Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIX
Σε γενικές γραμμές οι αγελάδες αρμέγονται, όπως ήταν οι ίδιοι που παρουσιάζονται, χωρίς φαντασία ή
επιλογή.
Αλλά ορισμένες αγελάδες θα δείχνουν αγάπη για ένα συγκεκριμένο ζευγάρι χέρια, μερικές φορές
μεταφέρουν αυτό προτίμηση μέχρι το σημείο να αρνηθεί να σταθεί σε όλα εκτός από το να τους
αγαπημένο, το δοχείο του ένας ξένος που ανεπίσημα κλώτσησε πάνω.
Ήταν κανόνας Dairyman Crick να επιμείνει στην κατάργηση των εν λόγω partialities και
αποστροφές από τη συνεχή ανταλλαγή, διότι διαφορετικά, σε περίπτωση γαλατάς ή
υπηρέτρια πηγαίνει μακριά από το γαλακτοκομείο, είχε τοποθετηθεί σε μια δυσκολία.
Οι στόχοι του ιδιωτικού υπηρέτριες », ωστόσο, ήταν το αντίθετο του κανόνα της dairyman, η καθημερινή
επιλογή από κάθε νεανίδα από τα οκτώ ή δέκα αγελάδες στις οποίες είχε συνηθίσει
καθιστώντας τη λειτουργία σε πρόθυμοι μαστούς τους εκπληκτικά εύκολη και αβίαστη.
Τες, όπως compeers της, σύντομα ανακάλυψε ποια από τις αγελάδες είχαν μια προτίμηση για την
το ύφος της χειραγώγησης, και τα δάχτυλά της που έχουν γίνει λεπτή από τη μεγάλη
οίκον φυλακίσεις στην οποία είχε
υποβληθεί τον εαυτό της σε διαστήματα κατά τα τελευταία δύο ή τρία χρόνια, θα είχε
ήταν στην ευχάριστη θέση να ανταποκριθούν τις απόψεις του milchers »από την άποψη αυτή.
Από το σύνολο ενενήντα πέντε υπήρχαν οκτώ ιδίως - ζυμαρικών, Fancy,
Υψηλές, Mist, Παλιά Pretty, μικρά όμορφα, καθαρό, και Loud - ο οποίος, αν και οι θηλές της
ένα ή δύο ήταν τόσο δύσκολο όσο τα καρότα, έδωσε
κάτω της με την ετοιμότητα που έκανε τη δουλειά της σε αυτούς μια απλή επαφή των δακτύλων.
Γνωρίζοντας, όμως, η επιθυμία του dairyman του, εκείνη προσπάθησε συνειδητά να λάβει τα
ζώα όπως ακριβώς ήρθε, περιμένοντας το πολύ δύσκολο yielders που δεν μπορούσε να έχει ακόμη
διαχειριστείτε.
Αλλά βρήκε σύντομα μια περίεργη αντιστοιχία μεταξύ των φαινομενικά θέση πιθανότητα
τις αγελάδες και τις επιθυμίες της σε αυτό το θέμα, μέχρι που ένιωσε αυτή τη σειρά τους δεν θα μπορούσαν να
το αποτέλεσμα του ατυχήματος.
Ο μαθητής dairyman είχε δανείσει ένα χέρι να πάρει το αγελάδες μαζί του αργά, και σε
η πέμπτη ή έκτη φορά γύρισε τα μάτια της, όπως η ίδια στηριζόταν κατά την αγελάδα, την πλήρη
των πονηρή έρευνα σ 'αυτόν.
"! Κ. Clare, έχετε κυμαίνονταν τις αγελάδες», είπε, το κοκκίνισμα? Και στο να καταστεί η
κατηγορία, τα συμπτώματα της ένα χαμόγελο σήκωσε απαλά το άνω χείλος της, παρά της, έτσι ώστε
για να δείξει τις άκρες των δοντιών της, το κάτω χείλος υπόλοιπα σοβαρά ακόμα.
"Λοιπόν, δεν κάνει καμία διαφορά», δήλωσε ο ίδιος. "Θα είναι πάντα εδώ για να τους το γάλα."
