Tip:
Highlight text to annotate it
X
Πατέρες και γιοι του Ιβάν Τουργκένιεφ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 14
Δύο ημέρες αργότερα ΜΠΑΛΑ ΤΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΗ πραγματοποιήθηκε.
MATVEI Ίλιτς ήταν ο πραγματικός ήρωας του ευκαιρία.
Ο στρατάρχης της αριστοκρατίας ανακοίνωσε σε όλους και διάφορες ότι είχε έρθει μόνο από
σεβασμό γι 'αυτόν, ενώ ο κυβερνήτης, ακόμη και στην μπάλα, και μάλιστα ενώ στεκόταν
ακόμα, συνέχισε να «προβεί σε ρυθμίσεις."
Η φιλοφρονήσεις του τρόπου Matvei Ίλιτς ήταν ισοφάρισε μόνο από την αξιοπρέπειά του.
Εκείνος συμπεριφέρθηκε ευγενικά σε όλους, σε μερικές με μια σκιά από αηδία, σε άλλους με
σκιά του σεβασμού, ήταν γενναίος, "vrai en Francais Chevalier," σε όλες τις κυρίες, και
ήταν συνεχώς εκρήγνυται σε εγκάρδιο
ηχηρό γέλιο, στην οποία κανείς άλλος δεν προσχώρησε, όπως αρμόζει σε έναν ανώτερο υπάλληλο.
Ο Αρκάντι χαστούκισε στο πίσω μέρος και τον αποκάλεσε «ανιψιός» δυνατά, που παραχωρείται σε bazarov -
ο οποίος φορούσε ένα άθλιο φόρεμα παλτό - ένα αφηρημένος, αλλά επιεικής πλαγίως
ματιά, και μια δυσδιάκριτη, αλλά καταδεκτικός γρύλισμα
στην οποία οι λέξεις "I" και "πολύ" ήταν αόριστα διακρίνεται? κατέχει ένα δάχτυλο
να Sitnikov και χαμογέλασε κι αν το κεφάλι του είχε ήδη γύρισε για να χαιρετήσει
κάποιος άλλος? ακόμα και στην κυρία Kukshina, ο οποίος
εμφανίστηκε στη μπάλα χωρίς κρινολίνο, φορώντας γάντια και βρώμικο ένα πουλί του παραδείσου
στα μαλλιά της, είπε: «μαγεύουν,."
Υπήρχαν τα πλήθη των ανθρώπων και άφθονο άνδρες χορευτές? Περισσότεροι από τους πολίτες ανήλθε σε
σειρές κατά μήκος των τειχών, αλλά οι αξιωματικοί χόρευαν, επιμελώς ειδικά ένας που είχε
πέρασε έξι εβδομάδες στο Παρίσι, όπου είχε
αφομοιωθεί αρκετά τολμηρή επιφωνήματα όπως - zut, fichtre Αχ, pst, pst, Δευτ. Bibi,
και ούτω καθεξής.
Τους προφέρεται απόλυτα με γνήσια πραγματική παρισινή κομψότητα, και την ίδια στιγμή
είπε "si j'aurais" αντί για "si j'avais," και "absolument" κατά την έννοια του
«Απόλυτα», ο ίδιος εξέφρασε στην πραγματικότητα
ότι η μεγάλη ρωσο-γαλλική ορολογία την οποία η γαλλική γέλιο σε όταν δεν έχουν κανένα λόγο να
μας διαβεβαιώνει ότι μιλάμε γαλλικά σαν άγγελοι-- ". Comme des Anges"
Arkady χόρευαν άσχημα, όπως ήδη γνωρίζουμε, και bazarov δεν χορεύουν καθόλου.
Και οι δύο πήραν τη θέση τους σε μια γωνιά, όπου Sitnikov τους ένωσαν.
Με μια έκφραση της περιφρονητική κοροϊδία στο πρόσωπό του, δεν εκστόμισε ένας κακεντρεχής παρατήρηση
μετά το άλλο, κοίταξε γύρω του insolently, και φαίνεται να είναι καλά απολαμβάνοντας
ο ίδιος.
