του είχε
επέστρεψε Την ένωσε το πρωί-room.
Ο αμαξάς τον είδε να διασχίζουν την αίθουσα και την εγγραφή της.
Δεν ήταν ποτέ δει ξανά στη ζωή.
«Το τσάι που είχε παραγγελθεί ανατράφηκε στο τέλος των δέκα λεπτά? Αλλά η υπηρέτρια,
καθώς πλησίασε την πόρτα, ήταν έκπληκτος να ακούσει τις φωνές του αφέντη της και
ερωμένη in έξαλλος φιλονικία.
Έχει χτυπήσει χωρίς να λάβει καμία απάντηση, και ακόμη και να μετατρέψει τη λαβή, αλλά μόνο για
διαπιστώσετε ότι η πόρτα ήταν κλειδωμένη από την εσωτερική.
Φυσικά αρκετά έτρεξε κάτω για να πει ο μάγειρας, και οι δύο γυναίκες με την αμαξάς
ήρθε στην αίθουσα και άκουσαν τη διαφορά που εξακολουθεί να μαίνεται.
Όλοι συμφώνησαν ότι μόνο δύο φωνές να ακουστούν, αυτές των Barclay και του
γυναίκα.
Remarks Barclay ήταν υποτονικές και απότομο, έτσι ώστε κανένα από αυτά δεν ήταν ακοής από το
ακροατές.
Η γυναικεία, από την άλλη πλευρά, ήταν πιο πικρή, και όταν ύψωσε τη φωνή της θα μπορούσε να
πρέπει πλήρως να ακούσει. «Εσύ δειλός!" Επανέλαβε ξανά και ξανά
και πάλι.
«Τι μπορεί να γίνει τώρα; Τι μπορεί να γίνει τώρα;
Δώσε μου πίσω τη ζωή μου. Ποτέ δεν θα τόσο πολύ όπως αναπνέουμε τον ίδιο
αέρα μαζί σας και πάλι!
Δειλέ! Δειλέ! "
Αυτά ήταν τα απορρίματα της συνομιλίας της, καταλήγουν σε μια ξαφνική φοβερή κραυγή του
φωνή του ανθρώπου, με μια συντριβή και μια διαπεραστική κραυγή από τη γυναίκα.
Πεπεισμένοι ότι κάποια τραγωδία είχε συμβεί, ο αμαξάς έσπευσε να την πόρτα και προσπάθησε
για να την δύναμη, ενώ μετά την κραυγή κραυγή που εκδίδονται από το εσωτερικό.
Εκείνος δεν μπόρεσε, ωστόσο, να κάνει το δρόμο του μέσα, και τα κορίτσια ήταν πολύ απασχολημένος με το φόβο
να είναι οποιαδήποτε βοήθεια σ 'αυτόν.
Μια ξαφνική σκέψη τον χτύπησε, όμως, και έτρεξε μέσα από την πόρτα αίθουσας και στρογγυλοποιούνται σε
το γκαζόν στα οποία βασίζεται η μεγάλη γαλλική παράθυρα ανοικτά.
Η μία πλευρά του παραθύρου ήταν ανοικτή, το οποίο καταλαβαίνω ήταν πολύ συνηθισμένο το καλοκαίρι-
χρόνο, και πέρασε χωρίς δυσκολία μέσα στο δωμάτιο.
Ερωμένη του είχαν παύσει να ουρλιάζουν και τεντώθηκε αισθήσεις τους μετά από έναν καναπέ, ενώ
με τα πόδια του γέρνει πάνω από την πλευρά του πολυθρόνα, και το κεφάλι του πάνω από το έδαφος
κοντά στη γωνία του προφυλακτήρα, βρισκόταν
το ατυχές πέτρα στρατιώτης νεκρός σε μια λίμνη του αίματός του.
"Φυσικά, η πρώτη σκέψη της αμαξάς του, στην διαπίστωση ότι θα μπορούσε να κάνει τίποτα για του
πλοίαρχος, ήταν να ανοίξει την πόρτα.
Αλλά εδώ μια απροσδόκητη και μοναδική δυσκολία παρουσιάστηκε.
Το κλειδί δεν ήταν στην εσωτερική πλευρά της πόρτας, ούτε μπορούσε να το βρείτε σε οποιοδήποτε σημείο του
δωματίου.
Βγήκε και πάλι, ως εκ τούτου, μέσα από το παράθυρο, και έχουν λάβει τη βοήθεια ενός
αστυνομικού και ενός ιατρικού άνδρα, επέστρεψε.
Η κυρία, εναντίον του οποίου φυσικά το ισχυρότερο υποψία ξεκούραστα, είχε αφαιρεθεί για να
δωμάτιό της, εξακολουθεί να βρίσκεται σε κατάσταση αναισθησίας.
Το σώμα του συνταγματάρχη ήταν συνέχεια τοποθετείται πάνω από τον καναπέ, και μια προσεκτική εξέταση από την
σκηνή της τραγωδίας.
«Η ζημία από την οποία το ατυχές βετεράνος έπασχε βρέθηκε να είναι ένα
ακανόνιστα περικοπή περίπου δύο ίντσες μακριά στο πίσω μέρος του κεφαλιού του, το οποίο είχε προφανώς
προκλήθηκε από μια βίαιη χτύπημα από ένα αμβλύ όπλο.
Ούτε ήταν δύσκολο να μαντέψει τι όπλο μπορεί να ήταν.
Μετά το πάτωμα, κοντά στο σώμα, βρισκόταν ένα μοναδικό club του σκληρού σκαλιστό ξύλο
με μια λαβή των οστών.
Ο συνταγματάρχης κατείχε μια ποικίλη συλλογή των όπλων που έφεραν από τις διάφορες
χώρες στις οποίες είχε πολεμήσει, και εικάζεται από την αστυνομία ότι η λέσχη του ήταν
μεταξύ τρόπαια του.
Οι υπάλληλοι αρνείται ότι έχει δει πριν, αλλά μεταξύ των πολυάριθμων περιέργειες στην
σπίτι είναι δυνατό ότι μπορεί να έχουν αγνοηθεί.
Τίποτα άλλο δεν έχουν σημασία ανακαλύφθηκε στην αίθουσα από την αστυνομία, αποθηκεύστε το
ανεξήγητο γεγονός ότι ούτε κατά πρόσωπο κα Barclay, ούτε σε εκείνη του
θύμα, ούτε σε οποιοδήποτε μέρος του δωματίου ήταν το ελλείπον κλειδί για να βρεθεί.
Η πόρτα είχε τελικά να ανοίξει με κλειδαρά από Aldershot.
"Αυτή ήταν η κατάσταση των πραγμάτων, Watson, όταν από την Τρίτη το πρωί εγώ, μετά από αίτηση
του ταγματάρχη Murphy, κατέβηκε στο Aldershot να συμπληρώσει τις προσπάθειες της αστυνομίας.
Πιστεύω ότι θα αναγνωρίσετε ότι το πρόβλημα ήταν ήδη ένας από τους τόκους, αλλά μου
παρατηρήσεις που μόλις έκανε να συνειδητοποιήσω ότι ήταν στην πραγματικότητα πολύ περισσότερο από ό, τι έκτακτο
θα ήταν εκ πρώτης όψεως.
"Πριν από την εξέταση του δωματίου διασχίζω-αμφισβήτησε τη υπαλλήλων, αλλά μόνο κατάφερε να
να οδηγήσουν στην γεγονότων που ήδη ανέφερα.
Μια άλλη λεπτομέρεια που παρουσιάζουν ενδιαφέρον ήταν θυμόμαστε από Jane Stewart, η οικιακή βοηθός.
Θα θυμάστε ότι στο άκουσμα του ήχου της διαμάχης που κατέβηκε και επέστρεψε
με το λοιπό προσωπικό.
Με την πρώτη ευκαιρία, όταν ήταν μόνη της, λέει ότι οι φωνές του αφέντη της και
ερωμένη βυθίστηκαν τόσο χαμηλά που θα μπορούσε να ακούσει σχεδόν τίποτα, και κρίνονται από τους
τόνους και όχι τα λόγια τους ότι είχαν πέσει έξω.
Με το πάτημα της μου, ωστόσο, θυμήθηκε ότι είχε ακούσει τη λέξη David πρόφερε δύο φορές
από την κυρία.
Το θέμα είναι υψίστης σημασίας, όπως μας καθοδηγεί προς την αιτία της ξαφνικής
φιλονικία. Το όνομα του συνταγματάρχη, το θυμάστε, ήταν
James.
«Υπήρχε ένα πράγμα, στην περίπτωση που είχαν κάνει τη βαθύτερη εντύπωση τόσο από την
υπαλλήλων και της αστυνομίας. Αυτή ήταν η συστροφή του συνταγματάρχη
πρόσωπο.
Που είχε θέσει, σύμφωνα με το λογαριασμό τους, στην πιο τρομακτική έκφραση του φόβου
και τη φρίκη την οποία ανθρώπινη όψη είναι σε θέση να αναλάβουν.
Περισσότερο από το ένα άτομο λιποθύμησε κατά τη μόνη θέα από αυτόν, έτσι φοβερό ήταν το αποτέλεσμα.
Ήταν αρκετά σίγουρος ότι είχε προβλέψει τη μοίρα του, και ότι είχε απαιτήσει από αυτόν την
απόλυτη φρίκη.
Αυτό, βέβαια, τοποθετηθεί σε αρκετά καλά με τη θεωρία της αστυνομίας, αν ο συνταγματάρχης θα μπορούσε να
έχουν δει τη γυναίκα του κάνοντας μια δολοφονική επίθεση εναντίον του.
Ούτε και το γεγονός του τραύματος που στο πίσω μέρος του κεφαλιού του ένα μοιραίο αντίρρηση σε αυτό,
όπως ο ίδιος θα μπορούσε να μετατραπεί να αποφύγει το χτύπημα.
Καμία πληροφορία δεν μπορεί να πήρε από την Madonna, που ήταν προσωρινά παράφρων από
οξεία επίθεση του εγκεφάλου των χοίρων.
«Από την αστυνομία έμαθα ότι Δεσποινίς Morrison, ο οποίος πήγε να θυμάστε ότι
το βράδυ με την κα Barclay, αρνήθηκε ότι είχε οποιαδήποτε γνώση του τι ήταν αυτό που είχε
προκάλεσε την κακή χιούμορ με τον οποίο ο σύντροφός της είχε επιστρέψει.
"Αφού συγκεντρώθηκαν αυτά τα δεδομένα, Watson, έχω καπνίσει αρκετές σωλήνες από πάνω τους, προσπαθώντας να
διαχωρισμό εκείνων που ήταν ζωτικής σημασίας από άλλους που ήταν απλώς συμπτωματικό.
Θα μπορούσε να υπάρξει καμία αμφιβολία ότι τα πιο διακριτικό και ενδεικτικό σημείο της
περίπτωση ήταν η μοναδική εξαφάνιση από την πόρτα με το κλειδί.
Μια πιο προσεκτική αναζήτηση απέτυχε να το ανακαλύψουν σε ένα δωμάτιο.
Ως εκ τούτου, πρέπει να έχει ληφθεί από αυτό. Αλλά ούτε ο συνταγματάρχης ούτε του συνταγματάρχη
γυναίκα θα μπορούσε να το λάβει.
Αυτό ήταν απολύτως σαφές. Ως εκ τούτου ένα τρίτο πρόσωπο πρέπει να έχει εισέλθει
το δωμάτιο. Και αυτό τρίτο πρόσωπο θα μπορούσε παρά να προέρχεται
από το παράθυρο.
Μου φαινόταν ότι μια προσεκτική εξέταση του δωματίου και το γκαζόν μπορεί ενδεχομένως
αποκαλύψει κάποια ίχνη από αυτό το μυστηριώδες άτομο.
Γνωρίζετε τις μεθόδους μου, Watson.
Δεν ήταν ένα απ 'αυτά που εγώ δεν ισχύουν για την έρευνα.
Και τελείωσε με την ανακάλυψη ιχνών μου, αλλά πολύ διαφορετικά μέρη από εκείνα που είχα
αναμενόμενη.
Υπήρχε ένα άτομο στο δωμάτιο, και είχε διασχίσει το γκαζόν που προέρχονται από το δρόμο.
Ήμουν σε θέση να αποκτήσει πέντε πολύ σαφή εντυπώσεις του αφθώδους πυρετού, τα σήματα του: ένα στο
οδόστρωμα ίδιο, στο σημείο όπου είχε αναρριχηθεί τον χαμηλό τοίχο, δύο στο γρασίδι, και
δύο πολύ εξασθενημένο αυτές κατά το λεκιασμένο πίνακες κοντά στο παράθυρο, όπου είχε εισαχθεί.
Είχε προφανώς έσπευσαν σε όλη την γκαζόν, για toe-σήματα του ήταν πολύ πιο βαθιά από ό, τι του
τακούνια.
Αλλά δεν ήταν ο άνθρωπος που με εξέπληξε. Ήταν η σύντροφός του. "
"Σύντροφος του!"
Holmes τράβηξε ένα μεγάλο φύλλο χαρτί από την τσέπη του και το προσεκτικά ξετυλίγονται
μετά από το γόνατό του. «Τι κάνετε για αυτό;" ρώτησε.
Το έγγραφο ήταν καλυμμένο με την Α.Ε. τον χαράξεις του ιού του αφθώδους πυρετού σήματα μερικών μικρών ζώων.
Είχε πέντε καλώς σηματοδοτημένο δίπλα στη θάλασσα, μαξιλάρια, μια ένδειξη της μακράς νύχια, και το σύνολο
εκτύπωσης μπορεί να είναι σχεδόν τόσο μεγάλη όσο ένα επιδόρπιο-κουτάλι.
«Είναι ένα σκυλί", δήλωσε ο Ι.
«Έχετε ποτέ ακούσει ένα σκυλί τρέχει μια κουρτίνα;
Βρήκα ξεχωριστή ίχνη που αυτό το πλάσμα είχε κάνει έτσι. "
"Ένας πίθηκος, τότε;"
"Αλλά δεν είναι η εκτύπωση ενός πιθήκου." "Τι μπορεί να γίνει, λοιπόν;"
"Ούτε το σκύλο ούτε γάτα, ούτε μαϊμού ούτε πλάσμα που είμαστε εξοικειωμένοι με.
Έχω προσπαθήσει να το ανακατασκευάσει από τις μετρήσεις.
Εδώ είναι τέσσερις εκτυπώσεις όπου το θηρίο έχει σταθεί ακίνητος.
Βλέπετε ότι δεν είναι λιγότερο από δεκαπέντε εκατοστά από μπροστινά πόδια πίσω.
Προσθέστε σε αυτό το μήκος του λαιμού και του κεφαλιού, και θα έχετε ένα πλάσμα όχι πολύ λιγότερο από ό, τι
δύο πόδια καιρό - ίσως περισσότερο αν υπάρχει κάποια ουρά.
Όμως, παρατηρούμε τώρα αυτό άλλες μετρήσεις.
Το ζώο δεν έχει κίνηση, και έχουμε το μήκος του διασκελισμού του.
Σε κάθε περίπτωση, είναι μόνο περίπου τρεις ίντσες. Έχετε μια ένδειξη, βλέπετε, μιας μακράς
σώμα με πολύ κοντά πόδια που επισυνάπτονται σε αυτήν.