"Νομίζετε ότι έτσι;
Ελπίζω αυτή! Αλλά δεν ξέρω. "
Ήταν θυμωμένος με τον εαυτό της στη συνέχεια, σκέφτεται ότι, αγνοούν τον τάφο της
λόγοι για την προτίμηση αυτή απομόνωση, θα μπορούσε να έχει λανθασμένη έννοια της.
Είχε μιλήσει τόσο ειλικρινά σ 'αυτόν, ως εάν η παρουσία του ήταν κατά κάποιο τρόπο παράγοντας της
επιθυμείτε.
Τις αμφιβολίες της ήταν τέτοια που το σούρουπο, όταν το άρμεγμα τελείωσε, μπήκε στο
κήπο και μόνο, να συνεχίσει να εκφράζει τη λύπη της ότι είχε αποκαλύψει σ 'αυτόν την ανακάλυψη του
considerateness του.
Ήταν ένα τυπικό βράδυ του καλοκαιριού, τον Ιούνιο, η ατμόσφαιρα να είναι σε τόσο ευαίσθητους
ισορροπίας και έτσι μεταδόσιμα ότι άψυχα αντικείμενα φαινόταν προικισμένος με δύο
ή τρεις αισθήσεις, αν όχι πέντε.
Δεν υπήρχε διάκριση μεταξύ εγγύς και το τώρα, και ένας ελεγκτής αισθάνθηκε κοντά στο
πάντα εντός του χρονικού ορίζοντα.
Η soundlessness της εντυπωσίασε ως θετική οντότητα και όχι ως απλή
άρνηση του θορύβου. Ήταν σπασμένα από το παίξιμο των χορδών.
Τες είχε ακούσει αυτές τις σημειώσεις στο πατάρι πάνω από το κεφάλι της.
Dim, πεπλατυσμένη, περιορίζονται από τον τοκετό τους, δεν είχαν ποτέ έκκληση για να την
όπως και τώρα, όταν περιπλανιόταν στην νηνεμία με μια σκληρή ποιότητας όπως αυτό της γύμνια.
Για να μιλήσουμε απόλυτα, τόσο οργάνου και η εκτέλεση ήταν φτωχοί? Αλλά είναι η σχετική
όλους, και όπως η ίδια άκουγε Τες, όπως ένα πουλί γοητευμένος, δεν θα μπορούσε να αφήσει το σημείο.
Μακριά από αφήνοντας αυτή συνέταξε προς το εκτελεστής, κρατώντας πίσω από την αντιστάθμιση που είχε
Δεν θα μπορούσε να μαντέψει την παρουσία της.
Τα προάστια του κήπου στον οποίο Tess βρήκε τον εαυτό της είχε αφεθεί ακαλλιέργητη
εδώ και μερικά χρόνια, και τώρα ήταν υγρό και το βαθμό με ζουμερά χόρτο που αποσταλούν μέχρι βάθη των
γύρη σε επαφή? και με ψηλά ανθίζουν
ζιζάνια που εκπέμπουν προσβλητικό μυρωδιές - τα ζιζάνια των οποίων κόκκινο και κίτρινο και μοβ αποχρώσεις που σχηματίζεται
ένα πολύχρωμο και εκθαμβωτική εκείνη των καλλιεργούμενων λουλούδια.
Πήγε ύπουλα σαν γάτα με αυτήν την αφθονία της ανάπτυξης, συγκέντρωση κούκος-
σάλιο στις φούστες της, ρωγμές σαλιγκάρια που κατάχαμα, χρώση τα χέρια της με
γαϊδουράγκαθο γάλα και γυμνοσάλιαγκας-λάσπη, και το τρίψιμο
μακριά από την γυμνή καταστρέφουν την κολλώδη όπλα τα οποία, αν και το χιόνι-λευκό για το μήλο, δέντρο
κορμούς, γίνονται λεκέδες madder στο δέρμα της? έτσι επέστησε αρκετά κοντά στο Clare, ακόμα
απαρατήρητο από τον ίδιο.
Tess ήταν συνειδητή του ούτε τον χρόνο ούτε χώρο.
