Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
ΤΗΣ εκπαιδευτικό χαρακτήρα
Το σχολείο στο οποίο οι νέοι Τσάρλι Hexam είχε έμαθε για πρώτη φορά από ένα βιβλίο - οι δρόμοι
είναι, για τους μαθητές του πτυχίου του, ο μεγάλος Προπαρασκευαστική εγκαταστάσεις στις οποίες πολύ
πολύ που δεν είναι αμαθής έχει μάθει
χωρίς και πριν από το βιβλίο - ήταν μια άθλια σοφίτα σε ένα βρώμικο αυλή.
Η ατμόσφαιρά του ήταν καταπιεστική και δυσάρεστη? Ήταν πολυπληθείς, θορυβώδεις και
σύγχυση? οι μισοί μαθητές πέσει κοιμισμένος, ή έπεσαν σε μια κατάσταση ξύπνημα
αποβλάκωση? το άλλο μισό να διατηρούνται σε
είτε από την κατάσταση διατηρώντας μια μονότονη droning θόρυβο, σαν να ήταν
εκτέλεση, από το χρόνο και μελωδία, σε ένα είδος Ρούντερ της γκάιντας.
Οι δάσκαλοι, κινούμενα αποκλειστικά από καλές προθέσεις, δεν είχε ιδέα της εκτέλεσης, και
θλιβερό συνονθύλευμα ήταν η κατάληξη των προσπαθειών του είδους τους.
Ήταν ένα σχολείο για όλες τις ηλικίες, και για τα δύο φύλα.
Το τελευταίο κρατήθηκαν χώρια, και ο πρώην ήταν χωρισμένο σε τετράγωνα μακριά
κατατάξεις.
Αλλά, όλα ο τόπος διαπνέεται από μια γελοία πρόφαση πείσμα ότι κάθε μαθητής ήταν
παιδαριώδη και αθώα.
Αυτή η προσποίηση, τόσο ευνοείται από τους επισκέπτες-κυρία, οδήγησε στην φρικτό
παραλογισμούς.
Νεαρές γυναίκες παλιά στα πάθη του και συχνότερη χειρότερη ζωή, αναμένεται να
πρεσβεύουν οι ίδιοι παρασύρεστε από το βιβλίο του καλού παιδιού, οι περιπέτειες της Μικρής
Margery, ο οποίος διέμενε στο εξοχικό σπίτι του χωριού
από το εργοστάσιο? επέπληξε σοβαρά ηθικά και πολτοποιημένα το μυλωνά, όταν ήταν πέντε ετών και
Ήταν πενήντα? διαιρείται χυλό της με το κελάηδισμα των πουλιών? αρνηθεί τον εαυτό της μια νέα ναγκίνα
καπό, με την αιτιολογία ότι τα γογγύλια έκανε
δεν φορούν ναγκίνα σκούφοι, ούτε έκανε τα πρόβατα που τους έφαγε? που πλεγμένα άχυρα και
παρέδωσε τα ζοφερότερες ομιλιών προς όλους, σε όλα τα είδη των άκαιρος φορές.
Έτσι, επαχθείς νέους βυθοκόροι και ογκώδης mudlarks παραπέμφθηκαν στις εμπειρίες
του Θωμά νόμισμα δύο πέννων, ο οποίος, αφού αποφάσισε να μην ληστέψει (υπό συνθήκες όχι συχνές
θηριωδία) ιδιαίτερα τον φίλο του και
ευεργέτη, του eighteenpence, σήμερα τέθηκε σε υπερφυσικές κατοχή των τριών
και έξι πένες, και έζησε ένα λαμπρό φως ποτέ μετά.
(Σημειώστε, ότι ο ευεργέτης ήρθε και δεν είναι καλό.)
Αρκετές αμαρτωλοί γεμάτα είχε γράψει τη δική βιογραφικά τους με τον ίδιο στέλεχος?
πάντα εμφανίζονται από τα μαθήματα των πολύ αλαζόνες άτομα, που ήταν
να κάνουν το καλό, όχι επειδή ήταν καλό, αλλά
επειδή επρόκειτο να κάνει κάτι καλό από αυτό.
Αντιθέτως, οι μαθητές διδάχθηκαν ενηλίκων να διαβάσετε (αν θα μπορούσαν να μάθουν) από το
Καινής Διαθήκης? Και το οποίο λόγω της τισμούς τις συλλαβές και κρατώντας τους
σαστισμένος τα μάτια με τις ιδιαίτερες συλλαβές
έρχεται γύρο για να τη σειρά τους, όπως ήταν απολύτως ανίδεοι της ιστορίας πανέμορφη,
όπως αν είχαν ποτέ δει ή ακούσει για αυτό.
Ένα εξαιρετικά περίπλοκο και confoundingly συνονθύλευμα ενός σχολείου, στην πραγματικότητα, όπου η μαύρη
πνεύματα και γκρι, κόκκινο και λευκό πνεύματα, μπερδεμένες μπερδεμένες μπερδεμένες μπερδεμένες, μπερδεμένες
κάθε βράδυ.
Και ιδιαίτερα κάθε Κυριακή βράδυ.
Για συνέχεια, ένα κεκλιμένο επίπεδο ατυχές βρέφη θα πρέπει να παραδίδεται στο
prosiest και το χειρότερο όλων των εκπαιδευτικών με καλές προθέσεις, τους οποίους κανείς δεν θα τα μεγαλύτερα
υπομένουν.
Ποιος, λαμβάνοντας τη στάση του στο πάτωμα μπροστά τους ως επικεφαλής δήμιος, θα ήταν
παρακολούθησαν από ένα συμβατικό αγόρι εθελοντής ως βοηθός δημίου.
Όταν και όπου έγινε για πρώτη φορά το συμβατικό σύστημα ότι ένας κουρασμένος ή
απρόσεκτος βρέφος σε μια τάξη πρέπει να έχει το πρόσωπό του προς τα κάτω εξομαλύνεται με ένα ζεστό χέρι, ή
όταν και όπου η συμβατική εθελοντής
αγόρι είδε πρώτο τέτοιο σύστημα σε λειτουργία, και έγινε φλεγμονή με ιερό ζήλο να
διαχειρίζεται αυτή, δεν έχει σημασία.
Ήταν η λειτουργία του επικεφαλής δήμιος να κρατήσει εμπρός, και ήταν η
λειτουργία της παπαδάκι να κοιμάται στο βέλος βρέφη, νήπια χασμουρητό, ανήσυχος βρέφη,
μυξοκλαίγοντας βρέφη, και την ομαλή τους
άθλια πρόσωπα? μερικές φορές με το ένα χέρι, σαν να τους χρίσμα για μία ανάσα?
μερικές φορές με τα δύο χέρια, μετά την εφαρμογή της μόδας παρωπίδες.
Και έτσι το συνονθύλευμα θα είναι στη δράση σε αυτό το τμήμα για μια θνητή ώρα? Το
εκθέτης drawling για να Dearert Childerrenerr μου, ας πούμε, για παράδειγμα,
για την όμορφη έρχεται να το
Τάφο? Και την επανάληψη του Τάφου λέξη (που χρησιμοποιούνται συνήθως μεταξύ των βρεφών) πεντακόσια
φορές, μία φορά και ποτέ δεν υπαινίχθηκε τι σημαίνει? το συμβατικό αγόρι εξομάλυνση μακριά
δεξιά και αριστερά, ως αλάθητο
σχολιασμό? ολόκληρη ζεστό κρεβάτι του και ξεπλένονται εξαντληθεί βρέφη ανταλλαγή ιλαρά,
εξανθήματα, κοκίτης, πυρετό και στομαχικές διαταραχές, όπως εάν είχαν συγκεντρωθεί στο
Υψηλή αγοράς για το σκοπό αυτό.
Ακόμα και σε αυτό το ναό των καλών προθέσεων, ένα εξαιρετικά αιχμηρό αγόρι εξαιρετικά
αποφασισμένοι να μάθουν, θα μπορούσε να μάθει κάτι, και, αφού έμαθε, μπορεί να το μεταδώσει
πολύ καλύτερα από τους καθηγητές? ως
περισσότερο από ό, τι ξέρει, και όχι σε μειονεκτική θέση στην οποία βρισκόταν απέναντι
οι μαθητές shrewder.
Με αυτόν τον τρόπο είχε έρθει για αυτό τον Τσάρλι Hexam είχε ανέλθει στο συνονθύλευμα, που διδάσκονται στα
το συνονθύλευμα, και έχει παραληφθεί από το συνονθύλευμα σε ένα καλύτερο σχολείο.
«Έτσι θέλετε να πάτε και να δείτε την αδελφή σας, Hexam;
«Αν σας παρακαλώ, κύριε επιτύμβια στήλη.» «Έχω μισό μυαλό να πάει μαζί σας.
Πού ζει η αδελφή σου; "
«Γιατί, αυτή δεν τακτοποιηθεί, όμως ο κύριος επιτύμβια στήλη. Είχα μάλλον δεν έχετε δει μέχρι εκείνη είναι
διευθετηθεί, αν ήταν όλοι το ίδιο σε εσάς. »« Κοιτάξτε εδώ, Hexam ».
Ο κ. Bradley ταφόπετρα, ιδιαίτερα πιστοποιημένη μισθοφόρος δάσκαλος, επέστησε το δικαίωμά του
το δείκτη σε ένα από τα κουμπότρυπες του παλτού του αγοριού, και κοίταξε
προσεκτικά.
«Ελπίζω ότι η αδελφή σου μπορεί να είναι καλή παρέα για σας;
«Γιατί αμφιβάλλετε, κ. ταφόπλακα;» «Εγώ δεν λέω ότι η Επιτροπή αμφιβάλλει».
«Όχι, κύριε? Δεν είπατε έτσι."
Bradley ταφόπλακα κοίταξε το δάχτυλό του και πάλι, την έβγαλε από την κουμπότρυπα και
κοίταξε από κοντά, λίγο την πλευρά του και κοίταξε ξανά.
«Βλέπετε, Hexam, θα είστε ένας από εμάς.
Σε εύθετο χρόνο είναι σίγουρο ότι θα περάσει μια αξιόπιστη εξέταση και να γίνει μία από τις
μας. Στη συνέχεια, το ερώτημα είναι - "
Το αγόρι περίμενε τόσο καιρό για το θέμα, ενώ ο δάσκαλος κοίταξε μια νέα πλευρά
από το δάχτυλό του, και λίγο αυτό, και κοίταξε ξανά, ότι κατά μήκος το αγόρι επανέλαβε:
«Το ερώτημα είναι, κύριε; - '
«Εάν δεν είχε αφήσει την καλύτερη και μόνο».
«Είναι καλά να αφήσει την αδελφή μου και μόνο, ο κ. ταφόπλακα;
«Δεν το λέω έτσι, γιατί δεν ξέρω.
Απευθύνομαι σε εσάς. Σας ζητώ να σκεφτείτε από το.
Θέλω να σκεφτείτε. Ξέρετε πόσο καλά κάνεις εδώ ».
«Μετά από όλα, μου πήρε εδώ», είπε το αγόρι, με έναν αγώνα.
«Αντιλαμβανόμενοι την ανάγκη του,« συγκατατεθεί το δάσκαλο, και συνθέτουν
πλήρως το μυαλό της για το διαχωρισμό. Ναι. "
Το αγόρι, με την επιστροφή της εν λόγω πρώην απροθυμία ή αγώνα ή οτιδήποτε άλλο ήταν,
φάνηκε να συζητήσουν με τον εαυτό του. Στο μήκος, είπε, σηκώνοντας τα μάτια του προς τον
πρόσωπο του πλοιάρχου:
«Σας εύχομαι θα έρθει μαζί μου και να δούμε την κ. επιτύμβια στήλη, αν και δεν έχει διευθετηθεί.
Σας εύχομαι θα έρθει μαζί μου, και να την ακατέργαστη, και κρίνετε μόνοι σας της ».
«Είστε βέβαιοι ότι δεν θα ήθελε,« ζήτησε από τον δάσκαλο, να την προετοιμάσουν;
«Η αδελφή μου Λίζι», είπε το αγόρι, με υπερηφάνεια, «δεν θέλει προετοιμασία, ο κ. επιτύμβια στήλη.
Αυτό που είναι, είναι, και δείχνει να είναι η ίδια.
Δεν υπάρχει καμία προσποίηση για την αδελφή μου. "
Την εμπιστοσύνη του σε αυτήν, κάθισε πιο εύκολα σ 'αυτόν από την αναποφασιστικότητα με την οποία είχε
υποστήριξε δύο φορές.
Θα ήταν καλύτερα τη φύση του να είναι πιστός, αν ήταν χειρότερα φύση του να είναι πλήρως
εγωιστικό. Και ακόμη καλύτερα η φύση είχε η
ισχυρότερη αναμονή.
«Λοιπόν, εγώ μπορεί να διαθέσει το βράδυ», είπε ο δάσκαλος.
«Είμαι έτοιμος να περπατήσω μαζί σου." "Σας ευχαριστώ, κύριε επιτύμβια στήλη.
Και είμαι έτοιμος να πάω. "
Bradley επιτύμβια στήλη, στην αξιοπρεπή μαύρο παλτό και το γιλέκο του, και αξιοπρεπή άσπρο πουκάμισο, και
αξιοπρεπή επίσημη μαύρη γραβάτα, και αξιοπρεπή παντελόνι του πιπέρι και αλάτι, και με την
αξιοπρεπή ασημένιο ρολόι στην τσέπη του και του
αξιοπρεπή μαλλιά-φρουρά γύρω από το λαιμό του, κοίταξε καλά μια αξιοπρεπή νεαρό άνδρα έξι-και-
είκοσι.
Δεν είδε ποτέ σε οποιοδήποτε άλλο φόρεμα, και όμως υπήρχε κάποια δυσκαμψία του
τρόπο φορώντας αυτό, σαν να υπήρχε ένας θέλουν την προσαρμογή της ανάμεσα σε αυτόν και,
υπενθυμίζοντας κάποια μηχανική στα ρούχα των διακοπών τους.
Είχε αποκτήσει μια μεγάλη μηχανικά κατάστημα της γνώσης του δασκάλου.
Θα μπορούσαμε να κάνουμε μηχανικά νοητική αριθμητική, τραγουδούν σε θέαμα μηχανικά, διάφορα φυσήξει
πνευστά μηχανικά, παίζουν ακόμη και το μεγάλο εκκλησιαστικό όργανο μηχανικά.
Από τις αρχές μέχρι τα παιδικά του χρόνια, το μυαλό του ήταν ένα μέρος των μηχανικών στοιβασίας.
Η ρύθμιση της χονδρικής αποθήκης του, έτσι ώστε να είναι πάντα έτοιμη να ανταποκριθεί
οι απαιτήσεις των λιανικών εμπόρων ιστορία εδώ, εκεί γεωγραφία, αστρονομία προς τα δεξιά,
πολιτική οικονομία προς τα αριστερά - φυσικό
ιστορία, τις φυσικές επιστήμες, τα στοιχεία, μουσική, μαθηματικά τα κάτω, και τι όχι,
όλα σε πολλά σημεία τους - η φροντίδα είχε μεταδώσει την όψη του μια ματιά φροντίδας?
ενώ η συνήθεια της ανάκρισης και να
αμφισβήτηση του είχε δώσει ένα ύποπτο τρόπο, ή ένα τρόπο που θα ήταν καλύτερα
περιγράφεται ως μία από τις που βρίσκεται σε αναμονή. Υπήρχε ένα είδος εγκαταστάθηκαν στο πρόβλημα
πρόσωπο.
Ήταν το πρόσωπο που ανήκει σε φυσικά ή αργή απρόσεκτοι διάνοια που είχε
μοχθήσει σκληρά για να πάρει αυτό που είχε κερδίσει, και αυτό έπρεπε να το κρατήσει τώρα ότι είχε πάρει.
Πάντα φαινόταν να είναι ανήσυχη μήπως κάτι πρέπει να λείπει από την ψυχική του
αποθήκη, και να γίνεται απολογισμός βεβαιώνεται.
Καταστολή της τόσο πολύ για να κάνει χώρο για τόσα πολλά, είχε δώσει μια περιορισμένη τρόπο,
πέρα και πάνω.
Ωστόσο, υπήρχε αρκετό από αυτό που ήταν ζώων, καθώς και ό, τι ήταν φλογερή (αν υποβόσκει),
ακόμα ορατά στο πρόσωπό του, να δείχνουν ότι οι νέοι Μπράντλεϊ ταφόπετρα, όταν ένα παλικάρι άπορος,
είχε έτυχε να μάλωσε για τη θάλασσα, ο
δεν θα ήταν ο τελευταίος άνθρωπος στο πλήρωμα του πλοίου.
Όσον αφορά την συγκεκριμένη καταγωγή του του, ήταν περήφανος, κυκλοθυμική, και σκυθρωπός, επιθυμώντας να είναι
ξεχασμένο.
Και λίγοι άνθρωποι γνώριζαν αυτό. Σε μερικές επισκέψεις στην Jumble την προσοχή του
είχε προσελκύσει σε αυτό το Hexam αγόρι.
Μια αδιαμφισβήτητη αγόρι για ένα μαθητή-δασκάλου? Μια αδιαμφισβήτητη αγόρι να κάνει πιστώσεων προς τον πλοίαρχο
που θα πρέπει να τον φέρει σε.
Σε συνδυασμό με αυτή την εξέταση, μπορεί να υπήρξαν κάποια σκέψη του παλικάρι άπορος
Τώρα πρέπει να αναφερθεί ποτέ.
Να ότι πώς θα μπορούσε, είχε εργαστεί με πόνους σταδιακά το παιδί στο δικό του
σχολείο, και η προμήθειά του κάποια γραφεία να εκπληρώσει εκεί, τα οποία εξοφλήθηκαν με
φαγητό και διαμονή.
Τέτοιες ήταν οι συνθήκες που είχαν συγκεντρωθεί, Bradley και επιτύμβια στήλη
Charley νέους Hexam εκείνο το βράδυ του φθινοπώρου.
Φθινόπωρο, διότι πλήρης μισό χρόνο είχε έρθει και έχει φύγει από το αρπακτικό πουλί ήταν νεκροί
από την ακτή ποταμού.
Τα σχολεία - γιατί ήταν διπλή, καθώς τα δύο φύλα - ήταν καθορίζονται στην εν λόγω περιοχή του
επίπεδη χώρα τείνει να τον Τάμεση, όπου Κεντ και το Surrey συναντηθούν, και όπου η
σιδηροδρόμων εξακολουθεί να ιππεύω την κηπευτική που σύντομα θα πεθάνει κάτω από αυτούς.
Τα σχολεία ήταν νεόδμητες, και υπήρχαν τόσα πολλά σαν κι αυτούς σε όλη την
χώρα, που θα μπορούσε κανείς να σκεφτεί ότι το σύνολο ήταν ένα ανήσυχο, αλλά κτίσμα με
το δώρο ατμομηχανή του παλατιού του Αλαντίν.
Ήταν σε μια γειτονιά που έμοιαζε με μια γειτονιά παιχνίδι που λαμβάνονται σε τεμάχια
από ένα κουτί με ένα παιδί ιδιαίτερα ασυνάρτητη νου, και να δημιουργήσει οπωσδήποτε? εδώ,
μία πλευρά ενός νέου δρόμου? εκεί, ένα μεγάλο
μοναχική δημόσιου σπίτι που αντιμετωπίζει το πουθενά? εδώ, μια άλλη ημιτελή δρόμο ήδη σε ερείπια?
, υπάρχει μια εκκλησία? εδώ, μια τεράστια αποθήκη νέα? εκεί, ένα ερειπωμένο παλιό χώρα
βίλα? τότε, ένα σύμφυρμα από μαύρο χαντάκι,
αφρώδη αγγούρι-πλαισίου, το πεδίο τάξη, πλούσια κουζίνα καλλιεργούνται-κήπο, τούβλο
οδογέφυρας, αψίδα-διήρκεσε κανάλι, και διαταραχή της frowziness και ομίχλη.
Όπως και αν το παιδί είχε δώσει στο τραπέζι μια κλωτσιά, και πάει για ύπνο.
Αλλά, ακόμη και μεταξύ των σχολικών κτιρίων-, δάσκαλοι και μαθητές του σχολείου, σύμφωνα με όλες τις
σε μοτίβο και όλα που δημιουργούνται υπό το πρίσμα της τελευταίας Ευαγγέλιο σύμφωνα με την μονοτονία,
το παλαιότερο μοντέλο στο οποίο τόσα πολλά
περιουσίες έχουν διαμορφωθεί για το καλό και το κακό, βγαίνει.
Ήρθε στο Μις Peecher η δασκάλα, ποτίζοντας τα λουλούδια της, όπως είπε ο κ.
Bradley ταφόπλακα περπάτησε μπρος.
Ήρθε στο Μις Peecher η δασκάλα, το πότισμα των λουλουδιών στην
λίγο σκονισμένο κομμάτι του κήπου που συνδέονται με τις μικρές επίσημη κατοικία του, με μικρή
παράθυρα σαν τα μάτια σε βελόνες, και
λίγο τις πόρτες όπως τα καλύμματα των σχολικών βιβλίων.
Μικρό, λάμπει, πετυχημένος, μεθοδική και ζωηρός ήταν Μις Peecher? Κεράσι μαγουλά της και
μελωδικά της φωνής.
Λίγο pincushion, λίγο νοικοκυρά, ένα μικρό βιβλίο, λίγο workbox, ένα μικρό σετ
πινάκων και μέτρα και σταθμά, και μια μικρή γυναίκα, όλα σε ένα.
Θα μπορούσε να γράψει ένα μικρό δοκίμιο για οποιοδήποτε θέμα, ακριβώς μια μεγάλη πλάκα, που αρχίζει στις
το αριστερό χέρι πάνω από μία πλευρά και καταλήγει στο δεξί κάτω μέρος του άλλου, και η
δοκίμιο πρέπει να είναι αυστηρά σύμφωνα με τον κανόνα.
Αν ο κ. Bradley επιτύμβια στήλη είχε απευθύνει γραπτή πρόταση γάμου της,
πάσα πιθανότητα θα απαντήσει σε ένα πλήρες μικρό δοκίμιο με θέμα ακριβώς μια πλάκα
καιρό, αλλά σίγουρα θα απαντήσει ναι.
Για τον αγαπούσε. Η αξιοπρεπής μαλλιά-φύλακας που πήγε γύρο του
αυχένα και φρόντισε για την αξιοπρεπή ρολόι του αργύρου ήταν ένα αντικείμενο του φθόνου για αυτήν.
Έτσι θα χάσετε Peecher έχουν περάσει γύρω από το λαιμό του και να ληφθεί μέριμνα γι 'αυτόν.
Από αυτόν, αισθήσεις. Γιατί δεν αγαπούν Μις Peecher.
Αγαπημένο μαθητή Μις Peecher, ο οποίος την βοήθησε σε μικρό νοικοκυριό του, ήταν
συμμετοχή σε ένα δοχείο με νερό για την ανασύσταση της λίγο πότισμα-ποτ, και
επαρκώς χωριστεί η κατάσταση της Μις
Αγάπες Peecher να αισθάνονται ότι είναι απαραίτητο ότι και η ίδια πρέπει να αγαπάμε τους νέους Charley
Hexam.
Έτσι, υπήρχε ένα διπλό αίσθημα παλμών μεταξύ των αποθεμάτων διπλό και διπλό τείχος-λουλούδια,
όταν ο πλοίαρχος και το αγόρι κοίταξε λίγο πάνω από την πύλη.
«Μια όμορφη βραδιά, Μις Peecher», είπε ο Δάσκαλος.
«Μια πολύ όμορφη βραδιά, ο κ. ταφόπλακα», είπε Μις Peecher.
«Είστε μια βόλτα;"
«Hexam και εγώ πρόκειται να λάβει μια μεγάλη βόλτα."
«Καλαίσθητο καιρικές συνθήκες, 'δήλωσε Μις Peecher, για έναν μακροχρόνιο περίπατο».
«Το δικό μας είναι όχι για επαγγελματικούς λόγους από την απλή ευχαρίστηση», είπε ο Δάσκαλος.
Δεσποινίς Peecher αναστρέφοντας την πότισμα-ποτ, και πολύ προσεκτικά την ανακίνηση λίγα τελευταία
σταγόνες πάνω από ένα λουλούδι, σαν να υπήρχε κάποια ειδική χάρη σε αυτούς που θα καθιστούσε
Beanstalk ενός Τζακ πριν από το πρωί, που ονομάζεται
για αναπλήρωση στο μαθητή της, ο οποίος είχε πει στο αγόρι.
«Καλή νύχτα-, Δεσποινίς Peecher», είπε ο Δάσκαλος.
«Καλή-νύχτα, ο κ. ταφόπλακα», είπε η κυρία.
Ο μαθητής ήταν, στην κατάσταση της μαθητεία, τόσο διαποτισμένη με την κατηγορία-έθιμο
του απλώνεται ένα χέρι, σαν να καλώ ταξί ή συλλογικούς, όταν ανακάλυψε ότι είχε
μια παρατήρηση σε ετοιμότητα για να προσφέρουν στη Δεσποινίς
Peecher, ότι έκανε συχνά στις εσωτερικές σχέσεις τους? Και το έκανε τώρα.
«Λοιπόν, Mary Anne;», είπε ο Μις Peecher. «Αν σας παρακαλώ, κυρία μου, Hexam είπαν ότι ήταν
πρόκειται να δούμε την αδερφή του. "
«Αλλά αυτό δεν μπορεί να είναι, νομίζω,« επέστρεψε Μις Peecher: «διότι ο κ. επιτύμβια στήλη μπορεί να έχει καμία
επιχειρήσεων μαζί της. "Mary Anne πάλι χαιρετίστηκε.
«Λοιπόν, Mary Anne;
«Αν σας παρακαλώ, κυρία μου, ίσως είναι επιχείρηση Hexam του;"
«Αυτό μπορεί να είναι», είπε ο Μις Peecher. «Δεν πίστευα ότι του.
Όχι ότι έχει σημασία σε όλα. "
Mary Anne πάλι χαιρετίστηκε. «Λοιπόν, Mary Anne;
«Λένε ότι είναι πολύ όμορφος."
«Ω, Mary Anne, Mary Anne!» Επέστρεψε Μις Peecher, λίγο χρώμα και κουνώντας
κεφάλι, λίγο έξω από χιούμορ? "πόσο συχνά σας έχω πει να μην χρησιμοποιούν αυτή αόριστη
έκφρασης, να μην μιλήσω σε αυτό το γενικό τρόπο;
Όταν λέτε λένε, τι εννοείτε; Μέρος της ομιλίας Μπορούν;
Mary Anne γαντζώθηκε δεξί χέρι πίσω της στο αριστερό της χέρι, βρίσκεται υπό
εξέταση, και απάντησε: «Προσωπική αντωνυμία.