Ξαφνικά το πρόσωπό του άλλαξε, και στρέφονται προς Arkady είπε σε μια μάλλον αμήχανη
τόνο, "Odintsova έφτασε." Arkady κοίταξε γύρω και είδε μια ψηλή γυναίκα σε
ένα μαύρο φόρεμα στέκεται κοντά στην πόρτα.
Χτυπήθηκε από αξιοπρεπή ρουλεμάν της.
Γυμνά τα χέρια της να ορίσει χάρη σε όλη την λεπτή μέση? Φως του σπρέι φούξια κρέμασε
από λαμπερά μαλλιά της πάνω από τους ώμους της επικλινές? σαφές μάτια κοίταξε έξω από το
κάτω από ένα προεξέχον άσπρο μέτωπο? τους
έκφραση ήταν ήρεμο και έξυπνο - ηρεμία, αλλά δεν σκεπτικός - και τα χείλη της έδειξε ένα
μόλις και μετά βίας αντιληπτή χαμόγελο. Ένα είδος στοργική και απαλή δύναμη
προήλθε από το πρόσωπό της.
"Την ξέρεις;" ρώτησε Αρκάντι Sitnikov.
"Πολύ καλά. Θα θέλατε να σας παρουσιάσουμε; "
"Παρακαλώ ... μετά από αυτό το τετράχορος."
Bazarov παρατηρήσει, επίσης, κυρία Odintsov. "Τι πιο εντυπωσιακό στοιχείο», είπε.
"Αυτή δεν είναι σαν τις άλλες γυναίκες." Όταν η τετράχορος ήταν πάνω, οδήγησε Sitnikov
Arkady πάνω στην κυρία Odintsov.
Αλλά μετά βίας φαινόταν να την γνωρίζουν καθόλου, και σκόνταψε πάνω από τα λόγια του, ενώ η ίδια
κοίταξε σε κάποια έκπληξη.
Αλλά κοίταξε ικανοποιημένος όταν άκουσε το όνομα Arkady οικογένεια του, και τον ρώτησε
αν δεν ήταν ο γιος του Νικολάι Πέτροβιτς.
"Ναι!"
"Έχω δει δύο φορές τον πατέρα σου και ακούσει πολλά γι 'αυτόν," πήγε για.
"Είμαι πολύ ευτυχής να σας γνωρίσουμε." Αυτή τη στιγμή μερικοί υπασπιστής έσπευσαν μέχρι
της και τη ρώτησε για τετράχορος.
Δέχτηκε. "Κάνετε χορό στη συνέχεια;" ρώτησε Arkady
με σεβασμό. "Ναι, και γιατί θα πρέπει να υποθέσουμε ότι δεν κάνω
Χορεύουμε;
Νομίζετε ότι είμαι πάρα πολύ παλαιός; "" Παρακαλώ, πώς θα μπορούσα ίσως ... αλλά σε ότι
περίπτωση θα ήθελα να σας ρωτήσω για μια μαζούρκα; "Μαντάμ Odintsov χαμογέλασε ευγενικά.
«Σίγουρα», είπε, και κοίταξε Arkady, όχι ακριβώς, αλλά σε πατρονάροντας
ο τρόπος παντρεμένος αδελφές εξετάσουμε πολύ νεαρά αδέλφια.
Ήταν στην πραγματικότητα δεν είναι πολύ μεγαλύτερα από ό, τι Αρκάντι--ήταν είκοσι εννέα -, αλλά στην παρουσία της
ένιωθε σαν μαθητής, έτσι ώστε η διαφορά στην ηλικία τους φάνηκε να έχει σημασία
πολύ περισσότερο.
Matvei Ίλιτς πλησίασε σε ένα μαγευτικό τρόπο και άρχισαν να πληρώνουν τις φιλοφρονήσεις της.
Arkady μετακόμισε στην άκρη, αλλά είδε την ακόμα? Δεν θα μπορούσε να πάρει τα μάτια του από πάνω της
ακόμη και κατά τη διάρκεια της τετράχορος.
Μίλησε για τον σύντροφό της το ίδιο εύκολα όπως είχε στο μεγάλο επίσημο, ελαφρά περιστροφή
το κεφάλι και τα μάτια της, και μία ή δύο φορές γέλασε απαλά.