Η έξαρση που είχε περιγραφεί ως προσκομισθεί κατά βούληση από ατενίζοντας σε
αστέρι ήρθε τώρα χωρίς προσδιορισμό του δικός της? αυτή κιβωτια απο κυματοειδες από την λεπτή σημειώσεις του
το δεύτερο χέρι άρπα, και αρμονίες τους
πέρασε σαν αεράκι μέσα από αυτήν, φέρνοντας δάκρυα στα μάτια της.
Το κυμαινόμενο γύρης έμοιαζε να σημειώσεις του γίνει ορατή, και η υγρασία του
κήπο του κλάμα της ευαισθησίας του κήπου.
Αν και κοντά στο σούρουπο, το βαθμό-μυρίζοντας ζιζάνιο-λουλούδια έλαμπε σαν να μην ήταν
κοντά για intentness, και τα κύματα των χρωμάτων αναμιγνύεται με τα κύματα του ήχου.
Το φως που έλαμψε ακόμα προήλθε κυρίως από μια μεγάλη τρύπα στο δυτικό
τράπεζα των νεφών? ήταν σαν ένα κομμάτι της ημέρας που άφησαν πίσω τους ατύχημα, το σούρουπο έχοντας κλείσει
σε άλλα μέρη.
Κατέληξε στο συμπέρασμα θρηνώδης μελωδία του, μια πολύ απλή απόδοση, απαιτώντας καμία μεγάλη
επιδεξιότητα? και περίμενε, σκεπτόμενος άλλο θα μπορούσε να αρχίσει.
Όμως, κουρασμένοι από το παιχνίδι, είχε desultorily έρθει γύρω από το φράχτη, και πεζοπορία μέχρι
πίσω της. Tess, μάγουλά της στην πυρκαγιά, απομακρύνθηκε
κρυφά, σαν να κινείται σχεδόν καθόλου.
Angel, όμως, είδε το φως της φόρεμα του καλοκαιριού, και μίλησε? Χαμηλούς τόνους του, την επίτευξη,
αν και ήταν μερικές από απόσταση. "Τι σας κάνει να επιστήσω την off με αυτόν τον τρόπο,
Τες; », είπε ο ίδιος.
«Φοβάσαι;" "Ω, όχι, κύριε - όχι του εξωτερικού τα πράγματα?
ειδικά μόλις τώρα, όταν το μήλο-blooth μειώνεται, και τα πάντα είναι τόσο πράσινο. "
"Αλλά έχετε εσωτερικούς φόβους σας - ε;"
"Καλά -. Ναι, κύριε" "Τι;"
«Δεν θα μπορούσα να πω αρκετά." "Το γάλα ξινίσματος;"
"Όχι"
«Η ζωή εν γένει;" "Ναι, κύριε."
"Ah - έχω έτσι, πολύ συχνά. Αυτό κουτσαμάρα του να είσαι ζωντανός είναι μάλλον
σοβαρή, δεν νομίζεις; "
"Είναι -. Τώρα σας το θέσω έτσι" "Όλα τα ίδια, εγώ δεν θα πρέπει να περιμένει
νεαρή κοπέλα σαν εσένα για να το δείτε έτσι ακριβώς ακόμα. Πώς είναι αυτό που κάνετε; "
Έχει διατηρήσει διστάζει σιωπή.
«Έλα, Τες, πες μου σε εμπιστοσύνη." Σκέφτηκε ότι εννοούσε ό, τι ήταν το
πτυχές των πραγμάτων σε αυτήν, και απάντησε δειλά -
«Τα δέντρα έχουν περίεργα μάτια, έχουν όχι; - ότι είναι, φαίνεται σαν να είχαν.
Και το ποτάμι λέει: - "Γιατί εσείς μου πρόβλημα με την εμφάνισή σας;
Και φαίνεστε να δείτε τον αριθμό των προς Morrows ακριβώς όλα σε μια γραμμή, η πρώτη από αυτές τις
μεγαλύτερο και πιο σαφή, ενώ οι υπόλοιποι όλο και μικρότερα, ως έχουν μακρύτερα
μακριά? αλλά όλα φαίνονται πολύ άγριο και σκληρό και σαν να έλεγε: «Έρχομαι!