Δεν ήταν διακριτικός αρκετά για να αφήσει κάποιο από τα μαλλιά της πίσω από αυτό.
Αλλά γενικά το σχήμα του πρέπει να είναι αυτό που έχω επισημάνει, και μπορεί να τρέξει μια κουρτίνα, και
είναι σαρκοφάγα. "
«Πώς μπορείτε να συμπεράνουμε ότι;" "Γιατί έτρεξε μέχρι την κουρτίνα.
Κλουβί Ένα καναρίνι ήταν κρέμεται στο παράθυρο, και στόχος του φαίνεται να έχουν για να πάρει στο
το πουλί. "
"Τότε τι ήταν το κτήνος;" "Αχ, αν θα μπορούσα να δώσω ένα όνομα θα μπορούσε να πάει
σε μεγάλο βαθμό στην επίλυση της υπόθεσης.
Σε γενικές γραμμές, ήταν κατά πάσα πιθανότητα κάποια πλάσμα της η νυφίτσα και ερμίνα φυλή - και όμως
είναι μεγαλύτερο από οποιοδήποτε από αυτά που έχω δει. "
"Αλλά ό, τι είχε να κάνει με το έγκλημα;"
"Αυτό, επίσης, είναι ακόμα ασαφής. Αλλά έχουμε μάθει μια καλή συμφωνία σας,
αντιλαμβάνονται.
Γνωρίζουμε ότι ένας άνδρας στάθηκε στο δρόμο κοιτάζοντας την διαμάχη μεταξύ των
Barclays - τα blinds ήταν μέχρι και το δωμάτιο φωτίζεται.
Γνωρίζουμε, επίσης, ότι έτρεξε σε όλο τον χλοοτάπητα, μπήκε στο δωμάτιο, συνοδευόμενη από μια παράξενη
των ζώων, και ότι χτύπησε είτε το συνταγματάρχη ή, όπως είναι εξίσου δυνατό, ότι
ο συνταγματάρχης έπεσε κάτω από την καθαρή τρομάζουμε με
η θέα του, και κόψτε το κεφάλι του στη γωνία του προφυλακτήρα.
Τέλος, έχουμε το περίεργο γεγονός ότι ο εισβολέας που μακριά το κλειδί μαζί του όταν
έφυγε. "
«Ανακαλύψεις σας φαίνεται να έχουν εγκαταλείψει την επιχείρηση πιο σκοτεινές ότι ήταν στο παρελθόν»,
, δήλωσε ο Ι. "Αρκετά έτσι.
Είναι αναμφίβολα έδειξε ότι η υπόθεση ήταν πολύ βαθύτερη από ό, τι ήταν κατά την πρώτη εικασία.
Νόμιζα ότι το θέμα τελείωσε, και κατέληξα στο συμπέρασμα ότι θα πρέπει η προσέγγιση της
περίπτωση από μια άλλη πτυχή.
Αλλά πραγματικά, Watson, είμαι σας κρατά επάνω, και θα μπορούσε κάλλιστα να σας πω όλα αυτά
στο δρόμο μας για να Aldershot to-αύριο. "" Σας ευχαριστώ, έχετε πάει μάλλον υπερβολικά
να σταματήσει. "
«Είναι απολύτως βέβαιο ότι, όταν η κα Barclay άφησε το σπίτι σε μισή τελευταία επτά ήταν
καλές σχέσεις με τον σύζυγό της.
Ποτέ δεν ήταν, όπως νομίζω ότι έχω πει, επιδεικτικά στοργικός, αλλά ήταν
ακρόαση από την αμαξάς κουβέντα με τον συνταγματάρχη με φιλικό τρόπο.
Τώρα, ήταν εξίσου βέβαιο ότι, αμέσως μετά την επιστροφή της, είχε πάει στις
το δωμάτιο στο οποίο ήταν λιγότερο πιθανό να δει τον σύζυγό της, είχε πετάξει στο τσάι ως
ταραγμένη γυναίκα, και τέλος, με δική του
έρχονται σε αυτήν, είχε σπάσει σε βίαιες αντεγκλήσεις.
Συνεπώς, κάτι είχε συμβεί μεταξύ επτά-τριάντα και εννέα που είχαν
τροποποιηθούν εντελώς τα αισθήματά της προς αυτόν.
Αλλά Μις Morrison είχε μαζί της κατά τη διάρκεια ολόκληρης της εκείνη την ώρα και μισή.
Ήταν απολύτως σίγουρος, λοιπόν, παρά την άρνηση της, ότι πρέπει να γνωρίζει
κάτι του θέματος.
«Η πρώτη εικασία μου ήταν, ότι ενδεχομένως υπήρξαν κάποια περάσματα μεταξύ αυτής της
νεαρή κοπέλα και το παλιό στρατιώτη, την οποία η πρώτη έχει πλέον ομολόγησε στην γυναίκα.
Αυτό θα υπόψη για την επιστροφή θυμωμένος, αλλά και για την άρνηση της κοπέλας με την οποία
κάτι είχε συμβεί. Ούτε θα ήταν εντελώς ασυμβίβαστη με
τα περισσότερα από τα εναέρια λέξεις.
Όμως, υπήρχε η αναφορά στον David, και υπήρξε η γνωστή αγάπη του
Ο συνταγματάρχης για τη σύζυγό του, να ζυγίσει εναντίον της, για να μην αναφέρουμε την τραγική εισβολή της
αυτό το άλλο άτομο, το οποίο θα μπορούσε, φυσικά, να
αποσυνδεθεί απόλυτα με αυτό που είχε πάει πριν.
Δεν ήταν εύκολο να πάρει τα βήματα κάποιου, αλλά, σε γενικές γραμμές, ήμουν διατεθειμένος να απορρίψει την
ιδέα ότι υπήρχε κάτι μεταξύ του συνταγματάρχη και η Δεσποινίς Morrison, αλλά περισσότερο
από ποτέ πεπεισμένος ότι η νεαρή κοπέλα
πραγματοποιήθηκε η ιδέα για το τι ήταν αυτό που είχε μετατραπεί η κα Barclay στο μίσος της
σύζυγο.
Πήρα το προφανές βέβαια, ως εκ τούτου, από την οποία καλούνται τα Δεσποινίς Μ., εξηγώντας για να την
ότι ήμουν απολύτως βέβαιος ότι κράτησε τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της, και
εξασφάλιση της πως η φίλη της, η κυρία Barclay,
θα μπορούσε να βρει τον εαυτό της στο εδώλιο του κατηγορουμένου με την επιβάρυνση κεφαλαίου, εκτός αν το θέμα ήταν
ξεκαθαριστεί.
"Miss Morrison είναι λίγο αιθέριο ολίσθηση ενός κοριτσιού, με δειλά τα μάτια και ξανθά μαλλιά, αλλά
Την βρήκα σε καμία περίπτωση δεν εκλείπουν πονηριά και την κοινή λογική.
Καθόταν σκέψη για κάποιο χρονικό διάστημα αφού είχα μιλήσει, και στη συνέχεια, στροφή σε μένα με ένα
ζωηρό αέρα του ψηφίσματος, έσπασε σε μια αξιόλογη δήλωση η οποία θα συμπυκνωθεί
προς όφελός σας.
»« Υποσχέθηκα φίλος μου που θα ήθελα να πω τίποτα για το θέμα, και μια υπόσχεση είναι μια
υπόσχεση, «είπε ότι?», αλλά αν μπορώ να την βοηθήσει πραγματικά όταν τόσο σοβαρή επιβάρυνση που είναι
εναντίον της, και όταν το στόμα της, την κακή
αγάπη μου, είναι κλειστό από την ασθένεια, τότε νομίζω ότι έχω απαλλαγεί από την υπόσχεσή μου.
Θα σας πω ακριβώς τι συνέβη μετά το βράδυ της Δευτέρας.
"« Ήμασταν επιστρέφουν από την αποστολή οδό Watt για ένα τέταρτο σε εννέα.
Στο δρόμο μας θα έπρεπε να περάσει μέσα από Hudson Street, η οποία είναι μια πολύ ήσυχη λεωφόρο.
Υπάρχει μόνο μία λάμπα σε αυτό, από την αριστερή πλευρά, και καθώς πλησίαζε αυτό
λάμπα είδα έναν άνθρωπο να έρχεται προς εμάς με την πλάτη πολύ λυγισμένα, και κάτι σαν ένα κουτί
εκσφενδονιστεί πάνω από ένα από τους ώμους του.
Εμφανίστηκε για να παραμορφωθεί, γιατί γίνεται χαμηλά το κεφάλι του και περπάτησε με τα γόνατά του
λυγισμένα.
Ήμασταν τον περνώντας όταν σήκωσε το πρόσωπό του να μας κοιτάξει στον κύκλο των ρίχνονται φως
από τη λάμπα, και όπως το έκανε σταμάτησε και φώναξε έξω σε μια φοβερή φωνή, "μου
Ο Θεός, είναι Nancy! "
Κα Barclay γύρισε λευκό σαν το θάνατο, και θα είχε πέσει κάτω είχε την φοβερή-
ψάχνει πλάσμα δεν έπιασε της.
Ήμουν έτοιμος να καλέσω την αστυνομία, αλλά, προς έκπληξή μου, μίλησε αρκετά πολιτισμένο to
τον υπότροφο.
"'" Νόμιζα ότι είχε πεθάνει εδώ και τριάντα χρόνια, Henry, "είπε ότι, σε ένα τίναγμα
φωνής. "" "Έτσι έχω», είπε, και ήταν φοβερό να
ακούσετε τους ήχους που το είπε in.
Είχε ένα πολύ σκοτεινό, φοβερό πρόσωπο, και μια λάμψη στα μάτια του που έρχεται πίσω σε μένα
τα όνειρά μου.
Μαλλιά και τα μουστάκια του πυροβολήθηκαν με γκρι, και το πρόσωπό του ήταν όλα τα πτυχωτά and συρρικνωμένη
όπως ένα μαραμένο μήλο.
"" "Απλά τα πόδια σε ένα μικρό δρόμο, αγαπητέ», είπε η κα Barclay? "Θέλω να έχω μια λέξη με
αυτόν τον άνθρωπο. Δεν υπάρχει τίποτα να φοβάται. "
Προσπάθησε να μιλήσει με τόλμη, αλλά ήταν ακόμα θανατηφόρο χλωμό και δεν θα μπορούσε να πάρει την
λέξεις έξω για το τρέμουλο των χειλιών της. »« Έκανα όπως μου ζήτησε, και μίλησαν
μαζί για λίγα λεπτά.
Στη συνέχεια, ήρθε κάτω από την οδό με τα μάτια της καμμένος, και είδα το ακρωτηριασμένο φουκαράς
στέκεται από τη λάμπα των υστέρων και κουνώντας σφιγμένες τις γροθιές του στον αέρα σαν να ήταν τρελός
με οργή.
Ποτέ δεν είπε μια λέξη μόνο όταν φτάσαμε στην πόρτα εδώ, όταν με πήρε από το χέρι και
ικέτευσε με να πει κανείς τι είχε συμβεί. "" "Είναι μια παλιά γνωριμία μου που έχει
κατέβει στον κόσμο, »είπε αυτή.
Όταν Της υποσχέθηκα θα ήθελα να πω τίποτα με φίλησε, και δεν έχω δει από τότε.
Σας έχω πει τώρα όλη την αλήθεια, και αν μπορώ να παρακρατηθεί από την αστυνομία, είναι επειδή
Δεν είχα συνειδητοποιήσει τότε ο κίνδυνος τον οποίο αγαπητός φίλος μου στάθηκε.
Ξέρω ότι το μόνο που μπορεί να είναι προς όφελός της, ότι τα πάντα θα πρέπει να είναι γνωστές ».
«Υπήρχε δήλωση της, Watson, και σε μένα, όπως μπορείτε να φανταστείτε, ήταν σαν ένα φως
σε μια σκοτεινή νύχτα.
Τα πάντα που είχε αποσυνδεθεί πριν άρχισε αμέσως να αναλάβει την πραγματική του
θέση, και είχα μια σκιώδη προαίσθημα του συνόλου αλληλουχία των γεγονότων.
Επόμενο βήμα μου προφανώς ήταν να βρεθεί ο άνθρωπος που είχε παραχθεί ένα τέτοιο αξιόλογο
εντύπωση από την κα Barclay. Αν ήταν ακόμα στο Aldershot δεν θα πρέπει να
είναι ένα πολύ δύσκολο θέμα.
Δεν είναι τόσο πολύ μεγάλο αριθμό των αμάχων, και παραμορφωμένος άνθρωπος ήταν σίγουρο ότι θα
έχουν προσελκύσει την προσοχή.
Πέρασα μια μέρα στην αναζήτηση, καθώς και από το απόγευμα - απόψε κιόλας, Watson - είχα
τρέχει τον κάτω.
Το όνομα του ανθρώπου είναι ο Henry Wood, και ζει σε καταλύματα σε αυτόν τον ίδιο δρόμο με τον οποίο
τις κυρίες που τον γνώρισα. Έχει μόνο πέντε ημέρες στην θέση του.
Στο χαρακτήρα μιας καταχώρισης-agent είχα μια πολύ ενδιαφέρουσα κουτσομπολιό με του
σπιτονοικοκυρά.
Ο άνθρωπος είναι από το εμπόριο ένα ταχυδακτυλουργικό και ερμηνευτή, που πηγαίνει γύρω από το καντίνες μετά
σούρουπο, και δίνοντας λίγη διασκέδαση σε κάθε.
Φέρνει κάποια πλάσμα περίπου μαζί του σε αυτό το κουτί? Για το οποίο η σπιτονοικοκυρά φαινόταν
να είναι σε μεγάλο τρόμο, γιατί ποτέ δεν είχε δει ένα ζώο σαν αυτό.
Την χρησιμοποιεί σε μερικά από τα κόλπα του, σύμφωνα με το λογαριασμό της.
Τόσο η γυναίκα ήταν σε θέση να μου πει, και επίσης ότι ήταν ένα θαύμα ο άνθρωπος ζούσε,
βλέποντας πώς ήταν στριμμένα, και ότι μιλούσε σε μια παράξενη γλώσσα μερικές φορές, και
ότι για τις δύο τελευταίες νύχτες είχε ακούσει να στενάζει και να κλαίει στο δωμάτιό του.
Ήταν εντάξει, στο βαθμό που τα χρήματα πήγαν, αλλά στην κατάθεση του την είχε δώσει αυτό που φαινόταν
σαν ένα κακό Florin.
Εκείνη έδειχνε για μένα, Watson, και ήταν μια ινδική ρουπία.
"Έτσι τώρα, αγαπητέ μου, μπορείτε να δείτε πώς ακριβώς βρισκόμαστε και γιατί είναι Σας θέλω.
Είναι απόλυτα σαφές ότι μετά από τις κυρίες χωρίσει από αυτόν τον άνθρωπο που τους ακολούθησαν σε
απόσταση, ότι είδε την διαμάχη μεταξύ του συζύγου και της συζύγου μέσα από το παράθυρο, που
έσπευσε μέσα, και ότι το πλάσμα που πραγματοποιείται στο πλαίσιο του πήρε χαλαρά.
Όλα αυτά είναι πολύ σίγουρο.
