Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II ερωμένη MARY εντελώς αντίθετο
Μαίρη είχε άρεσε να δούμε τη μητέρα της από απόσταση και είχε σκεφτεί την πολύ
αρκετά, αλλά όπως ήξερε πολύ λίγο από εκείνη της δύσκολα θα μπορούσε να αναμένεται να
την αγάπη της ή να χάσετε την πολύ όταν είχε φύγει.
Δεν είχε λείψει καθόλου, στην πραγματικότητα, και όπως η ίδια ήταν μια εγωκεντρική παιδί που έδωσε
όλη τη σκέψη της στον εαυτό της, όπως είχε πάντα.
Αν είχε γίνει παλαιότερα ότι θα καμία αμφιβολία ήταν πολύ ανήσυχοι στο να μένει μόνο του
στον κόσμο, αλλά ήταν πολύ νέος, και όπως είχε ανέκαθεν ληφθεί μέριμνα, που
Υποτίθεται ότι πάντα θα είναι.
Αυτό που σκέφτηκε ήταν ότι θα ήθελε να ξέρει αν θα επρόκειτο να καλούς ανθρώπους, οι οποίοι
θα ήταν ευγενικό να της και να της δώσει το δικό της τρόπο, όπως Ayah της και την άλλη μητρική
υπαλλήλων είχε κάνει.
Ήξερε ότι δεν επρόκειτο να μείνει στο σπίτι την αγγλική κληρικός, όπου ήταν
λαμβάνονται από την πρώτη. Δεν ήθελε να μείνει.
Ο Άγγλος κληρικός ήταν κακή και είχε πέντε παιδιά σχεδόν όλες την ίδια ηλικία και
φορούσαν shabby ρούχα και ήταν πάντα διαπληκτισμούς και αρπαγή παιχνίδια από κάθε
άλλα.
Mary μισούσε ακατάστατα μπανγκαλόου τους και ήταν τόσο δυσάρεστο για τους ότι μετά την πρώτη
ή δύο μέρες κανείς δεν θα παίξει μαζί της. Με τη δεύτερη μέρα είχαν δώσει ένα
ψευδώνυμο που την έκανε έξω φρενών.
Ήταν ο Βασίλειος ο οποίος σκέφτηκε για πρώτη φορά. Ο Βασίλης ήταν ένα μικρό αγόρι με αναίσχυντος μπλε
μάτια και γύρισε προς τα πάνω τη μύτη, και η Μαρία τον μίσησαν.
Έπαιζε με τον εαυτό της κάτω από ένα δέντρο, όπως ακριβώς είχε παίξει την ημέρα που ο
χολέρας που ξέσπασε.
Ήταν κάνοντας σωρούς από χώμα και μονοπάτια για έναν κήπο και Βασίλη ήρθε και στάθηκε κοντά στο
ρολόι της. Σήμερα πήρε μάλλον ενδιαφέρονται και
ξαφνικά έκανε μια πρόταση.
«Γιατί δεν βάζετε έναν σωρό από πέτρες εκεί και προσποιούμαστε ότι είναι μια rockery;", είπε.
"Εκεί στη μέση», και έσκυψε πάνω από το σημείο της.
"Φύγε!" Φώναξε η Μαρία.
«Δεν θέλω τα αγόρια. Φύγε! "
Για μια στιγμή Βασίλης κοίταξε θυμωμένος, και στη συνέχεια άρχισε να πειράζουν.
Ήταν πειράγματα πάντα αδελφές του.
Χόρεψε γύρω από και κύκλος της και έκανε τα πρόσωπα και τα τραγουδούσαν και γελούσαν.
"Κυρία Μαρία, εντελώς αντίθετα, Πώς κήπο σας αυξάνεται;
Με καμπάνες ασήμι, και κυδωνιών κοχύλια, και marigolds όλα στη σειρά. "
Την τραγούδησε μέχρι τα άλλα παιδιά ακουστεί και γέλασε, πολύ? Και το Crosser Μαίρη πήρε,
τόσο περισσότερο τραγουδούσε "την κυρία Μαρία, εντελώς αντίθετα"? και μετά από αυτό εφ 'όσον
έμεινε με τους ονόμασαν "κυρία της
Mary εντελώς αντίθετο ", όταν μίλησε για την μεταξύ τους, και συχνά, όταν μίλησε για την
της. "Θα πρόκειται να σταλεί στο σπίτι,» είπε ο Βασίλης
σε αυτήν, «στο τέλος της εβδομάδας.