Προσοχή με! Προσοχή μου !'...
Αλλά εσείς, κύριε, μπορεί να αυξήσει έως και τα όνειρά σας με τη μουσική, και το αυτοκίνητο όλα αυτά τα φρικτά φαντασίες
μακριά! "
Ήταν έκπληξη αυτή η νεαρή γυναίκα - που αν και αλλά μια χωριατοπούλα είχε ακριβώς αυτό
αφή της σπανιότητάς γι 'αυτήν που θα μπορούσε να την κάνει την αξιοζήλευτη του συγκατοίκους της - στη διαμόρφωση
τέτοια θλιβερή φαντασιώσεις.
Ήταν έκφραση στη μητρική φράσεις της - μια μικρή βοήθεια από τον έκτο της
Βασική εκπαίδευση - τα συναισθήματα που θα μπορούσε σχεδόν να έχει κληθεί εκείνες της εποχής του -
το πόνο του μοντερνισμού.
Η αντίληψη για τον συνέλαβε λιγότερο όταν αυτός αντανακλάται ότι τα λεγόμενα προηγμένες
οι ιδέες είναι πραγματικά σε μεγάλο μέρος, αλλά η τελευταία λέξη της μόδας στον ορισμό - μια πιο
ακριβής έκφραση, από τα λόγια στην βαρύς και
ISM, των αισθήσεων οποίες οι άνδρες και οι γυναίκες έχουν αόριστα αντιληφθεί εδώ και αιώνες.
Ακόμα, δεν ήταν περίεργο το γεγονός ότι θα πρέπει να έχουν έρθει σε κατά της ακόμα τόσο νέος? Περισσότερο από
παράξενο? ήταν εντυπωσιακή, ενδιαφέρουσα, αξιολύπητη.
Δεν μαντέψουν την αιτία, δεν υπήρχε τίποτα να του θυμίζει ότι η εμπειρία είναι να
ένταση, και όχι ως προς τη διάρκεια. Περνώντας σωματική σήψη της TESS είχε
ψυχική συγκομιδή της.
Τες, από την πλευρά της, δεν μπορούσε να καταλάβει γιατί ένας άνθρωπος του γραφείου οικογένεια και την καλή
εκπαίδευση, και πάνω από φυσική θέλετε, θα πρέπει να εξετάσουμε σε αυτό ως ατυχία να είναι ζωντανός.
Για το δυστυχισμένο προσκυνητής τον εαυτό της εκεί ήταν πολύ καλός λόγος.
Αλλά πώς θα μπορούσε αυτό το αξιοθαύμαστο και ποιητική άνθρωπος ποτέ να κατέβει στην κοιλάδα του
Ταπείνωση, έχουν νιώσει με τον άντρα της Uz - όπως η ίδια είχε νιώσει δύο ή τρία χρόνια
Πριν από - "στραγγαλίζει μου chooseth ψυχή και το θάνατο παρά τη ζωή μου.
Μου απεχθάνονται? Δεν θα ζήσουν alway «Ήταν αλήθεια ότι ήταν προς το παρόν από το.
τάξη του.
Αλλά ήξερε ότι ήταν μόνο και μόνο επειδή, όπως και ο Πέτρος ο Μέγας στην αυλή ενός καραβομαραγκού, αυτός
μελετούσε τι ήθελε να ξέρει.
Δεν αγελαδινού γάλακτος διότι ήταν υποχρεωμένος να αγελαδινό γάλα, αλλά επειδή ήταν μάθηση
να είναι μια πλούσια και ευημερούσα dairyman, κτηματίας, Γεωπόνος, και δημιουργός της
βοοειδή.
Θα γίνει μια αμερικανική ή την αυστραλιανή Αβραάμ, τα οποία πωλούνται σαν μονάρχης του
σμήνη και οι αγέλες του, εντόπισε του και του δακτυλίου straked, οι άνδρες-υπηρέτες του και του
υπηρέτριες.