Αλλά αυτός είναι ο μόνος άνθρωπος σε αυτόν τον κόσμο που μπορεί να μας πει ακριβώς τι συνέβη σε αυτό το
room. "" και σκοπεύετε να τον ρωτήσω; "
«Οι περισσότεροι σίγουρα - αλλά με την παρουσία ενός μάρτυρα."
«Κι εγώ είμαι ο μάρτυρας;" "Αν θα είναι τόσο καλή.
Αν μπορεί να καθαρίσει το θέμα επάνω, ωραία και καλά.
Αν αρνηθεί, δεν έχουμε άλλη επιλογή από το να υποβάλουν αίτηση για ένταλμα ".
«Αλλά πώς ξέρετε ότι θα είναι εκεί όταν θα επιστρέψει;"
"Μπορεί να είστε σίγουρος ότι πήρα μερικές προφυλάξεις.
Έχω ένα από Baker Street μου αγόρια τοποθέτηση φρουράς πάνω σ 'αυτόν που θα κολλήσει σ' αυτόν, όπως
μία αγριάδα, πάει όπου μπορεί.
Θα τον βρείτε στο Hudson Street στο αύριο, Watson, και εν τω μεταξύ εγώ θα πρέπει να
την ποινική τον εαυτό μου αν σας φυλάσσονται από το κρεβάτι πια. "
Ήταν μεσημέρι όταν εμείς οι ίδιοι που βρέθηκε στον τόπο της τραγωδίας, και, υπό μου
καθοδήγηση σύντροφος του, κάναμε τον τρόπο μας σε μία φορά για να Hudson Street.
Παρά την ιδιότητά του για την απόκρυψη συναισθήματά του, θα μπορούσα εύκολα να δείτε ότι Holmes
ήταν σε μια κατάσταση που καταστέλλει τον ενθουσιασμό, ενώ ήμουν ο ίδιος με τσούξιμο ότι τα μισά-
αθλητικά, τα μισά-πνευματική αναψυχή, ο οποίος
Εγώ πάντα έμπειρο όταν εγώ ο ίδιος που συνδέονται με αυτόν στις έρευνες του.
"Αυτός είναι ο δρόμος", δήλωσε ο ίδιος, όπως έχουμε μετατραπεί σε μια μικρή οδός που ευθυγραμμίζεται με απλό
διώροφα σπίτια τούβλο.
«Α, εδώ είναι Simpson να υποβάλει έκθεση." "Είναι σε όλα τα δικαιώματα, ο κ. Holmes," φώναξε ένα
μικρό δρόμο Αραβικά, τρέχει στο χέρι μας. "Καλό, Simpson!», Είπε ο Χολμς, τον ταμπονάροντάς
στο κεφάλι.
"Ελάτε, Watson. Αυτό είναι το σπίτι. "
Έστειλε στην κάρτα του με ένα μήνυμα που είχε έρθει σε σημαντικά τις επιχειρήσεις, και
στιγμή αργότερα ήμασταν πρόσωπο με πρόσωπο με τον άνθρωπο τον οποίο είχαμε έρθει να δει.
Παρά τον ζεστό καιρό ήταν σκύβει πάνω από μια φωτιά, και το μικρό δωμάτιο
Ήταν σαν ένα φούρνο.
Ο άνδρας καθόταν όλα τα στριμμένα και συσσώρευσε στην καρέκλα του με έναν τρόπο που έδωσε μια απερίγραπτα
εντύπωση της παραμόρφωσης? αλλά το πρόσωπο το οποίο γύρισε προς το μέρος μας, αν και φοριέται και
μελαψός, πρέπει κάποια στιγμή να έχει αξιοσημείωτη για την ομορφιά του.
Κοίταξε καχύποπτα σε μας τώρα από κίτρινο-shot, χολερικός μάτια, και, χωρίς να
ομιλίας ή της αύξησης, ο πάπας παρέκαμψε προς δύο καρέκλες.
"Ο κ. Henry Wood, τέλη της Ινδίας, πιστεύω », είπε ο Χολμς, προσηνώς.
"Έχω έρθει σε αυτό το μικρό θέμα του θανάτου του συνταγματάρχη Barclay του."
"Τι πρέπει να γνωρίζω γι 'αυτό;"
"Αυτό είναι που θέλω να εξακριβωθεί. Ξέρετε, υποθέτω, ότι αν το θέμα
έχει ξεκαθαριστεί, η κα Barclay, ο οποίος είναι ένας παλιός φίλος σου, θα είναι κατά πάσα πιθανότητα να
Προσπάθησα για φόνο. "
Ο άνθρωπος που έδωσε μια βίαιη εκκίνηση. "Δεν ξέρω ποιος είσαι», φώναξε, "ούτε
πώς θα έρθει να ξέρει τι ξέρετε, αλλά θα σας ορκίζομαι ότι αυτό είναι αλήθεια ότι μπορείτε
πες μου; "
«Γιατί, είναι μόνο περιμένουν να έρθει στα συγκαλά της για να τη συλλάβει."
"Θεέ μου! Είστε στην αστυνομία τον εαυτό σου; "" Όχι "
"Τι δουλειά είναι δικοί σας, τότε;"
"Είναι η επιχείρησή του κάθε ανθρώπου για την απόδοση δικαιοσύνης."
"Μπορείτε να πάρετε το λόγο μου ότι είναι αθώος."
"Τότε θα είναι ένοχοι."
«Όχι, δεν είμαι." "Ποιος σκότωσε τον συνταγματάρχη James Barclay, τότε;"
«Ήταν μια δίκαιη πρόνοια που τον σκότωσε.
Όμως, το μυαλό σας αυτό, ότι αν είχα χτυπήσει εγκεφάλους του έξω, όπως ήταν στην καρδιά μου για να
κάνει, θα είχε κατ 'ανώτατο όριο, λόγω του από τα χέρια μου.
Αν το δικό ένοχη συνείδησή του δεν τον είχε χτυπήσει κάτω είναι πιθανό αρκεί το γεγονός ότι θα μπορούσα να
είχαν στο αίμα του πάνω ψυχή μου. Θέλεις να σου πω την ιστορία.
Λοιπόν, δεν ξέρω γιατί δεν θα πρέπει, για δεν υπάρχει κανένας λόγος για μένα να ντρέπεται
αυτό. "Ήταν με αυτόν τον τρόπο, κύριε.
Με βλέπεις τώρα με την πλάτη μου σαν μια καμήλα και τα πλευρά μου όλα τα στραβά, αλλά υπήρχε μια εποχή
όταν δεκανέας Henry Wood ήταν ο πιο έξυπνος άνθρωπος στην 117η πόδι.
Ήμασταν στην Ινδία, στη συνέχεια, σε περιοχές που τελούν, σε τόπο που θα τον ονομάσουμε Bhurtee.
Barclay, που πέθανε τις προάλλες, ήταν λοχίας στην ίδια εταιρεία με τον εαυτό μου, και
η belle του συντάγματος, ay, και τα καλύτερα κοπέλα που είχε ποτέ την αναπνοή της
ζωής μεταξύ χείλια της, ήταν Nancy Devoy, η κόρη του χρώματος-λοχία.
Υπήρχαν δύο άνδρες που την αγαπούσε, και μια που αγαπούσε, και θα χαμόγελο όταν
ματιά σε αυτό το φτωχό πράγμα huddled πριν από την πυρκαγιά, και να ακούσετε να πω ότι ήταν για μου
καλό φαίνεται πως με αγαπούσε.
«Λοιπόν, αν είχα την καρδιά της, ο πατέρας της είχε καθοριστεί κατά την Barclay γάμο της.
Ήμουν Harum-scarum, απερίσκεπτη παλικάρι, και αυτός είχε μια εκπαίδευση, και ήταν ήδη
σήμανση για το ξίφος-ζώνη.
Αλλά η κοπέλα που πραγματοποιήθηκε αλήθεια για μένα, και φαινόταν ότι θα είχα την είχε όταν την Ανταρσία
ξέσπασε, και όλη η κόλαση ήταν χαλαρά στη χώρα.
"Ήμασταν κλεισμένοι στα Bhurtee, το σύνταγμα μας με μισό μπαταρία του πυροβολικού, ένα
εταιρεία του Σιχ, και πολλά των αμάχων και των γυναικών-folk.
Υπήρχαν δέκα χιλιάδες αντάρτες μας γύρο, και ήταν εξίσου πρόθυμοι να ένα σύνολο τεριέ
γύρο ένας αρουραίος-κλουβί.
Σχετικά με τη δεύτερη εβδομάδα του νερού που μας έδωσε έξω, και αυτό ήταν ένα ερώτημα εάν θα μπορούσαμε να
επικοινωνούν με τη στήλη Γενική Neill, η οποία είχε κινείται επάνω χώρα.
Ήταν η μοναδική μας ευκαιρία, γιατί δεν μπορούσε να ελπίζει για την καταπολέμηση της δρόμο προς τα έξω με όλες τις
γυναικών και παιδιών, έτσι προσφέρθηκα να βγούμε έξω και να προειδοποιήσει Γενική Neill του μας
κίνδυνο.
Προσφορά μου έγινε δεκτή, και μπορώ να συζητήσει με τον Λοχία Barclay, ο οποίος υποτίθεται ότι θα
γνωρίζει το έδαφος καλύτερα από οποιοδήποτε άλλο άτομο, και ο οποίος συνέταξε μια διαδρομή από την οποία μπορώ να
να περάσει τις γραμμές των ανταρτών.
Στις δέκα το ίδιο βράδυ που ξεκίνησε μετά το ταξίδι μου.
Υπήρχαν χιλιάδες ζωές για να σώσει, αλλά ήταν μόνο αυτό που σκεφτόμουν όταν ήμουν
έπεσε πάνω στον τοίχο εκείνο το βράδυ.
"Τρόπο μου έτρεξε κάτω ένα αποξηραμένο-up χείμαρρο, η οποία ελπίζαμε ότι θα με οθόνη από τη
σκοποί του εχθρού? αλλά όπως έχω συρθεί γύρω από την γωνία που μπήκα δικαίωμα σε έξι από
αυτούς, οι οποίοι ήταν οκλαδόν κάτω στο σκοτάδι με περιμένει.
Σε μια στιγμή ήμουν έκπληκτος με ένα χτύπημα και δεμένοι χειροπόδαρα.
Αλλά το πραγματικό χτύπημα ήταν στην καρδιά μου και όχι στο κεφάλι μου, για όσο ήρθα και παρακολούθησα
ως πολύ όσο θα μπορούσα να καταλάβω της ομιλίας τους, άκουσα αρκετά για να μου πει ότι μου
σύντροφος, ο ίδιος ο άνθρωπος που είχε οργανώσει τη
τρόπο με τον οποίο είχα να λάβει, με είχε προδώσει με τη βοήθεια ενός ιθαγενή υπηρέτη στα χέρια του
ο εχθρός. "Λοιπόν, δεν υπάρχει καμία ανάγκη για μένα να σταθώ
το τμήμα του αυτό.
Ξέρετε τώρα τι Barclay James ήταν σε θέση.
Bhurtee ανακουφίστηκε από τον Νιλ επόμενη μέρα, αλλά οι επαναστάτες με πήραν μαζί τους στο έδαφός τους
υποχώρηση, και ήταν πολλοί πολύ χρόνο πριν από ποτέ είδα ένα λευκό πρόσωπο και πάλι.
Ήμουν βασανίστηκε και προσπάθησαν να ξεφύγουν, και συνελήφθη και βασανίστηκε ξανά.
Μπορείτε να δείτε και μόνοι σας την κατάσταση στην οποία ήμουν αριστερά.
Μερικοί από αυτούς που κατέφυγαν σε Nepaul μου πήραν μαζί τους, και στη συνέχεια μετά ήμουν επάνω
παρελθόν Darjeeling.
Ο λόφος-folk μέχρι δολοφονήθηκαν εκεί οι επαναστάτες που με είχαν, και έγινα σκλάβος τους για μια
χρόνος μέχρι να δραπετεύσει? αλλά αντί να πάει νότια έπρεπε να πάω βόρεια, μέχρι που βρήκε
τον εαυτό μου ανάμεσα στους Αφγανούς.
Εκεί περιπλανήθηκε περίπου για πολλούς ένα χρόνο, και επιτέλους ήρθε πίσω στο Punjab, όπου
έζησε ως επί το πλείστον μεταξύ των ιθαγενών και πήρε το ζην από την ταχυδακτυλουργικά κόλπα που έχω
είχαν μάθει.
Τι χρήση ήταν για μένα, μια άθλια ακρωτηριάσουν, να επιστρέψει στην Αγγλία ή στον εαυτό μου να
είναι γνωστό ότι παλιά συντρόφους μου; Ακόμα και η επιθυμία μου για εκδίκηση δεν θα μου κάνει
το κάνουμε αυτό.
Είχα μάλλον ότι Nancy και παλιά φιλαράκια μου θα πρέπει να σκεφτείτε Harry Wood, όπως έχουν πεθάνει
με μια ευθεία πλάτη, από τον δει διαβίωσης και σέρνεται με ένα ραβδί σαν
χιμπατζή.
Ποτέ δεν αμφέβαλε ότι ήμουν νεκρός, και εννοούσα ότι ποτέ δεν πρέπει.
Άκουσα ότι Barclay είχε παντρευτεί Nancy, και ότι ήταν αυξάνονται με ταχύ ρυθμό στο σύνταγμα,
αλλά ακόμα και αυτό δεν με κάνει να μιλήσει.
"Αλλά όταν κανείς το παλιό έχει μια νοσταλγία για το σπίτι.
Για χρόνια έχω ονειρευτεί από τα καταπράσινα χωράφια και την αντιστάθμιση της Αγγλίας.
Επιτέλους έχω αποφασισμένος να τους δει πριν πεθάνει.
Έσωσα αρκετό για να με φέρουν σε ολόκληρη, και στη συνέχεια ήρθα εδώ, όπου οι στρατιώτες, για το I
γνωρίζουν τους τρόπους τους και πώς να τα διασκεδάσει και έτσι κερδίζουν αρκετά για να με κρατήσει. "
«Αφήγηση σας είναι πιο ενδιαφέρον», είπε ο Σέρλοκ Χολμς.
"Έχω ήδη ακούσει για τη συνάντησή σας με την κα Barclay, και την αμοιβαία αναγνώριση σας.
Στη συνέχεια, όπως κατάλαβα, και στη συνέχεια το σπίτι της και είδε από το παράθυρο ενός
φιλονικία μεταξύ του συζύγου της και της, στην οποία έριξε αναμφίβολα τη συμπεριφορά του για να σας
στα δόντια του.
Τα συναισθήματά σας σας νίκησε, και έτρεξε σε όλη την γκαζόν και έσπασε στο πάνω τους. "
"Το έκανα, κύριε, και στη θέα του με κοίταξε και δεν έχω δει ποτέ μια ματιά άνθρωπος
πριν, και πάνω πήγε με το κεφάλι του στο φτερό.
Αλλά ήταν νεκρός πριν έπεσε.
Διάβασα το θάνατο στο πρόσωπό του ως απλό που μπορώ να διαβάσει αυτό το κείμενο πάνω από τη φωτιά.
Τα γυμνά μάτια μου ήταν σαν μια σφαίρα μέσω ένοχη καρδιά του. "
"Και μετά;"
«Τότε Nancy λιποθύμησε, και πρόφθασε το κλειδί της πόρτας από το χέρι της, που προτίθενται να
ξεκλειδώσετε και να λάβετε βοήθεια.