Και είμαστε ευτυχείς από αυτό. "" Είμαι χαρούμενος από αυτό, πάρα πολύ », απάντησε η Μαρία.
«Πού είναι το σπίτι;" "Αυτή δεν ξέρει πού είναι το σπίτι!", Δήλωσε ο
Basil, με επτά-year-old περιφρόνηση.
«Είναι Αγγλία, φυσικά. Ζει grandmama μας εκεί και η αδελφή μας
Mabel στάλθηκε στο τελευταίο έτος της. Δεν πρόκειται να grandmama σας.
Έχετε κανένα.
Πρόκειται να θείος σας. Το όνομά του είναι ο κ. Archibald Craven. "
"Δεν ξέρω τίποτα γι 'αυτόν," έσπασε Mary.
"Ξέρω ότι δεν το κάνετε,» απάντησε ο Βασίλειος.
«Δεν ξέρω τίποτα. Τα κορίτσια δεν κάνουν.
Άκουσα τον πατέρα και η μητέρα μιλάνε γι 'αυτόν.
Ζει σε μια μεγάλη, μεγάλη, έρημη παλιό σπίτι στη χώρα και κανείς δεν πηγαίνει κοντά
αυτόν. Είναι τόσο σταυρός δεν θα τους αφήσει, και
δεν θα έρθει αν θα τους αφήσουμε.
. He'sa καμπούρης, και αυτός είναι φρικτή "" Δεν σας πιστεύουμε », δήλωσε η Μαρία? Και αυτή
γύρισε την πλάτη της και κόλλησε τα δάχτυλά του στα αυτιά της, επειδή δεν θα ακούσετε κανένα
περισσότερο.
Αλλά σκέφτηκε πάνω του πολύ αργότερα? Και όταν η κ. Κρόφορντ είπε
εκείνο το βράδυ ότι επρόκειτο να πλεύσει μακριά στην Αγγλία σε λίγες μέρες και να πάτε να την
Ο θείος, ο κ. Archibald Craven, ο οποίος έζησε στο
Misselthwaite Manor, φάνηκε τόσο πετρώδες και πεισματικά αδιάφορος ότι έκαναν
Δεν ξέρω τι να σκεφτώ για την.
Προσπάθησαν να είναι είδος της, αλλά γύρισε μόνο το πρόσωπό της μακριά, όταν η κ. Crawford
προσπάθησε να τη φιλήσει, και πραγματοποιήθηκε τον εαυτό της stiffly όταν ο κ. Crawford χάιδεψε της
ώμο.
"Είναι όπως ένα απλό παιδί,» είπε ο κ. Crawford οικτιρμόνως, αργότερα.
"Και η μητέρα της ήταν ένα τέτοιο όμορφο πλάσμα.
Είχε ένα πολύ όμορφο τρόπο, επίσης, και η Μαρία έχει την πιο ελκυστική τρόπους που έχω δει ποτέ
σε ένα παιδί.
Τα παιδιά την έκκλησή της «Αφέντρα Μαίρη εντελώς αντίθετο,« και αν είναι άτακτο από αυτούς,
δεν μπορεί κανείς να βοηθήσει την κατανόησή της. "
"Ίσως αν η μητέρα της είχε πραγματοποιήσει όμορφο πρόσωπό της και αρκετά oftener της, τα ήθη
στο νηπιαγωγείο Μαρία θα μπορούσε να έχει μάθει κάποια αρκετά τρόπους.
Είναι πολύ λυπηρό, τώρα οι φτωχοί όμορφο πράγμα έχει φύγει, να θυμόμαστε ότι πολλοί άνθρωποι
ποτέ ακόμη και ήξερε ότι είχε ένα παιδί σε όλα. "
«Πιστεύω ότι μόλις και μετά βίας ποτέ κοίταξε," αναστέναξε η κα Crawford.
«Όταν Ayah της ήταν νεκρός δεν υπήρχε κανείς να δώσει μια σκέψη στο μικρό πράγμα.
Σκεφτείτε τους υπηρέτες τρέχει μακριά και αφήνοντας μόνη της όλα σε αυτό το έρημο
μπανγκαλόου.