Κατά καιρούς, πάντως, φάνηκε να λογοδοτούν της ότι μια αναμφισβήτητα
σχολαστικός, μουσική, σκέψη νεαρός άνδρας θα πρέπει να έχουν επιλεγεί σκόπιμα για να είναι γεωργός,
και όχι κληρικός, όπως και ο πατέρας και τα αδέρφια του.
Έτσι, ούτε με την ένδειξη για μυστικό του άλλου, ήταν αντίστοιχα
προβληματισμένοι σε ό, τι κάθε αποκάλυψε, και περίμεναν νέα γνώση του χαρακτήρα του άλλου και να
διάθεση χωρίς να προσπαθήσει να εξετάζω την ιστορία του άλλου.
Κάθε μέρα, κάθε ώρα, έφεραν προς αυτόν ένα ακόμη μικρό εγκεφαλικό επεισόδιο από τη φύση της, και να
της, ένα ακόμη από του.
Tess προσπαθούσε να οδηγήσει μια καταπιεσμένη ζωή, αλλά divined λίγο τη δύναμη της της
δική ζωτικότητα. Κατά την πρώτη Tess φάνηκε να αφορά Άγγελος Clare
ως νοημοσύνη και όχι ως άνθρωπος.
Ως εκ τούτου εκείνη τον σε σύγκριση με τον εαυτό της? Και σε κάθε ανακάλυψη της αφθονίας του
φωταγώγηση, της απόστασης μεταξύ των δικών μέτρια νοητική άποψη της και την
μη ανιχνεύσιμα, το υψόμετρο των Άνδεων, εκείνη του
έγινε αρκετά απογοήτευση, αποθαρρυμένοι από κάθε περαιτέρω προσπάθεια από την πλευρά της
οτιδήποτε.
Παρατήρησε κατήφεια της μια μέρα, όταν είχε αναφερθεί περιστασιακά κάτι για να την
για την ποιμενική ζωή στην αρχαία Ελλάδα. Ήταν συγκέντρωση των οφθαλμών που ονομάζεται "άρχοντες
και κυρίες »από την τράπεζα, ενώ μίλησε.
"Γιατί φαίνεστε τόσο θλιμμένος ξαφνικά;" ρώτησε.
"Ω, 'Tis μόνο - για τον εαυτό μου», είπε, με μια εύθραυστη γέλιο της θλίψης,
σπασμωδικά αρχίζει να ξεφλουδίζει "μια κυρία" εν τω μεταξύ.
"Απλά μια αίσθηση του τι θα μπορούσε να είχε μαζί μου!
Η ζωή μου μοιάζει σαν να είχε χαθεί λόγω έλλειψης πιθανότητες!
Όταν βλέπω τι ξέρετε, τι έχετε διαβάσει, και να δει, και σκέφτηκα, νιώθω τι
τίποτα δεν είμαι! Είμαι σαν τους φτωχούς βασίλισσα του Σαβά που ζούσαν
στην Αγία Γραφή.
Δεν υπάρχει πιο πνεύμα μέσα μου. "" Ευλογεί την ψυχή μου, δεν πηγαίνουν ανησυχητική για
αυτό!
Γιατί, "είπε με κάποια ενθουσιασμό," εγώ θα πρέπει να είναι μόνο πάρα πολύ ευτυχείς, αγαπητέ Tess μου, για να
να σας βοηθήσει σε τίποτα με τον τρόπο της ιστορίας, ή οποιαδήποτε γραμμή της ανάγνωσης θα θέλατε να
καταλαμβάνουν - "
«Είναι μια κυρία πάλι," αυτή διακόπηκε, κρατώντας τη γενέσει είχε φλούδα.
"Τι;" "εννοούσα ότι υπάρχουν πάντα περισσότερες κυρίες
από ό, τι άρχοντες όταν έρχεστε να φλούδα τους. "
«Δεν πειράζει για το άρχοντες και τις κυρίες. Θα θέλατε να αναλάβουν οποιαδήποτε πορεία της
μελέτη - ιστορία, για παράδειγμα ";
«Μερικές φορές νιώθω ότι δεν θέλω να ξέρω τίποτα περισσότερο για αυτό από ό, τι ξέρω
ήδη. "" Γιατί όχι; "
"Διότι ποια είναι η χρήση των μαθησιακών ότι είμαι ένας από μια μακρά σειρά μόνο - ανακαλύπτουν ότι η
υπάρχει που ορίζονται σε κάποια παλιά κάποιος το βιβλίο ακριβώς σαν κι εμένα, και να ξέρετε ότι θα είμαι μόνο
πράξη μέρος της? να με κάνει λυπημένο, αυτό είναι όλο.