Αλλά, όπως το έκανα μου φάνηκε καλύτερα να το αφήσει μόνο του και να ξεφύγει, για
το πράγμα μπορεί να μοιάζει μαύρο εναντίον μου, και καθ 'οιονδήποτε τρόπο μυστικό μου θα ήταν εάν ήμουν στη θέση
λαμβάνονται.
Στη βιασύνη μου ώθηση το κλειδί στην τσέπη μου, και έπεσε ραβδί μου, ενώ ήμουν
κυνηγούν Teddy, ο οποίος είχε τρέξει πάνω από την κουρτίνα.
Όταν τον πήρα στο κουτί του, από την οποία είχε γλιστρήσει, ήμουν μακριά τόσο γρήγορα όσο θα μπορούσα
τρέχουν. "" Ποιος είναι Teddy; "ρώτησε Χολμς.
Ο άντρας έσκυψε και τράβηξε μέχρι το μπροστινό μέρος του ένα είδος hutch στη γωνία.
Σε μια στιγμή γλίστρησε έξω υπάρχει ένα όμορφο κόκκινο-καφέ πλάσμα, λεπτό και εύκαμπτο,
με τα πόδια ενός ερμίνα, μια μακριά, λεπτή μύτη, και ένα ζευγάρι από τα καλύτερα κόκκινα μάτια
, που έχουν ποτέ είδα στο κεφάλι ενός ζώου.
"Είναι ένα mongoose," φώναξα. «Λοιπόν, ορισμένοι αποκαλούν τους ότι, και ορισμένοι αποκαλούν
ιχνεύμων τους », είπε ο άνθρωπος. "Snake-catcher είναι αυτό που αποκαλώ τους, και
Teddy είναι καταπληκτική γρήγορα σε κόμπρες.
Το πετύχω αυτό εδώ χωρίς την κυνόδοντες, και Teddy αλιεύματα που κάθε βράδυ για να ικανοποιήσουν τους
λαϊκής στην καντίνα. «Κάθε άλλο σημείο, κύριε;"
"Λοιπόν, μπορεί να πρέπει να ισχύουν για σας και πάλι, εάν η κα Barclay πρέπει να αποδειχθεί σοβαρό
πρόβλημα. "" Στην περίπτωση αυτή, βέβαια, είχα έρθει
προς τα εμπρός. "
"Αλλά αν όχι, δεν υπάρχει αντικείμενο σε τσουγκράνα επάνω αυτό σκάνδαλο κατά ένα νεκρό άνδρα, foully
όπως ενήργησε.
Έχετε τουλάχιστον την ικανοποίηση της γνώσης ότι εδώ και τριάντα χρόνια της ζωής του
συνείδησή του κατηγορούν τον πικρά γι 'αυτό το κακό πράξη.
Αχ, πάει εκεί Major Murphy από την άλλη πλευρά του δρόμου.
Καλή-από, Wood. Θέλω να μάθω αν κάτι έχει συμβεί
από χθες. "
Ήμασταν στο χρόνο για να ξεπεράσει τα μεγάλα πριν φτάσει στη γωνία.
"Αχ, Holmes», είπε: «Υποθέτω ότι έχετε ακούσει ότι όλη αυτή η φασαρία έχει έρθει να
τίποτα; "
«Και μετά τι;" "Η ανάκριση είναι μόλις πάνω από.
Τα ιατρικά στοιχεία έδειξαν με βεβαιότητα ότι ο θάνατος οφειλόταν σε αποπληξία.
Βλέπετε ότι ήταν μια αρκετά απλή υπόθεση, αφού όλα. "
"Ω, εξαιρετικά επιφανειακή», είπε ο Χολμς, χαμογελώντας.
«Έλα, Watson, δεν νομίζω ότι θα είμαστε σε Aldershot ήθελε πια."
«Υπάρχει ένα πράγμα," είπε ότι, όπως περπατήσαμε μέχρι το σταθμό.
"Αν το όνομα του συζύγου ήταν ο James, και η άλλη ήταν Henry, τι ήταν αυτή η συζήτηση για
David; "
"Αυτό μια λέξη, αγαπητέ Watson μου, θα πρέπει να έχει μου είπε όλη την ιστορία είχα ήταν η
ιδανικό υποκειμένου, που σας αρέσουν τόσο που απεικονίζουν.
Ήταν προφανώς ένας όρος της όνειδος. "
«Από όνειδος;" "Ναι? David απομακρύνθηκε λίγο και περιστασιακά,
ξέρετε, και σε μια περίπτωση στην ίδια κατεύθυνση με λοχία James Barclay.
Θυμάστε το μικρό υπόθεση των Uriah και Bathsheba;
Βιβλικής γνώσης μου είναι μια σαχλαμάρα σκουριασμένο, φοβάμαι, αλλά θα βρείτε την ιστορία του
πρώτη ή τη δεύτερη του Σαμουήλ. "
>
VIII περιπέτεια. Οι μόνιμοι ασθενών
Ματιές πάνω από το κάπως ασυνάρτητο σειρά Memoirs με το οποίο έχω
προσπάθησε να παρουσιάσει μερικές από τις ψυχικές ιδιαιτερότητες του φίλου μου κ.
Σέρλοκ Χολμς, θα έχουν πληγεί από την
δυσκολία που έχω δοκιμάσει να διαλέξουν παραδείγματα, τα οποία πρέπει σε κάθε
τρόπο απάντηση σκοπός μου.
Γιατί σε αυτές τις περιπτώσεις στις οποίες Holmes έχει εκτελέσει κάποιο κατόρθωμα των αναλυτικών
αιτιολογία, και έχει αποδείξει την αξία του ιδιόμορφη μεθόδους του έρευνα,
τα πραγματικά περιστατικά, συχνά εδώ και
μικρή ή κάτι τόσο γενικό που δεν θα μπορούσα να αισθάνομαι δικαιολογημένη, για τον τους πριν από την
κοινό.
Από την άλλη πλευρά, έχει συχνά συμβεί ότι έχει ενδιαφερόμενους σε ορισμένα
έρευνας, όπου τα γεγονότα έχουν από τα πιο αξιόλογα και δραματικό χαρακτήρα, αλλά
όπου το ποσοστό που ο ίδιος έχει λάβει
για τον προσδιορισμό των αιτίων τους ήταν λιγότερο έντονη από ό, τι εγώ, όπως ο βιογράφος του, θα μπορούσε να
επιθυμείτε.
Το μικρό θέμα το οποίο έχω chronicled κάτω από τον τίτλο του "A Study in Scarlet,"
και ότι αργότερα ένα άλλο που συνδέεται με την απώλεια της Gloria Scott, μπορεί να χρησιμεύσει ως
παραδείγματα αυτής της Σκύλλας και της Χάρυβδης οι οποίες είναι απειλητικές για πάντα ο ιστορικός.
Μπορεί να είναι ότι στην επιχείρηση της οποίας είμαι τώρα έτοιμος να γράψει το μέρος που μου
έπαιξε φίλος δεν είναι αρκετά έντονες? και όμως όλο το τρένο της
περιστάσεις είναι τόσο αξιοσημείωτο ότι
δεν μπορεί να φέρει τον εαυτό μου για να το παραλείψετε εντελώς από αυτή τη σειρά.
Είχε μια στενή, βροχερή μέρα τον Οκτώβριο.
Περσίδες μας είχαν τις μισές-που, και να ορίσει Holmes κουλουριασμένη πάνω από τον καναπέ, την ανάγνωση και την εκ νέου
ανάγνωση μια επιστολή που είχε λάβει από τη θέση πρωί.
Για τον εαυτό μου, μου θητεία των υπηρεσιών στην Ινδία, με είχε εκπαιδευτεί για να σταθεί τη θερμότητα καλύτερα από το κρύο,
και ένα θερμόμετρο του 90 είχε καμία δυσκολία. Αλλά το χαρτί ήταν πληκτικός.
Κοινοβούλιο είχε αυξηθεί.
Όλοι ήταν έξω από την πόλη, και εγώ yearned για την ξέφωτα του New Forest ή το
βοτσάλων Southsea.
Εξαντληθέντος τραπεζικός λογαριασμός είχε προκαλέσει μου να αναβάλει τις διακοπές μου, και να μου
σύντροφος, ούτε τη χώρα ούτε από τη θάλασσα παρουσίασε την παραμικρή έλξη προς αυτόν.
Αγαπούσε να βρίσκονται στο κέντρο των πέντε εκατομμυρίων ανθρώπων, με νήματα του
απλώνεται και να λειτουργήσει μέσω αυτών, ανταποκρίνονται σε κάθε μικρή φήμη ή
υποψία άλυτο έγκλημα.
Εκτίμηση της φύσης δεν βρήκε θέση ανάμεσα σε πολλά δώρα του, και μόνο αλλαγή του ήταν
Όταν γύρισε το μυαλό του από το κακό-πράττων της πόλης για τον εντοπισμό των αδελφό του
της χώρας.
Διαπιστώνοντας ότι Holmes ήταν υπερβολικά απορροφημένη για συζήτηση, είχα πετιέται κατά μέρος τη στείρα
χαρτί, και ακουμπώντας πίσω στην καρέκλα μου, έπεσα σε μια καφετιά μελέτη.
Ξαφνικά η φωνή σύντροφος μου έσπασε μέσα από την σκέψη μου.
"Έχετε δίκιο, Watson," είπε. "Φαίνεται πολύ preposterous τρόπο
την επίλυση διαφοράς. "
"Πιο παράλογα!" Φώναξα, και στη συνέχεια, ξαφνικά συνειδητοποιούν
τρόπο με τον οποίο είχε απήχηση το μυχό σκέψη της ψυχής μου, κάθισα επάνω στην καρέκλα μου και κοίταξε
τον στο κενό έκπληξη.
"Τι είναι αυτό, Χολμς;" φώναξα.
«Αυτό είναι πέρα από οτιδήποτε θα μπορούσα να έχω φανταστεί."
Γέλασε εγκάρδια στην αμηχανία μου.
"Θυμάσαι," είπε, "ότι ορισμένοι λίγο καιρό πριν, όταν διάβασα σας το πέρασμα στην
ένα από τα σκίτσα του σημείου εισόδου, όπου μια στενή υποκειμένου, ακολουθεί τη σιωπηλή σκέψη
σύντροφό του, θα έτειναν να αντιμετωπίζουν
το θέμα ως μια απλή άθλο του συγγραφέα.
On παρατηρήσει ότι μου ήταν συνεχώς τη συνήθεια να κάνουν το ίδιο πράγμα που
εξέφρασε την δυσπιστία. "
"Ω, όχι!" "Ίσως όχι με τη γλώσσα σου, αγαπητέ μου
Watson, αλλά σίγουρα με τα φρύδια σας.
Έτσι, όταν είδα να ρίξει κάτω το χαρτί σας και να εισέρχεται σε ένα τραίνο της σκέψης, ήμουν πολύ
ευτυχής που έχω την ευκαιρία της ανάγνωσης μακριά, και τελικά να σπάσει σε αυτό, όπως
απόδειξη ότι είχα έρθει σε επικοινωνία μαζί σας. "
Αλλά θα ήταν κάθε άλλο παρά ικανοποιήθηκε.
"Στο παράδειγμα που μπορείτε να διαβάσετε για μένα», είπα, "του υποκειμένου, κατέληξε στα συμπεράσματά του από την
τις ενέργειες του ανθρώπου τον οποίο παρατηρείται.
Αν θυμάμαι σωστά, σκόνταψε πάνω από ένα σωρό από πέτρες, κοίταξε ψηλά τα αστέρια, και
ούτω καθεξής. Αλλά έχω κάθονται ήσυχα στην καρέκλα μου,
και ποιες ενδείξεις μπορούν να σας έχω δώσει; "
"Μπορείτε να το κάνετε στον εαυτό σας μια αδικία. Τα χαρακτηριστικά έχει χορηγηθεί στον άνθρωπο, όπως τα μέσα
με την οποία εκφράζει τα συναισθήματά του, και η δική σας είναι πιστοί υπηρέτες. "
«Εννοείτε να πω ότι έχετε διαβάσει τρένο μου σκέψεις από τα χαρακτηριστικά μου;"
"Τα χαρακτηριστικά σας, και κυρίως τα μάτια σας. Ίσως δεν μπορείτε να τον εαυτό σας υπενθυμίσω πόσο σας
ονειροπόληση ξεκίνησε; "
"Όχι, δεν μπορώ." "Τότε θα σας πω.
Μετά ρίχνει κάτω το χαρτί, το οποίο ήταν η δράση που επέστησε την προσοχή μου σε σας,
δώσατε για μισό λεπτό με μια κενή έκφραση.
Στη συνέχεια, τα μάτια σας οι ίδιοι σταθερό κατά την πρόσφατα-πλαισιωμένη εικόνα σας Γενικής Gordon, και
Είδα από την αλλαγή στο πρόσωπό σας ότι ένα τραίνο της σκέψης είχε αρχίσει.
Αλλά δεν οδήγησε πολύ μακριά.
Τα μάτια σας γύρισε σε όλη την χωρίς πλαίσιο πορτρέτο του Henry Ward Beecher που σημαίνει
από την κορυφή των βιβλίων σας. Στη συνέχεια, κοίταξα τον τοίχο, και της
Φυσικά έννοια σας ήταν προφανής.
Ήσουν σκέφτεται ότι αν το πορτρέτο ήταν πλαισιωμένο θα καλύψει ακριβώς αυτό γυμνό χώρο
και αντιστοιχεί με την εικόνα του Gordon εκεί πέρα. "
«Μπορείτε να με ακολουθήσει θαυμάσια!"
Φώναξα. "Μέχρι τώρα δεν θα μπορούσε να ξεστρατίσει.
Αλλά τώρα οι σκέψεις σας πήγε πίσω στο Beecher, και κοίταξε σκληρά σε όλη σαν να
μελετώντας τον χαρακτήρα των χαρακτηριστικών του.
Στη συνέχεια, τα μάτια σας έπαψε να pucker, αλλά συνέχισαν να ψάχνουν σε ολόκληρη, και το πρόσωπό σας ήταν
στοχαστικό. Ήσουν υπενθυμίζοντας τα γεγονότα της
Beecher καριέρα του.
Ήμουν πολύ καλά ότι δεν θα μπορούσατε να το κάνετε αυτό χωρίς σκέψη της αποστολής την οποία
ανέλαβε για λογαριασμό του Βορρά την εποχή του Εμφυλίου Πολέμου, για σας θυμάμαι
εκφράζοντας την αγανάκτησή πάθος σας
τον τρόπο με τον οποίο έγινε δεκτός από τους πιο ταραχώδεις του λαού μας.
Αισθανθήκατε τόσο έντονα γι 'αυτό που ήξερα ότι δεν μπορούσα να σκεφτώ Beecher χωρίς
σκέψης του, επίσης.
Όταν μια στιγμή αργότερα είδα τα μάτια σας να περιπλανηθεί μακριά από την εικόνα, έχω την υποψία ότι
το μυαλό σου είχε τώρα στράφηκε προς τον εμφύλιο πόλεμο, και όταν παρατήρησα ότι τα χείλη σας που,
τα μάτια σου άστραφταν, και τα χέρια σας
εστερέωσε, ήμουν σίγουρος ότι θα ήταν πράγματι σκέψης του λεβεντιά που ήταν
φαίνεται από τις δύο πλευρές σε αυτό το απελπισμένο αγώνα.