«Πρόσωπο, αυτά;
«Τρίτος». »Αριθμό τους;
'Πληθυντικό αριθμό. »« Τότε πόσες εννοείς, Mary Anne;
Δύο; Ή περισσότερα; "
«Με συγχωρείτε, κυρία μου,» δήλωσε η Mary Anne, αναστατωμένοι τώρα ήρθε να σκεφτείτε από το?
«Αλλά δεν ξέρω πως σημαίνει κάτι περισσότερο από τον αδερφό της τον εαυτό."
Όπως το είπε, που ελευθέρωσε το χέρι της.
«Ένιωσα πεπεισμένος ότι,« επέστρεψε Μις Peecher, χαμογελώντας ξανά.
«Τώρα προσεύχονται, Mary Anne, να είστε προσεκτικοί άλλη φορά.
Λέει ότι είναι πολύ διαφορετική από τη λένε, να θυμάστε.
Διαφορά μεταξύ της λέει και λένε; Δώσε μου αυτό. "
Mary Anne γαντζώθηκε αμέσως το δεξί χέρι της πίσω της στο αριστερό της χέρι - μια στάση
απολύτως αναγκαία για την κατάσταση - και απάντησε: «Ένα είναι ενδεικτική της διάθεσης, το παρόν
τεταμένη, τρίτο ενικό πρόσωπο, ενεργό ρήμα να πω.
Άλλες είναι ενδεικτική της διάθεσης, ενεστώτα χρόνο, το τρίτο πληθυντικό πρόσωπο, ενεργό ρήμα να πω. "
«Γιατί ενεργό ρήμα, Mary Anne;
«Επειδή χρειάζεται ένα αντωνυμία αφού στην περίπτωση του στόχου, η Δεσποινίς Peecher».
«Πολύ καλό πράγματι,« Μις Peecher παρατήρησε, με την ενθάρρυνση.
«Στην πραγματικότητα, δεν θα μπορούσε να είναι καλύτερη.
Μην ξεχάσετε να την εφαρμόσει, μια άλλη φορά, Mary Anne.
Αυτό είπε, Μις Peecher τελειώσει το πότισμα των λουλουδιών της, και πήγε μέσα της
λίγο επίσημη κατοικία, και πήρε μια επανεκπαίδευση των κυριότερων ποταμών και των
βουνά του κόσμου, πλάτη τους,
βάθη και ύψη, πριν από τη διευθέτηση των μετρήσεων του σώματος ενός φόρεμα για την
προσωπική κατοχή.
Bradley ταφόπετρα και τον Τσάρλι Hexam δεόντως πήρε στο Surrey πλευρά του Westminster
Γέφυρα, και διέσχισε τη γέφυρα, και κατά μήκος της ακτής του Middlesex προς Millbank.
Σε αυτήν την περιοχή είναι ορισμένες μικρό δρόμο που ονομάζεται Church Street, και ορισμένα ελάχιστα
τυφλή πλατεία, που ονομάζεται Smith Square, στο κέντρο της οποίας το τελευταίο καταφύγιο είναι ένα πολύ
αποτρόπαια εκκλησία με τέσσερις πύργους στα τέσσερα
γωνίες, γενικά μοιάζουν με κάποια απολιθωμένο τέρας, φοβερά και τα γιγάντια,
στην πλάτη του με τα πόδια του στον αέρα.
Βρήκαν ένα δέντρο κοντά σε μια γωνιά, και ένα σιδηρουργείο, και ένα ναυπηγείο ξυλείας,
και ένας αντιπρόσωπος είναι το παλιό σίδερο.
Τι ένα σκουριασμένο τμήμα ενός λέβητα και ένα μεγάλο τροχό σίδηρο ή έτσι σημαίνει βρίσκεται μισό
θαμμένος στο προσκήνιο-δικαστήριο της μάνας, κανείς δεν φαινόταν να γνωρίζει ή να θέλουν να γνωρίζουν.
Όπως και η Miller αμφιβόλου ευθυμία στο τραγούδι, που προσέχουν Κανείς, καμία δεν
τους, και κανείς δεν νοιαζόταν γι 'αυτούς.
Αφού κάνετε το γύρο αυτού του τόπου, και σημειώνοντας ότι υπήρξε ένα θανατηφόρο είδος
ανάπαυση σε αυτό, περισσότερο σαν να είχε πέσει από το λάβδανο σε ένα φυσικό ανάπαυσης,
σταμάτησαν στο σημείο όπου ο δρόμος
και η πλατεία ένωσε, και όπου υπήρχαν μερικά μικρά ήσυχα σπίτια στη σειρά.
Σε αυτά τα Charley Hexam οδήγησε τελικά το δρόμο, και σε ένα από αυτά σταμάτησε.
«Αυτό πρέπει να είναι, όπου μένει η αδερφή μου, κύριε.
Αυτό είναι όπου ήρθε για προσωρινή κατάθεση, αμέσως μετά το θάνατο του πατέρα του. "
«Πόσο συχνά έχετε δει από τότε;"
«Γιατί, μόνο δύο φορές, κύριε," επέστρεψε το αγόρι, με την απροθυμία του πρώην? », Αλλά ότι είναι τόσο
πολύ την κάνει η δική μου. »,« Πώς η ίδια υποστηρίζει;
«Ήταν πάντα μια δίκαιη ράφτρα, και κρατά τη αποθηκευτικούς χώρους ενός ναυτικού
outfitter. »« Μήπως αυτή να λειτουργεί πάντα με το δικό του κατάλυμα
εδώ; "
«Μερικές φορές? Αλλά κανονικό ωράριο της και τακτική επαγγελματική δραστηριότητα είναι στον τόπο τους
επιχειρήσεων, πιστεύω, κύριε. Αυτός είναι ο αριθμός ».
Το αγόρι χτύπησε σε μια πόρτα, και η πόρτα άνοιξε αμέσως με ένα ελατήριο και ένα κλικ.
Μια πόρτα στην αίθουσα μια μικρή είσοδο στάθηκε ανοιχτά, και αποκαλύπτεται ένα παιδί - ένα νάνο - έναν
κορίτσι - ένα κάτι - καθισμένος σε μια μικρή χαμηλή ντεμοντέ πολυθρόνα, η οποία είχε ένα είδος
του λίγο πάγκο εργασίας πριν.
«Δεν μπορώ να σηκωθώ», είπε το παιδί, «γιατί πίσω μου είναι κακό, και τα πόδια μου είναι ομοφυλόφιλος.
Αλλά είμαι το άτομο του σπιτιού ».« Ποιος άλλος είναι στο σπίτι; »ρώτησε ο Charley Hexam,
χτυπητός.
«Κανείς δεν είναι στο σπίτι προς το παρόν,« επέστρεψε το παιδί, με τον ισχυρισμό της ετοιμόλογος της
αξιοπρέπεια, «εκτός από το πρόσωπο του σπιτιού. Τι ήθελες, νεαρέ; "
«Ήθελα να δω την αδελφή μου."
«Πολλοί νέοι άνδρες έχουν αδελφές,« επέστρεψε το παιδί.
«Δώσε μου το όνομά σου, νεαρέ;"
Το *** μικρό ποσοστό, και το *** αλλά όχι άσχημη λίγο πρόσωπο, με φωτεινό γκρι
μάτια, ήταν τόσο έντονη, ώστε η ευκρίνεια για τον τρόπο φαινόταν αναπόφευκτη.
Σαν, που έβγαλε από το καλούπι, πρέπει να είναι απότομη.
«Hexam είναι το όνομά μου.», «Αχ, αλήθεια;», είπε το πρόσωπο του σπιτιού.
«Σκέφτηκα ότι μπορεί να είναι.
Η αδελφή σου θα είναι, σε περίπου ένα τέταρτο της ώρας.
Είμαι πολύ λάτρης της αδελφής σας. Αυτή είναι ιδιαίτερα τον φίλο μου.
Πάρτε ένα κάθισμα.
Και το όνομα αυτού κυρίων; »,« ο κ. ταφόπετρα, δάσκαλος μου ».
«Πάρτε ένα κάθισμα. Και θα σας παρακαλώ να κλείσει το δρόμο
πόρτα πρώτα;
Δεν μπορώ να κάνω πολύ καλά τον εαυτό μου αυτό? Επειδή από την πλάτη μου είναι τόσο κακή, και τα πόδια μου είναι τόσο αλλόκοτο ».
Ανταποκρίθηκαν στη σιωπή, και ο μικρός αριθμός πήγε με την εργασία του ή αποκομμίωση
κόλλημα μαζί με camel's-βούρτσα μαλλιών ορισμένα κομμάτια από χαρτόνι και λεπτό ξύλο,
προηγουμένως έχουν κοπεί σε διάφορα σχήματα.
Τα ψαλίδια και μαχαίρια από τον πάγκο έδειξε ότι η ίδια είχε παιδί τους κόψει?
και τα φωτεινά υπολείμματα από βελούδο και μετάξι και κορδέλα και σκορπίζονται από τον πάγκο
έδειξαν ότι, όταν δεόντως παραγεμισμένα (και γέμιση
επίσης ήταν εκεί), ήταν να τους καλύψει έξυπνα.
Η επιδεξιότητα της ευκίνητα δάχτυλά της ήταν αξιοσημείωτη, και, όπως έφερε δύο λεπτά
άκρες με ακρίβεια τους, δίνοντας τους μια μικρή μπουκιά, ότι θα ρίξουμε μια ματιά στην
επισκέπτες από τις γωνίες του γκρι της
τα μάτια με ένα βλέμμα που εκτός όλων των άλλων ακονισμένα ευκρίνεια της.
«Δεν μπορείτε να μου πείτε το όνομα του εμπορίου μου, εγώ θα πρέπει να δεσμεύεται», είπε, μετά τη λήψη
πολλές από αυτές τις παρατηρήσεις.
«Μπορείτε να pincushions», δήλωσε ο Charley. «Τι άλλο μπορώ να κάνω;"
«Pen-υαλοκαθαριστήρες," δήλωσε ο Bradley ταφόπετρα. «Χα! χα!
Τι άλλο μπορώ να κάνω;
Είσαι δάσκαλος, αλλά δεν μπορείτε να μου πείτε ».
«Μπορείτε να κάνετε κάτι,» επέστρεψε, δείχνοντας μια γωνιά του μικρού πάγκο, «με
άχυρο? αλλά δεν ξέρω τι ».
«Καλά έκανες!» Φώναξε το πρόσωπο του σπιτιού.
«Έχω κάνει μόνο pincushions και στυλό-υαλοκαθαριστήρες, για να χρησιμοποιήσεις τα απορρίμματα μου.
Αλλά άχυρο μου ανήκει πραγματικά στην επιχείρησή μου.
Δοκιμάστε ξανά. Τι μπορώ να κάνω με άχυρο μου; "
«Δείπνο-χαλάκια;
«Ένας δάσκαλος, και λέει το δείπνο-χαλιά! Θα σας δώσω μια ιδέα για το εμπόριο μου, σε ένα παιχνίδι
του χάνει.
Αγαπώ την αγάπη μου με Β γιατί είναι όμορφη? Μισώ την αγάπη μου με ένα Β, επειδή
αυτή είναι Brazen? την πήρα με το σήμα της Γαλάζιας Κάπρος, και την θεραπεία με
Καπό? Bouncer το όνομά της, και ζει
στο φρενοκομείο -., τώρα τι μπορώ να κάνω με άχυρο μου »;
«Πρόστιμο κυρίες» σκούφοι «Κυρίες»; », είπε το πρόσωπο του
σπίτι, κουνώντας σύμφωνη γνώμη.
«Κούκλες». Είμαι μοδίστρα για κούκλες ».
«Ελπίζω να είναι ένα καλό επιχειρηματικό;« Το πρόσωπο του σπιτιού της, ανασήκωσε τους ώμους
ώμους και κούνησε το κεφάλι της.
«Όχι. Κακοπληρωμένες. Και είμαι τόσο συχνά πιέζεται για το χρόνο!
Είχα παντρευτεί μια κούκλα, την περασμένη εβδομάδα, και αναγκάστηκε να εργαστεί όλη τη νύχτα.
Και δεν είναι καλό για μένα, λόγω της πλάτης μου είναι τόσο κακή και τα πόδια μου τόσο αλλόκοτο ».
Κοιτούσαν το μικρό πλάσμα με ένα θαύμα που δεν μειώνεται και η
δάσκαλος είπε: «Λυπάμαι πρόστιμο κυρίες σας είναι τόσο αδιάφορος."
«Είναι ο τρόπος με αυτούς», είπε το άτομο του σπιτιού, σηκώνοντας τους ώμους της
και πάλι.
«Και δεν λαμβάνουν τη φροντίδα των ρούχων τους, και ποτέ δεν τηρεί τις ίδιες μόδες ένα
μήνα. Δουλεύω για μια κούκλα με τρεις κόρες.
Ευλόγησε σας, αυτή είναι αρκετή για να καταστρέψει τον άντρα της!
Το πρόσωπο του σπιτιού έδωσαν μια περίεργη λίγο γέλιο εδώ, και τους έδωσε μια άλλη ματιά έξω
από τις γωνίες των ματιών της.
Είχε ένα διαβολάκι πηγούνι που ήταν ικανός για μεγάλα έκφρασης? Και κάθε φορά που έδωσε
αυτό το βλέμμα, που hitched με αυτό το πηγούνι επάνω. Όπως και αν τα μάτια της και το πηγούνι της συνεργάστηκαν
στα ίδια καλώδια.
«Είσαι πάντα τόσο πολυάσχολος όπως είστε τώρα;" "πιο απασχολημένος.
Είμαι χαλαρή μόλις τώρα. Τελείωσα ένα μεγάλο πένθος για την ημέρα
προχθές.
Κούκλα μου για το έργο, έχασε ένα καναρίνι-πουλί. «Το πρόσωπο του σπιτιού έδωσαν μια άλλη μικρή
γελούν, και στη συνέχεια, κούνησε το κεφάλι της αρκετές φορές, καθώς ο οποίος θα πρέπει να ηθικολογούν, «Αχ αυτή η
κόσμο, αυτός ο κόσμος! "
«Είσαι μόνος σου όλη την ημέρα;» ρώτησε ο Bradley ταφόπετρα.
«Μην κάποια από τις γειτονικές παιδιά -;
«Αχ, lud!», Φώναξε το άτομο του σπιτιού, με μια μικρή κραυγή, σαν να είχε η λέξη
τρυπήσει της. "Μην μιλάμε για παιδιά.
Δεν μπορώ να φέρουν τα παιδιά.
Ξέρω τα κόλπα τους και τα ήθη τους. «Είπε ότι αυτό με ένα θυμωμένο λίγο κούνημα της
σφιχτή γροθιά της κλείσει πριν από τα μάτια της.
Ίσως να απαιτείται σχεδόν το δάσκαλο-συνήθεια, να αντιληφθεί ότι η κούκλα του
μοδίστρα είχε την τάση να είναι πικρή για τη διαφορά μεταξύ της ιδίας και των άλλων
παιδιά.
Αλλά και οι δύο master και μαθητή να κατανοήσει έτσι. «Πάντα τρέχει περίπου και ουρλιάζει,
πάντα παίζει και η καταπολέμηση, πάντα επόμενο-επόμενο-παρακάμπτοντας στο πεζοδρόμιο και κιμωλίαση
αυτό για τα παιχνίδια τους!
Ω! Ξέρω τα κόλπα τους και τα ήθη τους! "Ανακίνηση του λίγο γροθιά όπως πριν.
«Και δεν είναι μόνο αυτό.
Ποτέ τόσο συχνά καλώντας ονόματα μέσα από κλειδαρότρυπα ενός ατόμου, και μια μίμηση του ατόμου
πλάτη και τα πόδια. Ω! Ξέρω τα κόλπα τους και τα ήθη τους.
Και εγώ θα σας πω τι θα έκανα, να τιμωρήσει 'em.
Υπάρχει πόρτες κάτω από την εκκλησία στην πλατεία - μαύρο πόρτες, που οδηγούν σε μαύρο
θησαυροφυλάκια.
Καλά! Θα ανοίξει μία από αυτές τις πόρτες, και θα ήθελα να χώνω
'Em all in, και στη συνέχεια είχα κλειδώσει την πόρτα και μέσα από την κλειδαρότρυπα που είχα φυσήξει στο πιπέρι.
«Ποια θα ήταν η καλή του φυσά στο πιπέρι;» ρώτησε ο Charley Hexam.
«Για να ρυθμίσετε 'em φτέρνισμα,» είπε το άτομο του σπιτιού, και κάνουν τα μάτια τους το νερό.
Και όταν όλα ήταν το φτέρνισμα και φλεγμονή, θα ήθελα να κοροϊδεύει 'em μέσα από την κλειδαρότρυπα.
Ακριβώς όπως αυτοί, με τα κόλπα τους και τα ήθη τους, χλευάζουν ένα άτομο μέσω ενός ατόμου
κλειδαρότρυπα!
Μια σπάνια εμφατικό κούνημα του μικρού κοντά γροθιά της μπροστά στα μάτια της, έμοιαζε να διευκολυνθεί
το μυαλό του προσώπου του σπιτιού? για πρόσθεσε ανακτηθεί με ψυχραιμία, «Όχι,
όχι, όχι.
Δεν υπάρχουν τα παιδιά για μένα. Δώσε μου grown-ups ».
Ήταν δύσκολο να μαντέψει την ηλικία του αυτό το παράξενο πλάσμα, για την κακή εικόνα της
παρέσχε καμία ένδειξη για αυτό, και το πρόσωπό της ήταν ταυτόχρονα τόσο νέος και τόσο παλιά.
Δώδεκα, ή το πολύ δεκατριών, μπορεί να είναι κοντά στο σήμα.
«Πάντα μου άρεσε grown-ups», συνέχισε η επιστήμονας, «και πάντα κρατούσε συντροφιά μαζί τους.
Έτσι, λογικό.
Καθίστε τόσο ήσυχα. Μην πηγαίνετε ανορθωμένο και capering περίπου!
Και εννοώ πάντα για να κρατήσει κανείς, αλλά στους μεγάλους ώσπου να παντρευτεί.
Υποθέτω ότι πρέπει να κάνει μέχρι το μυαλό μου να παντρευτεί, μία από αυτές τις μέρες. "
Άκουσε ένα βήμα έξω που τράβηξε το αυτί της, και υπήρχε ένα μαλακό χτύπημα στην
πόρτα.
Τραβώντας το χερούλι της εφικτός, είπε, με ένα γέλιο ευχαριστημένος: «Τώρα εδώ, για
παράδειγμα, είναι μια εξελιγμένη ότι είναι ιδιαίτερα τον φίλο μου! »και Λίζυ Hexam σε
μαύρο φόρεμα μπήκε στο δωμάτιο.
«Τσάρλι! Μπορείτε «να τον πάρει αγκαλιά με τον παλιό τρόπο -! Του
το οποίο φάνηκε λίγο ντροπιασμένος - είδε κανέναν άλλο.
«Εκεί, εκεί, εκεί, Λιζ, εντάξει αγαπητέ μου.
Δείτε! Εδώ είναι ο κ. ταφόπλακα έρθει μαζί μου. "
Τα μάτια της που συνήλθε του δάσκαλο, ο οποίος είχε προφανώς αναμένεται να δούμε μια πολύ
διαφορετικό είδος του ατόμου, και μουρμούρισε λέξη ή δύο χαιρετισμός πέρασε μεταξύ
τους.
Ήταν λίγο flurried από την απρόσμενη επίσκεψη, και ο δάσκαλος δεν ήταν του
ευκολία. Αλλά ποτέ δεν ήταν, αρκετά.
«Είπα στον κ. επιτύμβια στήλη που δεν είχαν διευθετηθεί, Λιζ, αλλά ήταν τόσο καλός ώστε να λάβουν ένα
ενδιαφέρον στα επόμενα, και γι 'αυτό τον έφεραν. Πόσο καλά θα δούμε! "
Bradley φαίνεται να σκέφτονται έτσι.
«Αχ! Μην αυτή, δεν είναι; »φώναξε το άτομο του σπιτιού, την επανάληψη της
κατοχή, αν και το σούρουπο έπεφτε γρήγορα.
«Πιστεύω ότι θα το κάνει!
Αλλά πάει σε με τη συνομιλία σας, μιας και όλες:
Μπορείτε ένα δύο τρία, μου com-pa-μ.σ.α., Και δεν πειράζει ».
- Επισημαίνοντας το αυτοσχέδιο ομοιοκαταληξία με τρεις βαθμούς από λεπτό προσκήνιο-το δάχτυλό της.
«Δεν περίμενα την επίσκεψη σας, Τσάρλι», είπε η αδελφή του.
«Υπέθεσα ότι αν ήθελε να με δει θα είχατε στείλει σε μένα, για το διορισμό μου
έρθει κάπου κοντά στο σχολείο, όπως έκανα την προηγούμενη φορά.
Είδα τον αδερφό μου, κοντά στο σχολείο, κύριε, να Bradley επιτύμβια στήλη, «γιατί είναι ευκολότερο για
να πάω εκεί, ό, τι για να έρθει εδώ. Δουλεύω περίπου στο μέσον μεταξύ των δύο
θέσεις ».
«Δεν βλέπετε πολύ ο ένας τον άλλο,» δήλωσε ο Bradley, όχι βελτίωση σε σχέση με ευκολία.
«Όχι» Με ένα μάλλον θλιβερό κούνημα του κεφαλιού της.
«Τσάρλι κάνει πάντα καλά, ο κ. ταφόπλακα;
«Αυτός δεν θα μπορούσε να κάνει καλύτερα. Θεωρώ την πορεία του ως αρκετά απλό πριν
αυτόν ».« Ήλπιζα έτσι.
Είμαι τόσο ευγνώμων.
Έτσι, μπράβο σας, Charley αγαπητέ! Είναι καλύτερα για μένα να μην έρθει (εκτός
όταν μου θέλει) ανάμεσα σε αυτόν και τις προοπτικές του.
Νομίζεις, τόσο ο κ. ταφόπλακα;
Έχοντας επίγνωση ότι ο μαθητής-δάσκαλος έψαχνε για την απάντησή του, ότι ο ίδιος είχε
προτείνει τη διατήρηση του αγοριού σε απόσταση από αυτό αδελφή, που φαίνεται τώρα, για πρώτη φορά στο πρόσωπο
πρόσωπο, Bradley ταφόπλακα ψέλλισε:
«Ο αδερφός σου είναι πολύ καταλαμβάνεται, ξέρετε.
Έχει να δουλέψουν σκληρά.
Κάποιος μπορεί να πει όχι, αλλά ότι η λιγότερη προσοχή του εκτρέπεται από την εργασία του, η
καλύτερα για το μέλλον του. Όταν θα έχουν εγκατασταθεί, γιατί
τότε - θα είναι ένα άλλο πράγμα που στη συνέχεια ».
Λίζι κούνησε το κεφάλι της και πάλι, και επέστρεψε, με μια ήσυχη χαμόγελο: «Τον συμβούλευσα πάντα
όπως μπορείτε να τον συμβουλεύει. Μήπως δεν μπορώ, Τσάρλι;
«Λοιπόν, ποτέ μυαλό ότι τώρα», είπε το αγόρι.
«Πώς να πάρει επάνω;" "Πολύ καλά, Τσάρλι.
Θέλω για τίποτα. »,« Έχετε το δικό σας δωμάτιο εδώ; "
«Ω, ναι.
Στον επάνω όροφο. Και είναι ήσυχο και ευχάριστο, και ευάερα.
«Και έχει πάντα τη χρήση αυτού του χώρου για τους επισκέπτες», είπε το πρόσωπο του
σπίτι, βίδωμα ένα από τα μικρά οστά γροθιές του, όπως μια όπερα-γυαλί, και ψάχνει
μέσα από αυτό, με τα μάτια της και το πηγούνι της σε αυτό το γραφικό σύμφωνα.
«Πάντα αυτό το δωμάτιο για τους επισκέπτες? Δεν το κάνατε, Λίζι αγαπητέ;
Συνέβη ότι Μπράντλεϊ ταφόπλακα παρατηρήσει μια πολύ μικρή δράση της Λίζι Hexam του
χέρι, σαν να ελέγχονται μοδίστρα της κούκλας.
Και αυτό συνέβη ότι ο τελευταίος τον παρατηρήσει την ίδια στιγμή? Για έκανε ένα διπλό
γυαλιών από τα δύο χέρια της, τον κοίταξε μέσα από αυτό, και φώναξε, με ένα κούνημα ευτράπελος
από το κεφάλι της: «Aha! Πιασμένος σας κατασκοπεία, εγώ; "
Θα μπορούσε να πέσει έξω, έτσι ώστε κάθε τρόπο? Αλλά Μπράντλεϊ ταφόπλακα επίσης παρατηρήσει ότι
αμέσως μετά από αυτό, Λίζι, ο οποίος δεν είχε απογειωθεί καπό της, όχι βιαστικά
Προτείνεται ότι το δωμάτιο ήταν νυχτώσει θα πρέπει να βγουν στον αέρα.
Πήγαν έξω? Οι επισκέπτες λέγοντας καλή νύχτα για να μοδίστρα της κούκλας, τους οποίους
αριστερά, ακουμπώντας πίσω στην καρέκλα της με τα χέρια σταυρωμένα, τραγουδώντας για τον εαυτό της σε μια γλυκιά
στοχαστικός φωνούλα.
«Θα περιφέρονται στο δίπλα στο ποτάμι», δήλωσε ο Bradley.
«Θα είναι χαρά μας να μιλήσουμε μαζί».
Όπως δύσκολη φιγούρα του πήγε πριν από αυτούς μεταξύ των σκιές το βράδυ, το αγόρι είπε
αδελφή του, petulantly: «Όταν πας να βολευτείτε στο
κάποια χριστιανική είδος του τόπου, Λιζ;
Νόμιζα πως επρόκειτο να το πράξουν πριν από τώρα. "
«Είμαι πολύ καλά από πού είμαι, τον Τσάρλι.» «Πολύ καλά όπου και αν βρίσκεστε!
Ντρέπομαι να έφεραν τον κ. επιτύμβια στήλη μαζί μου.
Πώς σας ήρθε να μπει σε τέτοια εταιρεία, όπως εκείνο το μικρό της μάγισσας;
«Με την πρώτη ευκαιρία, όπως φάνηκε, τον Τσάρλι.
Αλλά πιστεύω ότι πρέπει να ήταν από κάτι περισσότερο από τύχη, για το παιδί - Μπορείτε
θυμάστε τους λογαριασμούς από τους τοίχους στο σπίτι; "συγχύσει τους λογαριασμούς από τους τοίχους στο σπίτι!
Θέλω να ξεχάσετε τους λογαριασμούς από τους τοίχους στο σπίτι, και θα ήταν καλύτερο για σας να
κάνουν το ίδιο, «το αγόρι γκρινιάζει. «Λοιπόν?; Τι από αυτά»
«Αυτό το παιδί είναι ο εγγονός του γέρου.
«Τι γέρο; '" Η φοβερή μεθυσμένος γέρος, στη λίστα
παντόφλες και η νύχτα-καπάκι.