Το καλύτερο δεν είναι να θυμόμαστε ότι η φύση σας και τα τελευταία κατορθώματα σας έχουν μόλις
όπως χιλιάδες »και χιλιάδες», και αυτών που προέρχονται ζωή και τις δραστηριότητές σας 'll να είναι όπως
είναι χιλιάδες και «χιλιάδες».
«Τι, αλήθεια, τότε, δεν θέλετε να μάθετε τίποτα;"
«Δεν πρέπει το μυαλό μάθηση γιατί - γιατί ο ήλιος δεν λάμπει για το δίκαιο και το άδικο όσο,"
απάντησε, με μια ελαφρά όγδοο στη φωνή της.
«Αλλά αυτό είναι που τα βιβλία δεν θα μου πει."
"Τες, fie για τέτοια πίκρα!" Φυσικά μίλησε με ένα συμβατικό
αίσθηση του καθήκοντος και μόνο, για αυτό το είδος αναρωτιούνται δεν ήταν άγνωστα στον εαυτό του
σε περασμένες εποχές.
Και όπως ο ίδιος κοίταξε το άπειρος στόμα και τα χείλη, σκέφτηκε ότι μια τέτοια κόρη
του εδάφους θα μπορούσε μόνο να έχει εμπλακεί το συναίσθημα από συνήθεια.
Πήγε για ξεφλούδισμα οι άρχοντες και τις κυρίες μέχρι Clare, όσον αφορά για μια στιγμή την
σαν κύμα μπούκλα του βλεφαρίδες της, καθώς έπεσε με λυγισμένο το βλέμμα της στο μαλακό της
μάγουλο, lingeringly πήγε μακριά.
Όταν είχε φύγει στάθηκε για λίγο, σκεπτικά ξεφλούδισμα το τελευταίο οφθαλμό? Και
τότε, ξύπνημα από ονειροπόληση της, το πέταξε και όλα το πλήθος των λουλουδιών αρχοντιά
ανυπόμονα στο έδαφος, σε μια αναβρασμός
της δυσαρέσκεια με τον εαυτό της για niaiserie της, και με επιτάχυνση ζεστασιά σε
την καρδιά της καρδιάς του. Πόσο ηλίθιος θα πρέπει να σκεφτεί!
Σε μια πρόσβαση από την πείνα για την καλή γνώμη του, η ίδια bethought του τι είχε
πρόσφατα προσπάθησε να ξεχάσει, τόσο δυσάρεστο ήταν τα θέματα της - το
ταυτότητα της οικογένειάς της με εκείνη του ιπποτικού Urbervilles d'.
Άγονο χαρακτηριστικό όπως ήταν, καταστροφική, όπως την ανακάλυψή του ήταν από πολλές απόψεις σε αυτήν,
ίσως ο κ. Clare, ως ένας κύριος και ένας σπουδαστής της ιστορίας, θα σεβαστεί την
αρκετά για να ξεχάσουμε παιδαριώδη συμπεριφορά της
με την άρχοντες και τις κυρίες, αν ήξερε ότι οι Purbeck-μάρμαρα και αλάβαστρο ανθρώπους
σε Kingsbere Εκκλησία εκπροσωπείται πραγματικά δικό γραμμικά προγόνων της? ότι δεν ήταν
πλαστή d'Urberville, επιδεινώνεται από τα χρήματα
και η φιλοδοξία, όπως αυτές της Trantridge, αλλά είναι αλήθεια d'Urberville μέχρι το κόκαλο.