Στη συνέχεια, όμως, και πάλι, το πρόσωπό σας μεγάλωσε πιο θλιβερό? You κούνησε το κεφάλι σας.
Ήσουν κατοικία από τη θλίψη και φρίκη και άχρηστα απόβλητα της ζωής.
Το χέρι σου έκλεψε προς το δικό παλιά πληγή σας, και ένα χαμόγελο quivered στα χείλη σας, το οποίο
μου έδειξε ότι η γελοία πλευρά αυτής της μεθόδου για την επίλυση διεθνών ζητημάτων
η ίδια είχε επιβληθεί το μυαλό σας.
Στο σημείο αυτό συμφώνησε μαζί σας ότι ήταν παράλογο, και ήταν ευτυχής να διαπιστώσει ότι όλα τα
αφαιρέσεις μου ήταν ορθές. "" Absolutely! ", δήλωσε ο Ι.
"Και τώρα που έχετε εξήγησε, ομολογώ ότι είμαι έκπληκτος που όπως και πριν."
«Ήταν πολύ επιφανειακή, αγαπητέ Watson μου, σας διαβεβαιώ.
Εγώ δεν θα το έχουν παρεισφρήσει κατά την προσοχή σας, εσείς δεν είχε δείξει κάποια
δυσπιστία τις προάλλες. Αλλά το βράδυ έχει φέρει μια αύρα με
αυτό.
Τι έχετε να πείτε σε μια βόλτα μέσα από το Λονδίνο; "
Ήμουν κουρασμένος από μικρό καθιστικό μας και ευχαρίστως συναινέσει.
Επί τρεις ώρες που πέρασε περίπου μαζί, βλέποντας το συνεχώς μεταβαλλόμενο φάσμα των
ζωή, καθώς κινείται μπρος πίσω, μέσω Fleet Street και το Strand.
Χαρακτηριστική ομιλία του, με έντονο τήρηση της λεπτομέρειας και λεπτές δύναμη της
συμπέρασμα που πραγματοποιήθηκε με χαρούμενα και συναρπάσει. Ήταν δέκα προτού προλάβει να συμπληρώσει Baker
Οδός και πάλι.
A Brougham περίμενε στην πόρτα μας. "Hum! A doctor's - παθολόγο, I
αντιλαμβάνονται », είπε ο Χολμς. "Δεν είναι εδώ και πολύ καιρό, στην πράξη, αλλά είχε
καλές προσπάθειες.
Ελάτε να μας συμβουλεύονται, μου αρέσει! Τυχερός ήρθαμε πίσω! "
Ήμουν αρκετά εξοικειωμένος με τις μεθόδους Holmes να είναι σε θέση να ακολουθήσει τον συλλογισμό του,
και να δούμε ότι η φύση και η κατάσταση των διαφόρων ιατρικών εργαλείων στο λυγαριά
καλαθιού που κρέμασε στο φως της λάμπας στο εσωτερικό
the Brougham είχε δώσει τα στοιχεία για την ταχεία αφαίρεση του.
Το φως στο παράθυρο μας παραπάνω έδειξε ότι αυτή η καθυστερημένη επίσκεψη προοριζόταν πράγματι για μας.
Με κάποια περιέργεια για το τι θα μπορούσε να έχει αποστείλει ιατρο αδελφό μας σε μια τέτοια
ώρα, εγώ ακολούθησα Holmes σε ιερό μας.
Ένα απαλό, κωνικό-που αντιμετωπίζουν τον άνθρωπο με τις αμμώδεις μουστάκια σηκώθηκε από την καρέκλα από την πυρκαγιά, όπως εμείς
εγγραφεί.
Ηλικία του μπορεί να μην έχουν περισσότερες από τρεις ή τέσσερις και τριάντα, αλλά καταβεβλημένος του
έκφρασης και ανθυγιεινά απόχρωση είπε μιας ζωής που υπέσκαψε τη δύναμή του και λήστεψαν
αυτόν της νεολαίας του.
Τρόπος του ήταν νευρικός και ντροπαλός, όπως αυτή ενός ευαίσθητου τζέντλεμαν, και η λεπτή
λευκό χέρι που έβαλε πάνω από το τζάκι καθώς αυξήθηκαν ήταν εκείνη ενός καλλιτέχνη και όχι
από ό, τι από ένα χειρουργό.
Φόρεμα του ήταν ήσυχο και σκοτεινό - ένα μαύρο φόρεμα, παλτό, σκούρο παντελόνι, και μια νότα
χρώμα για γραβάτα του. "Καλή-βράδυ, ο γιατρός», είπε ο Χολμς,
cheerily.
"Χαίρομαι που βλέπω ότι έχετε μόνο περιμένει ένα πολύ λίγα λεπτά."
"Μιλήσατε για αμαξάς μου, λοιπόν;" "Όχι, ήταν το κερί από την πλευρά-πίνακα
που μου είπε.
Pray βιογραφικό κάθισμά σας και επιτρέψτε μου να ξέρω πώς μπορώ να σας εξυπηρετήσουμε. "
"Το όνομά μου είναι γιατρός Percy Trevelyan», δήλωσε ο επισκέπτης μας, «και ζω σε 403 Brook
Street. "
"Δεν είστε ο συγγραφέας μιας μονογραφίας σκοτεινές και δυσνόητες νευρικό βλάβες;"
Ρώτησα. Χλωμά μάγουλά του ξεπλένεται με ευχαρίστηση στο
ακρόαση ότι το έργο του ήταν γνωστό σε μένα.
«Έχω τόσο σπάνια ακούμε για το έργο που σκέφτηκα ότι ήταν αρκετά νεκρός», είπε.
"Εκδότες μου μου έδωσε μια πιο αποθάρρυνση λόγω της πώλησής της.
Είστε μόνοι σας, υποθέτω, μια ιατρική άνθρωπος; "
«Ένας συνταξιούχος χειρουργός στρατό." "Το χόμπι μου ήταν πάντα νευρικό
ασθένεια.
Θα ήθελα να καταστήσω απολύτως ειδικότητα, αλλά, φυσικά, ένας άνθρωπος πρέπει να λαμβάνει
τι μπορεί να πάρει από την πρώτη.
Αυτό, όμως, είναι δίπλα από την ερώτηση, ο κ. Σέρλοκ Χολμς, και εγώ εκτιμώ πως quite
πολύτιμο χρόνο σας.
Το γεγονός είναι ότι ένα πολύ μοναδικό τρένο των εκδηλώσεων έχει συμβεί πρόσφατα στο σπίτι μου στην
Brook Street, και για τη νύχτα που ήρθαν σε ένα τέτοιο κεφάλι που αισθάνθηκα ότι ήταν αρκετά
αδύνατο για μένα να περιμένω άλλη μία ώρα
πριν ζητήσει τη συμβουλή και τη βοήθειά σας. "
Σέρλοκ Χολμς κάθισε και άναψε πίπα του. «Είστε πολύ ευπρόσδεκτη και στα δύο," είπε.
"Προσευχήσου επιτρέψτε μου να έχουν μια λεπτομερή περιγραφή του τι οι συνθήκες είναι που έχουν
διαταραχθεί σας. "
«Ένα ή δύο από αυτά είναι τόσο τετριμμένο," είπε ο Δρ Trevelyan, "που πραγματικά μου σχεδόν am
ντρέπονται να τις αναφέρω.
Αλλά το θέμα είναι τόσο ανεξήγητη, και η πρόσφατη στροφή που έχει λάβει είναι τόσο
περίτεχνα, ότι θα το θέσει όλα μπροστά σας, και εσείς θα κρίνετε τι είναι απαραίτητο
και τι δεν είναι.
«Είμαι υποχρεωμένος, για να αρχίσουμε, να πω κάτι δικό καριέρα μου στο κολέγιο.
Είμαι ένας άνθρωπος Πανεπιστήμιο του Λονδίνου, ξέρετε, και είμαι βέβαιος ότι σας δεν θα σκεφτούν ότι εγώ
am τραγουδώντας αδικαιολόγητα δική επαίνους μου αν πω ότι η καριέρα μου ήταν φοιτητής θεωρείται από μου
καθηγητές να είναι μια πολλά υποσχόμενη ένα.
Μετά είχα αποφοιτήσει συνέχισα να αφοσιωθώ στην έρευνα, καταλαμβάνει ένα μικρό
θέση στο νοσοκομείο King 's College, και είχα την τύχη να διεγείρει σημαντικές
τόκων από την έρευνά μου στην παθολογία
of καταληψία, και τελικά να κερδίσει τον Bruce Pinkerton βραβείο και μετάλλιο από τη μονογραφία
βλάβες στο νευρικό με το οποίο ο φίλος σας έχει μόλις αναφέρθηκα.
Δεν θα πρέπει να πάει πολύ μακριά, αν ήμουν στη θέση να πω ότι υπήρχε μια γενική εντύπωση σε εκείνο το
φορά που μια διακεκριμένη καριέρα θέσει πριν από μένα.
"Αλλά η μια μεγάλη επόδιο συνίστατο στην θέλω μου του κεφαλαίου.
Όπως θα καταλάβετε εύκολα, έναν ειδικό ο οποίος έχει ως στόχο υψηλό είναι υποχρεωμένος να
αρχίσει σε ένα από τα δεκάδες δρόμους στη συνοικία Cavendish Square, τα οποία
συνεπάγεται τεράστια μισθώματα και τα έξοδα επίπλωσης.
Εκτός από αυτή την προκαταρκτική δαπάνη, πρέπει να είναι έτοιμος να κρατήσει τον εαυτό του για μερικά χρόνια,
και να προσλαμβάνουν έναν ευπαρουσίαστο μεταφορά και άλογο.
Για να γίνει αυτό ήταν πολύ πέραν των δυνάμεων μου και θα μπορούσα μόνο να ελπίζω ότι η οικονομία θα μπορούσα να το
Μετά από δέκα έτη, εκτός αρκετό για να μου επιτρέψει να θέσει το πιάτο μου.
Ξαφνικά, όμως, μια αναπάντεχη περιστατικό ανοίξει αρκετά νέα προοπτική για μένα.
«Αυτή ήταν μια επίσκεψη από έναν κύριο από το όνομα του Blessington, ο οποίος ήταν μια πλήρης
ξένος σε μένα.
Ήρθε στο δωμάτιό μου ένα πρωί, και βυθίστηκε σε επιχειρήσεις σε μια στιγμή.
»« Είστε το ίδιο Percy Trevelyan που είχε διακριθεί έτσι μια καριέρα και κέρδισε
μεγάλο βραβείο πρόσφατα; »είπε.
«Εγώ υποκλίθηκε. »« Απάντησέ μου ειλικρινά, »συνέχισε,« για
θα το βρείτε προς το συμφέρον σας να το κάνουν. Έχετε όλα τα εξυπνάδα που κάνει
επιτυχημένος άνδρας.
Έχετε στο ρυθμό; '"Δεν θα μπορούσε να βοηθήσει χαμογελώντας στη απρόοπτο
του ζητήματος. "" Πιστεύω ότι έχω το μερίδιό μου », είπα.
»« Κάθε κακές συνήθειες;
Δεν συντάσσεται προς το ποτό, ε; "" Αλήθεια, κύριε! "
Φώναξα. »« Πολύ σωστά!
Αυτό είναι εντάξει!
Αλλά θα ήταν υποχρεωμένη να ζητήσει. Με όλες αυτές τις ιδιότητες, γιατί δεν
στην πράξη; "σήκωσα τους ώμους μου.
»« Έλα, έλα! "Είπε ότι, σε πολυσύχναστο δρόμο του.
«Είναι η παλιά ιστορία. Περισσότερα στο μυαλό σου από ό, τι στην τσέπη σας,
ε;
Τι θα λέγατε εάν επρόκειτο να κάνετε εκκίνηση σε Brook Street;
«Εγώ τον κοίταξε έκπληκτος. »« Ω, είναι για χάρη μου, όχι για δικό σου », μου
φώναξε.
«Θα είμαι απολύτως ειλικρινής μαζί σας, και αν σας ταιριάζει αυτό θα μου ταιριάζει πολύ καλά.
Έχω μερικές χιλιάδες για να επενδύσουν, d'εσείς βλέπετε, και νομίζω ότι θα τους βυθίζονται μέσα σας. "
»« Μα γιατί; "
I gasped. »« Λοιπόν, είναι ακριβώς όπως οποιοδήποτε άλλο
κερδοσκοπία, και πιο ασφαλή από τα περισσότερα. "" "Τι είμαι εγώ να κάνω, λοιπόν;"
»« Θα σας πω.
Θα πάρω το σπίτι, παρέχουν αυτό, καταβάλει το υπηρέτριες, και τρέχει όλο το χώρο.
Το μόνο που έχετε να κάνετε είναι μόνο να φθαρούν καρέκλα σας, στην παροχή συμβουλών-room.
Θα σας αφήσω να έχουν τσέπης τα χρήματα και τα πάντα.
Στη συνέχεια θα παραδώσει για μένα τα τρία τέταρτα του τι κερδίζετε, και να κρατάτε τις άλλες
τρίμηνο για τον εαυτό σας. "
"Αυτή ήταν η περίεργη πρόταση, ο κ. Holmes, με την οποία το άτομο Blessington πλησίασε
μένα. Δεν θα κουρασμένο σας με το λογαριασμό για το πώς
που διαπραγματεύτηκε και διαπραγμάτευση.
Τελείωσε στην κίνηση μου στο σπίτι δίπλα Lady-μέρα, και την έναρξη στην πράξη σε πολύ
πολύ τις ίδιες προϋποθέσεις όπως ο ίδιος είχε προτείνει.
Ήρθε ο ίδιος να ζήσει μαζί μου στο χαρακτήρα ενός κατοίκου ασθενή.
Η καρδιά του ήταν αδύναμο, φαίνεται, και χρειαζόταν συνεχή ιατρική παρακολούθηση.
Γύρισε τα δύο καλύτερα δωμάτια του πρώτου ορόφου σε ένα καθιστικό και ένα υπνοδωμάτιο για
τον εαυτό του. Ήταν ένας άνθρωπος με μοναδικό συνήθειες, αποφεύγοντας
εταιρείας και πολύ σπάνια βγαίνει.
Η ζωή του ήταν ακανόνιστη, αλλά από μια άποψη ήταν η ίδια κανονικότητα.
Κάθε βράδυ, την ίδια ώρα, μπήκε στην αίθουσα διαβουλεύσεις-, εξέτασε τις
βιβλία, κατέβασε πέντε και τρεις πένες για κάθε ινδικά ότι είχα κερδίσει, και που
το υπόλοιπο από την ισχυρή-box στο δωμάτιό του.
"Μπορώ να πω με σιγουριά ότι ποτέ δεν είχε την ευκαιρία να εκφράζει τη λύπη του κερδοσκοπία.
Από την αρχή ήταν μια επιτυχία.
Μερικές καλές περιπτώσεις και η φήμη που είχα κερδίσει στο νοσοκομείο με έφερε γρήγορα
προς τα εμπρός, και κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών έχω τον έκανε έναν πλούσιο άνδρα.
"Τόσο πολύ, ο κ. Holmes, για το ιστορικό μου και οι σχέσεις μου με τον κ. Blessington.
Μένει μόνο για μένα τώρα να σας πω τι έχει συμβεί να με φέρουν εδώ-νύχτα.