Το αγόρι ζήτησε, τρίβει τη μύτη του με τρόπο ώστε το ήμισυ εξέφρασε ενόχληση κατά την ακρόαση, ώστε
πολύ, και ένα δεύτερο περιέργεια να ακούσω περισσότερα: «Πώς σας ήρθε να κάνετε αυτό έξω;
Τι ένα κορίτσι είσαι! "
«Ο πατέρας του παιδιού εργάζεται από το σπίτι που με απασχολεί? Ότι είναι το πώς ήρθα να
Γνωρίζω ότι, Τσάρλι.
Ο πατέρας είναι σαν τον πατέρα του, ένα αδύναμο πλάσμα άθλια τρέμουλο, που να
κομμάτια, ποτέ νηφάλιος. Αλλά ένας καλός εργάτης επίσης, στο έργο που
κάνει.
Η μητέρα του είναι νεκρή. Αυτή η φτωχή πάσχουσα πλασματάκι έχει έρθει
να είναι αυτό που είναι, περιβάλλεται από μεθυσμένους από το λίκνο της - αν είχε ποτέ
ένα, Charley ».
«Δεν βλέπω τι έχετε να κάνετε μαζί της, για όλα αυτά», είπε το αγόρι.
«Μην σας, Τσάρλι;" Το αγόρι κοίταξε πεισματικά στο ποτάμι.
Ήταν στο Millbank, και το ποτάμι κύλησε στο αριστερό τους.
Η αδελφή του τον άγγιξε απαλά στον ώμο, και επισήμανε σε αυτό.
«Κάθε αποζημίωση - αποκατάσταση - δεν πειράζει η λέξη, ξέρετε έννοια μου.
Τον τάφο του πατέρα του. «Αλλά δεν απαντήσει με κάθε τρυφερότητα.
Μετά από μια κυκλοθυμική σιωπή που ξέσπασε σε κακή χρήση τόνο:
«Θα είναι ένα πολύ δύσκολο πράγμα, Λιζ, αν, όταν προσπαθώ δυνατά μου για να σηκωθεί στον κόσμο,
να με τραβήξει πίσω. "
«Εγώ, Τσάρλι;" "Ναι, μπορείτε, Λιζ.
Γιατί δεν μπορούμε να σας αφήσουμε πίσω το παρελθόν;
Γιατί δεν μπορείτε εσείς, όπως είπε ο κ. επιτύμβια στήλη μου είπε απόψε κιόλας για ένα άλλο θέμα,
αφήνουν και μόνο;
Αυτό που έχουμε να κάνουμε, είναι να μετατρέψουμε τα πρόσωπά μας σε πλήρη νέα κατεύθυνση μας, και να διατηρήσουν
ευθεία. »« Και ποτέ δεν κοιτάμε πίσω;
Όχι ακόμη και να προσπαθήσουν να κάνουν κάποιες επανορθώσει;
«Είστε μια τέτοια ονειροπόλος», είπε το αγόρι, με τον πρώην παραφορά του.
«Ήταν όλα πολύ καλά όταν καθίσαμε πριν από την πυρκαγιά - όταν εξετάσαμε στο κοίλο
κάτω από την έξαρση - αλλά ψάχνουμε στον πραγματικό κόσμο, τώρα ».
«Αχ, ψάχναμε στον πραγματικό κόσμο, τότε, τον Τσάρλι!
«Καταλαβαίνω τι εννοείτε με αυτό, αλλά δεν δικαιολογούνται σε αυτό.
Δεν θέλω, όπως ήθελα να θέσω τον εαυτό μου να σας τινάξει, Λιζ.
Θέλω να σας μεταφέρει με μένα. Γι 'αυτό θέλω να κάνω, και θα κάνουμε.
Ξέρω τι σου χρωστάω.
Είπα στον κ. ταφόπλακα απόψε κιόλας, "Μετά από όλα, η αδελφή μου με πήρε εδώ."
Καλά, τότε. Μην τραβήξτε προς τα πίσω μου, κράτα με και κάτω.
Αυτό είναι το μόνο που ζητώ, και σίγουρα αυτό δεν είναι παράλογη. "
Είχε κρατήσει μια σταθερή ματιά πάνω του, και απάντησε με ψυχραιμία:
«Δεν είμαι εδώ για εγωιστικά, τον Τσάρλι.
Για τον εαυτό μου παρακαλώ δεν θα μπορούσε να είναι πολύ μακριά από το ποτάμι ».
«Ούτε και θα μπορούσε να είναι πολύ μακριά από αυτό για μένα παρακαλώ.
Ας σταματήσουν να πάρει από το ίδιο.
Γιατί πρέπει να καθυστερήσει γι 'αυτό περισσότερο απ' εγώ;
Δίνω ένα ευρύ αγκυροβόλιο.
«Δεν μπορώ να ξεφύγουμε από αυτό, νομίζω,» είπε ο Λίζι, περνώντας το χέρι της σε όλη την
μέτωπο. «Δεν είναι σκοπός μου να ζω με αυτό
ακόμα. "
«Ορίστε, Λιζ! Όνειρα και πάλι!
Εσύ ο ίδιος να υποβάλει με δική σας σε ένα σπίτι με ένα μεθυσμένο - ειδικά, υποθέτω - ή
κάτι του είδους, και λίγο στραβά αντίκες ενός παιδιού, ή ηλικιωμένος, ή
ό, τι είναι, και στη συνέχεια μιλάτε σαν να ήσασταν ή που οδηγείται εκεί.
Τώρα, δεν είναι πιο πρακτικό ».
Είχε αρκετά πρακτικό μαζί του, στον πόνο και αγωνίζεται γι 'αυτόν? Αλλά
μόνο που το χέρι της στον ώμο του - δεν επιπληκτικώς - και χτύπησε δύο φορές ή
τρεις φορές.
Είχε χρησιμοποιηθεί για να το πράξει, για να τον ανακουφίσει όταν τον μετέφεραν περίπου, ένα παιδί που
βαρύ σαν τον εαυτό της. Δάκρυα άρχισαν να τα μάτια του.
«Κατά λέξη μου, Λιζ,« το σχέδιο πίσω μέρος του χεριού του σε αυτούς, «Εννοώ ότι είναι ένα καλό
ο αδελφός σας, και να αποδείξει ότι ξέρω τι σου χρωστάω.
Το μόνο που μπορώ να πω είναι ότι ελπίζω ότι θα ελέγξει σας φαντασιώσεις λίγο, για λογαριασμό μου.
Θα πάρω ένα σχολείο, και τότε θα πρέπει να έρθει και να ζήσει μαζί μου, και θα πρέπει να
τον έλεγχο σας φαντασιώσεις τότε, οπότε γιατί όχι τώρα;
Τώρα, να πω ότι δεν έχεις εξοργίσει. »« Δεν έχουμε, Τσάρλι, δεν έχετε. "
«Και να πω ότι δεν έχουν πληγώσει." "Δεν έχετε, Τσάρλι».
Αλλά αυτή η απάντηση ήταν λιγότερο έτοιμος.
«Ας πούμε ότι είναι σίγουρος ότι δεν εννοούσε να. Ελάτε!
Εκεί έχει ο κ. ταφόπλακα στάση και αναζητούν πάνω από τον τοίχο στην παλίρροια, αλλά υπονοούν ότι
ήρθε η ώρα να πάει.
Φίλα μου, και μου λένε ότι ξέρετε εγώ δεν εννοώ να σας βλάψει. "
Του είπε ναι, και αγκάλιασε, και συνέχισε να περπατάει και ήρθε με το
δάσκαλος.
«Όμως, εμείς πάμε δρόμο της αδελφής σας,» παρατήρησε, όταν το αγόρι του είπε ότι ήταν έτοιμος.
Και με φορτικός και ανήσυχος δράση του, stiffly πρόσφερε το χέρι του.
Το χέρι της ήταν ακριβώς μέσα σε αυτό, όταν αυτό υποχώρησε.
Κοίταξε γύρω του με μια αρχή, σαν να πίστευε ότι είχε ανιχνευθεί κάτι που
απωθούνται της, στην στιγμιαία επαφή.
«Δεν θα πάω σε λίγο ακόμα,» είπε ο Λίζι. «Και έχετε μια απόσταση μπροστά σας, και
Θα περπατήσουν γρηγορότερα χωρίς εμένα. "
Όντας αυτή τη φορά κοντά στο Vauxhall Bridge, θα επιλυθούν, κατά συνέπεια, να
αναλάβει αυτόν τον τρόπο πάνω από τον Τάμεση, και την άφησε? Μπράντλεϊ επιτύμβια στήλη του δίνει την
χωρίστρα στο χέρι, και εκείνη τον ευχαρίστησε για τη φροντίδα του αδελφού της.
Ο πλοίαρχος και ο μαθητής περπάτησε, γρήγορα και αθόρυβα.
Είχαν περάσει σχεδόν από τη γέφυρα, όταν ένας κύριος που ήρθε προς ψύχραιμα sauntering
τους, με ένα πούρο στο στόμα του, το παλτό του ριγμένο πίσω, και τα χέρια πίσω του.
Κάτι στην απρόσεκτη τρόπο του προσώπου αυτού, και σε ορισμένες νωχελικά αλαζονική
αέρα με την οποία πλησίασε, κρατώντας την κατοχή της δύο φορές όσο το πεζοδρόμιο
άλλο, θα την έχουν διεκδικήσει, αμέσως τράβηξε την προσοχή του παιδιού.
Δεδομένου ότι ο κύριος πέρασε το αγόρι κοίταξε αυστηρά και, στη συνέχεια στάθηκε ακόμα, ψάχνει
μετά από αυτόν.
«Ποιος είναι αυτός ότι εσείς κοιτάζω μετά;» ρώτησε ο Bradley.
«Γιατί!», Είπε το αγόρι, με μια συγκεχυμένη και μελετώντας συνοφρύωμα στο πρόσωπό του, «Είναι ότι
Wrayburn ένα! "
Bradley ταφόπλακα ενδελεχώς το αγόρι όσο το αγόρι είχε ελεγχθεί η
τζέντλεμαν.
«Με συγχωρείτε, κ. επιτύμβια στήλη, αλλά δεν θα μπορούσε να βοηθήσει αναρωτιούνται τι στον κόσμο
έφερε εδώ! "
Αν και το είπε σαν θαύμα του ήταν παρελθόν - την ίδια στιγμή την επανέναρξη του με τα πόδια -
δεν χάθηκε από τον πλοίαρχο ότι κοίταξε πάνω από τον ώμο του μετά την ομιλία,
και ότι η ίδια αμηχανία και μελετώντας συνοφρύωμα ήταν βαριά στο πρόσωπό του.
«Δεν φαίνεται να αρέσει ο φίλος σας, Hexam;
«Δεν τον ήθελα», είπε το αγόρι.
«Γιατί όχι; '" Πήρε στα χέρια μου από το πηγούνι σε μια
πολύτιμα θράσος τρόπο, η πρώτη φορά που τον είδα ποτέ », είπε το αγόρι.
«Και πάλι, γιατί;"
«Για τίποτα. Ή - είναι σχεδόν το ίδιο - γιατί κάτι
συνέβη να πει για την αδελφή μου, δεν συνέβη να τον ευχαριστήσει.
«Τότε γνωρίζει την αδελφή σου;"
«Δεν είχε εκείνη τη στιγμή», είπε το αγόρι, μελετώντας ακόμα δύστροπα.
«Μήπως τώρα;"
Το αγόρι είχε χάσει τον εαυτό του, έτσι ώστε κοίταξε τον κ. Bradley ταφόπλακα καθώς περπατούσαν στο
δίπλα-δίπλα, χωρίς να προσπαθεί να απαντήσει μέχρι το ερώτημα είχε επαναληφθεί? τότε
κούνησε και απάντησε, «Ναι, κύριε."
«Πηγαίνοντας για να τη δουν, τολμώ να πω.» «Δεν μπορεί να είναι!», Είπε το αγόρι, γρήγορα.
«Αυτός δεν την γνωρίζει αρκετά καλά. Θα ήθελα να τον πιάσει σε αυτό! "
Όταν είχαν πατηθεί για ένα χρονικό διάστημα, πιο γρήγορα από πριν, είπε ο πλοίαρχος,
έσφιγγα το χέρι του μαθητή μεταξύ του αγκώνα και τον ώμο με το χέρι του:
«Θα πήγαιναν να μου πει κάτι γι 'αυτό το πρόσωπο.
Τι είπες το όνομά του ήταν; »Wrayburn.
Ο κ. Ευγένιος Wrayburn.
Είναι αυτό που αποκαλούν δικηγόρος, που δεν έχουν τίποτα να κάνουν.
Την πρώτη φορά που ήρθε στην παλαιά θέση μας ήταν όταν ο πατέρας μου ήταν ζωντανός.
Ήρθε για επαγγελματικούς λόγους? Όχι ότι ήταν επιχείρησή του - δεν είχε ποτέ οποιαδήποτε επιχείρηση - ήταν
που ασκήθηκε από έναν φίλο του. του »,« Και τις άλλες φορές; "
«Υπήρχε μόνο μία άλλη φορά ότι ξέρω.
Όταν ο πατέρας μου σκοτώθηκε από ατύχημα, που έτυχε να είναι ένας από τους ανιχνευτές.
Ήταν mooning περίπου, υποθέτω, λαμβάνοντας ελευθερίες με τα πηγούνια των ανθρώπων?, Αλλά εκεί
Ήταν, κατά κάποιον τρόπο.
Έφερε το σπίτι ειδήσεις στην αδελφή μου νωρίς το πρωί, και έφερε Μις Abbey
Potterson, ένας γείτονας, για να συμβάλει στο να σπάσει αυτό σε αυτήν.
Ήταν mooning για το σπίτι όταν ήμουν στο σπίτι παρατραβηγμένο το απόγευμα - που δεν
ξέρετε πού να με βρει μέχρι την αδερφή μου θα μπορούσαν να κάνουν τον γύρο αρκετά για να τους πει-
-Και τότε mooned μακριά. "
«Και είναι ότι όλα;" "Αυτό είναι όλο, κύριε."
Bradley επιτύμβια στήλη απελευθερώνεται σταδιακά το χέρι του αγοριού, σαν να ήταν καλός, και
περπατούσαν δίπλα-δίπλα, όπως πριν.
Μετά από μια μακρά σιωπή μεταξύ τους, Bradley την επανάληψη της συζήτησης.
«Υποθέτω - αδελφή σας -« με ένα περίεργο διάλειμμα τόσο πριν όσο και μετά τις λέξεις, «έχει
λάβει σχεδόν καμία διδασκαλία, Hexam;
«Σχεδόν καμία, κύριε." "Θυσιαστεί, χωρίς αμφιβολία, να του πατέρα της
αντιρρήσεις. Τους θυμάμαι στην περίπτωσή σας.
Ωστόσο - η αδελφή σας - μόλις και μετά βίας φαίνεται ή μιλάει σαν ένα ανίδεο πρόσωπο ».
«Λίζι έχει σκεφτεί τόσο το καλύτερο, ο κ. επιτύμβια στήλη.
Πάρα πολύ, ίσως, χωρίς διδασκαλία.
Θα χρησιμοποιηθεί για να καλέσετε τη φωτιά στο σπίτι, τα βιβλία της, γιατί ήταν πάντα γεμάτο φαντασιώσεις -
Μερικές φορές είναι πολύ σοφό φαντασιώσεις, λαμβάνοντας υπόψη - όταν κάθισε κοιτάζει ».
«Δεν μου αρέσει ότι," δήλωσε ο Bradley ταφόπετρα.
Μαθητής του ήταν μια μικρή έκπληξη από αυτή την εντυπωσιακή με τόσο ξαφνική και αποφάσισε και
συναισθηματική μια ένσταση, αλλά έλαβε ως απόδειξη του ενδιαφέροντος του πλοιάρχου στον εαυτό του.
Τον ενθάρρυνε να πει:
«Ποτέ δεν έφερε τον εαυτό μου να το αναφέρω ανοιχτά σε εσάς, κύριε επιτύμβια στήλη, και είστε μου
βεβαιώσει ότι δεν θα μπορούσε να κάνει ακόμη και το μυαλό μου να το πάρει από εσάς πριν βγήκαμε
να-νύχτα? Είναι μια επώδυνη αλλά πράγμα για να σκεφτεί
ότι εάν έχω, όπως επίσης και εσείς ελπίζω, θα είμαι - εγώ δεν θα πω ντροπιασμένος, γιατί
Δεν εννοώ ντροπιασμένος-αλλά - μάλλον τεθεί σε ρουζ, εάν ήταν γνωστό - από μια αδελφή που έχει
ήταν πολύ καλό για μένα. "
«Ναι,» δήλωσε ο Bradley ταφόπλακα σε μπερδεύει τρόπο, για το μυαλό του μόλις και μετά βίας φαινόταν να αγγίζει
αυτό το σημείο, έτσι δεν είναι ομαλά γλιστρούν στο άλλο, και υπάρχει αυτή η δυνατότητα να
εξετάσουν.
Κάποιοι άνθρωπος που είχε απασχοληθεί στον τρόπο του μπορεί να έρθει για να θαυμάσουν - αδελφή σας - και θα μπορούσε ακόμη και σε
στιγμή να θέσει τον εαυτό του να σκεφτεί παντρεύονται - αδελφή σας - και θα είναι μια θλιβερή μειονέκτημα
και ένα βαρύ πρόστιμο σ 'αυτόν, αν?
ξεπερνώντας κατά νου άλλες ανισότητες του κατάσταση και με άλλα κριτήρια
εναντίον του, αυτή η ανισότητα και αυτή η εκτίμηση παρέμεινε σε πλήρη ισχύ ».
«Αυτό είναι πολύ τη δική μου έννοια, κύριε."
«Ay, Ay," δήλωσε ο Bradley επιτύμβια στήλη, «αλλά μιλήσατε για μια απλή αδελφό.
Τώρα, η υπόθεση που έχω υποτίθεται ότι θα ήταν μια πολύ ισχυρότερη περίπτωση? Επειδή ένας θαυμαστής, ένα
σύζυγος, θα αποτελέσουν τη σύνδεση στο οικειοθελώς, εκτός από την υποχρέωση να
διακηρύξουμε: ένας αδελφός που δεν είναι.
Μετά από όλα, ξέρετε, πρέπει να ειπωθεί σας ότι δεν θα μπορούσατε να βοηθήσετε τον εαυτό σας: ενώ
θα πει γι 'αυτόν, με την ίδια αιτία, που θα μπορούσαν να παράσχουν.
«Αυτό είναι αλήθεια, κύριε.
Μερικές φορές, δεδομένου ότι Λίζι αφέθηκε ελεύθερη από το θάνατο του πατέρα του, έχω σκεφτεί ότι μια τέτοια
νεαρή γυναίκα μπορεί να αποκτήσει σύντομα περισσότερο από αρκετό για να περάσει συγκέντρωσης.
Και μερικές φορές έχω σκεφτεί ακόμη και ότι ίσως χάσετε Peecher - '
«Για το σκοπό αυτό, θα σας συμβούλευα να μην χάσετε Peecher,« χτύπησε Bradley επιτύμβια στήλη με
επανάληψης της καθυστερημένης απόφασης του τρόπο.
«Θα είχατε την καλοσύνη να σκεφτεί για μένα, κ. ταφόπλακα;
«Ναι, Hexam, ναι. Θα σκέφτομαι.
Θα το σκεφτώ ώριμα του.
Θα το σκεφτώ καλά του. »Τα πόδια τους ήταν σχεδόν σιωπηλός ένα
στη συνέχεια, έως ότου έκλεισε το σχολείο-σπίτι.
Εκεί, ένα από τα μικρά παράθυρα τακτοποιημένο Μις Peecher, όπως τα μάτια σε βελόνες, ήταν
φωτίζεται, και σε μια γωνία κοντά κάθισε Mary Anne παρατήρηση, ενώ Μις Peecher στο
ο πίνακας ραμμένες στο τακτοποιημένο μικρό σώμα
είχε κάνει από καφέ μοτίβο χαρτί για τη δική της χρήση.
Σημείωση:
Μις Μις Peecher και Peecher μαθητές του δεν ήταν πολύ ενθαρρύνονται στην τέχνη unscholastic
του κεντήματος, από την κυβέρνηση. Mary Anne με το πρόσωπό της στο παράθυρο, που πραγματοποιήθηκε
χέρι επάνω.
Ο «Λοιπόν, Mary Anne;», «ταφόπλακα έρχεται κατ 'οίκον, κυρία μου."
Σε περίπου ένα λεπτό, Mary Anne πάλι χαιρετίστηκε. «Ναι, Mary Anne;
«Έφυγε σε κλειδωμένη πόρτα και του, κυρία μου."
Δεσποινίς Peecher κατασταλεί μια ανάσα δεδομένου ότι το έργο της συγκεντρώθηκαν μαζί για ύπνο, και
αποσβολωμένος ότι μέρος του φορέματός της, όπου η καρδιά της θα είχε αν είχε η
φόρεμα, με ένα αιχμηρό, αιχμηρή βελόνα.
>
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
ΑΚΟΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ
Το πρόσωπο της μοδίστρας του σπιτιού, κούκλας και κατασκευαστής των διακοσμητικών pincushions
και στυλό-υαλοκαθαριστήρες, κάθισε σε γραφικά χαμηλής της πολυθρόνα, τραγουδώντας στο σκοτάδι, μέχρι
Λίζι επέστρεψε.
Το πρόσωπο του σπιτιού είχε επιτευχθεί η αξιοπρέπεια, ενώ ακόμα πολύ χρόνος υποβολής προσφορών
Πράγματι, μέσω της είναι το μόνο αξιόπιστο άτομο στο σπίτι.
«Καλά-Λίζι Mizzie-Wizzie», είπε, να διακόψει το τραγούδι της, «ποια είναι η είδηση
έξω από τις πόρτες;
«Ποια είναι τα νέα στην πόρτα;" επέστρεψε Λίζι, παιχνιδιάρικα εξομάλυνση της πολύ φωτεινό
ξανθά μαλλιά, που έγινε πολύ πλούσια και όμορφη στο κεφάλι της κούκλας
μοδίστρα.
«Επιτρέψτε μου να δούμε, είπε ο τυφλός. Γιατί τα τελευταία νέα είναι, ότι δεν εννοώ να
παντρευτεί τον αδελφό σου. »« Όχι;
«Όχι-o,« κουνώντας το κεφάλι και το πηγούνι της.
«Δεν μου αρέσει το αγόρι». «Τι λέτε στον αφέντη του;"
«Έχω να πω ότι νομίζω ότι είναι κατά παραγγελία».
Λίζι τελειώσει βάζοντας τα μαλλιά προσεκτικά πίσω κατά τη διάρκεια των παραμορφωμένο ώμους, και στη συνέχεια
άναψε ένα κερί. Έδειξε το μικρό σαλόνι είναι σκοτεινός,
αλλά ομαλή και καθαρή.
Αυτή στάθηκε στο mantelshelf, μακριά από τα μάτια του μοδίστρα, και στη συνέχεια, τοποθετήστε
η ανοιχτή πόρτα του δωματίου, και η πόρτα ανοιχτή σπίτι, και μετέτρεψε το μικρό χαμηλή καρέκλα και
ένοικο του προς το εξωτερικό αέρα.
Ήταν μια ζεστή νύχτα, και αυτό ήταν μια λεπτή ρύθμιση καιρό, όταν το έργο της ημέρας ήταν
γίνει.
Για να ολοκληρωθεί, η ίδια κάθεται σε μια καρέκλα από την πλευρά του το μικρό καρέκλα, και
protectingly επέστησε κάτω από το χέρι της το ελεύθερο χέρι που παρεισέφρησε μέχρι της.
«Αυτό είναι αγάπη Jenny Wren σας καλεί τον καλύτερο χρόνο της ημέρας και της νύχτας», είπε
το πρόσωπο του σπιτιού.
Το πραγματικό της όνομα ήταν Φάνη Cleaver?, Αλλά είχε πολύ καιρό πριν επιλέξει να παραχωρήσει τον εαυτό της
η ονομασία της Miss Jenny Wren.
«Σκεφτόμουν,« Τζένη συνέχισε, «ενώ εγώ καθόμουν στη δουλειά την ημέρα, τι είναι ένα πράγμα που θα
είναι, εάν θα είναι σε θέση να έχουν την εταιρεία σας μέχρι Είμαι παντρεμένος, ή τουλάχιστον
φλερτάρει.
Γιατί όταν είμαι φλερτάρει, θα κάνω σ 'Αυτόν να κάνει μερικά από τα πράγματα που κάνετε για μένα.
Δεν μπορούσε να βουρτσίζετε τα μαλλιά μου όπως και εσείς, ή να με βοηθήσει πάνω και κάτω σκάλες, όπως το κάνετε, και
δεν μπορούσε να κάνει τίποτα, όπως κάνετε?, αλλά θα μπορούσε να πάρει σπίτι δουλειά μου, και θα μπορούσε να καλέσει
για τις παραγγελίες σε αδέξιο τρόπο του.
Και θελει πολύ. ΘΑ τρέξιμο για αυτόν, μπορώ να του πω! "
Jenny Wren είχε προσωπικές ματαιοδοξίες της - ευτυχώς γι 'αυτήν - και δεν ήταν οι προθέσεις
ισχυρότερη στο στήθος της από τις διάφορες δοκιμασίες και τα βάσανα που ήταν, κατά την
πλήρωμα του χρόνου, να καταφέρεται εναντίον «του».
«Όπου και να μπορεί να συμβεί να είναι μόνο στο παρόν, ή όποιος και αν τυχαίνει να είναι, '
είπε Μις Wren, «ξέρω τα κόλπα του και τους τρόπους του, και δίνω τον προειδοποιεί να εξετάσουμε
έξω ».
«Μην νομίζετε ότι είναι μάλλον δύσκολο σ 'αυτόν;" ζήτησε από τον φίλο της, χαμογελώντας, και
εξομάλυνση μαλλιά της. «Καθόλου», απάντησε ο σοφός Μις Wren,
με έναν αέρα τεράστια εμπειρία.
«Αγαπητέ μου, δεν νοιάζομαι για σένα, οι υπότροφοι, αν δεν είσαι σκληρή με την 'em.
Αλλά έλεγα Αν θα πρέπει να είναι σε θέση να έχουν την εταιρεία σας.
Αχ! Τι μια μεγάλη Εάν!
Έτσι δεν είναι; »« Δεν έχω καμία πρόθεση να αποχωριστεί εταιρείας,
Jenny. »« Μην το λες αυτό, ή θα πάτε κατευθείαν. "
«Είμαι τόσο λίγο για να γίνει επίκληση;
«Είσαι περισσότερο να γίνει επίκληση από ασήμι και χρυσό."
Όπως το είπε, Μις Wren ξαφνικά έσπασε, μαντάρα τα μάτια της και το πηγούνι της, και
φαινόταν να γνωρίζει περίφημα.
«Aha!