Ο συνταγματάρχης McGrew είπε ότι σχεδόν πήδηξε έξω από το δέρμα του όταν άνοιξε την πόρτα και βρήκαν
να στέκεται μόνη της στη μέση του δωματίου. "
Μαρία έκανε το μακρύ ταξίδι στην Αγγλία με τη φροντίδα της συζύγου του αξιωματικού, ο οποίος ήταν
λαμβάνοντας τα παιδιά της για να τους αφήσει σε ένα επιβίβαση-σχολείο.
Ήταν πάρα πολύ απορροφάται στο δικό του μικρό αγόρι και το κορίτσι της, και ήταν μάλλον ευτυχής να
το χέρι το παιδί πάνω στη γυναίκα του κ. Archibald Craven έστειλε να την συναντήσω, σε
Λονδίνο.
Η γυναίκα ήταν οικονόμος του στο Misselthwaite Manor, και το όνομά της ήταν η κ.
Medlock. Ήταν μια δυνατή μπύρα γυναίκα, με πολύ κόκκινα μάγουλα
και απότομη μαύρα μάτια.
Φορούσε ένα πολύ μοβ φόρεμα, ένα μαύρο μανδύα μεταξωτό με κρόσσι τζετ πάνω του και ένα μαύρο
καπό με μωβ λουλούδια βελούδο που κόλλησε επάνω και έτρεμαν όταν μετακόμισε της
κεφάλι.
Μαίρη δεν την αρέσει καθόλου, αλλά δεδομένου ότι πολύ σπάνια άρεσαν οι άνθρωποι δεν υπήρχε τίποτα
αξιοσημείωτο σε αυτό το? εκτός από τις οποίες ήταν προφανής η κα Medlock δεν σκέφτηκε
ένα μεγάλο μέρος της της.
"Λέξη μου! she'sa απλό μικρό κομμάτι των εμπορευμάτων! », είπε.
«Και είχαμε ακούσει ότι η μητέρα της ήταν μια ομορφιά.
Δεν έχει παραδοθεί μεγάλο μέρος από το κάτω, έχει η ίδια, κυρία μου; "
"Ίσως θα βελτιωθεί καθώς αυτή μεγαλώνει," η σύζυγος του υπαλλήλου, δήλωσε ο καλός-
naturedly.
"Αν δεν ήταν τόσο ρηχά και είχε ένα καλύτερο έκφραση, τα χαρακτηριστικά της είναι αρκετά καλή.
Παιδιά αλλάξει τόσο πολύ. "" Θα πρέπει να αλλάξει μια καλή συμφωνία »,
απάντησε η κα Medlock.
"Και, δεν υπάρχει τίποτα που μπορεί να βελτιώσει τα παιδιά στο Misselthwaite - εάν με ρωτάτε!"
Νόμιζαν Mary δεν άκουγε γιατί στεκόταν λίγο πέρα από τους
στο παράθυρο του ιδιωτικού ξενοδοχείου που είχαν πάει.
Ήταν βλέποντας το πέρασμα λεωφορείων και των ταξί και των ανθρώπων, αλλά άκουσε αρκετά καλά και
έγινε πολύ περίεργος για το θείο της και ο τόπος αυτός ζήσει;
Τι είδους ένα μέρος ήταν αυτό, και τι θα έχει να αρέσει;
Τι ήταν μια καμπούρα; Ποτέ δεν είχε δει ένα.
Ίσως δεν υπήρχαν στην Ινδία.
Δεδομένου ότι είχε ήδη ζουν σε σπίτια άλλων ανθρώπων και δεν είχε καμία Ayah, είχε αρχίσει
να αισθάνονται μόνοι και να σκεφτείτε *** σκέψεις που ήταν καινούργια σε αυτήν.
Είχε αρχίσει να αναρωτιέστε γιατί ποτέ δεν φαινόταν να ανήκουν σε οποιονδήποτε, ακόμη και όταν της
Ο πατέρας και η μητέρα ήταν ζωντανός.
Άλλα παιδιά φάνηκε να ανήκουν στους πατέρες και τις μητέρες τους, αλλά ποτέ δεν είχε
φάνηκε να είναι πραγματικά μικρό κορίτσι κανενός. Είχε είχε υπηρέτες, και τα τρόφιμα και ρούχα,
αλλά κανείς δεν είχε λάβει καμία ειδοποίηση της.
Δεν ήξερε ότι αυτό ήταν επειδή ήταν ένα δυσάρεστο παιδί? Αλλά στη συνέχεια, της
Φυσικά, δεν ήξερε ότι ήταν δυσάρεστη.