"Πριν από μερικές εβδομάδες ο κ. Blessington κατέβηκε σε μένα, όπως μου φάνηκε, μια κατάσταση
μεγάλη ταραχή.
Μίλησε για κάποια διάρρηξη η οποία, είπε, είχαν διαπραχθεί στο West End, και
Εμφανίστηκε, θυμάμαι, για να είμαι χωρίς λόγο ενθουσιασμένοι γι 'αυτό, δηλώνοντας
ότι μια ημέρα δεν θα πρέπει να περάσει πριν θα πρέπει να
Προσθήκη ισχυρότερη μπουλόνια στα παράθυρα και τις πόρτες μας.
Για μια εβδομάδα, συνέχισε να είναι σε μια περίεργη κατάσταση ανησυχίας, ανταλλαγής κίνησης συνεχώς
έξω από τα παράθυρα, και παύουν να λαμβάνουν ένα σύντομο περίπατο που είχε συνήθως το
προοίμιο για το δείπνο του.
Από τον τρόπο του, μου έκανε εντύπωση ότι ήταν σε θανάσιμο φόβο για κάτι ή κάποιον, αλλά
όταν τον ρώτησαν μετά από το σημείο που έγινε τόσο επιθετική ότι ήμουν υποχρεωμένος να
πτώση το θέμα.
Σταδιακά, με την πάροδο του χρόνου, οι φόβοι του φάνηκε να πεθάνει μακριά, και δεν είχε ανανεωθεί
πρώην συνήθειές του, όταν μια νέα εκδήλωση του μειώνεται με την αξιολύπητη κατάσταση του
κατάπτωση στην οποία βρίσκεται τώρα.
"Αυτό που συνέβη ήταν αυτό. Πριν από δύο μέρες έλαβα την επιστολή την οποία
τώρα να σας διαβάσω. Ούτε η διεύθυνση ούτε ημερομηνία που επισυνάπτονται σε αυτήν.
»« Ένα ρωσικό ευγενής ο οποίος είναι τώρα που κατοικούν στην Αγγλία, «τρέχει», θα χαρούμε να επωφεληθούν
τον εαυτό του επαγγελματική βοήθεια του Δρ Percy Trevelyan.
Έχει διατελέσει επί σειρά ετών στο θύμα να καταληπτικός επιθέσεις, στις οποίες, όπως είναι ευρέως
γνωστό, ο Δρ Trevelyan είναι μια αρχή.
Προτείνει να καλέσει σε περίπου 6:15 το βράδυ για να αύριο, εάν ο Δρ Trevelyan
θα καταστήσει βολικό να είναι στο σπίτι ».
«Η παρούσα επιστολή μου ενδιαφέρονται βαθύτατα, διότι ο κύριος δυσκολία στη μελέτη του
καταληψία είναι η σπανιότητα της νόσου.
Μπορεί να πιστεύετε, λοιπόν, ότι ήμουν σε διαβουλεύσεις-δωμάτιο μου, όταν, κατά τη διόρισε
ώρα, η σελίδα έδειξε στον ασθενή.
"Ήταν ένας ηλικιωμένος άνδρας, λεπτός, σεμνός, και κοινός τόπος - με κανένα τρόπο τη σύλληψη ενός
μορφές της ρωσικής ευγενής. Ήμουν πολύ περισσότερο πληγεί από την εμφάνιση
σύντροφός του.
Αυτό ήταν ένας ψηλός νεαρός, εκπληκτικά όμορφος, με μια σκοτεινή, άγρια όψη, και η
άκρα και το στήθος της ένα Ηρακλή.
Είχε το χέρι του κάτω από το χέρι του άλλου, όπως μπήκαν, και τον βοήθησε σε μια καρέκλα
με μια τρυφερότητα που δύσκολα κάποιος θα περίμενε κανείς από την εμφάνισή του.
»« Θα δικαιολογία μου έρχονται στο, γιατρέ », είπε σε μένα, μιλώντας αγγλικά με
μικρή Lisp.
«Αυτό είναι ο πατέρας μου, και η υγεία του είναι ένα θέμα από τα πιο συντριπτική σημασία
σε μένα. "Με άγγιξε το γιό του άγχους.
«Θα, ίσως, τη φροντίδα να παραμείνει κατά τη διάρκεια της διαβούλευσης;", δήλωσε ο Ι.
»« Όχι για τον κόσμο, »φώναξε με μια χειρονομία του τρόμου.
«Είναι πιο επώδυνο για μένα από ό, τι μπορώ να εκφράσω.
Εάν επρόκειτο να δω τον πατέρα μου σε μια από αυτές τις φοβερές κρίσεις είμαι πεπεισμένος ότι μπορώ
Ποτέ δεν πρέπει να επιβιώσει.
Το δικό νευρικό σύστημα μου είναι ένα εξαιρετικά ευαίσθητο.
Με την άδειά σας, θα παραμείνω στην αίθουσα αναμονής, ενώ αν πάτε σε πατέρα μου
περίπτωση. "
"Για το σκοπό αυτό, φυσικά, συγκατατέθηκαν και ο νεαρός απέσυρε.
Ο ασθενής και εγώ στη συνέχεια βυθίστηκε σε μια συζήτηση της υπόθεσής του, από τα οποία πήρα
εξαντλητικές σημειώσεις.
Δεν ήταν αξιοσημείωτο για την ευφυΐα, και οι απαντήσεις του ήταν συχνά ασαφείς, η οποία
I αποδοθεί σε περιορισμένη γνωριμία του με τη γλώσσα μας.
Ξαφνικά, όμως, όπως καθόμουν γραπτώς, έπαψε να απαντήσουν καθόλου να μου
έρευνες, και σε στροφή μου προς το μέρος του σοκαρίστηκα για να δείτε ότι καθόταν μπουλόνι
όρθια στην καρέκλα του, με κοιτάζει με μια απολύτως κενή και άκαμπτο πρόσωπο.
Ήταν και πάλι στο έλεος μυστηριώδη ασθένεια του.
«Η πρώτη μου αίσθηση, όπως προανέφερα, ήταν ένας από τους οίκτου και τρόμου.
Δευτερόλεπτο μου, φοβάμαι, ήταν μάλλον μία από τις επαγγελματικές ικανοποίηση.
Έκανα σημειώσεις του παλμού και της θερμοκρασίας των ασθενών μου, δοκιμάζεται η ακαμψία του του
μύες, και εξετάζονται τα αντανακλαστικά του.
Δεν υπήρχε τίποτα εμφανώς ανώμαλη σε οποιαδήποτε από αυτές τις συνθήκες, οι οποίες εναρμονίζονται με
προηγούμενη εμπειρία μου.
Είχα λάβει καλά αποτελέσματα σε αυτές τις περιπτώσεις από την εισπνοή των νιτρωδών της αμυλικής, και
το παρόν φαίνεται μια αξιοθαύμαστη ευκαιρία των δοκιμών αρετές του.
Το μπουκάλι ήταν κάτω στο εργαστήριό μου, αφήνοντας έτσι ασθενής μου κάθεται στην καρέκλα του,
Έτρεξα κάτω για να το πάρει.
Υπήρξε κάποια μικρή καθυστέρηση στην εύρεση αυτό - πέντε λεπτά, ας πούμε - και στη συνέχεια θα
επιστρέφονται. Φανταστείτε την έκπληξή μου για να βρείτε το δωμάτιο άδειο
και ο ασθενής να φύγει.
"Φυσικά, πρώτη πράξη μου ήταν να τρέξει στον προθάλαμο.
Ο γιος είχε πάει επίσης. Η πόρτα της αίθουσας είχαν κλείσει, αλλά δεν
κλείσει.
Η σελίδα μου ο οποίος παραδέχεται ότι οι ασθενείς είναι ένα νέο αγόρι και σε καμία περίπτωση γρήγορη.
Περιμένει κάτω, και θα διαρκέσει μέχρι να δείξει ασθενείς από όταν ήμουν δαχτυλίδι συμβούλων-
κουδούνι του δωματίου.
Είχε ακούσει τίποτα, και η υπόθεση παραμένει ένα πλήρες μυστήριο.
Ο κ. Blessington ήρθε από τα πόδια του λίγο αργότερα, αλλά δεν είπα
τίποτα σ 'αυτόν με το θέμα, για να πω την αλήθεια, έχω με τον τρόπο του
τέλος της εκμετάλλευσης, όπως λίγη επικοινωνία μαζί του όσο το δυνατόν.
"Λοιπόν, δεν σκέφτηκα ποτέ ότι θα δούμε κάτι περισσότερο από το ρωσικό και το γιο του,
ώστε να μπορείτε να φανταστείτε την έκπληξή μου όταν, στην ίδια την ίδια ώρα σήμερα το απόγευμα, και οι δύο
ήρθε βαδίζοντας σε διαβουλεύσεις-το δωμάτιό μου, όπως ακριβώς είχε κάνει πριν.
»« Έχω την αίσθηση ότι σου χρωστάω πολλά συγνώμη για την απότομη αποχώρηση μου
χθες, ο γιατρός, "δήλωσε ο ασθενής μου.
»« Ομολογώ ότι ήμουν πολύ έκπληκτος σε αυτό », είπε ο Ι.
»« Λοιπόν, το γεγονός είναι, "παρατήρησε,« πως όταν ανακάμψει από αυτές τις επιθέσεις το μυαλό μου
Είναι πάντα πολύ θολωμένη ως προς όλα αυτά που έχει πάει πριν.
Ξύπνησα σε ένα σκοτεινό δωμάτιο, όπως μου φάνηκε, και έκανε τον τρόπο μου στο δρόμο
σε ένα είδος ζαλισμένος τρόπο, όταν δεν υπήρχαν. "
»« Κι εγώ », είπε ο γιος,« βλέποντας τον πατέρα μου να περάσει την πόρτα της αίθουσας αναμονής,
φυσικά σκέφτηκε ότι η διαβούλευση είχε έρθει στο τέλος της.
Δεν ήταν μέχρι που είχε φτάσει σπίτι που άρχισα να συνειδητοποιώ την πραγματική κατάσταση των
υποθέσεις ».
»« Λοιπόν, »είπε εγώ, γελώντας,« δεν υπάρχει καμία ζημιά που γίνεται με τη διαφορά ότι με προβλημάτισε
τρομερά? έτσι αν έχετε, κύριε, θα ευγενικά βήμα στο προθάλαμο θα είμαι στην ευχάριστη θέση να
συνεχίσουν τις διαβουλεύσεις μας, η οποία έφερε στο τόσο απότομη ένα τέλος ».
"« Για μισή ώρα ή έτσι εγώ συζητήσαμε συμπτώματα που παλιά κυρίων μαζί του, και
στη συνέχεια, αφού προβλέπεται γι 'αυτόν, τον είδα να σβήνουν όταν το χέρι του γιου του.
"Έχω πει ότι ο κ. Blessington επέλεξε γενικά αυτή την ώρα της ημέρας για
άσκηση του. Ήρθε με λίγο αργότερα και πέρασε
στον επάνω όροφο.
Μια στιγμή αργότερα, τον άκουσα να τρέχει προς τα κάτω, και αυτός ξέσπασε σε διαβουλεύσεις-το δωμάτιό μου σαν ένα
ο άνθρωπος ο οποίος είναι τρελός με πανικό. »« Ποιος έχει στο δωμάτιό μου; », φώναξε.
»« Κανείς », είπε ο Ι.
"" Είναι ένα ψέμα! Τότε εκείνος φώναξε.
«Ελάτε και δείτε!"
"Έχω περάσει πάνω από την ακατέργαστη κατάσταση της γλώσσας του, όπως ο ίδιος φαινόταν ένα δεύτερο από το μυαλό του
με το φόβο. Όταν πήγα στον επάνω όροφο με τον Επεσήμανε
αρκετά ίχνη επάνω το φως χαλί.
"'D'μπορείτε να πείτε αυτά είναι δικά μου;», φώναξε.
"Ήταν σίγουρα είναι πολύ μεγαλύτερη από οποιαδήποτε οποία θα μπορούσε να γίνει, και ήταν
προφανώς και τόσο φρέσκο.
Έβρεχε σκληρά σήμερα το απόγευμα, όπως γνωρίζετε, και οι ασθενείς μου, ήταν οι μόνοι άνθρωποι που
ονομάζονται.
Πρέπει να έχουν τα πράγματα, τότε, ότι ο άνθρωπος στον προθάλαμο είχε, για κάποιο
άγνωστο λόγο, ενώ ήμουν απασχολημένος με το άλλο, ανέβηκε στο δωμάτιο του κατοίκου μου
ασθενή.
Τίποτα δεν είχε αγγίξει ή ληφθεί, αλλά δεν υπήρχαν τα ίχνη για να αποδείξει ότι η
εισβολή ήταν ένα αναμφισβήτητο γεγονός.
"Ο κ. Blessington φαινόταν πιο ενθουσιασμένος για το θέμα από ό, τι θα έπρεπε να είχα σκεφτεί
είναι δυνατόν, αν και φυσικά ήταν αρκετό για να διαταράξει την ειρήνη κανενός το μυαλό.
Είναι πραγματικά Σάβ κλάμα σε μια πολυθρόνα, και εγώ δεν θα μπορούσε να τον πάρει για να μιλήσει με συνέπεια.
Ήταν πρότασή του ότι θα έπρεπε να έρθει γύρω σας, και φυσικά εγώ με τη μία είδα
την ορθότητα του, σίγουρα για το συμβάν είναι μια πολύ μοναδική μία, αν και
φαίνεται να υπερεκτιμούν πλήρως τη σημασία της.
Αν θέλετε μόνο να επιστρέψει μαζί μου στο Brougham μου, εσείς θα έπρεπε τουλάχιστον να είναι σε θέση να
καταπραΰνουν τον ίδιο, αν και δύσκολα μπορεί να ελπίζει ότι θα είστε σε θέση να εξηγήσει αυτό το αξιόλογο
περιστατικό. "
Σέρλοκ Χολμς είχε ακούσει αυτή τη μακρά αφήγηση με intentness η οποία έδειξε
μένα ότι το ενδιαφέρον του ήταν έντονα ξύπνησε.
Το πρόσωπό του ήταν τόσο impassive όπως πάντα, αλλά τα καπάκια του είχε γερμένα πιο βαριά πάνω του
τα μάτια, και ο καπνός του είχε κουλουριαστεί πιο πυκνά από σωλήνα του για να τονίσει σε κάθε
περίεργο επεισόδιο στο παραμύθι του γιατρού.
Ως επισκέπτης μας συμπέρασμα, Holmes ξεπήδησε χωρίς μια λέξη, μου έδωσε το καπέλο μου, πήρε
το δικό του από το τραπέζι, και ακολούθησε ο Δρ Trevelyan στην πόρτα.
Μέσα σε ένα τέταρτο της ώρας που είχε πέσει στην πόρτα του γιατρού
διαμονής στη Brook Street, ένας από εκείνους σκοτεινό, επίπεδης όψης σπίτια ποιο
συνεργάτες με West-End πρακτική.
Μια μικρή σελίδα μας παραδέχτηκε, και ξεκινήσαμε αμέσως να ανέβει την ευρεία, καλά μοκέτα
σκάλα. Αλλά μια μοναδική διακοπή μας έφερε σε ένα
στασιμότητα.