Ποιος έρχεται εδώ; Μια γρεναδιέρος. Τι θέλει; Ένα δοχείο μπύρας.
Και τίποτα άλλο στον κόσμο, αγαπητέ μου! "Φιγούρα ενός άνδρα σταμάτησε στο πεζοδρόμιο σε
η εξωτερική πόρτα. «Ο κ. Ευγένιος Wrayburn, έτσι δεν είναι;», είπε η Δεσποινίς
Wren.
«Είμαι, λοιπόν, είπε,« ήταν η απάντηση. «Μπορεί να έρθει, αν είσαι καλός».
«Δεν είμαι καλά», είπε ο Eugene, «αλλά εγώ θα έρθει μέσα»
Έδωσε το χέρι του για να Jenny Wren, και έδωσε το χέρι του για να Λίζι, και σηκώθηκε από την κλίση
η πόρτα στην πλευρά του Λίζι.
Είχε μια βόλτα με το πούρο του, είπε, (είχε καπνίσει και να φύγει από αυτό
χρόνο,) και είχε πέρασε γύρο να επιστρέψουν προς την κατεύθυνση αυτή ότι θα μπορούσε να εξετάσει σε όσο το
πέρασε.
Αν δεν δει αυτή του αδελφού της για τη νύχτα; «Ναι,» είπε ο Λίζι, των οποίων ο τρόπος ήταν
λίγο ταραγμένη. Gracious συγκατάβαση για τον αδελφό του μας
μέρος!
Ο κ. Ευγένιος Wrayburn σκέφτηκε ότι είχε περάσει νέος κύριος μου στο μακρινό γέφυρα.
Ποιος ήταν ο φίλος του μαζί του; «Ο δάσκαλος».
«Για να είμαστε σίγουροι.
Έμοιαζε με αυτό ». Λίζι κάθισε έτσι ακόμα, ότι κανείς δεν θα μπορούσε να
έχουν πει ότι όπου το γεγονός τρόπο της είναι ταραγμένη εκφράστηκε? και ακόμα ένα
δεν θα μπορούσε να αμφισβητηθεί.
Ευγένιος ήταν πιο εύκολη από ποτέ?, Αλλά ίσως, όπως καθόταν με τα μάτια της ρίχνει κάτω, ίσως να είναι
έχουν μάλλον περισσότερο αισθητή η προσοχή του είχε συγκεντρωθεί πάνω της για
ορισμένες στιγμές, από τη συγκέντρωση του
από οποιοδήποτε αντικείμενο για οποιοδήποτε χρονικό διάστημα ήταν ποτέ, και αλλού.
«Δεν έχω τίποτα να αναφέρουν, Λίζι,» είπε ο Eugene.
«Αλλά, αφού έχετε υποσχεθεί ότι ένα μάτι θα πρέπει να διατηρούνται πάντα σε Riderhood κ.
μέσω Lightwood φίλος μου, μου αρέσει μερικές φορές να ανανεώσει τη διαβεβαίωσή μου ότι έχω
κρατήσω την υπόσχεσή μου, και ο φίλος μου κρατήσει μέχρι το σήμα. "
«Εγώ δεν θα έχουν αμφιβολίες, κύριε».
«Γενικά, ομολογώ εγώ ένας άνθρωπος να αμφισβητηθεί,« επέστρεψε Ευγένιος, ψύχραιμα, «για όλους
ότι. »« Γιατί είσαι εσύ; "ζήτησε από την απότομη Μις Ρεν.
«Γιατί, αγαπητέ μου», είπε ο Eugene ευάερο, «είμαι ένας κακός σκύλος αδρανής».
«Τότε γιατί δεν μεταρρυθμίσει και να είναι ένα καλό σκυλί;» ρώτησε Μις Ρεν.
«Γιατί, αγαπητέ μου,« επέστρεψε Ευγένιος, «δεν υπάρχει κανένας που να καθιστά αξίζει μου
ενώ. Έχετε εξετάσει την πρότασή μου, Λίζι;
Αυτό με τη χαμηλότερη φωνή, αλλά μόνο σαν να ήταν μία πολύ πιο σοβαρή υπόθεση? Καθόλου να το
αποκλεισμό του προσώπου του σπιτιού.
«Έχω σκεφτεί, κ. Wrayburn, αλλά δεν ήταν σε θέση να κάνει μέχρι το μυαλό μου να
αποδέχονται. »« ψεύτικη υπερηφάνεια! », είπε ο Eugene.
«Νομίζω πως όχι, ο κ. Wrayburn.
Ελπίζω πως όχι. »,« Ψεύτικη υπερηφάνεια! »Επανέλαβε ο Ευγένιος.
«Γιατί, τι άλλο είναι; Το πράγμα δεν αξίζει τίποτα από μόνη της.
Το πράγμα δεν αξίζει τίποτα για μένα.
Τι μπορεί να είναι για μένα αξίζει; Ξέρετε το πιο κάνω από αυτό.
Προτείνω να είναι κάποια χρησιμότητα για κάποιον - που ποτέ δεν ήμουν σε αυτόν τον κόσμο, και ποτέ δεν
πρέπει να είναι σε οποιαδήποτε άλλη περίσταση - καταβάλλοντας κάποιο εξειδικευμένο άτομο του ιδίου φύλου σας και
ηλικία, τόσα πολλά (ή μάλλον τόσο λίγες)
περιφρόνησης σελίνια, να έρθει εδώ, ορισμένες νύχτες την εβδομάδα, και θα σας δώσει
ορισμένες οδηγίες οι οποίες δεν θα θέλατε, αν δεν ήταν μια αυτο-άρνηση της κόρης
και η αδελφή του.
Ξέρετε ότι είναι καλό να το έχετε, ή ποτέ δεν θα έχουν αφιερώσει τον εαυτό σας έτσι ώστε να
ο αδελφός σας το έχουν.
Τότε γιατί να μην έχουν: ειδικά όταν ο φίλος μας Δεσποινίς Τζένη εδώ θα επωφεληθούν από αυτήν
πάρα πολύ;
Αν είχα προτείνει να είναι ο δάσκαλος, ή να παρακολουθήσουν τα μαθήματα - προφανώς παράλογο! -
-Αλλά και ως προς αυτό, θα μπορούσε κάλλιστα να είναι στην άλλη πλευρά του πλανήτη, ή όχι η
κόσμο καθόλου.
Ψεύτικη υπερηφάνεια, Λίζι. Επειδή το πραγματικό καμάρι δεν θα ντροπιάσει, ή να
ντροπιαστεί από, άχαρο τον αδελφό σου.
Αληθινή υπερηφάνεια δεν θα διδασκάλου έφερε εδώ, όπως γιατρούς, να εξετάσουμε ένα
κακή περίπτωση. Αληθινή υπερηφάνεια θα πάω στη δουλειά και το κάνει.
Γνωρίζετε ότι, αρκετά καλά, για να γνωρίζετε ότι η δική σας αλήθεια υπερηφάνεια θα το κάνει-να
Αύριο, αν είχε τους τρόπους και τα μέσα που ψεύτικη υπερηφάνεια δεν θα επιτρέψτε μου να προμηθεύσει.
Πολύ καλά.
Μπορώ να προσθέσω τίποτα περισσότερο από αυτό. Ψεύτικη υπερηφάνεια σας κάνει κακό στον εαυτό σου και
κάνει λάθος να πεθάνει ο πατέρας σου. »« Πώς να τον πατέρα μου, ο κ. Wrayburn; »με ρώτησε,
με μια ανήσυχη πρόσωπο.
«Πώς να τον πατέρα σας; Μπορώ να σας ρωτήσω!
Με διαιωνίζοντας τις συνέπειες της τυφλής και αδαείς πείσμα του.
Με την επίλυση όχι να διορθώσει το λάθος που έκανες.
Με τον καθορισμό ότι η στέρηση για την οποία καταδίκασε σας, και η οποία ανάγκασε
επάνω σας, θα πρέπει πάντα να στηριχτεί επάνω στο κεφάλι του. "
Δεν έτυχε να είναι μια λεπτή χορδή να ακούγεται, μέσα της ο οποίος είχε μιλήσει τόσο με τον αδελφό της
μέσα σε μια ώρα.
Ακουγόταν πολύ πιο βίαια, λόγω της αλλαγής του ομιλητή προς το παρόν?
η εμφάνιση του περνώντας σοβαρότητα, πλήρη πεποίθηση, τραυματίστηκαν δυσαρέσκεια του
καχυποψία, γενναιόδωρη και ανιδιοτελής ενδιαφέρον.
Όλα αυτά τα χαρακτηριστικά, σ 'αυτόν που συνήθως τόσο ελαφρύ και απρόσεκτοι, αισθάνθηκε να
αδιαχώριστη από κάποια επαφή των αντιθέτων τους στο στήθος της.
Σκέφτηκε, αν είχε, μέχρι τώρα κάτω από τον ίδιο και τόσο διαφορετικό, αυτό απορρίφθηκε
ανιδιοτέλεια, λόγω κάποιας μάταια τις αμφιβολίες ότι την αναζήτησε, ή εισακούστηκαν
οποιεσδήποτε προσωπικές αξιοθέατα που θα μπορούσε να διακρίνω μέσα της;
Το φτωχό κορίτσι, καθαρή καρδιά και το σκοπό, δεν άντεχε να το σκεφτώ.
Βύθιση πριν από τα μάτια της, όπως η ίδια υποψία του, που έγερναν της
το κεφάλι σαν να είχε κάνει τον κακό και κάποια σοβαρή σωματική και έσπασε σε σιωπηλή
δάκρυα.
«Μην ανησυχείς,» είπε ο Eugene, πολύ, πολύ ευγενικά.
«Ελπίζω ότι δεν είναι εγώ που σας έχουν στενοχωρηθεί.
Εννοούσα τίποτε περισσότερο από το να θέσει το θέμα στις πραγματικές του πριν? Κι αν
αναγνωρίζουν ότι το έκανα αρκετά εγωιστικά, γιατί είμαι απογοητευμένος ».
Απογοητευμένος από τον τρόπο της μια υπηρεσία.
Πώς αλλιώς θα μπορούσε ο ίδιος να είναι απογοητευμένοι; «Δεν θα σπάσει την καρδιά μου,» γέλασε ο Ευγένιος?
«Δεν θα μείνει από μένα οκτώ και σαράντα ώρες? Αλλά είμαι πραγματικά απογοητευμένος.
Είχα θέσει φαντασία μου να κάνει αυτό το μικρό πράγμα για σας και για το φίλο μας Δεσποινίς
Τζένη. Η καινοτομία της να κάνει κάτι μου στο
τουλάχιστον χρήσιμο, είχε τις χάρες του.
Βλέπω, τώρα, ότι θα μπορούσα να έχω την καλύτερη διαχείριση.
Ίσως να είχα επηρεαστεί για να το κάνει εξ ολοκλήρου για το φίλο μας Μις Ι.
Θα μπορούσα να έχω τον εαυτό μου σηκώθηκε, ηθικά, όπως ο Sir Ευγένιος Bountiful.
Αλλά μόλις η ψυχή μου δεν μπορώ να ανθεί, και θα προτιμούσα να είμαι απογοητευμένος από ό, τι
προσπαθήσουμε. "
Αν ήθελε να ακολουθήσει στο σπίτι ό, τι ήταν στις σκέψεις του Λίζι, είχε γίνει επιδέξια.
Αν δεν ακολουθείται από απλή τυχαία σύμπτωση, έγινε από μια κακή τύχη.
«Άνοιξε έτσι φυσικά από μπροστά μου,» είπε ο Eugene.
«Η μπάλα φαινόταν τόσο ρίχνεται στα χέρια μου από το ατύχημα!
Τυχαίνει να αρχικά έφερε σε επαφή μαζί σας, Λίζι, σε αυτά τα δύο
περιπτώσεις που γνωρίζετε.
Τυχαίνει να είναι σε θέση να σας υποσχεθώ ότι η φυλακή αυτή θα τηρείται από την ψευδή
κατήγορος, Riderhood.
Τυχαίνει να είναι σε θέση να σας δώσω κάποια μικρή παρηγοριά στις πιο σκοτεινές ώρες της σας
αγωνία, να σας διαβεβαιώσω ότι εγώ δεν τον πιστεύω.
Με την ίδια ευκαιρία σας λέω ότι είμαι ο λιγότερο idlest και των δικηγόρων, αλλά ότι
είμαι καλύτερος από το τίποτα, σε περίπτωση που έχω σημειώσει κάτω με το δικό μου χέρι, και ότι μπορεί να είστε
πάντα σίγουροι για καλύτερη βοήθεια μου, και
παρεμπιπτόντως από το Lightwood επίσης, στις προσπάθειές σας για να καθαρίσετε τον πατέρα σας.
Έτσι, παίρνει σταδιακά φαντασία μου ότι μπορούν να σας βοηθήσουν - τόσο εύκολα -! Για να καθαρίσετε τον πατέρα σου
της εν λόγω άλλης ευθύνης που ανέφερα πριν από λίγα λεπτά, και η οποία είναι μια δίκαιη και πραγματική
ένα.
Ελπίζω να μου εξηγήσει? Γιατί είμαι ολόψυχα συγγνώμη να αναξιοπαθούντα σας.
Μισώ να ισχυρίζονται ότι σημαίνει καλά, αλλά εγώ πραγματικά δεν σημαίνει απλά και ειλικρινά καλά, και εγώ
θέλουν να το γνωρίζουν ».
«Ποτέ δεν έχω αμφιβολίες ότι, ο κ. Wrayburn», είπε Λίζι? Το πιο μετανοημένοι, το λιγότερο
ισχυρίστηκε. «Είμαι πολύ ευτυχής να ακούσω.
Αν και αν είχε καταλάβει αρκετά όλη την έννοια μου σε πρώτη φάση, νομίζω ότι δεν θα
αρνήθηκαν. Πιστεύετε ότι θα κάνατε; "
«I - μην ξέρω ότι θα πρέπει, κ. Wrayburn».
«Καλά! Τότε γιατί αρνείται τώρα που δεν το καταλαβαίνουν;
«Δεν είναι εύκολο για μένα να μιλήσω σε σας,« επέστρεψε Λίζι, σε κάποια σύγχυση, «για
βλέπετε όλες τις συνέπειες του τι λέω, μόλις το λέω. "
«Πάρτε όλες τις συνέπειες,» γέλασε ο Eugene, «και να πάρει την απογοήτευσή μου.
Hexam Λίζι, όπως σας σέβομαι πραγματικά, και όπως είμαι φίλος σου και μια φτωχή διάβολος ενός
τζέντλεμαν, Διαμαρτύρομαι δεν ακόμη και τώρα καταλαβαίνω γιατί διστάζετε.
Υπήρξε μια εμφάνιση της διαφάνειας, εμπιστοσύνη, τη γενναιοδωρία ανυποψίαστους, στην
λέξεις και ο τρόπος του, η οποία κέρδισε το φτωχό κορίτσι πάνω? και όχι μόνο την κέρδισε, αλλά
και πάλι την έκανε να αισθάνεται σαν να είχε
έχουν επηρεαστεί από τις αντίθετες ιδιότητες, με τη ματαιοδοξία τους στο κεφάλι.
«Δεν θα διστάζει πλέον, ο κ. Wrayburn.
Ελπίζω ότι δεν θα σκεφτούμε το χειρότερο για μένα επειδή δίστασε καθόλου.
Για τον εαυτό μου και για την Τζένη - επιτρέψτε μου να σας απαντήσω για εσάς, αγαπητοί Τζένη »;
Το μικρό πλάσμα δεν είχε κλίση πίσω, προσεκτικός, με τους αγκώνες της, που στηρίζεται πάνω στο
αγκώνες του προέδρου της, και το πηγούνι της, μετά από τα χέρια της.
Χωρίς να αλλάζει τη στάση της, εκείνη απάντησε, "Ναι!" Έτσι ξαφνικά ότι μάλλον
φαινόταν σαν να είχε κομμένο το μονοσύλαβο από ό, τι μιλήσει.
«Για μένα και για την Τζένη, δέχομαι ευτυχώς ευγενική προσφορά σας».
«Συμφωνώ απολύτως!
Απόρριψη! »Είπε ο Eugene, δίνοντας το χέρι του Λίζι πριν κουνώντας το ελαφρά, σαν να
παρέκαμψε το όλο θέμα μακριά. «Ελπίζω ότι δεν μπορεί να είναι συχνά τόσο πολύ ότι είναι
από τόσο λίγο! "
Στη συνέχεια έπεσε στην ομιλία παιχνιδιάρικα με Jenny Wren.
«Νομίζω ότι για τη δημιουργία μια κούκλα, η Δεσποινίς Τζένη», είπε.
«Εσύ δεν είχε καλύτερη,» απάντησε η μοδίστρα.
«Γιατί όχι;" "Είστε σίγουρος για να το σπάσει.
Όλα τα παιδιά θα κάνουν. "
«Αλλά αυτό κάνει καλό για το εμπόριο, ξέρετε, Μις Wren,« επέστρεψε Ευγένιος.
«Όσο και σπάζοντας τις υποσχέσεις και τις συμβάσεις των ανθρώπων και ευκαιρίες όλων των ειδών, καθιστά
καλό για το εμπόριο μου ».
«Δεν ξέρω γι 'αυτό,« Δεσποινίς Ρεν απάντησε? »Αλλά θα έπρεπε καλύτερα από ένα δεύτερο σετ
μέχρι ένα στυλό-υαλοκαθαριστήρα, και γυρίστε εργατικός, και να το χρησιμοποιήσετε. "
«Γιατί, αν ήμασταν όλοι όπως εργατικός όπως εσείς, λίγο απασχολημένος-σώματος, θα πρέπει να αρχίσουν να εργάζονται
μόλις θα μπορούσαμε να ανιχνεύσουμε, και θα υπάρξει ένα κακό πράγμα! "
«Εννοείτε,« επέστρεψε το μικρό πλάσμα, με ένα φλος πλημμυρίζοντάς πρόσωπό της,
«Κακό για την πλάτη σας και τα πόδια σας;
«Όχι, όχι, όχι», είπε ο Eugene? Σοκαρισμένος - να κάνει τον δικαιοσύνη - στη σκέψη του είναι εξαιρετικά μικρό
με αναπηρία της. «Κακό για την επιχείρηση, κακό για τις επιχειρήσεις.
Αν όλοι μας να εργαζόμαστε, το συντομότερο θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε τα χέρια μας, θα είναι όλο με
«μοδίστρες». τις κούκλες
«Υπάρχει κάτι σε αυτό», απάντησε Μις Wren? "Έχετε ένα είδος μιας ιδέας σε σας
κεφάλι μερικές φορές ».
Στη συνέχεια, άλλαξε σε ένα τόνο? »Μιλώντας για τις ιδέες μου, Λίζι,« κάθονταν δίπλα-δίπλα
όπως είχαν καθίσει στο πρώτο, «αναρωτιέμαι πώς συμβαίνει ότι όταν είμαι εργασίας, εργασία,
Εδώ, όλα μόνος του τη θερινή ώρα, μου μυρίζει τα λουλούδια ».
»Ως συνηθισμένο άτομο, πρέπει να πω,« Ευγένιος πρότεινε αδιάφορα - γιατί
μεγάλωνε κουρασμένο του πρόσωπο στο σπίτι - «να μυρίσουν τα λουλούδια σας επειδή
ΚΑΝΕΤΕ λουλούδια μυρωδιά. "
«Όχι, δεν το κάνουν,» είπε το μικρό πλάσμα, ακουμπά το ένα χέρι από τον αγκώνα του της
καρέκλα, ακουμπάει το πηγούνι του από το χέρι, και κοιτάζοντας ανέκφραστη μπροστά της? "αυτό δεν είναι
γειτονιά λουλούδια.
Είναι οτιδήποτε άλλο εκτός από αυτό. Και όμως, όπως κάθομαι στην εργασία, μου μυρίζει μίλια
λουλούδια.
Μυρίζω τριαντάφυλλα, νομίζω ότι μέχρι να δω τα φύλλα τριαντάφυλλου, που βρίσκεται σε σωρούς, μπούσελ, σχετικά με την
πάτωμα. Μυρίζω πεσμένα φύλλα, μέχρι το έβαλα κάτω μου
χέρι - έτσι - και περιμένουμε να τους θρόισμα.
Μου μυρίζει το λευκό και το ροζ Μαΐου στις φράκτες, και όλα τα είδη των λουλουδιών που έχω
δεν ήταν ποτέ μεταξύ των. Για Έχω δει πολύ λίγα λουλούδια πράγματι, σε
τη ζωή μου. "
»! Ευχάριστο να έχουμε φαντασιώσεις, Τζένη αγαπητέ», είπε ο φίλος της: με μια ματιά προς την κατεύθυνση
Ευγένιος ως εάν θα τον ρώτησε αν είχαν δοθεί το παιδί
αποζημίωση για τις ζημίες της.
«Έτσι νομίζω, Λίζι, όταν έρχονται σε μένα. Και τα πουλιά ακούω!
Ω! »Φώναξε το μικρό πλάσμα, κρατώντας το χέρι της και ψάχνει προς τα πάνω,« πώς
τραγουδούν! "
Υπήρχε κάτι στο πρόσωπο και τη δράση για το παρόν, αρκετά εμπνευσμένη και
όμορφη. Στη συνέχεια, το πηγούνι έπεσε από το ρεμβαστικά
και πάλι το χέρι.
«Τολμώ να πω ότι τα πουλιά μου τραγουδά καλύτερα από άλλα πουλιά, τα λουλούδια και μου μυρίζουν καλύτερα από ό, τι
άλλα λουλούδια.
Γιατί όταν ήμουν μικρό παιδί, «σε έναν ήχο σαν να ήταν εδώ και πολύ καιρό,« τα παιδιά
ότι χρησιμοποιείται για να δει από νωρίς το πρωί ήταν πολύ διαφορετικοί από τους άλλους ότι
είδε ποτέ.
Δεν ήταν σαν εμένα? Δεν ήταν διατηρημένα με απλή ψύξη, άγχος, τραχύς, ή ξυλοδαρμό? Που
δεν ήταν ποτέ στον πόνο.
Δεν ήταν σαν τα παιδιά των γειτόνων του? Ποτέ δεν με έκανε να τρέμουν όλοι
πάνω, με τη δημιουργία διαπεραστικό θόρυβο, και ποτέ δεν μου χλευάζει.
Τέτοιοι αριθμοί τους επίσης!
Όλα στα λευκά φορέματα, και με κάτι λάμπει στα σύνορα, και στα κεφάλια τους,
ότι ποτέ δεν ήμουν σε θέση να μιμούνται με τη δουλειά μου, αν και το ξέρω τόσο καλά.
Συνήθιζαν να κατέβει σε πολύ φωτεινές σειρές λοξό, και να πούμε όλοι μαζί, «Ποιος
είναι αυτό στον πόνο! Ποιος είναι αυτός στον πόνο! "
Όταν τους είπα ποιος ήταν, μου απαντούσαν, «Έλα να παίξεις μαζί μας!"
Όταν είπα "ποτέ δεν παίζω! Δεν μπορώ να παίξω! "Που σάρωσε για μένα και πήρε
εγώ επάνω, και έκανε το φως.
Τότε ήταν όλα υπέροχα ευκολία και το υπόλοιπο μέχρι να μου καθορίσει, και είπε, όλα τα
μαζί, "Να έχετε υπομονή και θα έρθει και πάλι."
Όταν επέστρεψαν, συνήθιζα να γνωρίζουν ότι έρχονταν πριν είδα τον καιρό
φωτεινές σειρές, με την ακοή τους ρωτήσετε, όλοι μαζί μια πολύ μακριά, "Ποιος είναι αυτός στον
τον πόνο!
Ποιος είναι αυτός στον πόνο! "Κι εγώ που χρησιμοποιείται για να φωνάξουν,« Ο ευλογημένος μου
παιδιά, είναι φτωχή μου. Λυπήσου με.
Πάρε μου και να μου το φως! ""
Με βαθμούς, δεδομένου ότι προχώρησαν σε αυτή μνήμη, το χέρι τέθηκε, αργά το
εκστατικό βλέμμα επέστρεψε και έγινε αρκετά όμορφη.
Αφού έτσι σταμάτησε για μια στιγμή, σιωπηλή, με ακούει χαμόγελο επάνω στο πρόσωπό της, κοίταξε
γύρο και ο ίδιος υπενθύμισε. «Τι κακή διασκέδαση μπορείτε να σκεφτώ? Δεν μπορείτε, κ.
Wrayburn;
Μπορείτε να δείτε και κουρασμένος από μένα. Αλλά είναι το Σάββατο το βράδυ, και εγώ δεν θα απασχολήσω
σας ».
«Δηλαδή, Δεσποινίς Wren,» παρατήρησε ο Eugene, αρκετά έτοιμοι να επωφεληθούν από την υπόδειξη,
«Θέλετε να πάμε;" "Λοιπόν, αυτό είναι το Σάββατο το βράδυ,« επέστρεψε,
και το παιδί μου έρχεται κατ 'οίκον.
Και το παιδί μου είναι ένα ενοχλητικό κακό παιδί, και μου κοστίζει ένα κόσμο κατσάδα.
Θα ήθελα μάλλον δεν έχετε δει το παιδί μου. »,« Μια κούκλα; »είπε ο Eugene, όχι την κατανόηση,
και ψάχνει για μια εξήγηση.
Αλλά Λίζι, με τα χείλη της μόνο, που διαμορφώνουν τα δύο λέξεις, «πατέρας της,« αυτός δεν καθυστερεί
πλέον. Πήρε άδεια του αμέσως.
Στη γωνία του δρόμου σταμάτησε να ανάψει ένα άλλο πούρο, και, ενδεχομένως, να ζητήσει
ο ίδιος τι έκανε το αντίθετο. Αν ναι, η απάντηση ήταν αόριστη και ασαφής.
Ποιος ξέρει τι κάνει, ποιος είναι απρόσεκτοι τι κάνει!
Ένας άνθρωπος σκόνταψε εναντίον του καθώς γύρισε μακριά, που ψέλλισε κάποια κλαψιάρης απολογία.
Κοιτάζοντας μετά από αυτό το άτομο, Ευγένιος είδε να πάει στο στην πόρτα με την οποία ο ίδιος είχε μόλις
βγαίνουν. Στις εμπόδιο του ανθρώπου μέσα στο δωμάτιο,
Λίζι αυξήθηκε για να φύγουν.
«Μη φύγεις μακριά Μις Hexam», είπε σε μια ενδοτική τρόπο, μιλώντας και πυκνά
με δυσκολία. «Μην πετάξετε από το ατυχές άνθρωπος
γκρεμίστηκε κατάσταση της υγείας του.
Δώστε κακή άκυρη τιμή της εταιρείας σας. Το ain't - ain't σύγκλισης ».
Λίζι μουρμούρισε ότι είχε κάτι να κάνει το δικό της δωμάτιο, και πήγε μακριά επάνω.
«Πώς είναι Τζένη μου;», είπε ο άνθρωπος, δειλά.