Έχει συχνά πιστεύεται ότι άλλοι άνθρωποι, αλλά δεν ήξερε ότι ήταν τόσο
τον εαυτό της.
Σκέφτηκε κα Medlock το πιο δυσάρεστο πρόσωπο που είχε δει ποτέ, με
κοινό, της έντονα χρωματισμένων πρόσωπο και το κοινό πρόστιμο καπό της.
Όταν την επόμενη μέρα που ορίζονται στο ταξίδι τους για να Yorkshire, περπατούσε μέσα
του σταθμού για τη μεταφορά των σιδηροδρόμων με το κεφάλι της και προσπαθεί να κρατήσει όσο πιο μακριά
από την δεδομένου ότι θα μπορούσε, επειδή δεν ήθελε να φαίνεται ότι ανήκουν σε αυτήν.
Θα την έκανε να θυμώσει να σκέφτονται οι άνθρωποι φαντάζονταν ότι ήταν μικρό κοριτσάκι της.
Αλλά κα Medlock δεν ήταν το λιγότερο διαταραχθεί από της και τις σκέψεις της.
Ήταν το είδος της γυναίκας που «θα σταθεί καμία ανοησία από νέους."
Τουλάχιστον, αυτό είναι αυτό που θα έλεγε αν είχε ζητηθεί.
Εκείνη δεν ήθελε να πάει στο Λονδίνο, τη στιγμή ακριβώς που η κόρη της αδελφής της Μαρίας ήταν θα
για να παντρευτεί, αλλά είχε ένα άνετο, καλοπληρωμένη θέση ως οικονόμος στο
Misselthwaite Manor και ο μόνος τρόπος με τον
η οποία θα μπορούσε να κρατήσει ήταν να κάνει ταυτόχρονα ό, τι ο κ. Archibald Craven της είπε να κάνει.
Ποτέ δεν τόλμησε ακόμη και να κάνω μια ερώτηση.
"Captain Lennox και η σύζυγός του πέθανε από την χολέρα," ο κ. Craven είχε πει με λίγα λόγια του,
ψυχρό τρόπο. "Captain Lennox ήταν ο αδελφός της συζύγου μου και εγώ
είμαι κηδεμόνας της κόρης τους.
Το παιδί είναι να έρθει εδώ. Θα πρέπει να πάει στο Λονδίνο και θα φέρει την
τον εαυτό σου. "Έτσι, η ίδια συσκευάζονται μικρό κορμό της και έκανε την
ταξίδι.
Μαίρη κάθισε σε γωνία της για τη μεταφορά των σιδηροδρόμων και φαινόταν απλό και νευριασμένος.
Δεν είχε τίποτα να διαβάσετε ή να δείτε, και είχε διπλωμένα λεπτό λίγο την μαύρη γάντια
τα χέρια στην αγκαλιά της.
Μαύρο φόρεμα της έκανε το βλέμμα κίτρινα από ποτέ, και limp μαλλιά φως της straggled
κάτω από μαύρο καπέλο κρεπ της. "Μια πιο αμαύρωσαν το μέλλον των νέων που έχω ποτέ
είδε στη ζωή μου, "η κα Medlock σκέψη.
(Αμαύρωσαν είναι μια λέξη Γιορκσάιρ και μέσα χάλασε και οξύθυμος.)
Ποτέ δεν είχε δει ένα παιδί που καθόταν έτσι ακόμα, χωρίς να κάνει τίποτα? Και επιτέλους πήρε
κουρασμένος της προσοχής της και άρχισε να μιλάει σε ένα ζωηρό, σκληρή φωνή.
"Υποθέτω ότι μπορώ επίσης να σας πω κάτι σχετικά με το πού πρόκειται να», είπε.
«Ξέρεις τίποτα για το θείο σου;" "Όχι," είπε η Μαρία.
"Ποτέ μην ακούσει ο πατέρας και η μητέρα σας να μιλούν γι 'αυτόν;"
«Όχι», δήλωσε η Mary συνοφρύωμα.
Είναι παρακινδυνευμένο γιατί θυμήθηκε ότι ο πατέρας και η μητέρα της ποτέ δεν είχε μιλήσει για την
για κάτι συγκεκριμένο. Σίγουρα δεν είχαν ποτέ πει τα πράγματα της.
"Humph», μουρμούρισε ο κ. Medlock, κοιτάζοντας ***, της αποκρίνεται λίγο πρόσωπο.