Μύτη της - όπως και τα περισσότερα ρωσικά μύτες - ήταν μάλλον παχύ, και τη χροιά της δεν ήταν
translucently σαφής? Αρκάντι ωστόσο αποφάσισε ότι δεν είχε ποτέ πριν δεν πληρούνται μια τέτοια
συναρπαστική γυναίκα.
Ο ήχος της φωνής της, επέμενε στα αυτιά του, οι πτυχώσεις των πολύ το φόρεμά της φάνηκε να πέσει
διαφορετικά - πιο ομαλό και επαρκώς από ό, τι στις άλλες γυναίκες - και οι κινήσεις της ήταν
θαυμάσια ροή και ταυτόχρονα φυσικό.
Arkady είχε ξεπεραστεί από την συστολή, όταν στα πρώτα τους ήχους της μαζούρκα πήρε μια θέση
parther δίπλα του? ήθελε να της μιλήσει, αλλά πέρασε μόνο το χέρι του μέσα από
τα μαλλιά του και δεν μπορούσε να βρει ούτε μία λέξη να πει.
Αλλά συστολή και διέγερση του σύντομα πέρασε? Ηρεμία Μαντάμ Odintsov, το οποίο κοινοποιήθηκε
η ίδια να τον? μέσα σε ένα τέταρτο της ώρας που της έλεγε ελεύθερα για τον πατέρα του,
Ο θείος του, τη ζωή του στην Πετρούπολη και στη χώρα.
Η κυρία Odintsov άκουγε με ευγένεια συμπάθεια, αργά το άνοιγμα και
το κλείσιμο του ανεμιστήρα.
Η συζήτηση διεκόπη όταν οι συνεργάτες της την υποστήριξε? Sitnikov, μεταξύ των
άλλων, της ζήτησε να χορέψουν δύο φορές.
Ήρθε πίσω, κάθισε ξανά, πήρε τη βεντάλια της, και δεν αναπνέουν ακόμη πιο γρήγορα,
Arkady ενώ άρχισε να μιλάει πάλι, διαπέρασε και μέσω από την
την ευτυχία του να είναι κοντά της, μιλώντας για
της, κοιτάζοντας τα μάτια, υπέροχο το μέτωπό της και γοητευτικό σύνολο της, αξιοπρεπή
και έξυπνο πρόσωπο.
Είπε λίγο, αλλά τα λόγια του έδειξε την κατανόηση της ζωής? Κρίνοντας από μερικά από
παρατηρήσεις της Arkady κατέληξε στο συμπέρασμα ότι αυτή η νεαρή γυναίκα είχε ήδη
βιώσει και σκέφτηκα πολύ ...
"Ποιος είναι αυτός που στέκονταν με" τον ρώτησε, "όταν ο κ. Sitnikov φέρατε
πάνω σε μένα; "" Έτσι, μπορείτε να τον παρατηρήσει; "ρώτησε Arkady κατά του
σειρά.
«Έχει ένα υπέροχο πρόσωπο, δε νομίζεις; Αυτός είναι φίλος μου bazarov. "
Arkady πήγε για να συζητήσει «φίλο του».
Μίλησε γι 'αυτόν με τόση λεπτομέρεια και με τόσο ενθουσιασμό που γύρισε Μαντάμ Odintsov
γύρο και τον κοίταξε προσεκτικά. Εν τω μεταξύ, η μαζούρκα πλησίαζε στο
κλείσει.
Αρκάντι ήταν συγνώμη να αφήσει τη σύντροφό του, είχε περάσει σχεδόν μια ώρα με τόσο της
ευτυχώς!
Σίγουρα είχε νιώσει όλη την ώρα σαν να έδειχναν επιείκεια σε αυτόν,
σαν να έπρεπε να είμαστε ευγνώμονες προς την ... αλλά οι καρδιές τους νέους δεν επιβαρύνεται
από εκείνο το συναίσθημα.
Η μουσική σταμάτησε. «Merci», μουρμούρισε η κυρία Odintsov, αυξάνεται.
"Θα υποσχέθηκε να μου καταβάλει μια επίσκεψη? Φέρει ο φίλος σας μαζί σας.