«Πώς είναι η Jenny Wren μου, καλύτερα από τα παιδιά, την αγάπη αντιρρήσεις πολυαγαπημένοι συντετρημμένο
άκυρη;
Για την οποία το πρόσωπο του σπιτιού, απλώνοντας το χέρι της σε μια στάση
εντολή, απάντησε με irresponsive τραχύτητα: «Πηγαίνετε μαζί σας!
Πηγαίνετε στη γωνία μαζί σας!
Λάβετε υπόψη σας απευθείας γωνία! "
Η άθλια θέαμα γίνεται ως εάν αυτός που θα προσέφερε κάποια διαμαρτυρία? Αλλά δεν
αποτολμούν να αντισταθεί το άτομο του σπιτιού, σκέφτηκε καλύτερα του, και πήγε και
κάθισε σε μια συγκεκριμένη καρέκλα του αίσχους.
«Ω-ωω!» Φώναξε το άτομο του σπιτιού, δείχνοντας μικρό δάχτυλο, «παλιές κακές σας
αγόρι! Ω-ωω άτακτο, κακό πλάσμα!
Τι εννοείτε με αυτό; "
Η ανακίνηση σχήμα, ταραγμένοι και ασύνδετες από το κεφάλι μέχρι τα πόδια, τίθεται δύο χέρια του ένα
λίγο τον τρόπο, όπως κάνουν ανοίγματα ειρήνης και της συμφιλίωσης.
Άθλια δάκρυα διαμορφώθηκε στα μάτια της, και βάφονται τα κόκκινα blotched της μάγουλα του.
Το πρησμένο μολύβδου στο χρώμα του κάτω χείλους έτρεμαν με επαίσχυντο κλαψούρισμα.
Ολόκληρη η απρεπής φθαρμένο καταστροφή, από τα σπασμένα τα παπούτσια του πρόωρα-γκρι
λιγοστά μαλλιά, grovelled.
Δεν με οποιαδήποτε έννοια άξιος να λέγεται μια αίσθηση, από αυτήν την τρομερή ανατροπή των θέσεων
του γονέα και του παιδιού, αλλά σε μια θλιβερή expostulation να αφήσει εκτός από μία
επίπληξη.
«Ξέρω τα κόλπα σας και τους τρόπους σας,» φώναξε Μις Ρεν.
«Ξέρω πού ήσουν στο χρήστη» (τα οποία μάλιστα δεν απαιτεί
ευθυκρισία, ώστε να ανακαλύψετε).
«Ω, ντροπή κεφ. παλιά!" Η πολύ αναπνοή του σχήματος ήταν
περιφρόνησης, όπως δούλευαν και τρανταζόταν στην εν λόγω πράξη, όπως ένα αδέξιο ρολόι.
«Slave, σκλάβος, σκλάβος, από το πρωί μέχρι το βράδυ,« επιδιώκει το πρόσωπο του σπιτιού,
»Και όλοι για αυτό! Τι εννοείτε με αυτό; "
Υπήρχε κάτι που τόνισε «Τι», που φοβούνται το παράλογο
καταλάβω.
Όπως συχνά ως το πρόσωπο του σπιτιού εργάστηκε γύρω από το δρόμο της σε αυτό - ακόμα και μόλις είδε
ότι ερχόταν - κατέρρευσε επιπλέον βαθμό.
«Σας εύχομαι είχαν ληφθεί μέχρι και κλειδωμένο», είπε το πρόσωπο του σπιτιού.
«Σας εύχομαι είχε έσπρωξε στα κύτταρα και μαύρες τρύπες, και τρέχει πάνω από αρουραίους και
αράχνες και σκαθάρια.
Ξέρω τα κόλπα τους και τα ήθη τους, και θα έχετε γαργαλιούνται ωραία.
Δεν ντρέπεσαι τον εαυτό σου; "" Ναι, αγαπητέ μου, "ψέλλισε ο πατέρας.
«Τότε», είπε το πρόσωπο από το σπίτι, τρομοκρατώντας τον με μια μεγάλη συγκέντρωσης του της
πνεύματα και δυνάμεις πριν από την επανεμφάνιση εμφατική λέξη, «Τι εννοείτε με αυτό;"
«Περιπτώσεις κατά τις οποίες δεν είχε κανένα έλεγχο», ήταν ο λόγος ακυρώσεως της άθλιο πλάσμα σε
ελαφρυντικό.
«Θα σας περίσταση και τον έλεγχο εσείς,» απάντησε το άτομο του σπιτιού,
μιλώντας με σφοδρή οξύτητα, «εάν μιλάτε με αυτόν τον τρόπο.
Θα σας δώσω στο τέλος με την αστυνομία, και έχετε επέβαλε πρόστιμα σε πέντε σελίνια, όταν
δεν μπορούν να πληρώσουν, και τότε δεν θα πληρώσει τα χρήματα για σας, και θα μεταφέρονται για να
ζωή.
Πώς θα θέλατε να μεταφερθεί για τη ζωή; "
«Αν δεν αρέσει. Κακή γκρεμίστηκε άκυρη.
Προβλήματα κανείς μακριά, »φώναξε η άθλια εικόνα.
«Έλα, έλα!», Είπε το πρόσωπο από το σπίτι, χτυπώντας το τραπέζι κοντά της σε μια επιχείρηση-
τον ίδιο τρόπο, και κουνώντας το κεφάλι και το πηγούνι της? "ξέρετε τι έχετε να κάνετε.
Βάλτε κάτω τα χρήματά σας την στιγμή αυτή. "
Ο υπάκουος σχήμα άρχισε να ψάχνω στις τσέπες του.
«Ξόδεψε μια περιουσία από τους μισθούς σας, θα είμαι δεσμεύεται!», Είπε το πρόσωπο του σπιτιού.
«Βάλτε το εδώ!
Όλοι έχετε μείνει! Κάθε Farthing! "
Μια τέτοια επιχείρηση, όπως έκανε από τη συλλογή του από dogs'-eared τσέπες του? Της περιμένουν
ότι σε αυτό το τσέπη, και δεν το βρίσκουν? του δεν θα το περιμένετε σε αυτό το τσέπη, και
περνώντας το πάνω από? να βρουν καμία τσέπη, όταν η άλλη τσέπη θα έπρεπε να είναι!
«Είναι όλα αυτά;" ζήτησε το άτομο του σπιτιού, όταν ένας σωρός από σύγχυση και πένες
σελίνια θέσει στο τραπέζι.
«Έχεις τίποτα περισσότερο», ήταν η απάντηση μετανοιωμένος, σύμφωνος με ένα κούνημα του κεφαλιού.
«Επιτρέψτε μου να βεβαιωθείτε. Ξέρετε τι έχετε να κάνετε.
Ενεργοποιήστε όλες τις τσέπες σας μέσα έξω, και να αφήσει 'em έτσι! », Φώναξε το πρόσωπο του σπιτιού.
Εκείνος υπάκουσε.
Και αν μη τι άλλο θα μπορούσε να τον έκανε να φαίνεται πιο άθλια ή περισσότερο γελοίο σκυθρωπά
ό, τι πριν, θα ήταν τόσο εμφανίζοντας τον εαυτό του.
«Εδώ, αλλά και επτά eightpence ημιπέννιο!» Αναφώνησε Μις Wren, μετά
τη μείωση της σωρού στην τάξη. «Αχ, σας άσωτο γιο!
Τώρα θα πρέπει να εξασθενούν.
«Όχι, δεν μου λιμοκτονούν», προέτρεψε, γκρίνια.
«Αν αντιμετωπίζονταν ως θα έπρεπε να είναι», είπε Μις Wren, «θέλετε να τρέφονται από το
σουβλάκια κρέατος γάτες "? - μόνο τα σουβλάκια, αφού οι γάτες είχαν το κρέας.
Όπως είναι, πηγαίνετε στο κρεβάτι. "
Όταν σκόνταψε έξω από τη γωνία για να συμμορφωθούν, πάλι τίθεται και τα δύο χέρια του,
και παρακάλεσε: «Συνθήκες επί των οποίων κανένας έλεγχος - '
«Πάρτε μαζί σας στο κρεβάτι!" Φώναξε Μις Wren, σπάνε τον επάνω.
«Μη μιλάτε για μένα. Δεν πρόκειται να σας συγχωρήσει.
Πηγαίνετε για ύπνο αυτή τη στιγμή! "
Βλέποντας μια άλλη εμφατική «Τι» κατά τον τρόπο του, ο ίδιος θα παρακαμφθεί με τη συμμόρφωση και ήταν
ακούσει να ανακατέψετε σε μεγάλο βαθμό τις σκάλες, και να κλείσει την πόρτα του, και να ρίξει τον εαυτό του
κρεβάτι.
Μέσα σε λίγη ώρα αργότερα, Λίζυ κατέβηκε.
«Θα έχουμε το δείπνο μας, Τζένη αγαπητέ;
«Αχ! ευλογεί και σώσον ημάς, χρειαζόμαστε κάτι να μας κρατήσει πηγαίνει, «επέστρεψε Μις
Τζένη, σηκώνοντας τους ώμους της.
Λίζι που ένα πανί πάνω στο μικρό πάγκο (πιο βολικό για το άτομο του σπιτιού
από ένα συνηθισμένο τραπέζι), και βάζουν πάνω του, όπως απλό φαγητό, είχαν συνηθίσει να
έχουν, και κατάρτισε ένα σκαμνί για τον εαυτό της.
«Τώρα για δείπνο! Τι σκέφτεσαι, Τζένη αγάπη μου; "
«Σκεφτόμουν,« επέστρεψε, βγαίνοντας από μια βαθιά μελέτη, «τι θα έκανα σ 'Αυτόν,
εάν θα πρέπει να μετατρέψει ένα μέθυσο ».
«Ναι, αλλά δεν θα", δήλωσε ο Λίζι. «Θα φροντίσει ώστε, εκ των προτέρων."
«Θα προσπαθήσω να ασχοληθούν με αυτό εκ των προτέρων, αλλά θα μπορούσε να εξαπατήσει μου.
Ω, αγαπητέ μου, όλα αυτά τα κόλπα με τις συντρόφους τους και τους τρόπους να κάνει εξαπατήσει!
Με το μικρό γροθιά σε πλήρη δράση. «Και αν ναι, θα σας πω τι νομίζω ότι θα το έκανα.
Όταν κοιμόταν, είχα κάνει ένα κουτάλι καυτό κόκκινο, και θα είχα κάποιο υγρό βράζει
βράζει σε μια κατσαρόλα, και θα ήθελα να το πάρουν σφύριγμα, και είχα ανοίξει το στόμα του με το
άλλη πλευρά - ή ίσως θα κοιμηθεί με του
το στόμα ανοιχτό έτοιμοι - και θα ήθελα να το φέρουμε κάτω από το λαιμό του, και στην κυψέλη και να πνίξει τον ».
«Είμαι βέβαιος ότι θα κάνετε κανένα τέτοιο φρικτό πράγμα,» δήλωσε ο Λίζι.
«Αν δεν μπορώ;
Λοιπόν? Ίσως θα έπρεπε όχι. Αλλά θα ήθελα να! "
«Είμαι εξίσου βέβαιος ότι δεν θα.» «Δεν ήθελαν να?
Λοιπόν, εσείς γνωρίζετε καλύτερα γενικά.
Μόνο που δεν έχετε ζήσει πάντα μεταξύ των ως έχω ζήσει - και την πλάτη σας δεν είναι κακή και
τα πόδια σας δεν είναι ομοφυλόφιλος ».
Όπως πήγαν για δείπνο με τους Λίζη προσπάθησε να φέρει γύρω της να την ομορφότερη
και καλύτερη κατάσταση. Όμως, η γοητεία είχε σπάσει.
Το πρόσωπο του σπιτιού ήταν το πρόσωπο του ένα σπίτι γεμάτο από άθλιες ντροπή και έγνοιες, με
ένα υπερώο με την οποία το ποσοστό αυτό εκπεστέες μολύνοντας ακόμα αθώος ύπνο με
αισθησιακή βαρβαρότητα και την υποβάθμιση.
Μοδίστρα της κούκλας είχε γίνει λίγο γραφικό μέγαιρα? Του κόσμου, εγκόσμια? Του
γη, γήινα. Κακή μοδίστρα κούκλας!
Πόσο συχνά έτσι σύρθηκε κάτω από τα χέρια που πρέπει να έχει υψωμένο πάνω? Πόσο συχνά έτσι
λάθος κατεύθυνση, όταν χάσει τον δρόμο της στον αιώνιο δρόμο, και ζητώντας καθοδήγηση!
Κακή, μοδίστρα καημένο κούκλας!
>
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Ένα έργο
Britannia, κάθεται διαλογισμό μια ωραία μέρα (ίσως στη θέση στην οποία αυτή είναι
παρουσιάζονται στα νομίσματα χαλκού), ανακαλύπτει ξαφνικά ότι θέλει επικάλυψη σε
Του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Εμφανίζεται στην επικάλυψη της ότι είναι «ένας εκπρόσωπος man' - η οποία δεν μπορεί σε αυτές τις
φορές να αμφισβητηθεί - και οι πιστοί Κοινοτήτων της Αυτής Μεγαλειότητος είναι ελλιπή χωρίς
αυτόν.
Έτσι, η Britannia αναφέρεται σε νομικό τζέντλεμαν της γνωριμίας της ότι αν θα επικάλυψη
«Βάλετε κάτω» £ 5.000, μπορεί να γράψει ένα ζευγάρι από τα αρχικά γράμματα του μετά
όνομα στο εξαιρετικά φτηνό ποσοστό δύο χιλιάδες πεντακόσια ανά επιστολή.
Εννοείται μεταξύ της Britannia και της νομικής τζέντλεμαν ότι κανείς δεν είναι σε
καταλαμβάνουν τις πέντε χιλιάδες λίρες, αλλά ότι το να τεθεί κάτω από αυτοί θα εξαφανιστούν από την
μαγικό εξορκισμό και γοητεία.
Η νομική κύριος της εμπιστοσύνης της Britannia πηγαίνει κατ 'ευθείαν από την εν λόγω κυρία να
Επικάλυψη, έτσι ανέθεσε, δηλώνει ο ίδιος επικάλυψη εξαιρετικά κολακευμένος, αλλά
αναπνοή απαιτεί χρόνο για να εξακριβωθεί «εάν οι φίλοι του θα συσπειρώσει γύρω του."
Πάνω απ 'όλα τα πράγματα, λέει, επιβάλλεται σε αυτόν να είναι σαφές, σε μια κρίση αυτού του
σημασία, «αν οι φίλοι του θα συσπειρώσει γύρω του."
Η νομική τζέντλεμαν, προς το συμφέρον του πελάτη του δεν μπορεί να επιτρέψει πολύ χρόνο γι 'αυτό
Στόχος, όπως νομίζει η κυρία μάλλον ξέρει κάποιος που προτίθεται να καταθέσει έξι
χιλιάδες λίρες?, αλλά λέει ότι θα δώσει επικάλυψη τέσσερις ώρες.
Επικάλυψη στη συνέχεια να λέει επικάλυψη κυρία, "Πρέπει να εργαστούμε, και ρίχνει τον εαυτό του σε ένα
Hansom.
Η κ. επικάλυψη στην ίδια στιγμή παραιτείται μωρό να θηλάσει? Πρέσες της
αετείος τα χέρια επάνω από τα φρύδια της, να οργανώσει τη διάνοια σφύζει μέσα? εντολές από
η μεταφορά? και επαναλαμβάνει σε έξαλλος
και αφοσιωμένο τρόπο, επιδεινώνεται από την Οφηλία και κάθε αυτο-immolating γυναίκες της αρχαιότητας
μπορείτε να προτιμήσετε, «Πρέπει να εργαστούμε».
Επικάλυψη είχε δώσει εντολή του οδηγού του να χρεώνει στο Δημόσιο στους δρόμους, όπως
οι φρουρές ζωής στο Βατερλώ, οδηγείται με μανία να Duke Street, Αγίου Ιακώβου.
Εκεί βρίσκει Twemlow σε καταλύματα του, φρέσκο από τα χέρια ενός καλλιτέχνη που μυστικό
έχει κάνει κάτι για τα μαλλιά του με τους κρόκους των αυγών.
Η διαδικασία απαιτεί ότι πρέπει να Twemlow, για δύο ώρες μετά την εφαρμογή, επιτρέπουν
τα μαλλιά του για να κολλήσει σε όρθια θέση και ξηρό σταδιακά, είναι σε κατάλληλη κατάσταση
για την παραλαβή των πληροφοριών εκπληκτικό?
αναζητούν εξίσου όπως και το Μνημείο για τα ψάρια οδό λόφο, και ο βασιλιάς Πρίαμος σε μια ορισμένη
εμπρηστικών ευκαιρία όχι εντελώς άγνωστο ως ένα τακτοποιημένο σημείο από τα κλασικά έργα.
«Αγαπητέ μου Twemlow», λέει η επικάλυψη, να πιάσει και τα δύο χέρια του, ως το πιο αγαπητό και παλαιότερο
των φίλων μου - »(« Τότε μπορεί να υπάρξει πιο αμφιβολία γι 'αυτό
στο μέλλον, »σκέφτεται Twemlow,« και είμαι! ")
"- Είστε της γνώμης ότι η ξαδέλφη σου, Κύριε Snigsworth, θα δώσει το όνομά του ως
Μέλος της επιτροπής μου; Εγώ δεν πάω τόσο μακριά ώστε να ζητήσει ο
εξοχότητα? Σας ζητώ μόνο για το όνομά του.
Πιστεύετε ότι θα μου δώσει το όνομά του; "Σε ξαφνική κακή διάθεση, Twemlow απαντήσεις,« I
Δεν νομίζω ότι θα ήταν. "
«Πολιτικές απόψεις μου», λέει η επικάλυψη δεν γνωρίζει προηγουμένως έχει οποιοδήποτε, «οι
πανομοιότυπες με εκείνες του Κυρίου Snigsworth, και ίσως ως ένα θέμα το δημόσιο αίσθημα
και τη δημόσια αρχή, ο Λόρδος Snigsworth θα μου δώσει το όνομά του. "
«Θα μπορούσε να είναι έτσι», λέει ο Twemlow? », Αλλά -« Και εν αμηχανία ξύσιμο το κεφάλι του, ξεχασιάρης
από τους κρόκους των αυγών, είναι η πιο discomfited με το να υπενθυμίσει πόσο stickey
είναι.
«Μεταξύ αυτών παλαιά και οικεία φίλους όπως τον εαυτό μας,« επιδιώκει επικάλυψη, «υπάρχει
Πρέπει σε μια τέτοια περίπτωση να υπάρχει απόθεμα.
Υποσχέσου μου ότι αν ήθελα να σας ζητήσω να κάνετε κάτι για μένα που δεν σας αρέσει να κάνετε, ή αισθάνονται
η παραμικρή δυσκολία σε αυτό, θα μου πείτε ελεύθερα έτσι. "
Αυτό, Twemlow είναι τόσο ως προς το είδος υπόσχεση, με κάθε εμφάνιση του πιο εγκάρδια
προτίθεται να κρατήσει το λόγο του.
«Θα έχετε καμία αντίρρηση να γράψετε στο πάρκο Snigsworthy, και να ζητήσει αυτό το υπέρ του
Κύριος Snigsworth;
Φυσικά, εάν έχουν χορηγηθεί πρέπει να ξέρω ότι μπορώ να οφείλεται αποκλειστικά σε σας? Ενώ η
Ταυτόχρονα θα το βάλετε στο Λόρδο Snigsworth αποκλειστικά από λόγους δημόσιας.
Θα έχετε αντιρρήσεις;
Λέει Twemlow, με το χέρι του στο μέτωπό του, «Έχετε ζητούν απ 'αυτόν μια υπόσχεση από
μου. »« Έχω, αγαπητέ μου Twemlow ».
«Και περιμένεις να το κρατήσει αξιοπρεπώς».
«Εγώ, αγαπητέ μου Twemlow».
«Σε γενικές γραμμές, τότε? - Τηρούν μου,« προτρέπει Twemlow με μεγάλη λεπτότητα, σαν? Στο
περίπτωση που ήταν μακριά της το σύνολο, θα είχε κάνει άμεσα - «Σε γενικές γραμμές,
Πρέπει να σας παρακαλέσω να με συγχωρήσετε από την αντιμετώπιση κάθε επικοινωνία με τον Κύριό Snigsworth.
! Ευλογεί εσάς, να σας ευλογεί », λέει επικάλυψη? Φρικτά απογοητευμένος, αλλά πιάνοντας τον από
και τα δύο χέρια και πάλι, σε μια ιδιαίτερα ένθερμος τρόπο.
Δεν είναι να αναρωτηθεί σε αυτό το φτωχό Twemlow πρέπει να αρνείται να επιβάλει μια επιστολή
στην ευγενή ξάδελφό του (ο οποίος έχει ουρική αρθρίτιδα στην ιδιοσυγκρασία), καθόσον ευγενή ξάδελφό του, ο οποίος
του επιτρέπει μια μικρή ετήσια έκπτωση επί των οποίων
τη ζωή, παίρνει από αυτόν, όπως η φράση πηγαίνει, σε ακραίες σοβαρότητα? βάζοντας τον,
όταν επισκέπτεται σε Snigsworthy πάρκο, κάτω από ένα είδος στρατιωτικού νόμου? ordaining ότι
πρέπει να κρεμάσει το καπέλο του σε μια συγκεκριμένη πρόσδεση, καθίστε
σε μια συγκεκριμένη καρέκλα, μιλούν για συγκεκριμένα θέματα σε συγκεκριμένα άτομα, και να εκτελέσει
Ειδικότερα: ασκήσεις όπως ηχεί το εγκώμιο του Βερνίκι Οικογένειας (για να μην πω
Εικόνες), και την αποχή από το choicest
Κρασιά από τις οικογένειες, εκτός αν ρητά καλούνται να συμμετάσχουν.
«Ένα πράγμα, όμως, μπορώ να κάνω για σένα», λέει ο Twemlow? »Και ότι είναι, να λειτουργήσει για σας."
Επικάλυψη και πάλι τον ευλογεί.
«Θα πάω», λέει ο Twemlow, σε μια βιασύνη αύξηση των αλκοολούχων ποτών, «στο κλαμπ? - Ας δούμε τώρα?
τι είναι η ώρα είναι; "» Είκοσι λεπτά σε έντεκα ».
«Θα είμαι», λέει ο Twemlow, «στο σύλλογο από δώδεκα παρα δέκα λεπτά, και εγώ ποτέ δεν θα αφήσει
όλη την ημέρα. "
Επικάλυψη θεωρεί ότι οι φίλοι του συσπειρώσει γύρω του, και λέει, «Ευχαριστώ,
σας ευχαριστώ. Ήξερα ότι μπορούσα να βασιζόμαστε σε εσάς.
Είπα να Anastatia πριν φύγετε από το σπίτι μόλις τώρα να έρθει σε σας - φυσικά η
πρώτος φίλος που έχω δει σε ένα θέμα τόσο σπουδαίο για μένα, αγαπητέ μου Twemlow - είπα να
Anastatia, "Πρέπει να εργαστούμε". "
«Έχετε δίκιο, έχεις δίκιο,» απαντά Twemlow.
«Πες μου. Μήπως εργασίας; "
«Είναι», λέει η επικάλυψη.
«Καλή!» Φωνάζει Twemlow, ευγενικός τζέντλεμαν ότι είναι.
«Διακριτικότητα μιας γυναίκας είναι ανεκτίμητη. Για να το αγαπητό σε σεξουαλική επαφή με μας, είναι να έχουμε
πάντα μαζί μας. "
«Αλλά δεν έχετε μεταδώσει σε μένα,» παρατηρεί επικάλυψη, "τι νομίζετε για την είσοδο μου
η Βουλή των Κοινοτήτων; »« Νομίζω ότι, «ενώνει Twemlow, feelingly,
«Ότι είναι το καλύτερο club του Λονδίνου.
Επικάλυψη και πάλι τον ευλογεί, βυθίζει τις σκάλες, ορμά σε Hansom του, και κατευθύνει
ο οδηγός να είναι μέχρι και το βρετανικό κοινό, και να χρεώνουν στην Πόλη.
Εν τω μεταξύ Twemlow, σε έναν αυξανόμενο βιασύνη των οινοπνευματωδών ποτών, παίρνει τα μαλλιά του προς τα κάτω καθώς και
αυτός μπορεί - που δεν είναι πολύ καλά? για, μετά από αυτά τα κολλώδη εφαρμογές είναι ανήσυχο,
και έχει επιφάνεια πάνω στην κάπως
φύση της ζαχαροπλαστικής - και παίρνει στο κλαμπ της προβλεπόμενης προθεσμίας.
Στη λέσχη που εξασφαλίζει αμέσως ένα μεγάλο παράθυρο, το γράψιμο των υλικών, και όλα τα
εφημερίδες, και εγκαθίσταται? ακίνητο, πρέπει να εξεταστεί με σεβασμό
από Mall εκτρέφει.
Μερικές φορές, όταν ένας άνθρωπος που μπαίνει σ 'αυτόν γνέφει, Twemlow λέει, «Ξέρεις επικάλυψης;
Ο άνθρωπος λέει, "Όχι?; Μέλος του συλλόγου« Twemlow λέει, «Ναι. Ερχόμενοι στην τσέπη για-
Παραβιάσεις ».
Ο άνθρωπος λέει, «Αχ! Η ελπίδα μπορεί να το βρείτε αξίζει τα λεφτά! "
χασμουρητά, και περνάμε έξω.
Προς έξι το απόγευμα, Twemlow αρχίζει να πείσει τον εαυτό του ότι
είναι θετικά κατάκοπος με την εργασία, και θεωρεί πολύ λυπηρό το γεγονός ότι δεν ήταν
ανατράφηκε ως Κοινοβουλευτικός παράγοντα.
Από το Twemlow, επικάλυψη παύλες στο χώρο Podsnap της επιχείρησης.
Βρίσκει Podsnap την ανάγνωση του εγγράφου, στέκεται, και τείνει να είναι ρητορική πάνω από το
εκπληκτική ανακάλυψη που έκανε, ότι η Ιταλία δεν είναι Αγγλία.
Με εκτίμηση δέεται χάρη Podsnap για διακοπή της ροής του λόγια της σοφίας του,
και τον ενημερώνει τι είναι στον αέρα. Λέει ότι Podsnap πολιτικές απόψεις τους
είναι πανομοιότυπα.