Δεν είπε πια για λίγα λεπτά και στη συνέχεια άρχισε και πάλι.
«Υποθέτω ότι ίσως και να πει κάτι - για να σας προετοιμάσει.
Θα έχετε την ευκαιρία σε ένα *** θέση. "
Μαρία δεν είπε τίποτα σε όλα, και η κα Medlock κοίταξε μάλλον discomfited από την προφανή της
αδιαφορία, αλλά, μετά τη λήψη μια ανάσα, πήγε σε.
«Όχι, αλλά ότι είναι ένα μεγάλο μεγάλο μέρος σε ένα ζοφερό τρόπο, και ο κ. Craven είναι υπερήφανοι γι 'αυτό το
τον τρόπο του - και αυτό είναι αρκετά ζοφερή, πάρα πολύ.
Το σπίτι είναι έξι εκατό χρονών και είναι στην άκρη του Moor, και υπάρχει κοντά σε ένα
εκατό δωμάτια σε αυτό, αν και τα περισσότερα από αυτά είναι κλειστά και κλειδωμένα.
Και υπάρχουν φωτογραφίες και ωραία παλιά έπιπλα και πράγματα που ήταν εκεί για πολύ καιρό, και
υπάρχει ένα μεγάλο πάρκο γύρω από αυτό και τους κήπους και τα δέντρα με τα κλαδιά σύρει προς το έδαφος-
-Μερικά από αυτά. "
Σταμάτησε και πήρε άλλη πνοή. "Αλλά δεν υπάρχει τίποτα άλλο," τελείωσε
ξαφνικά. Μαίρη είχε αρχίσει να ακούει παρά
τον εαυτό της.
Όλα ακουγόταν τόσο σε αντίθεση με την Ινδία, και οτιδήποτε νέο προσέλκυσε της μάλλον.
Αλλά δεν είχε την πρόθεση να εξετάσουμε σαν να ήταν ενδιαφέρον.
Αυτός ήταν ένας από δυστυχισμένος, δυσάρεστες τρόπους της.
Έτσι, κάθισε ακόμα. «Λοιπόν», είπε η κα Medlock.
"Τι πιστεύετε για αυτό;"
«Τίποτα», μου απάντησε. "Δεν ξέρω τίποτα για τέτοιες θέσεις."
Αυτό έκανε η κα Medlock γέλιο μια σύντομη είδος γέλιο.
"Eh!», Είπε, "αλλά θα είναι σαν μια ηλικιωμένη γυναίκα.
Μην σε νοιάζει; "" Δεν έχει σημασία », δήλωσε η Μαρία," εάν εγώ
φροντίδα ή όχι. "
"Έχετε δίκιο αρκετά εκεί», είπε η κα Medlock.
"Δεν.
Τι έχετε να διατηρούνται σε Misselthwaite Manor για δεν ξέρω, εκτός και αν επειδή είναι
Ο πιο εύκολος τρόπος. Δεν πρόκειται να τον εαυτό του για το πρόβλημα
σας, αυτό είναι σίγουρο και βέβαιο.
Ποτέ δεν προβληματίζει τον εαυτό του για κανέναν. "Η ίδια σταμάτησε σαν να είχε μόλις
θυμήθηκε κάτι στο χρόνο. "Έχει ένα στραβό πίσω», είπε.
"Αυτό που τον λάθος.
Ήταν μια ξινή νεαρός και δεν πήρε κανένα καλό όλα του τα χρήματα και μεγάλο μέρος μέχρι που ήταν
παντρεμένος. "μάτια της Μαρίας γύρισε προς το μέρος της παρά
την πρόθεσή της να μην δείχνει να ανησυχεί.
Ποτέ δεν είχε σκεφτεί την καμπούρα του να είναι παντρεμένοι και ήταν μια σαχλαμάρα
έκπληκτος.
Κα Medlock είδε αυτό, και δεδομένου ότι ήταν μια ομιλητική γυναίκα συνέχισε με περισσότερο
ενδιαφέροντος. Αυτός ήταν ένας τρόπος για να περάσει μερικές από τις
χρόνο, σε κάθε περίπτωση.
"Ήταν ένα γλυκό, όμορφο πράγμα και θα τα είχε περπατήσει σε όλο τον κόσμο για να πάρετε μια της
γρασίδι λεπίδα o «ήθελε.