Το φως στην κορυφή ήταν ξαφνικά χτυπημένα έξω, και από το σκοτάδι ήρθε μια καλαμιώνων,
τρεμάμενη φωνή. "Έχω ένα πιστόλι," είναι φώναξε.
"Σου δίνω το λόγο μου ότι εγώ θα φωτιά αν έρθει οποιοδήποτε πιο κοντά."
"Αυτό μεγαλώνει πραγματικά εξωφρενικό, ο κ. Blessington," φώναξε ο Δρ Trevelyan.
"Ω, τότε είσαι εσύ, ο γιατρός," είπε η φωνή, με μια μεγάλη ταλάντωση της ανακούφισης.
"Αλλά αυτοί οι άλλοι κύριοι συνάδελφοι, είναι ότι αυτό που προσποιούνται ότι είναι;"
Ήμασταν συνείδηση μιας μακράς έλεγχο έξω από το σκοτάδι.
"Ναι, ναι, είναι εντάξει», είπε η φωνή επιτέλους.
"Μπορείτε να έρθετε επάνω, και λυπάμαι αν προφυλάξεις μου έχετε ενοχλημένος».
Ο relit το αέριο σκάλα όπως μίλησε, και είδαμε μπροστά μας μια μοναδική εμφάνιση ο άνθρωπος, του οποίου η
εμφάνιση, καθώς και τη φωνή του, κατέθεσε σε φιλονικούμενα νεύρα του.
Ήταν πολύ λίπος, αλλά φαίνεται ότι είχε κάποια στιγμή ήταν πολύ πιο παχιά, έτσι ώστε το δέρμα
κρέμασε για το πρόσωπό του σε χαλαρό σακουλάκια, όπως και τα μάγουλα του αίματος,-κυνηγόσκυλο.
Ήταν από ένα ασθενικό χρώμα, και λεπτή, αμμώδη τα μαλλιά του, φάνηκε να τρίχες επάνω με το
ένταση των συναισθημάτων του. Στο χέρι του κατείχε ένα πιστόλι, αλλά ώθηση
το σε τσέπη του, όπως προχωρήσαμε.
"Καλή-βράδυ, ο κ. Holmes," είπε. "Είμαι βέβαιος ότι είμαι πολύ ευγνώμων για να σας
για τα επόμενα γύρο. Κανείς δεν χρειάζεται ποτέ συμβουλές σας περισσότερο από ό, τι
κάνει.
Υποθέτω ότι ο Δρ Trevelyan έχει πει από αυτό το πιο αδικαιολόγητος εισβολή στην
δωμάτια μου. "" είναι και τόσο », είπε ο Χολμς.
«Ποιοι είναι αυτοί οι δύο άντρες κ. Blessington, και γιατί θέλουν να σε κακοποιήσει;"
«Καλά, καλά», δήλωσε ο κάτοικος ασθενή, σε ένα νευρικό τρόπο, "Φυσικά είναι δύσκολο να
λένε ότι.
Μπορείτε να περιμένετε από μένα να απαντήσω, κ. Χολμς. "
«Μήπως σημαίνει ότι δεν ξέρεις;" "Έλα εδώ, αν θέλετε.
Απλά έχουν την καλοσύνη να παρέμβει εδώ. "
Εκείνος άνοιξε το δρόμο στο δωμάτιό του, που ήταν μεγάλα και άνετα επιπλωμένα.
"Θα δείτε ότι," είπε, δείχνοντας ένα μεγάλο μαύρο κουτί, στο τέλος του κρεβατιού του.
«Δεν έχω ποτέ δεν ήταν ένας πολύ πλούσιος άνθρωπος, ο κ. Holmes - δεν έκανε ποτέ εκτός από μία επένδυση σε μου
ζωή, όπως ο Δρ Trevelyan θα σας πω. Αλλά δεν πιστεύουν σε τραπεζίτες.
Ποτέ δεν θα εμπιστεύονται έναν τραπεζίτη, ο κ. Χολμς.
Μεταξύ μας, τα λίγα που έχω είναι σε αυτό το πλαίσιο, ώστε να μπορείτε να καταλάβετε τι
σημαίνει για μένα όταν άγνωστοι τους ίδιους τους ανθρώπους δύναμη σε δωμάτια μου. "
Holmes κοίταξε Blessington in αμφισβήτηση δρόμο του και κούνησε το κεφάλι του.
«Δεν μπορώ να σας συμβουλεύσει ενδεχομένως αν προσπαθήσετε να με εξαπατήσει», είπε ο ίδιος.
"Αλλά σας έχω πει τα πάντα."
Holmes γύρισε στην φτέρνα του με μια χειρονομία αηδία.
"Καλή-νύχτα, ο Δρ Trevelyan», δήλωσε ο ίδιος. «Και καμία συμβουλή για μένα;" φώναξε Blessington,
σε ένα σπάσιμο φωνή.
"Η συμβουλή μου προς εσάς, κύριε, είναι να λέμε την αλήθεια."
Ένα λεπτό αργότερα βρισκόμασταν στο δρόμο και περπατώντας για το σπίτι.
Είχαμε διασχίσει την οδό Oxford Street και ήταν στη μέση κάτω Harley Street πριν θα μπορούσα να πάρετε μια
λέξη από το σύντροφο μου. "Λυπούμαστε για να σας αναδείξει σε μια τέτοια ανόητου
θέλημα, Watson ", είπε επιτέλους.
«Είναι μια ενδιαφέρουσα περίπτωση, επίσης, στο κάτω μέρος του."
«Μπορώ να κάνουν λίγο από το," I ομολόγησε.
"Λοιπόν, είναι προφανές ότι υπάρχουν δύο άνδρες - περισσότερο, ίσως, αλλά τουλάχιστον δύο -
που είναι αποφασισμένοι για κάποιο λόγο για να πάρει σε αυτό το συναδέλφους Blessington.
Δεν έχω καμία αμφιβολία στο μυαλό μου ότι και οι δύο για την πρώτη και την δεύτερη φορά ότι οι νέοι
ο άνθρωπος εισχώρησε στο δωμάτιο Blessington, ενώ συμμαχικά του, από μια έξυπνη συσκευή,
κράτησε το γιατρό να παρέμβει. "
"Και η καταληψία;" "Μια δόλια απομίμηση, Watson, αν και
Πρέπει μετά βίας τολμούν να υπαινιγμό τόσο για την τεχνογνωσία μας.
Είναι μια πολύ εύκολη καταγγελία να μιμηθούν.
Έχω κάνει κι εγώ. "" Και μετά; "
"Με τα πιο αγνά ευκαιρία Blessington ήταν έξω σε κάθε περίπτωση.
Ο λόγος τους για την επιλογή τόσο ασυνήθιστο σε μια ώρα για μια διαβούλευση ήταν προφανώς να
διασφαλίσετε ότι δεν πρέπει να υπάρχει άλλος ασθενής στην αίθουσα αναμονής.
Απλά συνέβη, ωστόσο, ότι αυτή την ώρα συνέπεσε με Blessington του
συνταγματικό, το οποίο φαίνεται να αποδείξουν ότι δεν ήταν πολύ καλά με του
καθημερινή ρουτίνα.
Φυσικά, αν είχαν μόνο μετά από λεηλασία που θα μπορούσε τουλάχιστον να έχουν σημειώσει κάποια
προσπάθεια για να το αναζητήσετε. Εκτός αυτού, μπορώ να διαβάσω στο μάτι ενός ανθρώπου, όταν
είναι η δική του δέρματος του ότι φοβάται για.
Είναι αδιανόητο το γεγονός ότι αυτός ο άνθρωπος θα μπορούσε να έχει γίνει δύο τέτοιες εκδικητική εχθρούς
αυτές φαίνεται να είναι χωρίς να ξέρει από αυτό.
Μου κατέχουν, ως εκ τούτου, να είναι σίγουροι ότι δεν ξέρει ποιοι είναι αυτοί οι άνδρες, και ότι για
λόγους της δικής του, να το καταργήσει. Είναι πιθανό ότι για αύριο μπορεί να βρει
τον σε μια πιο επικοινωνιακή διάθεση. "
"Δεν υπάρχει μια εναλλακτική λύση," πρότεινα, «γκροτέσκο improbably, δεν
αμφιβολίας, αλλά και πάλι μόνο κατανοητό;
Μήπως η όλη ιστορία της καταληπτικός Ρωσίας και ο γιος του είναι ένα κατασκεύασμα του Δρ
Trevelyan, ο οποίος έχει, για τους σκοπούς του, ήταν σε δωμάτια Blessington του; "
Είδα στο gaslight that Holmes φορούσε διασκεδάζει χαμόγελο σε αυτό το λαμπρό αναχώρηση του
ορυχείο.
"Αγαπητέ μου,» είπε, «ήταν μια από τις πρώτες λύσεις που συνέβη σε μένα,
αλλά ήμουν σύντομα σε θέση να επιβεβαιώσει ιστορία του γιατρού.
Αυτός ο νεαρός άνδρας έχει αφήσει εκτυπώσεις από τη σκάλα-χαλί που έκανε αρκετά
περιττό για μένα να ζητήσει να δει αυτά που είχε κάνει σε ένα δωμάτιο.
Όταν σας λέω ότι τα παπούτσια του ήταν πλατεία-toed αντί να επισημανθεί, όπως
Του Blessington, και ήταν αρκετά μια ίντσα και ένα τρίτο μεγαλύτερο από το γιατρό, θα σας
αναγνωρίζουν ότι δεν μπορεί να υπάρξει αμφιβολία ως προς την ατομικότητα του.
Αλλά δεν μπορεί να κοιμηθεί σε αυτό τώρα, γιατί θα με εξέπληττε αν δεν ακούμε κάτι
περαιτέρω από Brook Street το πρωί. "
Προφητεία του Σέρλοκ Χολμς ήταν μόλις εκπληρωθεί, και με δραματικό τρόπο.
Στο μέσον της τελευταία επτά επόμενο πρωί, στην πρώτη αχτίδα φως της ημέρας, Τον βρήκα
στέκεται δίπλα στο κρεβάτι μου στο ντύσιμο-φόρεμα του.
"Υπάρχει ένα Brougham μας περίμενε, Watson," είπε.
«Τι συμβαίνει, λοιπόν;" "Η Brook Street επιχείρηση."
"Κάθε νέα είδηση;"
«Τραγική, αλλά διφορούμενη», είπε, τραβώντας προς τα επάνω τους τυφλούς.
"Κοίτα αυτό - ένα φύλλο από μια σημείωση βιβλίο, με« Για όνομα του Θεού έρχεται με τη μία - PT, '
σβηστεί σε αυτήν με μολύβι.
Ο φίλος μας, ο γιατρός, ήταν δύσκολο τεθεί σε αυτό όταν έγραψε αυτό.
Ελάτε, αγαπητέ μου, γι 'αυτό είναι επείγουσα κλήση. "
Σε ένα τέταρτο της ώρας ή έτσι ήμασταν πίσω στο σπίτι του γιατρού.
Ήρθε εξαντλείται να μας γνωρίσετε με ένα πρόσωπο της φρίκης.
"Ω, μια τέτοια επιχείρηση!» Φώναξε, με τα χέρια του σε ναούς του.
«Και μετά τι;" "Blessington έχει αυτοκτονήσει!"
Holmes σφύριζαν.
"Ναι, κρεμάστηκε κατά τη διάρκεια της νύχτας." Είχαμε εισέλθει, και ο γιατρός είχε προηγηθεί
μας σε ό, τι ήταν προφανώς ο αίθουσας αναμονής.
"Πραγματικά δύσκολα ξέρω τι κάνω», φώναξε.
"Η αστυνομία είναι ήδη πάνω. Με έχει κλονίσει πιο τρομακτικά. "
«Πότε το μάθετε;"
"Έχει ένα φλυτζάνι του τσαγιού που λαμβάνονται σ 'αυτόν νωρίς κάθε πρωί.
Όταν το κορίτσι άρχισε, περίπου επτά, υπάρχει η ατυχής συναδέλφους κρεμόταν στο
μέση του δωματίου.
Είχε δεμένο καλώδιο του για να το άγκιστρο κατά την οποία το βαρύ φανός που χρησιμεύει για να κρεμάσει, και είχε
πήδηξε μακριά από την κορυφή του box πολύ που μας έδειξε χθες. "
Holmes στάθηκε για μια στιγμή σε βαθιά σκέψη.
"Με την άδειά σας," είπε ότι επιτέλους, «θα ήθελα να πάω στον επάνω όροφο και να διερευνήσει
το θέμα. "Και οι δύο ανέβηκε, ακολουθούμενο από το γιατρό.
Ήταν ένα φοβερό θέαμα που μας συνάντησε, όπως μπήκαμε την πόρτα του υπνοδωματίου.
Έχω μιλήσει για την εντύπωση της μαλθακότητα της παρούσας άνθρωπος Blessington
μετέφερε.
Όπως ο ίδιος ταλαντεύονται από το άγκιστρο τα πράγματα δυσκόλεψαν και να ενταθούν έως ότου ήταν
ανεπάρκειας ανθρώπινου δυναμικού στην εμφάνισή του.
Ο λαιμός συντάχθηκε έξω σαν βγαλμένα κοτόπουλο, καθιστώντας το υπόλοιπο του φαίνεται η
πιο παχύσαρκοι και αφύσικο από την αντίθεση.
Ήταν ντυμένος μόνο σε μακρά νύχτα-φόρεμα του, και οίδημα στους αστραγάλους του και αδέξια πόδια
προεξείχε από την εκ διαμέτρου κάτω από αυτό.
Δίπλα του στεκόταν ένας έξυπνος εμφάνιση της αστυνομίας, επιθεωρητή, ο οποίος κρατούσε σημειώσεις σε ένα
τσέπη-book.
"Αχ, κ. Χολμς», δήλωσε ο ίδιος, εγκάρδια, όπως ο φίλος μου άρχισε, «Είμαι ευτυχής που βλέπω
. εσείς "" Καλή-πρωί, Lanner, "απάντησε Holmes?
"Δεν θα σκέφτονται με έναν εισβολέα, είμαι σίγουρος.
Έχετε ακούσει για τα γεγονότα που οδήγησαν σε αυτήν την υπόθεση; "
"Ναι, έχω ακούσει κάτι από αυτούς." "Έχετε διαμορφώσει κάποια άποψη;"
"Απ 'όσο μπορώ να δω, ο άνθρωπος έχει οδηγηθεί από τις αισθήσεις του από τον τρόμο.
Το κρεβάτι έχει κοιμηθεί καλά, εμφανίζεται. Υπάρχει εντύπωση του αρκετά βαθιά.
Είναι περίπου πέντε το πρωί, ξέρετε, ότι οι αυτοκτονίες είναι πιο συχνές.
Αυτό θα ήταν περίπου το χρόνο του για την ένωση τον εαυτό του.
Φαίνεται να είναι μια πολύ συνειδητή υπόθεση. "
"Πρέπει να πω ότι αυτός έχει πεθάνει περίπου τρεις ώρες, αν κρίνει κανείς από την ακαμψία του
μυς », είπε ο Ι.
"Παρατηρήσαμε κάτι ιδιαίτερο για το δωμάτιο;" ρώτησε Χολμς.
"Βρέθηκε μια βίδα-οδηγό και μερικές βίδες στο περίπτερο πλύνετε χέρι.