Δίνει Podsnap να καταλάβει ότι, επικάλυψη, σχηματίζεται πολιτικές απόψεις του
ενώ κάθεται στα πόδια του τον, Podsnap. Επιδιώκει διακαώς να γνωρίζει αν Podsnap
«Θα συσπειρώσει γύρω του;
Λέει Podsnap, κάτι sternly, «Τώρα, πρώτα απ 'όλα, επικάλυψη, ρωτάτε μου
συμβουλές; επικάλυψη παραπαίει ότι τόσο παλιά και τόσο
αγαπητό φίλο -
«Ναι, ναι, αυτό είναι όλο πολύ καλά», λέει ο Podsnap? », Αλλά έχετε κάνει μέχρι το μυαλό σας να
λαμβάνουν αυτό το δήμο της τσέπης Παραβιάσεις με τους δικούς του όρους, ή ρωτάτε τη γνώμη μου, αν
θα το αναλάβει ή να το αφήσουν;
Επικάλυψη επαναλαμβάνει ότι επιθυμία της καρδιάς του και τη δίψα της ψυχής του είναι, ότι Podsnap
θα ράλι που τον περιέβαλλαν. «Τώρα, θα είμαι απλά μαζί σας, κόντρα πλακέ,"
λέει Podsnap, πλέξιμο τα φρύδια του.
«Θα συμπεράνουμε ότι δεν ενδιαφέρονται για το Κοινοβούλιο, από το γεγονός ότι δεν είναι μου
; υπάρχει «Γιατί, βέβαια γνωρίζει ότι επικάλυψη!
Φυσικά επικάλυψη ξέρει ότι αν Podsnap επέλεξε να πάει εκεί, θα είναι εκεί, σε ένα
χρονικό διάστημα που μπορεί να δηλώνεται από το φως και την αλόγιστη ως άψε σβήσε.
«Δεν αξίζει τον κόπο μου,« επιδιώκει Podsnap, γίνεται αδρά ησυχάσουν,
»Και είναι το αντίθετο του σημαντικό στη θέση μου.
Αλλά δεν είναι η επιθυμία μου για τον εαυτό μου που έχει συσταθεί για το δίκαιο άλλου άνδρα, που βρίσκεται διαφορετικά.
Νομίζεις ότι αξίζει τον κόπο σας, και είναι σημαντικό στη θέση σας.
Είναι όντως έτσι; "
Πάντα με την προϋπόθεση ότι θα συσπειρώσει Podsnap γύρω του, επικάλυψη πιστεύει ότι είναι έτσι.
«Τότε δεν ζητάτε την συμβουλή μου,» λέει ο Podsnap.
«Καλή.
Τότε δεν θα σας δώσει αυτό. Αλλά μην ζητήσετε τη βοήθειά μου.
Καλή. Τότε θα λειτουργήσει για σας. "
Επικάλυψη αμέσως τον ευλογεί, και τον apprises Twemlow ότι είναι ήδη
εργασίας.
Podsnap δεν εγκρίνει αρκετά ότι κάποιος πρέπει να εργάζεται ήδη - όσον αφορά το
μάλλον υπό το πρίσμα της ελευθερίας - αλλά ανέχεται Twemlow, και λέει ότι είναι καλά
συνδεδεμένο παλιά γυναίκα που θα κάνει καμία ζημιά.
«Δεν έχω τίποτα πολύ ιδιαίτερη σχέση με την ημέρα,» προσθέτει Podsnap, «και εγώ θα αναμειγνύεται με κάποια
σημαίνοντες ανθρώπους.
Είχα ο ίδιος ασχολείται με το δείπνο, αλλά θα στείλει την κ. Podsnap και θα κατεβείτε τον εαυτό μου?
και θα δειπνήσουν μαζί σας σε οκτώ. Είναι σημαντικό να αναφέρουμε την πρόοδο
και να συγκρίνουν σημειώσεις.
Τώρα, επιτρέψτε μου να δείτε. Θα έπρεπε να έχουμε ένα ζευγάρι των ενεργών
ενεργητικός υποτρόφων, ευγένεια του τρόπους, να πάνε για.
Επικάλυψη, μετά από διαλογισμό, σκέφτεται τις μπότες και Brewer.
«Με ποιον έχω συναντήσει στο σπίτι σας», λέει ο Podsnap.
«Ναι. Θα κάνει πολύ καλά.
Αφήστε τους να διαθέτουν ένα ταξί, και πάμε για.
Επικάλυψη αναφέρει αμέσως ό, τι μια ευλογία που αισθάνεται, να διαθέτουν ένα φίλο
ικανή τέτοια μεγαλειώδη διοικητικές προτάσεις, και πραγματικά είναι συνεπαρμένος με αυτό
πρόκειται για μπότες του και Μπρούερ, ως μια ιδέα
φορώντας μια πτυχή ψηφοθηρικούς και ψάχνει απεγνωσμένα σαν επιχείρηση.
Αφήνοντας Podsnap, σε ένα χέρι-καλπασμό, ο ίδιος κατεβαίνει από μπότες και Μπρούερ, ο οποίος
ενθουσιασμό συσπειρώσει γύρω του από τη μία γαζών μακριά με ταξί, απέναντι από τη λήψη
κατευθύνσεις.
Στη συνέχεια, επικάλυψη επισκευές στο κύριο νομικό της εμπιστοσύνης της Britannia, και
συναλλάσσεται μαζί του μερικές λεπτές υποθέσεις της επιχείρησης, καθώς και θέματα που μια διεύθυνση για να το
ανεξάρτητοι εκλογείς της τσέπης παραβάσεις,
ανακοινώνοντας ότι έρχεται μεταξύ τους για suffrages τους, όπως ο ναυτικός επιστρέφει
το σπίτι της πρώιμης παιδικής ηλικίας του: μια φράση που δεν είναι τίποτε το χειρότερο για ποτέ του
που ήταν κοντά στον τόπο της ζωής του, και
ακόμα και τώρα δεν ξέρει πού σαφώς δεν είναι.
Η κ. επικάλυψη, κατά τις ίδιες ώρες περιπετειώδη, δεν είναι αδρανής.
Όχι πιό σύντομα η μεταφορά δεν αποδειχθεί, όλα πλήρη, από ό, τι γυρίζει σε αυτό, όλα
ολοκληρωθεί, και δίνει τη λέξη «στην Παναγία Tippins του».
Αυτό γόης κατοικεί σε staymaker κατά τα Belgravian Συνόρων, με τη ζωή του μεγέθους
μοντέλο στο παράθυρο στο ισόγειο ενός διακεκριμένου ομορφιά μέσα σε ένα μπλε μεσοφόρι,
stay-δαντέλα στο χέρι, που αναζητούν πάνω από τον ώμο της στην πόλη αθώα έκπληξη.
Όπως επίσης, μπορεί να προβαίνει, για να βρει τον εαυτό ντύσιμο υπό τις περιστάσεις.
Tippins κυρία στο σπίτι;
Lady Tippins στο σπίτι, με το δωμάτιο σκοτείνιασε, και πίσω της (όπως η κυρία του στο
το ισόγειο παράθυρο, αν και για διαφορετικούς λόγους) πονηρά στράφηκε προς
το φως.
Lady Tippins είναι τόσο έκπληκτος βλέποντας αγαπητή κυρία της επικάλυψης τόσο νωρίς - στη μέση
της νύχτας, το όμορφο πλάσμα το αποκαλεί--ότι βλέφαρα σχεδόν ανεβαίνουν, σύμφωνα με το
επίδραση αυτού του συναισθήματος.
Σε ποιον κυρία επικάλυψη επικοινωνεί ασυνάρτητα, πως ότι έχει επικάλυψη
προσφέρονται Pocket-Παραβιάσεις? πώς ότι είναι η ώρα για συσπείρωση γύρω από? πως ότι επικάλυψη
είπε «Πρέπει να εργαστούμε»? πώς ότι είναι
εδώ, ως σύζυγος και μητέρα, να εκλιπαρούν Tippins κυρία για εργασία? πως ότι η μεταφορά
στη διάθεσή Lady Tippins για τους σκοπούς της εργασίας? πως ότι, ιδιοκτήτρια της εν λόγω
πίτουρο νέο, κομψό εξοπλισμό του, θα επιστρέψουν στην πατρίδα τους
με τα πόδια - σε αιμορραγία πόδια αν χρειαστεί - να εργαστούν (δεν καθορίζουν τον τρόπο), μέχρι να πέσει
από την πλευρά της κούνια του μωρού. »Μου αγάπη», λέει η κυρία Tippins, «συνθέτουν
τον εαυτό σου? θα τον φέρει μέσα »
Και Lady Tippins κάνει πραγματικά δουλειά, και να εργαστούν τα άλογα πολύ επικάλυψη? Για αυτή clatters
για την πόλη όλη την ημέρα, καλώντας όποιον γνωρίζει, και δείχνει διασκεδαστικό της
εξουσίες και πράσινο ανεμιστήρα τεράστιο πλεονέκτημα,
από κροτάλισμα σε με, αγαπημένη ψυχή μου, τι νομίζεις;
Τι νομίζετε ότι μου να είναι; Ποτέ δεν θα μαντέψει.
Είμαι προσποιείται ότι είναι ένας παράγοντας ψηφοθηρία.
Και για ποια θέση από όλους τους χώρους; Παραβιάσεις τσέπης.
Και γιατί;
Επειδή το πιο αγαπητό φίλο που έχω στον κόσμο, έχει αγοράσει.
Και ποιος είναι ο πιό αγαπητός φίλος που έχω στον κόσμο;
Ένας άνδρας από το όνομα της επικάλυψης.
Δεν παραλείπεται η σύζυγός του, που είναι το άλλο αγαπημένο φίλο που έχω στον κόσμο? Και εγώ
θετικά δηλώνουν Ξέχασα το μωρό τους, που είναι η άλλη.
Και είμαστε μεταφέρουν σε αυτό το μικρό φάρσα να κρατήσει τα προσχήματα, και έτσι δεν είναι
αναζωογονητικό!
Στη συνέχεια, πολύτιμο παιδί μου, η πλάκα είναι ότι κανείς δεν ξέρει ποιοι είναι αυτοί οι Veneerings,
και ότι κανείς δεν ξέρουν, και ότι έχουν ένα σπίτι έξω από τις ιστορίες της Genii,
και παραθέτει γεύματα από τις Αραβικές Νύχτες.
Περίεργος να δω 'em, αγαπητέ μου; Πείτε ξέρετε 'em.
Ελάτε να δειπνήσετε με την 'em. Δεν θα σας κουράσω.
Πείτε που θα σας ικανοποιούν.
Θα κάνει ένα κόμμα το δικό μας, και θα συμμετάσχουν ότι δεν θα παρεμβαίνει με
σας για μία μόνο στιγμή. Θα έπρεπε πραγματικά να δείτε τους σε χρυσό και
καμήλες ασήμι.
Καλώ τους για δείπνο τραπέζι, το Καραβάνι. Να έρθει και να δειπνήσετε με Veneerings μου, το δικό μου
Veneerings, αποκλειστική ιδιοκτησία μου, το πιο αγαπητό τους φίλους που έχω στον κόσμο!
Και πάνω απ 'όλα, αγαπητέ μου, να είστε βέβαιος ότι μου υποσχεθείς ψηφοφορία και το ενδιαφέρον σας και όλα τα είδη των
Υδραυλικοί για Pocket-Παραβιάσεις? γιατί δεν μπορούσαμε να σκεφτούμε να περάσει έξι πένες σε αυτό,
αγάπη μου, και μπορεί να δεχθεί να τεθούν
σε από τις αυθόρμητες thingummies των whatdoyoucallums άφθαρτοι.
Τώρα, η άποψη που κατάσχονται από τις Tippins μαγευτικό, ότι αυτή η ίδια εργασία
και συσπείρωση γύρω είναι να κρατήσει τα προσχήματα, μπορεί να έχει κάτι σε αυτό, αλλά
όχι όλη η αλήθεια.
Περισσότερα γίνεται, ή θεωρείται ότι πρέπει να γίνει - η οποία κάνει, καθώς και - με τη λήψη καμπίνες, και
«Θα σχετικά,« από την εύλογη Tippins γνώριζε.
Πολλά τεράστια αόριστες φήμες έχουν γίνει, μόνο με τη λήψη καμπίνες και θα περίπου.
Αυτό αποκτά ιδιαίτερα σε όλες τις κοινοβουλευτικές υποθέσεις.
Είτε η επιχείρηση είναι στο χέρι για να πάρει έναν άνθρωπο, ή να πάρετε έναν άνθρωπο έξω, ή να πάρετε έναν άνδρα
πάνω, ή να προωθήσει μια σιδηροδρομική γραμμή, ή αναβάτης μια σιδηροδρομική γραμμή, ή τι άλλο, τίποτα δεν είναι
κατανοητό να είναι τόσο αποτελεσματικός καθαρισμός
πουθενά σε μια βίαιη βιασύνη - εν ολίγοις, η λήψη καμπίνες και πηγαίνοντας περίπου.
Μάλλον επειδή το λόγο αυτό είναι στον αέρα, Twemlow, μακράν του να είναι μοναδική στο του
πειθούς πως λειτουργεί σαν ένα Trojan, το ανώτατο όριο από Podsnap, ο οποίος με τη σειρά του είναι
ανώτατο όριο από την Boots και Μπρούερ.
Στις οκτώ η ώρα, όταν όλοι αυτοί οι σκληρά εργαζόμενοι συγκεντρωθούν για να δειπνήσουν στο επικάλυψη του, το
Εννοείται ότι οι καμπίνες των Boots και Μπρούερ δεν πρέπει να αφήσει την πόρτα, αλλά ότι
κουβάδες του νερού πρέπει να ασκείται από το
πλησιέστερο δολώματος-θέση, και πάνω από χυτό πόδια των αλόγων »στο ίδιο σημείο, για να μην Μπότες
Μπρούερ και θα πρέπει να έχουν άμεση ευκαιρία να τοποθετηθούν και μακριά.
Οι αγγελιαφόροι του στόλου απαιτούν την Αναλυτική για να δείτε ότι είναι τα καπέλα τους
κατατίθενται όπου μπορούν να προβλεφθούν αναμονή της προειδοποίηση για μια στιγμή? και να δειπνήσετε
(Αν και εξαιρετικά καλά) με τον αέρα του
πυροσβέστες σε χρέωση του κινητήρα, περιμένοντας νοημοσύνη κάποιου τεράστια
πυρκαγιά.
Η κ. επικάλυψη αμυδρά παρατηρήσεις, καθώς ανοίγει το δείπνο, ότι πολλές από αυτές τις ημέρες θα είναι πολύ
πολύ γι 'αυτήν.
«Πολλές από αυτές τις ημέρες θα είναι πάρα πολύ για όλους μας», λέει ο Podsnap? », Αλλά θα τον φέρει
το! »« Θα τον φέρει σε », λέει η κυρία Tippins,
sportively κυματίζει πράσινο ανεμιστήρα της.
«Επικάλυψη για πάντα!», «Θα τον φέρεις!», Λέει ο Twemlow.
«Θα τον φέρεις!» Λένε μπότες και Μπρούερ.
Για να κυριολεκτήσουμε, θα ήταν δύσκολο να δείξει αιτία γιατί δεν πρέπει να τον φέρει σε,
Pocket-Παραβιάσεις έχοντας κλείσει λίγο παζάρι της, και αφού δεν υπάρχει αντιπολίτευση.
Ωστόσο, έχει συμφωνηθεί ότι πρέπει να «εργάζονται» στην τελευταία, και ότι αν δεν λειτουργούν,
κάτι θα συμβεί επ 'αόριστον.
Είναι επίσης συμφώνησε ότι είναι όλα τόσο εξαντληθεί με το έργο πίσω τους, και
Χρειάζεται να είναι τόσο οχυρωμένο για το έργο πριν από αυτούς, ώστε να απαιτούν ιδιαίτερη ενίσχυση
από το κελάρι της επικάλυψης.
Ως εκ τούτου, η αναλυτική έχει παραγγελίες για την παραγωγή την κρέμα της κρέμας της του
Binns, και ως εκ τούτου δεν εμπίπτει στο ράλι που γίνεται μάλλον προσπαθεί λέξη για
Με την ευκαιρία? Tippins κυρία που παρατηρούνται
gamely να ενσταλάξει την αναγκαιότητα της εκτροφής γύρο αγαπητή επικάλυψη τους? Podsnap
υποστηρίζει βρυχάται γύρω του? μπότες και Μπρούερ δηλώνοντας την πρόθεσή τους να τυλίξει
γύρω του? και επικάλυψη του ευχαριστώντας
αφοσιωμένους φίλους και έναν απ 'όλα, με μεγάλη συγκίνηση, για rarullarulling που τον περιέβαλλαν.
Σε αυτές τις στιγμές που εμπνέει, Μπρούερ χτυπάει από μια ιδέα που είναι η μεγάλη επιτυχία του
ημέρες.
Ο συμβουλεύεται το ρολόι του, και λέει (όπως Guy Fawkes), αυτός θα πέσει τώρα στη Βουλή των
Commons και δείτε πώς φαίνονται τα πράγματα.
«Θα κρατήσω για το λόμπι για μια ώρα ή έτσι», λέει ο Μπρούερ, με μια μυστηριώδη
ανεχθεί, και αν τα πράγματα φαίνονται καλά, εγώ δεν θα επανέλθω, αλλά θα διατάξει καμπίνα μου για
εννέα το πρωί. "
«Δεν μπορούσαμε να κάνουμε καλύτερα», λέει ο Podsnap. Επικάλυψη εκφράζει την αδυναμία του ποτέ
Αναγνωρίζετε αυτό το τελευταίο σέρβις. Δάκρυα σταθεί στοργικός κ. επικάλυψη της
μάτια.
Μπότες δείχνει φθόνος, χάνει έδαφος και θεωρείται κατοχή δεύτερης μυαλό.
Όλοι πλήθος στην πόρτα, για να δείτε Μπρούερ μακριά.
Μπρούερ λέει στον οδηγό του, «Τώρα, είναι το άλογό σας αρκετά φρέσκο;» αντικρύζοντας το ζώο με
κριτικό έλεγχο. Οδηγός λέει ότι είναι τόσο φρέσκα όσο το βούτυρο.
«Βάλτε τον κατά μήκος στη συνέχεια», λέει ο Μπρούερ? «Βουλή των Κοινοτήτων."
Βελάκια πάνω οδηγού, Μπρούερ άλματα μέσα, θα τον χαροποιήσει και φεύγει, και ο κ. Podsnap
λέει, «Σημειώστε τα λόγια μου, κύριε.
Αυτή είναι μια πηγή άνθρωπος? Αυτή είναι μια ο άνθρωπος να κάνει το δρόμο του στη ζωή ».
Όταν έρθει η ώρα για επικάλυψη για να παραδώσει ένα τακτοποιημένο και κατάλληλη για να τραύλισμα
οι άνδρες της τσέπης Παραβιάσεις, μόνο Podsnap Twemlow και τον συνοδεύουν από την σιδηροδρομική
ότι απορροφάται σημείο.
Η νομική κύριος βρίσκεται στο Pocket-Παραβιάσεις σταθμό Υποκατάστημα, με ανοιχτή
μεταφορά με «επικάλυψη για πάντα» ένα τυπωμένο νομοσχέδιο κόλλησε πάνω του, σαν να ήταν ένα τείχος?
και λαμπρά προχωρήσει, η μέση
τα χαμόγελα του πληθυσμού, σε ένα αδύναμο μικρό δημαρχείο στα δεκανίκια, με ορισμένες κρεμμύδια και
bootlaces πλαίσιο αυτό, το οποίο η νομική κύριος λέει ότι μια αγορά? και από το
μπροστινό παράθυρο της επικάλυψης οικοδόμημα μιλάει στο άκουσμα γη.
Στο στιγμή που του το καπέλο του, Podsnap, σύμφωνα με συμφωνία που έγινε με την κ.
Επικάλυψη, τηλέγραφοι για το σύζυγο και τη μητέρα, «Είναι πάνω."
Επικάλυψη χάνει τον δρόμο του μέσα στις συνήθεις οδούς Όχι του λόγου, και Podsnap και
Ακούστε Twemlow λένε ακούσετε! και μερικές φορές, όταν δεν μπορούν με οποιοδήποτε τρόπο τον εαυτό του πίσω από
μερικά πολύ άτυχος οδός Όχι, «Ο-α-
r Ο-AAR! »με έναν αέρα περιπαικτικό πεποίθηση, όπως αν η εφευρετικότητα του
πράγμα που τους έδωσε μια αίσθηση της γευστικής απόλαυσης.
Αλλά επικάλυψη κάνει δύο εξαιρετικά καλά σημεία? Τόσο καλό, που υποτίθεται ότι πρέπει να
έχουν προταθεί σε αυτόν από τον κύριο νομικό της εμπιστοσύνης της Britannia, ενώ
εν συντομία για την ανάθεση στις σκάλες.
Στρέψτε το πρώτο είναι αυτό. Επικάλυψη ινστιτούτα μια πρωτότυπη σύγκριση
μεταξύ της χώρας, και ενός πλοίου? καλώντας εύστοχα το πλοίο, το πλοίο του κράτους,
και ο Υπουργός ο άνθρωπος στο τιμόνι.
Επικάλυψη του αντικειμένου είναι να αφήσουμε το Pocket-Παραβιάσεις γνωρίζουν ότι ο φίλος του, στα δεξιά του
(Podsnap) είναι ένας άνθρωπος του πλούτου.
Ως εκ τούτου λέει, «Και, κύριοι, όταν τα ξύλα του σκάφους του κράτους
αβάσιμο και ο άνθρωπος στο τιμόνι είναι unskilful, θα εκείνους μεγάλη Ναυτιλίας
Ασφαλιστές, οι οποίοι κατατάσσονται μεταξύ μας στον κόσμο φημισμένος
έμπορος-πρίγκιπες - θα ασφαλίζουν της, κύριοι;
Θα τους την αναδοχή; Θα τους αναλάβουν τον κίνδυνο σε αυτήν;
Θα έχουν εμπιστοσύνη σε αυτήν;
Γιατί, κύριοι, αν έκκληση στον αξιότιμο φίλο μου επάνω δεξιά μου, τον εαυτό του
ανάμεσα στο μεγαλύτερο και πιο σεβαστή αυτής της μεγάλης και πολύ σεβαστή κατηγορία, ο
Δεν θα απαντήσω! "
Στρέψτε το δεύτερο είναι αυτό. Το γεγονός ότι λέει Twemlow συνδέεται με
Κύριος Snigsworth, πρέπει να αφήσει μακριά.
Επικάλυψη προϋποθέτει μια κατάσταση των δημοσίων υποθέσεων, που ποτέ δεν θα μπορούσε πιθανώς από οποιαδήποτε
δυνατότητα υπάρχει (αν και αυτό δεν είναι απολύτως βέβαιο, λόγω της εικόνας του
είναι ακατανόητα για τον εαυτό του και όλοι οι άλλοι), και έτσι προχωρά.
«Γιατί, κύριοι, αν ήταν να δείξει ένα τέτοιο πρόγραμμα σε οποιαδήποτε τάξη της κοινωνίας, λέω
θα πρέπει να λαμβάνονται με χλευασμό, θα σημειωθεί κατά το δάχτυλο της περιφρόνησης.
Αν είχα επισημάνει ένα τέτοιο πρόγραμμα σε οποιοδήποτε άξιο και έξυπνο έμπορο σας
πόλη - μπα, εδώ θα είναι προσωπική, και να πω την πόλη μας - τι θα απαντήσει;
Εκείνος θα απαντούσε, "Μακριά από αυτό!"
Αυτό είναι τι θα απαντήσετε, κύριοι. Στην ειλικρινή αγανάκτηση του απαντούσε,
"Μακριά από αυτό!" Αλλά ας υποθέσουμε ότι έχω τοποθετηθεί υψηλότερα στον τομέα της κοινωνικής
κλίμακα.
Ας υποθέσουμε ότι εγώ το χέρι μου επέστησε μέσω του σκέλους του σεβαστού φίλου μου επάνω αριστερά μου, και, το περπάτημα
μαζί του μέσω των προγόνων δάσος της οικογένειάς του, και σύμφωνα με τις οξιές εξάπλωση της
Snigsworthy Πάρκο, προσέγγισε την ευγενή
αίθουσα, διέσχισε την αυλή, μπήκε από την πόρτα, ανέβηκε τη σκάλα, και, περνώντας
από δωμάτιο σε δωμάτιο, βρέθηκα επιτέλους στην παρουσία Αύγουστο του φίλου μου κοντά
συγγενής, ο Λόρδος Snigsworth.
Και ας υποθέσουμε ότι είπα αυτόν τον σεβάσμιο κόμης, "Κύριέ μου, είμαι εδώ πριν εξοχότητα σας,
υποβληθείσα από κοντά συγγενής εξοχότητα σας, ο φίλος μου από το αριστερό μου, για να δείξει ότι
πρόγραμμα? "τι θα απαντήσει εξοχότητα του;
Γιατί, θα απαντήσει, "Μακριά από αυτό!" Γι 'αυτό θα απαντήσω, κύριοι.
"Μακριά από αυτό!"
Ασυναίσθητα χρήση, σε υπερυψωμένα σφαίρα του, η ακριβής γλώσσα του αξίζει και
έξυπνη έμπορος της πόλης μας, τους εγγύς και αγαπητή συγγενής του φίλου μου από το αριστερό μου
θα απαντήσει στην οργή του, "Μακριά από αυτό!" "
Επικάλυψη τελειώνει με την τελευταία αυτή επιτυχία, και ο κ. τηλέγραφοι Podsnap να επικάλυψη κα,
«Είναι προς τα κάτω."
Στη συνέχεια, το δείπνο είχε στο ξενοδοχείο με το νομικό τζέντλεμαν, και στη συνέχεια να υπάρχουν σε εύθετο
διαδοχή, διορισμό, και τη δήλωση. Τέλος, ο κ. τηλέγραφοι Podsnap την κ.
Επικάλυψη, "Έχουμε τον έφερε μέσα»
Ένα άλλο πανέμορφο δείπνο που τους περιμένει την επιστροφή τους στις αίθουσες επικάλυψη, και
Lady Tippins τους περιμένει, και μπότες και Μπρούερ τους περιμένει.
Υπάρχει μια μικρή ισχυρισμός εκ μέρους όλων μας ότι ο καθένας με το ένα χέρι »έφερε
αυτόν το «? αλλά κυρίως γίνεται δεκτό από όλους, ότι η διαδρομή των εργασιών
Μέρος μπύρας, σε πηγαίνει κάτω στο σπίτι
Εκείνο το βράδυ για να δούμε πώς τα πράγματα φαινόταν, ήταν ο πλοίαρχος-εγκεφαλικό επεισόδιο.
Ένα συγκινητικό μικρό περιστατικό σχετίζεται με επικάλυψη κα, κατά τη διάρκεια της
το βράδυ.
Η κ. επικάλυψη είναι συνήθως διατίθενται να κλαίει, και έχει ένα επιπλέον διάθεση ότι
τρόπο μετά τα τέλη του τον ενθουσιασμό της.
Προηγούμενη να αποσυρθεί από το τραπέζι για δείπνο με την Lady Tippins, λέει, σε μια
αξιολύπητη και σωματικά αδύναμος τρόπο: «Θα νομίζετε ότι όλα ανόητο μου,
ξέρω, αλλά πρέπει να το αναφέρω.