Είμαι πολύ περίεργος να ανταποκριθεί ένας άνθρωπος που έχει το θάρρος να πιστεύουν σε τίποτα. "
Ο διοικητής ήρθε στην κυρία Odintsov, ανακοίνωσε ότι το δείπνο ήταν έτοιμο, και με
ανησυχούν βλέμμα της πρόσφερε το χέρι του.
Όπως βγήκε, γύρισε να χαμογελάσει για μια ακόμη φορά στο Αρκάντι.
Αυτός υποκλίθηκε, την ακολούθησε με τα μάτια του (πόσο χαριτωμένη φιγούρα της φαινόταν, πώς
ακτινοβολίας στη νηφάλια λάμψη των μαύρων πτυχές μετάξι!) και ήταν συνειδητή ορισμένων
αναζωογονητικό είδος ταπεινότητας της ψυχής, όπως ο ίδιος
σκέφτηκα, "Αυτό το πολύ λεπτό έχει ξεχάσει την ύπαρξή μου."
"Λοιπόν;" ρώτησε bazarov Αρκάντι μόλις είχε
επέστρεψε στη γωνία.
«Μήπως έχετε μια καλή στιγμή; Ένας άνθρωπος μου είπε ότι μόλις κυρία σας είναι -
Ω δεν πειράζει τι - αλλά ο άνθρωπος είναι μάλλον ανόητο.
Τι νομίζετε;
Είναι αυτή; "" Δεν καταλαβαίνω τι εννοείτε, "δήλωσε ο
Arkady. «Θεέ μου, ποια αθωότητα!"
«Σε αυτή την περίπτωση δεν καταλαβαίνω τον άνθρωπο σας παραθέτω.
Μαντάμ Odintsov είναι πολύ γοητευτική, αλλά είναι τόσο κρύο και επιφυλάχθηκε ότι ... "
"Ακόμα νερά τρέχουν βαθιά, ξέρετε," παρεμβάλλονται bazarov.
"Λέτε ότι είναι κρύο? Που απλά προσθέτει στη γεύση.
Σας αρέσει παγωτά, περιμένω. "
«Ίσως», μουρμούρισε ο Αρκάντι. «Δεν μπορώ να εκφράσω άποψη για αυτό.
Θέλει να σας συναντήσει και μου ζήτησε να σας φέρει πάνω της για να επισκεφτεί. "
"Μπορώ να φανταστώ πώς μου περιγράφεται!
Δεν πειράζει, καλά κάνατε. Πάρε με μαζί.
Όποιος μπορεί να είναι αυτή, αν αυτή είναι απλά μια επαρχιακή ορειβάτης ή «απελευθερωμένη»
γυναίκα σαν Kukshina - ούτως ή άλλως της πήρε ένα ζευγάρι από τους ώμους του, όπως της οποίας
Δεν έχω δει για πολύ καιρό. "
Arkady είχε πληγωθεί από τον κυνισμό bazarov, αλλά--όπως συχνά συμβαίνει - δεν είχε κατηγορήσει του
φίλος για αυτά τα συγκεκριμένα πράγματα που απεχθανόταν σ 'αυτόν ...
"Γιατί διαφωνείτε με ελεύθερη σκέψη για τις γυναίκες;" ρώτησε με χαμηλή φωνή.
"Επειδή, παλικάρι μου, όσο μπορώ να δω, ελεύθερα σκεπτόμενοι όλες οι γυναίκες είναι τέρατα."
Η συζήτηση διεκόπη σε αυτό το σημείο.
Και οι δύο νεαροί έφυγε αμέσως μετά το δείπνο.
Τους καταδίωκαν από νευρικά θυμωμένος, αλλά θαρραλέα γέλιο από το Μαντάμ Kukshina,
ματαιοδοξία των οποίων είχαν βαθιά πληγωμένος από το γεγονός ότι κανένας από αυτούς δεν είχε καταβληθεί η
παραμικρή σημασία.
Έμεινε αργότερα από ό, τι οποιοσδήποτε άλλος την μπάλα, και στις τέσσερις η ώρα το πρωί
χόρευε μια πόλκα-μαζούρκα σε παριζιάνικο στυλ με Sitnikov.
Μπάλα του κυβερνήτη κατέληξε σε αυτό το εποικοδομητικό θέαμα.