Φαίνεται να έχουν καπνίσει σε μεγάλο βαθμό κατά τη διάρκεια της νύχτας, πάρα πολύ.
Εδώ είναι τέσσερις άκρες των πούρων που πήρα από το τζάκι. "
«Hum!», Είπε ο Χολμς, «έχεις του πούρου-κατόχου;"
"Όχι, δεν έχω δει κανένα." "Του πούρο-υπόθεση, τότε;"
«Ναι, ήταν στο παλτό-τσέπη του."
Holmes άνοιξε και μύριζε το ενιαίο πούρου που περιείχε.
"Ω, αυτό είναι ένα Αβάνα, και αυτά τα άλλα είναι πούρα το ιδιότυπο είδος που είναι
εισάγονται από την ολλανδική από Ανατολή αποικίες ινδική τους.
Συνήθως είναι τυλιγμένα σε καλαμάκι, ξέρετε, και είναι λεπτότερες για το μήκος τους από ό, τι
οποιαδήποτε άλλη μάρκα. "Πήρε τα τέσσερα άκρα και εξέτασε
τους με την τσέπη του-φακού.
"Δύο από αυτά έχουν καπνίσει από ένα κάτοχο και δύο χωρίς», είπε ο ίδιος.
"Δύο έχουν κοπεί από ένα όχι πολύ κοφτερό μαχαίρι, και τα δύο είχαν τις άκρες δαγκωθούν
από ένα σύνολο εξαιρετικής δόντια.
Αυτό δεν είναι αυτοκτονία, ο κ. Lanner. Είναι μια πολύ βαθιά προγραμματισμένη και ψυχρής
καθαρόαιμος δολοφονία. "" Αδύνατο! ", φώναξε ο επιθεωρητής.
"Και γιατί;"
"Γιατί θα πρέπει κάθε μία δολοφονία ενός άνδρα σε τόσο αδέξια μια μόδα, όπως δι 'απαγχονισμού του;"
"Αυτό είναι ό, τι έχουμε να μάθουμε." "Πώς θα μπορούσαν να μπουν μέσα;"
«Μέσα από την μπροστινή πόρτα."
«Ήταν παραγραφεί το πρωί." "Τότε ήταν παραγράφονται μετά από αυτές."
«Πώς το ξέρεις;" "Είδα τα ίχνη τους.
Με συγχωρείτε μια στιγμή, και μπορεί να είναι σε θέση να σας δώσει κάποιες περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με
αυτό ». Πήγε στην πόρτα, και τη στροφή του
κλειδαριά που αυτή εξετάζεται μεθοδικό τρόπο του.
Στη συνέχεια, έβγαλε το κλειδί, το οποίο ήταν στο εσωτερικό, και επιθεωρούνται που επίσης.
Το κρεβάτι, το χαλί, τις καρέκλες από το τζάκι, το νεκρό σώμα, και το σχοινί
ήταν κάθε στη συνέχεια εξετάστηκαν, έως ότου επιτέλους αυτός ο ίδιος φανερά ικανοποιημένος, και με μου
ενισχύσεων και ότι του επιθεωρητή περιορίσει το
άθλια αντικείμενο και που ευλαβικά κάτω από ένα φύλλο.
"Τι λες για αυτό το σχοινί;» ρώτησε. «Είναι αποκομμένοι αυτό", δήλωσε ο Δρ Trevelyan,
προβαίνοντας σε μεγάλο πηνίο από κάτω από το κρεβάτι.
"Ήταν παθολογικά νευρικό της φωτιάς, και διατηρείται πάντα αυτό δίπλα του, έτσι ώστε να
θα μπορούσε να ξεφύγει από το παράθυρο σε περίπτωση που η σκάλα έκαιγαν ».
"Αυτό πρέπει να έχετε αποθηκεύσει τους πρόβλημα», είπε ο Χολμς, σκεπτικά.
"Ναι, τα πραγματικά περιστατικά είναι πολύ απλό, και θα εκπλαγείτε αν από το απόγευμα
Δεν μπορούν να σας δώσουν τους λόγους για τους επίσης.
Θα εκμεταλλευτώ αυτή την φωτογραφία του Blessington, την οποία βλέπω πάνω από το τζάκι, καθώς μπορεί να
να με βοηθήσει στις έρευνες μου. "" Αλλά μας είπατε τίποτα! ", φώναξε ο
γιατρό.
"Ω, δεν μπορεί να υπάρξει αμφιβολία ως προς την αλληλουχία των γεγονότων», είπε ο Χολμς.
«Υπήρχαν τρεις από αυτούς σε αυτό: ο νεαρός, ο γέρος, και ένα τρίτο, του οποίου ο
ταυτότητα δεν έχω ιδέα.
Τα δύο πρώτα, Δεν χρειάζεται να παρατήρηση, είναι τα ίδια που μεταμφιεσμένων με τη Ρωσική
καταμέτρηση και ο γιος του, ώστε να μπορούμε να δώσουμε μια πολύ πλήρη περιγραφή τους.
Είχαν εισαχθεί από μέλος της συμμαχίας μέσα στο σπίτι.
Αν μπορώ να σας προσφέρουμε μια λέξη των συμβουλών, Επιθεωρητή, θα ήταν να συλλάβει τη σελίδα,
οι οποίοι, όπως αντιλαμβάνομαι, έχει μόλις πρόσφατα τεθεί σε λειτουργία, ο γιατρός σας. "
"Ο νεαρός imp δεν μπορεί να βρεθεί," είπε ο Δρ Trevelyan? "Η καθαριότητα και ο μάγειρας που μόλις
ψάξει για αυτόν ». Χολμς σήκωσε τους ώμους του.
"Έχει παίξει ένα όχι ασήμαντο μέρος σε αυτό το δράμα», είπε.
«Οι τρεις άνδρες που έχουν ανέβηκε τις σκάλες, τα οποία έκαναν στις μύτες των ποδιών, ο άνθρωπος γέροντας
Πρώτον, το νεότερό του άνδρα δεύτερη, και το άγνωστο άνδρα στο πίσω μέρος - "
"Αγαπητέ Holmes μου!"
I εκσπερμάτωση. "Ω, θα μπορούσε να υπάρξει καμία αμφιβολία ως προς την
υπέρθεση της footmarks. Είχα το πλεονέκτημα της μάθησης η οποία
η οποία την περασμένη νύχτα.
Οι ανέβηκε, λοιπόν, στο δωμάτιο του κ. Blessington, η πόρτα της οποίας διαπιστώθηκε ότι
κλειδωμένη. Με τη βοήθεια ενός σύρματος, όμως,
ανάγκασε γύρω από το κλειδί.
Ακόμη και χωρίς το φακό σας θα αντιληφθεί, από την γρατσουνιές σε αυτό τον θάλαμο, όπου το
ασκήθηκε πίεση.
"Μπαίνοντας στο δωμάτιο πρώτη διαδικασία τους θα πρέπει να έχει να φιμώσει τον κ.
Blessington.
Ίσως να ήταν κοιμισμένος, ή μπορεί να έχουν τόσο παραλύσει από τον τρόμο που να έχουν
ήταν σε θέση να φωνάξει.
Αυτά τα τείχη είναι παχιά, και είναι κατανοητό ότι διαπεραστική κραυγή του, αν είχε χρόνο
να λέμε ένα, ήταν ανήκουστο. "Έχοντας τον εξασφαλισμένα, είναι προφανές σε μένα
ότι η διαβούλευση με κάποιου είδους πραγματοποιήθηκε.
Μάλλον ήταν κάτι στη φύση της δικαστικής διαδικασίας.
Θα πρέπει να έχει διαρκέσει για κάποιο χρονικό διάστημα, γιατί ήταν τότε ότι αυτά τα πούρα είχαν καπνίσει.
Η παλαιότερη άνδρας καθόταν στη ψάθινη καρέκλα? Ήταν αυτός που χρησιμοποίησε το πούρο-κάτοχο.
Ο νεότερος άνδρας καθόταν πάνω από εκεί πέρα? Χτύπησε τέφρα του αφαιρεθούν από το στήθος των συρταριών.
Το τρίτο τους συναδέλφους ρυθμούς πάνω και κάτω.
Blessington, νομίζω, κάθισε κατακόρυφα στο κρεβάτι, αλλά ότι δεν μπορεί να είναι απόλυτα
ορισμένους. "Καλά, έληξε με τους λαμβάνοντας Blessington
και τον κρέμονται.
Το θέμα ήταν τόσο προσχεδιασμένο ότι είναι πεποίθησή μου ότι έφεραν μαζί τους κάποια
είδος του μπλοκ ή της τροχαλίας που θα μπορούσε να χρησιμεύσει ως αγχόνη.
That βίδα-οδηγό και αυτές οι βίδες, όπως αντιλαμβάνομαι, για τον καθορισμό επάνω.
Βλέποντας το γάντζο, ωστόσο, φυσικά αποθηκεύονται οι ίδιοι το πρόβλημα.
Έχοντας τελειώσει το έργο τους έκαναν μακριά, και η πόρτα ήταν παραγραφεί πίσω τους από
συνομοσπονδιακή τους. "
Είχαμε όλοι άκουγαν με το βαθύτερο ενδιαφέρον σε αυτό το σκίτσο της νύχτας
κατορθώματα, τα οποία Holmes είχε συναχθεί από πινακίδες τόσο λεπτή και λεπτό ότι, ακόμη και όταν είχε
επισήμανε τους έξω σε μας, θα μπορούσαμε να ακολουθήσουμε τον μόλις και μετά βίας στη συλλογιστική του.
Ο επιθεωρητής έσπευσε μακριά με την υπηρεσία άμεσων να κάνει έρευνες σχετικά με τη σελίδα, ενώ
Holmes και επέστρεψα στην οδό Baker για πρωινό.
"Θα είμαι πίσω από τρεις», δήλωσε ο ίδιος, όταν είχε τελειώσει το γεύμα μας.
"Τόσο ο επιθεωρητής και ο γιατρός θα με συναντήσει εδώ εκείνη την ώρα, και ελπίζω με
εκείνη τη στιγμή να έχει ξεκαθαρίσει οποιαδήποτε μικρή ασάφεια την οποία η υπόθεση μπορεί να εξακολουθεί
παρόντες. "
Οι επισκέπτες μας έφτασε στο διορισμένο χρόνο, αλλά ήταν τέσσερις παρα τέταρτο πριν μου
φίλο τεθεί σε μια εμφάνιση.
Από την έκφραση του, όπως μπήκε, όμως, θα μπορούσα να δω ότι όλα είχαν πάει καλά με
αυτόν. "Κάθε νέα, Επιθεωρητή;"
"Έχουμε πήρε το αγόρι, κύριε."
"Εξαιρετική, και εγώ έχουμε τους άνδρες." "Πρέπει να τους έχεις!" Κλάψαμε, και τα τρία.
"Λοιπόν, τουλάχιστον έχω πήρα την ταυτότητά τους.
Αυτή η λεγόμενη Blessington είναι, όπως αναμενόταν, πολύ γνωστό στα κεντρικά γραφεία, και
έτσι ώστε οι δράστες του. Τα ονόματά τους είναι Biddle, Hayward, και
Moffat. "
"Η συμμορία τράπεζα Worthingdon", φώναξε ο επιθεωρητής.
«Ακριβώς», είπε ο Χολμς. «Τότε Blessington πρέπει να ήταν Sutton."
«Ακριβώς», είπε ο Χολμς.
«Γιατί, που το καθιστά τόσο σαφής όσο κρύσταλλο», είπε ο επιθεωρητής.
Αλλά Trevelyan και εγώ κοιτάχτηκαν σε αμηχανία.
«Πρέπει να θυμάστε σίγουρα το μεγάλο επιχειρηματικό τράπεζα Worthingdon», είπε ο Χολμς.
«Πέντε άνδρες σ 'αυτό - αυτά τα τέσσερα και το ένα πέμπτο που ονομάζεται Cartwright.
Tobin, η φροντίδα-κτήτορας, δολοφονήθηκε, και οι κλέφτες ξέφυγε με επτά χιλιάδες
λίρες. Αυτό ήταν το 1875.
Είχαν και οι πέντε συνελήφθησαν, αλλά τα στοιχεία εναντίον τους δεν ήταν καθόλου
πειστικά. Αυτό Blessington ή Sutton, ο οποίος ήταν ο
χειρότερα της συμμορίας, γύρισε πληροφοριοδότης.
On Cartwright κατάθεσή του απαγχονίστηκε και τα άλλα τρία πήρε δεκαπέντε χρόνια ο καθένας.
Όταν βγήκε την άλλη μέρα, που ήταν μερικά χρόνια πριν όλη τη διάρκειά τους, θέτουν
οι ίδιοι, όπως αντιλαμβάνεστε, να κυνηγήσουν κάτω από τον προδότη και να εκδικηθεί το θάνατο του
σύντροφος τους πάνω του.
Δύο φορές προσπάθησαν να πάρουν σε αυτόν και απέτυχαν? Για τρίτη φορά, βλέπετε, δεν βγήκε.
Υπάρχει κάτι επιπλέον το οποίο μπορώ να εξηγήσω, ο Δρ Trevelyan εκεί; "
«Νομίζω ότι έχετε κάνει όλα αξιόλογα σαφές", δήλωσε ο γιατρός.
"Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι η ημέρα κατά την οποία ήταν ενόχλησή της ήταν η μέρα που είχε δει από τους
απελευθέρωσης στις εφημερίδες. "
"Αρκετά έτσι. Η ομιλία του για μια διάρρηξη ήταν η merest
τυφλή. "" Μα γιατί δεν θα μπορούσε ο ίδιος να σας πω αυτό; "
"Λοιπόν, αγαπητέ κύριε μου, γνωρίζοντας το εκδικητικό χαρακτήρα των παλαιών συνεργατών του, ήταν
προσπαθεί να κρύψει τη δική του ταυτότητα από όλους όσο θα μπορούσε.
Το μυστικό του ήταν μια επαίσχυντη ένα, και δεν μπορούσε να προσφύγει για να το αποκαλύψει.
Ωστόσο, φουκαράς όπως ήταν, ήταν εξακολουθούν να ζουν υπό την αιγίδα της βρετανικής νομοθεσίας, και
Δεν έχω καμία αμφιβολία, Επιθεωρητής, ότι θα δείτε ότι, αν και η ασπίδα μπορεί να αποτύχει να
φρουρά, το ξίφος της δικαιοσύνης εξακολουθεί να είναι εκεί για να εκδικηθεί. "
Τέτοιες ήταν η μοναδική περίπτωση σε σχέση με το Resident των ασθενών και
το Brook Street Γιατρός.
Από εκείνη τη νύχτα δεν έχει δει από τις τρεις δολοφόνοι από την αστυνομία, και
εικάζεται της Scotland Yard που ήταν μεταξύ των επιβατών του δύσμοιρο
ατμόπλοιο Norah Creina, το οποίο χάθηκε κάποια
χρόνια πριν, με όλα τα χέρια από την ακτή της Πορτογαλίας, κάποια πρωταθλήματα στα βόρεια
της Πόρτο.
Η διαδικασία κατά του σελίδα χάλασε λόγω έλλειψης αποδεικτικών στοιχείων, καθώς και το Brook Street
Μυστήριο, όπως ονομάστηκε, έχει ποτέ μέχρι τώρα δεν αντιμετωπίζονται πλήρως σε οποιαδήποτε δημόσια
εκτύπωσης.
>