Όπως καθόμουν από κούνια του μωρού, τη νύχτα πριν από τις εκλογές, το μωρό ήταν πολύ ανήσυχος
στον ύπνο της. "
Ο Αναλυτικός χημικός, ο οποίος ψάχνει σε ζοφερά, έχει διαβολικά ώσεων
προτείνουν «Ανεμος» και να ρίξει πάνω του κατάσταση? αλλά καταστέλλει τους.
«Ύστερα από ένα διάλειμμα σχεδόν σπασμωδική, μωρό κατσαρά λίγο τα χέρια της σε ένα άλλο και
χαμογέλασε. "
Η κ. επικάλυψη σταματήσει εδώ, ο κ. Podsnap κρίνει υπέχει να πει: «Αναρωτιέμαι
γιατί! "
«Θα μπορούσε να είναι, αναρωτήθηκα», λέει ο κ. επικάλυψη, ψάχνει γι 'αυτήν για την
τσέπης μαντίλι, «ότι οι νεράιδες έλεγαν ότι το μωρό μπαμπάς της θα είναι σύντομα
ένας βουλευτής;
Έτσι ξεπεραστεί από το συναίσθημα είναι η κ. επικάλυψη, ότι όλοι σηκωθεί να κάνει μια
σαφείς στάδιο για επικάλυψη, το οποίο πηγαίνει γύρω από το τραπέζι για τη διάσωση, και φέρει την έξω
προς τα πίσω, με τα πόδια της εντυπωσιακής
ξύνοντας το χαλί: αφού παρατηρήσει ότι το έργο της ήταν πάρα πολύ γι 'αυτήν
δύναμη.
Είτε οι νεράιδες δεν κάνει λόγο για τις πέντε χιλιάδες λίρες, και διαφώνησε με
Μωρό, δεν πιθανολογείται μετά.
Φτωχοί λίγο Twemlow, αρκετά κάνει επάνω, είναι συγκινημένος, και εξακολουθεί άγγιξε μετά
αυτός με ασφάλεια στεγάζεται πάνω από το σταθερό-στολή στην αυλή Duke Street, Αγίου Ιακώβου.
Αλλά εκεί, μετά από καναπέ του, μια τεράστια προσοχή στην σπάει από την ήπια
τζέντλεμαν, βάζοντας όλα τα μαλακότερα εκτιμήσεις για την κατατρόπωση.
"Gracious ουρανούς!
Τώρα έχω χρόνο να σκεφτώ αυτό, ποτέ δεν είδε έναν από τους ψηφοφόρους του σε όλα του
ημέρα, μέχρι να τους είδε μαζί! "
Αφού άρχισε να βηματίζει στο δωμάτιο που βρίσκονται σε κίνδυνο από το μυαλό, με το χέρι του στο μέτωπό του, η
αθώα Twemlow επιστρέφει στον καναπέ του και στεναγμοί:
«Θα πάτε είτε έξαλλος, ή πεθαίνουν, αυτού του ανθρώπου.
Έρχεται επάνω μου πολύ αργά στη ζωή. Δεν είμαι αρκετά ισχυρή για να τον φέρουν!
>
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
CUPID υπαγορεύει
Για να χρησιμοποιήσετε τη σκληρή γλώσσα του κόσμου, κ. Alfred Lammle βελτιωθεί γρήγορα η
γνωριμία της Μις Podsnap.
Για να χρησιμοποιήσετε τη ζεστή γλώσσα της κας Lammle, εκείνη και το γλυκό της Georgiana σύντομα έγινε ένα: στην
καρδιά, το μυαλό, το συναίσθημα, την ψυχή.
Όποτε Georgiana μπορούσε να ξεφύγει από τη δουλεία της Podsnappery? Θα μπορούσε να ρίξει μακριά
τα κλινοσκεπάσματα της κρέμα-χρωματισμένο Phaeton, και σηκωθείτε? μπορεί να συρρικνωθεί από
το φάσμα των λίκνισμα της μητέρας της, και (έτσι
να μιλήσει) διάσωση καημένο παγωμένο δάχτυλα από το κούνημα πάνω? αυτή επισκευαστεί
στη φίλη της, η κ. Alfred Lammle. Η κ. Podsnap με κανένα τρόπο την αντίθεσή τους.
Ως συνειδητά «υπέροχη γυναίκα,« τη συνήθεια να ακούσω τον εαυτό της έτσι
εκφράζονται από τους ηλικιωμένους οστεολόγοι τις σπουδές τους στην κοινωνία δείπνο,
Η κ. Podsnap μπορούσε να αποφύγει την κόρη της.
Ο κ. Podsnap, από την πλευρά του, να ενημερωθεί, όπου ήταν Georgiana, διογκωμένων με χορηγία
των Lammles.
Ότι, όταν αδυνατεί να ορίσει τη λαβή του, θα πρέπει να κατανοήσουν με σεβασμό στον ποδόγυρο της του
μανδύα? ότι, όταν δεν μπορούσε να bask στη δόξα από αυτόν τον ήλιο, θα πρέπει να αναλάβουν
με το χλωμό φως αντανακλάται της υδαρής
νεαρή κόρη του φεγγαριού? φάνηκε απόλυτα φυσικό, να γίνει και σωστή.
Του έδωσε μια καλύτερη γνώμη της διακριτικής ευχέρειας των Lammles από ό, τι είχε
μέχρι τώρα πραγματοποιηθεί, όπως δείχνει ότι εκτίμησαν την αξία της Connexion.
Έτσι, Georgiana επισκευή με το φίλο της, ο κ. Podsnap βγήκε για δείπνο, και για δείπνο,
ακόμη και το δείπνο, χέρι-χέρι με την κ. Podsnap: διευθέτηση επίμονη το κεφάλι του στο του
γραβάτα και πουκάμισο-γιακά, όσο και αν ήταν
την εκτέλεση των σωλήνων Pandean, στη δική του τιμή, η θριαμβευτική πορεία, δείτε το
κατακτώντας Podsnap έρχεται, ο ήχος του σάλπιγγες, χτυπούν τα τύμπανα!
Ήταν ένα γνώρισμα χαρακτήρα κ. Podsnap (και με τη μία μορφή ή την άλλη θα είναι
γενικά φαίνεται να αγκαλιάζουν τα βάθη και τα ρηχά νερά της Podsnappery), ότι δεν μπορούσε
υπομείνει έναν υπαινιγμό της δυσφήμισης κάθε φίλο ή γνωστό του του.
«Πώς τολμάς;" που φαίνεται να πω, σε μια τέτοια περίπτωση.
«Τι εννοείς;
Έχω άδεια αυτό το πρόσωπο. Αυτό το άτομο έχει πάρει πιστοποιητικό από ΜΟΥ.
Μέσα από αυτό το άτομο θα χτυπήσει σε μένα, τη Μεγάλη Podsnap.
Και δεν είναι ότι φροντίζουν ιδιαίτερα για την αξιοπρέπεια του ατόμου, αλλά ότι κάνω πιο
φροντίζουν ιδιαίτερα για το Podsnap ».
Ως εκ τούτου, εάν κάποιος στην παρουσία του είχε θεωρηθεί ότι αμφιβάλλουν για την ευθύνη του
Lammles, θα είχε ισχυρά huffed.
Όχι ότι κάποιος έκανε, για επικάλυψη, βουλευτής, ήταν πάντα η αρχή για την ύπαρξη τους
πολύ πλούσια, και πίστευε ότι ίσως. Επειδή, πράγματι, αυτός θα μπορούσε, αν ο ίδιος επέλεξε, για
κάτι ήξερε για το θέμα.
Ο κ. και η κ. Lammle σπίτι στην Sackville Street, Piccadilly, δεν ήταν παρά μια προσωρινή
κατοικία.
Έχει κάνει αρκετά καλά, ενημέρωσαν τους φίλους τους, για τον κ. Lammle όταν ένας
πτυχίο, αλλά δεν θα κάνουμε τώρα.
Έτσι, έψαχναν πάντα στο ανακτορικό κατοικίες στις καλύτερες περιπτώσεις, και
σχεδόν πάντα πολύ τη λήψη ή την αγορά ενός, αλλά ποτέ αρκετά τη σύναψη της συμφωνίας.
Δια του παρόντος έκαναν για τον εαυτό τους ένα λαμπρό λίγη φήμη πέρα.
Οι άνθρωποι είπαν, για να δει μια κενή ανακτορική κατοικία, «Το ίδιο το πράγμα για το
Lammles! "Και έγραψε για τις Lammles γι 'αυτό, και τα πάντα Lammles πήγα να δω
, αλλά δυστυχώς ποτέ δεν απάντησε ακριβώς.
Εν ολίγοις, υπέστη τόσες πολλές απογοητεύσεις, που άρχισαν να σκέφτονται
θα ήταν αναγκαίο να οικοδομήσουμε μια ανακτορική κατοικία.
Και αποφασίζει να κάνει ένα ακόμα λαμπερό φήμη? Πολλά άτομα από τους
γνωριμία με την προοπτική να γίνει δυσαρεστημένοι με τα σπίτια τους, και
ζηλιάρης του ανύπαρκτη δομή Lammle.
Τα εξαρτήματα όμορφος και επίπλωση του σπιτιού οδό Sackville ήταν στοιβαγμένα
πάχους και ψηλά πάνω από το σκελετό μέχρι σκάλες-, και αν ποτέ ψιθύρισε κάτω από τους
φορτίο της ταπετσαρίας, «Εδώ είμαι η
ντουλάπα! »ήταν πολύ λίγες για τα αυτιά, και σίγουρα ποτέ να χάσετε το Podsnap.
Τι Μις Podsnap ήταν ιδιαίτερα γοητευμένος με, δίπλα στις χάρες της φίλης της, ήταν
η ευτυχία του έγγαμου βίου της φίλης της.
Αυτό ήταν συχνά το θέμα της συνομιλίας τους.
«Είμαι βέβαιος», είπε ο Μις Podsnap, «ο κ. Lammle είναι σαν εραστής.
Τουλάχιστον εγώ - Θα έλεγα ότι ήταν ».
"Georgiana, αγάπη μου!" Είπε η κ. Lammle, κρατώντας ένα δείκτη, «Πρόσεξε!"
«Oh my καλοσύνη μου!» Αναφώνησε Μις Podsnap, ερυθρότητα.
«Τι είπα τώρα;"
'Αλφρεντ, ξέρετε, «άφησε να εννοηθεί η κ. Lammle, παιχνιδιάρικα κουνώντας το κεφάλι της.
«Ήσουν ποτέ να πει ο κ. Lammle πια, Georgiana.
«Αχ!
Alfred, στη συνέχεια. Είμαι ευτυχής που δεν είναι χειρότερο.
Φοβόμουν ότι είχα πει κάτι συγκλονιστικό. Το λέω πάντα κάτι λάθος να ma.
«Για μένα, Georgiana αγαπημένο;
«Όχι, δεν σας? Δεν είστε ma. Σας εύχομαι καλή ήταν. "
Η κ. Lammle απένειμε ένα γλυκό χαμόγελο και την αγάπη από τη φίλη της, η οποία Μις Podsnap
επιστρέφονται δεδομένου ότι καλύτερο μπορούσε.
Κάθισαν στο μεσημεριανό γεύμα στο δικό μπουντουάρ κ. Lammle του.
«Και έτσι, πολυαγαπημένοι Georgiana, Άλφρεντ είναι σαν ιδέα σας ενός εραστή;
«Δεν λέω ότι, Sophronia,« Georgiana απάντησε, αρχίζουν να αποκρύψουν τους αγκώνες της.
«Δεν έχω καμία ιδέα ενός εραστή. Τα αποτρόπαια φουκαράδες ότι ma φέρνει στο
θέσεις για να μου βασανίζει, δεν είναι εραστές.
Το μόνο που σημαίνει ότι ο - «" Και πάλι, πολυαγαπημένοι Georgiana;
«Αυτό Alfred - '." Ακούγεται πολύ καλύτερα, αγάπη μου »
»- Σας αγαπά έτσι.
Εκείνος αντιμετωπίζει πάντα με τέτοια ευαίσθητα λεβεντιά και την προσοχή.
Τώρα, δεν είναι; "
«Πραγματικά, αγαπητέ μου,» είπε η κ. Lammle, με μια μάλλον μοναδική έκφραση της διέλευσης
πρόσωπο. «Πιστεύω ότι μ 'αγαπάει, πλήρως τόσο
όπως τον αγαπώ. "
«Ω, τι ευτυχία!» Αναφώνησε η Μις Podsnap.
«Αλλά ξέρεις, μου Georgiana,« κυρία Lammle επανέλαβε σήμερα, «ότι υπάρχει κάτι
ύποπτη στην ενθουσιώδη συμπαράστασή σας με την τρυφερότητα του Άλφρεντ;
«Καλή ευγενικό όχι, ελπίζω όχι!"
«Μήπως δεν είναι μάλλον δείχνουν», δήλωσε ο κ. Lammle πανουργώς, «ότι Georgiana μου λίγο
καρδιά είναι - «" Ω όχι! "
Μις Podsnap ικέτευαν της blushingly.
«Παρακαλώ μην! Σας διαβεβαιώνω, Sophronia, ότι εγώ μόνο επαινέσω
Alfred, γιατί είναι ο σύζυγός σας και έτσι σας αρέσει. "
Sophronia ματιά ήταν σαν ένα μάλλον νέο φως στην έσπασε πάνω της.
Η σκιά μακριά σε ένα δροσερό χαμόγελο, όπως είπε, με τα μάτια της από το γεύμα της, και της
φρύδια έθεσε:
«Είστε πολύ λάθος, αγάπη μου, στην εικασία σας στην έννοια μου.
Αυτό που υπέθεσα ήταν, ότι λίγο Georgiana της καρδιάς μου ήταν συνειδητή καλλιέργεια ενός
κενής θέσης ».
«Όχι, όχι, όχι», είπε Georgiana. «Δεν θα είχα κανέναν να πω τίποτα για μένα
με αυτόν τον τρόπο γιατί δεν ξέρω πόσες χιλιάδες λίρες ».
«Με ποιο τρόπο, Georgiana μου;» ρώτησε η κ. Lammle, εξακολουθεί να χαμογελά ψύχραιμα με τα μάτια της
μετά το γεύμα της, και τα φρύδια σηκωμένα. «Ξέρεις,« επέστρεψε καημένο Μις
Podsnap.
«Νομίζω ότι πρέπει να βγουν έξω από το μυαλό μου, Sophronia, με τον εκνευρισμό και τη συστολή και
απέχθεια, αν κάποιος το έκανε. Είναι αρκετό για μένα να δω πόσο αγαπώ
και ο σύζυγός σας είναι.
Αυτή είναι μια διαφορετικό πράγμα. Δεν μπορούσα να αντέξω να έχει τίποτα από ότι
ταξινομήσετε συμβαίνει με τον εαυτό μου. Θα παρακαλέσω και να προσευχηθούν - να έχουν το
πρόσωπο που λαμβάνονται μακριά και καταπατούνται.
Αχ! Εδώ ήταν ο Alfred.
Έχοντας κλέψει το απαρατήρητες, παιχνιδιάρικα αυτός έγειρε στο πίσω μέρος της καρέκλας Sophronia του,
και, ως Μις Podsnap τον είδε, βάλτε μία από τις κλειδαριές Sophronia περιπλάνηση του στα χείλη του,
και έβαλε ένα φιλί από αυτό προς Μις Podsnap.
«Τι είναι αυτό για τους συζύγους και detestations;» ρώτησε η σαγηνευτική
Άλφρεντ.
«Γιατί, λένε,« επέστρεψε η σύζυγός του, «ότι οι ακροατές δεν ακούγεται καθόλου καλό
τους? αν και - αλλά προσευχόμαστε πόσο καιρό ήταν εδώ, κύριε;
«Αυτή η στιγμή έφτασε, το δικό μου."
«Τώρα μπορώ να συνεχίσω - αν και, αν ήταν εδώ, αλλά ένα ή δύο λεπτά νωρίτερα, θα κάνατε
Έχουν ακούσει επαίνους σας ακούγεται από Georgiana.
«Μόνο, αν ήταν να ονομάζεται επαίνους σε όλη την οποία εγώ πραγματικά δεν πιστεύω ότι ήταν,»
εξήγησε Podsnap Μις σε πτερυγισμό, «για να τους έχει αφιερωθεί στην Sophronia».
«Sophronia!» Μουρμούρισε ο Άλφρεντ.
«Η ζωή μου! 'Και φίλησε το χέρι της. Σε αντάλλαγμα για την οποία φίλησε το ρολόι του-
αλυσίδα.
«Αλλά δεν ήμουν εγώ που έπρεπε να αφαιρεθεί και να καταπατούνται, ελπίζω;", δήλωσε ο Άλφρεντ,
χαραχθεί μια θέση μεταξύ τους. «Ρωτήστε Georgiana, ψυχή μου,» απάντησε η γυναίκα του.
Alfred συγκινητικά έκκληση να Georgiana.
«Ω, ήταν κανείς», απάντησε Μις Podsnap. «Ήταν ανοησία».
«Αλλά αν είστε αποφασισμένοι να ξέρετε, ο κ. αδιάκριτα κατοικίδια, όπως υποθέτω ότι είστε, '
δήλωσε η ευτυχισμένη και λάτρης Sophronia, χαμογελώντας, «ήταν κάποιος ο οποίος θα πρέπει να επιχειρήσει να
φιλοδοξούν να Georgiana.
«Sophronia, αγάπη μου», διαμαρτυρήθηκε ο κ. Lammle, όλο και πιο σοβαρή, «δεν είστε
σοβαρά; 'Αλφρεντ, αγάπη μου, «επέστρεψε η σύζυγός του,« εγώ
τολμούσα να πω Georgiana δεν ήταν, αλλά είμαι. "
«Τώρα αυτό», είπε ο κ. Lammle, «δείχνει τα τυχαία συνδυασμούς που υπάρχουν στο
τα πράγματα!
Θα μπορούσατε να πιστεύουν, Ownest μου, που ήρθα εδώ με το όνομα του υποψήφιου για μας
Georgiana στα χείλη μου; "" Φυσικά θα μπορούσα να πιστέψω, Alfred », είπε
Η κ. Lammle, «κάτι που μου είπες."
«Εσύ αγαπητέ μου! Και εγώ κάτι που μου είπες. "
Πόσο ευχάριστο οι ανισόπεδοι κόμβοι, και τα βλέμματα που τους συνοδεύουν!
Τώρα, αν ο σκελετός πάνω-σκάλες είχε λάβει αυτή την ευκαιρία, για παράδειγμα, καλώντας
από «Εδώ είμαι, ασφυκτιούν στο ντουλάπι!», «Σου δίνω τιμή μου, αγαπητέ μου Sophronia - '
«Και ξέρω τι είναι, αγάπη,» είπε.
«Μπορείτε να το κάνετε, η αγάπη μου - ότι μπήκε στο δωμάτιο, αλλά όλα βγάζοντας τους νέους του Fledgeby
όνομα. Πείτε Georgiana, πολυαγαπημένοι, για τους νέους
Fledgeby ».
«Ω, όχι, όχι! Παρακαλώ, μην! »Φώναξε Μις Podsnap, βάζοντας
δάχτυλα στα αυτιά της. «Είχα. Μάλλον όχι»
Η κ. Lammle γέλασε στο πιο gay τρόπο της, και, αφαιρώντας άνευ αντιρρήσεως της Georgiana της
χέρια, παιχνιδιάρικα και τους κρατώντας το δικό της στο μήκος όπλων », μερικές φορές κοντά
μαζί και μερικές φορές μεγάλη εκτός, συνέχισε:
«Πρέπει να ξέρετε, μπορείτε πολυαγαπημένη λίγο χήνας, που μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας
το συγκεκριμένο άτομο που ονομάζεται νέους Fledgeby.
Και αυτός ο νέος Fledgeby, ο οποίος είχε μια εξαιρετική οικογένεια και τους πλούσιους, ήταν γνωστό σε δύο
άλλα ορισμένων προσώπων, ακριβά επισυνάπτεται ο ένας στον άλλο και κάλεσε τον κ. και την κ. Alfred
Lammle.
Έτσι, αυτός ο νέος Fledgeby, είναι μια νύχτα στο παιχνίδι, βλέπει εκεί με τον κ. και την κ. Alfred
Lammle, κάποια ηρωίδα που ονομάζεται - «'Όχι, δεν λένε Georgiana Podsnap!" Παρακάλεσε
ότι νεαρή κοπέλα σχεδόν με δάκρυα στα μάτια.
«Παρακαλώ μην. Αχ να μην κάνει κάποιος άλλος να πω!
Δεν Georgiana Podsnap. Αχ, δεν, δεν, δεν!
«Κανένας άλλος», είπε η κ. Lammle, γελώντας φαιδρώς, και, γεμάτο τρυφερά
κολακείες, το άνοιγμα και το κλείσιμο των όπλων Georgiana σαν ένα ζευγάρι πυξίδες,
από λίγο Georgiana Podsnap μου.
Έτσι, αυτός ο νέος Fledgeby πηγαίνει προς το Άλφρεντ Lammle και λέει - "
«Ω PLE-ee-ευκολία όχι!"
Georgiana, όπως αν η ικεσία ήταν να εκτοπιστούν από την από την ισχυρή
συμπίεση. «Μισώ τον τόσο για τα λεγόμενά μου!"
«Για ό, τι λέει, αγαπητέ μου;" γέλασε κυρία Lammle.
«Αχ, δεν ξέρω τι είπε,« φώναξε Georgiana άγρια », αλλά μισώ αυτόν όλα τα
ίδια για τα λεγόμενά μου. "
«Αγαπητέ μου,» είπε η κ. Lammle, πάντα γελώντας στην πιο μαγευτική τρόπο της, «τους φτωχούς
νέους συναδέλφους λέει μόνο ότι έχει πληγεί το σύνολο του σωρού.
«Ω, τι θα κάνει ποτέ!" Παρεμβάλλεται Georgiana.
«Ω, τι καλοσύνη μου ένας ανόητος θα πρέπει να είναι!" »- Και κάνει έκκληση να κληθούν να το δείπνο, και
να κάνει ένα τέταρτο στο παιχνίδι μια άλλη φορά.
Και έτσι να δειπνεί αύριο και πηγαίνει στην όπερα μαζί μας.
Αυτό είναι όλο.
Εκτός, αγαπητέ μου Georgiana - και τι θα σκεφτεί αυτό -! Ότι είναι απείρως
άτολμα από εσάς, και πολύ περισσότερο φοβούνται από εσάς από ό, τι ποτέ ήταν κάθε ένας σε όλους σας
ημέρες! "
Σε διαταραχή του μυαλού Μις Podsnap ακόμα ατμισμένη και αποπτέρωση στα χέρια της ένα μικρό,
αλλά δεν θα μπορούσε να βοηθήσει στο γέλιο με την έννοια του κανενός να φοβούνται.
Με αυτό το πλεονέκτημα, Sophronia της κολακευμένος και συσπειρώθηκαν με μεγαλύτερη επιτυχία της, και
τότε ο ύπουλος Alfred της κολακευμένος και συσπειρώθηκαν της, και υποσχέθηκε ότι σε οποιοδήποτε
στιγμή που αυτή θα μπορούσε να απαιτήσει την εν λόγω υπηρεσία
στα χέρια του, θα έπαιρνε τους νέους Fledgeby έξω και να λυμαίνονται τον.
Έτσι παρέμεινε φιλικά κατανοητό ότι οι νέοι Fledgeby ήταν να έρθει για να θαυμάσουν, και
Georgiana ότι επρόκειτο να έρθει να θαυμάσει? Georgiana και με την εντελώς νέα
αίσθηση στο στήθος του με ότι
προοπτική μπροστά της, και με πολλά φιλιά από αγαπητέ Sophronia της στην παρούσα
κατοχή, πριν έξι πόδια ενός δυσαρεστημένων υπηρέτης (ένα ποσό της
άρθρο που ήρθε πάντα γι 'αυτήν όταν μπήκε στο σπίτι) στην κατοικία του πατέρα της.
Το ευτυχές ζεύγος να μείνουν μαζί, κυρία Lammle είπε στον άντρα της:
«Αν κατάλαβα καλά αυτό το κορίτσι, κύριε, επικίνδυνη γοητεία σας έχουν παραγάγει μερικών
επίδραση πάνω της.
Αναφέρω την κατάκτηση εγκαίρως, γιατί συλλαμβάνουν σύστημα σας να είναι πιο
σημαντικό για εσάς από τη ματαιοδοξία σας. "
Υπήρχε ένας καθρέφτης στον τοίχο μπροστά τους, και τα μάτια της μόλις έπιασε το smirking
αυτό.
Έδωσε την ανάκλαση της εικόνας μια ματιά της βαθύτερης περιφρόνηση, και η εικόνα που έλαβε
στο ποτήρι.
Επόμενη στιγμή που κοίταξε ήσυχα ο ένας τον άλλον, σαν να, οι διευθυντές, δεν είχε καμία μέρος
στην εν λόγω συναλλαγή εκφραστική.
Μπορεί να ήταν ότι η κυρία Lammle προσπάθησε κατά κάποιο τρόπο να δικαιολογήσει τη συμπεριφορά της σε
τον εαυτό της από την απόσβεση καημένο θύμα από τους οποίους μίλησε με οξεία
περιφρόνηση.
Μπορεί να ήταν, επίσης, ότι σε αυτό που δεν είχε πετύχει αρκετά, γιατί είναι πολύ δύσκολο
να αντισταθούν εμπιστοσύνη, και ήξερε ότι είχε το Georgiana.
Τίποτα περισσότερο ειπώθηκε μεταξύ του ζεύγους ευτυχισμένη.
Ίσως συνωμότες οι οποίοι έχουν καθιερώσει μία φορά την κατανόηση, μπορεί να μην είναι
πάνω-λάτρης του επαναλαμβάνοντας τους όρους και τα αντικείμενα της συνωμοσίας τους.
Την επόμενη μέρα ήρθε? Ήρθε Georgiana? Και ήρθε Fledgeby.
Georgiana είχε αυτή τη φορά φαίνεται μια καλή συμφωνία από το σπίτι και θαμώνες του.
Δεδομένου ότι υπήρχε κάποια όμορφο δωμάτιο με ένα τραπέζι μπιλιάρδου σε αυτό - στο ισόγειο,
τρώει μια αυλή - που θα μπορούσε να ήταν το γραφείο του κ. Lammle, ή βιβλιοθήκη, αλλά
κλήθηκε ούτε από το όνομα, αλλά απλά ο κ.
Lammle δωμάτιο, γι 'αυτό θα ήταν δύσκολο για ισχυρότερη γυναίκα από το κεφάλι του Georgiana
να διαπιστωθεί αν ήταν θαμώνες του άνδρες της ευχαρίστησης ή άνδρες των επιχειρήσεων.
Ανάμεσα στο δωμάτιο και τους άνδρες υπήρχαν ισχυρά σημεία της γενικής ομοιότητα.