Κανείς δεν σκέφτηκε ότι θα τον παντρευτεί, αλλά έκανε και ο κόσμος είπε ότι τον παντρεύτηκε για τα
τα χρήματά του. Αλλά didn't - Δεν είχε, "θετικά.
«Όταν πέθανε -"
Μαρία έδωσαν μια μικρή ακούσια άλμα. "Ω! δεν πέθανε! "φώναξε, αρκετά
χωρίς νόημα.
Είχε θυμόμαστε μόνο ένα γαλλικό παραμύθι που είχε διαβάσει κάποτε ονομάζεται "Riquet a la
Houppe. "
Ήταν για μια φτωχή καμπούρης και μια όμορφη πριγκίπισσα και το είχε κάνει
ξαφνικά συγνώμη για τον κ. Archibald Craven. "Ναι, πέθανε," η κα Medlock απάντησε.
«Και τον έκανε queerer από ποτέ.
Αυτός νοιάζεται για κανέναν. Δεν θα δείτε τους ανθρώπους.
Τις περισσότερες φορές πηγαίνει μακριά, και όταν είναι σε Misselthwaite ο ίδιος κλείνει σε
της Δυτικής Πτέρυγας και δεν θα αφήσει μία στάμνα, αλλά τον βλέπω.
Στάμνας ένα παλιό τους συναδέλφους, αλλά πήρε τη φροντίδα του όταν ήταν παιδί και ξέρει του
τρόπους. "Ακουγόταν σαν κάτι σε ένα βιβλίο και
δεν έκανε Mary αισθάνεται χαρούμενος.
Ένα σπίτι με εκατό δωμάτια, σχεδόν όλα τα σκάσε και με κλειδωμένες πόρτες τους - ένα
σπίτι στην άκρη ενός Moor - απολύτως ένα Moor ήταν - ακούστηκε θλιβερό.
Ένας άνδρας με ένα στραβό πίσω ο οποίος, επίσης, σκάσε!
Κοίταξε αφηρημένα από το παράθυρο με τα χείλη της τσιμπημένο μαζί, και φάνηκε αρκετά
φυσικό ότι η βροχή θα πρέπει να έχουν αρχίσει να ξεχύνεται με γκρι γραμμές λοξό και splash
και ρεύμα κάτω τα τζάμια.
Εάν η όμορφη γυναίκα ήταν ζωντανή αυτή θα μπορούσε να κάνει τα πράγματα με το να είναι χαρούμενος
κάτι σαν τη μητέρα της και με το τρέξιμο μέσα και έξω και πηγαίνει σε μέρη, όπως
είχε κάνει σε φορέματα "γεμάτο δαντέλα."
Αλλά δεν ήταν εκεί πια. "Δεν χρειάζεται να περιμένουμε να τον δει, γιατί δέκα
σε ένα που δεν θα ", είπε η κα Medlock. "Και δεν πρέπει να αναμένουμε ότι θα υπάρξει
οι άνθρωποι να σου μιλήσω.
Θα πρέπει να παίξουν περίπου και φροντίζετε τον εαυτό σας.
Θα πει ό, τι τα δωμάτια μπορείτε να πάτε και τι σε δωμάτια είστε για να κρατήσουν μακριά από.
Υπάρχει αρκετή κήπους.
Αλλά όταν είσαι στο σπίτι δεν πηγαίνουν να περιφέρεται και να σπρώχνει περίπου.
Ο κ. Craven δεν θα το έχουν. "
«Εγώ δεν θέλω να πάω σπρώχνει περίπου», είπε λίγο ξινή τη Μαρία και το ίδιο ξαφνικά όπως
είχε αρχίσει να είναι μάλλον θλιβερό για τον κ. Archibald Craven άρχισε να πάψει να είναι
συγγνώμη και να σκεφτεί ότι ήταν δυσάρεστη αρκετά για να αξίζουν όλα αυτά που του είχε συμβεί.
Και γύρισε το πρόσωπό της προς το streaming τζάμια του παραθύρου του
σιδηροδρομικές μεταφορές και κοίταξε έξω στο γκρίζο βροχή-καταιγίδα η οποία φαινόταν σαν να πήγαινε
για πάντα και ποτέ.
Εκείνη την παρακολούθησαν τόσο καιρό και σταθερά ότι η grayness μεγάλωσε βαρύτερο και βαρύτερο
μπροστά στα μάτια της και αποκοιμήθηκε.