Αλλά, πριν βγείτε να γίνει η αποκάλυψη, αμφίβολη Tess έμμεσα ακουγόταν
το dairyman ως προς τις πιθανές επιπτώσεις της στον κ. Clare, ζητώντας από τον πρώην αν ο κ. Clare
είχε μεγάλο σεβασμό για την παλιά νομό
τις οικογένειες, όταν είχαν χάσει όλα τα χρήματα και τη γη τους.
"Ο κ. Clare», είπε ο dairyman με έμφαση, "είναι ένα από τα πιο rebellest rozums σας
knowed ποτέ - δεν είναι λίγο σαν το υπόλοιπο της οικογένειάς του? και αν υπάρχει ένα πράγμα που το κάνει
μισούν περισσότερο από μια άλλη «ΤΙΣ την έννοια του τι λέγεται« παλιά οικογένεια.
Λέει ότι στέκεται στο λόγο ότι οι παλιές οικογένειες έχουν γίνει έξαρση της εργασίας τους σε
τελευταίες ημέρες, και δεν μπορεί να έχει μείνει τίποτα στο 'em τώρα.
Υπάρχει το πρισμάτων και τη Drenkhards και το Greys και την Quintins St και το
Hardys και η Goulds, οι οποίοι χρησιμοποιούνται για τη δική του γη για τα μίλια προς αυτή την κοιλάδα? Θα μπορούσατε να
Αγορά 'em όλα τώρα για ένα παλιό a'most τραγούδι.
Γιατί, λίγο Priddle Retty μας εδώ, ξέρετε, είναι ένα από τα Paridelles - το παλιό
οικογένεια που χρησιμοποιούνται για τη δική πολλά o «τα εδάφη από Hintock βασιλιά, τώρα ανήκει στην
Wessex o Earl », ακόμη και προ αυτός ή του είχε ακούσει.
Λοιπόν, ο κ. Clare βρήκε αυτό έξω, και μίλησε αρκετά για να περιφρονείτε τους φτωχούς κορίτσι για μέρες.
«Α!», Λέει με την ίδια, «δεν πρόκειται ποτέ να κάνει μια καλή dairymaid!
Όλες οι ικανότητές σας είχε εξαντληθεί εδώ και πολύ καιρό στην Παλαιστίνη, και θα πρέπει να βρίσκονται σε αγρανάπαυση για μια
χιλιάδες χρόνια για να git δύναμη για περισσότερες πράξεις! "
Ένα αγόρι ήρθε εδώ t'other ημέρα ζητώντας για μια θέση εργασίας, και είπε το όνομά του ήταν ο Ματ, και όταν
ρωτήσαμε τον επώνυμο του είπε ότι ποτέ δεν είχε ακούσει ότι «είχε κανένα επώνυμο, και όταν
ρώτησε γιατί, είπε ότι υποτίθεται ότι οι δικοί του δεν είχαν «συστάθηκε αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα.
«Αχ! ! είστε το πολύ αγόρι που θέλω », λέει ο κ. Clare, πηδώντας πάνω και κουνώντας τα χέρια wi'en?
«Έχω μεγάλες προσδοκίες από εσάς?» Και του έδωσε μισό-α-κορώνα.
Ω, όχι! δεν μπορεί να το στομάχι παλιών οικογενειών! "
Αφού άκουσε αυτό καρικατούρα γνώμη φτωχών Tess Clare ήταν ευτυχής που δεν είχε
είπε μια λέξη σε μια αδύναμη στιγμή για την οικογένειά της - ακόμα κι αν ήταν τόσο ασυνήθιστα παλιά
σχεδόν να έχουν περάσει γύρω από τον κύκλο και να γίνει ένα νέο.
Εκτός αυτού, ένα άλλο ημερολόγιο, το κορίτσι ήταν τόσο καλή όσο εκείνη, φάνηκε, από την άποψη αυτή.
Κράτησε τη γλώσσα της για το d'Urberville θόλο και το Ιππότης του Πορθητή των οποίων
όνομα άντεξε.
Η γνώση που παρέχεται σε χαρακτήρα Clare πρότεινε να της ότι ήταν σε μεγάλο βαθμό λόγω
για υποτιθέμενη μη-παραδοσιακή νεότητα της ότι είχε κερδίσει το ενδιαφέρον για τα μάτια του.