Και οι δύο ήταν πολύ φανταχτερά, slangey πολύ, πάρα πολύ odorous τα πούρα, και πάρα πολύ για να δοθεί
αλογίσιο κρέας? το τελευταίο χαρακτηριστικό που εξηγείται σε ένα δωμάτιο με διακοσμήσεις,
και στους άνδρες από τη συνομιλία τους.
Υψηλή εντατικοποίηση άλογα κρίθηκε αναγκαίο να φίλων του κ. Lammle του - ανάλογα με τις ανάγκες, όπως
συναλλαγή των δραστηριοτήτων τους μαζί σε μια τσιγγάνικη τρόπο σε πρόωρη ώρες το πρωί
και το βράδυ, και βούρλα και αποσπασματικά.
Υπήρχαν φίλους που φαινόταν να είναι πάντα έρχονται και που πηγαίνουν πέρα από το κανάλι, στο
θελήματα για το Χρηματιστήριο, και ελληνικά και ισπανικά και της Ινδίας και του Μεξικού και άρτιο και
πριμοδότησης και έκπτωση και τρία τέταρτα και επτά έγδοα.
Υπήρχαν και άλλοι φίλοι που φαινόταν να είναι πάντα Lolling και χαλάρωση μέσα και έξω από
η πόλη, για τα θέματα του χρηματιστηρίου, και ελληνικά και ισπανικά και της Ινδίας και του Μεξικού και
άρτιο και πριμοδότησης και έκπτωση και τρία τέταρτα και επτά έγδοων.
Ήταν όλοι πυρετό, αλαζόνες, και απροσδιορίστως χαλαρά? Και όλοι έτρωγαν και
έπιναν πολύ? και έκανε τα στοιχήματα σε φαγητό και ποτό.
Όλοι μίλησαν για χρηματικά ποσά, και μόνο αναφέρονται τα ποσά και άφησε τα χρήματα για να είναι
κατανοητό? ως «πέντε και σαράντα χιλιάδες Τομ,» ή «Διακόσια είκοσι δύο σε
κάθε μεμονωμένη μετοχή της παρτίδας Τζο ».
Φάνηκαν να χωρίζουν τον κόσμο σε δύο κατηγορίες ανθρώπων? Ανθρώπους που έκαναν
τεράστιες περιουσίες, και ανθρώπους που είχαν καταστραφεί σε μεγάλο βαθμό.
Ήταν πάντα σε μια βιασύνη, αλλά και φαινόταν να έχει τίποτα το απτό να κάνει? Εκτός από μία
Μερικά από αυτά (πρόκειται, ως επί το πλείστον ασθματικούς και παχιά χείλη) που ήταν για πάντα
αποδεικνύοντας με την υπόλοιπη, με το χρυσό
κασετίνες οποίο δύσκολα θα μπορούσε να κρατήσει, λόγω των μεγάλων δακτυλίων τους
forefingers, πώς τα χρήματα θα έπρεπε να γίνουν.
Τέλος, όλοι έβριζαν τους γαμπρούς, και οι γαμπροί δεν ήταν τόσο σεβασμό ή
ολοκληρωθεί ως γαμπροί άλλων ανδρών? φαίνονται κάπως να υπολείπονται του γαμπρού ως σημείο
αφέντες τους υπολείπονταν του σημείου τζέντλεμαν.
Νέοι Fledgeby ήταν κανένα από αυτά.
Νέοι Fledgeby είχε έξοχος μάγουλο, μάγουλο ή επιδεινώνεται από το ροδάκινο και το κόκκινο
κόκκινο κόκκινο τοίχο στον οποίο αναπτύσσεται, και ήταν ένα αδέξιο, αμμώδη μαλλιά, μικρά μάτια της νεολαίας,
υπερβαίνει το λεπτό (οι εχθροί του θα πει
ψηλόλιγνος), και επιρρεπείς σε αυτοεξέταση στα άρθρα του μουστακιού και μουστάκι.
Ενώ η αίσθηση για την τρίχα ότι αναμένεται με αγωνία, υποβλήθηκαν Fledgeby
αξιόλογες διακυμάνσεις των αλκοολούχων ποτών, που κυμαίνεται κατά μήκος όλη την κλίμακα από την εμπιστοσύνη για να
απελπισία.
Υπήρχαν φορές, όταν ξεκίνησε, όπως αναφωνώντας «ο Δίας είναι εδώ επιτέλους!"
Υπήρχαν και άλλες φορές, όταν, εξ ίσου κατάθλιψη, θα πρέπει να δει για να ταρακουνήσει του
το κεφάλι, και να εγκαταλείψει την ελπίδα.
Για να τον δούμε σε αυτές τις περιόδους που κλίνει σε ένα chimneypiece, όπως και σε ένα πιθάρι που περιείχε
οι στάχτες της φιλοδοξίας του, με το μάγουλο, που δεν θα φυτρώσουν, από τη μια πλευρά για
ότι μάγουλο που είχε αναγκάσει πεποίθηση, ήταν μια οδυνηρή θέαμα.
Δεν ήταν έτσι Fledgeby δει με την ευκαιρία αυτή.
Παρατάσσονται σε θαυμάσια ρούχα, καπέλο με την όπερα του κάτω από το βραχίονά του, κατέληξε στο συμπέρασμα του αυτο-
εξέταση ελπίζουμε, περίμεναν την άφιξη της Μις Podsnap, και μίλησε μικρής συζήτηση με
Κα Lammle.
Το χιούμορ αφιέρωμα στο μικρό μέγεθος της ομιλίας του, και την φύση της σπασμωδικές τρόπους του,
Γνωστούς Fledgeby είχε συμφωνήσει να παρέχει σ 'αυτόν (πίσω από την πλάτη του) έχουν την τιμητική τους
τίτλο του Fledgeby Γοητεία.
«Ο θερμός καιρός, κυρία Lammle», είπε Fledgeby Γοητεία.
Η κ. Lammle σκέφτηκα ότι μόλις και μετά βίας, όπως ζεστό όπως ήταν χθες.
«Ίσως δεν είναι», είπε Fledgeby γοητεία, με μεγάλη ταχύτητα της ετοιμολογία? », Αλλά εγώ
αναμένουν ότι θα είναι ζεστή για να διαβολική αύριο. "Πέταξε από μια άλλη μικρή σπινθηρισμού.
«Πάει έξω με την ημέρα, κυρία Lammle;
Η κ. Lammle απάντησε, για ένα μικρό αυτοκίνητο. «Μερικοί άνθρωποι,» είπε ο Fledgeby Γοητεία,
«Οι συνηθισμένοι να λάβει μεγάλες μονάδες? Αλλά γενικά φαίνεται σε μένα ότι αν κάνουν
'Em πάρα πολύ καιρό, θα το παρακάνετε. "
Όντας σε τέτοια φτερά, θα μπορούσε να έχει ξεπεράσει τον εαυτό του στην επόμενη Sally του, είχε
Δεσποινίς Podsnap δεν έχουν ανακοινωθεί.
Η κ. Lammle πέταξε για να αγκαλιάσει αγάπη λίγο Γκεόργκι της, και όταν η πρώτη
μεταφορές ήταν πάνω, παρουσίασε στον κ. Fledgeby.
Ο κ. Lammle ήρθε στο προσκήνιο το τελευταίο, γιατί ήταν πάντα αργά, και έτσι ήταν η
θαμώνες πάντα αργά? όλα τα χέρια του, υποχρεούται να γίνεται αργά, με ιδιωτική
πληροφορίες σχετικά με το Χρηματιστήριο, και Έλληνες και
Ισπανική και την Ινδία και το Μεξικό και άρτιο και πριμοδότησης και έκπτωση και τρία τέταρτα και
επτά έγδοα.
Ένα όμορφο μικρό δείπνο σερβίρεται αμέσως, και ο κ. Lammle κάθισε σε αφρώδη
τέλος του πίνακα, με τον υπηρέτη του, πίσω από την καρέκλα του, και του ποτέ-παρατεταμένη
αμφιβολίες ως προς το θέμα του μισθού του πίσω από τον εαυτό του.
Απόλυτη εξουσία του κ. Lammle του αφρώδους ήταν σε επίταξη με την ημέρα, για Γοητεία
Fledgeby Georgiana και όχι μόνο χτύπησε ο ένας τον άλλον αμίλητοι, αλλά χτύπησε ο ένας τον άλλον
σε εκπληκτική στάσεις? Georgiana, όπως
κάθισε αντιμετωπίζει Fledgeby, καθιστώντας τις προσπάθειες για να αποκρύψουν τους αγκώνες της, όπως ήταν
εντελώς ασύμβατη με τη χρήση ενός μαχαίρι και πιρούνι? και Fledgeby, όπως καθόταν
αντιμετωπίζει Georgiana, αποφεύγοντας όψη της
με κάθε δυνατό συσκευή, και προδίδει την σύγχυση του μυαλού του το αίσθημα του για
μουστάκια του με το κουτάλι, ποτήρι κρασί του, και το ψωμί του.
Έτσι, ο κ. και η κ. Alfred Lammle έπρεπε να οδηγήσει, και αυτό είναι το πώς θα σας ζητηθεί.
"Georgiana,» είπε ο κ. Lammle, χαμηλό και το χαμόγελο, και αφρώδη πάνω από όλα, σαν ένα
αρλεκίνος? «δεν είναι συνήθως πνεύματα σας.
Γιατί δεν το συνηθισμένο σας πνεύματα, Georgiana;
Georgiana παραπαίει ότι ήταν σχεδόν η ίδια όπως ήταν σε γενικές γραμμές? Δεν ήταν
επίγνωση της ύπαρξης διαφορετικών.
«Δεν γνωρίζουν ότι είναι διαφορετικός!» Ανταπάντησε ο κ. Alfred Lammle.
«Εσύ, αγαπητέ μου Georgiana! Ποιος είναι πάντα τόσο φυσική και αβίαστη
μαζί μας!
Ποιοι είναι μεγάλη ανακούφιση από το πλήθος που είναι όλα ίδια!
Ποιος είναι η ενσάρκωση του ευγένεια, την απλότητα και την πραγματικότητα! "
Μις Podsnap κοίταξε την πόρτα, σαν να διασκεδάσει συγκεχυμένες σκέψεις από τη λήψη
καταφύγιο από αυτές τις φιλοφρονήσεις κατά την πτήση.
«Τώρα, θα κριθεί», είπε ο κ. Lammle, υψώνοντας τη φωνή του λίγο, «ο φίλος μου
Fledgeby. »« Αχ να μην!
Μις Podsnap αχνά εκσπερμάτωση: όταν η κ. Lammle πήρε την έγκαιρη βιβλίο.
«Με συγχωρείτε, Alfred, αγαπητέ μου, αλλά δεν μπορώ μέρος με τον κ. Fledgeby αρκετά ακόμα? Σας
θα πρέπει να περιμένουν γι 'αυτόν μια στιγμή.
Ο κ. Fledgeby και εγώ εμπλακεί σε μια προσωπική συζήτηση. "
Fledgeby πρέπει να έχουν διεξαχθεί από την πλευρά του, με τεράστια τέχνης, χωρίς την εμφάνιση της
αρθρώνει μία συλλαβή είχε διαφύγει.
«Μια προσωπική συζήτηση, Sophronia, αγάπη μου; Ποιό συζήτηση;
Fledgeby, είμαι ζηλιάρης. Τι συζήτηση, Fledgeby;
«Να του πω, κ. Fledgeby;» ρώτησε η κ. Lammle.
Προσπαθώντας να φαίνεται σαν να ήξερε τίποτα γι 'αυτό, Γοητεία απάντησε, «Ναι, πες του."
«Συζητούσαμε τότε», είπε η κ. Lammle, «εάν πρέπει να ξέρετε, Alfred, αν ο κ.
Fledgeby ήταν στη συνήθη ροή του πνεύματα. "
«Γιατί, αυτό είναι και το σημείο, Sophronia, ότι Georgiana κι εγώ συζητούσαμε για να
τον εαυτό της! Τι λένε Fledgeby;
«Ω, ένα πιθανό πράγμα, κύριε, ότι εγώ είμαι πρόκειται να σας πω τα πάντα, και να πει
τίποτα! Τι λένε Georgiana;
«Georgiana είπε ότι είχε κάνει συνήθη δικαιοσύνη για τον εαυτό της την ημέρα, και είπα ότι
δεν ήταν. »« Ακριβώς, »αναφώνησε η κ. Lammle,« ό, τι
είπε στον κ. Fledgeby ».
Παρόλα αυτά, δεν θα κάνουμε. Δεν θα δούμε ο ένας τον άλλο.
Όχι, ακόμα και όταν ο εν λόγω αφρώδης υποδοχής προτείνει ότι η τετραφωνία θα πρέπει να λάβει ένα
κατάλληλο ποτήρι αφρώδες κρασί.
Georgiana κοίταξε από το ποτήρι με το κρασί της στην κ. Lammle και την κ. Lammle? Αλλά μπορεί και όχι,
δεν μπορούσε, δεν πρέπει, δεν θα, κοιτάξτε κ. Fledgeby.
Γοητεία κοίταξε από το ποτήρι με το κρασί του, την κ. Lammle και στον κ. Lammle? Αλλά μπορεί και όχι,
δεν μπορούσε, δεν πρέπει, δεν θα, κοίτα Georgiana.
Περισσότερα προτρέποντας ήταν απαραίτητη.
Έρως πρέπει να ασκηθεί μέχρι τη χαραγή. Ο διαχειριστής είχε διατυπωθεί στο νομοσχέδιο
για το τμήμα, και πρέπει να το παίξει. «Sophronia, αγαπητέ μου,» είπε ο κ. Lammle, «I
Δεν μου αρέσει το χρώμα του φορέματος σας. "
«Κάνω έκκληση," είπε η κ. Lammle, «στον κ. Fledgeby».
«Και εγώ», είπε ο κ. Lammle, να Georgiana.
«Georgy, αγάπη μου», παρατήρησε η κ. Lammle μέρος στον αγαπητό κορίτσι της, «Στηρίζομαι σε εσάς
να μην πάει πέρα από την αντιπολίτευση. Τώρα, ο κ. Fledgeby ».
Γοητεία ήθελε να μάθει αν το χρώμα δεν κλήθηκαν ροζ χρώμα;
Ναι, είπε ο κ. Lammle? Πραγματικά ήξερε τα πάντα? Ήταν πραγματικά αυξήθηκε χρωμάτων.
Γοητεία πήρε αυξήθηκε-χρώμα σημαίνει το χρώμα των τριαντάφυλλων.
(Σ 'αυτό ήταν πολύ θερμά την υποστήριξη του κ. και της κ. Lammle.)
Γοητεία είχε ακούσει τον όρο βασίλισσα των λουλουδιών που εφαρμόζεται στην Τριανταφυλλιά.
Ομοίως, θα μπορούσε κανείς να πει ότι το φόρεμα ήταν η βασίλισσα της Φορέματα.
(«Πολύ χαρούμενος, Fledgeby!» Από τον κ. Lammle.)
Παρά, Γοητεία γνώμη ήταν ότι είχαμε όλοι τα μάτια μας - ή τουλάχιστον μία
μεγάλη πλειοψηφία από εμάς - και αυτό - και - και μακρύτερα τη γνώμη του ήταν αρκετά Χωρών, με
τίποτα πέρα από αυτά.
«Αχ, κ. Fledgeby», είπε η κ. Lammle, «να εγκαταλείψουν με αυτόν τον τρόπο!
Αχ, κ. Fledgeby, να εγκαταλείψει την κακή αγαπητέ μου τραυματίστηκαν τριαντάφυλλο και να δηλώσει για μπλε! "
»! Νίκη, νίκη», φώναξε ο κ. Lammle? »Το φόρεμά σας είναι καταδικασμένη, αγαπητέ μου."
«Αλλά αυτό», είπε η κ. Lammle, κλέβοντας στοργικό χέρι της προς την αγαπημένη του κοριτσιού,
«Τι λέει ο Γκεόργκι;
«Λέει," απάντησε ο κ. Lammle, για την ερμηνεία της, «ότι στα μάτια της να φαίνονται καλά στο
οποιοδήποτε χρώμα, Sophronia, και ότι αν είχε αναμένεται να ντρέπονται από μία τόσο όμορφη
φιλοφρόνηση, όπως αυτή έχει λάβει, θα είχε φορέσει ο ίδιος ένα άλλο χρώμα.
Αν της πω, απαντώντας, ότι δεν θα έχουν την έσωσε, για όποια και αν είναι το χρώμα που
είχε φορέσει θα έχουν το χρώμα του Fledgeby.
Αλλά τι σημαίνει Fledgeby λένε; "
«Λέει," απάντησε η κ. Lammle, ερμηνεία γι 'αυτόν, και χαϊδεύει την πλάτη του αγαπητού της
χέρι κοριτσιού, σαν να ήταν Fledgeby ο οποίος το χαϊδεύει, «αυτό δεν ήταν κομπλιμέντο, αλλά
μια μικρή φυσική πράξη του αφιερώματος ότι δεν μπορούσε να αντισταθεί.
Και, «εκφράζει περισσότερο συναίσθημα, σαν να ήταν μεγαλύτερη αίσθηση από την πλευρά της Fledgeby,« ο
είναι σωστή, έχει δίκιο! "
Ακόμα, δεν υπάρχει ακόμη και τώρα, θα κοιτάζουν ο ένας τον άλλο.
Να προσπαθεί να Gnash αφρώδη δόντια, καρφιά του, τα μάτια, και τα κουμπιά, όλα με τη μία, ο κ.
Lammle λυγισμένα κρυφά μια σκοτεινή συνοφρύωμα στα δύο, εκφραστική του μια έντονη επιθυμία να
συγκέντρωσή τους, επιφέροντας με χτυπούν τα κεφάλια τους μαζί.
«Έχετε ακούσει αυτή την όπερα της νύχτας, Fledgeby;» ρώτησε, σταματώντας πολύ μικρή,
στον εαυτό εμποδίζουν να τρέχει σε σε «σας συγχύσει.
«Γιατί όχι, όχι ακριβώς», είπε Fledgeby.
«Στην πραγματικότητα δεν ξέρω μια σημείωση από αυτό». «Ούτε να το ξέρετε, Γκεόργκι;» είπε η κ.
Lammle. "N-όχι," απάντησε Georgiana, ελαφρώς, σύμφωνα με
το συμπαθητικό σύμπτωση.
«Γιατί, τότε," είπε η κ. Lammle, γοητευμένος από την ανακάλυψη που έρεε από το
εγκαταστάσεις, «εσείς ούτε από το ξέρετε! Πόσο όμορφο! "
Ακόμη και ο Craven Fledgeby θεώρησε ότι ο χρόνος είχε έρθει πλέον όταν πρέπει να χτυπήσει ένα χτύπημα.
Τον χτύπησε με το ρητό, εν μέρει προς την κ. Lammle και εν μέρει στην περικυκλών αέρα,
«Θεωρώ τον εαυτό μου πολύ τυχερό σε αποκλειστικότητα από την -«
Όπως σταμάτησε νεκρός, ο κ. Lammle, κάνοντας ότι gingerous Μπους μουστάκια του για να κοιτάξει έξω
του, πρόσφερε «Πεπρωμένο». η λέξη «Όχι, εγώ δεν πρόκειται να πει ότι," είπε ο
Fledgeby.
«Ήμουν έτοιμος να πω μοίρα.
Θεωρώ ότι είναι πολύ τυχεροί που η μοίρα έχει γράψει στο βιβλίο του - στο βιβλίο που
είναι ιδιοκτησία του - ότι θα έπρεπε να μεταβεί στη συγκεκριμένη όπερα για πρώτη φορά κάτω από το
αξέχαστες συνθήκες θα με Μις Podsnap ».
Σε ποια Georgiana απάντησε, συνδέοντας δύο μικρά δάχτυλά της σε ένα άλλο, και
αντιμετωπίζοντας το τραπεζομάντιλο, «Ευχαριστώ, αλλά εγώ γενικά πάω με κανέναν, αλλά εσείς,
Sophronia, και μου αρέσει πολύ. "
Περιεχόμενο αναγκαστικά με αυτή την επιτυχία για την ώρα, ο κ. Lammle ας Μις Podsnap από το
δωμάτιο, σαν να ανοίγετε την πόρτα του κλουβιού της, και την κ. Lammle ακολούθησε.
Καφές που σήμερα εξυπηρετούνται επάνω στα σκαλοπάτια, που κράτησε ένα ρολόι για Fledgeby μέχρι Μις
Φλιτζάνι Podsnap ήταν άδειο, και στη συνέχεια τον οδήγησε με το δάχτυλό του (ως εάν η εν λόγω νέοι
τζέντλεμαν ήταν μια αργή Retriever) να πάει και να φέρω αυτό.
Αυτός ο άθλος έκανε, όχι μόνο χωρίς πρόβλημα, αλλά ακόμη και με την αρχική
εξωραϊσμό της ενημέρωσης Μις Podsnap ότι το πράσινο τσάι θεωρήθηκε κακό για το
νεύρα.
Αν και υπάρχει η Δεσποινίς Podsnap έριξε κατά λάθος έξω από την παραπαίουσα, «Ω, είναι
πράγματι; Πώς λειτουργεί;
Οποία δεν ήταν προετοιμασμένοι για να φωτιστούν.
Η μεταφορά ανακοίνωσε, είπε η κ. Lammle? «Μην μου επιτρέπετε, κύριε Fledgeby, φούστες μου και
μανδύα καταλαμβάνουν τα δύο χέρια μου, να χάσετε Podsnap ».
Και την πήρε, και την κ. Lammle πήγε δίπλα, και ο κ. Lammle πήγε τελευταία, μετά από άγρια
μικρό ποίμνιο του, σαν κτηνηλατής.
Αλλά ήταν όλα λάμψη και λάμψη στο πλαίσιο στο Opera, και εκεί και αγαπητή του
η γυναίκα έκανε μια συνομιλία μεταξύ Fledgeby Georgiana και στο εξής έξυπνο
και επιδέξιο τρόπο.
Κάθισαν σε αυτή τη σειρά: η κ. Lammle, Fledgeby Γοητεία, Georgiana, ο κ. Lammle.
Η κ. Lammle που οδηγεί παρατηρήσεις Fledgeby, μόνο που απαιτεί μονοσύλλαβες
απαντήσεις.
Ο κ. Lammle δεν το ήθελε με Georgiana. Κατά καιρούς η κ. Lammle θα κλίνει προς τα εμπρός για να
απευθυνθώ στον κ. Lammle για το σκοπό αυτό.
'Αλφρεντ, αγαπητέ μου, κ. Fledgeby πολύ δίκαια, λέει, μιλώντας για την τελευταία σκηνή, ότι η αληθινή
σταθερότητα δεν θα απαιτούσε τέτοια διεγερτικά όπως το στάδιο κρίνει αναγκαία. "
Για το οποίο ο κ. Lammle θα απαντήσει, «Ay, Sophronia, αγάπη μου, αλλά όπως έχει Georgiana
παρατηρήθηκε σε μένα, η κυρία δεν είχε επαρκείς λόγους να γνωρίζει την κατάσταση του κυρίου
αγάπες ».
Για τον οποίο η κ. Lammle θα επανέλθει, "Πολύ αληθινό, Alfred? Αλλά ο κ. Fledgeby επισημαίνει,"
αυτό.
Σε ποια Alfred θα δυσανασχετεί: "Αναμφίβολα Sophronia, αλλά Georgiana έντονα παρατηρήσεις,"
αυτό.
Μέσω αυτής της συσκευής οι δύο νέοι συζήτησε επί μακρόν και δεσμεύεται
τους σε μια ποικιλία συναισθημάτων λεπτό, χωρίς να έχει μετά το άνοιγμα
χείλη τους, εκτός να πούμε ναι ή όχι, ακόμα και ότι δεν αναφέρεται σε ένα άλλο.
Fledgeby πήρε άδεια του Μις Podsnap στην πόρτα μεταφοράς, και τα έριξε Lammles
της στο δικό της σπίτι, και για τον τρόπο με τον κ. Lammle συσπειρώθηκαν της πανουργώς, σε λάτρης της και
προστασία τρόπο, λέγοντας κατά διαστήματα, «Αχ λίγο Georgiana, λίγο Georgiana!"
Που δεν ήταν πολύ?, Αλλά ο τόνος πρόσθεσε: «Έχετε υποδούλωσαν Fledgeby σας."
Και έτσι οι Lammles πήρε επιτέλους στο σπίτι της, και η κυρία κάθισε κυκλοθυμική και κουρασμένος, κοιτάζοντας
στο σκοτεινό άρχοντα της συμμετέχουν σε μια πράξη βίας με ένα μπουκάλι αναψυκτικού, νερού, όπως
αν και ήταν απεγνωσμένα το λαιμό ορισμένων
άτυχο πλάσμα και χύνοντας το αίμα του κάτω από το λαιμό του.
Όπως ο ίδιος σκούπισε τα μουστάκια του στάζει σε δρακοντοειδής τρόπο, συναντήθηκε με τα μάτια της, καθώς και την παύση,
είπε, χωρίς πολύ απαλή φωνή:
«Λοιπόν;», «Ήταν η απόλυτη ανάγκη να ανθρωποπαγίδων
ο σκοπός; '"Ξέρω τι κάνω.
Αυτός δεν είναι όπως βλάκας όπως εσείς υποθέτω. "
«Μια ιδιοφυΐα, ίσως;», «Μπορείτε χλευασμού, ίσως? Και παίρνετε έναν ευγενή
αέρα στον εαυτό σου ίσως!
Αλλά θα σας πω αυτό: - όταν το συμφέρον αυτού του νέους συναδέλφους ανησυχεί, κατέχει ως
σφιχτά ως ένα άλογο-βδέλλα. Όταν τα χρήματα είναι το ερώτημα με το εν λόγω νέων
τους συναδέλφους, είναι ένας αγώνας για τον Διάβολο ».
«Είναι ένας αγώνας για σένα;" "Αυτός είναι.
Σχεδόν τόσο καλή, όπως ένα που μου σκέφτηκε για σένα.
Δεν έχει την ποιότητα της νεολαίας σ 'αυτόν, αλλά όπως έχετε δει την ημέρα.
Πατήστε τον επάνω τα χρήματα, και δεν σας αγγίξει μπούφος τότε.
Είναι πραγματικά ένας βλάκας, υποθέτω, σε άλλα πράγματα? Αλλά απαντά σκοπό του έναν πολύ
καλά. »« Έχει τα χρήματα που από μόνη της σε οποιαδήποτε
περίπτωση;
«Ay! έχει τα χρήματα στο δικό της δικαίωμα, σε κάθε περίπτωση.
Έχετε πάει τόσο καλά με την ημέρα, Sophronia, δηλαδή να απαντήσω στην ερώτηση, αν γνωρίζετε
Αντιτίθεμαι σε κάθε τέτοιο θέμα.
Έχετε πάει τόσο καλά με την ημέρα, Sophronia, ότι πρέπει να είστε κουρασμένοι.
Πάρτε στο κρεβάτι. "
>